BLACK+DECKER CM0555W 5 Cup Coffeemaker Use And Care Book
Black & Decker DCM600B is a versatile tool that combines the capabilities of a drill, a circular saw, and a jigsaw, all in one compact and lightweight device. With its powerful motor and variable speed control, you can easily handle a wide range of tasks, from drilling holes in wood and metal to cutting through various materials like plywood, laminate, and even ceramic tiles. The quick-change system allows for effortless switching between different attachments, making it easy to transition between different tasks.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
HOW TO USE Product may vary slightly from what is illustrated. USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica IMPORTANT: WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! 5-CUP COFFEEMAKER MODEL CM0555 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❍ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. ❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injuries. ❍ Do not use outdoors. ❍ Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. ❍ To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall outlet. ❍ Do not use this appliance for other than intended use. ❍ Keep lid on the carafe when in use. ❍ Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. ❍ The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. ❍ Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. ❍ Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. ❍ Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material. ❍ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ❍ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1. † 2. † 3. † 4. † 5. One-piece cover Filter basket holder (inside) Removable filter basket (inside) (Part# CM0555-02) Carafe Lid (Part# CM0555-04) Duralife™ carafe 5 cups / 25 oz. / 740 ml (Part# CM0555-03) 6. Nonstick “Keep Hot” carafe plate 7. Lighted On/Off (I/O) switch 8. Cord storage (not shown) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts GETTING STARTED • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Open one-piece cover. • Fill the carafe to the 5-cup mark with fresh, cold water and pour into the water reservoir. • Place empty basket-style paper filter into removable filter basket. • Place basket into filter basket holder. • Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet. • Brew water through appliance without adding coffee grounds. This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process. • Discard the water from the carafe and paper filter from filter basket. • Turn off the appliance; unplug and allow appliance to cool down. BREWING COFFEE 1. Open one-piece cover. 2. Pour fresh cold water up to desired level mark into water reservoir. 3. Place empty basket-style paper filter into the removable filter basket. 4. Insert filter basket into filter basket holder. 5. Add desired amount of ground coffee. Note: Not sure how much coffee to use? Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed. 6. Close lid securely. 7. Place empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate. 8. Plug cord into standard electrical outlet. 9. Press on/off (I/O) switch button; red light comes on and brewing begins. 10. Replace the carafe on the “Keep Hot” carafe plate when not serving to keep coffee hot. 11. Unplug appliance when not in use. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. CARE AND CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power-supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center. This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Be sure the unit is unplugged and cooled. 2. Open the one-piece cover, remove the filter basket (lift straight up). 3. Discard the paper filter from the filter basket. 4. Wash the filter basket, carafe and carafe lid in the dishwasher, top-rack only, or hand-wash in warm, sudsy water. 5. To clean inside the one-piece cover, open the cover and allow it to rest in the open position. Wipe surfaces with a damp cloth. CLEANING WITH VINEGAR Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended once a month. 1. Pour white vinegar into the carafe to the 2-cup mark. Add cold water to the white vinegar to the 5-cup mark. 2. Pour the mixture into the water reservoir. 3. Place a paper filter in the filter basket and close the cover. 4. Set empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate. 5. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (until water level goes down to around 3). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits. 6. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe. 7. Turn off coffeemaker, empty carafe and discard soiled filter. 8. Fill the carafe to the 5-cup mark with fresh, cold water and pour into the water reservoir. Replace empty carafe, then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. You may wish to repeat this step to eliminate any remaining vinegar smell/taste. 9. Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING. Comercializado por: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Teléfono: (55) 5831-7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por: Rayovac Argentina S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T No. 30-70706168-1 650 W 120 V~ Importado por / Imported by: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Telefono: (55) 5831 – 7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Importado por / Imported by: Spectrum Brands En Chile, Household Products Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700 Importado por / Imported by: Spectrum Brands Colombia S.A. Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012 60 Hz Código de fecha / Date Code Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Made in China. Fabricado en China. © 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. T22-5003572 14825-00 E/S Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. IMPORTANTE: ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO! EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica CAFETERA DE 5 TASAS MODELO CM0555 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❍Por favor lea todas las instrucciones. ❍No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❍A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. ❍Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❍El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales. ❍Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❍No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❍Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y luego, desconecte el aparato del tomacorriente. ❍El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. ❍La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso. ❍Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado. ❍La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá utilizar sobre la estufa. ❍Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda. ❍No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. ❍No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. ❍Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. ❍Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. 1. Tapa enteriza 2. Soporte del cesto (adentro) †3. Cesto removible para el filtro (adentro) (Pieza # CM0555-02) †4. Tapa de la Jarra (Pieza # CM0555-04) †5. Jarra Duralife™ 5 tazas / 25 oz / 740 ml (Pieza # CM0555-03) 5. Placa calefactora antiadherente 6. Interruptor de encender/ apagar (I/O) 7. Guardacable (no ilustrado) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CÓMO USAR Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Llene la jarra con agua fresca fría hasta la marca que indica 5 tazas y viértala adentro del tanque de agua. • Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible. • Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo. • Desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal. • Cuele agua a través del aparato, sin agregar café molido. Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación. • Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel. • Apague y desconecte el aparato; espere que se enfríe. PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1. Abra la tapa enteriza. 2. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3. Coloque un filtro adentro del cesto removible para el filtro. 4. Coloque el cesto para el filtro adentro del compartimiento respectivo. 5. Agregue la cantidad de café molido deseada. Nota: Si tiene duda de cuánto café usar, comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. 6. Cierre y asegure bien la tapa. 7. Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora. 8. Enchufe el cable a un tomacorriente normal. 9. Presione el interruptor de encender/apagar (I/O); aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado. 10. Después de servir, mantenga la jarra sobre la placa calefactora para conservar caliente el café. 11. Desconecte la cafetera cuando no esté en uso. CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA 1. Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado. 2. Abra la tapa enteriza, retire el cesto removible para el filtro (alzar derecho para arriba). 3. Deseche el filtro de papel. 4. Lave el cesto removible, la jarra y la tapa de la jarra en la bandeja superior de la máquina lavaplatos, o a mano con agua tibia jabonada. 5. Para limpiar el interior de la tapa de una pieza, abra la tapa y manténgala en la posición abierta. Limpie las superficies con un paño húmedo. LIMPIAR CON VINAGRE Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. Se recomienda una limpieza una vez al mes. 1. Vierta vinagre blanco en la jarra hasta la marca que indica 2 tazas. Añada agua fría al vinagre hasta la marca que indica 5 tazas. 2. Vierta la mezcla adentro del tanque de agua. 3. Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa. 4. Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora. 5. Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de limpieza adentro de la jarra (hasta que el agua alcance aproximadamente el tercer nivel). Apague la cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden los depósitos minerales. 6. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra. 7. Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro. 8. Llene la jarra con agua fresca fría hasta la marca que indica 5 tazas y viértala adentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía en su lugar, luego encienda la cafetera por un ciclo completo para dejar salir el resto de la solución de limpieza. Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre. 9. Lave el cesto removible para el filtro y la jarra según las instrucciones en la sección de LIMPIEZA. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No Applica en Mexico, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@ spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: [email protected] Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement