nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
or
nb
de
an
.v
w
w
.b
re
e
Manuel
d’utilisation
WB2100
Cliquez sur une
rubrique
Ce manuel d’utilisation propose des instructions détaillées
pour l’utilisation de votre appareil photo. Veuillez le lire
attentivement.
Questions fréquentes
Référence rapide
Table des matières
Fonctions de base
Fonctions avancées
Options de prise de vue
Lecture/Retouche
Paramètres
Annexes
Index
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Informations relatives à la santé et à la sécurité
w
Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants afin de prévenir toute situation dangereuse et de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil photo.
or
nb
de
an
.v
w
w
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants en bas âge ou d’animaux
domestiques.
Tenez l’appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge
et des animaux. L’ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des
blessures graves. Les composants et les accessoires peuvent également présenter
des risques de blessure.
.b
re
Avertissement—situations susceptibles de vous blesser ou de blesser
d’autres personnes
e
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même votre appareil
photo.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou endommager l’appareil photo.
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo à la lumière directe du
soleil ou à des températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des températures très
élevées peut endommager de manière permanente les composants internes de
l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz ou de liquides inflammables
ou explosifs.
Vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas pénétrer de matériaux inflammables dans l’appareil photo ou
ne stockez pas ces matériaux à proximité de l’appareil photo.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
Evitez de couvrir l’appareil photo ou le chargeur avec des couvertures ou des
vêtements.
L’appareil photo peut surchauffer, se déformer ou prendre feu.
N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation ou ne vous approchez pas du
chargeur lors d’un orage.
Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Evitez d’endommager la vue des sujets photographiés.
N’utilisez pas le flash à proximité (à moins d’un mètre) de personnes ou d’animaux.
L’utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions
temporaires ou permanentes.
Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil photo,
déconnectez toutes les sources d’alimentation comme la batterie ou le
chargeur, puis contactez un service après-vente de Samsung.
1
nl
ow
D
de
oa
d
Informations relatives à la santé et à la sécurité
m
fro
w
an
.v
w
w
Ne touchez pas le flash en cours de déclenchement.
Le flash est très chaud lorsqu’il se déclenche et peut provoquer des brûlures.
or
nb
de
Attention—situations susceptibles d’endommager votre appareil photo ou
d’autres appareils
.b
re
e
Si vous rangez votre appareil photo sans l’utiliser pour une période de temps
prolongée, retirez d’abord la batterie.
Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant d’endommager
gravement l’appareil photo.
Lorsque vous utilisez un chargeur, éteignez toujours l’appareil photo avant de
débrancher le chargeur de la prise murale.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge
électrique ou de provoquer un incendie.
Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion authentiques
recommandées par le fabricant. N’endommagez pas ou ne chauffez pas la
batterie.
Cela risque de provoquer un incendie ou des dommages corporels.
Débranchez le chargeur de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge
électrique ou de provoquer un incendie.
N’utilisez jamais de fiches et de cordons d’alimentation endommagés ou de
prises électriques mal fixées lorsque vous rechargez la batterie.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
homologués par Samsung.
• L’utilisation de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires non homologués peut
endommager l’appareil photo, provoquer une explosion ou causer des blessures.
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures résultant
d’une utilisation inappropriée de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires.
Evitez tout contact du chargeur avec les bornes + et – de la batterie.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Ne laissez pas tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs
violents.
Cela risquerait d’endommager l’écran ou les composants internes ou externes.
N’utilisez la batterie que pour l’usage pour lequel elle a été conçue.
Un usage non conforme risque de provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
2
nl
ow
D
de
oa
d
Informations relatives à la santé et à la sécurité
m
fro
w
an
.v
w
w
Effectuez les manipulations de branchement des cordons, du chargeur et
d’insertion des batteries et des cartes mémoire avec précaution.
Enfoncer les cordons en forçant ou sans précaution et brancher les câbles ou insérer
les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les
ports, les prises et les accessoires.
or
nb
de
Vérifiez que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers ou de dégâts
résultant d’un fonctionnement incorrect ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil
photo.
.b
re
e
Vous devez brancher la fiche micro-USB du câble USB sur votre appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous inversez le sens de connexion du
câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec le boîtier de l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager ou d’effacer les données qui y sont stockées.
N’utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une carte mémoire endommagé.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique, d’endommager l’appareil
photo ou de provoquer un incendie.
Ne pas positionner l’appareil photo à l’intérieur ou à proximité d’un champ
magnétique.
Cela risquerait de l’endommager.
N’utilisez pas l’appareil photo si l’écran est endommagé.
Si des parties en verre ou en acrylique sont brisées, rapportez votre appareil photo à
un centre de service Samsung pour le faire réparer.
3
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
Organisation du manuel d’utilisation
w
13
or
Fonctions de base
nb
de
an
.v
w
w
Informations sur les droits d’auteur
• Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
• Mac et Apple App Store sont des marques déposées d’Apple Corporation.
• HDMI, le logo HDMI et l’expression
"« High Definition Multimedia Interface »
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel d’utilisation
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
.b
re
e
Découvrez l’appareil photo et ses icônes ainsi que ses fonctions de
base pour les prises de vue.
Fonctions avancées
39
Découvrez comment prendre une photo et enregistrer de la vidéo en
sélectionnant un mode.
Options de prise de vue
55
Découvrez comment définir les options en mode Prise de vue.
Lecture/Retouche
• Les caractéristiques de l’appareil ou le contenu de ce manuel
80
Découvrez comment visionner des photos ou des vidéos, et
comment les retoucher. Vous apprendrez également comment
connecter votre appareil photo à un ordinateur ou à un téléviseur.
d’utilisation peuvent faire l’objet de modifications sans préavis, suite à
l’évolution des fonctions de l’appareil.
• Utilisez cet appareil photo de manière responsable et veillez à respecter
toutes les législations et règlementations en vigueur.
• La distribution ou la réutilisation du contenu de ce manuel d’utilisation,
même partielle, sans autorisation préalable, est interdite.
Paramètres
104
Cette section décrit les différentes options qui permettent de
configurer les paramètres de l’appareil photo.
Annexes
Cette section reprend les messages d’erreur, les caractéristiques de
l’appareil et des conseils pour l’entretien.
4
110
nl
ow
D
d
de
w
nb
de
an
.v
Informations complémentaires
Programme
or
Mises en garde et précautions
.b
re
e
Manuel
Scène
Panorama
Magique Plus
Paramètres
Vidéo
Icônes du mode Prise de vue
Ces icônes apparaissent dans le texte lorsqu’une fonction est proposée dans un
mode particulier. Voir exemple ci-dessous.
Remarque : il est possible que le mode
ou ne prenne pas en charge certaines
fonctions pour toutes les scènes ou tous les modes.
Adjusting
brightness
and color
Par
exemple
:
Learn how to adjust the brightness and color for better image quality.
Adjusting the exposure manually (EV)
Depending on the intensity of the ambient light, your photos may be too bright or
dark. In these cases, you can adjust the exposure to get a better photo.
Press [F/t] to adjust
exposure.
3Disponible
enthe
modes
• The photo will be brighter as the exposure value increases.
Programme et Vidéo
EV : +1
Cancel
 Darker (-)
1
2
 Neutral (0)
In Shooting mode, press [m].
Select EV.
w
Scènes Automatiques
Fonction
w
Icône
m
Indication
fro
Mode Prise de vue
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
oa
Indications utilisées dans ce mode d’emploi
 Brighter (+)
4
Set
Press [o] to save your settings.
• Once you adjust the exposure, the setting will be stored automatically. You
may need to change the exposure value later to avoid overexposure or
underexposure.
• If you cannot decide on an appropriate exposure, select AE Bracket, and then
5
capture bracketed photos. The camera will capture 3 consecutive photos, each
with a different exposure: normal, underexposed, and overexposed. (p. 76)
[]
Touches de l’appareil photo. Par exemple, [Déclencheur] représente la
touche de l’obturateur.
()
Numéro de page où se trouve l’information correspondante
→
Ordre des options ou menus que vous devez sélectionner pour réaliser
une action. Par exemple : sélectionnez Détection des visages →
Normale (signifie que vous devez sélectionner les options Détection
des visages, puis Normale).
*
Annotation
nl
ow
D
d
de
oa
Expressions utilisées dans ce manuel d’utilisation
m
fro
w
Pression sur le déclencheur
• Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course : enfoncer le déclencheur à moitié.
• Appuyez sur le [Déclencheur] : enfoncer entièrement le déclencheur.
or
nb
de
an
.v
w
w
Exposition (luminosité)
L’exposition correspond à la quantité de lumière perçue par l’appareil photo. Vous
pouvez modifier l’exposition en réglant la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture
et la sensibilité ISO. Modifier l’exposition permet d’obtenir des photos plus sombres
ou plus claires.
.b
re
e
Enfoncer le [Déclencheur] à
mi-course
Appuyer sur le [Déclencheur]
 Exposition normale
Sujet, arrière-plan et composition
• Sujet : principal objet d’une scène, qu’il s’agisse d’une personne, d’un animal ou
d’un objet inanimé.
• Arrière-plan : environnement qui entoure le sujet.
• Cadrage : combinaison d’un sujet et d’un arrière-plan.
Arrière-plan
Sujet
Cadrage
6
 Surexposition (trop lumineux)
nl
ow
D
d
de
oa
Questions fréquentes
m
fro
w
Cette section propose des réponses aux questions fréquentes.
nb
de
an
.v
w
w
Un effet yeux rouges se produit lorsque la lumière du flash de l’appareil photo se reflète dans les yeux du sujet.
• Réglez l’option du flash sur Anti yeux rouges ou Correction des yeux rouges. (p. 59)
• Si la photo est déjà prise, sélectionnez Correction des yeux rouges dans le menu Modifier. (p. 94)
Les photos présentent
des tâches de poussière.
Lorsque vous utilisez le flash, les particules de poussière en suspension dans l’air peuvent être capturées par l’appareil photo.
• Désactivez le flash ou évitez de prendre des photos dans un lieu poussiéreux.
• Réglez les options de sensibilité ISO. (p. 62)
Les photos sont floues.
Si vous prenez des photos dans des conditions de faible luminosité ou si vous tenez l’appareil photo de façon incorrecte, il se
peut que vos photos soient floues.
Utilisez la fonction OIS ou enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point du sujet. (p. 37)
Les photos sont floues
lorsqu’elles sont prises
dans l’obscurité.
L’appareil tente de faire pénétrer plus de lumière, par conséquent la vitesse d’obturation ralentit. Il devient alors difficile de tenir
l’appareil immobile et cela provoque un effet de bougé de l’appareil photo.
• Sélectionnez Nuit en mode
. (p. 44)
• Activez le flash. (p. 60)
• Réglez les options de sensibilité ISO. (p. 62)
• Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil.
Lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet ou lorsqu’il existe un fort contraste entre les zones lumineuses et
sombres, le sujet peut apparaître trop sombre.
• Evitez de prendre des photos face au soleil.
• Sélectionnez Contre jour en mode
. (p. 44)
• Réglez l’option du flash sur Contre jour. (p. 60)
• Réglez l’exposition. (p. 70)
• Réglez l’option de réglage automatique du contraste (ACB). (p. 71)
• Réglez l’option de mesure de l’exposition sur Sélective lorsqu’un sujet se trouve au centre du cadre. (p. 72)
.b
re
e
Les sujets sont trop
sombres à cause du
contre-jour.
or
Les yeux du sujet sont
rouges.
7
nl
ow
D
d
de
oa
Référence rapide
m
fro
w
Appliquer des effets aux vidéos
or
nb
de
Réglage de l’exposition (luminosité)
an
.v
w
w
Photographier des personnes
• Détection des visages  67
Photographier de nuit ou dans un endroit
sombre
•
mode > Nuit, Coucher de soleil, Aube  44
• Options du flash  60
• Sensibilité ISO (pour régler la sensibilité à la lumière)
 62
• mode > HDR  47
• Sensibilité ISO (pour régler la sensibilité à la lumière)
• EV (pour régler l’exposition)  70
• ACB (pour corriger le contraste entre un sujet et un
•
mode > Macro, Texte  44
• Macro  63
Réduction des tremblements de l’appareil
photo
• Stabilisation optique de l’image (OIS)  36
arrière-plan lumineux)  71
• Mesure de l'exposition  72
• BKT AE (pour prendre 3 photos avec des expositions
différentes)  76
blancs différente)  76
Prendre des photos d’action
Photographier du texte, des insectes ou
des fleurs
mode > Filtre vidéos  50
 62
• BKT BB (pour prendre 3 photos avec une balance des
• Continue  75
• Prévisualisation prise de vue  76
•
e
ou corriger l’effet yeux rouges)  59
.b
re
• Anti yeux rouges/Correction des yeux rouges (éviter
Prise de photos de paysages
•
•
mode > Paysage  44
mode  45
Application d’effets aux photos
• mode > Prise de vue fractionnée  48
• mode > Filtre photos  49
• Réglage des images (pour régler les options Netteté,
Contraste ou Saturation)  78
8
• Affichage de fichiers sous forme de vignettes  82
• Affichage des fichiers par catégorie  83
• Suppression de tous les fichiers de la mémoire  86
• Affichage de fichiers sous forme de diaporama  88
• Affichage de fichiers sur un téléviseur classique ou
HD  95
• Branchement de l’appareil photo sur un ordinateur
 97
• Réglage du son et du volume  106
• Réglage de la luminosité de l’écran  107
• Changement de la langue d’affichage  108
• Réglage de la date et de l’heure  108
• Avant de contacter le service après-vente  122
nl
ow
D
d
de
oa
Table des matières
m
fro
w
an
.v
w
w
nb
de
Utilisation de l’écran Mode .................................................................................... 26
or
Fonctions de base........................................................................................................... 13
.b
re
Sélection d’un écran Mode .................................................................................... 26
Icônes du menu ....................................................................................................... 27
e
Contenu du coffret .................................................................................................... 14
Présentation de l’appareil photo ......................................................................... 15
Sélection d’options ou de menus ........................................................................ 28
Utilisation de l’écran ................................................................................................ 18
Fixation de la dragonne ......................................................................................... 19
Fixation d’un cache objectif .................................................................................. 19
Utilisation de [MENU] ............................................................................................. 28
Utilisation de [Fn] .................................................................................................... 30
Réglage de l’affichage et du son .......................................................................... 31
Insertion de la batterie et de la carte mémoire .............................................. 20
Réglages du type d’affichage ................................................................................ 31
Réglage du son ........................................................................................................ 32
Chargement de la batterie et mise en route de l’appareil ......................... 21
Chargement de la batterie ..................................................................................... 21
Mise sous tension de l’appareil photo ................................................................. 21
Prise de photos ........................................................................................................... 33
Zoom ......................................................................................................................... 34
Réduction des mouvements de l’appareil photo (fonction OIS) ..................... 36
Configuration initiale ............................................................................................... 22
Description des icônes ............................................................................................ 24
Conseils pour obtenir des photos plus nettes ................................................ 37
9
nl
ow
D
de
oa
d

Table
des matières
m
fro
w
an
.v
w
w
Options de prise de vue............................................................................................... 55
Mode Scènes automatiques .................................................................................. 40
Sélection de la résolution et de la qualité ........................................................ 56
Mode Programme ..................................................................................................... 42
Sélection d’une résolution ..................................................................................... 56
Sélection de la qualité d’image ............................................................................. 57
or
nb
de
Fonctions avancées........................................................................................................ 39
.b
re
e
Utilisation du mode Manuel .................................................................................. 43
Utilisation du retardateur ....................................................................................... 58
Mode Scène ................................................................................................................. 44
Prise de photo dans un endroit sombre ........................................................... 59
Mode Panorama ........................................................................................................ 45
Correction des yeux rouges ...................................................................................
Utilisation du flash ..................................................................................................
Utilisation du flash ..................................................................................................
Réglage de la sensibilité ISO ..................................................................................
Mode Magique Plus ................................................................................................. 47
Mode Photo faible luminosité ..............................................................................
Mode HDR ...............................................................................................................
Mode Prise de vue fractionnée .............................................................................
Mode Filtre photos ..................................................................................................
Mode Filtre vidéos ...................................................................................................
47
47
48
49
50
59
59
60
62
Modification de la mise au point ........................................................................ 63
Macro ......................................................................................................................... 63
Modification de l’option de mise au point .......................................................... 63
Réglage de la zone de mise au point ................................................................... 64
Mode Vidéo ................................................................................................................. 51
Enregistrement de vidéos à haut débit ............................................................... 53
Mode Détection intelligente de scène ................................................................ 54
 10
nl
ow
D
de
oa
d
Table des matières
m
fro
w
an
.v
w
w
Lecture/Retouche............................................................................................................ 80
67
67
68
68
69
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture .......................................... 81
or
.b
re
Activation du mode Lecture .................................................................................. 81
Affichage des photos .............................................................................................. 86
Lecture d’une vidéo ................................................................................................ 89
e
Détection des visages .............................................................................................
Réalisation d’un auto portrait ...............................................................................
Détection des sourires ............................................................................................
Détection du clignement des yeux ......................................................................
Conseils pour la détection des visages ................................................................
nb
de
Fonction de Détection des visages ..................................................................... 67
Retouche de photo ................................................................................................... 91
Réglage de la luminosité et des couleurs ......................................................... 70
Réglage manuel de l’exposition (EV) ....................................................................
Verrouillage de la valeur d’exposition (AEL) ........................................................
Compensation du contre-jour (ACB) ....................................................................
Modification de la mesure de l’exposition ..........................................................
Sélection d’un réglage de la balance des blancs ...............................................
Redimensionnement des photos .........................................................................
Rotation d’une photo .............................................................................................
Effets de filtre intelligent ........................................................................................
Modification du rendu de vos photos .................................................................
70
71
71
72
72
91
91
92
93
Affichage de fichiers sur un téléviseur classique ou HD ............................. 95
Transfert de fichiers sur l’ordinateur .................................................................. 97
Utilisation des modes Rafale
(Continue / Prévisualisation prise de vue / Bracketing) .............................. 75
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows ............................................... 97
Transfert de fichiers sur l’ordinateur Mac ............................................................ 98
Prise de photos avec la fonction Continue ......................................................... 75
Prise de photos en mode Prévisualisation prise de vue ................................... 76
Prise de photos avec la fonction AEB ................................................................... 76
Utilisation des programmes de l’ordinateur ................................................... 99
Installation de i-Launcher ...................................................................................... 99
Utilisation de i-Launcher ...................................................................................... 100
Réglage des images .................................................................................................. 78
Réduction du bruit du zoom ................................................................................. 79
 11
nl
ow
D
de
oa
d
Table des matières
m
fro
w
an
.v
w
w
Annexes.............................................................................................................................110
Menu Réglages ......................................................................................................... 105
Messages d’erreur ................................................................................................... 111
Accès au menu des paramètres ..........................................................................
Sons .........................................................................................................................
Affichage .................................................................................................................
Connectivité ...........................................................................................................
Général ....................................................................................................................
Entretien de l’appareil photo .............................................................................. 112
or
nb
de
Paramètres....................................................................................................................... 104
.b
re
e
105
106
106
107
108
Nettoyage de l’appareil photo ............................................................................
Usage et rangement de votre appareil photo ..................................................
A propos des cartes mémoire .............................................................................
A propos de la batterie .........................................................................................
112
113
115
118
Avant de contacter le service après-vente ..................................................... 122
Caractéristiques de l’appareil photo ................................................................ 125
Glossaire ..................................................................................................................... 129
Index ............................................................................................................................ 134
 12
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Fonctions de base
.b
re
e
Découvrez l’appareil photo et ses icônes ainsi que ses fonctions de base pour les
prises de vue.
Contenu du coffret ………………………………… 14
Présentation de l’appareil photo ………………… 15
Sélection d’options ou de menus ………………… 28
Utilisation de [MENU] …………………………… 28
Utilisation de [Fn] ………………………………… 30
Utilisation de l’écran ……………………………… 18
Fixation de la dragonne …………………………… 19
Fixation d’un cache objectif ……………………… 19
Réglage de l’affichage et du son ………………… 31
Insertion de la batterie et de la carte mémoire …… 20
Chargement de la batterie et mise en route de
l’appareil …………………………………………… 21
Prise de photos …………………………………… 33
Chargement de la batterie ……………………… 21
Mise sous tension de l’appareil photo …………… 21
Configuration initiale ……………………………… 22
Description des icônes …………………………… 24
Utilisation de l’écran Mode ……………………… 26
Sélection d’un écran Mode ……………………… 26
Icônes du menu …………………………………… 27
Réglages du type d’affichage …………………… 31
Réglage du son …………………………………… 32
Zoom ……………………………………………… 34
Réduction des mouvements de l’appareil photo
(fonction OIS) ……………………………………… 36
Conseils pour obtenir des photos plus nettes …… 37
nl
ow
D
d
de
oa
Contenu du coffret
m
fro
w
Votre coffret comprend les éléments suivants.
or
nb
de
an
.v
w
w
.b
re
Accessoires en option
e
Appareil photo
Batterie rechargeable
Cache objectif/
Dragonne du cache objectif
Adaptateur secteur / Câble USB
Camera case
A/V cable
Câble HDMI
Chargeur de batterie
Carte mémoire
Carte mémoire /
Adaptateur de carte
mémoire
Strap
Guide de prise en main rapide
• Il se peut que les illustrations diffèrent du produit fourni.
• Selon modèle, les éléments inclus dans la boîte peuvent être différents.
• Vous pouvez acheter des accessoires en option auprès d’un revendeur ou d’un
centre de service Samsung. Samsung décline toute responsabilité en cas de
problème consécutif à l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Fonctions de base 14
nl
ow
D
d
de
oa
Présentation de l’appareil photo
m
fro
w
.b
re
Molette de sélection (p. 17)
or
nb
de
an
.v
w
w
Avant de commencer, prenez connaissance des éléments de l’appareil photo et de leurs fonctions.
e
Touche Marche / Arrêt
Flash
Haut-parleur
Œilleton de la dragonne de l’appareil photo
Touche du flash extractible
Touche Zoom
Touche d’enregistrement
Déclencheur
Capteur de mise au point/
Voyant du retardateur
Cette touche fonctionne de la même manière que la
touche Zoom de la page suivante.
Objectif
Port HDMI
Accepte un câble HDMI
Port USB et port audio / vidéo
Accepte les câbles USB et A/V
Fonctions de base 15
nl
ow
D
de
oa
d
Présentation de l’appareil photo
m
fro
w
or
nb
de
an
.v
w
w
.b
re
e
Microphone
Touche Zoom
• En mode Prise de vue : zoom avant
Voyant d’état
• Clignotant : enregistrement
d’une photo ou d’une vidéo,
lecture par un ordinateur ou
mise au point non effectuée
• Fixe : connexion de l’appareil
photo à l’ordinateur ou mise au
point effectuée
ou arrière
• En mode Lecture : agrandissement
d’une partie d’une photo, affichage
des photos sous forme de vignettes
ou réglage du volume
Touches (p. 17)
Affichage
Trappe batterie
Insérez une carte mémoire et une
batterie.
Douille pour
trépied
Fonctions de base 16
nl
ow
D
de
oa
d
Présentation de l’appareil photo
m
fro
w
.b
re
Description
or
Touche
Description
nb
de
Icône
an
.v
w
w
Touches
Molette de sélection
e
Verrouiller la valeur d’exposition ajustée en mode Prise de vue.
Scènes Automatiques: prendre une photo dans un mode de scène
sélectionné automatiquement par l’appareil photo.
Programme: prendre une photo en paramétrant des options, hormis la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture que l’appareil photo règle
automatiquement.
Manuel: régler divers paramètres de l’appareil photo comme la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
Scène: prendre une photo avec des options prédéfinies pour une scène
spécifique.
Panorama: prendre une série de photos pour les combiner ensuite afin
de créer une image panoramique.
Accéder aux options ou aux menus.
Retour en arrière.
Fonctions de base
D Changer l’option d’affichage.
c Changer l’option macro.
F
Changer l’option du flash.
t
Changer l’option du retardateur
ou de la prise de vue en rafale.
Autres fonctions
Déplacer vers le haut
Déplacer vers le bas
Déplacer vers la
gauche
Déplacer vers la
droite
Confirmer l’option ou le menu en surbrillance.
Magique Plus : prendre une photo avec différents effets.
Activer le mode Lecture.
Paramètres: régler les paramètres selon vos préférences.
• Accéder aux options en mode Prise de vue.
• Supprimer des fichiers en mode Lecture.
Vidéo: personnaliser les paramètres d’enregistrement d’une vidéo.
Fonctions de base 17
nl
ow
D
de
oa
d
Présentation de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Utilisation de l’écran
or
.b
re
e
Faites pivoter l’écran vers l’extérieur, puis vers le haut ou le bas pour prendre des
photos en plongée et contre-plongée.
nb
de
Prise de vue en contre-plongée
Lors d’une prise de vue en contre-plongée, l’appareil photo est positionné audessous de l’axe de vision, avec un angle de bas en haut.
Prise de vue en plongée
Lors d’une prise de vue en plongée, l’appareil photo est positionné au-dessus de
l’axe de vision, avec un angle de haut en bas.
90°
40°
• Repliez l’écran lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Faites pivoter l’écran uniquement selon l’angle autorisé. Dans le cas contraire,
vous risquez d’endommager l’appareil.
Fonctions de base 18
nl
ow
D
de
oa
d
Présentation de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Fixation d’un cache objectif
Fixez une dragonne pour transporter facilement votre appareil.
Fixez un cache objectif doté d’une dragonne pour protéger l’objectif de l’appareil
photo.
or
nb
de
Fixation de la dragonne
.b
re
e
Fonctions de base 19
nl
ow
D
d
de
oa
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
m
fro
w
Cette section décrit comment insérer la batterie et une carte mémoire en option dans l’appareil photo.
an
.v
w
w
or
nb
de
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
.b
re
e
Faites glisser le loquet vers le
bas pour libérer la batterie.
Batterie rechargeable
Insérez la carte mémoire, contacts dorés
orientés vers le haut.
Carte mémoire
Insérez la batterie en orientant le logo
Samsung vers le haut.
Loquet de la
batterie
Appuyez légèrement sur la carte pour
qu’elle se libère de son logement, puis
retirez-la.
Carte mémoire
Utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
Pour utiliser des cartes de type micro avec ce produit, un
ordinateur ou un lecteur de carte mémoire, insérez la carte
dans un adaptateur.
Batterie rechargeable
Vous pouvez utiliser la mémoire interne de l’appareil pour stocker provisoirement
des fichiers en l’absence de carte mémoire.
Fonctions de base 20
nl
ow
D
d
de
oa
Chargement de la batterie et mise en route de l’appareil
m
fro
w
an
.v
w
w
Mise sous tension de l’appareil photo
Vous devez charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo pour la première
fois. Branchez l’extrémité la plus fine du câble USB sur l’appareil photo, puis l’autre
extrémité du câble sur un adaptateur secteur.
Appuyez sur [X] pour allumer ou éteindre l’appareil photo.
• Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de
configuration initiale s’affiche. (p. 22)
or
nb
de
Chargement de la batterie
.b
re
e
Voyant d’état
• Voyant rouge allumé : chargement en cours
• Voyant rouge éteint : chargement terminé
• Voyant rouge clignotant : erreur
Mise sous tension de l’appareil photo en mode Lecture
Appuyez sur [P]. L’appareil photo s’allume et accède immédiatement au mode
Lecture.
Utilisez l’adaptateur secteur et le câble USB fournis avec l’appareil photo. Si
vous faites appel à un autre adaptateur secteur (tel qu’un SAC-48), la batterie de
l’appareil photo risque de ne pas se charger ou fonctionner correctement.
Fonctions de base 21
Si vous allumez l’appareil photo en maintenant la touche [P] enfoncée jusqu’à
ce que le voyant clignote, l’appareil photo n’émet aucun son.
nl
ow
D
d
de
oa
Configuration initiale
m
fro
w
Lorsque l’écran de configuration initiale apparaît, suivez les étapes indiquées ci-dessous afin de configurer les réglages de base de l’appareil photo. La langue par défaut est
réglée selon le pays ou la région où l’appareil photo est vendu. Vous pouvez modifier la langue et sélectionner celle de votre choix en sélectionnant Language.
sur [t] ou [o].
Configuration date/heure
Année Mois Jour Heure Min
Fuseau horaire Domicile
Annuler
Londres
Annuler
e
appuyez sur [o].
.b
re
2 Appuyez sur [F/t] pour sélectionner un fuseau horaire, puis
3 Appuyez sur [c] pour sélectionner Configuration date/heure, puis
or
[o].
nb
de
an
.v
w
w
1 Appuyez sur [c] pour sélectionner Fuseau horaire, puis sur [t] ou
Valider
Heure
d'été
Valider
4 Appuyez sur [F/t] pour sélectionner un élément.
5 Appuyez sur [D/c] pour régler la date, l’heure et l’heure d’été,
puis appuyez sur [o].
Fonctions de base 22
nl
ow
D
de
oa
d
Configuration initiale
m
fro
w
9 Appuyez sur [D/c] pour sélectionner un type d’heure, puis
.b
re
e
10 Appuyez sur [r] pour terminer la configuration initiale.
Type date
L’affichage peut différer en fonction de la langue sélectionnée.
AAAA/MM/JJ
MM/JJ/AAAA
JJ/MM/AAAA
Retour
or
appuyez sur [o].
nb
de
appuyez sur [o].
an
.v
w
w
6 Appuyez sur [c] pour sélectionner Type date, puis sur [t] ou [o].
7 Appuyez sur [D/c] pour sélectionner un fuseau horaire, puis
Valider
8 Appuyez sur [c] pour sélectionner Type d'heure, puis sur [t] ou
[o].
Fonctions de base 23
nl
ow
D
d
de
oa
Description des icônes
m
fro
w
L’appareil photo affiche les icônes correspondant au mode et aux options sélectionnés. Lors de la sélection d’une nouvelle option, l’icône correspondante clignote en jaune
pendant un instant.
Description
Mode Prise de vue
Flash
Balance des Blancs
Fréquence d'images (par seconde)
Réglage des images
(Netteté, Contraste et Saturation)
Résolution photo
Zone de mise au point
Mise au point
3
Icône
e
2
Description
.b
re
Icône
or
1 Options de prise de vue (gauche)
nb
de
an
.v
w
w
1
Détection des visages
Zoom silencieux
Intelli Zoom activé
Filtre intelligent
Stabilisation optique de l’image (OIS)
2 Options de prise de vue (droite)
Mesure de l'exposition
Icône
Retardateur
Description
Sensibilité ISO
Résolution vidéo
Continue mode
Prévisualisation prise de vue mode
Mode Bracket
Fonctions de base 24
nl
ow
D
de
oa
d
Description des icônes
m
fro
w
Icône
Description
Date
Vitesse d’obturation
Heure
Durée d’enregistrement disponible
Valeur d’exposition
Verrouillage de l’exposition
automatique activé
Nombre de photos disponibles
Carte mémoire insérée
•
•
•
Cadre de mise au point automatique
Tremblements de l’appareil photo
Indicateur de zoom
Résolution des photos lorsque la
fonction lntelli Zoom est activée
Niveau de zoom
Histogramme
: chargement terminé
: chargement partiel
: vide (recharger)
Fonctions de base 25
e
Valeur d’ouverture
.b
re
Description
or
Icône
nb
de
an
.v
w
w
3 Renseignements sur la prise de vue
nl
ow
D
d
de
oa
Utilisation de l’écran Mode
m
fro
w
Choisissez un mode de prise de vue ou une fonction à l’aide de la molette de sélection. Tournez la molette de sélection pour activer le mode souhaité.
HDR
Filtre vidéos
Éditeur
photos
Prise de vue Filtre photos
fractionnée
1
Affichage du mode sélectionné
• Passer à un autre écran de mode à l’aide de la molette de sélection.
2
Icônes des modes
• Appuyez sur [D/c/F/t] pour trouver le mode de votre choix, puis
appuyez sur [o] pour activer le mode.
2
▲ Par exemple : lorsque vous sélectionnez Photo faible luminosité en mode
Magique Plus.
Fonctions de base 26
e
Photo faible
luminosité
.b
re
1
Description
or
N°
En mode Prise de vue ou Lecture, tournez la molette de sélection pour afficher
un écran Mode. Vous pouvez sélectionner une icône sur l’écran Mode en mode
Magique Plus.
nb
de
an
.v
w
w
Sélection d’un écran Mode
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation de l’écran Mode
m
fro
w
an
.v
w
w
Mode
Scènes Automatiques: prendre une photo dans un mode
de scène sélectionné automatiquement par l’appareil photo.
(p. 40)
Programme: prendre une photo en définissant les paramètres
manuellement. (p. 42)
Manuel: régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
manuellement. (p. 43)
Scène: prendre une photo avec des options prédéfinies pour
une scène spécifique. (p. 44)
Panorama: prendre une série de photos pour créer une image
panoramique. (p. 45)
Icône
Description
e
Description
.b
re
Icône
or
Mode
nb
de
Icônes du menu
Photo faible luminosité: prendre plusieurs photos dans des
conditions de faible luminosité sans flash. L’appareil les associe
alors pour créer une image unique plus lumineuse et moins
floue. (p. 47)
HDR: prendre des photos de scènes en accentuant les tons
intermédiaires, et en minimisant les zones sombres et les
parties claires. (p. 47)
Prise de vue fractionnée: prendre plusieurs photos et les
disposer selon des modèles prédéfinis. (p. 48)
Filtre photos: prendre une photo avec différents effets de
filtre. (p. 49)
Filtre vidéos: enregistrer une vidéo avec différents effets de
filtre. (p. 50)
Éditeur photos: retoucher des photos à l’aide de différents
effets. (p. 91)
Paramètres: régler les paramètres selon vos préférences.
(p. 105)
Vidéo: personnaliser les paramètres d’enregistrement d’une
vidéo. (p. 51)
Fonctions de base 27
nl
ow
D
d
de
oa
Sélection d’options ou de menus
m
fro
w
Pour sélectionner une option ou un menu, appuyez sur [m] ou [s].
an
.v
w
w
Utilisation de [MENU]
or
nb
de
Retour au menu précédent
.b
re
Pour sélectionner une option ou un menu, appuyez sur [m],
puis sur [D/c/F/t] ou [o].
e
Appuyez sur [r] pour revenir au menu précédent.
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez une option ou un menu.
Pour revenir en mode Prise de vue, enfoncez le [Déclencheur] à mi-course.
• Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas, appuyez sur [D] ou sur [c].
• Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [F] ou sur [t].
3 Pour confirmer le menu ou l’option en surbrillance, appuyez sur
[o].
Fonctions de base 28
nl
ow
D
de
oa
d
Sélection d’options ou de menus
m
fro
w
.b
re
sur [t] ou [o].
or
4 Appuyez sur [F/t] pour sélectionner une option de Balance des
e
à l’aide de la molette de sélection.
3 Appuyez sur [D/c] pour sélectionner Balance des Blancs, puis
nb
de
1 Passez au mode
an
.v
w
w
Ex : sélection d’une option de balance des blancs en mode Programme :
blancs.
Balance des Blancs : Lumière du jour
2 Appuyez sur [m].
EV
Retour
Balance des Blancs
5 Appuyez sur [o] pour enregistrer les paramètres.
ISO
Flash
Mise au point
Zone de mise au point
Quitter
Régler
Sélectionner
Fonctions de base 29
nl
ow
D
de
oa
d
Sélection d’options ou de menus
m
fro
w
an
.v
w
w
.b
re
blancs.
or
e
Vous pouvez également accéder aux options de prise de vue en appuyant sur [s],
(certaines options peuvent cependant ne pas être accessibles).
4 Tournez le [Zoom] pour sélectionner une option de Balance des
nb
de
Utilisation de [Fn]
Balance des Blancs : Lumière du jour
Ex : sélection d’une option de balance des blancs en mode Programme :
1 Passez au mode
à l’aide de la molette de sélection.
Quitter
Régler
• Vous pouvez également appuyer sur [o], puis sur [F/t] pour sélectionner
une option.
2 Appuyez sur [s].
3 Appuyez sur [D/c/F/t] pour sélectionner Balance des Blancs.
5 Appuyez sur [m] ou [s] pour enregistrer vos paramètres.
Balance des Blancs : Bal. des blancs auto
Quitter
Régler
Fonctions de base 30
nl
ow
D
d
de
oa
Réglage de l’affichage et du son
an
.v
w
or
nb
de
.b
re
Un histogramme est un graphique illustrant la répartition de la lumière sur une
photo. S’il présente un pic marqué à gauche, la photo est alors sous-exposée et
donc sombre. Un pic sur la droite du graphique représente une photo surexposée
aux tons apparaissant délavés. L’amplitude de ces pics reflète les informations
d’ordre colorimétrique. Plus une couleur particulière est marquée, plus le pic s’étend
sur le graphique.
e
 Sous-exposée
Appuyez à plusieurs reprises sur [D] pour changer de type d’affichage.
Lecture
w
A propos des histogrammes
Il vous est possible de sélectionner un type d’affichage pour le mode Prise de vue
ou Lecture. Chaque type reprend des informations de prise de vue ou de lecture
différentes. Voir tableau ci-dessous.
Prise de
vue
w
Réglages du type d’affichage
Mode
m
fro
Cette section décrit comment modifier les informations d’affichage de base et les réglages du son.
Type d’affichage
• Masquez toutes les informations sur les options de prise de vue.
• Affichez toutes les informations sur les options de prise de vue.
• Affichez toutes les informations sur les options de prise de vue et
un histogramme.
• Masquez les informations sur le fichier actif.
• Masquez les informations sur le fichier actif hormis les
informations de base.
• Affichez les informations sur le fichier actif.
Fonctions de base 31
 Exposition correcte
 Surexposée
nl
ow
D
de
oa
d
Réglage de l’affichage et du son
m
fro
w
nb
de
an
.v
w
w
Réglage du son
Réglage de l’affichage des options
Activez ou désactivez le son que l’appareil photo émet lors de l’exécution de
fonctions.
Appuyez sur [o] à plusieurs reprises.
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez Sons → Bip sonore.
3 Sélectionnez une option.
.b
re
e
• Masquez les options.
• Affichez les options.
or
Vous pouvez masquer ou afficher l’affichage des options apparaissant dans certains
modes.
Option
Description
Désactivé L’appareil photo n’émet aucun son.
Activé
Aide à la composition
Affichage des options
Panneau fermé
Aide à la composition
▲ Par exemple, en mode
Fonctions de base 32
L’appareil photo émet du son.
nl
ow
D
d
de
oa
Prise de photos
m
fro
w
Cette section présente les actions de base pour prendre des photos en mode Scènes automatiques en toute simplicité.
an
.v
w
w
3 Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
.b
re
e
point.
or
à l’aide de la molette de sélection.
nb
de
1 Passez au mode
• Un cadre vert indique que le sujet est mis au point.
• Un cadre rouge équivaut à un sujet flou.
2 Cadrez le sujet.
4 Pour prendre la photo, appuyez sur le [Déclencheur].
5 Appuyez sur [P] pour visionner la photo prise.
• Pour supprimer la photo, appuyez sur [s], puis sélectionnez Oui.
6 Appuyez sur [P] pour revenir au mode Prise de vue en cours.
Pour obtenir des conseils pour réaliser des photos plus nettes, reportez-vous à la
page 37.
Fonctions de base 33
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photos
m
fro
w
Le mode Prise de vue accepte par défaut le zoom numérique. Si vous effectuez un
zoom avant sur un sujet en mode Prise de vue et que l’indicateur se trouve dans
la plage numérique, l’appareil photo utilise alors le zoom numérique. L’utilisation
conjointe du zoom optique de 35X et du zoom numérique de 2X permet un
agrandissement jusqu’à 70 fois.
or
.b
re
La fonction de zoom vous permet de prendre des photos en gros plan.
nb
de
Zoom numérique
an
.v
w
w
Zoom
e
Plage optique
Indicateur de
zoom
Plage numérique
Niveau de zoom
Zoom
arrière
Zoom
avant
• Le zoom numérique n’est pas disponible avec l’option Mise au point avec suivi.
• Si vous prenez une photo à l’aide du zoom numérique, la qualité de la photo
Zoom avant
ou
risque de s’avérer inférieure à une qualité normale.
Zoom arrière
Fonctions de base 34
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photos
m
fro
w
an
.v
w
w
Réglage de l’Intelli Zoom
nb
de
Intelli Zoom
or
Si l’indicateur de zoom se trouve dans la plage Intelli, l’appareil photo utilise
le zoom Intelli. Dans ce cas, la résolution des photos varie selon le niveau de
zoom. L’utilisation conjointe du zoom optique et de l’Intelli Zoom permet un
agrandissement jusqu’à 70 fois.
.b
re
e
Résolution des
photos lorsque la
fonction lntelli Zoom
est activée
Plage optique
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Intelli Zoom.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Indicateur de
zoom
Plage Intelli
• L’Intelli Zoom n’est pas disponible avec l’option de mise au point avec suivi et les
options de mise au point sélection.
• Cette fonction permet de prendre une photo avec une dégradation moindre de
la qualité qu’avec le zoom numérique. Cependant, la qualité des photos peut
être inférieure à celle des photos prises avec le zoom optique.
• Il est disponible uniquement lorsque vous utilisez une résolution de
proportions 4/3.
Si vous optez pour une autre résolution alors que la fonction Intelli Zoom est
activée, cette dernière se désactive automatiquement.
• L’Intelli zoom est toujours activé en mode
.
Fonctions de base 35
Description
Arrêt: l’Intelli Zoom est désactivé.
Marche: l’Intelli Zoom est activé.
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photos
m
fro
w
an
.v
w
w
• L’option OIS risque de ne pas fonctionner si :
-- vous bougez l’appareil photo pour suivre un sujet en mouvement ;
-- vous utilisez le zoom numérique ;
-- les mouvements de l’appareil photo sont trop importants ;
-- la vitesse d’obturation est faible (par exemple, lorsque vous photographiez de
or
nb
de
Réduction des mouvements de l’appareil photo
(fonction OIS)
.b
re
e
En mode Prise de vue, vous pouvez régler le stabilisateur d’image optique (OIS) afin
de réduire ou d’éliminer les effets de flou dus aux tremblements de l’appareil photo.
nuit) ;
-- le niveau de charge de la batterie est faible ;
-- vous prenez une photo en gros plan.
• Si la fonction OIS est utilisée avec un trépied, les photos peuvent être floues en
raison des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS lorsque vous
utilisez un trépied.
• Si l’appareil photo est soumis à un choc, l’affichage s’en trouve flou. Dans ce cas,
éteignez l’appareil photo et rallumez-le.
 Avant correction
 Après correction
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez OIS.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Description
Désactivé: la fonction OIS est désactivée.
Activé: la fonction OIS est activée.
Fonctions de base 36
nl
ow
D
de
oa
d
Conseils pour obtenir des photos plus nettes
m
fro
w
an
.v
w
w
    Tenue en main correcte de l’appareil photo
or
nb
de
    Réduction des tremblements de l’appareil photo
Assurez-vous que rien ne bloque l’objectif,
le flash ou le microphone.
.b
re
Configurez les options de stabilisation numérique de l’image
pour réduire numériquement les effets dus aux tremblements
de l’appareil photo. (p. 36)
e
   Si
    Enfoncez le déclencheur à mi-course
s’affiche
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour
régler la mise au point. L’appareil photo règle
automatiquement la mise au point et l’exposition.
Tremblements de l’appareil photo
L’appareil photo définit automatiquement
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Cadre de mise au point
• Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre
la photo lorsque le cadre de mise au point
devient vert.
• Si le cadre de mise au point apparaît en
rouge, recadrez la photo, puis enfoncez à
nouveau le [Déclencheur] à mi-course.
Si vous effectuez des prises de vues dans un endroit sombre, évitez de régler
l’option du flash sur Synchronisation lente ou Désactivé. L’ouverture est
conservée pendant une durée plus longue et il peut s’avérer plus difficile de
stabiliser l’appareil photo suffisamment longtemps pour prendre une photo nette.
• Utilisez un trépied ou réglez l’option du flash sur Contre jour. (p. 60)
• Réglez les options de sensibilité ISO. (p. 62)
Fonctions de base 37
nl
ow
D
de
oa
d
    Vérification que la mise au point sur le sujet est correcte
m
fro
w
• Lorsque vous prenez des photos dans des conditions d’éclairage insuffisant
or
nb
de
.b
re
e
porte des vêtements de la même couleur que l’arrière-plan) ;
--la source de lumière derrière le sujet est trop intense ;
--le sujet est clair ou présente des reflets ;
--le sujet inclut des motifs horizontaux, tels que des stores ;
--le sujet n’est pas centré sur l’image.
an
.v
w
w
Il est difficile d’obtenir une bonne mise au point si :
--il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan (par exemple, si le sujet
Activez le flash.
(p. 60)
• Lorsque les sujets se déplacent rapidement
Utilisez la fonction
Continue ou
Prévisualisation prise
de vue. (p. 75)
En utilisant le verrouillage de mise au point
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
Une fois le sujet mis au point, vous pouvez le recadrer pour modifier la
composition. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur le [Déclencheur] pour
prendre la photo.
Fonctions de base 38
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Fonctions avancées
.b
re
e
Découvrez comment prendre une photo et enregistrer de la vidéo en sélectionnant
un mode.
Mode Scènes automatiques ………………………
Mode Programme …………………………………
Utilisation du mode Manuel ………………………
Mode Scène …………………………………………
Mode Panorama ……………………………………
Mode Magique Plus ………………………………
Mode Photo faible luminosité ……………………
Mode HDR …………………………………………
Mode Prise de vue fractionnée ……………………
Mode Filtre photos ………………………………
Mode Filtre vidéos …………………………………
40
Mode Vidéo ………………………………………… 51
42
Enregistrement de vidéos à haut débit …………… 53
Mode Détection intelligente de scène …………… 54
43
44
45
47
47
47
48
49
50
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Scènes automatiques
m
fro
w
En mode Scènes automatiques, l’appareil photo choisit automatiquement les réglages appropriés au type de scène détecté. Ce mode est particulièrement utile si vous ignorez
comment régler l’appareil photo pour les différentes scènes.
Description
e
Icône
.b
re
à l’aide de la molette de sélection.
or
nb
de
an
.v
w
w
1 Passez au mode
2 Cadrez le sujet.
Paysages
• L’appareil photo sélectionne automatiquement une scène. L’icône de la scène
appropriée s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Les icônes sont
décrites ci-dessous.
Vues comportant des arrière-plans lumineux
Paysages de nuit
Portraits de nuit
Paysages en contre-jour
Portraits en contre-jour
Portraits
Gros plans d’objets
3 Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
Gros plans de texte
Couchers de soleil
Ciels bleus
Zones boisées
Gros plans de sujets colorés
Fonctions avancées 40
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Scènes automatiques
m
fro
w
Description
par défaut du mode
.
• Même s’il détecte un visage, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne pas le
mode Portrait en fonction de la position du sujet ou de l’éclairage.
• Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode scène correct,
en fonction, par exemple, des conditions de prise de vue, des mouvements de
l’appareil photo, de l’éclairage et de la distance du sujet.
• Même si vous utilisez un trépied, il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le
si le sujet est en mouvement.
mode
• La batterie de l’appareil photo se décharge plus rapidement, car l’appareil
modifie souvent les paramètres afin de capturer les scènes adéquates.
Fonctions avancées 41
e
• Si l’appareil photo ne reconnaît pas un mode scénique, il utilise les paramètres
.b
re
Sujets très mobiles
or
L’appareil photo est stabilisé sur le trépied et le sujet ne bouge pas
pendant une durée déterminée (lors d’une prise de vue dans des
conditions de faible luminosité).
nb
de
an
.v
w
w
Icône
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Programme
m
fro
w
En mode Programme, vous pouvez régler diverses options, à l’exception de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture qui sont automatiquement réglées par l’appareil
photo.
nb
de
an
.v
w
w
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
or
.b
re
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Réglez les options voulues.
mi-course pour effectuer la mise au point.
• Reportez-vous à la liste des options de la section « Options de prise de vue ».
(p. 55)
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
Fonctions avancées 42
nl
ow
D
d
de
oa
Utilisation du mode Manuel
m
fro
an
.v
w
5 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
or
nb
de
mi-course pour effectuer la mise au point.
.b
re
e
vitesse d’obturation.
w
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Appuyez sur [o], puis sur [F/t] pour sélectionner l’ouverture ou la
w
Le mode Manuel vous permet de régler à la fois la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
6 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
3 Appuyez sur [D/c] pour régler la valeur d’ouverture ou la
vitesse d’obturation.
4 Réglez les options voulues.
• Reportez-vous à la liste des options de la section « Options de prise de vue ».
(p. 55)
Changer vitesse ouverture/obturation
Fonctions avancées 43
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Scène
.b
re
e
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
Description
Aider l’autre personne à prendre une photo de vous à l’aide
d’un guide de composition de scène.
or
Aide à la composition
nb
de
an
.v
w
Aide à la composition
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
w
Option
Aide à la
composition
Réaliser des prises de vue de nuit ou en situation de faible
luminosité (l’usage d’un trépied est alors recommandé).
Détecter automatiquement un visage humain et effectuer la
Portrait
mise au point afin de réaliser un portrait net.
Enfant
Faciliter la prise de vue d’enfants.
Paysage
Prendre des scènes ou des paysages en nature morte.
Prendre des photos en gros plan ou photographier de petits
Macro
objets, comme des fleurs ou des insectes.
Prendre des photos de texte nettes à partir de documents
Texte
imprimés ou de documents électroniques.
Prendre des scènes au coucher du soleil avec des tons rouges
Coucher de
soleil
et jaunes naturels.
Aube
Prendre des scènes au lever du soleil.
Contre jour
Prendre des sujets en contre-jour.
Feux d'artifice Prendre des photos colorées de feux d’artifice.
Réduire la sous-exposition de sujets provoquée par la
Mer & neige
réverbération du soleil sur le sable ou la neige.
Nuit
mi-course pour effectuer la mise au point.
w
à l’aide de la molette de sélection.
1 Passez au mode
2 Sélectionnez une scène.
Panneau fermé
m
fro
Le mode Scène permet de prendre une photo avec des options prédéfinies pour une scène spécifique.
Fonctions avancées 44
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Panorama
m
fro
w
En mode Panorama, vous pouvez prendre une scène panoramique large en une seule photo. Prenez une série de photos pour les combiner ensuite afin de créer une image
panoramique.
nb
de
an
.v
w
w
or
4 Tout en appuyant sur le [Déclencheur], déplacez lentement
.b
re
e
l’appareil photo dans la direction où il doit capturer le reste du
panorama.
• Les flèches indiquant la direction des déplacements sont affichées et
l’intégralité de la prise de vue apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
 Exemple de prise de vue
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
• Une fois le guide aligné sur l’image suivante, l’appareil photo prend alors le
cliché automatiquement.
mi-course pour effectuer la mise au point.
• Pointez l’appareil photo en calant la prise sur la limite gauche, droite,
supérieure ou inférieure de la scène à prendre.
3 Maintenez le [Déclencheur] enfoncé pour commencer la prise de
vue.
Tremblement
5 Une fois terminé, relâchez le [Déclencheur].
• Lorsque tous les clichés nécessaires sont pris, l’appareil photo les combine en
une photo panoramique.
Fonctions avancées 45
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Panorama
m
fro
w
an
.v
w
w
nb
de
• Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de la prise de photos
or
panoramiques, évitez de :
interrompue dans les circonstances suivantes :
-- si vous changez de direction en pleine prise de vue ;
-- si vous bougez l’appareil photo trop rapidement ;
-- si vous ne bougez pas l’appareil photo.
• La sélection du mode Panorama entraîne la désactivation des fonctions
de zoom numérique et optique. Si vous sélectionnez le mode Panorama
et que l’objectif est en position de zoom avant, l’appareil photo effectue
automatiquement un zoom arrière pour reprendre la position par défaut.
• Certaines options de prise de vue ne sont pas disponibles.
• Il se peut que l’appareil photo interrompt la prise de vue à cause de la
composition de la prise ou en cas de mouvement dans la scène.
• L’appareil photo peut ne pas prendre l’intégralité de la dernière scène si vous
arrêtez le déplacement de l’appareil photo exactement à l’endroit où vous
souhaitez que la scène se termine. Pour prendre une scène dans son intégralité,
déplacez l’appareil photo légèrement au-delà du point final.
Fonctions avancées 46
e
lumières changeantes.
• Les photos réalisées sont automatiquement sauvegardées et la prise de vue est
.b
re
-- déplacer l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement ;
-- déplacer insuffisamment le point de vue pour prendre l’image suivante ;
-- déplacer l’appareil photo à vitesse irrégulière entre les prises ;
-- faire trembler l’appareil photo ;
-- prendre des clichés dans des endroits sombres ;
-- capturer des sujets hors-cadre en mouvement proches de la prise de vue ;
-- prendre ou filmer dans des conditions de luminosité ou de couleurs de
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Magique Plus
m
fro
w
Prenez une photo ou enregistrez une vidéo en sélectionnant les modes appropriés en fonction des effets souhaités.
an
.v
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
or
nb
de
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
.b
re
Dans des conditions de faible luminosité, capturez plusieurs photos et associez-les
pour en faire une image lumineuse comportant moins de flou et de parasites sans
utiliser le flash.
mi-course pour effectuer la mise au point.
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
• L’appareil photo prend alors 3 clichés, puis les fusionne automatiquement en
mi-course pour effectuer la mise au point.
un seul.
• L’effet HDR peut se voir affecté par un tremblement de l’appareil, par l’éclairage,
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
par un mouvement brusque du sujet et par l’environnement de la prise de vue.
• Le flash ne s’active pas si vous utilisez le mode HDR.
• L’enregistrement d’une photo en mode HDR peut prendre un certain temps.
• En cas d’usage du mode HDR, l’image s’affichant sur l’écran et la photo prise
Mode HDR
En mode HDR (High Dynamic Range), l’appareil photo permet de prendre trois
clichés avec différentes expositions, puis de compenser les parties claires de la
photo sous-exposée et les zones sombres d’une photo surexposée. Il vous est ainsi
possible de prendre des photos aux couleurs riches et nuancées.
▲ Sans effet HDR
w
w
Mode Photo faible luminosité
▲ Avec effet HDR
Fonctions avancées 47
peuvent paraître légèrement plus grandes qu’une photo prise sans l’effet.
• Lorsque vous prenez un sujet en déplacement par le biais du mode HDR, un
effet d’image rémanente risque d’apparaître.
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Magique Plus
m
fro
w
an
.v
w
w
.b
re
5 Pour prendre la photo, appuyez sur le [Déclencheur].
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez un style de vue fractionnée.
mi-course pour effectuer la mise au point.
or
En mode Prise de vue fractionnée, vous pouvez prendre plusieurs photos et les
disposer selon des modèles prédéfinis.
4 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
nb
de
Mode Prise de vue fractionnée
• Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre le reste des photos.
• Pour reprendre une photo, appuyez sur [r].
6 Appuyez sur [o] pour enregistrer la photo.
• Pour ajuster la ligne de fractionnement, appuyez sur [m], puis
sélectionnez Contour flou → une valeur souhaitée.
• Pour appliquer un effet Filtre intelligent à une partie de la photo, appuyez sur
[m], puis sélectionnez Filtre intelligent → une option souhaitée. Vous
pouvez appliquer différents effets de Filtre intelligent à chaque partie de la
photo.
Panneau fermé
Fonctions avancées 48
La résolution est automatiquement définie sur
ou sur une valeur inférieure.
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Magique Plus
m
fro
w
an
.v
w
w
Mode Filtre photos
or
Appliquez divers effets de filtre à vos photos pour créer des images uniques.
Filtre croisé
Vignettage
Effet ultra grand
angle
Classique
Rétro
e
Vignettage
.b
re
Miniature
Miniature
Description
Appliquer un effet de contre-plongée pour faire apparaître
le sujet en miniature. (Le haut et le bas de la photo sont
flous.)
nb
de
Option
Appliquer des couleurs rétro, un contraste marqué et un
effet de dégradé intense, caractéristiques des appareils
Lomo.
Ajouter des lignes irradiant d’objets brillants pour imiter
l’effet visuel d’un filtre croisé.
Déformer les objets photographiés de façon rapprochée
afin de créer un effet de grand angle.
Appliquer un effet noir et blanc.
Appliquer un effet de ton sépia.
4 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
mi-course pour effectuer la mise au point.
Effet ultra grand angle
Classique
5 Pour prendre la photo, appuyez sur le [Déclencheur].
• Selon l’option sélectionnée, la résolution peut passer automatiquement à
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez un effet.
ou à une valeur inférieure.
• Pour appliquer des effets de filtre aux photos enregistrées, appuyez sur [m],
puis sélectionnez Sélect. image → une image souhaitée.
Fonctions avancées 49
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Magique Plus
m
fro
w
or
.b
re
Vignettage
Effet ultra grand
angle
Classique
Rétro
Effet palette 1
Effet palette 2
Effet palette 3
Effet palette 4
e
5 Appuyez à nouveau sur
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez un effet.
Miniature
nb
de
(enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement.
Appliquez divers effets de filtre à vos vidéos pour créer des images uniques.
Option
an
.v
w
w
4 Appuyez sur
Mode Filtre vidéos
l’enregistrement.
Description
Appliquer un effet de contre-plongée pour faire
apparaître le sujet en miniature. (Le haut et le bas de la
photo sont flous.)
Appliquer des couleurs rétro, un contraste marqué et un
effet de dégradé intense, caractéristiques des appareils
Lomo.
Déformer les objets photographiés de façon rapprochée
afin de créer un effet de grand angle.
Appliquer un effet noir et blanc.
Appliquer un effet de ton sépia.
Créer un cliché lumineux présentant un fort contraste et
des couleurs vives.
Éclaircir la scène et la rendre plus nette.
Appliquer une légère tonalité brune.
Créer un effet froid et monotone.
Fonctions avancées 50
(enregistrement vidéo) pour arrêter
• Si vous sélectionnez Miniature, la vitesse de lecture augmente.
• Si vous sélectionnez Miniature, vous ne pouvez pas enregistrer le son de la
vidéo.
• Selon l’option sélectionnée, la résolution peut passer automatiquement à
ou à une valeur inférieure.
nl
ow
D
d
de
oa
Mode Vidéo
m
fro
w
Le mode Vidéo vous permet de personnaliser les réglages afin d’enregistrer des vidéos (1920 X 1080) d’une durée maximale de 20 minutes en haute définition intégrale. Les
vidéos sont enregistrées sous forme de fichiers MP4 (H.264).
nb
de
an
.v
w
w
or
• MP4 (H.264) constitue un format vidéo à compression élevée mis au point par des organismes internationaux de normalisation ISO-IEC et ITU-T.
• Si vous utilisez des cartes mémoire dont la vitesse d’écriture est faible, l’appareil photo risque de ne pas enregistrer les vidéos correctement. Les enregistrements vidéo risquent d’être
.b
re
e
endommagés ou la lecture de ne pas être correcte.
• Les cartes mémoire dont la vitesse d’écriture est faible ne sont pas compatibles avec les vidéos à résolution élevée. Pour enregistrer des vidéos en haute résolution, utilisez des cartes
mémoire dont le débit d’écriture est supérieur.
• En utilisant la fonction de zoom lors de l’enregistrement vidéo, il se peut que l’appareil photo enregistre les sons du mécanisme du zoom. Utilisez la fonction zoom silencieux pour ne
pas enregistrer le bruit du zoom. (p. 79)
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Définissez les options de votre choix.
• Vous pouvez démarrer l’enregistrement d’une vidéo dans différents modes en
• Reportez-vous à la liste des options de la section « Options de prise de vue ».
(p. 55)
3 Appuyez sur
(enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement.
• Appuyez sur [c] pour régler la fonction Refocus.
4 Appuyez à nouveau sur
l’enregistrement.
(enregistrement vidéo) pour arrêter
Fonctions avancées 51
appuyant sur (enregistrement vidéo) sans avoir à passer au mode à l’aide
de la molette de sélection.
• Il se peut que les proportions vidéo apparaissent inférieures à celles
d’enregistrement, en fonction de la résolution vidéo et de la fréquence
d’images.
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Vidéo
m
fro
w
an
.v
w
w
Capture d’images lors de l’enregistrement vidéo
nb
de
Suspension de l’enregistrement
Il est possible de capturer des images fixes pendant l’enregistrement vidéo sans
avoir à passer d’un mode de prise de vue photographique à l’autre (jusqu’à
6 photos).
or
.b
re
e
L’appareil photo vous permet d’interrompre temporairement l’enregistrement
vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer plusieurs scènes sur une
même vidéo.
Images capturées lors de
l’enregistrement vidéo
• Appuyez sur [o] pour marquer une pause pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [o] pour reprendre l’enregistrement.
• Pour capturer des images lors de l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur le
[Déclencheur].
• Les images sont enregistrées automatiquement.
• Les images prises sont automatiquement redimensionnées, en fonction de la
taille de la vidéo enregistrée.
• Il est impossible de capturer des images fixes lors de l’enregistrement de vidéos
à haut débit.
• Il est impossible de prendre des clichés lorsque vous mettez l’enregistrement
vidéo en pause.
• Il se peut que la qualité des images capturées lors de l’enregistrement d’une
vidéo soit inférieure aux images capturées normalement.
Fonctions avancées 52
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Vidéo
m
fro
w
.b
re
.
2 Appuyez sur [m], puis sélectionnez Fréquence d'images.
3 Sélectionnez une option.
e
avec les vidéos à haut débit.
• Vous pouvez enregistrer une vidéo à haut débit uniquement en mode
or
• Les cartes mémoire dont la vitesse d’écriture est faible ne sont pas compatibles
à l’aide de la molette de sélection.
nb
de
Vous pouvez enregistrer de la vidéo à haut débit en réglant la fréquence d’images.
Ce type de vidéo permet une lecture au ralenti à 60 ips ou 30 ips, selon la fréquence
d’images.
1 Passez au mode
an
.v
w
w
Enregistrement de vidéos à haut débit
Icône
Description
• En mode d’enregistrement vidéo à haut débit, l’appareil photo n’enregistre pas
360 ips: enregistrer 360 images par seconde (jusqu’à 10 secondes).
• La qualité d’image des vidéos à haut débit peut être inférieure à celle des vidéos
240 ips: enregistrer 240 images par seconde (jusqu’à 10 secondes).
le son.
à débit normal.
4 Appuyez sur
(enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement.
5 Appuyez à nouveau sur
l’enregistrement.
Fonctions avancées 53
(enregistrement vidéo) pour arrêter
nl
ow
D
de
oa
d
Mode Vidéo
m
fro
w
e
Couchers de soleil
Ciels bleus
Zones boisées
5 Appuyez sur
• L’appareil photo sélectionne automatiquement une scène. L’icône de la scène
appropriée s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.
.b
re
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Appuyez sur [m].
3 Sélectionnez Détection intelligente de scène → Marche.
4 Cadrez le sujet.
Paysages
or
En mode Détection intelligente de scène, l’appareil photo choisit automatiquement
les réglages appropriés au type de scène détecté.
Description
nb
de
Icône
an
.v
w
w
Mode Détection intelligente de scène
(enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement.
6 Appuyez à nouveau sur
l’enregistrement.
(enregistrement vidéo) pour arrêter
• Si l’appareil photo ne parvient pas à passer dans un mode de scène adapté, il
reprend alors les réglages par défaut du mode Détection intelligente de scène.
• Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon mode scénique
en fonction, par exemple, des conditions de prise de vue, des tremblements de
l’appareil photo, de l’éclairage et de la distance du sujet.
Fonctions avancées 54
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Options de prise de vue
.b
re
e
Découvrez comment définir les options en mode Prise de vue.
Sélection de la résolution et de la qualité ……… 56
Sélection d’une résolution ……………………… 56
Sélection de la qualité d’image …………………… 57
Utilisation du retardateur ………………………… 58
Prise de photo dans un endroit sombre ………… 59
Correction des yeux rouges ………………………
Utilisation du flash …………………………………
Utilisation du flash …………………………………
Réglage de la sensibilité ISO ………………………
59
59
60
62
Modification de la mise au point ………………… 63
Macro ……………………………………………… 63
Modification de l’option de mise au point ……… 63
Réglage de la zone de mise au point …………… 64
Fonction de Détection des visages ……………… 67
Détection des visages …………………………… 67
Réalisation d’un auto portrait …………………… 67
Détection des sourires …………………………… 68
Détection du clignement des yeux ……………… 68
Conseils pour la détection des visages …………… 69
Réglage de la luminosité et des couleurs ……… 70
Réglage manuel de l’exposition (EV) ………………
Verrouillage de la valeur d’exposition (AEL) ………
Compensation du contre-jour (ACB) ………………
Modification de la mesure de l’exposition ………
Sélection d’un réglage de la balance des blancs ……
70
71
71
72
72
Utilisation des modes Rafale (Continue /
Prévisualisation prise de vue / Bracketing) ……… 75
Prise de photos avec la fonction Continue ……… 75
Prise de photos en mode Prévisualisation prise
de vue …………………………………………… 76
Prise de photos avec la fonction AEB …………… 76
Réglage des images ……………………………… 78
Réduction du bruit du zoom ……………………… 79
nl
ow
D
d
de
oa
Sélection de la résolution et de la qualité
m
fro
w
Découvrez comment modifier la résolution de l’image et les réglages de la qualité.
an
.v
w
w
Sélection d’une résolution
or
nb
de
Sélection de la résolution vidéo
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Format vidéo.
3 Sélectionnez une option.
e
Sélection de la résolution photo
.b
re
Augmenter la résolution permet d’augmenter le nombre de pixels des photos ou
des vidéos afin de pouvoir les imprimer sur du papier grand format ou les visionner
sur un grand écran. Si vous utilisez une résolution élevée, la taille du fichier
augmente également.
Icône
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Format photo.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Description
1920 X 1080 : fichiers haute qualité reproductibles sur un téléviseur
HD.
1280 X 720 : fichiers haute définition reproductibles sur un
téléviseur HD.
640 X 480 : fichiers SD à lire sur un téléviseur analogique.
Description
320 X 240 : publier sur une page Web.
4608 X 3456 : imprimer au format A1.
4608 X 3072 : imprimer au format A1 dans le sens paysage (3:2).
4608 X 2592 : imprimer au format A1 en panorama (16:9) ou lire
sur un téléviseur HD.
3648 X 2736 : imprimer au format A2.
2832 X 2832 : imprimer au format A3 (1:1).
2592 X 1944 : imprimer au format A4.
1984 X 1488 : imprimer au format A5.
1920 X 1080 : imprimer au format A5 en panorama (16:9) ou lire
sur un téléviseur HD.
1024 X 768 : envoyer en tant que pièce jointe à un courriel.
Options de prise de vue 56
nl
ow
D
de
oa
d
Sélection de la résolution et de la qualité
m
fro
w
an
.v
w
w
Sélection de la qualité d’image
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Qualité.
3 Sélectionnez une option.
Icône
e
Les photos prises avec l’appareil sont compressées et enregistrées au format JPEG.
.b
re
Sélection de la qualité photo
or
Définissez les paramètres de qualité photo et vidéo. Augmenter la qualité des
images accroît également la taille des fichiers.
nb
de
Régler la fréquence d’images vidéo
Les vidéos enregistrées par l’appareil photo sont compressées et enregistrées au
format MP4 (H.264).
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Fréquence d'images.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Description
360 ips: enregistrer 360 images par seconde.
240 ips: enregistrer 240 images par seconde.
Description
Maximale: prendre des photos en très haute qualité.
60 ips: enregistrer 60 images par seconde.
Elevée: prendre des photos en haute qualité.
30 ips: enregistrer 30 images par seconde.
Normale: prendre des photos en qualité normale.
Les options disponibles peuvent varier en fonction de la résolution vidéo.
Options de prise de vue 57
nl
ow
D
d
de
oa
Utilisation du retardateur
m
fro
w
Cette section décrit comment régler le retardateur afin de retarder la prise de vue.
an
.v
w
w
3 Appuyez sur le [Déclencheur] pour lancer le retardateur.
or
nb
de
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [t].
.b
re
• Le voyant AF/voyant du retardateur clignote. L’appareil prend
e
automatiquement une photo après le délai indiqué.
• Appuyez sur le [Déclencheur] ou sur [t] pour annuler le retardateur.
• Selon les options de détection des visages choisies, la fonction du retardateur
peut ne pas être disponible.
Retardateur : Désactivé
• Les options du retardateur ne sont pas disponibles si vous avez activé une
option Prise de vue en rafale.
• Dans certains modes, vous pouvez également régler l’option du retardateur
en appuyant sur [m], puis en sélectionnant Retardateur ou Prise de vue/
Retardateur.
Quitter
Valider
2 Sélectionnez une option.
Icône
Description
Désactivé: le retardateur est désactivé.
2 s: prendre une photo après un délai de 2 secondes.
10 s: prendre une photo après un délai de 10 secondes.
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Options de prise de vue 58
nl
ow
D
d
de
oa
Prise de photo dans un endroit sombre
m
fro
w
Découvrez comment prendre des photos de nuit ou dans des conditions d’éclairage très faible.
an
.v
w
w
Utilisation du flash
Si le flash se déclenche lorsque vous photographiez une personne dans un endroit
sombre, il est possible qu’une lueur rouge apparaisse dans ses yeux. Pour éviter
ce phénomène, sélectionnez Anti yeux rouges ou Correction des yeux rouges.
Reportez-vous à la liste des options de flash de la section « Utilisation du flash ».
Appuyez sur [F] pour faire sortir le flash en cas de besoin.
.b
re
e
 Après correction
or
 Avant correction
nb
de
Correction des yeux rouges
Lorsque le flash est fermé, il ne se déclenche pas quelle que soit l’option
sélectionnée. Lorsque le flash est ouvert, il se déclenche en fonction de l’option
sélectionnée.
• Laissez le flash fermé lorsque vous ne l’utilisez pas afin d’éviter de l’endommager.
• Si vous forcez pour l’ouvrir, cela pourrait endommager l’appareil photo.
Appuyez doucement dessus pour le refermer.
Options de prise de vue 59
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photo dans un endroit sombre
m
fro
w
an
.v
w
w
or
.b
re
e
Utilisez le flash pour prendre des photos dans un endroit sombre ou si vous avez
besoin de photos plus claires.
2 En mode Prise de vue, appuyez sur [F].
nb
de
Utilisation du flash
1 Appuyez sur [F] pour faire sortir le flash en cas de besoin.
Flash : Automatique
Quitter
Options de prise de vue 60
Régler
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photo dans un endroit sombre
m
fro
w
Correction des yeux rouges:
• Le flash se déclenche deux fois lorsque le sujet ou l’arrière-plan est
sombre. L’appareil corrige les yeux rouges à l’aide de sa fonction
d’analyse avancée.
• Un intervalle est prévu entre 2 déclenchements du flash. Ne
bougez pas tant que le flash ne s’est pas déclenché une seconde
fois.
or
.b
re
e
Description
Désactivé:
• Le flash ne se déclenchera pas.
• Un message d’avertissement de bougé de l’appareil photo
s’affiche si vous prenez une photo dans un endroit sombre.
Automatique: le flash se déclenche automatiquement lorsque le
sujet ou l’arrière-plan est sombre.
Anti yeux rouges:
• Le flash se déclenche deux fois lorsque le sujet ou l’arrière-plan est
sombre afin de limiter l’effet yeux rouges.
• Un intervalle est prévu entre 2 déclenchements du flash. Ne bougez
pas tant que le flash ne s’est pas déclenché une seconde fois.
Contre jour:
• Le flash se déclenche systématiquement.
• L’intensité lumineuse se règle automatiquement.
Synchronisation lente:
• Le flash se déclenche et le déclencheur reste ouvert plus longtemps.
• Sélectionnez cette option pour capturer plus de lumière ambiante
afin de révéler plus de détails de l’arrière-plan.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que les photos
ne soient floues.
• Un message d’avertissement de bougé de l’appareil photo
s’affiche si vous prenez une photo dans un endroit sombre.
Description
nb
de
Icône
Icône
an
.v
w
w
3 Sélectionnez une option.
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
• Les options du flash ne sont pas disponibles si vous avez activé une option de
prise de vue en rafale ou sélectionné l’option Détection des regards.
• Assurez-vous que le sujet se trouve à la distance recommandée du flash. (p. 126)
• Des petites traces peuvent apparaître sur la photo si la lumière se reflète ou si de
la poussière se trouve en suspension dans l’air.
• Dans certains modes, vous pouvez également régler l’option de flash en
Options de prise de vue 61
appuyant sur [m], puis en sélectionnant Flash.
nl
ow
D
de
oa
d
Prise de photo dans un endroit sombre
m
fro
w
pour utiliser une sensibilité ISO appropriée, en fonction de
la luminosité du sujet et de l’éclairage.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le risque de parasites présents sur les photos
augmente.
Options de prise de vue 62
e
• Sélectionnez
.b
re
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez ISO.
3 Sélectionnez une option.
or
La sensibilité ISO est la mesure de la sensibilité d’un film à la lumière, telle que
définie par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). Plus cette sensibilité
ISO est élevée, plus l’appareil photo est sensible à la lumière. Utilisez une sensibilité
ISO plus élevée pour prendre de meilleures photos et réduire l’effet de tremblement
de l’appareil photo si vous n’utilisez pas le flash.
nb
de
an
.v
w
w
Réglage de la sensibilité ISO
nl
ow
D
d
de
oa
Modification de la mise au point
m
fro
w
Cette section explique comment régler la mise au point de l’appareil photo en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
an
.v
w
w
Modification de l’option de mise au point
Utilisez la fonction Macro pour photographier en gros plan des sujets tels que des
fleurs ou des insectes. (Reportez-vous à la section « Modification de l’option de mise
au point ».)
Vous pouvez obtenir des photos plus nettes en sélectionnant une option de mise
au point appropriée en fonction de la distance entre l’appareil photo et le sujet
photographié.
or
nb
de
Macro
.b
re
e
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [c].
Mise au point : Normale (AF)
Quitter
• Tâchez de ne pas faire bouger l’appareil afin d’éviter que les photos ne soient
floues.
• Désactivez le flash si la distance qui vous sépare du sujet est inférieure à 40 cm.
Options de prise de vue 63
Valider
nl
ow
D
de
oa
d
Modification de la mise au point
m
fro
w
an
.v
w
w
2 Sélectionnez une option.
Vous pouvez obtenir des photos plus nettes en sélectionnant une zone de mise au
point appropriée en fonction de l’emplacement du sujet dans le décor.
or
.b
re
e
Description
Normale (AF): effectuer la mise au point sur un sujet se trouvant à
plus de 80 cm et à plus de 150 cm lorsque vous utilisez le zoom.
Macro: effectuer la mise au point sur un sujet se trouvant à une
distance comprise entre 10 et 80 cm de l’appareil photo et entre
150 et 350 cm lorsque vous utilisez le zoom.
Macro automatique:
• Effectuer la mise au point sur un sujet se trouvant à plus de 1 cm
et à plus de 150 cm lorsque vous utilisez le zoom.
• Dans certains modes de prise de vue, cette option est
automatiquement activée.
Super Macro: effectuer la mise au point sur un sujet se trouvant à
1 cm de l’appareil photo.
nb
de
Icône
Réglage de la zone de mise au point
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Zone de mise au point.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Dans certains modes, vous pouvez également régler l’option de mise au point en
appuyant sur [m], puis en sélectionnant Mise au point.
Description
Mise au point au centre: effectuer la mise au point sur le centre
(lorsque les sujets sont placés au centre de la scène).
Mise au point multiple: effectuer la mise au point sur une ou
plusieurs zones parmi 9 zones possibles.
Mise au point sélection: effectuer la mise au point sur la zone
sélectionnée. (p. 65)
Mise au point avec suivi: effectuer la mise au point avec repérage
du sujet. (p. 65)
Les options de prise disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
Options de prise de vue 64
nl
ow
D
de
oa
d
Modification de la mise au point
m
fro
w
an
.v
w
w
Utilisation de la mise au point automatique avec repérage
nb
de
Mise au point sur une zone sélectionnée
La mise au point avec suivi vous permet d’effectuer le repérage et la mise au point
sur le sujet, même si vous êtes en mouvement.
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Zone de mise au point → Mise au point sélection.
3 Appuyez sur [o], puis sur [D/c/F/t] pour déplacer le cadre
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Zone de mise au point → Mise au point avec suivi.
3 Effectuez la mise au point sur le sujet avec lequel vous souhaitez
or
Il vous est possible d’effectuer la mise au point sur une zone que vous avez
sélectionnée.
.b
re
e
vers une zone souhaitée.
effectuer le suivi, puis appuyez sur [o].
• Un cadre de mise au point apparaît sur le sujet et le suit au fur et à mesure
que vous déplacez l’appareil photo.
Déplacer
Valider
4 Appuyez sur [o].
5 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
• Un cadre blanc signifie que l’appareil photo suit le sujet.
• Lorsque vous enfoncez le [Déclencheur] à mi-course, le cadre vert signifie
• Appuyez sur [o] pour modifier la zone de mise au point.
que le sujet est mis au point.
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options de
détection des visages, les options de retardateur, de prise de vue en rafale et
d’Intelli Zoom.
• Si un cadre rouge apparaît, cela signifie que l’appareil photo n’est pas
parvenu à effectuer la mise au point.
4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
Options de prise de vue 65
nl
ow
D
de
oa
d
Modification de la mise au point
m
fro
w
or
nb
de
alors au centre de l’écran.
an
.v
w
w
• Si vous ne sélectionnez pas de zone pour la mise au point, le cadre apparaît
dernier à nouveau.
• Si l’appareil photo ne réussit pas à effectuer la mise au point, le cadre de mise
au point devient rouge et la fonctionnalité est réinitialisée.
• Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options de
détection des visages, les options de retardateur, de prise de vue en rafale et
d’Intelli Zoom.
Options de prise de vue 66
e
confondent ;
-- le sujet inclut des motifs horizontaux, tels que des stores ;
-- l’appareil photo bouge de manière excessive.
• En cas d’échec du suivi, la fonctionnalité est réinitialisée.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à suivre le sujet, vous devez sélectionner ce
.b
re
• Le suivi d’un sujet peut ne pas fonctionner si :
-- le sujet est trop petit ;
-- il se déplace de manière excessive ;
-- il se trouve à contre-jour ou vous photographiez dans un endroit sombre ;
-- des couleurs ou des motifs présents sur le sujet et dans l’arrière-plan se
nl
ow
D
d
de
oa
Fonction de Détection des visages
m
fro
w
Les options de Détection des visages permettent à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages. Lorsque vous effectuez la mise au point sur un visage, l’appareil
photo ajuste automatiquement l’exposition. Utilisez les options Détection des regards pour détecter les yeux fermés ou Détection des sourires pour détecter les visages
souriants.
or
nb
de
an
.v
w
w
.b
re
Réalisation d’un auto portrait
L’appareil photo détecte automatiquement jusqu’à 10 visages dans une scène.
Cette option vous permet de vous photographier. L’appareil photo règle la distance
de mise au point pour les plans rapprochés, puis émet un signal sonore court une
fois l’appareil prêt pour la prise de vue.
e
Détection des visages
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Détection des visages → Normale.
Le visage le plus proche de l’appareil
photo ou du centre de la prise apparaît
dans un cadre de mise au point tandis
que les autres sont encadrés en gris.
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Détection des visages → Auto portrait.
3 Réalisez la photo une fois l’objectif face à vous.
4 Lorsque vous entendez un bip rapide, appuyez sur le [Déclencheur].
Lorsque les visages sont situés au
centre, l’appareil photo émet un bip
rapide.
L’appareil détecte plus rapidement les visages si vous vous rapprochez des sujets.
Si vous désactivez le Volume dans les paramètres audio, l’appareil photo n’émet
alors aucun bip sonore. (p. 106)
Options de prise de vue 67
nl
ow
D
de
oa
d
Fonction de Détection des visages
m
fro
w
an
.v
w
w
Détection du clignement des yeux
L’appareil photo déclenche automatiquement l’obturateur lorsqu’il détecte un
visage souriant.
Si l’appareil détecte des yeux fermés, il prend automatiquement 2 photos
successives.
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Détection des visages → Détection des sourires.
3 Préparez votre prise de vue.
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Détection des visages → Détection des regards.
or
nb
de
Détection des sourires
.b
re
e
• L’appareil photo déclenche automatiquement l’obturateur lorsqu’il détecte
un visage souriant.
L’appareil photo peut
détecter plus facilement les
sourires lorsque le sujet sourit
franchement.
Options de prise de vue 68
nl
ow
D
de
oa
d
Fonction de Détection des visages
m
fro
w
impossible.
Options de prise de vue 69
e
prise de vue peuvent ne pas être disponibles.
• Selon les options de prise de vue sélectionnées, la détection des visages peut être
.b
re
automatique se définit automatiquement sur Mise au point multiple.
• En fonction de l’option Détection des visages sélectionnée, certaines options de
or
• Lorsque votre appareil photo détecte un visage, il le suit automatiquement.
• La détection des visages peut se révéler inefficace lorsque :
--le sujet est éloigné de l’appareil photo
--il fait trop éclairé ou trop sombre ;
--le sujet n’est pas face à l’appareil photo ;
--le sujet porte des lunettes de soleil ou un masque ;
--l’expression faciale du sujet change d’un extrême à l’autre ;
--le sujet est à contre-jour ou la luminosité est changeante.
• Une fois les options de détection des visages réglées, la zone de mise au point
nb
de
an
.v
w
w
Conseils pour la détection des visages
nl
ow
D
d
de
oa
Réglage de la luminosité et des couleurs
m
fro
w
Découvrez comment régler la luminosité et les couleurs afin d’obtenir une meilleure qualité d’image.
an
.v
w
w
3 Appuyez sur [F/t] pour régler l’exposition.
or
nb
de
Réglage manuel de l’exposition (EV)
• La photo s’éclaircit à mesure que la valeur d’exposition augmente.
.b
re
e
En fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant, les photos peuvent parfois être trop
claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler la valeur d’exposition pour
obtenir de meilleurs clichés.
EV : +1
Annuler
 Plus sombre (-)
 Neutre (0)
 Plus clair (+)
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez EV.
Valider
4 Appuyez sur [o] pour enregistrer les paramètres.
• Une fois la valeur d’exposition modifiée, le réglage est automatiquement
enregistré. Il peut être nécessaire de la modifier afin d’éviter une surexposition
ou une sous-exposition.
• Si vous ne pouvez décider quelle est la meilleure exposition, sélectionnez BKT
AE, puis prenez vos photos en mode Bracketing. L’appareil photo prend alors
3 photos consécutives, avec différentes valeurs d’exposition : normale, sousexposée et surexposée. (p. 76)
Options de prise de vue 70
nl
ow
D
de
oa
d
Réglage de la luminosité et des couleurs
m
fro
w
an
.v
w
w
Compensation du contre-jour (ACB)
La valeur d’exposition ajustée se verrouille lorsque vous appuyez sur [A] et reste
verrouillée jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur [A].
Si la source de lumière se trouve derrière le sujet ou en cas de contraste important
entre le sujet et l’arrière-plan, le sujet risque d’être sombre sur la photo. Dans ce cas,
sélectionnez l’option de réglage automatique des contrastes (ACB).
.b
re
e
• L’icône AEL (
or
1 Réglez l’exposition manuellement. (p. 70)
2 Appuyez sur [A].
nb
de
Verrouillage de la valeur d’exposition (AEL)
) s’allume.
▲ Sans ACB
▲ Avec ACB
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez ACB.
3 Sélectionnez une option.
Icône
Description
Désactivé: le réglage automatique du contraste (ACB) est désactivé.
Activé: le réglage automatique du contraste (ACB) est activé.
• La fonction ACB est toujours activée en mode
.
• La fonction ACB n’est pas disponible lorsque vous activez les options de prise de
vue en rafale.
Options de prise de vue 71
nl
ow
D
de
oa
d
Réglage de la luminosité et des couleurs
m
fro
w
an
.v
w
w
Sélection d’un réglage de la balance des blancs
Le mode de mesure correspond à la manière dont l’appareil photo mesure la
quantité de lumière. La luminosité et la clarté des photos varient selon le mode de
mesure sélectionné.
Les couleurs des photos dépendent du type et de la qualité de la source d’éclairage.
Pour que vos photos soient le reflet de la réalité, choisissez des conditions
d’éclairage appropriées pour calibrer la balance des blancs, par exemple Balance
des blancs automatique, Lumière du jour, Nuageux ou Tungstène.
e
Description
Multiple:
• L’appareil photo divise la scène en plusieurs zones, puis mesure
l’intensité de lumière de chacune d’elles.
• Mode adapté aux photos normales.
Sélective:
• L’appareil photo mesure uniquement l’intensité de la lumière au
centre du cadre.
• Si le sujet ne se trouve pas au centre de la scène, la photo peut
s’avérer trop claire ou trop sombre.
• Mode adapté aux photos avec des sujets à contre-jour.
Centrée:
• L’appareil photo mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble
du cadre en mettant l’accent sur le centre.
• Mode adapté aux photos dont les sujets sont placés au centre de
l’image.
.b
re
Icône
or
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Mesure de l'exposition.
3 Sélectionnez une option.
nb
de
Modification de la mesure de l’exposition
Bal. des blancs auto
Lumière du jour
Nuageux
Tungstène
Options de prise de vue 72
nl
ow
D
de
oa
d
Réglage de la luminosité et des couleurs
m
fro
w
an
.v
w
w
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Balance des Blancs.
3 Sélectionnez une option.
nb
de
or
.b
re
e
Icône
Personnalisation des options prédéfinies de Balance des blancs
Vous pouvez personnaliser les options Balance des blancs prédéfinies à l’exception
de Bal. des blancs auto et Réglage personnalisé.
Description
Bal. des blancs auto: régler automatiquement la balance des
blancs en fonction des conditions d’éclairage.
Lumière du jour: pour des photos en extérieur et par beau temps.
Nuageux: pour des photos en extérieur par temps nuageux ou
dans un endroit ombragé.
Fluorescent haut: pour des photos avec un éclairage fluorescent
de type lumière du jour ou un éclairage fluorescent à 3 niveaux
d’intensité.
Fluorescent bas: pour des photos avec un éclairage fluorescent
blanc.
Tungstène: pour des photos en intérieur avec des ampoules à
incandescence ou des lampes halogènes.
Réglage personnalisé: pour utiliser les paramètres de balance des
blancs que vous définissez. (p. 74)
Temp. couleur: pour régler la température des couleurs de la
source de lumière. (p. 74)
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Balance des Blancs.
3 Accédez à une option de votre choix.
4 Appuyez sur [D].
5 Appuyez sur [D/c/F/t] pour régler la valeur des coordonnées.
• Vous pouvez également appuyer sur une zone à l’écran.
Balance des Blancs : Lumière du jour
Retour
Valider
• G : vert
• A : ambre
• M : magenta
• B : bleu
6 Appuyez sur [o] pour enregistrer vos paramètres.
Options de prise de vue 73
nl
ow
D
de
oa
d
Réglage de la luminosité et des couleurs
m
fro
w
an
.v
w
w
Réglage de la température des couleurs
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Balance des Blancs → Temp. couleur.
3 Appuyez sur [F/t] pour régler la température des couleurs en
.b
re
e
le [Déclencheur].
or
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Balance des Blancs → Réglage personnalisé.
3 Orientez l’objectif vers une feuille de papier blanc, puis appuyez sur
nb
de
Personnalisation de la balance des blancs
Vous pouvez personnaliser la balance des blancs en prenant des photos d’une
surface blanche, telle qu’une feuille de papier, dans les conditions d’éclairage
auxquelles l’objet doit être exposé pour la prise de vue. Ceci permet d’adapter les
couleurs de votre photo aux conditions d’éclairage réelles.
fonction de votre source de lumière.
• Vous pouvez également prendre une photo aux tons plus chauds en réglant
la température de couleur à une valeur supérieure et à l’inverse une photo
aux tons plus froids en réglant la température de couleur à une valeur
inférieure.
Balance des Blancs : Temp. couleur
6500K
Retour
Valider
4 Appuyez sur [o] pour enregistrer vos paramètres.
Options de prise de vue 74
nl
ow
D
d
de
oa
Utilisation des modes Rafale (Continue / Prévisualisation prise de vue / Bracketing)
m
fro
w
Il peut être difficile de photographier un sujet qui se déplace rapidement ou de capturer des expressions faciales et des gestes naturels. Il peut également s’avérer compliqué de
régler correctement l’exposition et de choisir une source adaptée de lumière. Dans de tels cas de figure, sélectionnez l’un des modes de prise de vue en rafale.
nb
de
an
.v
w
w
or
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
.b
re
e
mi-course pour effectuer la mise au point.
4 Maintenez le [Déclencheur] enfoncé.
• Pendant toute la durée de la pression sur le [Déclencheur], l’appareil prend
des photos en continu.
• Vous pouvez utiliser le flash, le retardateur et la fonction ACB uniquement
Prise de photos avec la fonction Continue
lorsque vous sélectionnez Unique.
• En fonction de l’option Détection des visages sélectionnée, certaines options de
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [t].
2 Sélectionnez une option.
Icône
prise de vue en rafale peuvent ne pas être disponibles.
• Selon la capacité de la carte mémoire et de ses performances, l’enregistrement
Description
Continue (8 ips): prendre 8 photos par seconde de façon continue.
(Vous pouvez prendre jusqu’à 7 photos lors d’une même rafale.)
des photos peut prendre plus de temps.
• Dans certains modes, vous pouvez également régler l’option Rafale en
Continue (5 ips): prendre 5 photos par seconde de façon continue.
(Vous pouvez prendre jusqu’à 7 photos lors d’une même rafale.)
Continue (3 ips): prendre 3 photos par seconde de façon continue.
(Vous pouvez prendre jusqu’à 7 photos lors d’une même rafale.)
Unique: prendre une seule photo.
(Unique n’est pas une option de prise de vue en rafale.)
Options de prise de vue 75
appuyant sur [m], puis en sélectionnant Prise de vue/Retardateur.
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation des modes Rafale (Continue / Prévisualisation prise de vue / Bracketing)
m
fro
w
an
.v
w
w
Prise de photos avec la fonction AEB
En mode Prévisualisation prise de vue, l’appareil photo lance la prise de vue
avant d’arriver en fin de course lors de la pression sur le déclencheur. Pour ne pas
manquer les deux premières prises importantes, utilisez simplement ce mode, puis
choisissez après la prise de vue la photo ayant obtenu les meilleurs résultats.
La fonction AEB automatique vous permet de prendre plusieurs photos d’un même
sujet avec différents réglages légèrement modifiés entre chaque prise, tels que
l’exposition ou la balance des blancs.
or
.b
re
e
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [t].
2 Sélectionnez Prévisualisation prise de vue.
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
nb
de
Prise de photos en mode Prévisualisation prise de vue
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [t].
2 Sélectionnez une option de bracketing.
Icône
mi-course pour effectuer la mise au point.
• L’appareil photo prend 6 photos de façon continue. Si vous relâchez le
[Déclencheur] trop rapidement, l’appareil photo prend alors moins de
6 photos.
4
Description
BKT AE: prendre 3 photos avec différentes expositions (normale,
sous-exposée et sur-exposée).
BKT BB: prendre 3 photos avec une balance des blancs différente.
3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à
mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur].
• L’appareil photo prend ainsi le dernier cliché et enregistre toutes les photos
prises lors de la pression à mi-course sur le [Déclencheur]. (total 7 photos)
• Si vous n’appuyez pas complètement sur le [Déclencheur], les photos
prises lors d’une pression à mi-course sur le [Déclencheur] ne sont alors pas
enregistrées.
4 Appuyez sur le [Déclencheur].
• L’appareil photo prend 3 photos de façon continue.
• Dans certains modes, vous pouvez également régler une option détaillée en
appuyant sur [m], puis en sélectionnant Réglage Bracketing.
• La prise de la photo peut prendre plus de temps. Utilisez un trépied pour
obtenir de meilleurs résultats.
Options de prise de vue 76
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Utilisation des modes Rafale (Continue / Prévisualisation prise de vue / Bracketing)
w
an
.v
w
w
indiquez une valeur d’exposition.
5 Appuyez sur [o] pour enregistrer vos paramètres.
Options de prise de vue 77
e
• Réglez la couleur de la source de lumière choisie (balance des blancs) ou
.b
re
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Réglage Bracketing.
3 Sélectionnez une option de bracketing.
4 Appuyez sur [D/c] pour sélectionner une option détaillée.
or
nb
de
Choix d’une option de bracketing
nl
ow
D
d
de
oa
Réglage des images
m
fro
an
.v
w
w
4 Appuyez sur [F/t] pour régler chaque valeur.
or
nb
de
-
• Netteté
• Contraste
• Saturation
+
Réglage des images : Netteté
Contraste
+
Netteté
Saturation
-
Contraste
Saturation
Annuler
+
Valider
Description
Adoucit les contours des photos (idéal pour retoucher les
photos sur ordinateur).
e
Netteté
.b
re
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Réglage des images.
3 Sélectionnez une option.
w
Vous pouvez modifier la netteté, le contraste ou la saturation de vos photos.
Rend les contours des photos plus nets pour une meilleure
clarté. Cette option augmente aussi le risque d’affichage de
parasites sur les photos.
Description
Diminue l’intensité des couleurs et la luminosité.
Augmente l’intensité des couleurs et la luminosité.
Description
Réduit la saturation.
Augmente la saturation.
5 Appuyez sur [o] pour enregistrer les paramètres.
Sélectionnez 0 si vous ne souhaitez appliquer aucun effet (adapté à l’impression).
Options de prise de vue 78
nl
ow
D
d
de
oa
Réduction du bruit du zoom
m
fro
w
Lorsque vous utilisez le zoom pour enregistrer des vidéos, l’appareil photo peut enregistrer le bruit du zoom. Utilisez la fonction zoom silencieux pour ne pas enregistrer le bruit
du zoom.
an
.v
w
w
or
.b
re
e
Icône
nb
de
1 En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Voix.
3 Sélectionnez une option.
Description
Zoom silencieux: désactiver temporairement le son
d’enregistrement de l’appareil photo lorsque vous utilisez le zoom.
Désactivé: enregistrer une vidéo sans le son.
Activé: enregistrer une vidéo avec le son.
• Ne couvrez pas le microphone si vous utilisez la fonction Voix.
• Il se peut que les sons des enregistrements réalisés avec cette fonction ne
reflètent pas les sons réels.
Options de prise de vue 79
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Lecture/Retouche
.b
re
e
Découvrez comment visionner des photos ou des vidéos, et comment les retoucher. Vous apprendrez
également comment connecter votre appareil photo à un ordinateur ou à un téléviseur.
Affichage de photos ou vidéos en mode
Lecture ……………………………………………… 81
Activation du mode Lecture ……………………… 81
Affichage des photos ……………………………… 86
Lecture d’une vidéo ……………………………… 89
Retouche de photo ………………………………… 91
Redimensionnement des photos …………………
Rotation d’une photo ……………………………
Effets de filtre intelligent …………………………
Modification du rendu de vos photos ……………
91
91
92
93
Affichage de fichiers sur un téléviseur classique
ou HD ……………………………………………… 95
Transfert de fichiers sur l’ordinateur ……………… 97
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows …… 97
Transfert de fichiers sur l’ordinateur Mac ………… 98
Utilisation des programmes de l’ordinateur …… 99
Installation de i-Launcher ………………………… 99
Utilisation de i-Launcher ………………………… 100
nl
ow
D
d
de
oa
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
Cette section décrit comment visionner des photos et des vidéos et comment manipuler les fichiers.
Activation du mode Lecture
or
nb
de
Informations sur les fichiers photos
.b
re
e
Visionnez des photos ou des vidéos enregistrées dans l’appareil photo.
Mémoire en cours
d’utilisation
1 Appuyez sur [P].
• Le dernier fichier capturé s’affiche.
• Si l’appareil photo est éteint, ce dernier s’allume et affiche le fichier le plus
Informations sur le
fichier
récent.
2 Appuyez sur [F/t] pour parcourir les fichiers.
Histogramme
• Maintenez la touche [F/t] appuyée pour faire défiler rapidement les fichiers.
Album/Zoom avant
• Pour visionner les fichiers stockés dans la mémoire interne, retirez la carte
mémoire.
• Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de retoucher ou de visionner des
Icône
photos ou des vidéos prises par un autre appareil photo, si certaines résolutions
ou codecs ne sont pas pris en charge. Utilisez un ordinateur ou un autre
appareil pour les retoucher ou les visionner.
• Les photos ou les vidéos prises en orientation portrait ne pivotent pas
automatiquement et s’affichent en orientation paysage sur l’appareil photo et
les autres appareils.
Description
Fichier actif/Total des fichiers
Nom du dossier – Nom du fichier
Photo prise en mode Rafale continue ou en mode Prévisualisation
prise de vue (voir Affichage des fichiers sous forme de dossier, p. 84)
Fichier protégé
Pour afficher les informations relatives au fichier à l’écran, appuyez sur [D].
Lecture/Retouche 81
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
Affichage de fichiers sous forme de vignettes
nb
de
Informations sur les fichiers vidéo
or
Parcourez les fichiers sous la forme de miniatures.
.b
re
e
ou
Informations sur le
fichier
En mode Lecture, tournez [Zoom] vers la gauche
pour afficher les vignettes (12). Tournez à
nouveau le [Zoom] vers la gauche pour afficher
d’autres miniatures (24 à la fois). Tournez le
[Zoom] vers la droite pour revenir au mode
d’affichage précédent.
Album
Lecture
Icône
Capture
Description
Fichier actif/Total des fichiers
Nom du dossier – Nom du fichier
Durée de la lecture en cours
Menu
Durée de la vidéo
Fichier protégé
Appuyez sur [D/c/F/t] pour parcourir les fichiers.
Extraction d’image lors de l’enregistrement d’une vidéo
(jusqu’à 6 photos)
Pour afficher les informations relatives au fichier à l’écran, appuyez sur [D].
Lecture/Retouche 82
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
4 Recherchez la liste de votre choix, puis appuyez sur [o] pour ouvrir
or
.b
re
la liste.
nb
de
5 Recherchez le fichier de votre choix, puis appuyez sur [o] pour
e
1 En mode Lecture, tournez le [Zoom] vers la gauche.
2 Appuyez sur [m].
3 Sélectionnez Filtrer → une catégorie.
an
.v
w
w
Affichage des fichiers par catégorie
Affichez les fichiers par catégorie, c’est-à-dire par exemple, par date ou type de
fichier.
visionner le fichier.
6 Tournez le [Zoom] vers la gauche pour revenir au mode d’affichage
précédent, puis appuyez sur [r].
• Si vous changez de catégorie, le temps de réorganisation des fichiers par
Filtrer
l’appareil photo peut être plus ou moins long selon le nombre de fichiers
concernés.
• Si vous supprimez une catégorie classée par Date ou Type de fichier, tous les
fichiers de la catégorie sont également supprimés.
Tout
Date
Type de fichier
Retour
Icône
Valider
Description
Tout: visionner les fichiers normalement.
Date: visionner les fichiers en fonction de leur date
d’enregistrement.
Type de fichier: visionner les fichiers par type.
Lecture/Retouche 83
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
Protection de fichiers
dans le dossier.
1 En mode Lecture, sélectionnez un fichier à protéger.
2 Appuyez sur [m], puis sélectionnez Protéger → Activée.
3 Répétez les étapes 1 et 2 afin de protéger d’autres fichiers.
e
• L’appareil photo reproduit alors automatiquement les photos se trouvant
.b
re
souhaité.
Vous pouvez protéger les fichiers pour éviter toute suppression involontaire.
or
1 En mode Lecture, appuyez sur [F/t] pour accéder au dossier
nb
de
an
.v
w
w
Affichage des fichiers sous forme de dossier
Les photos prises en mode Continue ou Prévisualisation prise de vue s’affichent
sous forme de dossier.
Il est impossible de supprimer, redimensionner ou faire pivoter un fichier protégé.
Vue unique
2 Appuyez sur [o] pour ouvrir le dossier.
3 Appuyez sur [F/t] pour parcourir les fichiers.
4 Appuyez sur [o] ou tournez le [Zoom] vers la gauche pour revenir
au mode Lecture.
Lecture/Retouche 84
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
Suppression de plusieurs fichiers
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers et les supprimer simultanément.
nb
de
Suppression de fichiers
or
Sélectionnez les fichiers à supprimer en mode Lecture.
.b
re
e
1 En mode Lecture, appuyez sur [s].
Suppression d’un seul fichier
Vous pouvez sélectionner un seul fichier pour le supprimer.
• En affichage Vignettes, appuyez sur [m], sélectionnez Supprimer →
Sélectionner, puis passez à l’étape 3, ou appuyez sur [s], sélectionnez
Sélectionner, puis passez à l’étape 3.
1 En mode Lecture, sélectionnez un fichier, puis appuyez sur [s].
2 Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche, appuyez sur Oui.
2 Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche, appuyez sur
Vous pouvez également supprimer des fichiers en mode Lecture en appuyant sur
[m], puis en sélectionnant Supprimer → Supprimer → Oui.
Suppr. multiple.
3 Accédez à chacun des fichiers que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur [o].
• Appuyez sur [o] à nouveau pour annuler votre sélection.
4 Appuyez sur [s].
5 Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche, appuyez sur Oui.
Lecture/Retouche 85
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
Affichage des photos
Effectuez un zoom avant sur une partie d’une photo ou affichez les photos sous
forme de diaporama.
or
.b
re
En mode Lecture, appuyez sur [m].
e
1
nb
de
Suppression de tous les fichiers
Vous pouvez sélectionner tous les fichiers pour les supprimer simultanément.
• En affichage Vignettes, appuyez sur [m], sélectionnez Supprimer →
Supprimer tout, puis passez à l’étape 3, ou appuyez sur [s], sélectionnez
Supprimer tout, puis passez à l’étape 3.
Agrandissement d’une photo
2 Sélectionnez Supprimer → Supprimer tout.
3 Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche, appuyez sur Oui.
En mode Lecture, appuyez sur [Zoom] vers la
droite pour agrandir une partie de la photo.
Tournez le [Zoom] vers la gauche pour effectuer
un zoom arrière.
ou
• Tous les fichiers non protégés sont alors supprimés.
Zone agrandie
Copie de fichiers sur une carte mémoire
Vous pouvez copier des fichiers stockés en mémoire interne sur une carte mémoire.
1 En mode Lecture, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Copie sur carte.
Retour
Lecture/Retouche 86
Rogner
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
Affichage de photos en panorama
Description
nb
de
Consultez en mode Panorama les photos prises.
or
Appuyez sur [D/c/F/t].
.b
re
1 En mode Lecture, appuyez sur [F/t] pour accéder au panoramique
e
Recadrer la photo
agrandie
an
.v
w
w
Pour
Déplacer la zone
agrandie
Appuyez sur [o], puis sélectionnez Oui.
(La photo recadrée est alors enregistrée comme
nouveau fichier. La photo originale est conservée dans
son format d’origine.)
Au moment du visionnage de photos capturées sur un autre appareil photo, le
niveau de zoom peut différer.
voulu.
• L’intégralité du panoramique s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur [o].
• L’appareil photo fait automatiquement défiler la photo de gauche à droite
pour une vue panoramique horizontale ou de haut en bas pour une vue
panoramique verticale. L’appareil photo passe ensuite au mode Lecture.
• Lors de la lecture d’une photo panoramique, appuyez sur [o] pour mettre
en pause ou pour reprendre la lecture.
• Si vous mettez en pause la lecture d’un panoramique, appuyez sur
[D/c/F/t] pour déplacer la photo horizontalement ou verticalement,
en fonction du sens dans lequel vous déplacez l’appareil photo lors de la
prise.
3 Appuyez sur [r] pour revenir au mode Lecture.
L’appareil photo fait automatiquement défiler le panorama uniquement lorsque la
longueur de la photo est au moins deux fois supérieure à sa largeur.
Lecture/Retouche 87
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
4 Appuyez sur [m].
5 Sélectionnez Démarrer diaporama.
6 Visionnez le diaporama.
nb
de
Lecture d’un diaporama
or
Appliquez des effets et du son à un diaporama. La fonction de diaporama ne
fonctionne pas pour les vidéos.
.b
re
e
1 En mode Lecture, appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Options diaporama.
• Appuyez sur la touche [o] pour mettre en pause le diaporama.
• Réappuyez sur [o] pour reprendre la lecture du diaporama.
• Passez à l’étape 5 pour démarrer le diaporama sans appliquer d’effet.
3 Choisissez une option d’effet de diaporama.
Option
Mode de
lecture
Intervalle
Musique
Effet
• Appuyez sur [o], puis sur [F/t] pour interrompre le diaporama et repasser en
mode Lecture.
* Paramètre par défaut
Description
Activer une option de répétition du diaporama.
(Une lecture*, Répétition)
• Définissez l’intervalle entre l’affichage de chaque photo.
(1 s*, 3 s, 5 s, 10 s)
• Pour définir l’intervalle, vous devez régler l’option Effet sur
Désactivé.
Choisir une musique d’arrière-plan.
• Définir un effet de transition entre les photos.
(Désactivé, Calme*, Décontracté, Vif, Doux, Brillant)
• Sélectionnez Désactivé pour annuler les effets.
• Lorsque vous utilisez l’option Effet, l’intervalle entre l’affichage
des photos est alors défini sur 1 seconde.
Lecture/Retouche 88
• Tournez [Zoom] de gauche à droite pour régler le niveau de volume.
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
Revenir en arrière
e
Temps de lecture en
cours / Durée de la
vidéo
.b
re
1 En mode Lecture, sélectionnez une vidéo et appuyez sur [o].
2 Visionnez la vidéo.
or
Le mode Lecture vous permet de lire une vidéo, de la recadrer ou d’en extraire une
séquence. Vous pouvez ensuite enregistrer les séquences extraites ou recadrées en
tant que nouveaux fichiers.
nb
de
Pour
an
.v
w
w
Lecture d’une vidéo
Description
Appuyez sur [F]. Chaque fois que vous
appuyez sur [F], vous modifiez la vitesse de
l’avance dans l’ordre suivant : 2X, 4X, 8X.
Mettre en pause ou reprendre
Appuyez sur [o].
après une pause.
Avancer rapidement
Régler le volume
Appuyez sur [t]. Chaque fois que vous
appuyez sur [t], vous modifiez la vitesse de
l’avance dans l’ordre suivant : 2X, 4X, 8X.
Tournez le [Zoom] vers la gauche ou vers la
droite.
Lors de la lecture d’une vidéo, vous pouvez revenir en arrière, ou effectuer une
avance rapide ou une pause, 2 secondes au moins après le démarrage.
Arreter
Pause
Lecture/Retouche 89
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de photos ou vidéos en mode Lecture
m
fro
w
an
.v
w
w
Extraction d’une image d’une vidéo
1 Lorsque vous visionnez une vidéo, appuyez sur [o] au moment où
.b
re
e
1 En mode Lecture, sélectionnez une vidéo et appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Recadrer la vidéo.
3 Appuyez sur [o] pour lire la vidéo.
4 Appuyez sur [o] → [c] à l’endroit où vous souhaitez que le
or
nb
de
Recadrage d’une vidéo
vous souhaitez enregistrer une image fixe.
2 Appuyez sur [c].
recadrage commence.
5 Appuyez sur [o] pour reprendre la lecture de la vidéo.
6 Appuyez sur [o] → [c] à l’endroit où vous souhaitez que le
recadrage s’achève.
7 Appuyez sur [c] pour recadrer.
8 Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche, appuyez sur Oui.
• La vidéo d’origine doit durer au moins 10 secondes.
• L’appareil photo sauvegarde la vidéo modifiée sous forme de nouveau fichier et
conserve de manière intacte la vidéo originale.
Lecture/Retouche 90
• La résolution de l’image capturée est identique à celle de la vidéo originale.
• L’image s’enregistre sous forme de nouveau fichier.
nl
ow
D
d
de
oa
Retouche de photo
m
fro
w
Cette section décrit comment retoucher des photos.
an
.v
w
w
or
nb
de
• Les photos retouchées s’enregistrent sous forme de nouveaux fichiers.
• Lorsque vous retouchez des photos, l’appareil photo les convertit automatiquement à une résolution inférieure. Les photos que vous faites pivoter ou que vous redimensionnez
.b
re
e
manuellement ne sont pas automatiquement converties dans une résolution inférieure.
• Il vous est impossible de retoucher une photo en visionnant le contenu d’un dossier. Pour retoucher une photo dans un dossier, appuyez sur [o] pour ouvrir le dossier, puis accédez
à la photo.
Redimensionnement des photos
Rotation d’une photo
Modifiez la taille d’une photo pour l’enregistrer sous forme de nouveau fichier.
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez Rotation → une option.
1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [m].
2 Sélectionnez Redimensionner.
3 Sélectionnez une option.
Redimensionner
2592 X 1944
Rotation : Droite (90°)
1984 X 1488
1024 X 768
Retour
Valider
Annuler
Les options disponibles varient en fonction des dimensions originales de la photo
sélectionnée.
Enregistrer
5 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
• L’appareil photo remplace la photo originale.
• En mode Lecture, appuyez sur [m], puis sélectionnez Rotation pour faire
pivoter une photo.
Lecture/Retouche 91
nl
ow
D
de
oa
d
Retouche de photo
m
fro
w
Filtre intelligent : Miniature
Miniature
Vignettage
Filtre croisé
Effet ultra
grand angle
Classique
Rétro
Retour
Valider
Appliquer un effet de contre-plongée pour faire apparaître
le sujet en miniature. (Le haut et le bas de la photo sont
flous.)
Appliquer des couleurs rétro, un contraste marqué et un
effet de dégradé intense, caractéristiques des appareils
Lomo.
Ajouter des lignes irradiant d’objets brillants pour imiter
l’effet visuel d’un filtre croisé.
Déformer les objets photographiés de façon rapprochée
afin de créer un effet de grand angle.
Appliquer un effet noir et blanc.
Appliquer un effet de ton sépia.
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez Filtre intelligent → une option.
.b
re
Normal
or
Appliquez des effets spéciaux à vos photos.
Description
Aucun effet
nb
de
Option
an
.v
w
w
Effets de filtre intelligent
5 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
Lecture/Retouche 92
nl
ow
D
de
oa
d
Retouche de photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Réglage de la luminosité, du contraste ou de la saturation
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez une option de réglage.
Icône
e
appliquant des effets de filtre intelligent.
• Il n’est cependant pas possible d’appliquer simultanément des effets ACB, de
retouche des visages et de correction des yeux rouges.
.b
re
• Il vous est possible d’ajuster la luminosité, le contraste et la saturation, tout en
or
Découvrez comment régler la luminosité, le contraste ou la saturation, ou encore
corriger l’effet yeux rouges. Si le centre d’une photo s’avère sombre, vous pouvez
l’éclaircir. La photo retouchée s’enregistre sous forme de nouveau fichier, mais peut
se voir convertie à une résolution inférieure.
5 Appuyez sur [F/t] pour régler l’option.
6 Appuyez sur [o].
7 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
nb
de
Modification du rendu de vos photos
Correction de l’exposition (ACB)
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez ACB.
5 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
Description
Luminosité
Contraste
Saturation
Lecture/Retouche 93
nl
ow
D
de
oa
d
Retouche de photo
m
fro
w
or
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez Correction des yeux rouges.
5 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
.b
re
e
• Augmentez la valeur pour obtenir un ton de peau plus clair et plus lisse.
Élimination de l’effet yeux rouges
nb
de
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez .
3 Tournez le [Zoom] vers la gauche, puis sélectionnez une photo.
4 Sélectionnez Retouche des visages.
5 Appuyez sur [F/t] pour régler l’option.
an
.v
w
w
Retouche des visages
6 Appuyez sur [c] pour enregistrer.
Lecture/Retouche 94
nl
ow
D
d
de
oa
Affichage de fichiers sur un téléviseur classique ou HD
m
fro
w
Pour afficher des photos ou des vidéos sur un téléviseur, branchez l’appareil photo en utilisant le câble audio / vidéo fourni.
or
.b
re
e
4 Eteignez l’appareil photo et le téléviseur.
5 Branchez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble audio /
6 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo A/V.
7 Allumez l’appareil photo.
nb
de
votre région. (p. 107)
an
.v
w
w
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez Connectivité → Vidéo .
3 Sélectionnez le signal vidéo en sortie correspondant à votre pays ou
• L’appareil photo passe automatiquement en mode Lecture lorsque vous le
raccordez à un téléviseur.
8 Utilisez les boutons de l’appareil photo pour visualiser des photos
ou lire des vidéos.
• Du bruit numérique peut apparaître ou une partie de l’image peut ne pas
vidéo.
s’afficher sur certains téléviseurs.
Audio
• Selon les réglages de votre téléviseur, il est possible que l’image apparaisse
Vidéo
décentrée sur l’écran.
Lecture/Retouche 95
nl
ow
D
de
oa
d
Affichage de fichiers sur un téléviseur classique ou HD
m
fro
w
an
.v
w
w
• Si vous possédez un téléviseur HD Samsung compatible avec la technologie
or
.b
re
Anynet+ et que la fonction Anynet+ de votre appareil photo est activée, le
téléviseur HD se met automatiquement sous tension et affiche l’écran de
l’appareil photo lorsque celui-ci bascule en mode Lecture.
• Si l’option Anynet+ est désactivée sur l’appareil photo ou si le téléviseur ne
dispose pas de la fonctionnalité Anynet+, le téléviseur ne peut pas s’allumer
automatiquement. Vous devez donc l’allumer manuellement.
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez Connectivité → Format HDMI.
3 Sélectionnez une résolution HDMI. (p. 107)
4 Eteignez l’appareil photo et le téléviseur HD.
5 Reliez l’appareil photo au téléviseur HD à l’aide d’un câble HDMI
6 Allumez l’appareil photo.
nb
de
Affichage de fichiers sur un téléviseur HD
Il est possible de visionner des photos ou des vidéos en haute résolution et sans
compression sur un téléviseur HD par le biais d’un câble HDMI disponible en option.
La norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est prise en charge par la
plupart des téléviseurs HD.
7 Consultez les fichiers à l’aide des touches de l’appareil photo ou de
la télécommande du téléviseur HD si le téléviseur est compatible
avec Anynet+.
proposé en option.
• Si le téléviseur HD prend en charge le profil Anynet+(CEC), activez la fonction
Anynet+ dans le menu des paramètres de l’appareil photo (p. 107) pour
contrôler celui-ci et le téléviseur par le biais de la télécommande du téléviseur.
• Anynet+ vous permet de commander tous les équipements audio / vidéo
Samsung connectés, à l’aide de la télécommande du téléviseur.
• Le temps nécessaire à la connexion de l’appareil photo au téléviseur HD peut
varier en fonction du type de carte SD, SDHC ou SDXC utilisée. Une carte SD,
SDHC ou SDXC plus puissante n’entraîne pas nécessairement un transfert HDMI
plus rapide, la fonction principale de la carte étant d’offrir plutôt des taux de
transfert supérieurs lors de la prise de photos.
Lecture/Retouche 96
nl
ow
D
d
de
oa
Transfert de fichiers sur l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur pour transférer les fichiers de la carte mémoire vers un ordinateur.
5 Allumez l’appareil photo.
or
nb
de
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows
.b
re
• L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo.
e
Vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur en tant que disque
amovible.
6 Sur l’ordinateur, sélectionnez Poste de travail → Disque amovible
L’ordinateur doit fonctionner sous Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou
Windows 8 afin que vous puissiez connecter l’appareil photo en tant que disque
amovible.
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez Connectivité → i-Launcher → Arrêt.
3 Éteignez l’appareil photo.
4 Branchez l’appareil photo sur l’ordinateur à l’aide du câble USB.
→ DCIM → 100PHOTO.
7 Faites glisser les fichiers ou enregistrez-les sur votre ordinateur.
Déconnexion de l’appareil photo (pour Windows XP)
La méthode pour débrancher l’appareil photo est identique pour Windows Vista,
Windows 7 et Windows 8.
1 Si le voyant lumineux de l’appareil photo clignote, attendez qu’il
s’éteigne.
Vous devez brancher l’extrémité la plus fine du câble USB sur l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous branchez le câble à l’envers.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.
2 Cliquez sur
l’ordinateur.
dans la barre d’outils en bas à droite de l’écran de
3 Cliquez sur le message qui apparaît.
4 Cliquez sur la boîte de dialogue indiquant que l’appareil photo peut
être retiré en toute sécurité.
5 Débranchez le câble USB.
Lecture/Retouche 97
nl
ow
D
de
oa
d
Transfert de fichiers sur l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
e
disque amovible.
.b
re
Mac OS 10.5 ou version ultérieure (à l’exception de PowerPC) est pris en charge.
• L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo et affiche l’icône d’un
or
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur Mac, l’appareil photo est automatiquement
reconnu. Vous pouvez directement transférer des fichiers de l’appareil photo vers
l’ordinateur sans installer de logiciel.
3 Allumez l’appareil photo.
nb
de
Transfert de fichiers sur l’ordinateur Mac
4 Double-cliquez sur l’icône du disque amovible.
5 Faites glisser les fichiers ou enregistrez-les sur votre ordinateur.
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Branchez l’appareil photo sur l’ordinateur Mac par le biais du câble
USB.
Vous devez brancher l’extrémité la plus fine du câble USB sur l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous branchez le câble à l’envers.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.
Lecture/Retouche 98
nl
ow
D
d
de
oa
Utilisation des programmes de l’ordinateur
m
fro
w
i-Launcher vous permet de lire des fichiers avec Multimedia Viewer et propose des liens pour télécharger des programmes utiles.
an
.v
w
w
5 Allumez l’appareil photo.
6 Sélectionnez un dossier de destination sur votre ordinateur et
or
nb
de
Installation de i-Launcher
.b
re
e
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez Connectivité → i-Launcher → Marche.
3 Éteignez l’appareil photo.
4 Branchez l’appareil photo sur l’ordinateur à l’aide du câble USB.
appuyez sur Oui.
• Si une fenêtre contextuelle vous invitant à exécuter iLinker.exe apparaît,
commencez par l’exécuter.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur sur lequel
i-Launcher est installé, le programme se lance automatiquement.
Vous devez brancher l’extrémité la plus fine du câble USB sur l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous branchez le câble à l’envers.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.
7 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
• Un raccourci i-Launcher s’affiche sur l’ordinateur.
• Avant d’installer le programme, assurez-vous que l’ordinateur est connecté à un
réseau.
• Avec un ordinateur Mac OS, la fonction i-Launcher n’est pas disponible.
Lecture/Retouche 99
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation des programmes de l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
Utilisation de i-Launcher
Option
Description
i-Launcher vous permet de lire des fichiers avec Multimedia Viewer.
Multimedia Viewer
Vous pouvez visionner des fichiers avec la fonction
Multimedia Viewer.
or
nb
de
Programmes disponibles lors de l’utilisation de i-Launcher
.b
re
e
• Ces spécifications sont fournies à titre de recommandation uniquement.
i-Launcher peut ne pas fonctionner correctement sur certains ordinateurs,
même si ceux-ci répondent aux spécifications.
• Si l’ordinateur ne répond pas aux spécifications requises, un problème de
lecture vidéo risque de survenir.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de
l’utilisation d’ordinateurs non conformes, notamment les ordinateurs assemblés.
Lecture/Retouche 100
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation des programmes de l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
Système
d’exploitation
Capacité du disque
dur
e
Mémoire vive
Configuration requise
Intel Core 2 Duo® 2.0 GHz ou supérieur /
AMD Phenom 2.4 GHz ou supérieur
.b
re
Processeur
Sur l’ordinateur, sélectionnez Démarrer → Tous les programmes → Samsung →
i-Launcher → Samsung i-Launcher.
or
Élément
Ouverture de i-Launcher
nb
de
Spécifications du système d’exploitation Windows
Minimum 512 Mo de RAM (1 Go ou plus recommandé)
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 ou
Windows 8
250 Mo minimum (1 Go et plus recommandé)
• Résolution minimale de 1 024 X 768 pixels, affichage
Divers
couleur 16 bits recommandé (1 280 X 1 024 pixels,
affichage couleur 32 bits recommandés)
• Port USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT ou plus récente /
ATI X1600 ou plus récente
• Microsoft DirectX 9.0c ou une version ultérieure
* Une version 32 bits de i-Launcher est installée—y compris sur les éditions 64 bits de
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8.
Lecture/Retouche 101
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation des programmes de l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
nb
de
Utilisation de la fonction Multimedia Viewer
or
La fonction Multimedia Viewer vous permet de lire des fichiers. Depuis l’écran Samsung i-Launcher, cliquez sur Multimedia Viewer.
.b
re
e
• Elle prend en charge les formats suivants :
-- Vidéos : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Photos : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
• Les fichiers enregistrés avec les appareils d’autres fabricants risquent de ne pas être lus correctement.
Affichage des photos
1
N°
66 %
2
3
!
0
9 8
7
6
5 4
Lecture/Retouche 102
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
Description
Nom du fichier
Zone agrandie
Histogramme
Ouvrir le fichier sélectionné.
Touche Histogramme
Faire pivoter vers la gauche ou vers la droite.
Passer au fichier suivant/revenir au précédent.
Dimensionner la photo à la taille de l’écran.
Afficher la photo à sa taille d’origine.
Zoom avant/arrière
Commuter entres les modes 2D et 3D.
nl
ow
D
de
oa
d
Utilisation des programmes de l’ordinateur
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Visionnage de vidéos
.b
re
1
e
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
2
8
7 6 5 4
3
Lecture/Retouche 103
Description
Nom du fichier
Ajuster le volume.
Ouvrir le fichier sélectionné.
Accéder au fichier suivant.
Arrêter
Effectuer une pause
Revenir au fichier précédent.
Barre de progression
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Paramètres
.b
re
e
Cette section décrit les différentes options qui permettent de configurer les
paramètres de l’appareil photo.
Menu Réglages ……………………………………… 105
Accès au menu des paramètres …………………… 105
Sons ………………………………………………… 106
Affichage …………………………………………… 106
Connectivité ………………………………………… 107
Général ……………………………………………… 108
nl
ow
D
d
de
oa
Menu Réglages
m
fro
w
Découvrez comment configurer les paramètres de votre appareil photo.
an
.v
w
w
3 Sélectionner un élément.
or
nb
de
Accès au menu des paramètres
Paramètres
Sons
Volume
Moyen
Bip sonore
Activé
Son de l'obturateur
Son 1
Son de démarrage
Affichage
e
Sons
.b
re
1 Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
2 Sélectionnez un menu.
Désactivé
Son de la mise au point
Connectivité
Retour
Général
Activé
Sélectionner
4 Sélectionnez une option.
Volume
Icône
Désactivé
Description
Bas
Sons: régler le volume et les sons émis par l’appareil photo. (p. 106)
Moyen
Affichage: personnaliser les paramètres d’affichage. (p. 106)
Elevé
Connectivité: configurer les options de connexion. (p. 107)
Général: modifier les réglages du système de l’appareil photo,
tels que le format de la mémoire et le nom des fichiers par défaut.
(p. 108)
Retour
Valider
5 Appuyez sur [r] pour revenir à l’écran précédent.
Paramètres 105
nl
ow
D
de
oa
d
Menu Réglages
m
fro
w
or
Élément
Définir le son émis par l’appareil photo lorsque vous appuyez
sur l’une des touches ou que vous passez d’un mode à l’autre.
(Désactivé, Activé*)
Définir le son émis par l’appareil photo lorsque vous appuyez sur
Son de
l'obturateur
le déclencheur. (Désactivé, Son 1*, Son 2, Son 3)
Définir le son émis par l’appareil photo lorsque vous allumez
Son de
démarrage
l’appareil photo. (Désactivé*, Volant, Show laser, Cloud)
Son de la mise Définir le son émis par l’appareil photo lorsque vous enfoncez le
au point
déclencheur à mi-course. (Désactivé, Activé*)
Bip sonore
Image de
démarrage
* Paramètre par défaut
Description
Sélectionner l’image qui s’affiche après la mise en marche de
l’appareil photo.
• Désactivée*: aucune image n’est affichée.
• Logo: afficher une image enregistrée par défaut dans la
mémoire interne.
• Image perso: sélectionner Image personnalisée parmi les
photos prises et stockées en mémoire.
e
Volume
Description
Réglez le volume de tous les sons. (Désactivé, Bas, Moyen*,
Elevé)
.b
re
* Paramètre par défaut
Élément
nb
de
Affichage
an
.v
w
w
Sons
• L’appareil photo ne sauvegarde qu’une seule photo
d’utilisateur à la fois dans la mémoire interne.
• Si vous sélectionnez une nouvelle photo comme Image de
démarrage ou que vous réinitialisez l’appareil photo, l’image
actuelle sera supprimée.
Sélectionnez un guide pour vous aider à composer une scène
(Désactivé*, 2 X 2, 3 X 3, Croix, Diagonale)
Indiquez si vous voulez afficher la date et l’heure sur l’écran de
Affichage
date/heure
l’appareil photo. (Arrêt*, Marche)
Affichez une brève description d’une option ou d’un menu.
Affichage aide
(Désactivé, Activée*)
Aide à la prise
de vue
Paramètres 106
nl
ow
D
de
oa
d
Menu Réglages
m
fro
w
or
Affichage
rapide
Normale automatiquement sélectionné en mode Lecture
Playback, même si vous choisissez l’option Auto.
Définissez si la photo prise doit être vérifiée avant de revenir en
mode Prise de vue. (Désactivé, Marche*)
Il est possible que cette fonction soit inopérante dans certains
modes.
L’appareil photo bascule automatiquement en mode
Désactivation écran auto si vous n’effectuez aucune action
pendant 30 secondes. (Désactivée*, Activée)
Désactivation
écran auto
Vidéo
• En mode Désactivation écran auto, appuyez sur n’importe
quelle touche autre que [X] pour utiliser à nouveau
l’appareil photo.
• Même si vous n’activez pas le mode Désactivation écran
auto, l’écran se met en veille 30 secondes après la dernière
opération effectuée afin d’économiser la batterie.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Format HDMI
i-Launcher
Paramètres 107
* Paramètre par défaut
Description
Sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant à votre région.
• NTSC: États-Unis, Canada, Japon, Corée, Taïwan, Mexique, etc.
• PAL (prend en charge uniquement BDGHI) : Allemagne,
Angleterre, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège,
Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Singapour, Suède, Suisse,
Thaïlande, etc.
e
Régler la luminosité de l’écran. (Auto*, Faible, Normale, Forte)
Luminosité
.b
re
Élément
Description
nb
de
* Paramètre par défaut
Élément
an
.v
w
w
Connectivité
Activer la commande de l’appareil photo avec une
télécommande de téléviseur lorsque celui-ci est connecté à un
téléviseur HD compatible avec le profil Anynet+(CEC).
• Désactivé: visionner des fichiers sans utiliser la télécommande
d’un téléviseur HD.
• Activé*: commander l’appareil photo avec une télécommande
de téléviseur HD.
Définir la résolution des photos lors de la lecture de fichiers sur
un téléviseur HD à l’aide du câble HDMI.
(NTSC : 1080i*, 720p, 480p/ PAL : 1080i*, 720p, 576p)
• Si le téléviseur HD ne prend pas en charge la résolution
choisie, celle immédiatement inférieure est automatiquement
sélectionnée.
Configurer i-Launcher pour démarrer automatiquement le
logiciel lors de la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur.
(Arrêt, Marche*)
nl
ow
D
de
oa
d
Menu Réglages
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Général
Fuseau horaire
Indiquer le fuseau horaire correspondant à votre région.
Lors d’un déplacement dans un autre pays, sélectionnez
Extérieur, puis le fuseau horaire correspondant.
(Domicile*, Extérieur)
Configuration date/
heure
Régler la date et l’heure.
Type date
Élément
Définir les règles de création des noms de fichier.
• Remise à zéro: les fichiers sont numérotés à partir de
0001 lorsque vous insérez une nouvelle carte mémoire,
formatez une carte mémoire ou supprimez tous les
fichiers.
• Série*: lorsque vous insérez une nouvelle carte
mémoire, que vous formatez la carte mémoire ou
supprimez tous les fichiers, les fichiers sont numérotés
en continuant à partir du dernier numéro de fichier.
Sélectionnez un format de date. (AAAA/MM/JJ,
MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA)
Le type de date par défaut peut différer en fonction de
la langue sélectionnée.
• Par défaut, le nom du premier dossier est 100PHOTO
Numérotation fichiers
Sélectionnez le format de l’heure. (12 h, 24 h)
Type d'heure
* Paramètre par défaut
Description
e
Description
Sélectionner la langue d’affichage.
.b
re
* Paramètre par défaut
Élément
Language
Le type d’heure par défaut peut différer en fonction de
la langue sélectionnée.
Paramètres 108
et le nom du premier fichier est SAM_0001.
• Le numéro de fichier est incrémenté d’une unité, de
SAM_0001 à SAM_9999, chaque fois que vous prenez
une photo.
• Le numéro de dossier est incrémenté d’une unité, de
100PHOTO à 999PHOTO, chaque fois que le dossier
est plein.
• Un même dossier peut contenir jusqu’à 9 999 fichiers.
• L’appareil photo nomme les fichiers conformément
à la norme DCF (Design rule for Camera File). Si vous
modifiez le nom d’un fichier, il risque de ne plus
pouvoir être lu par l’appareil photo.
nl
ow
D
de
oa
d
Menu Réglages
m
fro
w
or
nb
de
an
.v
w
w
Élément
Définir si l’appareil photo ajoute la date et l’heure sur les
photos lors de l’impression. (Désactivée*, Date, Date &
heure)
• La date et l’heure s’affichent dans l’angle inférieur
Impression
Mise hors tension
auto
Formatez la mémoire interne et la carte mémoire. Le
formatage supprime tous les fichiers, y compris les
fichiers protégés. (Oui, Non)
Formater
droit de la photo.
• Il est possible que certains modèles d’imprimante
n’impriment pas correctement la date et l’heure.
• La photo n’affiche pas la date et l’heure si :
-- vous sélectionnez Texte en mode ;
-- vous sélectionnez le mode .
Paramétrez l’appareil photo pour qu’il s’éteigne
automatiquement lorsque vous n’effectuez aucune
opération après une période d’inactivité définie.
(Désactivée, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Réinitialiser
• Lorsque vous changez la batterie, ces paramètres ne
Licences open source
sont pas modifiés.
• L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement
lorsqu’il est connecté à un ordinateur et si vous
visionnez un diaporama ou des vidéos.
Voyant de mise au
point
* Paramètre par défaut
Description
e
Description
.b
re
* Paramètre par défaut
Élément
Paramétrer l’appareil photo pour qu’il s’allume
automatiquement dans les endroits sombres pour vous
aider à faire la mise au point. (Désactivé, Activé*)
Paramètres 109
Il est possible que des erreurs se produisent si vous
utilisez une carte mémoire qui a été formatée à
l’aide d’un appareil photo d’une autre marque, d’un
lecteur de cartes mémoire ou d’un ordinateur. Veuillez
formater les cartes mémoire dans l’appareil photo
avant de les utiliser pour effectuer des prises de vue.
Réinitialiser les menus et les options de prise de vue. Les
réglages des dates et heures, de la langue et de la sortie
vidéo ne sont pas remis à zéro.
(Oui, Non)
Afficher les informations sur la licence Open Source.
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
an
.v
w
w
or
nb
de
Annexes
.b
re
e
Cette section reprend les messages d’erreur, les caractéristiques de l’appareil et
des conseils pour l’entretien.
Messages d’erreur …………………………………… 111
Entretien de l’appareil photo ………………………… 112
Nettoyage de l’appareil photo ……………………… 112
Usage et rangement de votre appareil photo ……… 113
A propos des cartes mémoire ……………………… 115
A propos de la batterie ……………………………… 118
Avant de contacter le service après-vente …………
Caractéristiques de l’appareil photo ………………
Glossaire ………………………………………………
Index ……………………………………………………
122
125
129
134
nl
ow
D
d
de
oa
Messages d’erreur
m
fro
w
Lorsque l’un des messages d’erreur suivants apparaît, reportez-vous aux solutions proposées pour tenter de résoudre le problème.
Carte verrouillée
Carte incompatible
La carte mémoire insérée ne fonctionne pas avec
l’appareil photo. Insérez une carte mémoire SD, SDHC
ou SDXC.
Erreur de saturation
DCF
Les noms de fichier ne répondent pas à la norme
DCF. Transférez les fichiers de la carte mémoire vers
un ordinateur et formatez la carte. Ouvrez ensuite
le menu Paramètres, puis sélectionnez Général →
Numérotation fichiers → Remise à zéro. (p. 108)
Erreur de fichier
Supprimez le fichier endommagé ou contactez le
service après-vente.
Fichier système
incompatible.
L’appareil photo ne prend pas en charge la structure
de fichiers FAT de la carte mémoire insérée. Formatez la
carte mémoire dans l’appareil photo.
Batterie faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle qui est
déjà en place.
Mémoire pleine
Supprimez les fichiers inutiles ou insérez une nouvelle
carte mémoire.
Aucun fichier image
Prenez des photos ou insérez une carte mémoire qui en
contient.
Annexes 111
Solutions possibles
e
Vous pouvez verrouiller une carte SD, SDHC ou SDXC,
afin d’éviter la suppression de ses fichiers. Déverrouillez
la carte lors des prises de vue.
Message d’erreur
.b
re
Erreur de carte
• Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
• Retirez la carte mémoire, puis insérez-la de nouveau.
• Formatez la carte mémoire.
or
Solutions possibles
nb
de
an
.v
w
w
Message d’erreur
nl
ow
D
d
de
oa
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Nettoyage de l’appareil photo
or
nb
de
Boîtier de l’appareil photo
.b
re
Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec.
e
Objectif et écran de l’appareil photo
Utilisez une soufflette pour éliminer la poussière et passez délicatement un chiffon
doux sur l’objectif. S’il reste de la poussière, humidifiez une lingette avec du
nettoyant liquide pour objectif et essuyez délicatement.
• N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Ces produits peuvent l’endommager ou entraîner un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le couvercle de l’objectif et n’utilisez pas de soufflette sur ce
couvercle.
Annexes 112
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Rangement pour une durée prolongée
• Lorsque vous rangez l’appareil photo pour une durée prolongée, placez-le dans
or
nb
de
Usage et rangement de votre appareil photo
Utilisation sur la plage ou en bord de mer
• Protégez l’appareil photo du sable et des poussières lorsque vous l’utilisez à la
plage ou dans d’autres endroits similaires.
• Votre appareil photo n’est pas étanche. Ne manipulez pas la batterie, l’adaptateur
ou la carte mémoire avec les mains humides. Cela pourrait endommager l’appareil
photo.
un récipient clos avec un matériau absorbant comme du gel de silice.
e
le taux d’humidité varie sensiblement.
• Evitez d’exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil et de le ranger dans
des endroits chauds, mal ventilés, comme à l’intérieur d’une voiture en été.
• Protégez l’appareil photo et son écran contre les chocs et les vibrations excessives,
qui risqueraient de les endommager.
• Évitez d’utiliser et de ranger votre appareil dans un endroit poussiéreux, mal
entretenu, humide ou peu ventilé, afin de ne pas endommager ses composants
internes.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de combustibles ou de produits
chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides
inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que
l’appareil photo ou ses accessoires.
• Ne rangez pas l’appareil photo à proximité de boules de naphtaline.
.b
re
Usage ou rangement inapproprié de l’appareil photo
• Evitez d’exposer l’appareil photo ’à des températures extrêmes.
• Evitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits très humides ou dans lesquels
• Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, une batterie pleine
se décharge progressivement et doit alors être rechargée avant l’utilisation
suivante.
• La date et l’heure peuvent être initialisées lorsque l’appareil photo est allumé
après avoir été séparé de la batterie pendant une longue période.
Utilisation de l’appareil photo dans les environnements humides
Lorsque vous transférez votre appareil photo d’un environnement froid à un
environnement chaud, de la condensation peut se former sur l’objectif et les
composants internes. Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et attendez au moins
1 heure. Si de la condensation s’est formée sur la carte mémoire, retirez-la et
attendez que l’humidité se soit évaporée avant de la remettre en place.
Autres avertissements
• Ne faites pas tournoyer l’appareil photo par la dragonne. Vous risqueriez de
vous blesser ou d’entraîner des blessures à d’autres personnes, ou même
d’endommager l’appareil photo.
• Evitez de peindre l’appareil photo, la peinture risquant de bloquer ses pièces
mobiles et de perturber son fonctionnement.
• Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas.
• L’appareil photo contient des pièces fragiles. Evitez de lui faire subir des chocs.
Annexes 113
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
• La peinture ou le métal sur le boîtier de l’appareil photo peut provoquer
nb
de
des allergies, des démangeaisons, de l’eczéma ou des boursouflures pour
les personnes à peau sensible. Si vous présentez de tels symptômes, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin.
• N’introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou
les ouvertures de l’appareil photo. Il est possible que les dommages provoqués
par une mauvaise utilisation ne soient pas couverts par votre garantie.
• Ne confiez pas la réparation de l’appareil photo à un technicien non agréé et
ne tentez pas de le réparer vous-même. Votre garantie ne couvre pas les dégâts
résultant d’une réparation par un technicien non agréé.
.b
re
e
Annexes 114
or
vous ne l’utilisez pas. Protégez l’appareil photo des rayures en le tenant à l’écart
du sable, des objets pointus ou des pièces de monnaie.
• N’utilisez pas l’appareil photo si l’écran est fissuré ou brisé. Vous risquez de
vous blesser les mains ou le visage avec les morceaux de verre ou de plastique.
Rapportez votre appareil photo à un centre de service après-vente Samsung pour
le faire réparer.
• Ne posez jamais l’appareil photo, les batteries, le chargeur ou des accessoires à
l’intérieur ou au-dessus d’un dispositif chauffant, tel qu’un four à micro-ondes,
une cuisinière ou un radiateur. Cela pourrait entraîner une déformation ou une
surchauffe des matériaux, ou même provoquer un incendie ou une explosion.
• Evitez toute exposition de l’objectif à la lumière directe du soleil. Ceci risquerait
d’entraîner une décoloration ou un mauvais fonctionnement du capteur d’image.
• Protégez l’objectif des traces de doigt et des éraflures. Nettoyez l’objectif en
utilisant un chiffon doux et propre.
• L’appareil photo peut s’éteindre en cas de choc ou de chute. Cela permet de
protéger la carte mémoire. Allumez l’appareil photo pour l’utiliser à nouveau.
• Il est possible que l’appareil photo chauffe en cours d’utilisation. Ce phénomène
est normal et n’affecte pas la durée de vie ou les performances de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo à de faibles températures, il peut tarder
à s’éteindre, une décoloration peut se produire temporairement sur l’écran
ou des images rémanentes peuvent apparaître. Il ne s’agit en aucun cas de
dysfonctionnements. Ces perturbations sont momentanées et se corrigent d’ellesmêmes une fois que l’appareil est réexposé à des températures plus acceptables.
an
.v
w
w
• Protégez l’écran de toute pression extérieure en le conservant dans l’étui lorsque
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
e
Ce produit est compatible avec les cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD,
microSDHC ou microSDXC.
.b
re
Adaptateur pour carte
Cartes mémoires compatibles
or
nb
de
A propos des cartes mémoire
Carte mémoire
Contact
Pour utiliser des cartes de type micro avec ce produit, un ordinateur ou un lecteur
de carte mémoire, insérez la carte dans un adaptateur.
Loquet de protection
contre l’écriture
Etiquette (face avant)
Vous pouvez empêcher la suppression de fichiers en utilisant l’interrupteur de
protection en écriture sur une carte SD, SDHC ou SDXC. Faites glisser l’interrupteur
vers le bas pour verrouiller la carte ou vers le haut pour la déverrouiller.
Déverrouillez la carte lors de la prises de photos ou de vidéos.
Annexes 115
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
279
444
630
313
481
704
376
592
814
438
657
938
543
849
1 147
788
938
1 511
1 140
1 611
1 930
1 611
2 266
2 744
2 266
2 744
3 199
1920 X 1080
Environ 09' 44''
-
1280 X 720
-
Environ 15' 39''
640 X 480
-
Environ 30' 44''
-
Environ 90' 06''
e
Normal
30 ips
.b
re
Elevée
60 ips
or
Maximale
nb
de
Taille
Photo
Taille
an
.v
w
w
Vidéo
Capacité de la carte mémoire
La capacité de la mémoire peut varier en fonction de la scène et des conditions de
prise de vue. Ces capacités sont données pour une carte SD de 2 Go :
320 X 240
Les chiffres mentionnés ci-dessus sont mesurés sans la fonction de zoom. Le temps
d’enregistrement disponible peut varier si le zoom est utilisé. Plusieurs vidéos ont été
enregistrées successivement afin de déterminer la durée totale d’enregistrement.
Annexes 116
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
• Evitez tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la poussière ou des
nb
de
corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux
avant de l’introduire dans l’appareil photo.
• Evitez que les cartes mémoire ou l’emplacement pour carte mémoire n’entrent en
contact avec des liquides, des poussières ou tout corps étranger. Cela risquerait
d’endommager l’appareil photo ou les cartes mémoire.
• Lorsque vous transportez une carte mémoire, rangez-la dans un étui afin de la
protéger de l’électricité statique.
• Transférez vos données importantes sur d’autres supports, tel qu’un disque dur
ou un CD / DVD.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, la carte mémoire
peut chauffer. Ceci est normal et n’engendre pas de dysfonctionnement.
or
Annexes 117
e
0 °C ou supérieures à 40 °C. Ceci risquerait de provoquer des dysfonctionnements
des cartes mémoire.
• Introduisez la carte mémoire dans le bon sens. Si vous l’introduisez dans le
mauvais sens, vous risquez de l’endommager ainsi que l’appareil photo.
• N’utilisez pas une carte mémoire qui a été formatée dans un autre appareil photo
ou avec un ordinateur. Reformatez la carte mémoire avec votre appareil photo.
• Eteignez l’appareil photo avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire.
• Vous ne devez pas retirer la carte mémoire ni éteindre l’appareil photo tant que le
voyant clignote. Vous risqueriez d’endommager vos données.
• Au terme de la durée de vie de la batterie, vous ne pouvez plus stocker de photos
sur la carte. Remplacez-la.
• Evitez de plier la carte mémoire, de la laisser tomber ou de la soumettre à des
chocs ou des pressions importantes.
• Evitez d’utiliser ou de ranger les cartes mémoire à proximité de champs
magnétiques.
• Evitez d’utiliser ou de ranger les cartes mémoire dans des environnements
chauds, très humides ou en contact avec des substances corrosives.
.b
re
Précautions d’utilisation des cartes mémoire
• Evitez d’exposer les cartes mémoire à des températures inférieures à
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Autonomie de la batterie
Utilisez uniquement des batteries homologuées par Samsung.
Durée moyenne/Nombre de
photos
Description
SLB-10A
Type
Batterie au lithium-ion
1050 mAh
3,7 V
Capacité des cellules
Tension
Temps de charge* (lorsque l’appareil
photo est éteint)
e
Caractéristiques
Modèle
Conditions d’essai (lorsque la batterie est
entièrement chargée)
.b
re
Caractéristiques de la batterie
or
nb
de
A propos de la batterie
La durée de vie de la batterie a été mesurée dans
les conditions suivantes : en mode Programme,
dans l’obscurité, avec une résolution de , en
qualité élevée, avec la fonction OIS activée.
Photos
Environ
100 min.
/ Environ
200 photos
Vidéos
Environ 70 min.
Environ 240 min
* Le temps de chargement de la batterie en la connectant à un ordinateur peut être plus long.
1. Réglez l’option du flash sur Contre jour, une
seule photo, puis zoom avant ou arrière.
2. Réglez l’option du flash sur Désactivé, une seule
photo, puis zoom avant ou arrière.
3. Exécutez les tâches 1 et 2, en attendant
30 secondes entre chaque étape. Répétez le
processus pendant 5 minutes, puis éteignez
l’appareil photo pendant 1 minute.
4. Répétition des étapes 1 à 3.
Enregistrement de vidéos à une résolution de
et à une fréquence de 60 ips.
• Les valeurs ci-dessus sont mesurées selon les normes Samsung. Les résultats peuvent
différer en fonction des conditions d’utilisation.
• Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement afin de déterminer la durée totale
d’enregistrement.
Annexes 118
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
Précautions d’utilisation de la batterie
e
de la trappe batterie peut chauffer. Ceci n’affecte pas l’utilisation normale de
l’appareil photo.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le chargeur de la prise
murale, au risque de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
• A des températures inférieures à 0 °C, la capacité de la batterie et sa durée de vie
peuvent diminuer.
• La capacité de la batterie peut diminuer à de faibles températures, mais redeviendra
normale à des températures plus modérées.
• Si vous rangez l’appareil photo sans l’utiliser pour une période prolongée, retirez
d’abord la batterie. Les batteries photo peuvent fuir ou se détériorer avec le temps,
risquant d’endommager gravement l’appareil photo. Le stockage de l’appareil photo
pendant une période prolongée, alors que la batterie est installée, peut entraîner le
déchargement de la batterie. Il est possible que vous ne puissiez pas recharger une
batterie complètement déchargée.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période prolongée
(3 mois ou plus), vérifiez la batterie et rechargez-la régulièrement. Si vous laissez
continuellement la batterie se décharger, sa capacité et sa durée de vie risquent
de décroître, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement, un incendie ou une
explosion.
.b
re
40 °C. Ceci est à même de réduire la capacité de charge de celle-ci.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, la zone située autour
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire des chocs
Evitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques, car cela risque de
provoquer un court-circuit entre les bornes + et - de la batterie et de l’endommager
de manière temporaire ou permanente. Vous risquez également de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
or
Remarques à propos de l’utilisation de la batterie
• Evitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
nb
de
Message de batterie faible
Lorsque la batterie est complètement déchargée, l’icône de batterie devient rouge
et le message « Batterie faible » s’affiche.
Remarques concernant le chargement de la batterie
• Si le voyant d’état est éteint, assurez-vous que la batterie est installée
correctement.
• Si l’appareil photo est toujours en chargement, la batterie peut ne pas être
complètement chargée. Eteignez l’appareil photo avant de charger la batterie.
• N’utilisez pas l’appareil photo lorsque la batterie est en charge. Vous pourriez
recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le chargeur de la
prise murale, au risque de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge
électrique.
• Laissez la batterie se recharger pendant au moins 10 minutes avant d’allumer
l’appareil photo.
• Si vous branchez l’appareil photo à une source d’alimentation externe lorsque la
batterie est déchargée, l’utilisation de certaines fonctions gourmandes en énergie
peut entraîner la mise hors tension de l’appareil photo. Pour utiliser l’appareil
photo normalement, rechargez la batterie.
Annexes 119
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
• Si vous rebranchez le cordon d’alimentation alors que la batterie est
Précautions relatives à l’utilisation et à la mise au rebut de batteries et
de chargeurs
or
nb
de
.b
re
• Ne jetez jamais les batteries au feu. Respectez la réglementation en vigueur dans
e
complètement chargée, le voyant d’état s’allume pendant environ 30 minutes.
• L’utilisation du flash et l’enregistrement de vidéos déchargent rapidement la
batterie. Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant d’état rouge s’éteigne.
• Si le voyant lumineux clignote en rouge, rebranchez le câble ou retirez la batterie,
puis remettez-la en place.
• Si vous chargez la batterie lorsque le câble surchauffe ou lorsque la température
est trop élevée, le voyant d’état peut clignoter avec une lumière rouge. Le
chargement démarre lorsque la batterie a refroidi.
• Le chargement excessif des batteries peut raccourcir leur durée de vie. A la fin de
chaque chargement, débranchez le câble de l’appareil photo.
• Ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus.
Vous risqueriez d’endommager le cordon.
votre pays concernant l’élimination des batteries usagées.
• Ne posez jamais les batteries ou l’appareil à l’intérieur ou au-dessus d’un dispositif
chauffant, tel qu’un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de
surchauffe, les batteries risquent d’exploser.
Remarques concernant le chargement avec un ordinateur connecté
• Utilisez uniquement le câble USB fourni.
• La batterie peut ne pas se recharger dans les cas suivants :
--vous utilisez un concentrateur USB ;
--d’autres périphériques USB sont connectés à l’ordinateur
--le câble est branché au port situé sur la façade avant de l’ordinateur ;
--le port USB de l’ordinateur n’est pas compatible avec la norme d’alimentation
électrique (5 V, 500 mA).
Annexes 120
nl
ow
D
de
oa
d
Entretien de l’appareil photo
m
fro
w
• Ne démontez ou ne perforez pas la batterie avec un objet coupant, quel
or
.b
re
qu’il soit.
nb
de
• Evitez de soumettre la batterie à une pression élevée ou à des éléments
e
Annexes 121
an
.v
w
w
Des blessures pouvant s’avérer mortelles peuvent résulter d’une
utilisation imprudente ou inappropriée de la batterie. Pour votre
sécurité, veuillez suivre ces instructions relatives à l’utilisation
correcte de la batterie :
• La batterie peut s’enflammer ou bien exploser si celle-ci n’est pas
manipulée correctement. Si vous remarquez un quelconque défaut de
fabrication, une fêlure ou d’autres anomalies sur la batterie, cessez de
l’utiliser immédiatement et contactez le service après-vente.
• Utilisez uniquement des chargeurs de batterie et des adaptateurs
authentiques recommandés par le fabricant et rechargez la batterie
en respectant scrupuleusement les consignes décrites dans ce manuel
d’utilisation.
• Ne placez pas la batterie à proximité d’appareils chauffants ou dans un
environnement soumis à des températures élevées comme par exemple
à l’intérieur d’une voiture en été.
• Ne placez jamais la batterie dans un four à micro-ondes.
• Évitez de stocker ou d’utiliser la batterie dans des endroits chauds et
humides comme des spas ou des cabines de douche.
• Ne posez pas l’appareil sur des surfaces inflammables comme de la
literie, des couvertures, des tapis ou des couvertures électriques pendant
des périodes prolongées.
• Lorsque l’appareil est allumé, ne le laissez pas dans un espace confiné
pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas les bornes de la batterie entrer en contact avec des objets
métalliques comme des colliers, des pièces de monnaie, des clés ou bien
des montres.
• Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion
authentiques recommandées par le fabricant.
susceptibles de l’écraser.
• Evitez de soumettre la batterie à des chocs importants comme la laisser
tomber d’une hauteur élevée.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures ou égales à
60 °C.
• Evitez de mettre la batterie en contact avec des liquides ou de l’humidité.
• Evitez de mettre la batterie en contact avec des flammes et de l’exposer à
une chaleur extrême ou au soleil de façon prolongée.
Informations sur le traitement des batteries usagées
• Portez une attention particulière à la façon dont vous traitez les batteries
usagées.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• Les réglementations de mise au rebut peuvent différer selon le pays ou la
région. Observez les réglementations locales et fédérales en matière de
traitement des batteries usagées.
Consignes relatives au chargement de la batterie
Respectez les consignes de chargement indiquées dans ce manuel
d’utilisation pour charger la batterie.
La batterie peut s’enflammer ou exploser si elle n’est pas chargée
correctement.
nl
ow
D
d
de
oa
Avant de contacter le service après-vente
m
fro
w
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les éléments suivants avant de contacter le service après-vente. Si la solution de dépannage proposée ne
permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur local ou le service après-vente.
nb
de
an
.v
w
w
or
Lorsque vous apportez votre appareil photo dans un service après-vente, veillez à également fournir les autres composants qui ont pu contribuer au dysfonctionnement, notamment la
carte mémoire et la batterie.
.b
re
e
Problème
Impossible d’allumer
l’appareil photo
L’appareil photo
s’éteint de façon
inattendue
Solutions possibles
• Assurez-vous que la batterie est installée.
• Assurez-vous que la batterie est bien en place. (p. 20)
• Mettez la batterie en charge.
Problème
Solutions possibles
• La carte mémoire est pleine. Supprimez les fichiers
inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Impossible de
prendre des photos
• Mettez la batterie en charge.
• L’appareil photo est peut-être en mode Mise hors
tension auto. (p. 109)
• Il est possible que l’appareil photo s’éteigne afin d’éviter
que la carte mémoire ne soit endommagée après un
choc. Rallumez l’appareil photo.
• La batterie peut se décharger plus rapidement dans
un environnement de basse température (en dessous
de 0 °C). Gardez la batterie au chaud en la plaçant dans
votre poche.
La batterie de
• L’utilisation du flash et l’enregistrement de vidéos
l’appareil photo se
déchargent rapidement la batterie. Rechargez-la si
décharge rapidement
nécessaire.
• La batterie est un consommable qui a une durée de
vie limitée et qui doit périodiquement être remplacé.
Remplacez-la si son autonomie diminue rapidement.
L’appareil photo ne
répond pas
• Formater la carte mémoire.
• La carte mémoire est défectueuse. Remplacez-la.
• Assurez-vous que l’appareil photo est allumé.
• Mettez la batterie en charge.
• Assurez-vous que la batterie est installée correctement.
Retirez la batterie, puis remettez-la en place.
Il est possible que l’appareil photo chauffe en cours
d’utilisation. Ce phénomène est normal et n’affecte pas la
durée de vie ou les performances de l’appareil.
• Il se peut que le flash soit désactivé par l’option
Désactivé. (p. 60)
Le flash ne fonctionne
pas
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans certains
modes.
L’appareil photo
chauffe
Annexes 122
nl
ow
D
de
oa
d
Avant de contacter le service après-vente
m
fro
w
Si vous utilisez votre appareil photo à des températures
extrêmement basses, un dysfonctionnement ou une
décoloration de l’écran de l’appareil photo peut se
L’écran de l’appareil
photo fonctionne mal produire. Pour bénéficier de performances optimales,
utilisez l’appareil photo à des températures de
fonctionnement modérées.
• Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
• Retirez la carte mémoire, puis insérez-la de nouveau.
La carte mémoire
• Formatez la carte mémoire.
présente une erreur
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Précautions d’utilisation des cartes mémoire ». (p. 117)
Si vous modifiez le nom d’un fichier, l’appareil photo
Impossible de lire des risque de ne plus pouvoir le lire (le nom des fichiers doit
fichiers
être conforme à la norme DCF). Si vous rencontrez ce
problème, lisez les fichiers sur un ordinateur.
convient aux photos prises en gros plan. (p. 63)
e
Retirez la batterie, puis remettez-la en place.
• Vérifiez que l’option choisie pour la mise au point
.b
re
L’écran ou des
touches ne
fonctionnent pas
L’électricité statique peut provoquer le déclenchement du
flash. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil
photo.
Réglez la date et l’heure dans les paramètres d’affichage.
(p. 108)
Solutions possibles
or
La date et l’heure ne
sont pas correctes
Problème
nb
de
Le flash se déclenche
de façon inattendue
Solutions possibles
an
.v
w
w
Problème
La photo est floue
• Assurez-vous que l’objectif est propre. Dans le cas
contraire, nettoyez-le. (p. 112)
• Vérifiez que le sujet est placé à la bonne distance du
Les couleurs
de la photo ne
correspondent pas à
celles de la scène
La photo est trop
claire
La photo est trop
sombre
Annexes 123
flash. (p. 126)
Un réglage incorrect de la balance des blancs peut
provoquer un mauvais rendu des couleurs. Sélectionnez
l’option de balance des blancs qui s’adapte à la source de
lumière. (p. 72)
La photo est surexposée.
• Désactivez le flash. (p. 60)
• Réglez la sensibilité ISO. (p. 62)
• Réglez la valeur d’exposition. (p. 70)
La photo est sous-exposée.
• Activez le flash. (p. 60)
• Réglez la sensibilité ISO. (p. 62)
• Réglez la valeur d’exposition. (p. 70)
nl
ow
D
de
oa
d
Avant de contacter le service après-vente
m
fro
w
L’appareil photo
se déconnecte de
l’ordinateur pendant
le transfert des
fichiers
au téléviseur avec le câble audio / vidéo.
• Vérifiez que la carte mémoire contient des photos.
• Vérifiez que le câble USB est correctement branché.
• Assurez-vous que votre appareil photo est allumé.
• Assurez-vous d’utiliser un système d’exploitation pris
en charge.
e
L’ordinateur ne
reconnaît pas
l’appareil photo
• Fermez i-Launcher et redémarrez-le.
• Vérifiez que i-Launcher est réglé sur Marche dans le
.b
re
• Vérifiez que l’appareil photo est correctement branché
Solutions possibles
or
Les photos ne
s’affichent pas sur le
téléviseur
Problème
nb
de
Solutions possibles
an
.v
w
w
Problème
menu des paramètres. (p. 107)
i-Launcher ne
fonctionne pas
correctement
L’électricité statique peut interrompre la transmission des
fichiers. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
Il se peut que les vidéos ne soient pas compatibles
avec certains logiciels de lecture vidéo. Pour lire des
L’ordinateur ne
parvient pas à lire des fichiers vidéo enregistrés avec l’appareil photo, utilisez
vidéos
l’application Multimedia Viewer que vous pouvez installer
à l’aide du programme i-Launcher de l’ordinateur.
• En fonction des spécifications de votre ordinateur
et de l’environnement dans lequel il se trouve, le
lancement du programme peut ne pas se faire
automatiquement. Dans ce cas, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes → Samsung → i-Launcher
→ Samsung i-Launcher sur votre ordinateur Windows.
(Pour Windows 8, cliquez sur Démarrer → Toutes les
applications → Samsung i-Launcher.)
Votre téléviseur
ou ordinateur ne
peut afficher les
photos et les vidéos
enregistrées sur une
carte mémoire SDXC.
Les cartes SDXC utilisent le système de fichiers exFAT.
Vérifiez que le périphérique externe est compatible avec
le système de fichiers exFAT avant d’y raccorder l’appareil
photo.
L’ordinateur ne
reconnaît pas une
carte mémoire SDXC.
Les cartes SDXC utilisent le système de fichiers exFAT.
Pour utiliser une carte mémoire SDXC sur un ordinateur
Windows XP, téléchargez et mettez à jour le pilote du
système de fichiers exFAT depuis le site Web Microsoft.
Annexes 124
nl
ow
D
d
de
oa
Caractéristiques de l’appareil photo
m
fro
w
nb
de
an
.v
w
w
or
Capteur d’image
Pixels effectifs
Environ 16,38 mégapixels
Nombre total de
pixels
Environ 16,79 mégapixels
Objectif
Distance focale
Objectif Samsung f = 4,5-157,5 mm
(équivalent film 35 mm : 25 à 875 mm)
Plage
d’ouverture de
l’objectif
F3.0 (GA) - F5.9 (T)
Normale (AF)
Macro
Macro
automatique
Super Macro
e
1/2,3" (environ 7,77 mm) BSI CMOS
.b
re
Type
Plage
Grand angle (W)
80 cm–infini
10 à 80 cm
Téléobjectif (T)
150 cm–infini
150 à 350 cm
1 cm–infini
150 cm–infini
1 cm
Vitesse d’obturation
• Auto : 1/8 à 1/2 000 s.
• Programme : 1 à 1/2 000 s.
• Nuit : 8 à 1/2 000 s.
Exposition
Contrôle
AES Programme
numérique : 70X, Zoom optique X Intelli Zoom : 70X)
• Mode Lecture : 1,0 à 14,4X (en fonction du format de
l’image)
Mesure de
l'exposition
Multiple, Sélective, Centrée, Détection des visages
Compensation
±2EV (Palier 1/3 EV)
Type
LCD TFT
Equivalent ISO
Automatique, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200, ISO 6400
Caractéristiques
75,0 mm 460K
• Mode d’images fixes : 1,0 à 35,0X (Zoom optique X Zoom
Zoom
Affichage
Mise au point
Type
Mise au point automatique TTL (Mise au point au centre,
Mise au point multiple, Mise au point sélection,
Mise au point avec suivi, MPA Détection des visages)
Annexes 125
nl
ow
D
de
oa
d
Caractéristiques de l’appareil photo
m
fro
w
• Grand angle : 80 cm à 6 m (ISO Auto)
• Téléobjectif : 1,5 à 3 m (ISO Auto)
Durée de
rechargement
Environ 5 secondes
Photos
Réduction des tremblements de l’appareil photo
Stabilisation optique de l’image (OIS)
Effet
Mode Photo
Mode Prise de
vue vidéo
Contre jour, Nuit, Contre jour, Paysage, Blanc, Vert naturel,
Ciel Bleu, Coucher de soleil, Macro, Macro texte, Macro
couleur, Trépied, Sport), Programme, Manuel, Scène (Aide à
la composition, Nuit, Portrait, Enfant, Paysage, Macro, Texte,
Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Feux d'artifice, Mer &
neige), Panorama, Magique Plus (Photo faible luminosité,
HDR, Prise de vue fractionnée, Filtre photos, Filtre vidéos,
Éditeur photos)
• Rafale : Continue (8 ips, 5 ips, 3 ips), Prévisualisation prise de
vue, Unique, Bracketing (AE, WB)
• Retardateur: Désactivé, 2 s, 10 s
e
Plage
• Modes : Scènes Automatiques (Portrait, Portrait Nuit, Portrait
.b
re
Désactivé, Automatique, Anti yeux rouges, Contre jour,
Synchronisation lente, Correction des yeux rouges
or
Mode
nb
de
Prise de vue
an
.v
w
w
Flash
• Filtre photos (Filtre intelligent) : Miniature, Vignettage,
Filtre croisé, Effet ultra grand angle, Classique, Rétro
• Modes : Détection intelligente de scène (Paysage, Ciel Bleu,
• Réglage des images: Netteté, Contraste, Saturation
Filtre vidéos (Filtre intelligent): Miniature, Vignettage,
Effet ultra grand angle, Classique, Rétro, Effet palette 1,
Effet palette 2, Effet palette 3, Effet palette 4
Vidéos
Balance des Blancs
Bal. des blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent haut, Fluorescent bas,
Tungstène, Réglage personnalisé, Temp. couleur
Impression de la date
Date & heure, Date, Désactivée
Annexes 126
Vert naturel, Coucher de soleil), Vidéo, Magique Plus (Filtre
vidéos)
• Format : MP4 (H.264) (durée d’enregistrement max. : 20 min)
• Taille : 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
• Haute vitesse : 360 ips (176x128), 240 ips (384x288)
• Voix: Activé, Désactivé, Zoom silencieux
• Prise de vue en cours d’enregistrement
• Retouche vidéo (intégrée) : Pause pendant l’enregistrement,
Extraction d’images fixes
nl
ow
D
de
oa
d
Caractéristiques de l’appareil photo
m
fro
w
an
.v
w
w
e
effets, Clip vidéo
4608 X 3072
• Modifier : Redimensionner, Rotation, Filtre intelligent,
Vidéos
Rogner
• Effet : Réglage des images (Luminosité, Contraste,
Saturation, ACB, Retouche des visages, Correction des yeux
rouges), Filtre intelligent (Normal, Miniature, Vignettage,
Filtre croisé,
Effet ultra grand angle, Classique, Rétro)
4608 X 2592
Format de
l’image
2832 X 2832
1984 X 1488
1920 X 1080
• Mémoire interne : environ 74 Mo
• Mémoire externe (en option) :
Format de
fichiers
3648 X 2736
2592 X 1944
Modifier : Extraction d’images fixes, Réglage de la durée
Stockage
Support
Taille
4608 X 3456
or
• Type : Image unique, Vignettes, Diaporama avec musique et
Photos
Icône
.b
re
nb
de
Lecture
1024 X 768
carte SD (2 Go garantis),
carte SDHC (jusqu’à 32 Go garantis),
carte SDXC (jusqu’à 64 Go garantis)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces
caractéristiques.
• Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.21
• Clip vidéo : MP4 (Vidéo : MPEG-4.AVC/H.264, Audio : AAC)
Annexes 127
nl
ow
D
de
oa
d
Caractéristiques de l’appareil photo
m
fro
w
or
Entrée / sortie
audio
Haut-parleur intégré (Mono), Microphone (Stéréo)
Sortie vidéo
• A/V : NTSC, PAL (sélectionnable)
• HDMI 1.4 : NTSC, PAL (sélectionnable)
5,0 V
Source d’alimentation
Batterie
rechargeable
Batterie lithium-ion (SLB-10A, 1050 mAh)
Type de
connecteur
Micro USB (5 broches)
118,9 X 83,8 X 56,5 mm (hors pièces saillantes)
e
USB 2.0
.b
re
Câble de sortie
numérique
Connecteur
d’alimentation
CC
nb
de
Dimensions (L x H x P)
an
.v
w
w
Interface
Poids
503 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement
0 à 40 °C
Humidité en fonctionnement
5 à 85 %
Logiciel
i-Launcher
En vue d’améliorer le produit, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
La source d’alimentation peut varier en fonction de votre région.
Annexes 128
nl
ow
D
d
de
oa
Glossaire
m
fro
w
e
Bougé de l’appareil photo (flou)
Si vous bougez l’appareil photo alors que l’obturateur est ouvert, l’image risque
d’être floue. Cela est plus fréquent si la vitesse de l’obturateur est lente. Vous pouvez
éviter cela en augmentant la sensibilité, en utilisant le flash ou en augmentant la
vitesse de l’obturateur. Pour stabiliser l’appareil photo, vous pouvez également
utiliser un trépied, ou les fonctions DIS ou OIS.
.b
re
Aperture
L’ouverture contrôle la quantité de lumière atteignant le capteur de l’appareil photo.
or
AF (Mise au point automatique)
Système qui permet d’effectuer une mise au point automatique sur le sujet.
L’appareil photo se base sur le contraste pour effectuer la mise au point
automatique.
Cadrage
En photographie, ce terme signifie la disposition des éléments d’une scène. En règle
générale, une bonne composition doit obéir à la règle des tiers.
nb
de
AEB (Auto Exposure Bracket)
Cette fonctionnalité permet de prendre automatiquement plusieurs photos à
différentes expositions afin de vous aider à obtenir une exposition correcte.
an
.v
w
w
ACB (Réglage automatique du contraste)
Cette fonctionnalité améliore automatiquement le contraste de vos images lorsque
le sujet est rétroéclairé ou en cas de contraste lumineux entre le sujet et l’arrièreplan.
DCF (Design rule for Camera File system)
Spécification créée par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) qui définit le format et le système de fichiers pour les
appareils photo.
Profondeur de champ
Zone de netteté acceptable entre le point de mise au point le plus proche et le plus
éloigné. Elle est variable selon la focale et l’ouverture utilisées, ainsi que la distance
entre l’appareil photo et le sujet. Avec, par exemple, une ouverture inférieure, la
profondeur de champ augmente et l’arrière-plan de la composition devient flou.
Zoom numérique
Fonctionnalité qui augmente artificiellement le zoom disponible avec un l’objectif
(zoom optique). Avec le zoom numérique, la qualité de l’image risque de se
dégrader au fur et à mesure que le grossissement augmente.
Annexes 129
nl
ow
D
de
oa
d
Glossaire
m
fro
w
an
.v
w
w
Exposition
Quantité de lumière atteignant le capteur de l’appareil photo. L’exposition est
contrôlée par la vitesse de l’obturateur, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO.
or
nb
de
DIS (Stabilisation numérique de l’image)
Cette fonction permet de compenser en temps réel tout mouvement ou toute
vibration lors de la prise de vue. Une certaine dégradation de l’image peut
apparaître en comparaison avec la fonction Stabilisation optique de l’image.
.b
re
e
EV (Valeur d’exposition)
Ensemble des combinaisons de vitesses de l’obturateur et d’ouverture de l’objectif
pour une même exposition.
Compensation EV
Cette fonctionnalité vous permet de régler rapidement la valeur d’exposition
mesurée par l’appareil photo, selon des incréments restreints, afin d’améliorer
l’exposition de vos photos. Réglez la compensation EV sur -1,0 EV pour obtenir une
valeur plus sombre d’un pas et sur 1,0 EV pour une valeur plus claire d’un pas.
Exif (Exchangeable Image File Format)
Spécification créée par la Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA) qui définit le format de fichiers pour les appareils photo.
Flash
Lumière brève et intense qui permet de créer une exposition adéquate lorsque la
luminosité est faible.
Distance focale
Distance entre le centre de l’objectif et son point focal (en millimètres). Des
longueurs de focales plus importantes réduisent les angles de vue et agrandissent
le sujet. Des longueurs de focales moins élevées agrandissent les angles de vue.
H.264 / MPEG-4
Un format vidéo haute compression mis en place par la norme internationale ISOIEC et l’UIT-T, et développé par le Joint Video Team (JVT). Ce codec est capable de
fournir une bonne qualité vidéo à des débits faibles.
Capteur d’image
Partie physique de l’appareil photo qui comporte une cellule photosensible pour
chaque pixel de l’image. Chaque cellule photosensible enregistre la valeur de la
luminosité d’une exposition. Il existe deux types de capteurs : CCD (Charge-coupled
Device) et CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor).
Annexes 130
nl
ow
D
de
oa
d
Glossaire
m
fro
w
MJPEG (Motion JPEG)
Format vidéo avec une compression d’images JPEG.
or
nb
de
.b
re
e
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Méthode de compression des images numériques avec pertes. Les images JPEG
sont compressées afin de réduire la taille de leur fichier avec une dégradation
minimale de la résolution.
an
.v
w
w
Sensibilité ISO
Sensibilité de l’appareil photo à la lumière basée sur la sensibilité du film utilisé dans
l’appareil photo. A une sensibilité ISO élevée, la vitesse de l’obturateur de l’appareil
photo est plus grande, ce qui réduit le flou causé par le bougé de l’appareil ou
une luminosité insuffisante. Toutefois, avec une sensibilité plus élevée, le risque de
parasites est également plus grand.
Parasite
Problème d’affichage des pixels sur une image numérique. Des parasites peuvent
apparaître si les photos sont prises avec une sensibilité trop élevée ou avec un
réglage de sensibilité automatique dans un environnement sombre.
Zoom optique
Zoom qui permet d’agrandir les images à l’aide de l’objectif sans dégrader la qualité
des images.
LCD (Liquid Crystal Display)
Technique d’affichage couramment utilisée dans le secteur de l’électronique grand
public. Ce type d’écran nécessite un rétroéclairage séparé, de type CCFL ou LED,
pour reproduire les couleurs.
Qualité
Expression du taux de compression d’une image numérique. Lorsque la qualité
de l’image est élevée, le taux de compression est bas et la taille du fichier plus
importante.
Macro
Cette fonctionnalité permet de prendre des photos en gros plan ou de
photographier de petits objets. Cela permet à l’appareil photo d’effectuer une mise
au point nette à une échelle proche de la réalité (1/1).
Résolution
Nombre de pixels d’une image numérique. Les images à résolution élevée
comportent plus de pixels et présentent généralement davantage de détails que les
images avec une faible résolution.
Mesure de l’exposition
Correspond à la manière dont l’appareil photo mesure la quantité de lumière
nécessaire à la définition de l’exposition.
Annexes 131
nl
ow
D
de
oa
d
Glossaire
m
fro
w
.b
re
e
Annexes 132
or
Balance des blancs (équilibre des couleurs)
Réglage de l’intensité des couleurs (généralement les couleurs primaires comme le
rouge, le vert et le bleu) d’une image. L’objectif de réglage de la balance des blancs
est un rendu exact des couleurs.
nb
de
Vignettage
Réduction de la luminosité ou de la saturation d’une image à sa périphérie (bords
externes). Cela permet de mettre en évidence les sujets positionnés au centre de
l’image.
an
.v
w
w
Vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation est définie par la durée nécessaire à l’ouverture et à la
fermeture de l’obturateur. Dans le cadre de la luminosité d’une photo, la vitesse
d’obturation constitue un facteur important, car elle contrôle la quantité de lumière
qui passe à travers l’ouverture avant d’atteindre le capteur d’images. Par ailleurs, une
vitesse d’obturation rapide accorde moins de temps à la lumière pour pénétrer. La
photo devient plus sombre et immobilise un sujet en mouvement plus facilement.
nl
ow
D
oa
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
d
de
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
m
fro
w
nb
de
an
.v
w
w
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries
de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie
que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb
supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si
les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter
préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
or
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
e
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
.b
re
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du
matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler
via votre système local de collecte gratuite des batteries.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics à l’égard
du développement durable et de la responsabilité sociale, illustré à
travers des activités commerciales écologiques et contrôlées.
Annexes 133
nl
ow
D
d
de
oa
Index
m
fro
w
an
.v
w
w
Mode Lecture 94
Mode Prise de vue 59
Anynet+ (HDMI-CEC) 107
Auto portrait 67
B
Balance des blancs 72
Batterie
Attention 119
Chargement en cours 21
Insertion 20
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 78
emplacement 15
Paramètres 109
Caractéristiques de l’appareil photo
125
Carte mémoire
Attention 117
Insérer 20
Chargement en cours 21
Configuration date/heure 108
Connexion à un ordinateur
Mac 98
Windows 100
E
e
Capteur de mise au point
.b
re
Accessoires en option 14
Agrandissement 86
Aide à la prise de vue 106
Anti yeux rouges
Contraste
or
C
nb
de
A
D
Déclencheur 15
Déconnexion de l’appareil photo 97
Désactivation écran auto 107
Détection des regards 68
Détection des sourires 68
Détection des visages 67
Diaporama 88
Douille pour trépied 16
Contenu du coffret 14
Annexes 134
Écran d’accueil 26
Enfoncer le déclencheur à mi-course
37
Entretien de l’appareil photo 112
Exposition 70
Extraction d’une image d’une vidéo
90
F
Filtre intelligent
Mode d’enregistrement vidéo 50
Mode Lecture 92
Mode Photo 49
nl
ow
D
oa
d
de
Index
m
fro
w
Licences Open source 109
Luminosité 107
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 70
I
Icônes
Mode Lecture 81
Mode Prise de vue 24
M
Macro
Macro 64
Macro automatique 64
Super Macro 64
e
L
Messages d’erreur 111
Mesure de l’exposition
.b
re
Formatage 109
Format HDMI 107
i-Launcher 99
Image de démarrage 106
Impression 109
Intelli Zoom 35
or
Anti yeux rouges 61
Auto 61
Contre jour 61
Correction des yeux rouges 61
Désactivé 61
Synchronisation lente 61
nb
de
an
.v
w
w
Flash
Centrée 72
Multiple 72
Sélective 72
Mode Lecture 81
Mode Magique Plus
Filtre photos 49
Filtre vidéos 50
HDR 47
Prise de vue fractionnée 48
Prises de vue à faible luminosité 47
Mode manuel 43
Mode Panorama 45
Mode Programme 42
Annexes 135
Mode Scène 44
Mode Scènes automatiques 40
Modes Rafale
AEB 76
Continue 75
Prévisualisation prise de vue 76
Mode Vidéo 51
Molette de sélection 17
N
Netteté 78
Nettoyage
Affichage 112
Boîtier de l’appareil photo 112
Objectif 112
nl
ow
D
oa
d
de
Index
m
fro
w
an
.v
w
w
Q
Paramètres 108
Paramètres de langue 108
Pivotement 91
Port Audio/Vidéo 15
Portraits
Qualité d’image 57
.b
re
e
Port USB 15
Protection de fichiers 84
or
Anti yeux rouges 61
Auto portrait 67
Correction des yeux rouges 61
Détection des regards 68
Détection des sourires 68
Détection des visages 67
Réglages de fuseau horaire 22, 108
Réglages sonores 32
Réinitialiser 109
Résolution
nb
de
P
R
Réglage automatique du contraste
(ACB)
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 71
Réglage de l’heure 22
Réglage des images
ACB 93
Anti yeux rouges 94
Contraste
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 78
Mode Lecture 91
Mode Prise de vue 56
Retardateur
Mode Prise de vue 58
Voyant du retardateur 15
Retouche de photos 91
Retouche des visages 94
Retouche de vidéos
Extraction 90
Recadrage 90
Luminosité
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 70
Netteté 78
Saturation
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 78
Annexes 136
S
Saturation
Mode Lecture 93
Mode Prise de vue 78
Sensibilité ISO 62
Service après-vente 122
Son de la mise au point 106
Stabilisation optique de l’image (OIS)
36
Suppression de fichiers 85
T
Téléviseur HD 96
Touche Lecture 17
Touche Marche / Arrêt 15
Touche Menu 17
Touche REC 15
nl
ow
D
oa
d
de
Index
m
fro
w
or
.b
re
e
Type d’affichage 31
Voyant de mise au point 109
Voyant d’état 16
Vue rapide 107
nb
de
Mac 98
Windows 100
an
.v
w
w
Transfert de fichiers
Z
V
Vidéo 107
Mode Lecture 89
Mode Prise de vue 51
Vignettes 82
Visionnage de fichiers
Catégorie 83
Diaporama 88
Photos panoramiques 87
téléviseur 95
Téléviseur HD 96
Vignettes 82
Zone de mise au point
Center AF 64
Mise au point avec suivi 64
Mise au point multiple 64
Mise au point sélection 64
Zoom
Réglages sonores du zoom 79
Touche Zoom 16
Utilisation du zoom 34
Zoom numérique 34
Annexes 137
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
nb
de
an
.v
w
w
or
Pour les utilisateurs résidant en France
Service Consommateur
.b
re
e
Contact téléphonique :
Du lundi au samedi de 9 h à 20 h
01 48 63 00 00
Adresse postale :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
ZI Paris Nord II, BP 50116
95950 Roissy CDG FRANCE
Annexes 138
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
nb
de
an
.v
w
w
or
Pour les utilisateurs résidant au Canada
SERVICE À LA CLIENTÈLE
.b
re
e
Téléphone :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 20 h (heure normale de l'Est)
1 800 726-7864
Adresse postale :
Samsung Electronics Canada Inc.
55 Standish Court, 10th Floor
Mississauga ON
L5R 4B2
Annexes 139
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
or
nb
de
an
.v
w
w
.b
re
e
Pour toute question ou demande de service après-vente, veuillez
consulter les conditions de garantie accompagnant votre produit ou
rendez-vous sur le www.samsung.fr ou www.samsung.ca