DN-108S - ShopWL
DN-108S
User Guide
Guía del usuario
English ( 3 – 5 )
Español ( 6 – 8 )
Guide d’utilisation
Français ( 9 – 11 )
Guida per l’uso
Italiano ( 12 – 14 )
Benutzerhandbuch
Appendix
Deutsch ( 15 – 17 )
English ( 18 )
User Guide (English)
Introduction
The Denon Professional DN-108S ceiling loudspeaker is designed to deliver exceptionally
accurate, articulate sound while easily meeting commercial requirements for fire-resistance
and suitability for multiple unit installation.
It features a metal “can” rear enclosure, which provides a fire barrier behind the speaker to
meet local commercial fire codes. It also serves as the woofer’s enclosure to optimize its bass
tuning and low frequency response. The speaker has 70/100-volt transformers to facilitate
multiple unit installations without the impedance and level-matching concerns of paralleled
transformerless speakers.
The DN-108S uses a long-excursion 8-inch woofer for accurate, powerful low-frequency
reproduction. In addition, it utilizes a wide dispersion ¾” (20mm) dome tweeter with hightemperature voice coils and ferro-fluid cooling, ensuring very wide, consistent sound coverage
of large spaces coupled with exceptional power handling for outstanding long-term reliability.
These high quality drive units in a tuned reflex enclosure with precision electronic crossover
deliver clean, detailed sound, perfect for music applications, public address demands and
business/educational presentations, while meeting all safety and fire codes as required by
commercial venues.
Box Contents
DN-108S
Mounting Bracket
Speaker Grill
4x Screws
4x Washers
4-Pin Euroblock Connector
User Guide
Safety/Warranty Manual
Support
For complete system requirements, compatibility information, and product registration, visit
the Denon Professional website: denonpro.com.
3
Speaker Diagram
Top Panel
Loudspeaker Driver
Attachment Screws
Tap Selector
Steel Backcan
Rotating Mounting Tab
Rear Panel
Euroblock
Safety Hook
Rotating Mounting Tabs
Installation
To ensure a reliable installation, please follow these steps carefully:
1.
Assemble the speaker mounting bracket (see graphic below) by taking one of the alignment beams
and sticking it under the groove in the “C” shaped speaker mounting bracket. Place in the desired
install location and use 2 screws and 2 washers to connect. Repeat this process on the other side
while making sure the holes line up evenly.
2.
Determine the speaker position, taking into account any obstructions in the ceiling space. Note that a
clearance of 222 mm above the lower face of the ceiling is required. The cutout diameter is 273 mm.
3.
Remove the ceiling space and position the speaker mounting bracket so that the “C” shaped speaker
mounting bracket fits the hole that you cut. Use a metal safety wire with a snap hook (sold separately)
and loop it around a truss/beam on one end. Use a screw to mount the safety wire by fastening the
speaker mounting bracket into the truss/beam that the safety wire is looped around. Make sure the
screw head covers the surface area of the screw hole.
4.
Remove the supplied 4-pin Euroblock from the speaker and connect it to the speaker cable
(see graphic below).
4
5.
Use the provided loop-through terminals (see graphic below). When this wiring method is used, you
should be aware that when a speaker is not plugged in there is no path to subsequent speakers. An
alternative is to wire incoming and outgoing cables in parallel. Pin 2 is + and Pin 3 is -.
To Subsequent
Speaker
Power Amplifier
+
Speaker 1
Speaker 2
Speaker 3
-
6.
Insert the pre-wired Euroblock connector, ensuring the correct polarity is being used.
7.
Begin to insert speaker into the “C” shaped speaker mounting bracket. Make sure to connect the
snap hook to the safety hook on the back of the speaker. When the speaker is flush with the ceiling
leaving only the black magnetic brim exposed, begin to tighten the 4 attachment screws which are
connected to the mounting tabs (see graphics below). The screws will automatically turn once you
begin rotating the screw clockwise. Repeat for all 4 tabs and make sure not to overtighten the screws.
Note: Before you put the speaker into the ceiling, make sure all attachment screws are turned
completely counter-clockwise so that the mounting tabs are touching the side of the steel backcan.
Note: Make sure to position the speaker so that the mounting tabs do not sit above the opening in the
“C” shaped speaker mounting bracket.
8.
Use a flat-head screwdriver to rotate the Tap Selector so that the correct power setting is adjacent to
the arrow. Note that there are separate 70V and 100V scales, depending on the line voltage being
used (see the graphic below). The transformer may also be bypassed by selecting the 16 ohm
position. It may be best to leave the grill off until setting the power is complete in case adjustments
are needed.
9.
Attach the magnetic grill on the speaker.
5
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
DN-108S
Soporte de montaje
Rejilla del altavoz
4x tornillos
4x arandelas
Conectores Euroblock de 4 patillas
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener información completa sobre requisitos del sistema, compatibilidad y registro del
producto, visite el sitio web de Denon Professional: denonpro.com.
Diagrama de altavoces
Vista superior
Driver del altavoz
Tornillos de fijación
Selector de voltaje
Gabinete de acero
Pestaña para
montaje
giratorio
Vista posterior
Euroblock
Gancho de
seguridad
Pestañas para
montaje giratorio
6
Instalación
Para garantizar una instalación confiable, siga cuidadosamente los siguientes pasos:
1.
Ensamble el soporte de montaje del parlante (ver gráfico continuación) tomando una de las varillas de
alineamiento e insertándola bajo la ranura del soporte de montaje en forma de "C" del altavoz.
Colóquelo en la posición de instalación deseada y utilice dos tornillos y dos arandelas para
conectarlo. Repita este proceso del otro lado mientras se asegura de que los orificios se alineen de
forma pareja.
2.
Determine la posición del altavoz, teniendo en cuenta las obstrucciones que puedan haber en el
espacio del cielo raso. Tenga en cuenta que se requiere una holgura de 222 mm por encima de la
cara inferior del cielo raso. El diámetro de encastre es de 273 mm.
3.
Retire el espacio de cielo raso y coloque el soporte de montaje del altavoz con forma de "C" de
manera que quepa en el orificio que recortó. Utilice un alambre metálico de seguridad con un
mosquetón (se venden por separado) y enlácelo alrededor de una varilla/armazón en un extremo.
Utilice un tornillo para montar el cable de seguridad atando el soporte de montaje del altavoz a la
varilla/armazón alrededor del cual está enlazado el cable de seguridad. Asegúrese de que la cabeza
del tornillo cubra la superficie del orificio del tornillo.
4.
Retire el Euroblock de 4 pulg. suministrado del altavoz y conéctelo al cable del altavoz (ver gráfico
continuación).
5.
Utilice los terminales para enlazar provistos (ver gráfico continuación). Cuando se utiliza este método
de cableado debe tener en cuenta que, cuando no hay ningún altavoz enchufado, no existe ningún
camino hacia los altavoces subsiguientes. Como alternativa, se pueden conectar los cables entrantes
y salientes en paralelo. La patilla 2 es + y la patilla 3 es - (vea los gráficos a continuación).
Al altavoz
subsiguiente
Altavoz 1
Altavoz 2
Altavoz 3
Amplificador de
potencia
+
Paralelo
6.
-
Inserte el conector Euroblock precableado, asegurándose de estar utilizando la polaridad correcta.
7
7.
Comience a insertar el altavoz dentro del soporte de montaje en forma de "C" del altavoz. Asegúrese
de conectar el mosquetón al gancho de seguridad en la parte trasera del altavoz. Cuando el altavoz
está a ras del cielorraso, dejando expuesto nada más que el borde, comience a ajustar los 4 tornillos
de sujeción que están conectados a las lengüetas de montaje (vea los gráficos a continuación). Los
tornillos girarán automáticamente una vez que comience a girar el tornillo en sentido horario. Repita
esto para las 4 lengüetas asegurándose de no apretar los tornillos en exceso.
Nota: Antes de colocar el altavoz en el cielorraso, asegúrese de que todos los tornillos de fijación
estén girados completamente en sentido antihorario de manera que las lengüetas de montaje estén
tocando el costado del gabinete metálico.
Nota: Asegúrese de colocar el altavoz de manera que las lengüetas de montaje no se asienten encima
de la abertura del soporte de montaje en forma de "C" del altavoz.
8.
Utilice un destornillador plano para girar el selector de voltaje de manera que el ajuste de corriente
correcto quede junto a la flecha. Observe que hay escalas de 70 y 100 V separadas, dependiendo del
voltaje de línea que se esté utilizando (vea el gráfico a continuación). También puede puentearse el
transformador seleccionando la posición correspondiente a 16 ohm. Puede que sea preferible dejar la
rejilla afuera hasta terminar el ajuste de voltaje en caso de tener que realizar ajustes.
9.
Fije la rejilla magnética al altavoz.
8
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
DN-108S
Support de montage
Grille d’enceinte
Vis x 4
Rondelles x 4
Connecteur Euroblock à 4 broches
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance technique
Pour tous les renseignements concernant la configuration système minimale requise, la
compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter le site Internet de Denon
Professional : denonpro.com.
Schéma de l’enceinte
Vue de dessus
Moteur d'enceinte
Vis de fixation
Sélecteur de prises
Capot arrière en acier
Pattes de fixation
rotatives
Vue arrière
Crochet de sécurité
Euroblock
Pattes de fixation
rotatives
9
Installation
Pour garantir une installation fiable, veuillez observer attentivement ces étapes :
1.
Assemblez le support de montage de l’enceinte (voir graphique ci-dessous) en prenant l'un des rails
d'alignement et en le plaçant dans la rainure du support de montage en C. Placez dans la position
souhaitée et utilisez 2 vis et 2 rondelles afin de les fixer. Répétez ce processus pour l'autre côté tout
en vous assurant que les trous sont correctement alignés.
2.
Déterminez la position de l’enceinte, en tenant compte de toutes les obstructions dans l'espace de
plafond. Notez qu'un dégagement de 222 mm au-dessus de la face inférieure du plafond est
nécessaire. Le diamètre de découpe est de 273 mm.
3.
Retirez la découpe et positionner le support de montage en C afin de vous assurez qu’il entre dans
l’orifice que vous avez coupé. Prenez un fil de sécurité métallique avec crochet à ressort (vendu
séparément) et enroulez-le autour d'un montant en laissant dépasser une des extrémités. Utilisez une
vis afin de fixer le support de montage de l’enceinte au montant avec le fil de sécurité. Assurez-vous
que la tête de vis couvre la surface du trou de la vis.
4.
Retirez le connecteur Euroblock à 4 broches de l’enceinte et branchez-le au câble de l’enceinte (voir
graphique ci-dessous).
5.
Utilisez les bornes de câblage fournies (voir graphique ci-dessous). Lorsque cette méthode de
câblage est utilisée, vous devez être savoir que lorsqu’une enceinte n’est pas branchée une
connexion vers d’autres enceintes n’est pas possible. Une autre solution consiste à raccorder les
câbles entrants et sortants en parallèle. La broche 2 est + et la broche 3 est - (voir graphiques cidessous).
Vers d’autres
enceintes
Enceinte 1
Enceinte 2
Enceinte 3
Amplificateur de
puissance
+
6.
10
-
Insérez le connecteur Euroblock précâblé, en vous assurant que la polarité est respectée.
7.
Commencer à insérer l’enceinte dans le support de montage en C. Assurez-vous de connecter le
crochet à ressort au crochet de sécurité à l'arrière de l'enceinte. Lorsque l'enceinte est de niveau avec
le plafond ne laissant que le rebord noir magnétique exposé, commencez à serrer les 4 vis de fixation
qui sont reliées aux pattes de fixation (voir graphiques ci-dessous). Les vis tourneront
automatiquement une fois que vous commencerez à tourner dans le sens horaire. Répétez pour les 4
pattes et veillez à ne pas trop serrer les vis.
Remarque : Avant de mettre l’enceinte dans le plafond, veuillez vous assurer que toutes les vis de
fixation sont tournées complètement dans le sens antihoraire afin que les pattes de fixation soient en
contact avec le côté du capot arrière en acier.
Remarque : Assurez-vous de positionner l’enceinte afin que les pattes de fixation ne soient pas audessus de l'ouverture dans le support de montage en C.
8.
Utilisez un tournevis à tête plate pour tourner le sélecteur de prises afin que le réglage de puissance
correct soit adjacent à la flèche. Notez qu'il y a différentes échelles pour les tensions 70 V et 100 V
selon la tension secteur utilisée (voir le graphique ci-dessous). Le transformateur peut également être
contourné en sélectionnant le réglage 16 ohms. Il peut être préférable de ne pas installer la grille
jusqu'à ce que le réglage de la puissance soit terminé au cas où des ajustements seraient
nécessaires.
9.
Fixer la grille magnétique sur l’enceinte.
11
Guida rapida (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
DN-108S
Staffa di montaggio
Griglia dell'altoparlante
4 viti
4 rondelle
Connettore Euroblock a 4 poli
Guida per l'uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per conoscere i requisiti di sistema completi, ottenere informazioni in merito alla compatibilità
e per la registrazione del prodotto, recarsi al sito Web di Denon Professional: denonpro.com.
Schema dell'altoparlante
Vista dall'alto
Driver altoparlante
Viti di fissaggio
Selettore a tocco
Alloggiamento
posteriore in acciaio
Linguette di
montaggio rotanti
Vista posteriore
Euroblock
Gancio di sicurezza
Linguette di
montaggio rotanti
12
Installazione
Per garantire un'installazione affidabile, seguire attentamente i passaggi seguenti:
1.
Assemblare la staffa di montaggio dell'altoparlante (vedi grafico qui di seguito) prendendo uno degli
assi di allineamento e infilandolo sotto il solco nella staffa di montaggio a “C” dell'altoparlante.
Collocare il prodotto nella sede desiderata e servirsi di 2 viti e 2 rondelle per collegarlo. Ripetere
questo procedimento sul lato opposto assicurandosi che i fori siano allineati in maniera uniforme.
2.
Determinare la posizione dell'altoparlante tenendo conto di eventuali ostruzioni a livello del soffitto.
Nota bene: è richiesto uno spazio libero di 222 mm al di sopra del lato inferiore del soffitto. Il diametro
di taglio è pari a 273 mm.
3.
Rimuovere lo spazio del soffitto e posizionare la staffa di montaggio a C dell'altoparlante in modo che
si adatti al foro praticato. Servirsi di un cavo di sicurezza metallico con un gancio a molla (venduto
separatamente) e avvolgerlo attorno a una trave da un capo. Servirsi di una vite per montare il cavo di
sicurezza fissando la staffa di montaggio dell'altoparlante alla trave attorno alla quale è stato avvolto il
cavo di sicurezza stesso. Assicurarsi che la testa della vite copra la superficie del relativo foro.
4.
Rimuovere l'Euroblock a 4 poli in dotazione dall'altoparlante e collegarlo al cavo dell'altoparlante (si
veda lo schema qui di seguito).
5.
Servirsi dei terminali di collegamento in dotazione (si veda lo schema qui di seguito). Quando viene
utilizzato questo metodo di cablaggio, bisogna tenere presente che quando un altoparlante non è
collegato alla rete elettrica non vi è alcun percorso per gli altoparlanti successivi. Un'alternativa può
essere quella di cablare i cavi in ingresso e in uscita in parallelo. Il polo 2 è + e il polo 3 è - (si veda lo
schema qui di seguito).
All'altoparlante
successivo
Amplificatore
+
Parallelo
6.
Altoparlante 1
Altoparlante 2
Altoparlante 3
-
Inserire il connettore Euroblock pre-cablato assicurandosi di rispettare le giuste polarità.
13
7.
Iniziare a inserire l'altoparlante nell'apposita staffa di montaggio a “C”. Assicurarsi di collegare il
gancio a molla al gancio di sicurezza posto sul retro dell'altoparlante. Quando l'altoparlante è in linea
con il soffitto lasciando solo il bordo nero magnetico esposto, iniziare a stringere le 4 viti di fissaggio
collegate alle linguette di montaggio (si veda l'immagine qui di seguito). Le viti gireranno
automaticamente una volta che si inizia a farle ruotare in senso orario. Ripetere l'operazione per tutte
e 4 le linguette assicurandosi di non serrare eccessivamente le viti.
Nota bene: prima di collocare l'altoparlante sul soffitto, assicurarsi che tutte le viti di fissaggio siano
girante interamente in senso antiorario in modo tale che le linguette di montaggio tocchino il lato
dell'alloggiamento posteriore in acciaio.
Nota bene: assicurarsi di posizionare l'altoparlante in modo tale che le linguette di montaggio non
vengano a trovarsi al di sopra dell'apertura nella staffa di montaggio a C.
8.
Servirsi di un cacciavite a testa piatta per far ruotare il selettore a tocco in modo che la giusta
alimentazione si trovi in corrispondenza della freccia. Va notato che vi sono scale distinte a 70V e a
100V a seconda della tensione di linea utilizzata (si veda il grafico qui di seguito). Il trasformatore può
anche essere bypassato selezionando la posizione a 16 ohm. Potrebbe essere meglio lasciare la
griglia staccata fino a quando la configurazione dell'alimentazione non è completa, in caso sia
necessario praticare delle messe a punto.
9.
Fissare la griglia magnetica sull'altoparlante
14
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
DN-108S
Montagehalterung
Lautsprechergrill
4x Schrauben
4x Unterlegscheiben
4-Pin Euroblock-Anschlüsse
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Für die vollständigen Systemanforderungen, Kompatibilitätsdetails und die Registrierung Ihres
Produkts besuchen Sie bitte die Denon Website: www.denonpro.com.
Lautsprecherdiagramm
Ansicht von oben
Lautsprechertreiber
Befestigungsschrauben
Wahlschalter
Rückseitiges
Gehäuse aus Stahl
Drehbare Befestigungslasche
Rückansicht
Sicherheitshaken
Euroblock
Drehbare
Befestigungslaschen
15
Montage
Um eine sichere Installation zu gewährleisten, befolgen Sie bitte genau diese Schritte:
1.
Montieren Sie die Lautsprecher-Montagehalterung (siehe Grafik unten), indem sie einen der
Ausrichtungsbalken unter die Nut in der "C"-förmigen Lautsprecher-Montagehalterung bringen.
Platzieren Sie den Lautsprecher an der gewünschten Stelle und montieren Sie ihn mit den 2
Schrauben und 2 Unterlegscheiben. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite und
sorgen Sie gleichzeitig dafür, dass die Löcher gleichmäßig ausgerichtet sind. ??
2.
Bestimmen Sie die Lautsprecherposition und berücksichtigen Sie dabei etwaige Hindernisse an der
Decke. Beachten Sie, dass ein Abstand von 222 mm oberhalb der unteren Deckenfläche erforderlich
ist. Der Durchmesser des Ausschnitts beträgt 273 mm.
3.
Entfernen Sie die Deckenfläche und positionieren Sie die "C"-förmige LautsprecherMontagehalterung, so dass er in das ausgeschnittene Loch passt. Verwenden Sie einen
Metallsicherheitsdraht mit einem Karabinerhaken (separat erhältlich) und schlingen Sie ein Ende um
einen Balken/einen Träger. Verwenden Sie eine Schraube, um den Sicherheitsdraht zu montieren,
indem Sie die Lautsprechermontagehalterung am Balken/am Träger befestigen, um den der
Sicherheitsdraht gewickelt ist. Sorgen Sie dafür, dass der Schraubenkopf die Oberfläche des
Schraubenlochs abdeckt.
4.
Entfernen Sie den mit dem Lautsprecher mitgelieferten 4" Euroblock und verbinden Sie ihn mit dem
Lautsprecherkabel (siehe Grafik unten).
5.
Verwenden Sie die vorgesehenen Durchschleifanschlüsse (siehe Grafik unten). Bei dieser
Verdrahtungsmethode muss Ihnen bewusst sein, dass keine weiteren Lautsprecher angeschlossen
werden können, wenn ein Lautsprecher nicht angeschlossen ist. Eine Alternative dazu wäre,
eingehende und abgehende Kabel parallel zu verdrahten. Pin 2 ist + und Pin 3 ist - (siehe Grafik
unten).
Nachfolgende
Lautsprecher
Lautsprecher 1
Lautsprecher 2
Lautsprecher 3
Leistungsverstärke
+
Parallel
6.
16
-
Bringen Sie den vorverdrahteten Euroblock-Anschluss ein und achten auf die korrekte Polarität.
7.
Beginnen Sie, den Lautsprecher in die "C"-förmige Lautsprecher-Montagehalterung einzubringen.
Sorgen Sie dafür, dass der Karabiner mit dem Sicherungshaken an der Rückseite des Lautsprechers
verbunden ist. Wenn der Lautsprecher bündig mit der Decke abschließt, so dass nur noch der
schwarze magnetische Rand zu sehen ist, ziehen Sie die 4 Befestigungsschrauben fest, die mit den
Befestigungslaschen (siehe Grafik unten) verbunden sind. Die Schrauben werden sich automatisch
drehen, sobald Sie anfangen, die Schraube im Uhrzeigersinn zu drehen. Wiederholen Sie dies für alle
4 Laschen und achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
Hinweis: Bevor Sie den Lautsprecher in die Decke einbringen, stellen Sie sicher, dass alle
Befestigungsschrauben komplett gegen den Uhrzeigersinn gedreht wurden, so dass die
Befestigungslaschen das Stahlgehäuse berühren.
Hinweis: Achten Sie darauf, den Lautsprecher so zu positionieren, dass sich die Befestigungslaschen
nicht über der Öffnung in der "C"-förmigen Lautsprecher-Montagehalterung befinden.
8.
Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Wahlschalter so zu drehen, dass der Pfeil auf
die richtige Leistungseinstellung zeigt. Beachten Sie, dass es getrennte 70V und 100V Skalen gibt,
was von der verwendeten Netzspannung abhängt (siehe Grafik unten). Der Transformator kann auch
überbrückt werden, indem die 16-Ohm-Position gewählt wird. Am besten setzen Sie den Grill erst ein,
wenn die Leistungseinstellung abgeschlossen ist, falls Anpassungen nötig sind.
9.
Befestigen Sie den Magnetgrill am Lautsprecher.
17
Appendix (English)
Technical Specifications
Low-Frequency Driver
210 mm diameter woofer
High-Frequency Driver
20 mm tweeter
Power Tappings
W (100V)
W (70V)
–
80 W
80 W
40 W
40 W
20 W
20 W
10 W
16 ohms
16 ohms
Bypass
Frequency Response
45 Hz – 20 kHz
Driver Power
80 W (RMS)
Sensitivity
90dB (1W/1m)
Cutout Hole Diameter
273 mm
In-Ceiling Clearance Height 222 mm
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks and Licenses
Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
18
denonpro.com
Manual Version 1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising