User guide | Whirlpool 2308181 Use & care guide


Add to my manuals
88 Pages

advertisement

User guide | Whirlpool 2308181 Use & care guide | Manualzz

2308181

®

SIDE BY SIDE

REFRIGERATOR

Use & Care Guide

Table of Contents .......... 2

FRIGORÍFICO CON

CONGELADOR VERTICAL

Manual de uso y cuidado

Índice .......... 2

3

.......... 46

.......... 67

2

TABLE OF CONTENTS

REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3

Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3

REFRIGERATOR INSTALLATION.................................................4

Unpacking ....................................................................................4

Location Requirements ................................................................4

Electrical Requirements ...............................................................5

Base Grille ....................................................................................5

Door Removal...............................................................................6

Door Closing.................................................................................7

Water Supply Connection ............................................................8

Water System Preparation ...........................................................8

Normal Sounds ............................................................................8

REFRIGERATOR USE ....................................................................9

Ensuring Proper Air Circulation....................................................9

Using the Controls .......................................................................9

Adjusting Control Settings .........................................................10

Water and Ice Dispensers ..........................................................10

Interior Water Filtration System .................................................11

Water Filtration System..............................................................12

Ice Maker and Storage Bin/Bucket............................................13

REFRIGERATOR FEATURES ......................................................14

Refrigerator Shelves...................................................................14

Flip-up Shelf ...............................................................................14

Adjustable Flip-up Shelf .............................................................14

Deli Drawer .................................................................................14

Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ........15

Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control.......15

Crisper Humidity Control ...........................................................15

Wine or Can/Bottle Rack ...........................................................15

Utility Bin ....................................................................................15

FREEZER FEATURES ..................................................................16

Freezer Shelf ..............................................................................16

Freezer Basket or Bin.................................................................16

DOOR FEATURES ........................................................................16

Door Rails ...................................................................................16

Can Racks and Door Bins..........................................................16

REFRIGERATOR CARE ...............................................................17

Cleaning......................................................................................17

Changing the Light Bulbs...........................................................17

Power Interruptions....................................................................18

Holiday and Moving Care ..........................................................18

TROUBLESHOOTING ..................................................................19

ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................21

Accessories ................................................................................21

WARRANTY ..................................................................................22

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or

“WARNING.” These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

Plug into a grounded (earthed) outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Disconnect power before servicing.

Replace all panels before operating.

Remove doors from your old refrigerator.

Use nonflammable cleaner.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only).

Use a sturdy glass when dispensing ice or water

(on some models).

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Use two or more people to move and install refrigerator.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator

WARNING

Suffocation Hazard

Remove doors from your old refrigerator.

Failure to do so can result in death or brain damage.

Before you throw away your old refrigerator or freezer:

■ Take off the doors.

■ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous

– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.

3

4

REFRIGERATOR

INSTALLATION

Location Requirements

WARNING

Unpacking

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install refrigerator.

Failure to do so can result in back or other injury.

Removing packaging materials

■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.

■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see the “Refrigerator Safety” section.

When Moving Your Refrigerator:

Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor.

Always pull the refrigerator straight out when moving it.

Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.

Cleaning before use

After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in the “Refrigerator Care” section.

Important information to know about glass shelves and covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.

For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂ in.

(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 in. (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.

NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C).

1 /

2

" (1.25 cm)

2" (5.08 cm)

Electrical Requirements

WARNING

Base Grille

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded (earthed) outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection:

Recommended Grounding Method

A 115 Volt, 60 Hz. (Plug 1), 220/240 Volt/50 Hz (Plugs 2 or 3), or

220 Volt/60Hz (Plug 3) AC only 10 ampere fused and grounded

(earthed) electrical supply is required.

To remove the base grille:

1.

Open both refrigerator doors.

2.

Place hands along the ends of the grille, with your thumbs along the top. Push in with your thumbs and pull up on the bottom.

NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille after cleaning.

To replace the base grille:

1.

Open the doors.

2.

Line up the grille support tabs with the metal clips.

3.

Push the grille firmly to snap it into place.

Plug 1 Plug 2 Plug 3 Plug 4

It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch or pull chain. Do not use an extension cord.

NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the control, (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting.

For Australia and New Zealand:

Your new appliance has been especially manufactured to meet all

Australian Standards and Conditions.

Some notations in the installation instructions may refer to electrical requirements in other countries, so we draw your particular attention to these specific notes.

Your appliance needs to be plugged into a 230/240 Volt 50 Hz 10 amp (Plug 4) AC only earthed outlet.

5

6

Door Removal

TOOLS NEEDED:

¹⁄₄

in. hex-head socket wrench,

⁵⁄₁₆

in. hex-head socket wrench and a flat-head screwdriver.

IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.

NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your home.

Measure the door opening to see if you need to remove the refrigerator handles or the doors.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before removing doors.

Reconnect both ground wires before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

4

Top Left Hinge

5

Door Removal

1

1. Do Not Remove Screw

3

Water Dispenser

Tubing Connection

1

Handle Removal

(Optional)

6

Top Right Hinge

1

1. Do Not Remove Screw

1. Red Outer Ring

1

2

Base Grille

7

Bottom Hinge

1

1. Do Not Remove Screw

8

Door Alignment

1

1. Leveling Screw

Handle Removal (optional)

1.

Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws (see Graphic 1).

NOTE: Some models include accent pieces between the handle and the handle trim. If your model includes the accents, you will need to carefully remove them with a flat-head screwdriver before removing the handle screws. The accent pieces are optional and can be reinstalled or left off of the handle assembly.

2.

Remove handle screws and handles. (See Graphic 1)

3.

Move refrigerator into place. Replace handles as shown (see

Graphic 1).

Door Removal

WARNING

Door and Hinge Replacement

1.

Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws.

2.

Assistance may be needed to feed the water dispenser tubing through the bottom hinge while reinstalling the freezer door. Carefully feed the dispenser tubing through the bottom left hinge before replacing the door on the hinge.

NOTE: Provide additional support for the doors while the top hinges are being replaced. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working.

3.

Reconnect water dispenser tubing by pushing tubing into fitting until it stops and black mark touches face of fitting (see

Graphic 3). On some models, replace tubing in hose clip.

4.

Align and replace the top left hinge as shown (see Graphic 4).

Tighten screws.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before removing doors.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

1.

Unplug refrigerator or disconnect power.

2.

Open both refrigerator doors. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners (see Graphic 2).

3.

Close both doors and keep them closed until you are ready to lift them free from the cabinet.

4.

If you have a dispenser (ice or water), disconnect the water dispenser tubing located behind the base grille on the freezer door side (see Graphic 3).

■ Press the red outer ring against the face of fitting and pull the dispenser tubing free.

■ On some models, remove tubing from hose clip.

5.

Remove top left hinge cover and screws as shown (see

Graphic 4). Do not remove screw 1.

6.

Disconnect wiring plug and both ground wires (see

Graphic 4).

7.

Carefully lift freezer door straight up off bottom hinge (see

Graphic 5). The water dispenser tubing remains attached to the freezer door and pulls through the bottom left hinge.

Make sure you protect the dispenser tubing from damage.

8.

Remove top right hinge cover and screws as shown (see

Graphic 6). Do not remove screw 1.

9.

Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge.

10.

It may not be necessary to remove the bottom hinge to move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction.

■ Disassemble the hinges as shown (see Graphic 7). Do not remove screw 1.

Electrical Shock Hazard

Reconnect both ground wires.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

5.

Reconnect both ground wires.

6.

Reconnect wiring plug.

7.

Replace left hinge cover and screws.

8.

Replace the refrigerator door by carefully lifting the door onto the bottom right hinge.

9.

Align and replace the top right hinge as shown (see

Graphic 6). Tighten screws.

10.

Replace hinge cover and screws. Tighten screws.

11.

Plug into a grounded (earthed) outlet.

Door Closing

Your refrigerator has two front adjustable rollers — one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below:

1.

Move the refrigerator into its final position.

2.

The two leveling screws are part of the front roller assemblies which are at the base of the refrigerator on either side (see

Graphic 8).

3.

Use a screwdriver to adjust the leveling screws. Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator (see Graphic 8).

NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers. This makes it easier to adjust the screws.

7

8

4. Open both doors again and check to make sure that they close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both leveling screws the same amount.

5. Replace the base grille.

NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille.

Water Supply Connection

(on some models)

Read all directions carefully before you begin.

IMPORTANT:

■ All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.

Contact your dealer or Whirlpool designated service company for proper installation and parts.

Connect to potable water only.

Water pressure: 30 to 150 psi (207 KPa - max. 1030 KPa).

Install ice maker tubing in areas where temperatures are above freezing.

If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water ( see “Water System Preparation”).

It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice.

Water System Preparation

(on some models)

Please read before using the water system.

Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned.

1. Open the freezer door and turn off the ice maker. Move the switch to the OFF (right) setting as shown. The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment.

2. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water.

Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.

NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.

3. Open the freezer door and turn on the ice maker by moving the switch to the ON (left) setting. Please refer to the “Ice

Maker and Storage Bin/Bucket” section for further instructions on the operation of your ice maker.

Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.

Normal Sounds

Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them.

■ If your product is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.

Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may cause your refrigerator to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.

You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food.

Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator.

Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.

As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.

Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping noise.

You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan.

You may hear water running into the drain pan during the defrost cycle.

NOTES:

■ If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

REFRIGERATOR USE

Ensuring Proper Air Circulation

In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. Air then returns to the freezer as shown.

Setting the dial controls (on some models):

The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature, and the Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Settings to the left of the mid-setting make the temperature less cold. Settings to the right of the midsetting make the temperature colder.

Style 1

Style 2

Do not block any of these vents with food such as soda, cereal, bread, etc. If the vents are blocked, airflow will be prevented and the temperature controls will not function properly.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer from food, wrap or cover foods tightly.

Using the Controls

For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer

Control should both be at the “mid-settings” as shown in the illustrations below.

IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Turning the Refrigerator and

Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.

NOTE:

Your product will not cool when the Refrigerator Control is set to “0” (OFF).

The Automatic Exterior Moisture control continuously guards against moisture buildup on the outside of your refrigerator cabinet. This control does not have to be set or adjusted.

Setting the slide controls (on some models):

The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature, and the Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Settings to the left of the mid-setting make the temperature less cold. Settings to the right of the midsetting make the temperature colder.

Style 1

Freezer Refrigerator

Off

Style 2

1 2

Freezer

3 4 Colder Cold 1 2 3 4 Colder

Refrigerator

cold 1 2 3 4 colder off 1 2 3 4 colder

9

Adjusting Control Settings

Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.

If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least

24 hours between adjustments.

CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too cold

Controls not set correctly for your conditions

REFRIGERATOR too warm

Door opened often, large amount of food added or room temperature very warm

Air vent blocked by items

Adjust

REFRIGERATOR

Control one setting lower

Adjust

REFRIGERATOR

Control one setting higher

Move packages out of airstream

Adjust FREEZER

Control one setting lower

FREEZER too cold

Controls not set correctly for your conditions

FREEZER too warm/too little ice

Door opened often, or large amount of food added or very cold room temperature (can’t cycle often enough) or heavy ice usage

Adjust FREEZER

Control one setting higher

The ice dispenser

Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When the dispenser lever is pressed:

■ A trap door opens in a chute between the dispenser and the ice bin.

■ Ice moves from the bin and falls through the chute.

When you release the dispenser lever, the trap door closes and the ice dispensing stops. The dispensing system will not operate when the freezer door is open.

For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed.

This may cause a slight delay when dispensing crushed ice.

Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from CRUSH to CUBE, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.

Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button controls are designed for easy use and cleaning.

■ For cubed ice, press the CUBE button until the red indicator appears in the window above the CUBE button.

■ For crushed ice, press the CRUSH button until the red indicator appears in the window above the CRUSH button.

Water and Ice Dispensers

(on some models)

WARNING

To dispense ice:

1.

Press button for the desired type of ice.

2.

Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass.

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice or water.

Failure to do so can result in cuts.

Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid accidental dispensing.

IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities.

3.

Remove the glass to stop dispensing.

NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser.

10

The water dispenser

If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, please do so before using the water dispenser. To flush the water system, please see the section “Water System

Preparation.”

IMPORTANT: Depending on your model, the small removable tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray.

The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned.

To dispense water:

1.

Press a glass against the water dispenser lever.

2.

Remove the glass to stop dispensing.

NOTE: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.

The dispenser light (on some models)

The dispenser area has a light. It can be turned on manually by pressing the ON button at the right hand side of the control panel.

The red indicator above the ON button will appear.

On some models: Whenever you use the dispenser the lever will automatically turn the light on.

On models without crushed ice, the light switch is a rocker-style type. Push the switch to turn the light on, and push again to turn the light off.

Interior Water Filtration System

(on some models)

The interior water filter cartridge is located in the upper corner of the fresh food compartment of the refrigerator. The interior water filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to your water dispenser or ice maker decreases noticeably.

Replacing the interior water filter cartridge

1.

Twist the interior water filter cartridge ¹⁄₄ turn to the left. The

INSTALL mark will be lined up with the indicator line located on the filter mounting bracket cover.

2.

Gently pull down on the cartridge to remove it from the filter mounting bracket assembly. To prevent water from spilling inside the refrigerator, DO NOT TIP the cartridge. Dispose of the cartridge.

3.

Install the new interior water filter cartridge. You can run the dispenser without a water filter cartridge, but your water will not be filtered.

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

Carefully remove the interior water filter cartridge from its packaging. Remove the red cap from the cartridge.

Apply the appropriate month sticker to the cartridge as a reminder to replace the cartridge within six months. Then apply the “Water Filter Replacement Reminder” sticker to your calendar as a reminder to replace the cartridge in six months.

NOTE: See the “Changing the Light Bulbs” section for information on changing the dispenser light bulb.

The dispenser lock (on some models)

Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent accidental dispensing by small children and pets. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the indicator appears. Then continue to dispense ice or water as usual.

4.

Line up the INSTALL mark on the water filter label with the indicator line that is molded into the filter mounting bracket cover. Push the cartridge into the filter mounting bracket.

Twist the cartridge ¹⁄₄ turn to the right to lock it into place. The

REMOVE mark should be lined up with the indicator line located on the front cover.

5.

Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water.

Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.

NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.

6.

Inspect the filter system for water leaks. If you see water leaks, see the “Troubleshooting” section.

NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers.

11

Water Filtration System

(on some models)

The base grille water filter status light (on some models)

The water filter status light will help you know when to change your water filter cartridge. The light is located at the top of the refrigerator compartment. The light will change from green to yellow. This tells you that it is almost time to change the water filter cartridge (90% of the filter life has been used). It is recommended that you replace the base grille water filter cartridge when the water filter indicator light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably. (See “Changing a base grille water filter cartridge” later in this section.)

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

1 2

1. Status Light

2. Light Switch

After changing the water filter cartridge, reset the water filter status light by pressing the light switch 5 times within 10 seconds. The status light will change from red to green when the system is reset.

Non-indicator water filter (on some models)

If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge every 6 to 9 months depending upon your usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.

Changing a base grille water filter cartridge

The base grille water filter is located below the freezer compartment door. Depending on your model, you may have a filter that is installed behind the base grille (Style 1) or a filter that is installed through the base grille (Style 2).

Style 1: Behind the base grille filter

1.

Remove the base grille (see “Removing the base grille” section). Rotate the cartridge counterclockwise to a vertical position and pull the filter cartridge out.

NOTE: There will be water in the cartridge. Some spilling may occur.

3.

Push the new filter cartridge into the base until it stops.

Rotate the cartridge clockwise to a horizontal position. Flush the water system (see “Flushing the Water System After

Replacing Filter” later in this section).

Style 2: Through the base grille filter

1.

Locate the water filter cartridge cap in the front base grille.

Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and pull the cap and filter cartridge out through the base grille.

NOTE: There will be water in the cartridge. Some spilling may occur.

2.

Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old cartridge. The cap will slide to the left or right. DO NOT

DISCARD THE CAP.

3.

Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from o-rings.

4.

Slide the cartridge cap onto the new cartridge. See illustration in Step 2.

5.

With cartridge cap in the vertical position, push the new filter cartridge into the base grille until it stops. Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. Flush the water system (see “Flushing the water system after replacing filter” later in this section).

Flushing the water system after replacing filter

Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.

NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.

Using the dispenser without the water filter

You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered.

1.

Remove the base grille water filter cartridge. For Style 1, replace the base grille after removing the filter.

2.

Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from o-rings.

12

2. For Style 2, slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge. DO NOT DISCARD THE CAP. With the cartridge cap in the vertical position, insert the cap into the base grille until it stops.

3. Rotate the cartridge cap to a horizontal position. The cartridge cap might not be even with the base grille.

Ice Maker and Storage Bin/Bucket

(on some models - Accessory)

To turn the ice maker on/off (Style 1):

The on/off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located on the side of the ice maker.

1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shutoff arm.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position.

2. To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate.

MAX

NORMAL

4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work. Push the wire shutoff arm down to the ON position to restart ice production. Make sure the door is closed tightly.

To turn the ice maker on/off (Style 2):

The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment.

1. To turn the ice maker on, slide the control to the ON (left) position.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker sensors will automatically stop ice production, but the control will remain in the ON (left) position.

2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the

OFF (right) position.

To remove and replace freezer door ice bucket (Style 2):

1. Place four fingers in bucket base opening and rest thumb on the release button.

2. Holding the base of the bucket with both hands, depress the release button and lift the bucket up and out. It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position. The ice maker will not produce ice without the bucket in the door.

To increase ice production rate:

■ Normal Ice Production: In normal ice production mode, the ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough, turn the Freezer Control toward a higher (colder) number in half number steps. (For example, if the control is at 3, move it to between 3 and 4.) Wait 24 hours between each increase.

■ Maximum Ice Production (on some models): In maximum ice production, the ice maker should produce approximately 10 to 14 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator has the maximum ice production feature, push the switch to

MAX.

To remove and replace freezer shelf ice bin (Style 1):

1. Pull the covering panel out from the bottom and then slide it back toward the rear.

2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up) position.

Ice can still be dispensed, but no more can be made.

3. Lift up the front of the storage bin and pull it out.

To care for ice storage bin or bucket:

1. Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary.

NOTE: Never use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.

2. Wash ice bin or bucket with a mild detergent, rinse well and dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.

REMEMBER:

■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice.

Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system.

The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker.

Avoid connecting the ice maker to a softened water supply.

Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

It is normal for the ice cubes to be attached at the corners.

They will break apart easily.

13

For Style 1 ice maker, do not force the wire shutoff arm up or down.

Do not store anything on top of or in the ice maker or ice bin or bucket.

REFRIGERATOR

FEATURES

Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.

If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the “Accessories” section.

Important information to know about glass shelves and covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.

For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.

Flip-up Shelf

(on some models)

To raise or lower the shelf:

1. Raise the shelf by pulling forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position.

2. Lower the shelf until it is latched securely in place.

Adjustable Flip-up Shelf

(on some models)

To raise or lower the shelf:

1. Raise the shelf by first sliding it back and down to make it half-width. (You can use the shelf in this position to allow taller items to be stored on the shelf below.)

2. Lift the front of the shelf until it fits securely in place against the back wall. Lower the shelf securely back into position.

3. Pull the front of the shelf forward until it fits into place.

Refrigerator Shelves

Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy.

Slide-out Shelves (on some models)

To remove and replace a shelf in a metal frame:

1. Pull the shelf forward to the stop. Tilt the front of the shelf up and lift it slightly as you pull the shelf from the frame.

2. Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop.

Deli Drawer

(on some models)

The deli drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small items at normal refrigerator temperatures.

To remove and replace the deli drawer:

1. Remove the deli drawer by sliding it straight out to the stop.

Lift the front and slide the drawer out the rest of the way.

2. Replace the deli drawer by sliding it back past the stop.

Shelves and Shelf Frames

To remove and replace a shelf/frame:

1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports.

2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that the shelf is securely in position.

14

Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers

(on some models)

Crisper and Convertible Vegetable Meat Drawers

To remove and replace drawers:

1.

Slide crisper or meat drawer straight out to the stop. Lift the front of drawer with one hand while supporting the bottom of drawer with other hand and slide the drawer out the rest of the way.

2.

Replace the crisper or meat drawer by sliding it back in fully past the drawer stop.

Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers

To remove and replace covers:

1.

Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame.

Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove.

2.

Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover.

IMPORTANT: If food starts to freeze, move the control to the left

(less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.

Doing so gives the temperature of the food time to change.

Meat storage guide

Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat.

Fresh fish or shellfish......................... use same day as purchased

Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ................ 1-2 days

Cold cuts, steaks/roasts .................................................. 3-5 days

Cured meats ................................................................... 7-10 days

Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or plastic containers with tight lids.

Crisper Humidity Control

(on some models)

You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and

HIGH.

LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins.

■ Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.

Sort and keep berries in original container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.

■ Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.

HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.

■ Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.

Humidity control location:

■ Humidity Control on crisper drawer (Style 1 - on left)

■ Humidity Control on crisper cover (Style 2 - on right)

3.

Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place.

4.

Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place. Repeat steps to replace the crisper cover.

Convertible Vegetable/Meat Drawer

Temperature Control

The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent “spot” freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28°- 32°F (-2°- 0°C).

IMPORTANT: To extend freshness, wrap meats in airtight, moisture-proof materials before storing. Always store meat as recommended.

Adjusting the control

The convertible control comes preset at the lowest meat setting.

To change a control setting: Move the control to the right

(colder) or to the left (less cold) as desired.

To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the left) to store vegetables at their optimal storage temperatures

(which need to be warmer than those for meat).

Wine or Can/Bottle Rack

(on some models - Accessory)

To remove and replace the wine rack (left) or can/bottle rack (right):

1.

Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.

2.

Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the refrigerator.

Utility Bin

(on some models - Accessory)

NOTE: For long-term storage, place eggs in a covered container or in their original carton on an interior shelf.

15

FREEZER FEATURES

Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.

If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the “Accessories” section.

Freezer Shelf

(number of shelves varies with model)

To remove and replace the shelf:

1.

Lift the shelf off of the supports.

2.

Slide it out of the shelf support holes.

3.

Replace shelf in the reverse order.

DOOR FEATURES

Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.

If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the “Accessories” section.

Door Rails

The door rails may be removed for easier cleaning.

Snap-on Door Rails

To remove and replace the rails:

1.

Remove the rails by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab. Repeat these steps for the other end of the rail.

2.

Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown.

Frozen food storage guide

Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.

Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within

24 hours (no more than 2 to 3 lbs. of food per cubic foot

[907-1,350 g per L] of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room for the door to close tightly.

For more information on preparing food for freezing, check a freezer guide or reliable cookbook.

Freezer Basket or Bin

(plastic bin on some models)

The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves.

To remove and replace the freezer basket or bin:

1.

Remove basket or bin by sliding it out to the stop.

2.

Lift the front of the basket or bin and slide it out the rest of the way.

Drop-in Door Rails

To remove and replace the rails:

1.

Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.

2.

Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops.

Can Racks and Door Bins

(on some models)

NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models.

To remove and replace the racks/bins:

1.

Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out.

2.

Replace the rack/bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.

3.

Replace the basket or bin by positioning it on the side wall guide rails. Lift the basket or bin front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of the way.

16

REFRIGERATOR CARE

Cleaning

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.

However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately.

Cleaning your refrigerator

1.

Unplug refrigerator or disconnect power.

2.

Remove all removable parts from inside, such as shelves, crispers, etc.

3.

Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials.

■ To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt.

[26 g to .95 L] of water).

4.

Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts.

NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner

& Polish.

IMPORTANT: This cleaner is for Stainless Steel parts only!

Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. To order the cleaner, see the “Accessories” section.

5.

There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every two to three months to ensure maximum efficiency.

If you need to clean the condenser:

Remove the base grille (see “Base Grille” or “Door

Removal” section).

Use a vacuum with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser.

■ Replace the base grille when finished.

6.

Plug in refrigerator or reconnect power.

Changing the Light Bulbs

NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer.

1.

Unplug refrigerator or disconnect power.

2.

Remove light shield when applicable as shown.

NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Rinse and dry the shield well.

3.

Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage.

4.

Replace light shield when applicable as shown.

5.

Plug in refrigerator or reconnect power.

Dispenser Light (on some models)

Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb.

1. Dispenser Light

Refrigerator Control Panel Light

Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb.

Refrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light (on some models)

■ Remove light shield by grasping the top center of the shield and pulling forward while turning it slightly to one side. If necessary, remove top crisper drawer to access crisper light shield.

■ Replace the light shield by inserting the tabs on one end into the slotted holes in the refrigerator or freezer liner. Then, carefully bend the shield at the center to insert the tabs on the other end.

17

Upper Freezer Light (on some models)

■ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center and while pulling forward the shield.

■ Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place.

Lower Freezer Light Beneath Ice Bin (on some models)

■ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shield are free from the freezer lining, pull down the shield.

■ Replace the light shield by squeezing the sides toward the center and inserting the side hooks into the slotted holes.

Once the side hooks are in place, snap the front tab into the slotted hole.

Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some models)

■ Depending on your model, remove the top freezer basket or top freezer basket shelf. Remove light shield by removing the

Phillips screw on the top of the shield. Carefully, rotate the shield until the left tab can be gently pulled from the freezer wall.

■ Replace the light shield by inserting the left tab into the freezer wall. Align top tab with screw hole and replace screw.

Power Interruptions

If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator doors closed to help food stay cold and frozen.

If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following:

■ Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.

Place 2 lbs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for two to four days.

■ If neither a food locker nor dry ice is available, consume or can perishable food at once.

REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, dispose of it.

18

Holiday and Moving Care

Holidays

If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use these steps to prepare your refrigerator before you leave.

1. Use up any perishables and freeze other items.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

■ Raise wire shutoff arm to OFF (up) position.

■ Shut off water supply to the ice maker.

3. Empty the ice bin.

If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow these steps.

1. Remove all food from the refrigerator.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

■ Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.

■ When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position.

3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or

Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See the “Setting or Using the Controls” section.

4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.

5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. Take care not to damage the door seal with the blocks.

Moving

When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.

1. If your refrigerator has an automatic ice maker:

■ Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.

Disconnect the water line from the back of the refrigerator.

When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position.

2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice.

3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or

Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See the “Setting or Using the Controls” section.

4. Unplug the refrigerator.

5. Empty water from the defrost pan located behind the base grille.

6. Clean, wipe, and dry thoroughly.

7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move.

8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor. See the “Door Closing” section.

9. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator cabinet.

When you get to your new home, put everything back and refer to the "Refrigerator Installation" section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator.

TROUBLESHOOTING

Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

Your refrigerator will not operate

Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded

(earthed) outlet.

Has a household fuse or circuit breaker tripped?

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Is the refrigerator or freezer control turned to the OFF position? Refer to the “Setting or Using the Controls” section.

Is the refrigerator defrosting? Recheck to see if the refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator will regularly run an automatic defrost cycle.

Is the refrigerator not cooling?

For models with digital controls, turn the unit OFF then ON again to reset. See the

“Setting or Using the Controls” section. If this does not correct the problem, call for service.

The lights do not work

Is the power supply cord unplugged?

Plug into a grounded

(earthed) outlet.

Is a light bulb loose in the socket or burned out?

See the

“Changing the Light Bulb(s)” section.

There is water in the defrost drain pan

Is the refrigerator defrosting?

The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan.

Is it more humid than normal?

When it is humid, expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate.

The motor seems to run too much

Is the room temperature hotter than normal?

The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, it will run even more.

Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large amount of food warms the refrigerator. The motor normally will run longer to cool the refrigerator back down.

Are the doors opened often? The motor will run longer when this occurs. Conserve energy by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.

Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? Refer to the “Setting or Using the Controls” section.

Are the doors not closed completely? Close the doors firmly. If they do not close completely, see “The doors will not close completely” later in this section.

Are the condenser coils dirty?

This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils.

Refer to the “Cleaning” section.

■ Are the door gaskets not sealed all the way around?

Contact a technician or other qualified person.

NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due to its high-efficiency motor.

The refrigerator seems to make too much noise

■ The sounds may be normal for your refrigerator. See the

“Normal Sounds” section.

The ice maker is not producing ice or not enough ice

Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70 to 120 cubes every 24 hours.

Is the freezer temperature cold enough to produce ice?

Wait 24 hours after ice maker hook-up for ice production. See the “Setting or Using the Controls” section.

Is the ice maker wire shutoff arm in the OFF (arm up) position (on some models)?

Lower the wire shutoff arm to the ON (arm down) position. See the “Ice Maker and Storage

Bin/Bucket” section.

Is the ice maker switch in the OFF (right) position (on some models)?

Move ice maker switch to the ON (left) position. See the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.

Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on?

Turn on the water valve. See the “Water Supply

Connection” section.

Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced?

Make sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See the “Water Supply Connection” section.

Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm?

For models with an interior ice bin, remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. For models with an ice bucket located on the freezer door, access the ice maker by depressing the ice sensor door on the upper left side of the freezer interior. While depressing the sensor door, lift the ice maker service door and remove the ice from the ejector with a plastic utensil. See the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.

Has a large amount of ice just been removed?

Allow 24 hours for ice maker to produce more ice.

Are the controls set correctly? See the “Setting or Using the Controls” section.

■ Is there a water filter installed on the refrigerator?

The filter may be clogged or installed incorrectly. Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call a technician or other qualified person.

NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem with the water line. Call for service.

Off-taste, odor or gray color in the ice

Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice.

Have the ice cubes been stored too long?

Throw old ice away and make a new supply.

Does the freezer and ice bin or bucket need to be cleaned?

See the “Cleaning” or “Ice Maker and Storage Bin/

Bucket” section.

19

Has food in the freezer or refrigerator been wrapped

properly? Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor transfer to stored food.

Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals.

Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Run additional water through the water dispenser to flush the water filtration system more thoroughly (at least 2 to 3 gal. [8 to 12 L] or 6 to

7 minutes initially). Discard discolored ice.

The ice dispenser will not operate properly

Is the freezer door closed completely? Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see “The doors will not close completely” later in this section.

Is the ice bin or bucket installed correctly? For models with an interior ice bin, push the ice bin in all the way. If the ice bin does not go in all the way, it may not be put in straight.

Pull it out and try again. For models with an ice bucket located on the freezer door, the bucket should sit level. To remove the bucket, press the release button on the right side of the bucket and lift straight up. Replace the bucket in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into place. Refer to the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.

Has the wrong ice been added to the bin or bucket? Use only cubes produced by the current ice maker. If other cubes have been added, remove all cubes and check to see that none have become stuck in the delivery chute.

Has the ice frozen in the ice bin or bucket? Shake the ice bin or bucket to separate cubes. If cubes do not separate, empty bin or bucket and wait 24 hours for ice to restock.

Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the

ice bucket? Dump the ice cubes and clean the ice bucket completely. Allow 24 hours for the ice maker to restock. Do not try to remove the melted ice with a sharp object. You could damage the ice bucket.

Is ice stuck in the delivery chute? Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil. Do not use anything sharp to remove the ice. You could cause damage.

Is the ice dispenser stalling while dispensing “crushed”

ice? Stop dispensing ice. Change the ice button from

“crushed” to “cubed.” Depress the ice dispenser arm using a sturdy glass. If cubed ice dispenses correctly, depress the button for “crushed” ice and begin dispensing again. Refer to the “Water and Ice Dispensers” section.

Is there ice in the bucket? See “The ice maker is not producing ice” earlier in this section.

Has the dispenser arm been held in too long? Release dispenser arm. Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait three minutes for dispenser motor to reset before using again. It is best to take large amounts of ice directly from the ice bin or bucket, not through the dispenser.

Ice bucket difficult to remove

■ Is the ice bucket difficult to remove (on some models)?

For models with an ice bucket located on the freezer door, select “cubed” ice. Using a sturdy glass, quickly depress and release the ice dispenser arm. Open the freezer door, depress the release button on the ice bucket and lift upward. Refer to the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.

The water dispenser will not operate properly

Has the water system not filled? The water system needs to be filled the first time it is used. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding

2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.

See the “Water and Ice Dispensers” section.

Is the water shutoff valve not turned on or the water line

connected at the source? Make sure the water shutoff valve is turned on and the water source is connected to the refrigerator. See the “Water Supply Connection” section.

Is the water shutoff valve clogged or incorrectly installed?

See the “Water Supply Connection” section. If clogging or installation is not a problem, call for service or contact a plumber.

Is there a kink in the home water source line? If you find or suspect a kink in the water line, call for service.

Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed. First, check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call for service.

Water or ice is leaking from the dispenser

Is the glass not being held under the ice dispenser long

enough, causing the ice to spill? Hold the container under the ice chute for two to three seconds after releasing the dispenser lever. Water or ice may continue to dispense during this time.

Is an ice cube stuck in the chute and holding the trap

door open? Remove the cube.

Is there a water filter installed on the refrigerator? The water filtration system may have air in the lines, causing water to drip. Additional flushing may help clear air from the lines.

Normal dispenser use should flush air from the lines within 24 to 72 hours.

Water flow from the dispenser decreases noticeably

■ Is there a water filter installed on the refrigerator?

The filter may be full or incorrectly installed. Remove the water filter cartridge (see the “Water Filtration System” section). Operate the dispenser. If the water flow increases noticeably, replace the filter.

The dispenser water is not cool enough

Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely.

Has a large amount of water been recently dispensed?

Allow 24 hours for the water to cool completely.

Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water.

The divider between the two compartments is warm

The warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control. If still concerned, call for service.

20

Temperature is too warm

Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents.

See the “Ensuring Proper Air Circulation” section for the location of air vents.

Are the door(s) opened often? The refrigerator will warm when this occurs. Keep the refrigerator cool by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.

Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer? Adding a large amount of food warms the refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to return to the normal temperature.

Are the controls set correctly for the surrounding conditions? See the “Setting or Using the Controls” section.

Is the refrigerator not cooling?

For models with digital controls, turn the unit OFF then ON again to reset. See the

“Setting or Using the Controls” section. If this does not correct the problem, call for service.

There is interior moisture buildup

Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents. See the “Ensuring

Proper Air Circulation” section for the location of air vents.

Are the door(s) opened often? Avoid humidity buildup by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.

Is the room humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the room air is humid.

Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator.

Are the controls set correctly for the surrounding conditions? See the “Setting or Using the Controls” section.

Was a self-defrost cycle completed? It is normal for droplets to form after the refrigerator self-defrosts.

The doors will not close completely

Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space.

Is the ice bin or ice bucket out of position? For models with an interior ice bin, push the ice bin in all the way. If the ice bin does not go in all the way, it may not be put in straight.

Pull it out and try again. For models with an ice bucket located on the freezer door, the bucket should sit level. To remove the bucket, press the release button on the right side of the bucket and lift straight up. Replace the bucket in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into place. See the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.

Are the pans, shelves, bins, or baskets out of position?

Put the crisper cover and all pans, shelves, bins, and baskets back into their correct positions. See the “Crisper and Crisper

Covers” section for more information.

Are the gaskets sticking? Clean gaskets according to the directions in the “Cleaning” section.

Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the refrigerator. See the “Door Closing” or “Leveling Refrigerator” section, depending on your model.

Were the doors removed during product installation and not properly replaced? Remove and replace the doors according to the “Door Removal” section on some models, or call a qualified service technician.

The doors are difficult to open

■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets according to the directions in the “Cleaning” section.

Computer Troubleshooting (on some models)

See the “Computer and Software User Guide” for information regarding your computer system.

ASSISTANCE OR SERVICE

Before calling for assistance or service, please check

“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, contact the dealer from whom you purchased the unit or a Whirlpool designated service company.

Accessories

Replacement filters

To order accessories, contact your authorized Whirlpool dealer and ask for the appropriate part number listed below.

Stainless Steel Cleaner & Polish

Order Part #4396095

Cabinet Side Trim kits:

Part #2208187S - Stainless Trim Kit

Part #2208187W - White Trim Kit

Part #2208187B - Black Trim Kit

Part #2208187T - Biscuit Trim Kit

Decorative Door Panel kits:

Part #4378123 - White Cabinet Color

Part #4378124 - Black Cabinet Color

Part #4378125 - Biscuit Cabinet Color

Base grille water filter cartridges:

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

Standard Cartridge:

Order Part #4392857 (NL300 and L500)

21

WHIRLPOOL ® REFRIGERATOR WARRANTY

ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR

For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specified Parts replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.

FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM AS PARTS LISTED

For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specified Parts replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

Whirlpool Corporation will not pay for:

1.

2.

3.

Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or replacement water filters other than as noted above.

Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use.

4.

5.

6.

7.

8.

Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.

Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not approved by Whirlpool Corporation.

Any food loss due to product failure.

Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section. 7/01

Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

Write down the following information about your refrigerator to better help you obtain assistance or service if you ever need it.

You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment.

Dealer name ____________________________________________________

Address ________________________________________________________

Phone number __________________________________________________

Model number __________________________________________________

Serial number___________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

22

ÍNDICE

SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ................................................24

Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico ..........24

INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO .............................................25

Cómo desembalarlo...................................................................25

Requisitos de colocación...........................................................25

Requisitos eléctricos..................................................................26

Rejilla de la base ........................................................................26

Desmontaje de la puerta............................................................27

Cierre de la puerta......................................................................28

Conexión del suministro de agua ..............................................29

Preparación del sistema de agua ..............................................29

Sonidos normales ......................................................................29

UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO...............................................30

Cómo asegurar una adecuada circulación de aire....................30

Uso de los controles ..................................................................30

Cómo ajustar los controles........................................................30

Distribuidores de agua y hielo ..................................................31

Sistema de filtración de agua interior ........................................32

Sistema de filtración del agua....................................................33

Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera \de almacenamiento.........................................................................34

CARACTERÍSTICAS DEL FRIGORÍFICO ...................................35

Estantes del frigorífico................................................................35

Estante abatible..........................................................................35

Estante abatible regulable .........................................................35

Compartimiento para embutidos y frutos secos.......................35

Compartimientos convertibles para verduras/carne, fresquera y tapas .......................................................................36

Control de temperatura del compartimiento convertible para verduras/carne ...........................................................................36

Control de humedad de la fresquera.........................................36

Portavinos o portabotellas/latas ................................................37

Compartimiento utilitario............................................................37

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR.................................37

Estante del congelador ..............................................................37

Cesta o recipiente del congelador.............................................37

CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA.........................................37

Rieles de la puerta......................................................................37

Portalatas y recipientes de la puerta .........................................38

MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO ......................................38

Limpieza .....................................................................................38

Cómo cambiar las bombillas .....................................................39

Cortes de corriente ....................................................................40

Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................40

IDENTIFICACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS .....................40

ASISTENCIA O SERVICIO ...........................................................44

Accesorios..................................................................................44

GARANTÍA ....................................................................................45

23

SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO

Su seguridad y la de los demás es muy importante.

Tanto en este manual como en su electrodoméstico, hemos incluido muchas advertencias de seguridad que resultan de la mayor importancia. Consulte y siga dichas advertencias de seguridad en todo momento.

Este símbolo le advierte que tenga cuidado.

Este símbolo le advierte de peligros que pueden ocasionar la muerte o daños a usted o a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de advertencia de cuidado y la palabra

"PELIGRO"o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

PELIGRO

Si no sigue las instrucciones de inmediato, sufrirá heridas graves e incluso la muerte.

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones, puede sufrir heridas graves e incluso la muerte.

Cada mensaje de seguridad le advertirá de un peligro en particular y le informará de los pasos a seguir para reducir las posibilidades de sufrir daños y lo que podría pasar de no seguir las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el frigorífico, siga estas instrucciones básicas:

Conecte en una salida de puesta a tierra.

No quite el terminal de puesta a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de llevar a cabo reparaciones.

Vuelva a colocar todos los paneles en su lugar antes de ponerlo a funcionar.

Quite las puertas de su frigorífico viejo.

Desconecte el suministro de energía antes de la instalación de la máquina de hacer hielo (en modelos con juego listo para la máquina de hacer hielo solamente).

Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del distribuidor (en algunos modelos).

El aparato no ha sido fabricado para ser usado sin supervisión por niños pequeños o personas enfermas.

Use un limpiador no inflamable.

Mantenga materiales inflamables y vapores, tales como gasolina, alejados del frigorífico.

Use dos o más personas para mover e instalar el frigorífico.

Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que ellos no jueguen con el aparato.

Para evitar riesgos, si el cable de suministro eléctrico está averiado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio, u otra persona similarmente cualificada.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico

Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:

Quite las puertas.

Deje los estantes en su lugar para impedir que los niños se metan dentro del frigorífico con facilidad.

Peligro de asfixia

Quite las puertas de su frigorífico viejo.

El no hacerlo pudiera ocasionarle la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El que los niños se queden encerrados y mueran por asfixia no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados y abandonados son un verdadero peligro - incluso si sólo se van a quedar ahí "por unos pocos días". Si va a deshacerse de su viejo frigorífico, siga por favor estas instrucciones para prevenir accidentes.

24

INSTALACIÓN DEL

FRIGORÍFICO

Cómo desembalarlo

Requisitos de colocación

Peligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el frigorífico.

El no hacerlo pudiera ocasionarle daño a la espalda u otras partes del cuerpo.

Cómo quitar los materiales de embalado

Quite las cintas adhesivas y goma de su frigorífico antes de usarlo. Frote una pequeña cantidad de jabón líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque.

No use instrumentos afilados, alcohol, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar la cinta o goma. Dichos productos podrían dañar la superficie del frigorífico. Para mayor información, vea el apartado

“Seguridad del frigorífico”.

Peligro de Explosión

Mantenga materiales inflamables y vapores, tales como gasolina, alejados del frigorífico.

El no hacerlo pudiera ocasionarle la muerte, explosión o incendio.

Para asegurar que el frigorífico disponga de una buena ventilación, deje un espacio de ¹⁄₂ pulg. (1,25 cm) a cada lado del electrodoméstico y en la parte superior. Cuando instale su frigorífico junto a la pared, deje como mínimo 2 pulg. (5,08 cm) a cada lado (dependiendo de su modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo, asegúrese de que haya espacio adicional detrás para las conexiones al suministro de agua.

NOTA: No instale el frigorífico cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura pueda llegar a ser inferior a los 55˚ F (13˚ C).

Cuando mueva su frigorífico:

Su frigorífico pesa mucho. Cuando mueva su frigorífico para limpiarlo o darle mantenimiento, cerciórese de proteger el piso. Siempre tire del frigorífico directamente hacia fuera cuando lo mueva. No incline el frigorífico de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo intente mover ya que esto podría causar daño al piso.

Limpieza antes del uso

Después de quitar todos los materiales de embalaje, limpie el interior de su frigorífico antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en la sección “Mantenimiento del frigorífico”.

1 /

2

" (1,25 cm)

Información importante sobre los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes ni las tapas de vidrio con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes y las tapas se podrían romper debido al brusco cambio de temperatura o por el impacto, como sería un golpe brusco. Para su seguridad, el vidrio templado se rompe en pequeños fragmentos.

Esto es normal. Los estantes y las tapas de vidrio pesan mucho. Manéjelos con cuidado cuando los retire para evitar que se caigan y se rompan.

2" (5,08 cm)

25

Requisitos eléctricos Rejilla de la base

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a una salida de puesta a tierra.

No quite el terminal de puesta a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de colocar el frigorífico en su lugar definitivo, conviene asegurarse de que se dispone de la adecuada conexión eléctrica:

Método recomendado de conexión a tierra

Se necesita un suministro eléctrico puesto a tierra, de 115 voltios, 60 Hz (Enchufe 1), de 220/240 voltios/50Hz. (Enchufes 2

ó 3), o de 220 voltios/60 Hz. (Enchufe 3) CA solamente y con fusibles de 10 amperios.

Para quitar la rejilla de la base:

1.

Abra ambas puertas del frigorífico.

2.

Sujete con las manos ambas extremidades de la rejilla, colocando los pulgares en la parte superior de la rejilla.

Empújela con los pulgares y tire de la parte inferior hacia arriba.

NOTA: Asegúrese de volver a fijar la ficha técnica a la parte posterior de la rejilla de la base luego de la limpieza.

Para volver a colocar la rejilla de la base:

1.

Abra las puertas.

2.

Alinee las lengüetas de soporte de la rejilla con los ganchos de metal.

3.

Empuje la rejilla con firmeza para que encaje en su lugar.

Enchufe 1 Enchufe 2 Enchufe 3 Enchufe 4

Se recomienda el empleo de un circuito separado exclusivo para el frigorífico. Use un enchufe que no se pueda apagar con un interruptor o con conmutador de cadena. No emplee un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de cambiar una bombilla, ponga el control (del termostato, nevera o congelador, dependiendo del modelo) en la posición

OFF (apagado) y luego desconecte el frigorífico de la fuente de energía. Cuando termine, vuelva a enchufar el frigorífico y vuelva a poner el control (del termostato, nevera o congelador, dependiendo del modelo) en la posición deseada.

Para Australia y Nueva Zelandia:

Su nuevo artefacto ha sido fabricado especialmente para satisfacer todas las Normas y Requisitos Australianos.

Algunas anotaciones en las instrucciones para la instalación podrán hacer mención de los requisitos eléctricos en otros países, de manera que llamamos su atención a estas notas específicas.

Su electrodoméstico deberá conectarse en una salida con puesta a tierra de 230/240 voltios, 50 Hz., 10 amperios (Enchufe

4) CA solamente.

26

Desmontaje de la puerta

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de pulgada y destornillador de cabeza plana.

¹⁄₄

de pulgada, llave de cubo de cabeza hexagonal de

⁵⁄₁₆

de

IMPORTANTE: Antes de empezar, gire el control del frigorífico a la posición OFF (apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. Retire los alimentos que se encuentran en cualquier puerta ajustable o recipiente de las puertas.

NOTA: Tal vez sea necesario solamente quitar el tirador de la puerta o las puertas para que el producto pueda pasar por la entrada de su residencia. Mida la abertura de la puerta para determinar si debe quitar los tiradores o las puertas.

Peligro de choque eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.

Reconecte las dos conexiones a tierra antes del funcionamiento.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

4

Bisagra superior izquierda

5

Cómo quitar la puerta

6

Bisagra superior derecha

1

1

1. No quite el tornillo

3

Conexión de la tubería del distribuidor de agua

1

Desmontaje de tiradores

(Opcional)

1. No quite el tornillo

7

Bisagra inferior

1

1

1. Anillo rojo exterior

2

Rejilla de la base

1. No quite el tornillo

8

Alineación de las puertas

1

1. Tornillo nivelador

27

Desmontaje de los tiradores de la puerta (opcional)

1.

Presione firmemente con la mano la parte frontal del borde.

Deslice la parte superior del borde hacia arriba y el borde inferior hacia abajo en dirección opuesta al tirador, levántelo, desprendiéndolo de los tornillos de resalto (vea la ilustración 1).

NOTA: Algunos modelos incluyen piezas de adorno entre el tirador y el borde del tirador. Si su modelo incluye estas piezas, necesitará quitarlas cuidadosamente con un destornillador de cabeza plana antes de quitar los tornillos del tirador. Las piezas de adorno son opcionales y se pueden volver a instalar o dejarlas sin poner.

2.

Quite los tornillos de los tiradores y los tiradores. (vea la ilustración 1).

3.

Coloque el frigorífico en su sitio. Reemplace los tiradores como se muestra (vea la ilustración 1).

Desmontaje de la puerta

10.

Quizás no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el frigorífico por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen la misma construcción.

Desmonte las bisagras según se muestra (vea la ilustración 7). No quite el tornillo 1.

Reemplazo de la puerta y la bisagra

1.

2.

Al volver a instalar la puerta del congelador, quizás necesite ayuda para hacer pasar la tubería del distribuidor de agua a través de la bisagra inferior. Pase cuidadosamente la tubería del distribuidor de agua a a través de la bisagra inferior izquierda antes de volver a colocar la puerta en la bisagra.

NOTA: Mientras mueve las bisagras, proporcione apoyo adicional a las puertas. No confíe en los imanes de las puertas para mantenerlas en su lugar mientras está trabajando.

3.

Si ha quitado ambas bisagras inferiores, vuelva a colocarlas.

Ajuste los tornillos.

4.

Vuelva a conectar la tubería del distribuidor de agua empujándola contra el encaje hasta que se detenga y la marca negra toca la cara del encaje (vea la ilustración 3). En algunos modelos, vuelva a colocar la tubería en la agarradera de la manguera.

Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda como se muestra (vea la ilustración 4). Ajuste los tornillos.

Peligro de choque eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico.

Abra ambas puertas del frigorífico. Quite la rejilla de la base tirando de los extremos del fondo hacia arriba (vea la ilustración 2).

Cierre ambas puertas y manténgalas cerradas hasta que esté listo para separarlas del gabinete.

Si tiene un distribuidor (hielo o agua), desconecte la tubería del distribuidor de agua situada detrás de la rejilla de la base al lado de la puerta del congelador. (vea la ilustración 3).

Presione el anillo rojo exterior contra la cara del encaje y tire de la tubería del distribuidor para liberarla.

En algunos modelos, saque la tubería de la agarradera de la manguera.

Quite la cubierta de la bisagra superior izquierda y los tornillos según se muestra (vea la ilustración 4).

tornillo 1.

No quite el

Desconecte el enchufe del cableado y ambos cables de puesta a tierra (vea la ilustración 4).

Levante cuidadosamente la puerta del congelador directamente hacia arriba de la bisagra inferior (vea la ilustración 5). La tubería del distribuidor de agua queda fijada a la puerta del congelador y se saca a través de la bisagra izquierda inferior. Cerciórese de proteger la tubería del distribuidor de agua para que no se dañe.

Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos como se muestra (vea la ilustración 6). No quite el tornillo 1.

Levante la puerta del frigorífico directamente hacia arriba de la bisagra inferior.

Peligro de choque eléctrico

Reconecte las dos conexiones a tierra.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

5.

6.

7.

8.

Reconecte las dos conexiones a tierra.

Reconecte el enchufe cableado.

Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda y los tornillos.

Vuelva a colocar la puerta del frigorífico, encajándola cuidadosamente sobre la bisagra inferior derecha.

9.

Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha como se muestra (vea la ilustración 6). Ajuste los tornillos.

10.

Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y los tornillos.

11.

Enchufe el frigorífico en una salida con puesta a tierra.

Cierre de la puerta

Su frigorífico tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su frigorífico parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, corrija la inclinación del frigorífico de acuerdo a las siguientes instrucciones:

1.

2.

Coloque el frigorífico en su lugar definitivo.

Los dos tornillos niveladores forman parte del conjunto de rodillos frontales situados a ambos lados de la base del frigorífico (vea la ilustración 8).

28

3.

Utilice un destornillador para ajustar los tornillos niveladores.

Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del frigorífico o gírelo hacia la izquierda para bajar ese mismo lado. Quizás tenga que girar los dos tornillos niveladores varias veces hasta lograr la nivelación adecuada del frigorífico (vea la ilustración 8).

NOTA: Es aconsejable disponer de otra persona para empujar la parte superior del frigorífico, lo cual quita cierto peso de los tornillos niveladores y rodillos, facilitando así el ajuste de los tornillos.

4.

Abra ambas puertas de nuevo y compruebe que cierren con facilidad. En caso contrario, incline el frigorífico ligeramente hacia atrás girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha.

Es posible que deba girar varias veces más, y deberá cerciorarse de girar ambos tornillos el mismo número de veces.

5.

Vuelva a colocar la rejilla de la base.

NOTA: Asegúrese de volver a fijar la ficha técnica a la parte posterior de la rejilla de la base.

Conexión del suministro de agua

(en algunos modelos)

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones deben hacerse de conformidad con el código local de fontanería.

Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el electrodoméstico o con la compañía de servicio técnico designada por Whirlpool para obtener una instalación y piezas adecuadas.

Conecte solamente a agua potable.

Presión de agua: 30 a 150 libras por pulgada cuadrada (207

KPa - máx. 1030 KPa).

Instale la tubería de la máquina de hacer hielo en una zona donde la temperatura esté por encima del punto de congelación.

Si va a usar el frigorífico antes de instalar la conexión de agua, ponga la máquina de hacer hielo en la posición OFF

(apagado) para evitar que empiece a funcionar sin agua

(consulte la sección “Preparación del sistema de agua”).

Su máquina de hacer hielo puede necesitar hasta 24 horas antes de empezar a producir hielo.

Preparación del sistema de agua

(en algunos modelos)

Por favor, lea las instrucciones antes de utilizar el sistema de agua.

Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos indicados a continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté debidamente limpio.

1.

Abra la puerta del congelador y apague la máquina de hacer hielo. Mueva el interruptor a la posición OFF (apagado - hacia la derecha) como se muestra. El interruptor de ON/OFF

(encendido/apagado) está ubicado en el lado superior derecho del congelador.

NOTAS:

Si su modelo tiene el sistema de filtración en la rejilla de la base, asegúrese de que el filtro esté debidamente instalado y de que la tapa esté en posición horizontal.

No debe utilizarse con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida y sin la debida desinfección antes o después del sistema.

2.

Use un contenedor resistente para oprimir la barra del distribuidor de agua hasta que el agua comience a salir.

Enjuague el sistema de agua distribuyendo y descargando de

2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua. Esto le llevará unos 6 a 7 minutos aproximadamente y ayudará a despejar el aire de las tuberías. En algunas casas quizás sea necesario una descarga adicional.

NOTA: Conforme se vaya despejando el aire del sistema, es posible que chorree agua del distribuidor.

3.

Abra la puerta del congelador y ponga la máquina de hacer hielo a funcionar, moviendo el interruptor a la posición de ON

(encendido-hacia la izquierda). Refiérase al apartado

“Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera” para instrucciones adicionales sobre el funcionamiento de su máquina.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido.

Sonidos normales

Su nuevo frigorífico puede hacer ruidos que su viejo frigorífico no hacía. Dado que estos sonidos son nuevos para usted, podría preocuparse. La mayoría de los sonidos nuevos son normales.

Superficies duras como el suelo, paredes y muebles de cocina pueden amplificar los ruidos haciéndolos más fuertes de lo que son en realidad. A continuación se describen los tipos de ruidos y qué puede causarlos.

Si su producto dispone de máquina de hacer hielo, escuchará un zumbido cuando se abra la válvula de agua a fin de llenar la máquina de hacer hielo en cada ciclo.

Su frigorífico está diseñado a fin de que sea lo más eficiente posible a la hora de mantener los alimentos a la temperatura deseada y para reducir el uso de energía. El alto rendimiento del compresor y de los ventiladores puede ser causa de que su nuevo frigorífico funcione por períodos más largos que su viejo frigorífico, y también puede producir sonidos pulsantes o agudos provenientes del compresor o de los ventiladores que se ajustan para optimizar el rendimiento.

Otro sonido común es el sonido del ventilador del evaporador que hace que el aire circule entre la nevera y el congelador.

La velocidad del ventilador se puede incrementar al abrir las puertas o al agregar alimentos tibios.

Si escucha vibraciones, éstas pueden deberse al flujo de refrigerante, al suministro de agua o a productos colocados en la parte superior del frigorífico.

El agua que gotea en el calentador del congelador durante el ciclo de descongelación puede producir chisporroteos.

Al final de cada ciclo es posible que escuche un gorgoteo causado por el flujo de líquido refrigerante en el frigorífico.

La contracción y expansión de las paredes internas puede producir un ligero estallido.

Es posible que escuche cómo el ventilador del condensador expulsa el aire expelido por el condensador.

Es posible que escuche agua corriendo hacia la bandeja colectora durante el ciclo de descongelación.

29

UTILIZACIÓN DEL

FRIGORÍFICO

Cómo asegurar una adecuada circulación de aire

A fin de lograr y mantener las temperaturas adecuadas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones. El aire frío entra por la parte inferior del congelador y sube. A continuación, entra en la nevera a través del orificio superior. Luego el aire regresa al congelador, tal como se ilustra.

Ajuste de los controles con cuadrante (en algunos modelos):

El control de la nevera ajusta la temperatura de la nevera, y el control del congelador ajusta la temperatura del congelador. Los ajustes que están a la izquierda de la posición intermedia ponen la temperatura menos fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición intermedia ponen la temperatura más fría.

Estilo 1

Estilo 2

No obstruya ninguno de estos orificios de ventilación con alimentos tales como soda, cereal, pan, etc. Si estos orificios están bloqueados, el aire no circulará y habrán problemas de humedad y de temperatura.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones del frigorífico, los olores que se formen en una sección pasarán a otra. Para eliminar los olores limpie completamente ambas secciones. Para evitar que pasen de una sección a otra, envuelva o cubra bien los alimentos.

Uso de los controles

Para su comodidad, los controles de su frigorífico vienen preprogramados de fábrica. Cuando instale su frigorífico por primera vez, asegúrese de que los controles aún estén programados. El control de la nevera y el del congelador deben estar en “posición intermedia”, como se muestra en las ilustraciones siguientes.

IMPORTANTE: Si usted coloca alimentos en el frigorífico antes de que se haya enfriado por completo, los alimentos pueden descomponerse. El poner los controles de la nevera y del congelador en un número más alto (más frío) que el recomendado no enfriará más rápidamente los compartimientos.

NOTA:

El electrodoméstico no enfriará cuando el control de la nevera esté fijado en “0” (OFF-apagado).

El control automático de humedad exterior protege de manera continua la parte exterior del gabinete de su frigorífico contra la acumulación de humedad. Este control no tiene que ser programado ni regulado.

Ajuste de los controles corredizos (en algunos modelos):

El control de la nevera ajusta la temperatura de la nevera, y el control del congelador ajusta la temperatura del congelador. Los ajustes que están a la izquierda de la posición intermedia ponen la temperatura menos fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición intermedia ponen la temperatura más fría.

Estilo 1

Freezer Refrigerator

Off

Estilo 2

1 2

Freezer

3 4 Colder Cold 1 2 3 4 Colder

Refrigerator

cold 1 2 3 4 colder off 1 2 3 4 colder

Cómo ajustar los controles

Deje que su frigorífico se enfríe completamente antes de colocar alimentos. Es conveniente que transcurran 24 horas antes de colocar alimentos en el frigorífico. Los ajustes descritos en el apartado anterior deberían ser los más adecuados para el uso doméstico normal. Los controles estarán bien regulados cuando la leche y los zumos estén lo bastante fríos y cuando el helado tenga una consistencia firme.

30

Si necesita ajustar las temperaturas en la nevera o en el congelador, use como guía los ajustes enumerados en la tabla a continuación.

Espere por lo menos 24 horas entre ajustes.

CONDICIÓN / MOTIVO: AJUSTE:

La NEVERA está demasiado fría

Los controles no están ajustados en función a sus condiciones

Ajuste el control de la

NEVERA una posición más baja

La NEVERA está demasiado caliente

Se ha abierto la puerta con demasiada frecuencia, se ha colocado una gran cantidad de alimentos o la temperatura ambiente está demasiado elevada

La ventilación del aire está bloqueada por artículos

El CONGELADOR está demasiado frío

Los controles no están ajustados en función a sus condiciones

Ajuste el control de la

NEVERA una posición más alta

Mueva los paquetes fuera de la corriente de aire

Ajuste el control del

CONGELADOR una posición más baja

El CONGELADOR está demasiado caliente /produce muy poco hielo

Se ha abierto la puerta con demasiada frecuencia, se ha colocado una gran cantidad de alimentos, la temperatura ambiente está demasiado fría (los ciclos no se suceden con suficiente regularidad) o hay consumo excesivo de hielo

Ajuste el control del

CONGELADOR una posición más alta

El distribuidor de hielo

El hielo que se distribuye viene del recipiente de almacenamiento de la máquina de hacer hielo, situado en el congelador. Al oprimir la palanca del distribuidor:

Se abre una trampilla en un vertedor que está entre el distribuidor y el recipiente de hielo.

El hielo se desplaza desde el recipiente y cae a través del vertedor.

Al soltar la palanca del distribuidor, la trampilla se cierra y se detiene la distribución del hielo. El sistema de distribución no funcionará si la puerta del congelador está abierta.

Para obtener hielo picado, los cubitos son picados antes de ser distribuidos. Esto puede ocasionar una pequeña demora en la distribución de hielo picado. El hielo proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Al cambiar de CRUSH a CUBE, se distribuirán unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubitos de hielo.

Algunos modelos distribuyen cubitos de hielo y hielo picado.

Antes de distribuir el hielo, elija el tipo de hielo de su preferencia.

Los controles de pulso están diseñados para facilitar su uso y limpieza.

Para obtener hielo en cubitos, pulse el botón CUBE (cubitos) hasta que el indicador rojo aparezca en la pantalla situada encima del botón CUBE.

Para obtener hielo picado, pulse el botón CRUSH (picado) hasta que el indicador rojo aparezca en la pantalla situada encima del botón CRUSH.

Distribuidores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Para servir el hielo:

1. Pulse el botón para el tipo de hielo que desea.

2. Presione un vaso resistente contra la palanca del distribuidor de hielo. Sostenga el vaso cerca de la abertura del distribuidor de modo que el hielo no caiga fuera del vaso.

Peligro de cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del distribuidor.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

Dependiendo del modelo, usted podría disponer de una o más de las siguientes opciones: capacidad de seleccionar ya sea hielo picado o en cubitos, una luz especial que se enciende cada vez que usa el distribuidor, o una opción de seguro para evitar el funcionamiento accidental del distribuidor automático.

IMPORTANTE: No tiene que presionar mucho la palanca para activar el distribuidor de hielo. Presionar con fuerza no va a distribuir el hielo con más rapidez ni en mayor cantidad.

3. Retire el vaso para detener la distribución del hielo.

NOTA: Los primeros lotes de hielo podrán tener un mal sabor debido a las piezas y fontanería nuevas. Deshágase de ese hielo.

Asimismo, es mejor coger grandes cantidades de hielo directamente del recipiente de hielo y no a través del distribuidor.

31

El distribuidor de agua

Si cuando instaló el frigorífico por primera vez no efectuó la descarga de agua del sistema, hágalo antes de usar el distribuidor de agua. Para efectuar la descarga del sistema de agua, consulte la sección “Preparación del sistema de agua”.

IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la bandeja pequeña desmontable que se encuentra en el fondo del distribuidor está diseñada para recoger derrames pequeños y permitir una limpieza fácil. La bandeja no tiene drenaje. La bandeja puede quitarse del distribuidor y ser llevada a un lavabo para vaciarla y limpiarla.

Para servir el agua:

1. Presione un vaso contra la palanca del distribuidor de agua.

2. Retire el vaso para detener la distribución de agua.

NOTA: Utilice suficiente agua del distribuidor cada semana para mantener un abastecimiento de agua fresca.

La luz del distribuidor (en algunos modelos)

La zona del distribuidor tiene una luz. Se puede encender manualmente pulsando el botón ON (encendido) que está al lado derecho del panel de controles. El indicador rojo que está encima del botón ON aparecerá.

En algunos modelos: Cada vez que utilice el distribuidor, la palanca automáticamente encenderá la luz.

En modelos que no disponen de hielo picado, el interruptor de luz es del tipo oscilante. Empuje el interruptor para encender la luz, y empújelo de nuevo para apagar la luz.

Sistema de filtración de agua interior

(en algunos modelos)

El cartucho del filtro de agua interior está situado en el extremo superior del compartimiento para alimentos frescos del frigorífico. Se recomienda cambiar el cartucho del filtro de agua cada seis meses o antes si el flujo de agua del distribuidor o de la máquina de hacer hielo disminuye de modo evidente.

Cómo cambiar el cartucho del filtro de agua interior

1. Gire el cartucho ¹⁄₄ de vuelta a la izquierda. La señal de

INSTALL (Instalar) deberá alinearse con la raya del indicador situada en la cubierta del soporte de montaje del filtro.

2. Con cuidado, empuje el cartucho hacia abajo para sacarlo del soporte de montaje. Para evitar que se derrame agua dentro del frigorífico, NO INCLINE el cartucho. Deshágase del cartucho.

3. Instale el nuevo cartucho del filtro de agua. Se puede operar el distribuidor sin el cartucho, pero el agua no saldrá filtrada.

NOTA: No debe usarse con agua que sea microbiológicamente no segura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema.

Con cuidado, saque el nuevo cartucho del filtro de agua de su embalaje. Quite la tapa roja del cartucho.

Coloque la pegatina que corresponda al mes adecuado para que se acuerde de reemplazarlo a los seis meses. A continuación, coloque en su calendario la pegatina de

“Reemplazar el filtro de agua” que le recordará cambiarlo a los seis meses.

NOTA: Consulte la sección “Cómo cambiar las bombillas” para obtener información respecto al cambio de la bombilla del distribuidor.

El seguro del distribuidor (en algunos modelos)

Se puede apagar el distribuidor para facilitar la limpieza o para evitar que los niños o animales domésticos lo usen accidentalmente. Para apagar el distribuidor, pulse el botón

LOCK (cerrado). El indicador aparecerá encima del botón LOCK y los distribuidores de agua y hielo no funcionarán. Para desactivar el seguro del distribuidor, pulse el botón UNLOCK

(abierto) hasta que aparezca el indicador. Luego continúe la distribución del hielo o agua como de costumbre.

4. Alinee la señal de INSTALL (instalar) de la etiqueta del filtro con la raya del indicador que está moldeada en la cubierta del soporte de montaje. Introduzca el cartucho en el soporte del montaje. Gire el cartucho un ¹⁄₄ de vuelta a la derecha para encajarlo en su lugar. La señal de REMOVE (retirar) deberá estar alineada con la raya del indicador situada en la cubierta frontal.

5. Use un contenedor resistente para oprimir la barra del distribuidor de agua hasta que el agua comience a salir.

Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema le llevará de 6 a 7 minutos aproximadamente, y ayudará a limpiar el aire de la línea. En algunas casas puede requerirse una limpieza adicional.

NOTA: Conforme se vaya despejando el aire del sistema, es posible que chorree agua del distribuidor.

6. Inspeccione el sistema de filtración para evitar escapes de agua. Si ocurre algún escape, vea la sección de

“Identificación y reparación de averías”.

NOTA: La función del seguro no interrumpe el suministro eléctrico que alimenta el frigorífico, la máquina de hacer hielo o la luz del distribuidor. Simplemente desactiva las palancas del distribuidor.

32

Sistema de filtración del agua

(en algunos modelos)

Luz indicadora del filtro de agua de la rejilla de la base (en algunos modelos)

La luz indicadora del filtro de agua le ayudará a saber cuándo debe cambiar el cartucho del filtro de agua. La luz está situada en la parte superior del compartimiento de su nevera. La luz cambiará de verde a amarilla. Esto le indica que se acerca el tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua (90% de la duración del filtro ha sido utilizada). Se recomienda cambiar el cartucho del filtro de agua cuando la luz indicadora se ponga en rojo O cuando el flujo de agua al distribuidor o a la máquina de hacer hielo disminuya de modo evidente. (Consulte “Cómo cambiar el cartucho del filtro de agua” más adelante en esta sección).

NOTA: No debe usarse con agua que sea microbiológicamente no segura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema.

1 2

3. Empuje el nuevo cartucho del filtro dentro de la base hasta que se detenga. Gire el cartucho hacia la derecha a la posición horizontal. Limpie el sistema de agua (vea “Cómo limpiar el sistema de agua después de cambiar el filtro”, más adelante en esta sección).

Estilo 2: Filtro que atraviesa la rejilla de la base

1. Localice la tapa del cartucho del filtro de agua en la parte delantera de la rejilla de la base. Gire la tapa en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y tire de la tapa y el cartucho del filtro de agua hacia fuera a través de la rejilla de la base.

NOTA: Habrá agua en el cartucho y es posible que se derrame un poco.

2. Quite la tapa del cartucho deslizándola fuera del extremo del cartucho viejo. La tapa se deslizará tanto a la izquierda como a la derecha. CONSERVE LA TAPA.

1. Luz de estado

2. Interruptor de la luz

Después de cambiar el cartucho del filtro de agua, vuelva a reiniciar la luz indicadora presionando el interruptor de la luz 5 veces en un lapso de 10 segundos. La luz indicadora cambiará de roja a verde una vez que el sistema haya sido reiniciado.

Filtros de agua sin indicadores (en algunos modelos)

Si su frigorífico no tiene la luz indicadora del filtro de agua, es recomendable cambiar el cartucho del filtro de agua cada 6 a 9 meses, según el uso. Si el flujo de agua al distribuidor o a la máquina de hacer hielo disminuye notablemente antes de que transcurran 6 meses, reemplace el cartucho del filtro de agua más a menudo.

Cómo cambiar el cartucho del filtro de agua de la rejilla de la base

El filtro de agua de la rejilla de la base está situado debajo de la puerta del compartimiento del congelador. Dependiendo de su modelo, usted podrá tener un filtro que está colocado detrás de la rejilla de la base ( Estilo 1) o un filtro que atraviesa la rejilla de la base (Estilo 2).

Estilo 1: Filtro detrás de la rejilla de la base

1. Quite la rejilla de la base (vea la sección “Cómo quitar la rejilla de la base”). Gire el cartucho hacia la izquierda a una posición vertical y tire del cartucho del filtro hacia afuera.

NOTA: Quedará agua en el cartucho. Es posible que se derrame un poco de esa agua.

2. Saque el cartucho nuevo de su paquete y quite la cubierta protectora de los anillos en O.

3. Quite el embalaje del nuevo cartucho y retire la cubierta protectora de los anillos en O.

4. Deslice la tapa del cartucho en el nuevo cartucho, tal como se ilustra en el paso 2.

5. Con la tapa del cartucho en posición vertical, empuje el nuevo cartucho del filtro dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga. Gire la tapa del cartucho en el sentido de las manecillas del reloj hasta una posición horizontal. Limpie el sistema de agua (vea la sección “Cómo limpiar el sistema de agua después de cambiar el filtro” más adelante en esta sección).

Cómo limpiar el sistema de agua después de cambiar el filtro

Use un contenedor resistente para oprimir la barra del distribuidor de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones

(de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema le llevará de 6 a 7 minutos aproximadamente, y ayudará a limpiar el aire de la línea.

En algunas casas puede requerirse una limpieza adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salga agua bruscamente del distribuidor.

Uso del distribuidor sin el filtro de agua

Usted puede utilizar el distribuidor sin un cartucho del filtro de agua. El agua no estará filtrada.

1. Quite el cartucho del filtro de agua. Para el estilo 1, vuelva a colocar la rejilla de la base después de quitar el filtro.

33

2. Para el estilo 2, deslice la tapa del cartucho fuera del extremo del cartucho del filtro. CONSERVE LA TAPA. Con la tapa del cartucho en posición vertical, introduzca la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga.

3. Levante el recipiente de almacenamiento y tire de él hacia fuera.

3. Gire la tapa del cartucho hasta una posición horizontal. Es posible que la tapa del cartucho no quede nivelada con la rejilla de la base.

Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento

(en algunos modelos - Accesorio)

Cómo encender y apagar la máquina de hielo (Estilo 1):

El interruptor de encendido/apagado (on/off) de la máquina de hacer hielo es un brazo de alambre situado en un costado de la máquina de hacer hielo.

1. Para encender la máquina de hacer hielo, simplemente baje el brazo de cierre de alambre.

NOTA: Su máquina de hacer hielo se apaga automáticamente. A medida que se hace el hielo, los cubitos irán cayendo en el recipiente de hielo y levantarán el brazo de cierre de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo hacia arriba).

2. Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, levante el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (brazo hacia arriba) y escuche el sonido de clic para asegurarse de que la máquina de hacer hielo no seguirá funcionando.

4. Vuelva a colocar el recipiente empujándolo hacia adentro completamente o de lo contrario el distribuidor no funcionará. Baje el brazo de control a la posición ON para reanudar la producción de hielo. Cerciórese de que la puerta esté herméticamente cerrada.

Para poner a funcionar o apagar la máquina de hacer hielo

(Estilo 2):

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

1. Para poner a funcionar la máquina de hacer hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON- hacia la izquierda).

NOTA: La máquina de hacer hielo tiene un apagado automático. Los sensores de la máquina detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición ON (hacia la izquierda).

2. Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, deslice el control a la posición OFF (apagado - hacia la derecha).

MAX

NORMAL

Cómo incrementar la producción de hielo:

Producción normal de hielo: En el modo de producción normal de hielo, la fábrica de hielo deberá producir de 7 a 9 lotes de hielo en un período de 24 horas. Si no se está fabricando hielo a la velocidad deseada, gire el control del congelador a un número más alto (más frío) en pasos de medio número. (Por ejemplo, si el control está en 3, gírelo gradualmente entre 3 y

4). Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.

Producción máxima de hielo (en algunos modelos): En la producción máxima de hielo, la máquina de hacer hielo deberá producir aproximadamente de 10 a 14 lotes de hielo en un período de 24 horas. Si su frigorífico tiene la característica de producción máxima de hielo, empuje el interruptor a MAX (Máximo).

Para quitar y volver a colocar el recipiente de hielo (Estilo 1):

1. Tire del panel protector de la parte interior hacia fuera y a continuación deslícelo de nuevo hacia la parte posterior.

2. Levante el brazo de control de alambre de modo que encaje con un chasquido en la posición OFF (arriba). Se podrá servir hielo pero la máquina no producirá más.

Para quitar y volver a colocar la cubitera de la puerta del congelador (Estilo 2):

1. Coloque cuatro dedos en la abertura de la base de la cubitera y deje el pulgar sobre el botón de liberación.

2. Sosteniendo la base de la cubitera con las dos manos, presione el botón de liberación, levante la cubitera hacia arriba y sáquela. No es necesario girar el interruptor a la posición

OFF - apagado (hacia la derecha). La máquina de hacer hielo no producirá hielo si la cubitera no está instalada en la puerta.

Cuidado del recipiente de hielo o cubitera:

1. Desocupe el recipiente de hielo. Utilice agua tibia para derretir el hielo si fuera necesario.

NOTA: Nunca emplee objetos agudos para partir el hielo en el recipiente o cubitera. Esto podría dañar el recipiente de hielo y el mecanismo del distribuidor.

2. Lave el recipiente de hielo o cubitera con un detergente suave, enjuáguelo bien y séquelo meticulosamente. No utilice productos de limpieza abrasivos o ásperos ni disolventes.

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo.

34

Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos para evitar impurezas que se hayan enjuagado del sistema.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su máquina de hacer hielo.

Evite la conexión de su máquina de hacer hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la máquina de hacer hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

Es normal que los cubitos de hielo se peguen en los costados. Se separarán con facilidad.

Para el estilo 1 , no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

No guarde nada encima o dentro de la máquina de hacer hielo o en el recipiente de hielo/cubitera.

Estantes y soportes de estantes

Cómo sacar y volver a colocar un estante/soporte:

1.

2.

Saque el estante/soporte inclinándolo hacia arriba en la parte delantera y levantándolo hacia arriba y fuera de los soportes de estantes.

Vuelva a colocar el estante/soporte guiando los ganchos posteriores del estante en los orificios del soporte del estante. Incline hacia arriba la parte delantera del estante hasta que los ganchos posteriores del estante caigan en los soportes del estante. Asegúrese de que el estante está en su buena posición.

CARACTERÍSTICAS DEL

FRIGORÍFICO

Su modelo puede contar con algunas o todas estas características.

Las características que se pueden comprar por separado como accesorios del producto se identifican por la palabra “Accesorio”.

No todos los accesorios caben con todos los modelos. Si le interesa comprar uno de los accesorios, llame al número gratuito que aparezca en la portada o en la sección “Accesorios”.

Información importante sobre los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes ni las tapas de vidrio con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes y las tapas se podrían romper debido al brusco cambio de temperatura o por el impacto, como sería un golpe brusco. Para su seguridad, el vidrio templado se rompe en pequeños fragmentos.

Esto es normal. Los estantes y las tapas de vidrio pesan mucho. Manéjelos con cuidado cuando los retire para evitar que se caigan y se rompan.

Estante abatible

(en algunos modelos)

Para levantar o bajar el estante:

1.

2.

Levante el estante tirando de la palanca que se encuentra en la parte inferior de la parte delantera del estante y levántelo hasta que el estante quede en posición vertical.

Baje el estante hasta que encaje firmemente en su lugar.

Estantes del frigorífico

Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre.

Almacene juntos alimentos similares en el frigorífico y coloque los estantes de manera que se ajusten a las distintas alturas. Esto hace que la puerta permanezca abierta menos tiempo, lo cual ahorra electricidad.

Estantes deslizables (en algunos modelos)

Cómo sacar un estante del soporte metálico y volver a colocarlo:

1.

Tire el estante hacia delante hasta el tope. Incline la parte delantera del estante hacia arriba y levántelo ligeramente mientras retire el estante del soporte.

2.

Vuelve a colocar el estante guiándolo en los orificios del soporte y empujando el estante hasta que pase el tope.

Estante abatible regulable

(en algunos modelos)

Para subir o bajar el estante:

1.

Levante el estante, deslizándolo primero hacia atrás y hacia abajo para que quede a media anchura. (Usted puede utilizar el estante en esta posición para guardar artículos más altos en el estante inferior).

2.

Levante la parte frontal del estante hasta que encaje con firmeza en su lugar contra la pared posterior. Baje el estante con firmeza nuevamente a su posición.

3.

Tire de la parte frontal del estante hacia adelante hasta que encaje en su lugar.

Compartimiento para embutidos y frutos secos

(en algunos modelos)

El compartimiento para embutidos y frutos secos sirve para guardar pasas, nueces, cremas para untar y otros artículos pequeños a la temperatura normal del frigorífico.

35

Para quitar y volver a colocar el compartimiento para embutidos:

1. Quite el compartimiento para embutidos, deslizándolo hacia fuera hasta el tope. Levante la parte frontal y deslice el compartimiento por completo hacia fuera.

2. Vuelva a colocar el compartimiento para embutidos, deslizándolo nuevamente hacia adentro hasta después del tope.

Compartimientos convertibles para verduras/carne, fresquera y tapas

(en algunos modelos)

Fresquera y compartimientos convertibles para verduras/ carnes

Para quitar y volver a colocar los compartimientos:

1. Deslice la fresquera o el compartimiento para carnes hacia afuera, hasta el tope. Levante la parte del frente con una mano mientras sostiene la parte inferior del compartimiento con la otra mano, y deslice el compartimiento completamente hacia fuera.

2. Vuelva a colocar el compartimiento para la carne o fresquera deslizándolo hacia dentro hasta pasar el tope.

Tapas de la fresquera o del compartimiento para verduras/ carne

Para quitar y volver a colocar las tapas:

1. Quite la fresquera y el compartimiento para carne. Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio de la fresquera hasta que se separe del soporte de plástico. Detenga el vidrio de la fresquera firmemente y con cuidado deslícelo hacia delante para quitarlo.

2. Levante el soporte de la tapa de la fresquera y quítelo. Repita los mismos pasos para quitar la tapa del compartimiento para la carne.

3. Vuelva a colocar la parte posterior del soporte de la tapa del compartimiento para carne en los soportes o correderas que se encuentran en las paredes laterales del frigorífico y baje o deslice la parte delantera del soporte de la tapa hasta colocarlo en su lugar.

4. Deslice la parte posterior del vidrio que está insertado en el marco de la tapa y baje la parte delantera hasta colocarla en su lugar. Repita los mismos pasos para colocar la tapa de la fresquera.

Control de temperatura del compartimiento convertible para verduras/carne

El compartimiento convertible para verduras/carne puede regularse para refrigerar adecuadamente las carnes o verduras. El aire interior del recipiente se enfría para prevenir el congelamiento

“de punto” y puede regularse para guardar las carnes a temperaturas de almacenamiento que recomienda el National

Livestock and Meat Board (Consejo nacional de productos ganaderos y de carne), las cuales son: 28˚ a 32˚F (-2˚ a 0˚C).

IMPORTANTE: Para prolongar la frescura, envuelva las carnes con materiales herméticos y resistentes a la humedad antes de guardarlas. Guarde siempre la carne tal como se recomienda.

Ajuste del control

El control convertible viene prefijado de fábrica en el ajuste más bajo para carnes.

Para cambiar un ajuste de control: Mueva el control hacia la derecha (más frío) o hacia la izquierda (menos frío) según lo desee.

Para almacenar verduras: Fije el control en el ajuste VEG, totalmente hacia la izquierda, para conservar las verduras a las temperaturas óptimas de almacenamiento (las cuales deben ser más calientes que las utilizadas para carnes).

IMPORTANTE: Si los alimentos comienzan a congelarse, mueva el control hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que se debe esperar 24 horas entre ajustes. El hacerlo da a la temperatura de los alimentos el tiempo de cambiar.

Guía para la conservación de carnes

Conserve la mayoría de la carne en el envoltorio original de la tienda, siempre y cuando sea hermético y a prueba de humedad.

Envuélvala de nuevo si es necesario. Para el tiempo de conservación, consulte la tabla que figura a continuación.

Cuando vaya a almacenar la carne por más tiempo del aquí mencionado, congélela.

Pescado fresco o mariscos......úselos el mismo día de su compra

Pollo, carne picada, carnes variadas (hígado, etc)............1-2 días

Charcutería, filetes/carne para asar....................................3-5 dias

Ahumados........................................................................7-10 días

Sobras - Cubra las sobras con plástico o con papel de aluminio, o con recipientes de plástico con tapas herméticas.

Control de humedad de la fresquera

(en algunos modelos)

Ud. puede controlar el nivel de humedad en la fresquera. Ponga el control en cualquier posición entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Posición abierta) deja que salga el aire húmedo la fresquera, y es el más adecuado para conservar frutas y verduras con piel.

Frutas: Lave, deje secar y guarde en el frigorífico en bolsas de plástico o en la fresquera. No lave ni limpie las bayas

(fresas, moras, frambuesas, etc.) hasta el momento de consumir. Divida y mantenga las bayas en el recipiente original en la fresquera o guárdelas en una bolsa de papel ligeramente cerrada en un estante dentro del frigorífico.

Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o recipientes de plástico y guárdelas en la fresquera.

HIGH (Posición cerrada) conserva la humedad en la fresquera, y es el más adecuado para conservar verduras frescas de hoja.

36

Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o elimine los bordes en mal estado o descoloridos. Colóquelas en bolsas o contenedores de plástico y guárdelas en la fresquera.

Ubicación del control de humedad:

Control de humedad en el cajón de la fresquera ( Estilo 1- a la izquierda)

Control de humedad en la tapa de la fresquera ( Estilo 2 - a la derecha)

Portavinos o portabotellas/latas

(en algunos modelos - Accesorio)

Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda) o el portabotellas/latas (a la derecha):

1. Quite el portabotellas/latas jalándolo directamente hacia afuera del estante.

2. Vuelva a colocar el portabotellas/latas deslizándolo entre el estante y la pared del frigorífico.

Guía para la conservación de congelados

Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo de los alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada

(deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Esto simplemente significa que se ha condensado la humedad en el alimento y en el aire que está en el interior del paquete, lo que ha creado cristales de hielo. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado.

No coloque en el frigorífico más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 libras de alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio para que la puerta del congelador se cierre herméticamente.

Para obtener más información respecto a la preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.

Cesta o recipiente del congelador

(recipiente de plástico en algunos modelos)

La cesta o recipiente del congelador puede ser utilizada para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que podrían deslizarse fuera de los estantes del congelador.

Para quitar y volver a colocar la cesta o recipiente del congelador:

1. Quite la cesta o recipiente deslizándola hacia fuera hasta el tope.

2. Levante la parte frontal de la cesta o recipiente y deslícela completamente hacia fuera.

Compartimiento utilitario

(en algunos modelos - Accesorio)

NOTA: Para un almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior.

CARACTERÍSTICAS DEL

CONGELADOR

Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como

“Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Accesorios”.

Estante del congelador

(el número de estantes varía según el modelo)

Cómo sacar y volver a colocar el estante:

1. Levante el estante y sáquelo de los soportes.

2. Deslícelo fuera de los orificios de los soportes del estante.

3. Vuelva a colocar el estante en el orden contrario.

3. Vuelva a colocar la cesta, ubicándola en los rieles guías de la pared lateral. Levante la parte frontal de la cesta ligeramente mientras empuja hasta pasar los topes de los rieles guías y deslice la cesta o recipiente por completo.

CARACTERÍSTICAS DE LA

PUERTA

Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como

“Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Accesorios”.

Rieles de la puerta

Para facilitar la limpieza del aparato, se que pueden quitar los rieles de la puerta.

37

Rieles encajables de la puerta

Cómo quitar y volver a poner los rieles:

1. Quite los rieles empujando con suavidad en el frente del soporte mientras tira hacia afuera la lengüeta de adentro.

Repita estos pasos en el lado contrario del riel.

2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones en los lados del revestimiento de la puerta. Encaje firmemente el ensamblaje del soporte y del riel en las lengüetas que están sobre el estante, como se muestra.

MANTENIMIENTO DEL

FRIGORÍFICO

Limpieza

Rieles calzables de la puerta

Cómo quitar y volver a poner los rieles:

1. Quite los rieles, tirando hacia arriba de cada extremo del riel.

2. Vuelva a colocar los rieles, deslizando el riel del estante en la ranuras que están en la puerta y empujando el riel hacia abajo hasta que se detenga.

Portalatas y recipientes de la puerta

(en algunos modelos)

NOTA: Los portalatas pueden comprarse como accesorio para algunos modelos.

Para quitar y volver a colocar los portalatas/recipientes:

1. Quite el portalatas/recipiente levantándolo y tirando de él directamente hacia afuera.

2. Vuelva a colocar el portalatas/recipiente deslizándolo hacia adentro por encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que pare.

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la nevera como el congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones una vez al mes, aproximadamente, para evitar la formación de olores.

Limpie los derrames inmediatamente.

Cómo limpiar su frigorífico:

1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.

2. Quite todas las partes amovibles del interior, como estantes, compartimientos para las verduras, etc.

3. Lave a mano, aclare y seque las partes amovibles y las superficies interiores meticulosamente. Utilice una esponja o una gamuza suave y un detergente neutro diluido en agua caliente.

No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes tales como rociadores para ventanas, estropajos para limpiar, líquidos inflamables o ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejía o productos de limpieza hechos a base de petróleo en materiales de plástico, revestimientos y juntas interiores o de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para limpiar u otras herramientas ásperas de limpieza, ya que podrían arañar o dañar los materiales.

Para ayudar a eliminar los olores, lave las paredes internas con una mezcla de agua caliente y bicarbonato de soda (2 cucharadas por un cuarto [26 gr. diluidos en

0,95 litros] de agua).

4. Lave los exteriores de acero inoxidable y los de metal pintado con una esponja limpia o un paño suave en un detergente suave en agua tibia. No utilice productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con una gamuza suave.

Para obtener protección adicional contra daño a los exteriores de metal pintado, aplique cera para electrodomésticos (o cera en pasta para automóviles) con un paño suave y limpio. No aplique cera a los materiales plásticos.

NOTA: Para mantener su frigorífico de acero inoxidable como nuevo, y para quitar pequeñas rozaduras o marcas, se sugiere el uso del Limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante.

IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable!

No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna de las partes de plástico, tales como las piezas decorativas, las cubiertas del distribuidor o las

38

juntas de la puerta. Si ocurre un contacto accidental, limpie la parte de plástico con una esponja y un detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. Para pedir el limpiador, vea la sección “Accesorios”.

5. No hay necesidad de limpiar periódicamente el condensador bajo condiciones normales de funcionamiento en el hogar. Si el ambiente está muy grasoso o polvoriento, o si hay un tráfico significativo de animales domésticos en la casa, el condensador deberá limpiarse cada dos a tres meses para asegurar una máxima eficiencia.

Si necesita limpiar el condensador:

Quite la rejilla de la base (consulte la sección “Rejilla de la base” o “Desmontaje de la puerta”).

Use un aspirador con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie del frente del condensador.

Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando haya terminado.

6. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente eléctrica.

Cómo cambiar las bombillas

NOTA: No todas las bombillas son apropiadas para el frigorífico.

Asegúrese que cambia la bombilla usada por otra del mismo tamaño y forma. La luz del distribuidor exige una bombilla de 10 vatios y de gran potencia. Todas las demás luces exigen una bombilla para electrodomésticos de 40 vatios. Las bombillas de reposición están disponibles en el distribuidor.

1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.

2. Quite la pantalla de la bombilla, donde sea pertinente, tal como se ilustra.

NOTA: Para limpiar la pantalla de luz, lávela con agua tibia y un detergente líquido. Enjuáguela y séquela bien.

3. Quite la bombilla de luz y reemplácela con una del mismo tamaño, forma y vataje.

4. Vuelva a colocar la pantalla de luz, donde sea pertinente, tal como se ilustra.

5. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente eléctrica.

Luz del distribuidor (en algunos modelos)

Extienda la mano para quitar la bombilla que se encuentra en la zona del distribuidor y reemplácela.

Vuelva a colocar la pantalla de luz, introduciendo las lengüetas de un extremo en los orificios ranurados del interior del frigorífico o congelador. Luego, doble con cuidado la parte central de la pantalla para introducir las lengüetas en el otro extremo.

Luz superior del congelador (en algunos modelos)

Quite la pantalla de la luz, sujetando con firmeza los lados y apretando hacia el centro al tiempo que tira de la pantalla hacia adelante.

Vuelva a colocar la pantalla de luz, encajando las lengüetas en los orificios ranurados del interior del congelador. Empuje la pantalla hasta que encaje en su lugar.

Luz inferior del congelador debajo del recipiente de hielo (en algunos modelos)

Quite la pantalla de la luz, sujetando con firmeza los lados y apretando hacia el centro. Una vez que los ganchos laterales de la pantalla se desprendan del interior del congelador, tire de la pantalla hacia abajo.

Vuelva a colocar la pantalla de luz, apretando los lados hacia el centro e introduciendo los ganchos laterales en los orificios ranurados. Una vez que los ganchos laterales estén en su lugar, encaje a presión la lengüeta frontal en el orificio ranurado.

1. Luz del distribuidor

Luz del panel de control del refrigerador

Extienda la mano detrás del panel de control del frigorífico para quitar y reemplazar la bombilla de luz.

Luz inferior del congelador detrás de la cesta superior del congelador (en algunos modelos)

Dependiendo del modelo, quite la cesta superior del congelador o el estante de la cesta superior del congelador.

Quite la pantalla de la luz, sacando el tornillo Phillips de la parte superior de la pantalla. Gire con cuidado la pantalla hasta que se pueda tirar con suavidad la lengüeta izquierda de la pared del congelador.

Vuelva a colocar la pantalla de luz, introduciendo la lengüeta izquierda en la pared del congelador. Alinee la lengüeta superior con el orificio del tornillo y vuelva a colocar el tornillo.

Luz de la fresquera de la nevera o luz superior del congelador (en algunos modelos)

Quite la pantalla de la luz sujetándola por la parte superior central y tirando de ella mientras la gira hacia un lado. Si es necesario, quite el cajón superior de la fresquera para tener acceso a la pantalla de ésta.

39

Cortes de corriente

Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos, mantenga ambas puertas del frigorífico cerradas para que los alimentos se mantengan fríos y congelados.

Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos, haga algo de lo siguiente:

Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en un arcón para congelados.

Coloque 2 libras (907 gr.) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 litros) de espacio. Esto mantendrá los alimentos congelados de dos a cuatro días.

Si no dispone de un arcón para congelados ni de hielo seco, consuma todos los alimentos perecederos de una vez.

RECUERDE: Un congelador lleno mantendrá una temperatura baja por más tiempo que uno medio vacío. Un congelador lleno de carne mantiene el frío por más tiempo que uno lleno de productos de panadería. Si observa que los productos tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos , aunque la calidad y el sabor pueden verse afectados. Si el alimento no está en buenas condiciones, deshágase de él.

Cuidado durante las vacaciones y mudanzas

Vacaciones

Si decide dejar el frigorífico encendido mientras está fuera, siga estas instrucciones para preparar el frigorífico antes de irse.

1. Consuma todos los alimentos perecederos y congele el resto.

2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:

Levante la palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF (apagado- arriba).

Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo.

3. Vacíe la cubitera.

Si decide apagar el frigorífico antes de irse, siga estas instrucciones.

1. Saque toda la comida del frigorífico.

2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:

Apague el suministro de agua a la máquina de hacer hielo por lo menos un día antes.

Cuando el último lote de hielo haya bajado, levante la palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF

(apagado - hacia arriba).

3. Dependiendo del modelo, coloque el control del termostato

(o el control del frigorífico) en la posición OFF (apagado).

Consulte la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

4. Limpie el frigorífico, aclare y séquelo bien.

5. Coloque cuñas de caucho o de madera en la parte superior de ambas puertas para mantenerlas lo suficientemente abiertas como para que penetre aire en el interior. Esto evita la formación de olores y de moho. Tenga cuidado de no dañar el sello de la puerta con las cuñas.

Mudanza

Si va a trasladar su frigorífico a su nueva casa, siga los siguientes pasos a fin de prepararse para la mudanza.

1. Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo:

Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo por lo menos un día antes.

Desconecte la tubería de agua de la parte trasera del frigorífico.

Cuando el último lote de hielo haya bajado, levante la palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF.

2. Saque toda la comida del frigorífico y coloque los congelados en un contenedor con hielo seco.

3. Dependiendo del modelo, coloque el control del termostato

(o el control del frigorífico) en la posición OFF (apagado).

Consulte la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

4. Desenchufe el frigorífico.

5. Vacíe el agua de la bandeja de descongelación ubicada detrás de la rejilla de la base.

6. Limpie, aclare y seque bien.

7. Saque todas las partes amovibles, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no sufran sacudidas durante la mudanza.

8. Dependiendo del modelo, levante la parte delantera del frigorífico para que ruede con facilidad O atornille los rodillos niveladores para que no rayen el suelo. Consulte la sección

“Cierre de la puerta”.

9. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva y pegue también el cable al gabinete del frigorífico.

Cuando llegue a la nueva casa, coloque todo de nuevo en sus lugares respectivos y consulte la sección “Instalación del frigorífico” para saber cómo volverlo a instalar. Además, si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo, no olvide conectar de nuevo el suministro de agua al frigorífico.

IDENTIFICACIÓN Y

REPARACIÓN DE AVERÍAS

Ponga en práctica las sugerencias que figuran a continuación antes de incurrir en gastos innecesarios de llamada al servicio técnico.

El frigorífico no funciona

¿ Está desenchufado el cable? Enchufe el cable firmemente en una salida de puesta a tierra.

¿Se ha fundido un fusible o han saltado los plomos?

Reemplace el fusible o vuelva a poner los plomos.

¿ Está el control del frigorífico o del congelador en la

posición “OFF” (apagado)? Consulte la sección “Ajuste o

Uso de los controles”.

¿ Está descongelando el frigorífico? A la media hora vuelva a comprobar si el frigorífico está funcionando. Su frigorífico activará automáticamente un ciclo de descongelación automática.

¿No está enfriando el frigorífico? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (apagado) y luego a

ON (encendido) para volver a fijarla. Vea la sección “Ajuste o

Uso de los controles”. Si ésto no corrige el problema, llame al servicio técnico.

Las luces no se encienden

¿Está desenchufado el cable de suministro eléctrico?

Enchufe el cable firmemente en una salida puesta a tierra.

¿Está la bombilla floja o mal enroscada? Consulte la sección “Cómo cambiar la(s) bombilla(s)”.

40

Hay agua en la bandeja de descongelación

¿ Está descongelando el frigorífico? El agua se evaporará.

Es normal que el agua gotee en la bandeja de descongelación.

¿Hay más humedad de lo habitual? El agua en la bandeja de descongelación tardará más en evaporarse cuando hay mucha humedad en el ambiente.

Parece que el motor funciona en exceso

¿Está la temperatura ambiental más alta de lo habitual?

Cuando hace calor, lo normal es que el motor funcione por más tiempo. A temperaturas ambientales normales, el motor funcionará de un 40 a un 80% del tiempo. A temperaturas más altas, el motor funcionará durante más tiempo.

¿Se acaban de colocar muchos alimentos en el

frigorífico? Cuando se agregan muchos productos nuevos el frigorífico se calienta. Es normal que el motor funcione por más tiempo para poder refrigerar el frigorífico de nuevo.

¿Se abren las puertas a menudo? El motor deberá funcionar por más tiempo cuando esto sucede. Para ahorrar electricidad, trate de sacar todo lo que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo que busca y cierre la puerta inmediatamente después de sacar lo que desea.

¿No están los controles programados correctamente de

acuerdo con las condiciones ambientales? Consulte la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

¿Las puertas no se cierran bien? Cierre bien las puertas. Si no quedan completamente cerradas, consulte el apartado

“Las puertas no cierran bien”, que figura más adelante.

¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto impide la circulación de aire y hace que el motor tenga que trabajar más. Limpie los serpentines del condensador.

Consulte la sección “Limpieza”.

¿No están las juntas de la puerta selladas alrededor de la

misma? Contacte a un técnico u otra persona cualificada.

NOTA: El nuevo frigorífico funcionará por períodos más prolongados que su viejo frigorífico debido a su motor de alto rendimiento.

Parece que el frigorífico hace demasiado ruido

Estos ruidos pueden ser normales para su frigorífico.

Consulte la sección “Sonidos normales”.

La máquina de hacer hielo no fabrica hielo o no produce suficiente hielo

¿Acaba de instalar la máquina de hacer hielo? Espere 72 horas para que la máquina de hacer hielo fabrique hielo según su plena capacidad. Una vez que su frigorífico se haya enfriado, la máquina de hacer hielo empezará a fabricar de 70 a 120 cubitos cada 24 horas.

¿Está la temperatura del congelador lo suficientemente

fría como para hacer hielo? Espere 24 horas después de haber conectado la máquina de hacer hielo. Consulte la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

¿Está el brazo de cierre de alambre de la máquina de hacer hielo en la posición OFF (hacia arriba) (en algunos

modelos)? Baje el brazo de cierre a la posición “ON” (hacia abajo). Consulte la sección “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Está el interruptor de la máquina de hacer hielo en la posición OFF (hacia la derecha) (en algunos modelos)?

Mueva el interruptor de la máquina de hacer hielo a la posición “ON” (hacia la izquierda). Consulte la sección

“Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Está abierta la válvula de paso del suministro? Abra la válvula de paso. Consulte la sección “Conexión del suministro de agua”.

¿Tiene agua el molde de la máquina de hacer hielo o no

ha producido hielo? Compruebe que el frigorífico esté conectado a su suministro de agua doméstico y que la válvula de paso esté abierta. Consulte la sección “Conexión del suministro de agua”.

¿Se ha atascado un cubito en el brazo eyector de la

máquina de hacer hielo? Para los modelos con una cubitera interior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. Para los modelos con una cubitera ubicada en la puerta del congelador, obtenga acceso a la máquina de hielo oprimiendo la puerta del sensor de hielo en el lado superior izquierdo de la puerta del congelador. Mientras oprime la puerta del sensor, levante la puerta de servicio de la máquina de hielo y saque el cubito del brazo eyector con un utensilio de plástico. Consulte la sección “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje que transcurran 24 horas antes de que la máquina de hacer hielo retome la producción.

¿Están los controles programados correctamente?

Refiérase a la sección “Ajuste o Uso de los Controles”.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? Este filtro de agua puede estar atascado o instalado incorrectamente. En primer lugar, consulte las instrucciones de instalación del filtro para cerciorarse de que el filtro esté bien instalado y de que no esté atascado. Si el problema no radica ni en la instalación ni en que está atascado, llame a un técnico u otra persona similarmente cualificada.

NOTA: Si el problema no se debe a ninguna de estas razones, puede haber un problema en la tubería de agua. Llame al servicio técnico.

El hielo tiene mal sabor o mal olor, o un color gris

¿Son nuevas las conexiones de las tuberías, lo que causaría que el hielo tuviera un color raro o mal sabor?

Deseche los primeros lotes de hielo.

¿Han estado los cubitos de hielo almacenados por largo

tiempo? Tire el hielo viejo y haga nuevos lotes.

¿Hay que limpiar el congelador y el recipiente o la

cubitera? Consulte la sección “Limpieza” o “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Se ha envuelto adecuadamente la comida en el

frigorífico? Use un paquete hermético y a prueba de humedad cuando almacene los alimentos para evitar la transferencia de olor.

¿Hay minerales (como sulfuro) en el agua? Debería instalar un filtro para eliminar los minerales.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el frigorífico? La coloración grisácea u oscura en el hielo indica que el sistema de filtración de agua necesita una limpieza adicional. Deje correr agua a través del distribuidor de agua para purgar completmente el sistema de filtración de agua (por lo menos

2 a 3 galones [de 8 a 12 L] o 6 a 7 minutos para comenzar).

Deshágase del hielo con color.

41

El distribuidor de hielo no funciona adecuadamente

¿Está bien cerrada la puerta del congelador? Cierre bien la puerta. Si no queda completamente cerrada, consulte “Las puertas no cierran bien”, que se detalla más adelante en esta sección.

¿Está bien instalado el recipiente del hielo o cubitera?

Para modelos dotados de un recipiente interior del hielo, empuje el recipiente del hielo por completo. Si el recipiente del hielo no entra completamente, es posible que no esté derecho. Tire del mismo hacia fuera e inténtelo de nuevo.

Para modelos dotados de una cubitera, ésta deberá asentarse de modo horizontal en la puerta del congelador.

Para quitar la cubitera, pulse el botón liberador que está en el lado derecho de la cubitera y levántela hacia arriba. Vuelva a colocar la cubitera en la puerta, cerciorándose de que esté debidamente alineada y que haya encajado con firmeza en su lugar. Consulte la sección “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Se ha agregado hielo inapropiado en el recipiente o

cubitera? Utilice únicamente cubitos producidos por la máquina de hacer hielo. Si se han agregado otros cubitos, retire todos los cubitos y compruebe que ninguno esté pegado en el vertedor.

¿Se ha congelado el hielo en el recipiente de hielo o

cubitera? Sacuda el recipiente del hielo o cubitera para separar los cubitos. Si los cubitos no se despegan, desocupe el recipiente o cubitera y espere 24 horas para volver a abastecerse de hielo.

¿Se ha derretido el hielo alrededor del transportador de

hélice en la cubitera? Tire los cubitos de hielo y limpie bien la cubitera. Deje transcurrir 24 horas para que la máquina de hacer hielo pueda reabastecerse. No intente quitar el hielo derretido con un objeto afilado. Podría dañar la cubitera.

¿Hay hielo pegado obstruyendo el vertedor? Despeje el hielo que está en el vertedor con un utensilio de plástico. No utilice nada afilado para quitar el hielo. Podría dañar la unidad.

¿Se atasca el distribuidor de hielo cuando distribuye hielo

“picado”? Deje de sacar hielo. Cambie el botón del hielo de

“picado” a “cubitos”. Oprima el distribuidor de hielo usando un vaso resistente. Si el hielo en cubitos de distribuye correctamente, oprima el botón para hielo “picado” y comience nuevamente a sacar hielo. Consulte la sección

“Distribuidores de agua y hielo”.

¿Hay hielo en la cubitera? Consulte “La máquina de hacer hielo no está produciendo hielo”, que se detalló anteriormente en esta sección.

¿Se ha presionado el brazo del distribuidor por mucho

tiempo? Suelte el brazo del distribuidor. Si se presiona el brazo del distribuidor por mucho tiempo, se detendrá la distribución de hielo. Espere tres minutos para que el motor del distribuidor se reajuste antes de usarlo nuevamente. Es mejor coger grandes cantidades de hielo directamente de la máquina de hacer hielo, no del distribuidor.

Es difícil sacar la cubitera

¿Es difícil sacar la cubitera (en algunos modelos)? Para los modelos con una cubitera ubicada en la puerta del congelador, seleccione hielo en “cubitos”. Usando un vaso resistente oprima y libere rápidamente el brazo del distribuidor de hielo. Abra la puerta del congelador, oprima el botón para liberar en la cubitera y levántelo. Consulte la sección “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

El distribuidor de agua no funciona correctamente

¿No se ha llenado el sistema de agua? Se necesita llenar el sistema de agua la primera vez que se usa. Use un contenedor resistente para oprimir la barra del distribuidor de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones (de 8 a 12

L) de agua. La limpieza del sistema le llevará de 6 a 7 minutos aproximadamente, y ayudará a limpiar el aire de la línea. En algunas casas puede requerirse una limpieza adicional.

Consulte la sección “Distribuidores de agua y hielo”.

¿No está la válvula de paso abierta, o el suministro de

agua no está conectado a la fuente? Cerciórese de que la válvula de paso del agua está abierta y que el suministro de agua esté conectado al frigorífico. Consulte la sección

“Conexión del suministro de agua”.

¿Está la válvula de paso obstruida o mal instalada?

Consulte la sección “Conexión del suministro de agua”. Si no hay problema de instalación o de obstrucción, llame al servicio técnico o a un fontanero.

¿Está retorcida la tubería del agua de la casa? Si usted encuentra o sospecha un retorcimiento en la tubería del agua, llame al servicio técnico.

¿Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico? Este filtro podría estar obstruido o mal instalado. En primer lugar, verifique las instrucciones de instalación del filtro para cerciorarse de que el filtro ha sido instalado correctamente y no está obstruido. Si no se trata de una obstrucción o mala instalación, llame al servicio técnico.

Goteo de agua o hielo proveniente del distribuidor

¿No se mantiene el vaso debajo del distribuidor de hielo

el tiempo suficiente lo que causa derrames del hielo?

Mantenga el recipiente debajo del vertedor de hielo unos dos a tres segundos después de soltar la palanca del distribuidor.

Después de soltar la palanca, quizás se vierta una pequeña cantidad de hielo o de agua.

¿Hay un cubito de hielo pegado en el vertedor que

mantiene la trampilla abierta? Retire el cubito.

¿Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico? El sistema de filtración del agua podría tener aire en las tuberías, lo que ocasiona chorreo del agua. Una purga adicional podrá ayudar a eliminar el aire que se encuentra en las tuberías. El uso normal del distribuidor automático deberá eliminar el aire de las tuberías en un período de 24 a 72 horas.

El flujo de agua del distribuidor disminuye notablemente

¿Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico? Es posible que el filtro esté lleno o instalado incorrectamente.

Saque el cartucho del filtro de agua (vea la sección “Sistema de filtración del agua”) Ponga a funcionar el distribuidor. Si el flujo de agua aumenta considerablemente, cambie el filtro.

42

El agua del distribuidor no está bien fría

¿Se acaba de instalar el frigorífico? Deje transcurrir 24 horas para que el frigorífico se enfríe por completo.

¿Se ha servido recientemente una gran cantidad de

agua? Deje transcurrir 24 horas para que el agua se enfríe por completo.

¿No se ha servido agua recientemente? El primer vaso de agua quizás no esté bien fría. Tire el primer vaso de agua.

La división entre los dos compartimientos está muy caliente

Este calor probablemente se deba al funcionamiento normal del control exterior de humedad automático. Si todavía le preocupa, llame solicitando servicio.

La temperatura es demasiado alta

¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación de alguno de

los compartimientos? Esto impide el movimiento de aire frío del congelador al frigorífico. Retire todos los objetos de delante de las rejillas de ventilación. Consulte la sección

“Cómo asegurar una adecuada circulación del aire” para saber dónde se encuentran esas rejillas.

¿Se abre(n) la(s) puerta(s) demasiado a menudo?

Recuerde que, cuando esto pasa, el frigorífico sube de temperatura. Para mantener frío el frigorífico, trate de sacar todo lo que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los productos ordenados y cierre la puerta tan pronto como le sea posible.

¿Se acaban de colocar muchos alimentos en el

congelador o en la nevera? Cuando se agregan muchos productos nuevos el frigorífico se calienta. Puede tardar varias horas para que el frigorífico vuelva a la temperatura normal.

¿Están los controles programados correctamente de

acuerdo con las condiciones ambientales? Refiérase a la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

¿No está enfriando el frigorífico? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (apagado) y luego a

ON (encendido) para volver a fijarla. Vea la sección “Ajuste o

Uso de los controles”. Si ésto no corrige el problema, llame al servicio técnico.

Se acumula humedad en el interior

¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación? Retire todos los objetos de delante de las rejillas de ventilación. Consulte la sección “Cómo asegurar una adecuada circulación del aire” para saber dónde se encuentran esas rejillas.

¿Se abre(n) la(s) puerta(s) demasiado a menudo? Para evitar que la humedad se acumule, trate de sacar todo lo que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo que busca y cierre la puerta tan pronto como le sea posible.

¿Hay humedad en el ambiente? Es normal que se acumule la humedad en el frigorífico si la humedad ambiente es alta.

¿Están bien envueltos los alimentos? Compruebe que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque bien los contenedores antes de colocarlos en el frigorífico.

¿Están los controles programados correctamente de

acuerdo con las condiciones ambientales? Refiérase a la sección “Ajuste o Uso de los controles”.

¿Se acaba de terminar un ciclo de descongelación

automática? Es normal que se formen gotitas en la pared trasera una vez completado el ciclo de descongelación automática.

Las puertas no cierran bien

¿Hay paquetes bloqueando la puerta e impidiendo que

cierre bien? Vuelva a ordenar los paquetes de manera que ocupen menos espacio.

¿Está mal colocada la cubitera o el recipiente de

almacenamiento? Para los modelos con una cubitera interior, empuje la cubitera interior hacia adentro completamente. Si la cubitera no entra completamente, es posible que no esté derecha. Sáquela y vuelva a intentarlo.

Para los modelos con una cubitera ubicada en la puerta del congelador, la cubitera debe estar nivelada. Para sacarla, presione el botón para liberarla que está en el lado derecho de la cubitera y levántela. Vuelva a colocar la cubitera en la puerta asegurándose que está debidamente alineada y encajada con firmeza en su lugar. Vea la sección “Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.

¿Están mal colocadas las bandejas, los estantes, los

recipientes o las cestas? Ponga la tapa de la fresquera y todas las bandejas, estantes, recipientes y cestas en sus lugares correspondientes. Vea el apartado “Fresquera y tapas” para más información.

¿Están las juntas pegajosas? Limpie las juntas según las instrucciones en la sección “Limpieza”.

¿Se tambalea el frigorífico, o no parece muy estable?

Nivele el frigorífico. Consulte la sección “Cierre de la puerta” o "Nivelación del frigorífico", dependiendo del modelo.

¿Se desmontaron las puertas durante la instalación del

aparato y no se volvieron a montar correctamente? Retire las puertas y vuélvalas a montar según las instrucciones detalladas en la sección “Desmontaje de las puertas”, o llame a un técnico cualificado.

Es difícil abrir las puertas

¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas según las instrucciones en la sección “Limpieza”.

Identificación y reparación de averías para ordenadores (en algunos modelos)

Vea la “Guía para usuarios de computadora y software” para obtener información sobre su sistema de ordenador.

43

ASISTENCIA O SERVICIO

Antes de llamar a su servicio de asistencia técnica, consulte

“Identificación y reparación de averías”. Esto le podría ahorrar el coste de la llamada al servicio técnico. Si aún así sigue necesitando ayuda, siga las instrucciones que figuran a continuación.

Cuando llame para solicitar asistencia o servicio, tenga a mano una descripción detallada del problema, el número completo de su modelo y número de serie y la fecha de compra. Esta información nos ayudará a responder mejor a su demanda.

Si necesita piezas de recambio

Si necesita pedir piezas de recambio, comuníquese con el distribuidor en donde compró su unidad, o con una compañía de servicio designada por Whirlpool.

Accesorios

Filtros de recambio

Para pedir accesorios, comuníquese con su distribuidor autorizado de Whirlpool y pida el número correcto de la pieza de recambio que esté listada a continuación.

Limpiador de acero inoxidable

Pida la pieza # 4396095

Juegos de adornos laterales del gabinete:

Pieza # 2208187S - Juego de adornos de acero inoxidable

Pieza # 2208187W- Juego de adornos de color blanco

Pieza # 2208187B - Juego de adornos de color negro

Pieza # 2208187T- Juego de adornos de color bizcocho

J uegos decorativos del panel de la puerta:

Pieza # 4378123 - Gabinete de color blanco

Pieza # 4378124 - Gabinete de color negro

Pieza # 4378125 - Gabinete de color bizcocho

Cartuchos del filtro de la rejilla de la base:

NOTA: No los use con agua que sea microbiológicamente no segura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema.

Cartucho estándar:

Pida la pieza # 4392857 (NL300 y L500)

44

GARANTÍA DEL FRIGORÍFICO WHIRLPOOL ®

GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL FRIGORÍFICO

Durante un año entero a partir del día de la compra, y siempre y cuando se dé al frigorífico (excluyendo el filtro de agua) un uso y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de los costos de las piezas de recambio Factory Specified Parts (Piezas especificadas de fábrica) y correrá con los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser llevado a cabo por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.

En modelos con filtro de agua: 30 días de garantía limitada en el filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al filtro un uso y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool

Corporation se hará cargo de los costos de las piezas de recambio para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO SEGÚN SE INDICA

Durante cinco años a partir del día de la compra, y siempre y cuando le dé un uso y mantenimiento acorde con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de los costos de las piezas de recambio Factory Specified

Parts (Piezas especificadas de fábrica) y correrá con los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra del sistema de refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión. El servicio deberá llevarse a cabo por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.

7.

8.

5.

6.

Whirlpool Corporation no pagará por:

1.

Llamadas de servicio para corregir la instalación de su frigorífico, para indicarle cómo usar su frigorífico, para cambiar los fusibles de su casa o corregir la conexión eléctrica o las tuberías de su domicilio, para cambiar bombillas o reemplazar filtros de agua a no ser bajo las condiciones dadas anteriormente.

2.

Reparaciones cuando se ha dado a su frigorífico otro uso fuera del ámbito doméstico familiar normal.

3.

Recogida y entrega. Su frigorífico está diseñado para ser reparado en casa.

4.

Daños a su frigorífico causados por accidente, alteración, mal uso, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos de fuerza mayor o uso de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.

Cualquier pérdida de alimentos debido al fallo del producto.

Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

Costos por piezas de recambio o por trabajos de reparación para unidades que funcionen fuera de los Estados Unidos o Canadá.

En Canadá, gastos de viaje o transporte para clientes que vivan en áreas remotas.

WHIRLPOOL CORPORATION Y WHIRLPOOL CANADA INC. NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

Esta garantía no se aplica fuera de los 50 Estados Unidos y Canadá. Para determinar si aplica otra garantía, sírvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool.

Si necesita servicio, consulte primero la sección “Identificación y reparación de averías” de este libro. Tras consultar la sección

“Identificación y reparación de averías”, puede obtener ayuda adicional revisando la sección “Asistencia o servicio”.

7/01

Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.

Anote la siguiente información respecto a su frigorífico para facilitar la obtención de asistencia o servicio si alguna vez lo necesita.

Deberá conocer el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie, ubicada en la pared interior de su nevera.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección _______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

45

.................................................................................47

..............................................................47

.................................................................................48

..........................................................................48

.....................................................................................48

.....................................................................................49

.....................................................................................49

..............................................................................50

.....................................................................................51

.....................................................................................52

..................................................................52

...............................................................52

.................................................................................53

..................................................................53

..............................................................................53

......................................................................54

.............................................................................54

......................................................................55

.................................................................................56

...................................................................57

..........................................................................58

..........................................................................58

..............................................................................58

...............................................................58

.....................................................................................58

...........................59

.............................................59

...........................................................59

.......................................................................59

.....................................................................................59

.................................................................................60

..............................................................................60

.....................................................................................60

.................................................................................60

............................................................................................60

...............................................................60

..............................................................................61

............................................................................................60

.....................................................................................60

............................................................................................62

..................................................................62

.................................................................................63

.....................................................................................65

............................................................................................65

.................................................................................66

46

47

1 /

2

" (1.25 cm)

2" (5.08 cm)

48

49

50

1

1

1

1

1

51

52

Off

Freezer

1 2

Refrigerator

3 4 Colder Cold 1 2 3 4 Colder

Freezer

cold 1 2 3 4 colder

Refrigerator

off 1 2 3 4 colder

53

54

55

56

1 2

MAX

NORMAL

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

®

...........................................................................68

...........................................................................68

....................................................................................69

....................................................................................69

....................................................................................69

.........................................................................70

...........................................................................70

....................................................................71

...........................................................................72

.........................................................................73

.....................................................................73

...............................................................................73

...........................................................................74

....................................................................................74

....................................................................74

......................................................................75

.......................................................75

.......................................................................76

................................................................................77

.............................................78

................................................................................79

................................................................................79

....................................................................................79

...........................................................................79

................................................................................79

............80

............................80

.........................................................80

...................................................80

................................................................................80

................................................................................81

................................................................................81

...............................................................81

...............................................................................81

.......................................................................81

....................................81

....................................................................................82

....................................................................................82

.........................................................................82

................................................................83

...........................................................83

...............................................................................84

....................................................................................86

.................................................................................86

................................................................................87

67

68

1 /

2

" (1.25 cm)

2" (5.08 cm)

69

70

1

1

1

1

1

71

72

73

74

Off

Freezer

1 2

Refrigerator

3 4 Colder Cold 1 2 3 4 Colder

Freezer

cold 1 2 3 4 colder

Refrigerator

off 1 2 3 4 colder

)

75

76

1 2

77

MAX

NORMAL

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

2308181

© 2004 Whirlpool Corporation.

All rights reserved.

© 2004 Whirlpool Corporation.

Todos los derechos reservados.

©

©

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.

® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.

®

® .

10/04

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents