T7208 - Mitel Edocs
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink
GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208
3300 ICP - 4.1
AVISO
La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por MITEL
NETWORKSJ Corporation. La información está sujeta a cambios sin previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de
ningún tipo de compromiso por parte de MITEL NETWORKS o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Ni MITEL
NETWORKS ni sus empresas asociadas y subsidiarias asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera
existir en este documento. Se pueden realizar revisiones de este documento o nuevas ediciones para incorporar los cambios.
Este documento no se puede reproducir, ya sea en forma parcial o total, por ningún medio y con ningún propósito, sin la
autorización escrita de MITEL NETWORKS Corporation.
¡IMPORTANTE! Este teléfono NO es adecuado para una conexión directa con la red telefónica pública conmutada. Conecte el
teléfono sólo a un sistema Mitel Networks.
Mitel Networks es marca registrada de Mitel Networks Corporation.
CITELlink es una marca registrada de CITEL Technologies Ltd.
Nortel Networks es una marca registrada de Nortel Networks Corporation.
Otros nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías y son
reconocidos por medio del presente documento.
Índice
1
ACERCA DE SU TELÉFONO
Convenciones
Uso del teléfono Norstar con la Puerta de enlace 3300
CITELlink
SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD
¡No sostenga el auricular con el hombro!
Proteja sus oídos
2
3
3
3
3
4
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
Control de timbre
Control de volumen del receptor del auricular
Control de volumen de altavoz
Control de contraste de la pantalla
Teclas de función
Cambio de idioma
REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS
Hacer una llamada
Contestar una llamada
Remarcación
Volver a marcar - Número guardado
Teclas de marcación rápida
Marcación rápida: Personal
Operación de manos libres
Marcación con el auricular colgado
Marcación con el auricular colgado
Contestación automática
-i-
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
7
8
9
9
10
10
11
GESTIÓN DE LLAMADAS
Retener
Transferencia
Conferencia
Separación de conferencia
Alternación
Desvío de llamada
Desvío de llamada: Remoto
Desvío de llamada: Fin de encadenamiento
Desvío de llamada: Anular
Mensajes: Aviso
Mensajes: Devolución automática de llamada
Mensajes: Cancelar Devolución automática de llamada
Mensajes: Cancelar todas las devoluciones automáticas de
llamada
11
11
11
12
12
13
14
14
15
15
15
16
16
16
USO DE FUNCIONES AVANZADAS
Códigos de cuenta
Estacionamiento de llamada
Recepción de llamada
Acampado de operadora
No molestar
Intrusión
Localización
Localización directa
Localización de grupo / Respuesta búsqueme
Flash de troncal
Grabación de una llamada
-ii-
16
17
17
17
18
18
18
19
20
20
21
ACERCA DE SU TELÉFONO
La Puerta de enlace 3300 CITELlink de Mitel Networks permite que su
teléfono Nortel Networks™ Norstar trabaje en una Mitel Networks 3300
Integrated Communications Platform (3300 ICP).
Cuando se usa con una 3300 ICP, el teléfono T7208 tiene diez teclas de
función fija (
(SUPERTECLA), TRANS/CONF, REMARCAR, MENSAJE,
(RETENER),
(CANCELAR), ALTAVOZ, FLECHA ABAJO,
,
)y
tres teclas personales con indicadores de estado. La tecla personal 10
(consulte Botones del teléfono ) siempre es su Línea principal; las teclas
personales restantes se pueden programar como:
z
z
z
Teclas de función (por ejemplo, Alternar). Sólo el administrador puede
programar las teclas de función.
Teclas de marcación rápida. Usted puede programar las teclas de
marcación rápida de su teléfono.
Apariciones de línea. Sólo el administrador puede programar las
apariciones de línea.
El teléfono también cuenta con selección de funciones con asistencia en
pantalla, llamada con auricular colgado y una luz indicadora de llamadas
entrantes (sobre la pantalla).
-1-
Botones del teléfono
Número de botón
1
2
3
4
5
6
7
8-9
10
11
12
13
Descripción
Supertecla
Retener
Cancelar
Altavoz
Línea principal
Transferencia/Conferencia
Remarcación
Teclas personales
Flecha abajo
Mensaje
No utilizadas
Micrófono
Indicadores de estado del teléfono
Cuando la línea está
Libre
Ocupado
Timbre
Retenida en su equipo
Retenida en otro equipo
cuando el indicador está
Desactivado
Encendido
Parpadeando lentamente
Parpadeando rápidamente
Parpadeando lento encendido/rápido
apagado
Convenciones
En esta guía del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
z
z
Las teclas de función fija se identifican con letra mayúscula y en negrita
(por ejemplo, TRANS/CONF ).
El texto que aparece en pantalla se identifica con comillas dobles (por
ejemplo, "¿Idioma?").
-2-
Uso del teléfono Norstar con la Puerta de enlace 3300 CITELlink
Observe las siguientes diferencias que se aplican al funcionamiento de su
teléfono:
z
z
z
Puede programar números de marcación rápida y teclas personales, así
como activar y desactivar funciones con
. Para navegar por los
menús, use * y # del teclado.
Algunas funciones requieren marcar un código de acceso a funciones.
Puede usar códigos de acceso a funciones cuando tenga tono de marcar.
Los códigos de acceso a funciones que aparecen en esta guía del usuario
pueden ser distintos a los que están programados en su sistema. Pida a
su Administrador la lista de códigos de acceso a funciones que puede
utilizar.
Cuando tiene un mensaje (incluyendo nuevos mensajes de correo de
voz), aparece "Mensaje" en la pantalla y el indicador de la tecla
MENSAJE se enciende.
No es necesario seleccionar una línea para marcar un número. Consulte
Llamada con auricular colgado en la sección Realización y contestación de
llamadas para obtener más información.
z
SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD
¡No sostenga el auricular con el hombro!
El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello,
hombro o espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro.
Proteja sus oídos
El teléfono tiene un control para ajustar el volumen del auricular. Dado que
la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar una pérdida de la
audición, mantenga el volumen a un nivel moderado.
-3-
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
Control de timbre
Para ajustar el volumen del timbre mientras el teléfono está sonando:
z
Oprima
o
.
Para ajustar el tono o volumen del timbre mientras el equipo está
inactivo:
1.
2.
3.
4.
Oprima
.
Oprima # (No) hasta que aparezca "¿Ajuste del timbre?".
Oprima * (Sí).
Para ajustar el tono del timbre, oprima * (Sí). Para ajustar el volumen
del timbre, oprima # (No), luego * (Sí).
5. Oprima
o
hasta que escuche el tono o volumen deseado.
6. Oprima # (Guardar).
7. Oprima
.
Control de volumen del receptor del auricular
Para ajustar el volumen del receptor del auricular cuando lo esté
utilizando:
z
Oprima
o
.
Control de volumen de altavoz
Para ajustar el volumen del altavoz al hacer una llamada con el
teléfono colgado o mientras escucha música de fondo:
z
Oprima
o
.
Control de contraste de la pantalla
Para ajustar el Contraste de la pantalla mientras el equipo está
inactivo:
z
Oprima FLECHA ABAJO.
Teclas de función
Para ver información acerca de una tecla:
1. Oprima
.
2. Oprima una tecla personal o REMARCAR.
3. Oprima
.
-4-
Cambio de idioma
Para cambiar el idioma de la pantalla:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
.
# (No) hasta que aparezca "¿Idioma?".
* (Sí).
* (Cambiar).
# (No) hasta que aparezca el idioma deseado.
* (Sí).
REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS
Hacer una llamada
1. Levante el auricular.
2. Si no desea usar una línea principal, oprima una tecla de aparición línea.
3. Marque el número,
O BIEN
Oprima una tecla de Marcación rápida.
O BIEN
Oprima VOLVER A MARCAR.
Contestar una llamada
z
Levante el auricular.
O BIEN
Oprima la tecla de aparición de Línea parpadeante y levante el auricular.
Remarcación
Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual:
1. Levante el auricular.
2. Oprima REMARCAR.
-5-
Volver a marcar - Número guardado
Para guardar el último número que marcó de forma manual:
1. Levante el auricular.
2. Marque **79.
Para volver a marcar un número guardado:
1. Levante el auricular.
2. Marque *6*.
-6-
Teclas de marcación rápida
Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar
una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, oprima una tecla
de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de
múltiples dígitos).
Para marcar un número de Marcación rápida almacenado:
1. Levante el auricular.
2. Oprima una tecla de Marcación rápida.
Para guardar un número de marcación rápida:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Oprima
.
Oprima una tecla personal que no sea una tecla de línea.
Oprima * (Cambiar).
Oprima * (Sí).
Siga uno de estos pasos:
„ Para ingresar un número nuevo, marque el número. Oprima
entre los dígitos para crear una pausa durante el marcado; oprima
más de una vez para prolongar la pausa.
„ Para ingresar un flash de troncal, oprima TRANS/CONF. (Consulte
Flash de troncal para obtener más información acerca del uso de esta
función.)
„ Para ingresar el último número marcado, oprima REMARCAR.
Oprima * (Guardar).
Oprima la tecla personal seleccionada.
Si desea que el número sea privado, oprima * (Sí). De lo contrario,
oprima # No.
Oprima
para salir u oprima una tecla personal para programar otro
número de marcación rápida.
-7-
Marcación rápida: Personal
Nota: Las listas de Marcación rápida personal deben ser configuradas por el
Administrador.
Para almacenar un número de marcación rápida personal:
1.
2.
3.
4.
Levante el auricular.
Marque 67.
Ingrese un número de índice entre 00 y 09.
Marque el número que va a almacenar (oprima
crear una pausa durante el marcado; oprima
prolongar la pausa).
5. Cuelgue.
entre los dígitos para
más de una vez para
Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado:
1. Levante el auricular.
2. Marque 58.
3. Ingrese un número de índice entre 00 y 09.
-8-
Operación de manos libres
Para usar el sistema de Manos libres para hacer llamadas:
1. Si no desea usar una línea principal, oprima una tecla de aparición línea.
2. Marque el número.
3. Comuníquese a través del altavoz y el micrófono.
Para utilizar el sistema de Manos libres para contestar llamadas:
1. Oprima la tecla de línea que parpadea.
2. Comuníquese a través del altavoz y el micrófono.
Para colgar mientras usa el sistema Manos libres:
z
Oprima CANCELAR.
Para desactivar temporalmente el micrófono durante el uso de Manos
libres:
z
Oprima ALTAVOZ (el indicador ALTAVOZ se apaga).
O BIEN
Oprima
.
Para activar el micrófono nuevamente y volver a la conversación:
z
Oprima ALTAVOZ (el indicador ALTAVOZ se enciende).
O BIEN
Oprima
.
Para desactivar el sistema de Manos libres:
z
Levante el auricular.
Para volver a Manos libres:
1. Oprima ALTAVOZ.
2. Cuelgue.
Marcación con el auricular colgado
Para marcar sin levantar el auricular:
1. Si no desea usar una línea principal, oprima una tecla de aparición línea.
2. Marque el número.
3. Levante el auricular.
-9-
Marcación con el auricular colgado
Para marcar sin levantar el auricular:
1. Si no desea usar una línea principal, oprima una tecla de aparición línea.
2. Marque el número.
3. Levante el auricular.
Contestación automática
Para activar o desactivar la Respuesta automática:
z
Oprima la tecla de función RESPUESTA AUTOMÁTICA.
Para contestar una llamada cuando escucha el tono de ocupado:
z
Comuníquese usando el altavoz y el micrófono.
O BIEN
Levante el auricular.
Para terminar una llamada:
z
Oprima
.
O BIEN
Espere que la persona que llama cuelgue.
-10-
GESTIÓN DE LLAMADAS
Retener
Para retener una llamada:
z
Oprima
.
Para recuperar una llamada retenida:
1. Levante el auricular.
2. Oprima la tecla de línea que parpadea.
Para recuperar una llamada en espera en otra estación:
Oprima la tecla de línea que parpadea.
z
O BIEN
Marque **1 y el número de la estación que retuvo la llamada.
Transferencia
Para transferir una llamada activa:
1. Oprima TRANS/CONF.
2. Marque el número del tercer interlocutor.
3. Siga uno de estos pasos:
„ Para finalizar la Transferencia, cuelgue.
„ Para anunciar la Transferencia, espere una respuesta, consulte y
luego cuelgue.
„ Para cancelar la transferencia, oprima
.
Conferencia
Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando,
o agregar otra persona a una conferencia ya iniciada:
1.
2.
3.
4.
Oprima TRANS/CONF.
Marque el número del nuevo interlocutor.
Espere una respuesta.
Oprima TRANS/CONF.
Para salir de una conferencia:
z
Cuelgue.
-11-
Separación de conferencia
Para separar una conferencia y hablar en privado con el participante
original:
1. Oprima TRANS/CONF.
2. Marque *41.
Para volver a la llamada de conferencia:
z
Oprima TRANS/CONF.
Alternación
Para llamar a otra persona cuando está en una llamada de dos
personas establecida:
1. Oprima TRANS/CONF.
2. Marque el número.
Para alternar entre dos personas:
z
Oprima la tecla de función Alternar.
-12-
Desvío de llamada
El Desvío de llamada le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro
número. Redirige siempre todas las llamadas entrantes sin considerar el
estado de su teléfono. B-Int redirige las llamadas internas cuando su
teléfono está ocupado y B-Ext redirige las llamadas externas cuando su
teléfono está ocupado. NA-Int redirige las llamadas internas luego de varias
veces que suene el timbre si no contesta; y NA-Ext redirige las llamadas
externas luego de varias veces que suene el timbre si no contesta.
Nota: Para obtener información acerca de "¿Estoy aquí?", consulte Desvío
de llamada: Remoto.
Para programar el Desvío de llamada:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Oprima
.
Oprima # (No) hasta que aparezca "¿Desvío de llamada?".
Oprima * (Sí).
Oprima # (Siguiente) hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamada
deseado (consulte la descripción anterior).
Oprima * (Revisar).
Oprima * (Programar).
Marque el número de destino.
Oprima FLECHA ABAJO para guardar.
Oprima
.
Para activar o desactivar el Desvío de llamada (una vez que se ha
programado):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Oprima
.
Oprima # (No) hasta que aparezca "¿Desvío de llamada?".
Oprima * (Sí).
Oprima # (Siguiente) hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamada
deseado.
Oprima * (Revisar).
Oprima * (Cambiar).
Siga uno de estos pasos:
„ Para activar el Desvío de llamada, oprima # (Activar).
„ Para desactivar el Desvío de llamada, oprima # (Desactivar).
Oprima
.
-13-
Desvío de llamada: Remoto
Para desviar llamadas de una estación remota a su ubicación actual:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Oprima
.
Oprima # (No) hasta que aparezca "¿Desvío de llamada?".
Oprima * (Sí).
Oprima # (Siguiente) hasta que aparezca "Estoy aquí".
Oprima * (Sí).
Marque el número de la estación remota.
Oprima FLECHA ABAJO para guardar.
Para cancelar Desvío de llamada: Remoto en la estación que definió
dicha función:
1.
2.
3.
4.
Levante el auricular.
Marque **77.
Marque el número de la estación remota.
Cuelgue.
Para cancelar el Desvío de llamada: Remoto de la estación que fue
desviado:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
.
# (No) hasta que aparezca "¿Desvío de llamada?".
* (Sí).
* (Revisar).
* (Cambiar).
# (Desactivar).
.
Desvío de llamada: Fin de encadenamiento
Para garantizar que el número de destino no desvíe nuevamente las
llamadas:
1. Levante el auricular.
2. Marque 64.
3. Cuelgue.
Para permitir nuevamente que el número de destino desvíe llamadas:
1. Levante el auricular.
2. Marque **73.
3. Cuelgue.
-14-
Desvío de llamada: Anular
Para anular Desvío de llamada y hacer que suene el timbre de una
estación:
1. Levante el auricular.
2. Marque *1*.
3. Marque el número de la extensión.
Mensajes: Aviso
Para activar Mensajes: Aviso:
1.
2.
3.
4.
5.
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
.
# (No) hasta que aparezca "¿Mensajes de aviso?".
* (Sí).
# (Siguiente) hasta que aparezca el mensaje deseado.
# (Activar).
Para desactivar Mensajes: Aviso:
1.
2.
3.
4.
Oprima
.
Oprima # (No) hasta que aparezca "¿Mensajes de aviso?".
Oprima * (Sí).
Oprima # (Desactivar).
Mensajes: Devolución automática de llamada
Para dejar una indicación de mensaje en espera en un teléfono cuando
escucha tono de ocupado o de devolución de llamada:
1. Levante el auricular.
2. Marque 1.
Para responder a una condición de mensaje en espera en su teléfono:
1. Oprima MENSAJE.
2. Siga uno de estos pasos:
„ Para llamar al emisor del mensaje, oprima # (Llamar).
„ Para borrar el mensaje, oprima * (Borrar).
Para contestar una Devolución automática de llamada:
z
Levante el auricular.
-15-
Mensajes: Cancelar Devolución automática de llamada
Para cancelar una Devolución automática de llamada:
1.
2.
3.
4.
Levante el auricular.
Marque *1#.
Marque el número de la estación de destino.
Cuelgue.
Mensajes: Cancelar todas las devoluciones automáticas de llamada
Para cancelar todas las devoluciones automáticas de llamada:
1. Levante el auricular.
2. Marque #1.
3. Cuelgue.
USO DE FUNCIONES AVANZADAS
Códigos de cuenta
Para usar códigos de cuenta forzados:
1. Levante el auricular.
2. Marque los dígitos del código de cuenta.
3. Oprima #.
Para ingresar un Código de cuenta durante una llamada:
1.
2.
3.
4.
5.
Oprima TRANS/CONF.
Oprima **3.
Marque los dígitos del código de cuenta.
Oprima # (Guardar).
Oprima
.
-16-
Estacionamiento de llamada
Para recuperar una llamada estacionada por la operadora:
1. Levante el auricular.
2. Marque *23.
3. Marque la ID de consola y el número de ranura de espera.
Recepción de llamada
Para contestar una llamada que suena en otro teléfono de su Grupo de
recepción de llamadas:
1. Levante el auricular.
2. Oprima *6.
Para contestar una llamada que timbra en una estación que no es de
su grupo de captura de llamadas:
1. Levante el auricular.
2. Marque **6.
3. Marque el número de la estación que está sonando.
Acampado de operadora
Para Esperar en una estación ocupada:
z
Marque 3 o espere a que se agote el tiempo de espera.
Para recuperar una llamada cuando escucha el tono de Acampado:
z
Oprima momentáneamente el gancho conmutador y luego marque *3.
La llamada actual queda retenida y usted se conecta con la llamada en
espera.
-17-
No molestar
Para activar o desactivar No molestar:
Oprima la tecla de función No molestar.
z
O BIEN
Oprima
.
Oprima la tecla variable NO hasta que aparezca "No molestar".
Siga uno de estos pasos:
„ Oprima Activar para activar No molestar.
„ Oprima Desactivar para desactivar No molestar.
z
z
z
Para activar No molestar desde una estación remota:
1.
2.
3.
4.
Descuelgue el auricular.
Marque **5.
Marque el número de la estación a la cual se aplica No molestar.
Cuelgue.
Para desactivar No molestar desde una estación remota:
1.
2.
3.
4.
Descuelgue el auricular.
Marque ##5.
Marque el número de la estación con No molestar activado.
Cuelgue.
Intrusión
Para utilizar la función Intrusión al oír un tono de ocupado o No
molestar:
z
Marque 2.
Localización
Para utilizar la función Localización:
1.
2.
3.
4.
Descuelgue el auricular.
Oprima **9.
Marque el número de Zona de localización (si fuera necesario).
Haga el anuncio.
-18-
Localización directa
La Localización directa le permite localizar a una persona a través del altavoz
de su teléfono. Si la persona que se está localizando tiene activada la
función Contestar anuncio de voz, el anuncio se oye incluso si la persona
está realizando una llamada con el auricular.
Para localizar a una persona:
1.
2.
3.
4.
Levante el auricular.
Oprima *37.
Marque el número de la extensión.
Hable con la persona localizada después del tono.
Si se ha activado Contestación de manos libres en su teléfono y recibe un
Localización directa mientras su teléfono está desocupado o mientras está
en una llamada con auricular, se establecerá automáticamente una llamada
de manos libres después de un solo tono breve.
Las siguientes instrucciones presumen que la Contestación de manos libres
no está activada en su teléfono.
Para contestar una Localización directa (indicada por un solo tono):
z
Descuelgue el auricular.
O BIEN
Oprima ALTAVOZ.
Para contestar un anuncio de localización cuando se está usando el
auricular:
z
Oprima ALTAVOZ.
Para activar o desactivar la Respuesta de manos libres:
z
Oprima ALTAVOZ mientras el teléfono está inactivo.
-19-
Localización de grupo / Respuesta búsqueme
Anuncio de grupo le permite anunciar en un grupo de teléfonos a través de
altavoces incorporados. Puede pertenecer a un máximo de tres grupos de
localización con un grupo designado como grupo "primario".
Cuando deba responder a un Anuncio de grupo, pero no conozca la identidad
o el número de extensión de la persona que emite el anuncio, use la función
Respuesta búsqueme. Una vez recibido en anuncio de localización tiene
hasta 15 minutos para usar Respuesta búsqueme.
Para hacer anuncio de grupo:
1. Levante el auricular.
2. Oprima la tecla de función Localización directa o marque *37.
3. Siga uno de estos pasos:
„ Para emitir un anuncio a su grupo de localización primario, oprima #.
„ Para emitir un anuncio a un grupo de localización específico, marque
el número de teléfono del grupo de localización.
4. Hable con la persona localizada después del tono.
Para responder a un anuncio de grupo usando Respuesta búsqueme:
1. Descuelgue el auricular.
2. Marque *88.
3. Siga uno de estos pasos:
„ Para responder a un anuncio de localización de su grupo de
localización primario, oprima #.
„ Para responder un anuncio de un grupo de localización específico,
marque el número de teléfono del grupo de localización.
Flash de troncal
La función Flash en línea le permite acceder a las funciones de Centrex (si
están disponibles) mientras atiende una llamada externa.
Para emitir un flash a una línea mientras atiende una llamada externa:
1.
2.
3.
4.
Oprima TRANS/CONF.
Marque *57 para un flash simple o *56 para un flash doble.
Espere el tono de marcar.
Marque el código de acceso a la función Centrex.
-20-
Grabación de una llamada
Esta función usa su sistema de correo de voz para grabar sus
conversaciones telefónicas.
Nota: es posible que la ley exija que usted informe a su interlocutor que
está grabando la conversación. Para obtener instrucciones específicas,
consulte a su administrador de sistema.
Para comenzar a grabar durante una llamada bipartita:
z
Oprima la tecla de función Grabar llamada. (Para obtener instrucciones
acerca de la programación de una tecla Grabar llamada en su teléfono,
consulte Teclas de función.)
Nota: su sistema puede programarse para comenzar a grabar
automáticamente llamadas externas cuando usted o el interlocutor
responda.
Para detener y guardar una grabación:
z
Oprima la tecla Grabar llamada.
Si deja una llamada en espera, se guarda la grabación; si recupera la
llamada en espera, comienza una nueva grabación. Dependiendo de la
programación del sistema, también se puede guardar la grabación al colgar
u oprimir las teclas TRANS/CONF o DSS.
Para escuchar una grabación:
1. Levante el auricular.
2. Acceda al buzón de voz.
3. Siga las instrucciones para recuperar la grabación.
-21-
TM,
® Marca registrada de Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2004, Mitel Networks Corporation.
Todos los derechos reservados.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement