EMP-810 EMP-800 EMP-600

EMP-810/800/600
I
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
402122001
(90017813)
01.12-1.2B(C05)
EMP -810
EMP -800
EMP -600
Informazioni sui manuali e sulla
notazione utilizzata
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre seguenti manuali.
I manuali prendono in considerazione i seguenti argomenti.
• Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale dell'utente contiene informazioni sull'installazione del proiettore, sul
funzionamento di base, sull'utilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei
problemi e la manutenzione.
• Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e
include, inoltre, una clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per
la risoluzione dei problemi.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
• Guida rapida
Contiene una panoramica delle funzioni di più frequente utilizzo del proiettore per
riferimento rapido. Si consiglia di conservare sempre tale Guida rapida in prossimità
del proiettore come riferimento prima di avviare le presentazioni e durante l'utilizzo
del proiettore per verificare i dettagli operativi.
Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente
Informazioni generali
Attenzione :
Suggerimento :
Indica una procedura che potrebbe potenzialmente provocare danni o
lesioni personali in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di
lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate
davanti questo simbolo è presente nel Glossario.
Fare riferimento al Glossario nell'appendice. P.98
Procedura
Indica le modalità operative e l'ordine delle operazioni.
La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine
numerico.
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o
"proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità
proiettore principale.
Disimballagio del proiettore
Dopo aver disimballato il proiettore, controllare che siano presenti tutti i seguenti
componenti.
In caso dei componenti risultino mancanti o non corrispondano a quelli indicati,
contattare il fornitore del prodotto.
Proiettore
Telecomando
(con copriobiettivo collegato
tramite cavo)
2 batterie formato
AA al manganese
Per il telecomando
Al momento dell'acquisto, è presente un
imballaggio attaccato al piedino
regolabile posteriore. Rimuovere questo
imballaggio prima di usare il proiettore.
Cavo di alimentazione
(9,8 ft. (3 m))
Per il collegamento del proiettore a
una presa a muro
Cavo mouse PS/2
Cavo del computer
Cavo audio/video
(A/V)
(mini D-SUB a 15 pin /
mini D-Sub a 15 pin 6 ft.
(1,8 m))
(rosso/bianco/giallo 6 ft.
(1,8 m))
Per il collegamento del proiettore
a un computer
Per il collegamento del proiettore
a un terminale Video Component
Cavo USB
(6 ft. (1,8 m))
(6 ft. (1,8 m))
Per il collegamento a un computer con
una porta mouse PS/2 per utilizzare la
funzione di emulazione del mouse
senza cavo
Per il collegamento a un
computer tramite porta USB
Documentazione
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole
della garanzia internazionale
Manuale dell'utente
(il presente manuale)
Guida rapida
1
Caratteristiche del proiettore
Funzione di correzione trapezoidale
orizzontale e verticale
È possibile correggere agevolmente la deformazione trapezoidale delle immagini
proiettate anche in senso orizzontale, oltre che verticale.
In questo modo, è possibile proiettare correttamente anche le immagini acquisite
da angoli trasversali. (P. 44)
Funzione Modalità colore
È possibile proiettare immagini ottimizzate semplicemente selezionando la qualità
delle immagini, in base all'ambiente di proiezione, dalle sei seguenti opzioni preregistrate.
(P. 61, 63)
sRGB
Normale
Riunione
Presentazione Teatro
Divertimento
Semplice da utilizzare
Il telecomando accessorio controlla le operazioni come la messa in pausa della
proiezione (vedere la funzione "Freeze" a pagina 53) e lo zoom avanti di aree specifiche
di un'immagine (vedere la funzione "E-Zoom" a pagina 55).
Inoltre, è possibile utilizzare il telecomando per spostare il puntatore del mouse sullo
schermo del computer durante la proiezione e per eseguire operazioni come il passaggio
alla pagina successiva da proiettare. (Vedere "Uso del telecomando
per controllare il puntatore del mouse" a pagina 25).
Se si utilizza la funzione di mouse senza fili con una
connessione USB, è possibile utilizzare il telecomando per
visualizzare la pagina precedente o successiva quando si
proietta una presentazione utilizzando documenti PowerPoint.
Leggero e compatto
Il proiettore presenta una struttura compatta con una
base che corrisponde alle dimensioni di un foglio
A4 page (10,79 (P) x 13,7 (L) x 4,09 (A) pollici) e
risulta di peso leggero (circa 9,3 libbra (4,2 kg)).
2
Immagini brillanti e attraenti
Anche con dimensioni estremamente compatte, il proiettore è in
grado di visualizzare immagini ad alta risoluzione con un elevato
livello di luminanza, proiettando immagini nitide e di elevata
qualità anche in ambienti luminosi.
80
proje
ctor
70
60
50
40
F
30
D
20
C
10
B
0
Jan
A
Feb
Mar
Jun
Jul
Funzioni di supporto delle presentazioni
È possibile utilizzare opzioni per effetti come la definizione
di aree importanti tramite un puntatore e l'aggiunta di timbri
e linee per supportare in modo efficace le presentazioni. (P. 56)
Funzione Picture-in-Picture
È possibile riprodurre e proiettare contemporaneamente su un unico
schermo immagini trasmesse da sorgente computer e da sorgente VCR.
Una finestra secondaria inserita nella schermata principale del computer
può visualizzare immagini in movimento provenienti da sorgente VCR,
rendendo, più efficaci le presentazioni. (P.58)
3
Indice
Disimballagio del proiettore..................................................... 1
Caratteristiche del proiettore ................................................... 2
Prima di utilizzare il proiettore
Nomi e funzioni dei componenti .............................................. 8
Vista anteriore/superiore ............................................................. 8
Pannello di controllo ....................................................................9
Vista posteriore ..........................................................................10
Base............................................................................................11
Telecomando ..............................................................................12
Prima di utilizzare il telecomando.......................................... 13
Inserimento delle batterie...........................................................13
Periodo di sostituzione delle batterie e avvertenze ....................13
Uso del telecomando e distanza di funzionamento....................14
Note sull'uso del telecomando ...................................................15
Installazione .......................................................................... 16
Installazione del proiettore.........................................................16
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione ..................18
Collegamento ad un computer .............................................. 19
Computer supportati...................................................................19
Proiezione delle immagini da sorgente computer ......................20
Riproduzione audio da sorgente computer.................................23
Uso del telecomando per controllare il puntatore del mouse.....25
Collegamento a un monitor esterno ...........................................28
Collegamento a una sorgente video ..................................... 29
Proiezione di immagini Video Composito .................................29
Proiezione di immagini S-Video ................................................30
Proiezione di immagini Video Component................................31
Proiezione di immagini video RGB ...........................................32
Collegamento a un altoparlante esterno ............................... 34
Funzionamento di base
Accensione del proiettore...................................................... 36
Collegamento del cavo di alimentazione ...................................36
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini.............37
Spegnimento del proiettore ................................................... 39
4
Prima di utilizzare
il proiettore
Regolazione dell'immagine sullo schermo ............................ 41
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ............................41
Regolazione dell'angolazione dell'immagine.............................42
Correzione della distorsione trapezoidale..................................44
Regolazione della qualità dell'immagine ............................... 46
Messa a fuoco dell'immagine su schermo..................................46
Regolazione delle immagini da sorgente computer ...................46
Regolazione del volume ........................................................ 50
Funzionamento di base
Funzionamento avanzato
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione ........................ 52
Elenco delle opzioni...................................................................52
Dettagli sulle opzioni .................................................................52
Uso delle opzioni dei menu del proiettore ............................. 60
Elenco delle opzioni...................................................................60
Uso dei menu .............................................................................71
Appendici
Appendici
Funzionamento avanzato
Risoluzione dei problemi ....................................................... 74
Uso della guida ..........................................................................74
In caso di problemi.....................................................................76
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie .............80
Manutenzione........................................................................ 88
Pulizia ........................................................................................88
Sostituzione dei componenti soggetti a usura............................90
Memorizzazione di un logo utente ........................................ 95
Accessori opzionali ............................................................... 97
Glossario ............................................................................... 98
Elenco dei comandi ESC/VP21........................................... 101
Elenco comandi .....................................................................101
Protocollo di comunicazione ...............................................101
Schemi cavi ............................................................................102
Elenco dei monitor supportati ............................................. 103
Caratteristiche tecniche....................................................... 104
Aspetto ................................................................................ 106
Indice................................................................................... 107
5
Prima di utilizzare il proiettore
Questo capitolo descrive le procedure per la configurazione del
proiettore prima dell'utilizzo.
Nomi e funzioni dei componenti ........................................8
Prima di utilizzare il telecomando....................................13
•
•
•
•
Inserimento delle batterie ................................................................... 13
Periodo di sostituzione delle batterie e avvertenze ........................... 13
Uso del telecomando e distanza di funzionamento ........................... 14
Note sull'uso del telecomando............................................................. 15
Installazione.......................................................................16
• Installazione del proiettore.................................................................. 16
• Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione .......................... 18
Collegamento ad un computer.........................................19
• Computer supportati ........................................................................... 19
• Proiezione delle immagini da sorgente computer ............................. 20
•
•
•
•
Se la porta monitor del computer è un connettore mini D-Sub a 15 pin .......... 20
Se la porta monitor è un connettore RGB digitale ............................................ 21
Se la porta monitor è un connettore 5BNC ....................................................... 22
Se la porta monitor è un connettore 13w3 ........................................................ 23
• Riproduzione audio da sorgente computer........................................ 23
• Uso del telecomando per controllare il puntatore del mouse........... 25
• Collegamento a un monitor esterno ................................................... 28
Collegamento a una sorgente video................................29
•
•
•
•
Proiezione di immagini Video Composito.......................................... 29
Proiezione di immagini S-Video.......................................................... 30
Proiezione di immagini Video Component ........................................ 31
Proiezione di immagini video RGB .................................................... 32
Collegamento a un altoparlante esterno .........................34
7
Nomi e funzioni dei componenti
Vista anteriore/superiore
• Anello di zoom (P.44)
Regola le dimensioni
dell'immagine.
• Anello di messa a fuoco (P.46)
Regola il fuoco dell'immagine.
• Sportello della lampada (P.91)
Aprire questo sportello per sostituire
il gruppo lampada all'interno del
proiettore.
• Levetta di apertura dello sportello della
lampada (P.91)
Utilizzare questa levetta per sbloccare lo
sportello della lampada quando deve
essere rimosso.
• Blocco di
sicurezza(
(P.98)
•
Spia della temperatura
(P.76)
Indica anomalie della temperatura
interna del proiettore.
•
Spia lampada (P.76)
Indica un problema della
lampada di proiezione o che è
necessario sostituire la
lampada.
•
Spia di funzionamento
(P.76)
È accesa o lampeggia per indicare
lo stato operativo del proiettore.
• Pannello di controllo
(P.9)
)
• Ventola di
scarico
dell'aria
• Ricevitore infrarossi
(P.14)
Riceve i segnali inviati dal
telecomando.
• Piedino anteriore
regolabile (P.42)
Estendere e ritrarre per
regolare l'angolo di
proiezione.
• Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore
non viene utilizzato per
prevenire deposito di sporco o
danni all'obiettivo.
8
• Maniglia
Utilizzare questa maniglia
per sollevare e trasportare
il proiettore.
• Pulsante di regolazione del
piedino (P.42)
Premere questo pulsante durante
il sollevamento del proiettore
per la regolazione fine del
piedino regolabile o per retrarlo.
Pannello di controllo
• [Power] (P.37)
Attiva e disinserisce l'alimentazione
del proiettore.
• [Help] (P.74)
Visualizza il menu della
guida in linea per
assistenza in caso di
problemi.
• [Computer/YCbCr ]
(P.38)
Commuta la sorgente di
ingresso tra la porta
Computer 1 e la porta
Computer 2/Video
Component ad ogni
pressione del pulsante.
• [Video] (P.38)
Commuta la sorgente di
ingresso tra la porta
Video e la porta S-Video
ad ogni pressione del
pulsante.
• [Menu] (P.71)
Mostra o nasconde
i menu.
Power
Help
Computer/YCbCr
Video
Source
Menu
• [V-Keystone] (P.44)
Premere questo pulsante se
l'immagine proiettata presenta
distorsione trapezoidale
verticale.
Se si preme senza rilasciare il
pulsante [Shift] mentre si preme
questo tasto, è possibile regolare
la sincronizzazione delle
immagini provenienti da
sorgente computer.
Esc
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
Resize
A/V Mute
Volume
• [H-Keystone] (P.44)
Premere questo pulsante se
l'immagine proiettata
presenta distorsione
trapezoidale orizzontale.
Se si preme senza
rilasciare il pulsante [Shift]
mentre si preme questo
tasto, è possibile regolare
l'allineamento delle
immagini provenienti da
sorgente computer.
• [Auto] (P.46)
Ottimizza
automaticamente
l'immagine proveniente da
sorgente computer.
Quando viene visualizzato
un menu di impostazione o
una schermata della guida,
questo tasto funziona come
il pulsante . Quando è
selezionata una voce di
menu, premere questo
pulsante per procedere alla
schermata successiva.
• [Shift] (P.48)
Questo pulsante deve essere
utilizzato in combinazione
con altri pulsanti.
Premendo senza rilasciare
questo pulsante mentre si
preme uno dei pulsanti
[Keystone], viene attivata la
funzione visualizzata in
arancione sullo schermo
(Sync o Tracking).
• [A/V Mute] (P.52)
Disattiva l'audio e il video.
• [Esc] (P.71)
Termina la funzione
corrente. Premendo il tasto
[Esc] mentre è visualizzato
un menu o la guida in linea,
si ritorna al menu o alla
schermata precedente.
• [Volume] (P.50)
Regola il volume.
• [Resize] (P.41)
Modifica le dimensioni
dell'area di proiezione.
9
Nomi e funzioni dei componenti
Vista posteriore
• Porta Audio Out (P.34)
Invia ad altri apparecchi il segnale audio
inviato al proiettore.
* Se al terminale viene collegato un
cavo mini jack stereo, il suono
proveniente dall'altoparlante
incorporato del proiettore si
interrompe.
• Porta di controllo
(RS-232C) (P.102)
Collega il proiettore a un computer
tramite un cavo RS-232C.
• Porta Mouse (P.25)
Collega il proiettore a un computer
tramite il cavo PS/2 mouse
accessorio per l'utilizzo del
telecomando come mouse senza fili.
• Porta USB
(P.24, 25, 102)
Collega il proiettore a un computer
o a una periferica USB tramite il
cavo USB accessorio.
• Porta di uscita monitor (P.28)
Invia il segnale video analogico proiettato da un
computer a un monitor esterno.
Il trasferimento non è disponibile per i segnali
video digitali inviati alla porta Computer 1 o per
i segnali provenienti da altre sorgenti video.
• Porta Computer 2/Video Component (P.20)
Riceve segnali video analogici da un computer
e segnali Video Component da altre sorgenti
video.
• Porta Computer 1 (P.20)
Riceve segnali video digitali/RGB
analogici da un computer.
• Ricevitore infrarossi
(P.14)
Riceve i segnali inviati
dal telecomando.
• Altoparlante
• Ingresso
alimentazione
(P.36)
Collega il cavo di
alimentazione.
• Piedino regolabile posteriore
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo
di proiezione orizzontale. Al momento
dell'acquisto, è presente un imballaggio
attaccato al piedino regolabile
posteriore. Rimuovere questo
imballaggio prima di usare il proiettore.
• Porta remota (P.97)
Collega un ricevitore per telecomando
opzionale al proiettore.
• Porta S-Video (P.30)
Trasferisce al proiettore segnale S-Video
proveniente da altre sorgenti video.
10
• Porta Audio 1 (P.23)
Riceve segnali audio. Utilizzare un
cavo stereo mini jack per il
collegamento.
• Porta Audio 2 (P.23)
Riceve segnali audio. Utilizzare il
cavo A/V accessorio per questo
collegamento.
• Porta Video (P.29)
Trasferisce al proiettore segnale video
composito proveniente da altre
sorgenti video. Utilizzare il cavo A/V
accessorio per questo collegamento.
Base
• Piedino anteriore regolabile
• Punti di anancoraggio del supporto
di fissaggio (4 punti) (P.16)
Installare qui il supporto di fissaggio
al soffitto opzionale per l'installazione
del proiettore al soffitto.
• Filtro dell'aria (presa dell'aria)
(P.89, 94)
Impedisce alla polvere e agli altri corpi
estranei di penetrare nel proiettore. Quando
si sostituisce il gruppo lampada, sostituire
anche il filtro dell'aria.
• Piedino regolabile posteriore
11
Nomi e funzioni dei componenti
Telecomando
• Trasmettitore a infrarossi (P.14)
Invia i segnali di controllo remoto.
• Spia
È accesa quando vengono inviati
segnali dal telecomando.
• [Power] (P.37)
Attiva e disinserisce
l'alimentazione del proiettore.
• [Freeze] (P.53)
Ferma su schermo l'immagine
proveniente da computer o
apparecchio video.
• [↑]/[↓] (P.26)
Se il proiettore è collegato a un
computer tramite il cavo USB
accessorio, questi tasti hanno la
stessa funzione dei tasti [↑]/[↓]
della tastiera USB.
• [A/V Mute] (P.52)
Disattiva l'audio e il video.
• [E-Zoom] (P.55)
Ingrandisce o riduce le dimensioni
dell'immagine senza modificare le
dimensioni dell'area di proiezione.
• Pulsanti effetto (P.56)
A questi pulsanti sono assegnate
le funzioni di effetti speciali
come riportato di seguito.
[1]: Puntatore/timbro
[2]: Occhio di bue
[3]: Riga
• [Left] (P.27)
Emula un clic col pulsante
sinistro del mouse quando
si utilizza il telecomando
come mouse senza fili.
Power
Freeze
A/V Mute
•
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
• [Menu] (P.71)
Mostra o nasconde i menu.
S-Video
Auto
Resize
P in P
Preset
Volume
• [Auto] (P.46)
Ottimizza automaticamente
l'immagine proveniente da
sorgente computer.
• [P in P] (P.58)
Attiva la funzione Picture
in Picture (P in P).
• [Volume] (P.50)
Regola il volume.
12
• [Commutatore R/C] (P.14)
Attiva e disinserisce l'alimentazione
del telecomando.
• [Preset] (P.61)
Seleziona una delle
risoluzioni immagini del
computer preimpostate.
(P.27, 72)
Premere il bordo del pulsante
per spostare il puntatore del mouse
nella direzione del bordo premuto.
Quando viene visualizzato un
menu, il pulsante
conferma la
selezione del menu e visualizza la
schermata o il menu successivo.
• [Right]/[Esc] (P.27, 72)
Termina la funzione corrente.
Visualizza la schermata o il menu
precedente quando viene
visualizzato un menu o la guida in
linea. Emula un clic col pulsante
destro del mouse quando si
utilizza il telecomando come
mouse senza fili.
• [Help] (P.74)
Visualizza il menu della guida in
linea per assistenza in caso di
problemi.
• [Source] (P.38)
[Comp1]: Passa alle immagini
ricevute dalla porta
Computer 1.
[Comp2/YCbCr]: Passa alle
immagini ricevute dalla porta
Computer 2/Video Component.
[S-Video]: Passa alle immagini
ricevute dalla porta S-Video.
[Video]: Passa alle immagini
ricevute dalla porta Video.
• [Resize] (P.41, 54)
Modifica le dimensioni dell'area
di proiezione.
Prima di utilizzare il telecomando
Inserimento delle batterie
Il proiettore viene fornito con le batterie non inserite nel telecomando, pertanto è
necessario inserirle nell'apposito vano prima di poter utilizzare il telecomando.
Procedura
1
Rimuovere il coperchio del vano
batterie.
Mantenendo premuto la parte terminale del
coperchio del vano batterie, sollevare il
coperchio per rimuoverlo.
2
Inserire le batterie.
Accertarsi che la polarità delle batterie sia
corretta.
3
Riposizionare il coperchio del vano
batterie.
Premere il coperchio del vano batterie fino
allo scatto di chiusura.
Afferrare
Periodo di sostituzione delle batterie e avvertenze
Se la risposta del telecomando risulta lenta o se il telecomando smette di funzionare
correttamente, le batterie potrebbero essere esaurite. In questo caso, sostituire le
batterie con batterie nuove.
Guida al periodo di sostituzione delle batterie: dopo circa 6 mesi
se il telecomando viene utilizzato per 30 minuti al giorno
* Il periodo di sostituzione indicato può variare in base al tipo di utilizzo e alle
condizioni ambientali.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato di seguito.
2 batterie formato AA al manganese
13
Prima di utilizzare il telecomando
Uso del telecomando e distanza di funzionamento
Uso del telecomando
Utilizzare il telecomando in uno dei modi seguenti.
Procedura
1
Posizionare il commutatore R/C del
telecomando sulla posizione ON.
2
Puntare il trasmettitore a infrarossi
del telecomando in direzione di uno
dei ricevitori infrarossi del
proiettore, quindi premere i pulsanti
del telecomando.
Ricevitore infrarossi
(anteriore)
Power
Power
A/V Mute
A/V Mute
Freeze
Freeze
E-Zoom
E-Zoom
Esc
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Menu
Volume
Comp2/YCbCr
Source
S-Video
Auto
P in P
Help
Comp1
Source
Video
Ricevitore infrarossi
(posteriore)
Video
Resize
Auto
Preset
P in P
S-Video
Resize
Preset
Volume
Suggerimento :
• Evitare che la luce solare o proveniente da lampade fluorescenti colpisca direttamente
i ricevitori infrarossi del proiettore, perché possono prodursi interferenze con la
ricezione dei segnali del telecomando.
• Quando non si utilizza il telecomando, posizionare il commutatore R/C del
telecomando sulla posizione OFF. Se il commutatore R/C rimane acceso, il consumo
delle batterie continua.
Distanza di funzionamento
Utilizzare il telecomando osservando le distanze operative riportate di seguito. Se la
distanza o l'angolo tra il telecomando e il ricevitore infrarossi supera la normale
distanza operativa, il telecomando può non funzionare correttamente.
14
Distanza operativa
Angolo operativo
Circa 32,81 ft. (10 m)
Circa ±30° orizzontalmente
Circa ±15° verticalmente
Circa 30° orizzontalmente
Ricevitore
infrarossi
Circa 30°
Circa 30°
Circa 30°
Circa 30°
Power
A/V Mute
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Source
Video
Trasmettitore
a infrarossi
S-Video
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Auto
Resize
Auto
Resize
P in P
Preset
P in P
Preset
Volume
Circa 15° verticalmente
Freeze
E-Zoom
Menu
Comp1
Circa
32,81 ft.
(10 m)
Volume
Circa 15°
Circa 15°
Circa 15°
Circa 15°
Quando il proiettore
è sospeso al soffitto
Circa 15°
Circa 15°
Suggerimento :
Se si desidera utilizzare il telecomando a una distanza operativa superiore, utilizzare il
ricevitore del telecomando opzionale.
Vedere Appendice: Accessori opzionali (P.97)
Note sull'uso del telecomando
Osservare sempre le seguenti avvertenze per evitare danni o malfunzionamenti del
telecomando.
• Non far cadere il telecomando o sottoporlo a urti violenti.
• Non far bagnare il telecomando. Se il telecomando si bagna, asciugarlo
immediatamente con un panno asciutto.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di
tempo, rimuovere le batterie. Possono verificarsi perdite dalle batterie se
lasciate all'interno del telecomando.
• Alcune funzioni possono essere eseguite solo tramite il telecomando.
Conservare sempre il telecomando in prossimità del proiettore per evitare
di smarrirlo.
15
Installazione
Installazione del proiettore
Il proiettore supporta i quattro seguenti metodi di proiezione, consentendo di
scegliere il metodo che meglio si adatta alle diverse esigenze di visualizzazione
delle immagini.
Prima di procedere all'installazione del proiettore, leggere le Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole della garanzia internazionale per informazioni sulle
precauzioni di sicurezza da osservare durante tale procedura.
• Proiezione anteriore
• Proiezione anteriore dal soffitto
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione.
Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di
installazione.
16
• Proiezione posteriore utilizzando uno schermo traslucido
• Proiezione posteriore dal soffitto utilizzando uno schermo traslucido
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione.
Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di
installazione.
17
Installazione
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina le dimensioni effettive dello
schermo.
Distanza consigliata
34,25 – 491,34 pollici (0,87 m – 12,48 m)
Facendo riferimento alla tabella riportata di seguito, posizionare il proiettore in
modo che le dimensioni dell'immagine proiettata siano inferiori alle dimensioni
dello schermo.
Dimensioni dello schermo
(pollici (cm))
30” (24,02×18,11 (61×46))
40” (31,89×24,02 (81×61))
50” (39,37×29,53 (100×75))
60” (47,24×35,43 (120×90))
80” (62,99×47,24 (160×120))
100” (78,74×59,06 (200×150))
200” (161,42×118,11 (410×300))
300” (240,16×181,1 (610×460))
Distanza di proiezione approssimativa*
(pollici (m))
34,25 – 47,24 (0,87 – 1,20)
46,46 – 63,78 (1,18 – 1,62)
58,27 – 80,32 (1,48 – 2,04)
70,87 – 96,46 (1,80 – 2,45)
94,88 – 129,53 (2,41 – 3,29)
118,90 – 162,60 (3,02 – 4,13)
240,16 – 326,77 (6,10 – 8,30)
361,02 – 491,34 (9,17 – 12,48)
* Il valore della distanza di proiezione deve essere usato come riferimento per l'installazione
del proiettore. La distanza effettiva varia in base alle condizioni di proiezione.
300"
)
m
0 (c
200"
46
410
300
200
100"
150
160
80"
120
120
90
100
75
81
61
61
46
60"
50"
40"
30"
4
,2
47 20)
,
5 1
,2
8
34 ,87 3,7 )
(0 6 ,62
6 1
,4
2
46 ,18 0,3 )
(1 8 ,04
7 2
,2
58 ,48 6,46 )
(1 9 45
,
7 2
,8
70 ,80 ,53
(1 9
)
12 ,29
8 3
0
,8 1
94 2,4 2,6
( 16 3)
1
4,
90
8, 2 7
11 (3,0 6,7
32 30)
8, ici
16
0, 0 ol
24 (6,1 4 p )
3 m
1, 8
49 2,4
1
02
1, ,17
36 (9
7,8
0,2( 7 pollic
m)* i
7,8
7
0,2 pol
(m ici
)*
610
* Con l'installazione a muro, lasciare
uno spazio di circa 7,87 pollici
(0,2 m) tra il proiettore e il muro.
Suggerimento :
• Le distanze di proiezione suddette si riferiscono alla proiezione tramite obiettivo standard.
L'obiettivo del proiettore consente un livello di zoom non superiore a circa 1,35. Le
dimensioni delle immagini con l'impostazione massima dello zoom sono più estese di circa
1,35 volte le dimensioni delle immagini con l'impostazione minima dello zoom.
• Le dimensioni delle immagini vengono ridotte quando viene eseguita la correzione
trapezoidale.
18
Collegamento ad un computer
Attenzione :
Quando si collega il proiettore a un computer, rispettare le seguenti indicazioni.
• Prima di collegare i cavi, disconnettere l'alimentazione del computer e del proiettore.
Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono
verificarsi danni.
• Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle
porte dell'apparecchio. Se si cerca di forzare un connettore ad adattarsi a una porta
dell'apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono
verificarsi danni al connettore o alla porta.
Computer supportati
Non è possibile collegare il proiettore ad alcuni tipi di computer o la proiezione
delle immagini può non essere possibile anche se la connessione fisica è possibile.
Accertarsi che il computer che si desidera utilizzare soddisfi le condizioni indicate
di seguito.
• Condizione 1: Il computer deve disporre di una porta di uscita per il
segnale video.
Verificare che il computer disponga di una porta di tipo RGB, monitor o video che
supporti l'invio di segnali video. Per informazioni su come eseguire questa
verifica, fare riferimento al Manuale dell'utente del computer all'argomento
"Collegamento di un monitor esterno" o a un argomento simile.
Se il computer dispone di un monitor incorporato oppure se si utilizza un
computer di tipo laptop o notebook, potrebbe non essere possibile collegare il
computer al proiettore o, in alternativa, potrebbe essere necessario acquistare una
porta di uscita esterna separata. Fare riferimento alla Manuale dell'utente del
computer per ulteriori dettagli.
• Condizione 2: la risoluzione del display e la frequenza del computer deve
essere elencata in "Elenco dei monitor supportati".
La risoluzione e la frequenza del segnale video in uscita dal computer deve
corrispondere a un valore elencato in "Elenco dei monitor supportati"
dell'Appendice (P.103), altrimenti, non è possibile trasmettere i segnali.
Consultare il Manuale dell'utente del computer per dettagli sulla risoluzione e la
frequenza del segnale video del computer e per il metodo di configurazione.
Suggerimento :
Alcuni computer consentono di modificare la risoluzione di uscita, pertanto, se
necessario, modificare la risoluzione in modo che corrisponda a un'impostazione
indicata in "Elenco dei monitor supportati".
Vedere “Appendice: Elenco dei monitor supportati” (P.104)
19
Collegamento ad un computer
Proiezione delle immagini da sorgente computer
La forma e le specifiche della porta monitor del computer determinano quale porta
del proiettore e che tipo di cavo è necessario utilizzare. Seguire le istruzioni
riportate di seguito per determinare il tipo di porta utilizzato dal computer.
Se la porta monitor del computer è una porta mini D-Sub a 15 pin
Utilizzare il cavo computer accessorio per collegare la porta Computer 2/Video
Component sulla parte posteriore del proiettore alla porta monitor del computer.
Se si collegano al proiettore due computer con uscita RGB analogica, utilizzare il
cavo analogico DVI opzionale per collegare i monitor dei due computer alla porta
Computer 1 sulla parte posteriore del connettore.
Vedere "Appendice: Accessori opzionali" (P.97)
Collegamento con la porta Computer 2/Video Component
Alla porta monitor
(porta video)
Cavo computer
(accessorio)
Alla porta Computer 2/
Video Component
Suggerimento :
• Se al proiettore è collegato più di un componente esterno, dopo aver eseguito i
collegamenti, modificare l'impostazione Ingr. Comp 2/YCbCr o Ingr. Comp1 nel menu
Impostazione in “Analogico-RGB”. (P.67)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo del computer, in caso
contrario possono verificarsi interferenze delle immagini o errori di funzionamento.
• Potrebbe essere necessario acquistare un adattatore separato per collegare il computer
al proiettore, a seconda della forma della porta monitor del computer. Fare riferimento
alla Manuale dell'utente del computer per ulteriori dettagli.
• Per collegare il proiettore a un computer Macintosh, è necessario Il set adattatore per
Mac. Vedere “Appendice: Accessori opzionali” (P.97)
• Se il computer e il proiettore sono troppo distanti per essere collegati tramite il cavo
accessorio o se si desidera proiettare le immagini provenienti da sorgente computer
alla risoluzione UXGA, utilizzare il cavo computer opzionale. Vedere “Appendice:
Accessori opzionali” (P.97)
20
Se la porta monitor è una porta RGB digitale
Se il computer dispone di una porta di uscita video o di una scheda video digitale
standard DVI o conforme DFP , utilizzare un cavo I/F digitale opzionale per
collegare la porta monitor del computer alla porta Computer 1 sulla parte posteriore
del proiettore. Il tipo di cavo per il collegamento varierà in base alle specifiche della
porta monitor del computer. Vedere "Appendice: Accessori opzionali" (P.97)
Alla porta di uscita
RGB digitale
Cavo digitale I/F (opzionale)
Alla porta Computer 1
Suggerimento :
• Può essere necessario modificare le impostazioni del computer quando l'output del
computer viene modificato in RGB digitale. Fare riferimento alla Manuale dell'utente
del computer per ulteriori dettagli.
• Se contemporaneamente viene collegato un computer con una porta di uscita mini DSub a 15 pin al proiettore, collegare il computer con la porta di uscita mini D-Sub a 15
pin alla porta Computer 2/Video Component del proiettore.
• Se al proiettore è collegato più di un componente esterno, dopo aver eseguito i
collegamenti, modificare l'impostazione Ingr. Comp 1 nel menu Impostazione in
“Digitale-RGB”. (P.67)
21
Collegamento ad un computer
Se la porta monitor è una porta 5BNC
Utilizzare il cavo computer opzionale per collegare la porta Computer 2/Video
Component sulla parte posteriore del proiettore alla porta monitor del computer.
Vedere "Appendice: Accessori opzionali" (P.97)
Alla porta monitor
(porta video)
Cavo computer
(opzionale)
Alla porta Computer 2/
Video Component
Suggerimento :
• Se al proiettore è collegato più di un componente esterno, dopo aver eseguito i
collegamenti, modificare l'impostazione Ingr. Comp 2/YCbCr nel menu Impostazione
in “Analogico-RGB”. (P.67)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo del computer, in caso
contrario possono verificarsi interferenze delle immagini o errori di funzionamento.
22
Se la porta monitor è un connettore 13w3
Alcuni computer di tipo workstation dispongono di una porta monitor 13w3.
Utilizzare un cavo adattatore 13w3 ⇔ D-Sub a 15 pin disponibile in commercio per
collegare la porta Computer 2/Video Component sulla parte posteriore del
proiettore alla porta monitor del computer.
Alla porta monitor
(porta video)
Cavo 13w3
(disponibile in commercio)
Alla porta Computer 2/
Video Component
Suggerimento :
• Se al proiettore è collegato più di un componente esterno, dopo aver eseguito i
collegamenti, modificare l'impostazione Ingr. Comp 2/YCbCr nel menu Impostazione
in “Analogico-RGB”. (P.67)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo del computer, in caso
contrario possono verificarsi interferenze delle immagini o errori di funzionamento.
• Alcune workstation richiedono cavi speciali. Consultare il produttore della workstation
per ulteriori dettagli.
Riproduzione audio da sorgente computer
Il proiettore dispone di un singolo altoparlante incorporato con uscita massima di 5
W. È possibile utilizzare l'altoparlante incorporato per diffondere i segnali audio
provenienti da un computer utilizzando uno qualsiasi dei tre seguenti metodi di
connessione, a seconda della forma della porta di uscita audio del computer e del
tipo di cavo disponibile.
• Utilizzando il cavo A/V accessorio (bianco/rosso) per collegare le porte di uscita
audio del computer alla porta Audio 2 (jack RCA) sulla parte posteriore del
proiettore
23
Collegamento ad un computer
Alla porta di
uscita audio
Cavo A/V (bianco/rosso)
(accessorio)
Alla porta Audio 2
(bianco/rosso)
• Utilizzando un cavo audio disponibile in commercio per collegare le porte di
uscita audio del computer alla porta Audio 1 (mini jack stereo) sulla parte
posteriore del proiettore. Si consiglia di utilizzare un cavo audio con un
connettore mini jack stereo del diametro di 3,5 mm.
Alla porta di
uscita audio
Cavo audio
(disponibile in commercio)
Alla porta Audio 1
• Per i computer che supportano l'uscita audio USB , utilizzando il cavo USB
accessorio per collegare la porta USB del computer alla porta USB sulla parte
posteriore del proiettore.
Cavo USB
(accessorio)
Alla porta USB
Alla porta
USB
Suggerimento :
• Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'impostazione Ingresso audio nel menu
Audio su “Audio 1“, “Audio 2“ o “USB“, a seconda della porta di entrata utilizzato.
(P.64)
• È inoltre possibile collegare altoparlanti esterni al proiettore per riprodurre i segnali
audio. (P.34)
24
• Il cavo USB può essere collegato solo a computer con interfaccia USB standard. Se si
utilizza un computer che esegue Windows, è necessario che sia installata la versione
completa di Windows 98/2000/Me. Non si assicura un corretto funzionamento se il
computer esegue una versione di Windows 98/2000/Me aggiornata da una versione
precedente di Windows. Se si utilizza un computer Macintosh, il computer deve
eseguire OS9.0 –9.1. L'opzione audio USB potrebbe non funzionare correttamente con
alcune versioni dei sistemi operativi Windows e Macintosh.
• Se si utilizza un cavo USB per trasmettere l'audio proveniente dal computer, può essere
necessario modificare le impostazioni del computer. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alla relativa sezione della documentazione fornita con il computer.
Uso del telecomando per controllare il puntatore del
mouse
Per controllare il puntatore del mouse sullo schermo del computer, è possibile
utilizzare il telecomando come un mouse senza fili. Per utilizzare tale opzione, è
necessario un cavo mouse per collegare la porta mouse del computer alla porta del
mouse o alla porta USB sulla parte posteriore del proiettore.
Computer
Windows
Macintosh
(OS8.6 – 9.1)
Mouse utilizzato
Cavo utilizzabile
Mouse PS/2
Cavo mouse PS/2 (fornito di serie)
Mouse USB
Cavo USB (fornito di serie)
Mouse USB
Cavo USB (fornito di serie)
Esempio di collegamento del mouse PS/2
Prima di collegare i cavi, disconnettere l'alimentazione del computer e del
proiettore. Se una delle due periferiche è accesa al momento del collegamento,
potrebbero verificarsi danni o errori di funzionamento.
Alla porta mouse
PS/2
Cavo mouse PS/2
(accessorio)
Alla porta
Mouse
25
Collegamento ad un computer
Esempio di collegamento del mouse USB
Alla porta mouse USB
Cavo USB
(accessorio)
Alla porta
USB
* Se si esegue il collegamento USB, è possibile utilizzare i pulsanti [↑] e [↓] del
telecomando, tramite cui è possibile scorrere le pagine in avanti e a ritroso
durante la proiezione di una presentazione PowerPoint.
Suggerimento :
• Il cavo USB può essere collegato solo a computer con interfaccia USB standard. Se
si utilizza un computer che esegue Windows, è necessario che sia installata la versione
completa di Windows 98/2000/Me. Non si assicura un corretto funzionamento se il
computer esegue una versione di Windows 98/2000/Me aggiornata da una versione
precedente di Windows.
Se si utilizza un computer Macintosh, il computer deve eseguire OS8.6 – 9.1. L'opzione
mouse potrebbe non funzionare correttamente con alcune versioni dei sistemi operativi
Windows e Macintosh.
• Potrebbe essere necessario modificare alcune impostazioni del sistema per utilizzare
l'opzione mouse. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente del
computer.
• Non è possibile l'utilizzo contemporaneo dei mouse PS/2 e USB.
26
Dopo aver effettuato il collegamento, è possibile controllare il puntatore del
mouse nel modo illustrato di seguito.
Spostamento del
puntatore del mouse
Premere il bordo del
pulsante
per spostare
il puntatore del mouse
nella direzione del bordo
premuto. È possibile
premere il pulsante
in
una qualsiasi delle 16
direzioni possibili.
Pulsante sinistro del
Pulsante destro del
mouse
mouse
Premere il pulsante [Left]. Premere il pulsante [Right/
Esc].
Power
Power
Freeze
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
E-Zoom
E-Zoom
Esc
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Esc
Menu
S-Video
Video
Help
Comp1
Source
Source
Video
Power
Freeze
A/V Mute
Comp2/YCbCr
Source
S-Video
Video
S-Video
Auto
Resize
Auto
Resize
Auto
Resize
P in P
Preset
P in P
Preset
P in P
Preset
Volume
Volume
Volume
Suggerimento :
• Se le impostazioni dei pulsanti del mouse sono state invertite sul computer, verrà
invertito anche il funzionamento dei pulsanti del telecomando.
• Se è in uso una delle funzioni riportate di seguito, non è possibile utilizzare l'opzione
mouse senza fili.
•Durante la visualizzazione dei menu •Effect •Prima di impostare una schermata
secondaria per la funzione Picture in Picture
•E-zoom •Quando le dimensioni dell'immagine sono impostate su visualizzazione
normale (resizing off) (per risoluzioni SGXA o superiori)
27
Collegamento ad un computer
Collegamento a un monitor esterno
È possibile visualizzare le immagini, contemporaneamente alla proiezione, su un
monitor per computer esterno. Per collegare il monitor alla porta Monitor Out
situata nella parte posteriore del proiettore, utilizzare il cavo in dotazione al monitor
del computer.
Porta monitor
Cavo fornito con il monitor
Alla porta di uscita monitor
Suggerimento :
• Per collegare il proiettore a un computer Macintosh, potrebbe essere necessario il set
adattatore per Mac. Vedere “Appendice: Accessori opzionali” (P.97)
• Non è possibile trasmettere a un monitor esterno i segnali RGB digitali che vengono
inviati alla porta Computer 1.
• Non è possibile inviare le immagini video a un monitor esterno.
28
Collegamento a una sorgente video
Attenzione :
Quando si collega il proiettore ad altre sorgenti video, osservare le seguenti precauzioni.
• Prima di effettuare il collegamento, spegnere sia il proiettore, sia la sorgente video. Se
uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono
verificarsi danni.
• Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle
porte dell'apparecchio. Se si forza un connettore per inserirlo nella porta di un
apparecchio di forma diversa o con un diverso numero di terminali, il connettore o la
porta potrebbe danneggiarsi o provocare malfunzionamenti.
Proiezione di immagini Video Composito
• Per collegare la sorgente video alle porte Video e Audio 2 sulla parte posteriore
del proiettore, utilizzare il cavo A/V accessorio (rosso/bianco/giallo).
• Se la porta di uscita audio della sorgente video è una porta mini jack stereo, per
collegare la sorgente video alla porta Audio 1 situato nella parte posteriore del
proiettore è possibile utilizzare un cavo audio, disponibile in commercio.
Connessione tramite cavo A/V
Alla porta Video
(giallo)
Al connettore di uscita video (giallo)
Cavo A/V (accessorio)
Alla porta Audio 2
(bianco/rosso)
Alla porta L (sinistro) di uscita audio (bianco)
Alla porta R (destro) di uscita audio (rosso)
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è un connettore mini jack stereo
Alla porta Video
(giallo)
Alla porta di uscita video (giallo)
Alla porta di
uscita audio
Cavo A/V (giallo)
(accessorio)
Cavo audio (disponibile in commercio)
Alla porta
Audio 1
Suggerimento :
Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'impostazione Ingresso audio nel menu
Audio su “Audio 1”, “Audio 2” o “USB”, a seconda della porta di entrata utilizzato.
L'impostazione predefinita è “Audio 2”.
29
Collegamento a una sorgente video
Proiezione di immagini S-Video
• Per collegare la sorgente video alla porta S-Video situata nella parte posteriore del
proiettore, utilizzare un cavo S-Video disponibile in commercio.
• Se si desidera utilizzare l'altoparlante incorporato nel proiettore per la diffusione
audio, collegare la sorgente video alla porta Audio 2 situata nella parte posteriore
del proiettore tramite il cavo A/V accessorio (rosso/bianco). In alternativa, per
collegare la sorgente video alla porta Audio 1 situata nella parte posteriore del
proiettore, è possibile utilizzare un cavo audio disponibile in commercio.
Utilizzare uno dei metodi a seconda della forma della porta di uscita audio della
sorgente video e del tipo di cavo da utilizzare.
Collegamento all'uscita audio tramite un cavo A/V
Al connettore
S-Video
Alla porta
Cavo S-Video
di uscita video
(disponibile in commercio)
Alla porta L (sinistro) di
uscita audio (bianco)
Alla porta R (destro) di uscita
audio (rosso)
Cavo A/V (bianco/rosso)
(accessorio)
Alla porta Audio 2
(bianco/rosso)
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è un connettore mini jack stereo
Alla porta
S-Video
Alla porta
di uscita video
Cavo S-Video
(disponibile in commercio)
Alla porta di uscita audio
Cavo audio (disponibile in commercio)
Alla porta Audio 1
Suggerimento :
Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'impostazione Ingresso audio nel menu
Audio su “Audio 1”, “Audio 2” o “USB”, a seconda della porta di entrata utilizzato.
L'impostazione predefinita è “Audio 2”.
30
Proiezione di immagini Video Component
• Per collegare la sorgente video alla porta Computer 2/Video Component situata
nella parte posteriore del proiettore, utilizzare il cavo opzionale Video
Component. Vedere “Appendice: Accessori opzionali” (P.97)
• Se si desidera utilizzare l'altoparlante incorporato nel proiettore per la diffusione
audio, collegare la sorgente video alla porta Audio 2 situata nella parte posteriore
del proiettore tramite il cavo A/V accessorio (rosso/bianco). In alternativa, per
collegare la sorgente video alla porta Audio 1 situata nella parte posteriore del
proiettore, è possibile utilizzare un cavo audio disponibile in commercio.
Utilizzare uno dei metodi a seconda della forma della porta di uscita audio della
sorgente video e del tipo di cavo da utilizzare.
Collegamento all'uscita audio tramite un cavo A/V
Alla porta Computer 2/
Video Component
Alla porta L
(sinistro) di uscita
audio (bianco)
Alla porta R
(destro) di uscita
audio (rosso)
Alla porta
di uscita video
Cavo Video
Component (opzionale)
Cavo A/V (bianco/rosso)
(accessorio)
Alla porta Audio 2
(bianco/rosso)
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è un connettore mini jack stereo
Alla porta Computer 2/
Video Component
Alla porta di usCavo Video
cita video
Component (opzionale)
Alla porta Audio 1
Alla porta di usCavo audio
cita audio
(disponibile in commercio)
Suggerimento :
• Se al proiettore è collegato più di un componente esterno, modificare l'impostazione
Ingr. Comp 2/YCbCr del menu Impostazione in "YCbCr " o in "YPbPr ", a seconda
del tipo di segnale trasmesso. (P.67) Per gli apparecchi HDTV (750P o 1125i), viene
selezionata l'opzione "YPbPr" indipendentemente dall'impostazione precedente.
• Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'impostazione Ingresso audio nel menu
Audio su “Audio 1”, “Audio 2” o “USB”, a seconda della porta di entrata utilizzato.
31
Collegamento a una sorgente video
Proiezione di immagini video RGB
Il video RGB si utilizza quando vengono trasmessi e proiettati segnali RGB con
protezione dalla copia.
• Per collegare la sorgente video alla porta Computer 2/Video Component situata
nella parte posteriore del proiettore, è possibile utilizzare il cavo computer
accessorio. In alternativa, per collegare la sorgente video alla porta Computer 1
situata nella parte posteriore del proiettore, utilizzare il cavo analogico DVI
opzionale. Vedere “Appendice: Accessori opzionali” (P.97)
• Se si desidera utilizzare l'altoparlante incorporato nel proiettore per la diffusione
audio, collegare la sorgente video alla porta Audio 2 situata nella parte posteriore
del proiettore tramite il cavo A/V accessorio (rosso/bianco). In alternativa, per
collegare la sorgente video alla porta Audio 1 situata nella parte posteriore del
proiettore, è possibile utilizzare un cavo audio disponibile in commercio.
Utilizzare uno dei metodi a seconda della forma della porta di uscita audio della
sorgente video e del tipo di cavo da utilizzare.
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è una porta pin RCA
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è una porta mini D-Sub a 15 pin
Alla porta Computer 2/
Video Componentnent
Porta di
uscita RGB
Cavo computer
(accessorio)
Alla porta L
(sinistro) di
Cavo A/V (bianco/rosso)
uscita audio (bianco)
(accessorio)
Alla porta R (destro) di uscita
audio (rosso)
32
Alla porta Audio 2 (bianco/rosso)
Se la porta di uscita audio dell'apparecchiatura video è un connettore mini jack stereo
Se la porta di uscita video dell'apparecchiatura video è una porta DVI-I
Alla porta Computer 1
Alla porta Audio 1
Alla porta di
uscita audio
Alla porta di uscita RGB
Cavo audio
(disponibile in commercio)
Cavo analogico DVI
(opzionale)
Suggerimento :
• Il video RGB è compatibile soltanto con segnali sync-in-green. È possibile ottenere
queste informazioni verificando l'impostazione di Modo SYNC nel menu Info.
• Dopo aver effettuato i collegamenti, modificare l'impostazione di Ingr. Comp 1 o di
Ingr. Comp 2/YCbCr del menu Impostazione in “RGB Video”.
Per ottenere segnali di sincronizzazione separati (H-SYNC e V-SYNC distinti),
impostare su “Analogico-RGB”. (P.67) È possibile ottenere queste informazioni
verificando l'impostazione di Modo SYNC nel menu Info.
• Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'impostazione Ingresso audio nel menu
Audio su “Audio 1”, “Audio 2” o “USB”, a seconda della porta di entrata utilizzato.
L'impostazione predefinita è “Audio 2”.
33
Collegamento a un altoparlante esterno
Per ottenere una qualità sonora ancora migliore, è possibile collegare la porta Audio
Out del proiettore ad altoparlanti con un amplificatore interno.
Utilizzare un cavo di collegamento audio con spina mini jack stereo da 0,14 pollici
(3,5 mm) ⇔ pin jack o simile, disponibile in commercio.
Utilizzare un cavo di collegamento audio dotato di connettore compatibile con la
porta dell'apparecchiatura audio esterna.
Cavo di connessione audio
(disponibile in commercio)
All'apparecchiatura audio
esterna
Alla porta Audio Out
Suggerimento :
Se alla porta è collegato un cavo mini jack stereo, l'audio verrà diffuso dagli
altoparlanti esterni e non più dall'altoparlante interno del proiettore.
34
Funzionamento di base
Questo capitolo descrive il funzionamento di base, come l'avvio e la
chiusura della proiezione e la regolazione delle immagini proiettate.
Accensione del proiettore ................................................36
• Collegamento del cavo di alimentazione ............................................ 36
• Accensione del proiettore e proiezione delle immagini..................... 37
Spegnimento del proiettore..............................................39
Regolazione dell'immagine sullo schermo .....................41
• Regolazione delle dimensioni dell'immagine..................................... 41
• Regolazione dell'angolazione dell'immagine ..................................... 42
• Correzione della distorsione trapezoidale ......................................... 44
Regolazione della qualità dell'immagine.........................46
• Messa a fuoco dell'immagine su schermo .......................................... 46
• Regolazione delle immagini da sorgente computer .......................... 46
• Regolazione automatica .................................................................................... 46
• Regolazione dell'allineamento .......................................................................... 48
• Regolazione della sincronizzazione .................................................................. 49
Regolazione del volume....................................................50
35
Accensione del proiettore
Accendere l'alimentazione per avviare la proiezione delle immagini.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale con
particolare attenzione ai punti salienti prima di procedere alla proiezione delle
immagini.
Collegamento del cavo di alimentazione
Procedura
1
Verificare che il proiettore e tutti i componenti collegati siano
spenti.
2
Collegare il computer o l'altra sorgente video al proiettore.
(P.19, 29)
3
Rimuovere il copriobiettivo.
Inserire un dito sotto la parte superiore del copriobiettivo e tirare per rimuovere
il copriobiettivo.
4
Collegare il cavo di alimentazione al
proiettore.
Verificare che il connettore del cavo di
alimentazione sia disposto correttamente
rispetto all'ingresso dell'alimentazione del
proiettore, quindi inserire saldamente il
connettore del cavo di alimentazione nel
proiettore.
5
Ingresso di
alimentazione
Collegare l'altro terminale del cavo di
alimentazione a una presa elettrica
con messa a terra.
La spia di funzionamento emette luce
arancione.
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsanti del proiettore
mentre la spia di funzionamento emette luce
arancione e lampeggia. Attendere fino a quando la
luce è accesa costantemente.
36
Accesa in arancione
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Procedura
1
2
Accendere tutte le apparecchiature collegate al proiettore.
Attendere che la spia di
funzionamento smetta di lampeggiare
ed emetta luce arancione
costantemente.
La spia di funzionamento è
accesa in arancione
3
Se si utilizza il telecomando,
posizionare il commutatore R/C del
telecomando sulla posizione ON.
4
Premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore per accendere
il proiettore.
La spia di funzionamento emette luce verde
a intermittenza e, dopo alcuni istanti, viene
avviata la proiezione.
A seconda delle impostazioni, può essere
visualizzato il messaggio "Segnale
Assente.", che indica l'assenza di segnale
video. (P.67)
5
Power
Power
Help
A/V Mute
Computer/YCbCr
Freeze
Video
E-Zoom
Source
Menu
Esc
Sync+
Tracking -
A to
Tracking +
Proiettore
Telecomando
Attendere che la spia di
funzionamento smetta di lampeggiare
ed emetta luce verde costantemente.
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsanti del proiettore
mentre la spia di funzionamento emette luce verde a
intermittenza. Attendere fino a quando la luce è
accesa costantemente.
La spia di funzionamento smette di
lampeggiare ed emette luce verde
costante
37
Accensione del proiettore
6
Se è collegata più di una sorgente di
segnale, utilizzare i pulsanti del
telecomando o del pannello di
controllo per selezionare la porta a
cui è collegata la sorgente di segnale
che si desidera utilizzare, facendo
riferimento alla tabella seguente.
Computer1
Computer2/
Component
Video
S-Video
Video
Video
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Esc
Video
S-Video
Auto
Resize
P in P
Preset
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Proiettore
Telecomando
Visualizzazione in basso
a sinistra dello schermo
[Computer/
YCbCr]
[Comp2/YCbCr]
[S-Video]
[Video]
Computer/YCbCr
Menu
[Comp1]
[Video]
Help
Source
Pulsante da premere
Pannello di
Telecomando
controllo
Porta
Power
Computer1(Digitale-RGB)
Computer1(Analogico-RGB)
Computer1(RGB-Video)
Computer2(Analogico-RGB)
Computer2(RGB-Video)
Computer2(YCbCr)
Computer2(YPbPr)
S-Video
Video
Suggerimento :
• Se è collegata una sola sorgente di segnale, saranno proiettati i segnali provenienti da
tale sorgente senza dover premere nessuno dei suddetti pulsanti.
• Se il messaggio "Segnale Assente." continua a essere visualizzato, verificare
nuovamente i collegamenti.
• Se al proiettore è collegato un computer notebook o un computer con schermo LCD, le
immagini possono non essere proiettate immediatamente. Dopo aver eseguito i
collegamenti, verificare che il computer sia stato impostato per la trasmissione dei
segnali.
La seguente tabella riporta degli esempi di come configurare le impostazioni di
trasmissione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione
fornita col computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento a un monitor
esterno" o a una voce simile.
NEC
Panasonic Toshiba
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3]
IBM
Sony
Fujitsu
Macintosh
Dopo l'avvio, modificare le
regolazioni del Pannello di
[Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
controllo in modo che il Mirroring sia attivo.
• Se la stessa immagine statica rimane proiettata per un lungo periodo di tempo,
l'immagine proiettata può rimanere "impressa" sullo schermo del computer. Si
consiglia di evitare di lasciare la stessa immagine visualizzata per lunghi periodi di
tempo.
38
Spegnimento del proiettore
Seguire la procedura illustrata di seguito per spegnere il proiettore.
Procedura
1
Spegnere le sorgenti di segnale collegate al proiettore.
Verificare che tutti i componenti collegati siano spenti.
2
Premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Viene visualizzato il seguente messaggio di
conferma.
Power
Power
Help
A/V Mute
Computer/YCbCr
Freeze
Video
E-Zoom
Source
Menu
Esc
Sync+
Tracking -
A to
Tracking +
Proiettore
Telecomando
Se non si desidera spegnere il proiettore, premere qualsiasi pulsante diverso dal
pulsante [Power].
Se non viene premuto alcun pulsante, automaticamente il messaggio non viene
più visualizzato dopo alcuni secondi e il proiettore non viene spento.
3
Premere nuovamente il pulsante
[Power].
L'unità lampada si spegne e la spia di
funzionamento lampeggia in arancione
mentre si avvia il periodo di
raffreddamento .
4
Attendere il completamento del
periodo di raffreddamento.
Quando il raffreddamento è completato, la
spia di funzionamento emette luce arancione
costantemente.
Il periodo di raffreddamento dura circa 2
minuti. Tale periodo può variare in base a
fattori come la temperatura ambientale.
La spia di funzionamento smette
di lampeggiare ed emette luce
arancione costante
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsanti del proiettore mentre la spia di funzionamento
emette luce arancione e lampeggia. Attendere fino a quando la luce è accesa
costantemente.
39
Spegnimento del proiettore
5
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Attenzione :
Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica mentre la spia di
funzionamento lampeggia ancora in arancione. Se il cavo dell'alimentazione viene
scollegato mentre la spia lampeggia ancora, possono verificarsi errori di proiezione e la
vita operativa del gruppo lampada può risultare compromessa.
6
Posizionare il commutatore R/C del
telecomando sulla posizione OFF.
Suggerimento :
Se il commutatore R/C viene lasciato sulla
posizione ON, il telecomando continuerà a
consumare le batterie.
Quando non si utilizza il telecomando, posizionare
il commutatore R/C sulla posizione OFF.
7
Ritrarre il piedino anteriore
regolabile, se è esteso.
Ritrarlo delicatamente nel proiettore mentre
si mantiene premuto il pulsante di
regolazione del piedino.
Pulsante di regolazione del
piedino
8
Riapplicare il copriobiettivo.
Riapplicare il copriobiettivo alla lente
quando il proiettore non viene utilizzato, per
proteggerlo dalla polvere.
Copriobiettivo
40
Regolazione dell'immagine sullo schermo
È possibile regolare l'immagine su schermo per ottenere i migliori risultati possibili.
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
Le dimensioni dell'immagine proiettata sono fondamentalmente determinate dalla
distanza dal proiettore allo schermo. (P.18)
Le procedure seguenti illustrano come regolare l'immagine su schermo dopo aver
installato il proiettore.
Suggerimento :
La funzione E-Zoom consente di ingrandire parti dell'immagine. (P.55)
Procedura
Ruotare l'anello di zoom del proiettore
per regolare l'immagine.
In questo modo è possibile allargare l'immagine
di 1,35 volte rispetto alle dimensioni originali.
Se si desidera allargare ulteriormente
l'immagine, allontanare il proiettore dallo
schermo. (P.18)
Ruotare su Telefoto per
ridurre le dimensioni
Ruotare su
Grandangolo
per aumentare
le dimensioni
Suggerimento :
Source
Per le immagini provenienti da sorgente computer,
è possibile utilizzare il pulsante [Resize] per
passare dalla visualizzazione normale alla
visualizzazione ridimensionata.
• Visualizzazione dimensioni normali
(visualizzazione Finestra):
Proiettore
Telecomando
Le immagini vengono proiettate alla stessa
risoluzione con cui vengono ricevute. A seconda
della risoluzione, le dimensioni dell'immagine e quelle dell'area di proiezione
potrebbero non corrispondere.
• Visualizzazione Ridimensionata (impostazione predefinita):
Le immagini vengono elaborate in modo che riempiano automaticamente l'intera area
di proiezione, indipendentemente dall'impostazione della risoluzione.
Keystone
Shift
Sync-
Video
S-Video
Auto
Resize
P in P
Preset
Resize
A/V Mute
Volume
Volume
41
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Regolazione dell'angolazione dell'immagine
È possibile modificare l'angolo di proiezione per il proiettore. Il proiettore dovrebbe
essere disposto quanto più perpendicolarmente possibile rispetto allo schermo.
Vista laterale
Vista dall'alto
È possibile estendere o retrarre il piedino anteriore regolabile per regolare l'angolo
di proiezione per un massimo di 12°.
Procedura
Mantenendo premuto il pulsante di
regolazione dl piedino, sollevare la parte
anteriore del proiettore ed estendere il
piedino anteriore regolabile.
Estendere il piedino anteriore regolabile fino a
ottenere l'angolo desiderato, quindi rilasciare il
pulsante di regolazione del piedino.
Pulsante di regolazione
del piedino
Suggerimento :
• Dopo aver regolato il piedino, potrebbero prodursi distorsioni alle dimensioni
dell'immagine. Utilizzare la funzione di correzione trapezoidale per ridurre tale
distorsione. (P.44)
• Per retrarre il piedino anteriore regolabile, mantenere premuto il pulsante di
regolazione del piedino. Il piedino anteriore regolabile rientrerà lentamente all'interno
del proiettore.
• Se il proiettore viene inclinato orizzontalmente, regolare il piedino posteriore in modo
da adattarsi all'angolazione.
42
Se non è possibile installare il proiettore perpendicolarmente allo schermo, è
possibile utilizzare la funzione di correzione trapezoidale, descritta alla pagina
seguente, per regolare le immagini proiettate se l'angolo del proiettore è compreso
in un intervallo di circa 30° verticalmente o di circa 10° orizzontalmente dalla
perpendicolare.
I valori riportati si riferiscono a immagini impostate allo zoom minimo (telefoto).
Gli angoli massimi risultano ridotti se l'impostazione di zoom è stata aumentata in
avanti. Inoltre, se il proiettore viene inclinato contemporaneamente in senso
verticale e orizzontale, l'angolo massimo regolabile risulterà inferiore rispetto
all'angolo massimo per il proiettore inclinato in un'unica direzione.
• Quando il proiettore è inclinato verticalmente
Circa 30° in alto
Circa 30° in basso
30°
30°
• Quando il proiettore è inclinato orizzontalmente
Circa 10° a sinistra
Circa 10° a destra
10°
10°
43
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Correzione della distorsione trapezoidale
In alcuni casi potrebbe non essere possibile installare il proiettore in modo che
l'angolo impostato sia perpendicolare alla posizione dello schermo. In tal caso, le
immagini proiettare possono presentare un tipo di distorsione noto come "distorsione
trapezoidale". In caso di distorsione trapezoidale, è possibile correggerla utilizzando
i pulsanti [Keystone] sul pannello di controllo del telecomando.
• Correzione della distorsione trapezoidale verticale
Menu
Esc
Menu
Esc
Sync+
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
Keystone
Shift
Sync-
Proiettore
Proiettore
• Correzione della distorsione trapezoidale orizzontale
Menu
Esc
Menu
Tracking -
Auto
Shift
Tracking +
Tracking -
Keystone
Shift
Sync-
Proiettore
44
Esc
Sync+
Sync+
Auto
Tracking +
Keystone
Sync-
Proiettore
Suggerimento :
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una
riduzione dimensionale.
• Procedura da seguire se si utilizza la correzione trapezoidale sia orizzontale che verticale:
1. Con il piedino anteriore regolabile retratto, posizionare il proiettore in modo che sia
completamente orizzontale.
2. Estendere il piedino anteriore regolabile per regolare l'angolo, secondo le necessità.
3. Regolare la distorsione verticale fino a che entrambi i lati dell'immagine siano
verticali.
4. Regolare la distorsione orizzontale fino a che i margini superiore e inferiore
dell'immagine siano orizzontali.
• Le impostazioni della correzione trapezoidale vengono memorizzate, pertanto, se si
modifica la posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare
nuovamente le impostazioni della correzione trapezoidale.
Per riportare il valore della correzione trapezoidale all'impostazione originale,
eseguire le seguenti operazioni.
Per reimpostare la correzione trapezoidale verticale: Mantenendo premuto il pulsante
[Sync +], premere il pulsante [Sync -] per almeno 1 secondo.
Per reimpostare la correzione trapezoidale orizzontale: Mantenendo premuto il
pulsante [Tracking +], premere il pulsante [Tracking -] per almeno 1 secondo.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta
irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza. (P.61)
• È inoltre possibile eseguire la correzione trapezoidale utilizzando il menu del
proiettore. (P.66)
• Se si utilizza contemporaneamente la correzione trapezoidale orizzontale e verticale, la
gamma di correzione risulterà ridotta rispetto all'esecuzione di un solo tipo di correzione.
• Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo smette di variare quando viene
eseguita la correzione trapezoidale orizzontale o verticale, è stato superato il limite
per la correzione trapezoidale orizzontale o verticale. Verificare che il proiettore non
sia installato con un'angolazione che superi il limite consentito.
• Se vengono utilizzate le funzioni di E-Zoom, Effetti e Picture in Picture (P in P)
contemporaneamente all'esecuzione della correzione trapezoidale orizzontale o
verticale, può essere visualizzato un messaggio che indica che le funzioni E-Zoom o
Effetti sono utilizzate mentre il valore della correzione trapezoidale è vicino al limite.
In questo caso, potrebbe non essere possibile utilizzare le funzioni E-Zoom, Effetti o P
in P. In questo caso, riposizionare il proiettore in modo da ridurre il valore della
correzione trapezoidale necessaria.
• Il valore limite per la correzione trapezoidale varia in base al segnale video in
ingresso.
45
Regolazione della qualità dell'immagine
È possibile regolare la qualità delle immagini su schermo procedendo come
illustrato di seguito.
Messa a fuoco dell'immagine su schermo
Procedura
Ruotare l'anello di messa a fuoco per
regolare il fuoco dell'immagine.
Ruotare l'anello di messa a fuoco del proiettore
fino a ottenere la messa a fuoco ottimale delle
immagini proiettate.
Suggerimento :
• Se la superficie dell'obiettivo è sporca o
appannata in seguito a condensa, può non essere possibile regolare correttamente la
messa a fuoco. In questo caso, pulire o disappannare l'obiettivo. (P.88)
• Se il proiettore è installato a una distanza dallo schermo non compresa nell'intervallo
operativo normale di 34,25 – 491,34 pollici (0,87 – 12,48 m), potrebbe non essere
possibile ottenere la messa a fuoco corretta. In caso di problemi nell'ottenere la messa
a fuoco corretta, verificare la distanza di proiezione.
Regolazione delle immagini da sorgente computer
Regolazione automatica
Questa procedura regola le immagini provenienti da sorgente computer alle
impostazioni ottimali.
La regolazione automatica implica la regolazione delle tre impostazioni seguenti:
Allineamento , Posizione di visualizzazione e Sincronizzazione (Sync) .
Procedura
Mentre le immagini vengono proiettate
dal computer, premere il pulsante [Auto]
sul telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Durante la regolazione, lo schermo diventa nero.
Menu
Tracking -
Video
Auto
S-Video
Auto
Resize
P in P
Preset
Tracking +
Volume
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore
46
Source
Esc
Sync+
Telecomando
Suggerimento :
• Il pulsante [Auto] sul pannello di controllo del proiettore non funziona durante la
visualizzazione dei menu o delle schermate della Guida. Per utilizzare il pulsante
[Auto] sul pannello di controllo del proiettore, è necessario uscire prima dalla
schermata di menu o dalla schermata della Guida. In alternativa, è possibile utilizzare
il pulsante [Auto] sul telecomando.
• Se viene utilizzato il telecomando per attivare la funzione di regolazione automatica
durante l'utilizzo delle funzioni E-Zoom, A/V Mute o Picture in Picture, le funzioni
utilizzate vengono cancellate prima dell'esecuzione della regolazione automatica. Se
viene premuto il pulsante [Auto] sul pannello di controllo del proiettore, la regolazione
automatica non viene eseguita se vengono utilizzate le funzioni E-Zoom o Picture in
Picture.
• La regolazione automatica può non funzionare correttamente con alcuni tipi di segnali
trasmessi da computer. In questo caso, può essere necessario regolare l'allineamento e
la sincronizzazione manualmente.
47
Regolazione della qualità dell'immagine
Regolazione dell'allineamento
Se l'immagine proiettata presenta strisce verticali
e non è possibile correggere questo
inconveniente utilizzando la regolazione
automatica, è necessario regolare manualmente
l'allineamento seguendo la procedura seguente.
Procedura
Mantenendo premuto il pulsante [Shift]
del pannello di controllo del proiettore,
premere il pulsante [Tracking +].
Il valore dell'allineamento avanzerà di una
impostazione a ogni pressione del pulsante
[Tracking +].
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
Resi e
Proiettore
[Mantenendo premuto il pulsante [Shift]
del pannello di controllo del proiettore,
premere il pulsante [Tracking -].
Il valore dell'allineamento diminuirà di una
impostazione a ogni pressione del pulsante
[Tracking -].
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
Suggerimento :
L'immagine lampeggia quando viene eseguita la
regolazione continua dell'allineamento, ma questo
non indica un'anomalia.
48
R
i
Proiettore
Regolazione della sincronizzazione
Se l'immagine ricevuta dal computer presenta
tremolio, sfocature o interferenze e non è
possibile correggere questi inconvenienti
utilizzando la regolazione automatica, è
necessario regolare manualmente la
sincronizzazione seguendo la procedura
seguente.
Procedura
Mantenendo premuto il pulsante [Shift]
del pannello di controllo del proiettore,
premere il pulsante [Sync +].
Il valore della sincronizzazione avanzerà di una
impostazione a ogni pressione del pulsante
[Sync +].
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
R
i
Proiettore
Mantenendo premuto il pulsante [Shift]
del pannello di controllo del proiettore,
premere il pulsante [Sync -].
Il valore della sincronizzazione diminuirà di una
impostazione a ogni pressione del pulsante
[Sync -].
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
R
i
Proiettore
Suggerimento :
• Se non si regola l'allineamento prima della sincronizzazione, non sarà possibile
ottenere i migliori valori di regolazione. La regolazione dell'allineamento non corretta
potrebbe non essere evidente con particolari tipi di immagine. Tuttavia, immagini con
diverse linee e ombreggiature tendono a evidenziare più chiaramente una regolazione
di allineamento non corretta, pertanto, accertasi di verificare prima la regolazione
dell'allineamento.
• È inoltre possibile correggere il tremolio e le sfocature regolando le impostazioni di
luminosità, contrasto , nitidezza e correzione trapezoidale.
49
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume dell'audio proveniente dall'altoparlante interno del
proiettore o dagli altoparlanti esterni collegati al proiettore.
Procedura
Premere il pulsante [Volume
,
] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Se si preme il pulsante su [
], il volume
aumenta, mentre se si preme il pulsante su [ ],
il volume diminuisce. Durante la regolazione del
volume, sullo schermo viene visualizzato
l'indicatore del volume.
Source
Keystone
Shift
Sync-
Video
S-Video
Auto
Resize
P in P
Preset
Resize
A/V Mute
Volume
Volume
Proiettore
Telecomando
Suggerimento :
Quando l'audio viene trasmesso agli altoparlanti esterni, viene regolato il volume degli
altoparlanti esterni.
50
Funzionamento avanzato
Questo capitolo illustra le opzioni per l'ottimizzazione della
proiezione delle immagini e come utilizzare i menu di impostazione.
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione .................52
• Elenco delle opzioni ............................................................................. 52
• Dettagli sulle opzioni............................................................................ 52
•
•
•
•
•
•
•
A/V Mute .......................................................................................................... 52
Freeze................................................................................................................ 53
Proiezione a schermo esteso ............................................................................. 54
E-Zoom ............................................................................................................. 55
Effetti ................................................................................................................ 56
Eliminazione degli effetti.................................................................................. 57
Picture in Picture (P in P................................................................................... 58
Uso delle opzioni dei menu del proiettore ......................60
• Elenco delle opzioni ............................................................................. 60
•
•
•
•
•
•
•
•
Menu Video....................................................................................................... 60
Menu Audio ...................................................................................................... 64
Menu Effetti ...................................................................................................... 65
Menu Impostazioni ........................................................................................... 66
Menu Logo utente ............................................................................................. 67
Menu Avanzate.................................................................................................. 68
Menu Info.......................................................................................................... 69
Menu Reset totale ............................................................................................. 70
• Uso dei menu ........................................................................................ 71
51
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Questa sezione descrive le diverse opzioni utili per l'ottimizzazione delle
presentazioni.
Elenco delle opzioni
Per l'ottimizzazione della proiezione sono disponibili le seguenti opzioni.
Opzione
Descrizione
Pagina di
riferimento
A/V Mute
(Disattiva
audio/video)
Interrompe momentaneamente l'audio e il video.
P.52
Freeze
Interrompe solo la proiezione delle immagini.
P.53
Proiezione a
schermo
esteso
Quando vengono proiettate immagini video, modificare
la proporzione da 4:3 a 16:9 per visualizzare le immagini
in formato schermo esteso.
P.54
E-Zoom
Allarga una parte dell'immagine.
P.55
Effect 1
Consente di utilizzare un puntatore per indicare aree
specifiche dell'immagine, o imprime l'icona del
puntatore su una parte specifica dell'immagine.
P.56
Effect 2
Evidenzia una parte specifica dell'immagine con un
occhio di bue.
P.56
Effect 3
Traccia una barra colorata sull'immagine.
P.56
P in P
Visualizza una schermata secondaria che contiene
un'immagine video sopra un immagine con sorgente
computer o video component.
P.58
Dettagli sulle opzioni
Di seguito viene riportata la descrizione delle opzioni suddette.
A/V Mute
Questa funzione interrompe momentaneamente l'immagine e l'audio.
È possibile utilizzarla quando, ad esempio, non si desidera che gli spettatori
assistano ad operazioni come la selezione dei file durante la proiezione di immagini
trasmesse da sorgente computer.
Tuttavia, se questa opzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in
movimento, la riproduzione delle immagini e dell'audio continua sulla sorgente e
non è possibile ritornare al punto in cui è stata attivata la funzione di pausa.
52
Procedura
Premere il pulsante [A/V Mute] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
L'immagine e il suono vengono messi in pausa.
Tuttavia, la sorgente continua la riproduzione audio
e video.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando
o sul pannello di controllo del proiettore per
continuare la proiezione normale.
Power
Keystone
Shift
Sync-
A/V Mute
Freeze
Resize
E-Zoom
A/V Mute
Volume
Telecomando
Proiettore
È possibile utilizzare l'opzione [A/V Mute] nel menu [Impostazioni] per impostare
l'aspetto dello schermo quando l'immagine e il suono vengono messi in pausa su
una delle tre impostazioni seguenti. (P.68)
Black
Blu
Logo utente
Impostazione
predefinita
Suggerimento :
Il logo utente predefinito è il logo EPSON. È possibile modificare il logo utente
registrando e impostando un logo personalizzato. (P.95)
Freeze
Questa opzione mette in pausa solo le immagini proiettate. La riproduzione audio
continua durante la pausa. Tuttavia, la sorgente continua la riproduzione delle
immagini.
Procedura
Premere il pulsante [Freeze] del
telecomando.
Le immagini vengono messe in pausa.
A/V Mute
Per continuare la proiezione delle immagini,
premere nuovamente il pulsante [Freeze] oppure
premere il pulsante [Esc].
Telecomando
Power
Freeze
E-Zoom
53
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Suggerimento :
• Premendo il pulsante [Freeze] vengono cancellate anche le visualizzazioni dei menu, le
opzioni degli effetti e i messaggi della guida.
• Se si preme il pulsante [Freeze] durante l’utilizzo della funzione E-Zoom o dopo aver
impostato una schermata secondaria per la funzione P in P, tutte le immagini
visualizzate vengono messe in pausa.
Proiezione a schermo esteso
Questa opzione modifica la proporzione delle immagini video da 4:3 a 16:9 quando
vengono proiettate immagini video. Le immagini registrate su video digitale o DVD
possono essere proiettate in formato a schermo esteso 16:9. Se si utilizzano
apparecchi HDTV ad alta definizione, la parte centrale dell'immagine può essere
visualizzata sull'intera area dello schermo.
Procedura
Premere il pulsante [Resize] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore. Le dimensioni
dell'immagine vengono modificate a ogni
pressione del pulsante.
Resize
A/V Mute
Auto
Resize
P in P
Preset
Volume
Volume
Proiettore
Telecomando
Per apparecchi SDTV
Visualizzazione 4:3
Visualizzazione 16:9
Per apparecchi HDTV
Visualizzazione 16:9
Visualizzazione 4:3
Modifica della posizione di visualizzazione per la visualizzazione 16:9
Mantenendo premuto il pulsante [Shift] del pannello di controllo del proiettore,
premere il pulsante [Resize]. La posizione di visualizzazione viene modificata nel
modo seguente ad ogni pressione del pulsante [Resize].
Centro
54
Superiore
Inferiore
E-Zoom
Questa opzione consente di ingrandire e ridurre una parte delle immagini proiettate,
ad esempio, un grafico o una tabella.
Procedura
1
Premere il pulsante [E-Zoom] del
telecomando.
Sullo schermo viene visualizzato un cursore
(a forma di collimatore) che indica il punto
centrale dell'area da ingrandire.
Power
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Telecomando
2
Spostare il collimatore sull'area
dell'immagine da ingrandire o ridurre.
Inclinare il pulsante
del telecomando
per spostare il collimatore.
3
Quando il pulsante [E-Zoom] viene premuto su ( ), l'immagine
con la croce al centro viene allargata.
Quando viene premuto su ( ), l'immagine allargata viene ridotta.
La proporzione di ingrandimento viene visualizzata nella parte inferiore
sinistra dello schermo.
È possibile selezionare aree diverse dell'immagine inclinando il pulsante
.
Collimatore
Mostra proporzione di ingrandimento
Per annullare lo zoom, premere il pulsante [Esc].
55
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Suggerimento :
• L'area selezionata può essere ingrandita da 1 a 4 volte, in passaggi di zoom di x 0,125.
• Se è stata impostata una schermata secondaria utilizzando la funzione P in P, la
funzione di ingrandimento viene applicata contemporaneamente alla schermata
principale e alla schermata secondaria.
• Quando viene utilizzata l'opzione E-Zoom, non è possibile eseguire le funzioni degli
effetti. Inoltre, non è possibile eseguire la correzione trapezoidale, la regolazione
dell'allineamento e della sincronizzazione utilizzando i pulsanti del pannello di
controllo del proiettore.
• Se viene utilizzata la funzione E-Zoom quando la correzione trapezoidale è in
prossimità del valore limite, può essere visualizzato un messaggio e potrebbe non
essere possibile utilizzare la funzione E-Zoom. In questi casi, ridurre la correzione
trapezoidale.
Effetti
È possibile utilizzare i pulsanti [1], [2] e [3] del telecomando per aggiungere effetti
di visualizzazione alla immagini proiettate durante una presentazione. Tali opzioni
possono essere utilizzate per sottolineare particolari delle immagini.
Effect 1
[1]
Cursore /
Timbro
Sullo schermo viene visualizzata un'icona che può essere
spostata come un puntatore.
Inoltre, è possibile visualizzare l'icona sull'immagine come
un timbro.
Effect 2
[2]
Riflettore
È possibile evidenziare parti dell'immagine proiettata con un
occhio di bue.
Effect 3
[3]
Barra
Sulla parte superiore dell'immagine proiettata è possibile
disegnare righe (linee orizzontali e verticali).
Procedura
1
Premere il pulsante [1], [2] o [3] del
telecomando per selezionare il tipo di
effetto.
Al centro dell'immagine proiettata vengono
visualizzate le seguenti icone o righe.
[1]: Icona puntatore
[2]: Occhio di bue
[3]: Riga
Power
A/V Mute
Freeze
E-Zoom
Telecomando
2
56
Selezionare il tipo di icona puntatore
o di riga.
L'icona puntatore cambia nell'ordine seguente ad ogni pressione del pulsante
[1].
→
→
Le dimensioni dell'occhio di bue cambiano nell'ordine seguente ad ogni
pressione del pulsante [2].
Medio → Grande → Piccolo
Il tipo di riga cambia nell'ordine seguente ad ogni pressione del pulsante [3].
→
→
Suggerimento :
È possibile utilizzare il menu Effetto per impostare il tipo di icona o riga e le dimensioni
e la sequenza di visualizzazione per l'occhio di bue.
3
Inclinare il pulsante
del telecomando in alto, in basso, a
sinistra o a destra per spostare sullo schermo l'elemento
visualizzato.
Effetto 1: l'icona puntatore si sposta.
Effetto 2: l'occhio di bue si sposta.
Effetto 3: le righe orizzontali vengono spostate in senso verticale e le righe
verticali vengono spostate in senso orizzontale.
4
Per l'effetto 1, spostare l'icona nella posizione in cui si desidera
imprimerla, quindi premere il pulsante
.
Suggerimento :
• È possibile visualizzare un solo tipo di effetto alla volta. Se viene premuto un pulsante
relativo a un altro effetto mentre si utilizza un'opzione di effetto, l'effetto corrente viene
eliminato e viene visualizzata l'opzione relativa al pulsante premuto.
• Durante l'utilizzo di un effetto di visualizzazione non è possibile eseguire la normale
funzione mouse senza fili del telecomando.
• Se viene utilizzata una funzione effetto quando la correzione trapezoidale è in
prossimità del valore limite, può essere visualizzato un messaggio e potrebbe non
essere possibile utilizzare la funzione effetto. In questi casi, ridurre la correzione
trapezoidale.
Eliminazione degli effetti
Premere un pulsante diverso dai pulsanti [1], [2], [3],
o [Left]. L'opzione
dell'effetto di visualizzazione viene eliminata e l'elemento disegnato sullo schermo
viene rimosso.
57
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
.
Picture in Picture (P in P)
Questa opzione consente di visualizzare contemporaneamente immagini
provenienti da sorgente computer o segnali Video Component sulla schermo
principale e immagini provenienti da sorgente video (segnali Video o S-Video) in
una finestra secondaria. È possibile selezionare le immagini video della finestra
secondaria utilizzando il comando “P in P” del menu “Impostazioni”. (P.66)
Suggerimento :
• Non è possibile utilizzare l'opzione P in P se la frequenza di aggiornamento per le
immagini provenienti da sorgente computer è stata impostata come interlacciata.
• Non è possibile utilizzare l'opzione P in P quando vengono proiettate immagini Video
Component TV (525i).
Procedura
1
Collegare tutti i componenti,
impostare il tipo di finestra
secondaria utilizzando il menu
“Impostazioni” e quindi premere il
pulsante [P in P] del telecomando.
La finestra secondaria viene proiettata sulla
parte superiore destra dello schermo e la
guida operativa viene visualizzata sulla parte inferiore sinistra dello schermo.
58
2
Inclinare il pulsante
del
telecomando per modificare la
posizione della finestra secondaria.
3
Premere il pulsante [E-Zoom] del telecomando per modificare le
dimensioni della finestra secondaria.
È possibile scegliere tra cinque differenti dimensioni per la finestra secondaria.
I seguenti valori corrispondono alle proporzioni per le lunghezze orizzontali e
verticali delle schermate secondarie rispetto alle schermate principali quando la
lunghezza dei lati della schermata principale è uguale a 1.
Dimensioni 1
Circa 1/3,2
Dimensioni 2
Circa 1/2,8
Dimensioni 3
Circa 1/2,5
Dimensioni 4
Circa 1/2,3
Dimensioni 5
Circa 1/2,1
Quando viene premuto il pulsante [P in P], la schemata secondaria iniziale
viene visualizzata con le dimensioni 2.
4
Premere il pulsante
del telecomando per accettare la posizione
di visualizzazione e le dimensioni della finestra secondaria.
Se si preme nuovamente il pulsante [P in P], la finestra secondaria scompare.
Suggerimento :
• Se la posizione della finestra secondaria viene modificata, al successivo utilizzo
dell'opzione P in P la finestra secondaria verrà proiettata nell'ultima posizione in cui è
stata impostata.
• La funzione E-Zoom può essere utilizzata contemporaneamente alla funzione P in P.
• Se i connettori di ingresso audio per la schermata principale e per la finestra
secondaria sono già stati impostati utilizzando il comando “Ingresso audio” del menu
“Audio”, è possibile utilizzare i pulsanti Effect per selezionare l'audio delle due
schermate.
Pulsante Effect [1]: Audio della schermata principale
Pulsante Effect [2]: Audio della finestra secondaria
• Se viene utilizzata la funzione P in P quando la correzione trapezoidale è in prossimità
del valore limite, può essere visualizzato un messaggio e potrebbe non essere possibile
utilizzare la funzione P in P a questo punto.
In questo caso, riposizionare il proiettore in modo da ridurre il valore della correzione
trapezoidale necessaria.
59
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
È possibile utilizzare i menu di impostazione per eseguire diverse configurazioni e
regolazioni.
I menu sono organizzati secondo una struttura gerarchica, con i menu principali
divisi in menu secondari, che sono ulteriormente divisi in altri sottomenu.
Per dettagli sull'utilizzo dei menu, fare riferimento a "Uso dei menu" (P.71).
Menu principale
Menu secondario
Elenco delle opzioni
Menu Video
• Le opzioni del menu Video possono essere regolate quando nessun segnale video
viene trasmesso al proiettore.
• Le opzioni visualizzate nel menu Video variano in funzione del tipo di sorgente di
ingresso utilizzata per il segnale video. Non è possibile regolare le opzioni che
non sono disponibili nel menu Video per una particolare sorgente di ingresso.
Analog-RGB
60
Digital-RGB
Computer (Analog-RGB, Digital-RGB)
Menu
principale
Video
Menu
secondario
Opzione
Impostazione
predefinita
Posiz. video
(solo Analog-RGB)
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e orizzontalmente.
• Premere il pulsante
ed eseguire la regolazione
utilizzando la schermata di regolazione della posizione
di visualizzazione.
Dipende dal
collegamento
Tracking
(solo Analog-RGB)
Regola le immagini provenienti da sorgente computer quando compaiono strisce verticali.
Dipende dal
collegamento
Sync.
(solo Analog-RGB)
Regola le immagini provenienti da sorgente computer in caso di
tremolio, sfocature o interferenze.
• Quando le impostazioni luminosità, contrasto ,
nitidezza o correzione trapezoidale vengono regolate
possono inoltre verificarsi tremolio e sfocature.
• Per ottenere i migliori risultati, regolare prima
l'allineamento e quindi la sincronizzazione.
0
Luminosità
Regola la luminosità dell'immagine.
Valore medio
(0)
Contrasto
Regola la differenza tra luce e ombra nell'immagine.
• I metodi di impostazione disponibili sono Auto e Manual.
Se è stato selezionato Auto, viene eseguita la regolazione
automatica del guadagno a intervalli periodici.
Auto
Nitidezza
Regola la nitidezza dell'immagine.
Valore medio
(0)
Mod. colore
Regola l'intensità del colore dell'immagine. È possibile salvare le
impostazioni separatamente per ciascun tipo di sorgente (computer
o video). È possibile selezionare tra sei diverse impostazioni qualitative a seconda delle condizioni ambientali.
• sRGB
: Immagini conformi allo standard
sRGB.*
• Normale
: Per presentazioni in ambienti luminosi
in cui la luminosità è intensificata.
• Riunione
: Le immagini vengono proiettate utilizzando le tinte originali, senza correzione cromatica.
• Presentazione : Per presentazioni in ambienti scuri.
• Teatro
: Le immagini cinematografiche vengono
ottimizzate utilizzando tinte naturali.
• Divertimento : Produce immagini modulate con tinte
naturali. Ideale per la proiezione di giochi.
Normale
Risoluzione
(solo Analog-RGB)
Selezionare Auto o Manual.
• Se viene selezionato Auto, viene eseguita la
configurazione automatica.
• Se viene selezionato Manual, è possibile selezionare da
un elenco la risoluzione immagine per la regolazione.
Auto
Preset
(solo Analog-RGB)
Salva la risoluzione di ingresso corrente nell'elenco delle regolazioni preimpostate.
-
61
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
Menu
principale
Video
Menu
secondario
Reset
Opzione
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Video
alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata di
conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. (P.70)
Impostazione
predefinita
-
* Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromatica per il comando Regolaz. colore del menu
Avanzate viene impostato su 6500K.
RGB-Video
Component (YCbCr, YPbPr)
S-Video,Video
Video (RGB-Video, YCbCr, YPbPr, S-Video, Video)
Menu
principale
Video
62
Menu
secondario
Posiz. video
Opzione
Luminosità
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e orizzontalmente.
• Premere il pulsante
ed eseguire la regolazione
utilizzando la schermata di regolazione della
posizione di visualizzazione.
Regola la luminosità dell'immagine.
Contrasto
Regola la differenza tra luce e ombra nell'immagine.
Colore
(Non disponibile per il segnale RGB-Video)
Regola l'intensità cromatica delle immagini.
Impostazione
predefinita
Dipende dal
collegamento
Valore medio
(0)
Valore medio
(0)
Valore medio
(0)
Menu
principale
Video
Menu
secondario
Tinta
Nitidezza
Mod. colore
Segnale video
Riduzione
rumore
Reset
Opzione
(Non disponibile per il segnale RGB-Video)
Regola la correzione cromatica dell'immagine.
La regolazione non è possibile per i segnali NTSC.
Regola la nitidezza dell'immagine.
Regola l'intensità del colore dell'immagine. È possibile salvare le
impostazioni separatamente per ciascun tipo di sorgente (computer o video). È possibile selezionare tra sei diverse impostazioni
qualitative a seconda delle condizioni ambientali.
• sRGB
: Immagini conformi allo standard
sRGB.*
• Normale
: Per presentazioni in ambienti luminosi
in cui la luminosità è intensificata.
• Riunione
: Le immagini vengono proiettate utilizzando le tinte originali, senza correzione cromatica.
• Presentazione : Per presentazioni in ambienti scuri.
• Teatro
: Le immagini cinematografiche vengono ottimizzate utilizzando tinte naturali. La funzione di enfasi del bianco
e nero mette in rilievo le differenze di
gradazione (densità cromatiche)
quando si proiettano immagini in
ambienti luminosi o scuri, per migliorare la visione delle immagini.
• Divertimento : Produce immagini modulate con tinte
naturali. Ideale per la proiezione di
giochi.
Imposta il formato del segnale video.
• Premere il pulsante , quindi scegliere
l'impostazione dal menu secondario di selezione del
formato video che viene visualizzato.
• Quando è impostato su Auto, il formato del segnale
video viene impostato automaticamente, ma se i
segnali di proiezione sono in formato PAL (60 Hz), è
necessario eseguire l'impostazione manualmente.
Attiva e disattiva la funzione di riduzione della rumorosità. Se
l'impostazione è ON, la rumorosità viene ridotta.
Questa opzione viene ignorata quando viene visualizzato un menu
o una schermata della Guida, anche se l'impostazione è ON.
L'opzione diventa effettiva dal punto successivo alla chiusura del
menu o della schermata della Guida.
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Video
alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata
di conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. (P.70)
Impostazione
predefinita
Valore medio
(0)
Valore medio
(0)
Teatro
Auto
ON
-
* Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromatica per il comando Regolaz. colore del menu
Avanzate viene impostato su 6500K.
63
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
Menu Audio
Menu
principale
Audio
64
Menu
secondario
Opzione
Impostazione
predefinita
Ingresso audio
Imposta la porta di ingresso audio su Audio 1, Audio 2 o USB in
modo che corrisponda alla sorgente video corrente.
Dipende dal
collegamento
Volume
Regola il volume.
15
Acuti
Regola l'impostazione degli alti.
Valore medio
(0)
Bassi
Regola l'impostazione dei bassi.
Valore medio
(0)
Reset
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Audio
alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata
di conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. (P.70)
-
Menu Effetti
Menu
principale
Effetti
Menu
secondario
Cursore/Timbro
Opzione
Impostazione
predefinita
Imposta i tre tipi di icona puntatore visualizzati quando viene premuto il pulsante [1] per scegliere dagli otto tipi disponibili e
imposta il rapporto di visualizzazione.
• Premere il pulsante , quindi scegliere
l'impostazione dal menu secondario Cursore/Timbro
visualizzato.
• È possibile utilizzare l'opzione puntatore e timbro
premendo il pulsante [1] del telecomando. (P.56)
→
Riflettore
Imposta le dimensioni dell'occhio di bue proiettato quando viene
premuto il pulsante [2] del telecomando.
• Questa operazione seleziona la sequenza delle
dimensioni dell'occhio di bue proiettato ogni volta che
viene premuto viene premuto il pulsante [2].
• È possibile utilizzare l'opzione occhio di bue
premendo il pulsante [2] del telecomando. (P.56)
Dimens:
Medio→
Grande→
Piccolo
Barra
Imposta il colore, la direzione e lo spessore della riga visualizzata
quando viene premuto il pulsante [3] del telecomando.
• Premere il pulsante , quindi scegliere
l'impostazione dal menu secondario Barra
visualizzato.
• È possibile utilizzare l'opzione riga premendo il
pulsante [3] del telecomando. (P.56)
→
→
→
Velocità cursore
Selezionare la velocità del puntatore.
B: Lenta, M: Media, A: Veloce
M
Reset
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Effetti
alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata
di conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. Fare
riferimento a pagina 70
-
65
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
Menu Impostazioni
Menu
principale
Impostazioni
Menu
secondario
V-Keystone
H-Keystone
P in P
66
Opzione
Corregge la distorsione trapezoidale verticale nelle immagini.
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale,
l'immagine subisce una riduzione dimensionale.
• Se si utilizza contemporaneamente la correzione
trapezoidale orizzontale e verticale, eseguire
nell'ordine la correzione verticale e quindi la
correzione orizzontale.
• Le impostazioni della correzione trapezoidale
vengono memorizzate, pertanto, se si modifica la
posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare
necessario regolare nuovamente le impostazioni della
correzione trapezoidale.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale,
l'aspetto delle immagini presenta irregolarità,
diminuire l'impostazione della nitidezza (Sharpness).
• Se si utilizza contemporaneamente la correzione
trapezoidale orizzontale e verticale, la gamma di
correzione risulterà ridotta rispetto all'esecuzione di
un solo tipo di correzione.
Corregge la distorsione trapezoidale orizzontale nelle
immagini.
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale,
l'immagine subisce una riduzione dimensionale.
• Se si utilizza contemporaneamente la correzione
trapezoidale orizzontale e verticale, eseguire
nell'ordine la correzione verticale e quindi la
correzione orizzontale.
• Le impostazioni della correzione trapezoidale
vengono memorizzate, pertanto, se si modifica la
posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare
necessario regolare nuovamente le impostazioni della
correzione trapezoidale.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale,
l'aspetto delle immagini presenta irregolarità,
diminuire l'impostazione della nitidezza (Sharpness).
• Se si utilizza contemporaneamente la correzione
trapezoidale orizzontale e verticale, la gamma di
correzione risulterà ridotta rispetto all'esecuzione di
un solo tipo di correzione.
Imposta la sorgente di ingresso della finestra secondaria
dell'opzione Picture in Picture su Video Composito o S-Video.
• È possibile utilizzare l'opzione Picture in Picture
premendo il pulsante [P in P]. Fare riferimento a
pagina 58
Impostazione
predefinita
Valore medio
(0)
Valore medio
(0)
Composito
Menu
principale
Impostazioni
Menu
secondario
Msg.
No-Segnale
Sorgente
A/V Mute
Ingr. Comp 1
Opzione
Imposta lo stato del messaggio e il colore di sfondo nelle
situazioni come l'assenza di segnale video in ingresso.
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare e
impostare un logo personalizzato. Fare riferimento a
pagina 95
Determina se la richiesta della sorgente per il segnale in ingresso
viene visualizzata su schermo o meno.
Imposta lo stato dello schermo quando viene premuto il pulsante
[A/V Mute].
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare e
impostare un logo personalizzato.
Imposta il segnale video per l'ingresso Computer 1.
Ingr. Comp 2/
YCbCr
Imposta il segnale video per l'ingresso Computer 2.
Autospegnimento
Imposta la modalità di risparmio energetico in caso di assenza di
segnale video in ingresso.
• Quando è impostato su ON, la proiezione si
interrompe automaticamente e il proiettore passa in
modalità standby se nessuna operazione viene
eseguita entro trenta minuti dalla visualizzazione del
messaggio "Segnale Assente.". La spia di
funzionamento emette luce arancione.
• La proiezione riprende quando viene premuto il
pulsante [Power].
Riporta i valori di regolazione per le opzioni del menu Impostazioni alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata
di conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti.
Reset
Impostazione
predefinita
Blu
ON
Black
DigitaleRGB/Analogico-RGB
AnalogicoRGB
ON
-
Menu Logo utente
Menu
principale
Logo utente
Menu
secondario
Esegui
Opzione
Registra un logo utente. Fare riferimento a pagina 95
• Premere il pulsante
e seguire la procedura
visualizzata su schermo.
Impostazione
predefinita
Logo EPSON
67
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
Menu Avanzate
Menu
principale
Avanzate
68
Menu
secondario
Opzione
Impostazione
predefinita
Lingua
Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi.
• Premere il pulsante
e selezionare la lingua dal
menu di selezione visualizzato.
Italiano
Schermo iniziale
Determina se visualizzare, o meno, la schermata di
avvio.
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare
e impostare un logo personalizzato.
ON
Regolaz. colore
Regola la Temp. Colore e l'intensità di ciascun colore RGB nell'immagine.
Temp. Colore: Imposta la temperatura cromatica.
• Premere il pulsante
e regolare la temperatura
cromatica dal menu secondario Color Adjustment.
RGB: Imposta l'intensità cromatica per ciascun colore
RGB (red/green/blue, rosso/verde/blu) dell'immagine.
• Premere il pulsante , selezionare R (rosso), G
(verde) o B (blu) dal menu secondario
Regolaz. colore e apportare le modifiche desiderate
per ciascun colore.
• Durante la regolazione dei colori, il risultato viene
visualizzato sullo schermo.
(Non è possibile selezionare questa opzione se nel
menu Video è stata selezionata l'impostazione sRGB
per l'opzione Mod. colore.)
Temp. colore:
Dipende dal
collegamento
Retroproiez.
Utilizzare per la proiezione posteriore di immagini su
uno schermo traslucido.
Se è impostata su ON, le immagini proiettate vengono
ruotate orizzontalmente.
OFF
Girare
Utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Se è impostata su ON, le immagini proiettate vengono
ruotate orizzontalmente e verticalmente.
OFF
Porta seriale
Commuta il segnale di comunicazione tra il connettore
di controllo (RS-232C) e il connettore seriale USB.
RS-232C
Reset
Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del
menu Avanzate alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata
di conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset totale per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti.
-
Menu Info
• Il menu Info visualizza i dettagli delle impostazioni per la sorgente video
corrente.
• L'impostazione Ore lampada viene visualizzata come 0H per il primo intervallo
di 0 – 10 ore, trascorso il quale, viene visualizzata in unità di 1 ora.
Menu Info (Computer)
Computer (Digital-RGB, Analog-RGB, RGB-Video, YCbCr, YPbPr)
Menu
principale
Info
Menu
secondario
Opzione
Impostazione
predefinita
Ore lampada
Visualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.
• Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di
visualizzazione appaiono in rosso.
0H
Reset ore lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando
viene selezionato questo comando, il tempo di funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori
predefiniti originali.
-
Sorgente video
Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente proiettato.
Segnale ingresso
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso.
Frequenza
Visualizza la frequenza di analisi orizzontale.
-
Polarità SYNC
Visualizza la polarità di sincronizzazione.
-
Modo SYNC
Visualizza gli attributi di sincronizzazione.
-
Risoluzione
Visualizza la risoluzione di ingresso.
-
Freq. refresh
Visualizza la frequenza di aggiornamento.
-
69
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
Menu Info (Video)
Video (S-Video, Video)
Menu
principale
Info
Menu
secondario
Opzione
Impostazione
predefinita
Ore lampada
Visualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.
• Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di
visualizzazione appaiono in rosso.
0H
Reset ore
lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando
viene selezionato questo comando, il tempo di funzionamento
cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti
originali.
-
Sorgente video
Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente
proiettato.
Segnale video
Visualizza il formato del segnale video.
Auto
Menu Reset totale
Menu
principal
Reset totale
70
Menu
secondario
Esegui
Opzione
Riporta tutte le opzioni dei menu di impostazione ai valori predefiniti.
• Premere il pulsante
per visualizzare la schermata di
conferma, quindi selezionare Si.
• Selezionare Reset in un menu specifico per reimpostare
solo le impostazioni per le opzioni in ciascun menu
secondario.
• Non è possibile riportare alle impostazioni predefinite le
impostazioni relative al logo utente, alla lampada e alla
lingua.
Impostazione
predefinita
-
Uso dei menu
I menu possono essere controllati utilizzando il telecomando o il pannello di
controllo del proiettore.
Procedura
1
Premere il pulsante [Menu] sul
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu principale.
Computer/YCbCr
Video
Menu
Help
Esc
Comp1
Sync+
Tracking -
Esc
Menu
Source
Auto
Tracking +
Video
Proiettore
2
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo,
premere il pulsante [Sync +] o [Sync -].
Se si utilizza il telecomando, premere la
parte superiore o la parte inferiore del
pulsante
.
3
Confermare la selezione.
Premere il pulsante
per confermare la
selezione di un'opzione del menu.
Viene quindi visualizzato il menu
secondario selezionato.
4
Selezionare un'opzione del menu
secondario.
Se si utilizza il pannello di controllo,
premere il pulsante [Sync +] o [Sync -].
Se si utilizza il telecomando, premere la
parte superiore o la parte inferiore del
pulsante
.
Comp2/YCbCr
Source
S-Video
Telecomando
Le opzioni disponibili nel menu Video e nel
menu Info variano a seconda del tipo di
sorgente di ingresso utilizzata per la proiezione.
71
Uso delle opzioni dei menu del proiettore
5
Selezionare un valore per
l'impostazione.
Se si utilizza il pannello di controllo,
premere il pulsante [Tracking +] o
[Tracking -].
Se si utilizza il telecomando, premere il
bordo destro o il bordo sinistro del pulsante
.
Suggerimento :
• Le opzioni dei menu secondari che visualizzano ulteriori sottomenu presentano il
segno
(Enter) accanto. Se vengono selezionate tali opzioni menu e viene quindi
premuto il pulsante
, è possibile modificare le impostazioni nel successivo
sottomenu visualizzato.
• Fare riferimento a "Elenco delle opzioni" per dettagli sulle opzioni di ciascuna voce di
menu. (P.60)
72
6
Procedere in modo analogo per selezionare le altre opzioni menu.
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per modificare le impostazioni per le altre opzioni
menu. Per ritornare a un menu precedente, premere il pulsante [Esc].
7
Chiudere il menu.
Premere il pulsante [Menu].
Appendici
Questo capitolo fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi e sulle
procedure di manutenzione atte a garantire al proiettore un livello di prestazioni
ottimale per un lungo periodo di tempo.
Risoluzione dei problemi ..................................................74
• Uso della guida......................................................................................74
• In caso di problemi ...............................................................................76
• Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie .....................80
Manutenzione.....................................................................88
• Pulizia ....................................................................................................88
• Pulizia dell'involucro del proiettore...................................................................88
• Pulizia dell'obiettivo ..........................................................................................88
• Pulizia del filtro dell'aria ...................................................................................89
• Sostituzione dei componenti soggetti a usura ....................................90
•
•
•
•
Periodo di sostituzione della lampada ...............................................................90
Sostituzione della lampada ................................................................................91
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada .......................................93
Sostituzione del filtro dell'aria...........................................................................94
Memorizzazione di un logo utente ...................................95
Accessori opzionali...........................................................97
Glossario ............................................................................98
Elenco dei comandi ESC/VP21.......................................101
• Elenco comandi ...................................................................................101
• Protocollo di comunicazione ..............................................................101
• Schemi cavi ..........................................................................................102
• Connessione seriale .........................................................................................102
• Connessione USB ............................................................................................102
Elenco dei monitor supportati .......................................103
Caratteristiche tecniche..................................................104
Aspetto .............................................................................106
Indice ................................................................................107
73
Risoluzione dei problemi
Questa sezione descrive come identificare i problemi e come procedere in caso
venga rilevato un problema.
Uso della guida
Se si verifica un problema relativo al proiettore, la Guida utilizza messaggi su
schermo per agevolare la risoluzione del problema. La Guida utilizza una serie di
menu in formato di domanda e risposta.
Procedura
1
Premere il pulsante [Help] sul
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu Help.
Esc
Power
Help
Computer/YCbCr
Video
Menu
Help
Comp1
Source
Menu
Esc
Video
Proiettore
2
3
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo, i
pulsanti [Sync +] e [Sync -] funzionano
come i pulsanti sinistro e destro.
Se si utilizza il telecomando, premere la
parte superiore o la parte inferiore del
pulsante
.
Confermare la selezione.
Premere il pulsante
per confermare la
selezione di un'opzione del menu.
È possibile premere il pulsante [Esc] per
ritornare al menu precedente.
S-Video
Telecomando
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
R
Esc
i
Proiettore
Menu
Telecomando
Esc
Sync+
Tracking -
Auto
Tracking +
Keystone
Shift
Sync-
Proiettore
74
Comp2/YCbCr
Esc
Telecomando
4
Ripetere le operazioni dei passaggi 2
e 3 per scorrere il menu fino alle
opzioni più dettagliate.
È possibile chiudere il menu Help in
qualsiasi momento premendo il pulsante
[Help].
Suggerimento :
In caso non sia possibile risolvere un problema utilizzando la Guida, fare riferimento a
"In caso di problemi" (P.76) o "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie"
(P.80).
75
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi
In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del
proiettore.
Il proiettore presenta le tre seguenti spie indicatrici. Queste spie segnalano eventuali
problemi di funzionamento del proiettore.
Spia di funzionamento
Spia lampada
Spia della temperatura
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi
problemi segnalati.
: Accensa : Lampeggia : Spenta
Stato della spia
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso Rosso
76
Rosso
Rosso
Stato del
proiettore
Problema e risoluzione
Problema
interno
Interrompere l'uso del proiettore, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato a pagina
11 delle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale.
Problema
della
ventola/
Problema
del sensore
Interrompere l'uso del proiettore, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato a pagina
11 delle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale.
Problema
della
lampada
Sostituire la lampada con una nuova unità.
Quando si procede alla sostituzione della lampada,
verificare che la lampada e lo sportello della
lampada siano installati saldamente. Se la lampada
o lo sportello della lampada non sono saldamente
installati, non è possibile accendere il proiettore.
Pagina di
riferimento
P.91
Stato della spia
Rosso Rosso
Stato del
proiettore
Errore di
funzionamento
della
lampada
Problema e risoluzione
Pagina di
riferimento
Questo problema può verificarsi quando, l'ultima
volta che è stato spento il proiettore, il cavo di
alimentazione è stato scollegato dalla presa elettrica
prima del termine del periodo di raffreddamento.
Quando si spegne il proiettore, attendere 2 minuti.
Dopo circa 2 minuti, la ventola di raffreddamento si
ferma. Quando la ventola di raffreddamento si
ferma, scollegare il terminale cavo di alimentazione,
quindi inserirlo nuovamente nella presa. Quando il
cavo di alimentazione viene inserito nuovamente, il
proiettore ritornerà allo stato precedente, pertanto,
premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore per riaccendere
il proiettore. Se l'errore di funzionamento della
lampada si verifica nuovamente quando si ricollega
l'alimentazione, rimuovere la lampada e verificarne
l'integrità. Se la lampada è integra, reinstallarla. Se
la lampada non è integra, sostituirla con una nuova
unità. Quindi premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore.
Se le spie continuano a indicare un problema,
interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il
cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino
indicato a pagina 11 delle Istruzioni sulla sicurezza/
Clausole della garanzia internazionale.
77
Risoluzione dei problemi
Stato della spia
Rosso
Rosso
Stato del
proiettore
Temperatura
elevata
all'interno
del
proiettore
(surriscaldamento)
Problema e risoluzione
La lampada si spegne automaticamente e la
proiezione si interrompe. Attendere per circa 5
minuti senza utilizzare il proiettore. Trascorsi 5
minuti, la ventola di raffreddamento del proiettore si
ferma. Dopo che la ventola di raffreddamento si è
fermata, rimuovere il cavo di alimentazione e quindi
inserirlo nuovamente.
Se il proiettore si surriscalda, verificare i due
requisisti seguenti.
Pagina di
riferimento
P.18
P.89
• La posizione di installazione è adeguatamente
ventilata?
Verificare che le prese di entrata e di scarico
dell'aria non siano ostruite e che il proiettore non
sia posizionato davanti a un muro.
• Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere?
Se il filtro dell'aria è sporco, è necessario pulirlo.
Quando il cavo di alimentazione viene inserito
nuovamente, il proiettore ritornerà allo stato
precedente, pertanto, premere il pulsante [Power]
sul telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore per riaccendere il proiettore. Se il
proiettore continua a surriscaldarsi anche dopo aver
verificato i due requisiti precedenti o se la spia
indica un problema quando il proiettore viene
riacceso, interrompere l'uso del proiettore,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più
vicino indicato a pagina 11 delle Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Arancione
Rosso
Arancione
Raffreddamento ad
alta
velocità in
corso
(Questo segnale non indica un'anomalia, ma se la
temperatura sale nuovamente a valori troppo elevati,
la proiezione si interromperà automaticamente.)
Sarà presto
necessario
sostituire
la lampada
Si consiglia di avere sempre a disposizione una
lampada di ricambio.
La vita operativa della lampada può risultare ridotta
rispetto al normale a seconda delle condizioni di
utilizzo, in questo caso sostituire la lampada appena
possibile.
P.18
P.89
• Installare il proiettore in posizione ben ventilata,
in modo che la presa dell'aria e le ventole di
scarico non siano ostruite.
• Pulire il filtro dell'aria.
P.90
* L'aspetto della spia di funzionamento varia in
base allo stato del proiettore.
78
Arancione
Modalità
standby
(Nessuna anomalia)
La proiezione viene avviata quando viene premuto
il pulsante [Power].
P.37
Verde
Riscaldamento in
corso
(Nessuna anomalia)
Attendere alcuni istanti. La spia smetterà di
lampeggiare ed emetterà luce verde costantemente.
P.37
Stato della spia
Stato del
proiettore
Verde
Proiezione
in corso
(Nessuna anomalia)
P.37
Raffreddamento in
corso
(Nessuna anomalia)
P.39
Arancione
Problema e risoluzione
Pagina di
riferimento
• Il periodo di raffreddamento (operazione di
raffreddamento della lampada) dura circa 2
minuti. Il tempo effettivo varia a seconda della
temperatura ambientale esterna.
• Il pulsante [Power] non è operativo durante il
periodo di raffreddamento. Quando il
raffreddamento è completato, la spia smette di
lampeggiare ed emette luce arancione
costantemente. È quindi possibile utilizzare il
pulsante [Power].
Suggerimento :
• Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano
condizioni normali, consultare "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle
spie" alle pagine seguenti.
• Se una spia indica uno stato non compreso tra le condizioni illustrate nella precedente
tabella, contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato a pagina 11 delle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
79
Risoluzione dei problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Se si verifica uno dei problemi seguenti e le spie non forniscono indicazioni per la
soluzione, fare riferimento alle pagine indicate per ciascun problema.
• Nessuna immagine proiettata
• Qualità delle immagini
scadente
• Viene proiettata solo parte
dell'immagine (Grande/piccola)
• I colori dell'immagine non
risultano corretti
(P.80, 81) • Le immagini risultano scure (P.85)
(P.82, 83) • Assenza di audio
(P.86)
• Il telecomando non
(P.87)
funziona
(P.84, 85) • Non è possibile spegnere il (P.87)
proiettore
(P.84)
Nessuna immagine proiettata (assenza totale della proiezione)
Nessuna immagine
proiettata
80
• Il copriobbietivo è ancora applicato? (P.36)
• Il proiettore è stato spento e quindi riacceso subito dopo?
Dopo lo spegnimento (durante il raffreddamento), il pulsante
[Power] non è operativo. Attendere fino al termine del
raffreddamento . È quindi possibile utilizzare il pulsante
[Power]. (P.39)
• È stata attivata la modalità standby?
Quando la modalità standby è impostata su ON, la lampada si
spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna
operazione per 30 minuti durante l'assenza di segnale video in
ingresso. In questo caso la spia di funzionamento è arancione.
Impostazioni - Autospegnimento (P.67)
• È stato premuto il pulsante [Power]? (P.37)
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
Video - Luminosità (P.61)
• È stata attivata la modalità A/V Mute? (P.52)
• Le immagini proiettate risultano completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen saver,
possono risultare completamente nere.
• È disponibile un segnale video in ingresso?
Se l'opzione Msg. No-Segnale nel menu Impostazioni è
stata impostata su OFF, non viene visualizzato alcun
messaggio. Impostare l'opzione su Black o Blue per
visualizzare i messaggi. Se viene visualizzato un
messaggio, fare riferimento all'elemento indicato. (P.67)
• Reimpostare tutte le impostazioni correnti.
Reset totale - Esegui (P.70)
Nessuna immagine proiettata (i messaggi vengono proiettati)
• Verificare la modalità che corrisponde alla frequenza
del segnale immagine trasmesso dal computer.
Fare riferimento alla documentazione fornita con il
computer per dettagli sulla modifica della risoluzione e
della frequenza dei segnali immagine trasmessi dal
computer. (P.103)
Viene visualizzato il
messaggio "Non
Supportato".
• Il segnale in ingresso corrisponde alla sorgente
collegata?
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/YCbCr
nel menu Impostazioni per selezionare il formato del
segnale che corrisponde alla sorgente collegata.
Per Comp1: Digitale-RGB, Analogico-RGB, RGB-Video
Per Comp2: Analogico-RGB, RGB-Video, YCbCr, YPbPr
(P.67)
• I cavi sono collegati correttamente?
(P.19 – P.33)
Viene visualizzato il
messaggio "Segnale
Assente".
• È stata selezionata la porta di ingresso video corretta?
Premere il pulsante [Computer/YCbCr] o il pulsante
[Video] del pannello di controllo del proiettore o il pulsante
[Comp1], [Comp2/YCbCr], [Video] o [S-Video] del
telecomando per modificare la sorgente delle immagini.
(P.38)
• L'alimentazione del computer o della sorgente video è
inserita?
(P.37)
• Se al proiettore è collegato un computer notebook o
un computer con schermo LCD, è necessario inviare
il segnale video al proiettore invece che allo schermo.
Generalmente i segnali video vengono trasmessi solo allo
schermo LCD del computer, pertanto, è necessario
modificare l'impostazione di uscita su una destinazione
esterna. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali
immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più
visualizzati sullo schermo LCD. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alla sezione della documentazione fornita col
computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento
a un monitor esterno" o a una voce simile. (P.38)
81
Risoluzione dei problemi
Qualità delle immagini scadente
• L'immagine è
indistinta
• Parte dell'immagine
risulta sfocata
• L'intera immagine
risulta sfocata
82
• La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata
correttamente?
(P.46)
• Il piedino anteriore regolabile è stato registrato in
modo che l'angolazione dell'immagine risulta troppo
ampia?
Se l'angolazione dell'immagine risulta troppo ampia,
l'immagine risulterà sfocata verticalmente. (P.42)
• Il proiettore è installato alla distanza corretta?
La distanza consigliata tra il proiettore e lo schermo è
compresa tra gli 34,25 – 491,34 pollici (0,87 – 12,48 m).
Installare il proiettore in modo che la distanza di proiezione
sia compresa in questo intervallo. (P.18)
• Il fascio di proiezione è perpendicolare allo schermo?
(P.42)
• L'obiettivo è sporco?
(P.88)
• Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un
ambiente freddo a un ambiente caldo, può formarsi della
condensa sull'obiettivo e le immagini subiranno
irregolarità. In questo caso, spegnere il proiettore e
attendere la scomparsa della condensa.
• La sincronizzazione , l'allineamento e la posizione
di visualizzazione sono state regolate correttamente?
Premere il pulsante [Auto] per regolare tali impostazioni. È
inoltre possibile utilizzare i menu per eseguire le
regolazioni.
(P.46), Video (P.60)
• Le impostazioni per il formato del segnale immagine
sono corrette?
Utilizzare il comando Segnale video nel menu Video per
selezionare il formato del segnale video. Il proiettore
potrebbe non identificare automaticamente alcuni tipi di
segnali video in ingresso. (P.63)
• Il segnale in ingresso corrisponde alla sorgente
collegata?
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/YCbCr
nel menu Impostazioni per selezionare il formato del
segnale che corrisponde alla sorgente collegata.
Per Comp1: Digitale-RGB, Analogico-RGB, RGB-Video
Per Comp2: Analogico-RGB, RGB-Video, YCbCr, YPbPr
(P.67)
• L'immagine risulta
distorta
• L'immagine contiene
interferenze
• I cavi sono collegati correttamente?
(P.19 – P.33)
• È stata selezionata la risoluzione corretta?
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi
siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla
documentazione fornita con il computer per dettagli sulla
modifica delle impostazioni. (P.103)
•La sincronizzazione , l'allineamento e la
posizione di visualizzazione sono state regolate
correttamente?
Premere il pulsante [Auto] per regolare tali impostazioni. È
inoltre possibile utilizzare i menu per eseguire le
regolazioni. (P.46, 60)
• Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze
elettriche possono aumentare. Utilizzare i cavi accessori
forniti o collegare un amplificatore di segnale per risolvere
il problema.
• Le impostazioni per il formato del segnale immagine
sono corrette?
Utilizzare il comando Segnale video nel menu Video per
selezionare il formato del segnale video. Il proiettore
potrebbe non identificare automaticamente alcuni tipi di
segnali video in ingresso. (P.63)
• Il segnale in ingresso corrisponde alla sorgente
collegata?
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/YCbCr
nel menu Impostazioni per selezionare il formato del
segnale che corrisponde alla sorgente collegata.
Per Comp1: Digitale-RGB, Analogico-RGB, RGB-Video
Per Comp2: Analogico-RGB, RGB-Video, YCbCr, YPbPr
(P.67)
83
Risoluzione dei problemi
Viene proiettata solo parte dell'immagine (grande/piccola)
• L'impostazione [Resize] può non essere stata
selezionata correttamente.
Premere il pulsante [Resize]. (P.41, 54)
Viene proiettata solo
parte dell'immagine
Piccola
• L'impostazione Posiz. video è stata regolata
correttamente?
Utilizzare il comando Posiz. video del menu Video per
eseguire la regolazione. (P.61)
• È stata selezionata la risoluzione corretta?
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi
siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla
documentazione fornita con il computer per dettagli sulla
modifica delle impostazioni. (P.103)
• Modificare la risoluzione per il computer notebook o
per il computer con schermo LCD.
Modificare la risoluzione in modo che l'immagine venga
visualizzata sull'intera area di proiezione oppure impostare
il segnale video solo sull'uscita esterna. (P.38)
• Il computer è stato impostato per la visualizzazione
doppia?
Se nelle Proprietà di visualizzazione del Pannello di
controllo del computer è stata attivata la visualizzazione
doppia, il proiettore proietterà solo una metà dell'immagine
visualizzata sullo schermo del computer. Per proiettare
l'intera immagine visualizzata sullo schermo del computer,
disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia. Fare
riferimento al manuale del driver video per il monitor del
computer per ulteriori dettagli.
I colori dell'immagine non risultano corretti
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
Video - Luminosità (P.61)
• I cavi sono collegati correttamente?
(P.19 – P.33)
• Il contrasto dell'immagine è stato regolato
correttamente?
Video - Contrasto (P.61)
• Il colore dell'immagine è stato regolato correttamente?
Video - Mod. colore (P.61)
84
• L'intensità e la correzione cromatica sono state regolate
correttamente?
(I colori proiettatati potrebbero non corrispondere esattamente
ai colori delle immagini visualizzate sullo schermo del
computer o sullo schermo LCD, ma ciò è normale e non indica
un'anomalia.)
Video - Colore (P.62)
Video - Tinta (P.63)
• È necessario sostituire la lampada?
Se la spia della lampada lampeggia in arancione, sarà presto
necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve
essere sostituita, le immagini diventano più scure, pertanto, è
necessario sostituirla con una nuova unità. (P.90)
• Il segnale in ingresso corrisponde alla sorgente
collegata?
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/YCbCr
nel menu Impostazioni per selezionare il formato del segnale
che corrisponde alla sorgente collegata.
Per Comp1: Digitale-RGB / Analogico-RGB / RGB-Video
Per Comp2: Analogico-RGB / RGB-Video / YCbCr / YPbPr
(P.67)
Le immagini risultano scure
• È necessario sostituire la lampada?
Se la spia della lampada lampeggia in arancione, sarà presto
necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve
essere sostituita, le immagini diventano più scure, pertanto, è
necessario sostituirla con una nuova unità. (P.90)
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
Video - Luminosità (P.61)
• Il contrasto dell'immagine è stato regolato
correttamente?
Video - Contrasto (P.61)
85
Risoluzione dei problemi
Assenza di audio
• La sorgente audio è collegata correttamente?
(P.23)
• È stata selezionata la porta di ingresso audio
corretta?
Utilizzare il comando Ingresso audio nel menu Audio per
impostare la porta per l'ingresso del segnale audio. (P.64)
• Il suono viene trasmesso dalla sorgente audio?
Controllare il volume della sorgente audio.
• Il volume è stato regolato sul minimo?
(P.50)
• È stata attivata la funzione A/V Mute?
Il proiettore potrebbe trovarsi in modalità A/V Mute.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul pannello di controllo
del proiettore o sul telecomando per annullare il comando
del menu secondario A/V Mute. (P.52)
• Il suono viene trasmesso agli altoparlanti esterni?
Se alla porta Audio Out è collegato un cavo mini jack
stereo, l'audio non verrà diffuso dall'altoparlante
incorporato del proiettore. (P.34)
• Le impostazioni audio USB per il proiettore sono state
correttamente configurate sul computer?
Se per trasmettere l'audio dal computer viene utilizzato un
cavo USB, è necessario selezionare l'audio USB per il
proiettore nelle proprietà audio del computer.
86
Il telecomando non funziona
• Il commutatore R/C del telecomando è posizionato su
ON?
(P.14)
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
• Il telecomando viene diretto nella direzione corretta?
L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30°
orizzontalmente e di circa ±15° verticalmente.
• Il telecomando è troppo distante dal proiettore?
La distanza operativa del telecomando è di circa 393,7
pollici (10 m). (P.14)
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
• Il telecomando viene diretto verso il proiettore mentre
è stato collegato un ricevitore esterno per il
telecomando?
• La luce solare o proveniente da lampade fluorescenti
colpisce direttamente il ricevitore del telecomando?
• Sono installate le batterie nel telecomando?
(P.13)
• Le batterie sono esaurite?
• Le batterie sono inserite correttamente?
(P.13)
• Se, dopo aver collegato un mouse PS/2, l'opzione
mouse non funziona, sarà necessario riavviare il
computer.
Il proiettore non si spegne (dopo che è stato premuto il pulsante [Power])
• La spia di funzionamento rimane arancione.
Questo proiettore è progettato in modo che la spia di
funzionamento rimanga accesa anche quando
l'alimentazione viene disinserita. La spia di funzionamento
si spegne quando il cavo di alimentazione viene rimosso
dalla presa elettrica.
• La ventola di raffreddamento non si ferma.
Dopo che viene premuto il pulsante [Power] per spegnere il
proiettore, inizia il periodo di raffreddamento . Durante
questo periodo la lampada si raffredda e la spia di
funzionamento lampeggia in arancione.
Al termine del raffreddamento, la spia di funzionamento
emette luce arancione costante ed è quindi possibili
rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
* Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il tempo
effettivo varia a seconda della temperatura ambientale
esterna.
87
Manutenzione
Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione
dei componenti soggetti a usura.
Pulizia
Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini
proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
fornite a parte per dettagli su come maneggiare il proiettore in modo sicuro
durante la pulizia.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua contenente
una piccola percentuale di detergente neutro, quindi strizzare saldamente il panno
prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare
l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Attenzione :
Non utilizzare sostanze volatili come cera, alcool o diluenti per pulire l'involucro del
proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di
rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia degli
obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Attenzione :
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può
danneggiarsi facilmente.
88
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria, possono verificarsi surriscaldamenti e danni
al proiettore.
Mettere il proiettore in posizione verticale per prevenire il depositarsi della polvere,
quindi utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dal filtro dell'aria.
Suggerimento :
• Se risulta difficile pulire il filtro dell'aria o in caso di danni, procedere alla
sostituzione. Contattare il fornitore del prodotto per un filtro dell'aria di ricambio.
• Le lampade sostitutive vengono fornite con un filtro dell'aria di ricambio. Quando si
sostituisce la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro
dell'aria.
89
Manutenzione
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Questa sezione descrive come sostituire la lampada e il filtro dell'aria.
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
• All'avvio della proiezione viene visualizzato per 30 secondi sullo schermo
il messaggio "Sostituire la lampada".
Verrà visualizzato un
messaggio.
• La spia della lampada lampeggia in arancione o emette costantemente
luce rossa.
La spia della lampada lampeggia in arancione
o emette costantemente luce rossa.
• Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
Suggerimento :
• Per conservare la luminosità e la qualità delle immagini proiettate, sostituire la lampada
quanto prima possibile dopo che viene visualizzato il messaggio di avvertenza.
• Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo
1400 ore di utilizzo della lampada per ottenere immagini proiettate sempre luminose e di
elevata qualità. Se la lampada viene utilizzata dopo questo periodo, le possibilità che si
rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la
lampada con una nuova il prima possibile, anche se essa è ancora in funzione.
• Il messaggio di avvertenza viene visualizzato dopo 1400 ore di utilizzo, ma la vita
operativa effettiva di ogni singola lampada varia a seconda delle caratteristiche della
lampada e alle modalità di utilizzo. Alcune lampade potrebbero funzionare non
correttamente prima delle 1400 ore di utilizzo, pertanto, si consiglia di avere sempre
pronta una lampada di ricambio per ogni eventualità.
• Quando viene visualizzato il messaggio di avvertenza per la sostituzione della
lampada, il logo dell'utente non viene visualizzato anche se l'impostazione della
schermata di avvio è attivata.
• Contattare il fornitore del prodotto per una lampada di ricambio.
90
Sostituzione della lampada
Attenzione :
Se la lampada smette di funzionare ed è necessario sostituirla, sussiste il pericolo di
rottura della lampada quando viene maneggiata.
Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato al soffitto, procedere sempre
ipotizzando la rottura della lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione.
Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato al soffitto, procedere sempre
ipotizzando la rottura della lampada e indossare sempre gli occhiali di protezione
accessori per precauzione. Inoltre, mantenersi di lato al proiettore, non al di sotto.
Procedura
1
Spegnere il proiettore, attendere la
conclusione del periodo di
raffreddamento , quindi scollegare il
cavo dell'alimentazione.
Il periodo di raffreddamento dura circa 2
minuti. Il tempo effettivo varia a seconda
della temperatura ambientale esterna.
2
Attendere il completamento del
raffreddamento della lampada, quindi
rimuovere lo sportello della lampada.
Sono necessari circa 30 minuti perché la
lampada si raffreddi da sola.
Utilizzare il cacciavite fornito con la
lampada sostitutiva per far scorrere la levetta
di apertura dello sportello della lampada e
far sollevare lo sportello. Mantenendo la
sezione sollevata dello sportello della
lampada farlo scorrere in avanti per
rimuoverlo dal proiettore.
3
Allentare le due viti di fissaggio della
lampada.
Utilizzare il cacciavite fornito con la
lampada di ricambio per allentare le due viti
di fissaggio che assicurano la lampada al
proiettore.
91
Manutenzione
4
Estrarre la lampada.
Afferrare la lampada per le due rientranze
laterali per sollevarla ed estrarla dal
proiettore.
5
Installare la nuova lampada.
Mantenere la lampada in modo che sia
disposta correttamente per adattarsi al
proiettore, quindi inserire la lampada fino
allo scatto di chiusura e assicurarla con le
due viti di fissaggio.
6
Installare lo sportello della lampada.
Inserire le due linguette dello sportello nel
proiettore, quindi premere l'altro lato dello
sportello della lampada fino allo scatto di
chiusura.
Suggerimento :
• Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la
lampada si spegne automaticamente per precauzione. Inoltre, la lampada non si
accende se la lampada o lo sportello della lampada non è installato correttamente.
• Le lampade sostitutive vengono fornite con un filtro dell'aria di ricambio. Quando si
sostituisce la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro
dell'aria.
• Smaltire le lampada usate in osservanza della normativa locale.
92
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di
servizio della lampada. Quando il tempo di servizio cumulativo raggiunge una
soglia determinata, viene visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è
necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione della lampada con una
nuova unità. È possibile eseguire questa operazione utilizzando il menu del
proiettore.
Procedura
1
Premere il pulsante [Menu] sul
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu principale.
Computer/YCbCr
Video
Menu
Help
Esc
Comp1
Sync+
Tracking -
Esc
Menu
Source
Auto
Tracking +
Source
Video
Proiettore
2
Selezionare Reg. timer lampada dal
menu Info e quindi premere il
pulsante
.
3
Selezionare "Si" e quindi premere il
pulsante
.
Il tempo di servizio della lampada viene
reimpostato.
Comp2/YCbCr
S-Video
Telecomando
Suggerimento :
Non reimpostare il tempo di funzionamento della lampada tranne dopo la sostituzione
della stessa, in caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada non verrà
indicato correttamente.
93
Manutenzione
Sostituzione del filtro dell'aria
Procedura
1
Spegnere il proiettore, attendere la
conclusione del periodo di
raffreddamento , quindi scollegare il
cavo dell'alimentazione.
Il periodo di raffreddamento dura circa 2
minuti. Il tempo effettivo varia a seconda
della temperatura ambientale esterna.
2
Introdurre il dito nel gancio della
rientranza del filtro dell'aria e
sollevare il filtro dell'aria per
rimuoverlo.
Per impedire alla polvere depositata sul filtro
dell'aria di penetrare nel proiettore,
accertarsi di inclinare il proiettore in modo
che la maniglia sia rivolta verso l'alto.
3
Installare il nuovo filtro dell'aria.
Inserire prima le linguette, e quindi premere
il lato opposto fino allo scatto di chiusura.
Suggerimento :
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della
normativa locale.
94
Memorizzazione di un logo utente
È possibile registrare l'immagine correntemente proiettata come logo utente.
Procedura
1
Proiettare l'immagine che si desidera utilizzare come logo utente,
quindi premere il pulsante [Menu] sul pannello di controllo del
proiettore o sul telecomando.
2
Selezionare il menu Logo utente e
quindi premere il pulsante
.
Suggerimento :
Se è stata eseguita la correzione trapezoidale, la
regolazione viene annullata quando viene
selezionato il menu Logo utente.
3
Selezionare "Si" nel menu
secondario e quindi premere il
pulsante
.
4
Viene visualizzata l'immagine da
registrare e una casella di selezione
scorrevole. Spostare la casella
scorrevole per selezionare l'area
dell'immagine da utilizzare.
Inclinare il pulsante
sul telecomando per
selezionare l'area dell'immagine da utilizzare
come logo utente e quindi premere il
pulsante
.
Suggerimento :
Se il segnale video in ingresso corrisponde al segnale YCbCr o YPbPr, è possibile
spostare la casella scorrevole di selezione solo in prossimità del centro dell'immagine.
95
Memorizzazione di un logo utente
5
Selezionare "Si" nella schermata di
conferma e quindi premere il
pulsante
.
6
Selezionare il rapporto di zoom nella
schermata di impostazione del
rapporto di zoom e quindi premere il
pulsante
.
7
Selezionare "Si" nella schermata di
conferma e quindi premere il
pulsante
.
L'immagine viene messa in pausa. Dopo che
l'immagine è stata salvata, viene visualizzato
il messaggio "La memorizzazione del logo è
stata completata".
Suggerimento :
• Il salvataggio del logo utente richiede alcuni istanti (circa 40 secondi). Non utilizzare
il proiettore o qualsiasi altra sorgente collegata al proiettore durante la
memorizzazione del logo utente, altrimenti potrebbero verificarsi errori di
funzionamento del proiettore.
• I logo utente possono essere archiviati fino alle dimensioni di 400 x 300 punti.
• Se la risoluzione delle immagini è diversa dalla risoluzione XGA o se viene proiettata
un immagine video, le dimensioni di visualizzazione saranno modificate.
• Dopo l'archiviazione di un logo utente, non è possibile riportare l'impostazione del
logo all'impostazione predefinita dal produttore.
96
Accessori opzionali
I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni
tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornata al giugno 2001. Le
specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
borsa rigida
ELPKS26
borsa morbida
ELPKS27
Utilizzare questo astuccio se è necessario
trasportare il proiettore a mano.
lampada
ELPLP15
Per la sostituzione delle lampade esaurite.
schermo portatile da 50"
ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto.
schermo portatile da 60"
ELPSC07
schermo portatile da 80"
ELPSC08
set adattatori MAC
ELPAP01
Da utilizzare per collegare il proiettore a un
computer Macintosh quando i cavi accessori o
opzionali del computer non possono essere utilizzati
perché i connettori sono di forma diversa.
cavo pc
ELPKC02
(lunghezza 6ft. (1,8 m) - connettori mini DSub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
Per il collegamento del proiettore a computer con
risoluzione di visualizzazione UXGA.
cavo pc
ELPKC09
(lunghezza 9,8 ft. (3 m) - connettori mini DSub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
cavo pc
ELPKC10
(lunghezza 65,6 ft. (20 m) - connettori mini
D-Sub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
Il cavo di prolunga può essere utilizzato nel caso
il cavo computer accessorio risulti troppo corto.
cavo pc
ELPKC11
(lunghezza 6 ft. (1,8 m) - connettori mini DSub a 15 pin/ 5BNC).
Da utilizzare per collegare il proiettore a
workstation.
cavo video digitale
ELPKC20
(9,8 ft. (3 m) - DVI-D maschio-maschio)
Cavo DVI per il collegamento del proiettore a
computer con interfaccia di uscita RGB digitale.
cavo video digitale
ELPKC21
(9,8 ft. (3 m) - per connessioni DVI-D/DFP a
20 pin)
Cavo DFP per il collegamento del proiettore a
computer con interfaccia di uscita RGB digitale.
cavo DVI
ELPKC25
(lunghezza 9,8 ft. (3 m) - connettori DVI-I /
mini D-Sub a 15 pin)
Da utilizzare per collegare il proiettore a due
computer con uscita RGB analogica.
cavo video component
ELPKC19
(lunghezza 9,8 ft. (3 m) - connettori mini DSub a 15 pin/ RCA x 3)
Per il collegamento a sorgenti Video Component.
kit ricevitore a filo per telecomando
ELPST04
Da utilizzare per controllare il proiettore con il
telecomando a distanza.
supporto per montaggio a soffitto *
ELPMB07
Utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
supporto per montaggio a soffitto *
ELPFC03
prolunga 370 (14,57 pollici (370 mm)/argento)*
ELPFP04
prolunga 570 (22,44 pollici (570 mm)/argento)*
ELPFP05
prolunga 770 (30,31 pollici (770 mm)/argento)*
ELPFP06
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti
elevati o a soffitti con pannelli impiallacciati.
Image presentation camera
ELPDC02
ELPDC03
Utilizzare per la proiezione di libri, filmati OHP e
diapositive.
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione. Contattare il fornitore
del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
97
Glossario
Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida
non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole
comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni
disponibili in commercio.
5BNC
Una porta utilizzata per la ricezione di segnali video analogici.
A/V Mute
(Disattiva audio/
video)
Interruzione temporanea della trasmissione audio e video. Questo proiettore
dispone di un pulsante [A/V Mute] che, premuto, interrompe momentaneamente la
proiezione video e la riproduzione audio. È possibile ripristinare l'immagine e
l'audio premendo nuovamente il pulsante [A/V Mute] sul pannello di controllo del
proiettore o sul telecomando.
Allineamento
(Tracking)
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la
frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non
saranno di qualità ottimale. Il processo di sincronizzazione della frequenza di tali
segnali (il numero dei picchi del segnale) è denominato allineamento. Se
l'allineamento non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie
strisce verticali.
Blocco di
sicurezza
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è
possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per assicurare
l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con
il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
Contrasto
È possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un
immagine per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei. La
regolazione di questa proprietà specifica di un'immagine è denominata
"regolazione del contrasto".
DFP
Abbreviazione di Digital Flat Panel. Si riferisce a un metodo standard per la
trasmissione digitale di segnali video.
DVI
Abbreviazione di Digital Visual Interface. Si riferisce a un metodo standard per la
trasmissione digitale di segnali video.
DVI è uno standard che viene applicato anche ad apparecchi elettronici domestici
diversi dai computer. Consente la trasmissione delle immagini a una risoluzione
superiore a quella del metodo DFP, incorpora, inoltre, una funzione di codifica del
segnale digitale.
Freeze
La messa in pausa temporanea solo della riproduzione delle immagini. Quando
viene premuto il pulsante [Freeze] sul proiettore, viene messa in pausa solo la
riproduzione delle immagini. Quando viene nuovamente premuto il pulsante
[Freeze], la riproduzione riprende.
Frequenza di
aggiornamento
(Freq. refresh)
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore
per un periodo di tempo estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere
acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce.
Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di
aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
HDTV
Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione ad alta definizione). Si
riferisce a sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
• Risoluzione verticale di 720P o 1080i o superiore (P = scansione progressiva, i =
scansione interlacciata)
• Proporzione schermo di 16:9
• Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
Immagini
S-Video
98
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore
sono separati per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y
(segnale luminanza) e C (segnale colore).
Periodo di
raffreddamento
Il processo di raffreddamento dell'unità lampada del proiettore continua anche
dopo aver premuto il pulsante [Power] per spegnere la lampada. Dopo aver spento
la lampada, la ventola di raffreddamento continua a funzionare ma tutti i pulsanti
sono disabilitati. Il tempo per cui la ventola continua a funzionare è denominato
"periodo di raffreddamento". Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il
tempo effettivo varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
Porta remota
Collega un ricevitore per telecomando opzionale.
Proporzione
La proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV
presentano una proporzione di 16:9 e appaiono allungate. La proporzione per le
immagini standard è di 4:3.
Scansione
interlacciata
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è
circa la metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le
immagini vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
Schermata
Sorgente
La schermata che visualizza il tipo di segnale in ingresso.
SDTV
Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione
standard). Si riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti
della TV ad alta definizione.
Segnale con
differenziazione
dei colori
(Component)
Tipo di segnale video trasmesso dall'apparecchiatura video che, in realtà, è
composto da tre segnali diversi: un segnale di luminanza rosso + (R-Y), un segnale
di luminanza (Y) e un segnale di luminanza blu + (B-Y). Ciascun segnale viene
trasmesso da un cavo diverso. I segnali con differenziazione dei colori producono
in genere immagini di qualità migliore dei segnali compositi (in cui i segnali rosso,
verde e blu e il segnale di luminanza vengono trasmessi da un unico cavo).
Sincronizzazione
(Sync)
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la
frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non
saranno di qualità ottimale. Il processo di allineamento delle fasi di tali segnali (la
posizione relativa dei picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato
"sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi
problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
sRGB
Standard internazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori
riprodotti da apparecchi video possano essere gestiti efficacemente da sistemi
operativi informatici (OS) e Internet.
SVGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600 (verticale) punti
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
SXGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
Temperatura
cromatica
La temperatura di un oggetto che emette luce. Se la temperatura cromatica è alta, i
colori assumono una tonalità tendente al blu. Se la temperatura cromatica è bassa, i
colori assumono una tonalità tendente al rosso.
USB
Abbreviazione di Universal Serial Bus. USB è un'interfaccia per il collegamento di
personal computer a periferiche che supportano esclusivamente velocità di
trasmissione dati relativamente basse.
UXGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1600 (orizzontale) x 1200 (verticale) punti
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
VGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
99
Glossario
100
Video
Component
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati,
per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini
composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di
differenziazione dei colori).
Video
composito
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono
miscelati insieme. Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video
domestici (formato NTSC).
I segnali sono composti dal segnale di trasmissione Y (segnale luminanza) e dal
segnale croma (colore) che sono contenuti nel segnale del fascio di colori.
XGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
YCbCr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV moderne (formato NTSC). Il nome deriva dal segnale Y
(luminanza) e dai segnali CbCr (croma [colore]).
YPbPr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y
(luminanza) e dai segnali PbPr (differenziazione dei colori).
Elenco dei comandi ESC/VP21
Elenco comandi
Quando al proiettore viene inviato un comando alimentazione ON, l'alimentazione
del proiettore viene attivata. Quando lo stato del proiettore è pronto alla ricezione
dei comandi, il proiettore restituisce il codice '3Ah' (:).
Inoltre, dopo aver completato l'elaborazione del comando, il proiettore restituisce
anche in questo caso un codice ":".
Lo stato codice ":" può essere utilizzato per determinare se il proiettore è pronto o
occupato.
Se l'elaborazione del comando termina con un errore, viene emesso un messaggio di
errore e quindi viene inviato il codice ":".
Voce
Alimentazione ON/OFF
Comando
ON
PWR ON
OFF
PWR OFF
Computer1 (Analog-RGB)
SOURCE 11
Computer1 (Digital-RGB)
SOURCE 12
Computer1 (RGB-Video)
SOURCE 13
Computer2/Component Video (Analog-RGB) SOURCE 21
Selezione segnale
A/V Mute ON/OFF
Selezione A/V Mute
Computer2/Component Video (RGB-Video)
SOURCE 22
Computer2/Component Video (YCbCr)
SOURCE 23
Computer2/Component Video (YPbPr)
SOURCE 24
Video
SOURCE 41
S-Video
SOURCE 42
ON
MUTE ON
OFF
MUTE OFF
Nero
MSEL 00
Blu
MSEL 01
Logo utente
MSEL 02
Protocollo di comunicazione
• Velocità in baud standard
• Lunghezza dati
• Parità
• Bit di stop
• Controllo di flusso
: 9600 bps
: 8 bit
: Nessuna
:1
: Xon/Xoff
101
Elenco dei comandi ESC/VP21
Schemi cavi
Connessione seriale
• Modello connettore
: D-Sub a 9 pin (maschio)
• Connettore di ingresso al proiettore : Connettore di controllo (RS-232C)
<Al proiettore>
<Al proiettore>
(cavo seriale PC)
GND 5
<Al computer>
<Al computer>
5 GND
RD
2
3
TD
TD
3
2
RD
Segnale
Funzione
GND
Messa a terra del segnale
TD
Trasmissione dati
RD
Ricezione dati
DTR 4
6 DSR
DSR
Segnali DSR
(Data set ready)
DSR 6
4 DTR
DTR
Segnali DTR
(Data terminal ready)
Connessione USB
• Modello connettore : USB (tipo B)
<Al proiettore>
102
<Al computer>
Elenco dei monitor supportati
Segnale
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
Risoluzione
(punti)
Risoluzioni per la
Risoluzioni per la
visualizzazione
visualizzazione
ridimensionata (resizing ON)
normale
(punti)
(resizing OFF)
(punti)
EMP-810/800
EMP-600
PC98
640x400
1024x640
800x500
640x400
EGA
640x350
1024x560
800x438
640x350
640x480
1024x768
800x600
640x480
VGACGA
640x400
1024x640
800x500
640x400
VGAEGA
640x350
1024x560
800x438
640x350
720x400
1024x568
800x444
720x400
720x350
1024x498
800x388
720x350
VESA
72/75/85/
120,iMac*3
640x480
1024x768
800x600
640x480
SVGA
56/60/72/75/85/
120,iMac*3
800x600
1024x768
800x600
800x600
XGA
43i/60/70/75/85/
120,iMac*3
1024x768
1024x768
800x600
1024x768
SXGA
70/75/85/100
1152x864
1024x768
800x600
1152x864*1
SXGA
60/75/85
1280x960
1024x768
800x600
1280x960*1
SXGA
43i/60/75/85
1280x1024
960x768
750x600
1280x1024*1
SXGA+
60/75/85
1400x1050
1024x768
800x600
1400x1050*1
48i/60/65/70/75/
1600x1200
80/85
1024x768
-
1600x1200*1
VGA
60
VGA text
UXGA*2
MAC13"
640x480
1024x768
800x600
640x480
MAC16"
832x624
1024x768
800x600
832x624
MAC19"
1024x768
1024x768
800x600
1024x768
MAC21"
1152x870
1016x768
794x600
1152x870*1
640x480
1024x768
800x600
640x480
TV(525i)
60
TV(625i)
50
720x540
1024x768
800x600
720x540
SDTV(525p)
60
640x480
1024x768
800x600
640x480
HDTV(750p)
60
1280x720
1024x576
800x450
HDTV
(1125i,1125p)
60
1920x1080
1024x576
800x450
*1 Visualizzazione virtuale (finestra)
*2 Il modello EMP-600 non è compatibile con la risoluzione UXGA.
I modelli EMP-810/800 possono gestire la risoluzione di visualizzazione
UXGA solo se viene utilizzato il cavo computer opzionale. Il cavo computer
accessorio non può essere utilizzato per la risoluzione UXGA.
Vedere “Appendice: Accessori opzionali” (P.97)
*3 Il collegamento non è possibile se l’apparecchio non dispone di una porta di
uscita VGA.
103
Caratteristiche tecniche
Nome prodotto
Dimensioni
Proiettore multimediale EMP-810/800/600
Dimensioni pannello
0,9 pollici
13,7 (L) x 4,09 (A) x 10,79 (P) pollici
(348 (N) x 104 (H) x 274 (D) mm)
(non inclusi i piedini)
Matrice attiva TFT al polisilicio
Formato display
Metodo di traslazione Scrittura sequenziale a blocchi a 12 fasi
Risoluzione
EMP-810/800 : XGA 786,432 pixels (1024 (W) x 768 (H) punti) x3
EMP-600
: SVGA 480,000 pixels (800 (W) x 600 (H) punti) x3
Regolazione fuoco
Regolazione zoom
Manuale
Manuale (circa 1:1,35)
Lampada
(sorgente luminosa)
Lampada UHE, 200 W, modello numero: ELPLP15
Potenza di uscita
audio massima
5W mono
Altoparlante
Alimentazione
Temperatura
operativa
Temperatura di
conservazione
Peso
Connettori
1
100 – 120 VAC, 3,1A
200 – 240 VAC, 1,5A
50/60 Hz
41°F – 95°F (+5°C – +35°C) (senza condensazione)
14°F – 140°F (-10°C – +60°C) (senza condensazione)
Circa 9,3 libbra (4,2 kg)
Computer 1 :
1
DVI-I
Computer 2/Video
Component :
1
Mini D-Sub a 15 pin (femmina)
Audio 1 :
1
Mini jack stereo
Audio Out :
1
Mini jack stereo
Video :
1
RCA pin jack
S-Video :
1
Mini DIN a 4 pin
Audio 2 :
1
RCA pin jack x 2
(destra, sinistra)
Mouse :
1
DIN jack a 9 pin
USB :
2
Connettori USB (serie A/B)
Connettore di controllo
(RS-232C) :
1
D-Sub a 9 pin (maschio)
Monitor Out :
1
Mini D-Sub a 15 pin (femmina)
Connettore remoto :
1
Mini jack stereo
* Il connettore USB potrebbe non funzionare correttamente con alcuni apparecchi
compatibili USB.
104
Safety
USA
UL1950 2nd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950 2nd Edition (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
EN60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4, +Amd.11
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B
EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,
IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11,
IEC/EN61000-3-2, IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
105
Aspetto
10,79
(274)
4,09
(104)
4,49
(114)
13,7
(348)
Unità: pollice (mm)
106
Indice
Pulsanti
Pulsante
Termini generali
(Enter). . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cavo 13w3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulsanti [↑], [↓] . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 25
Connettore 13w3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulsanti [1]/[2]/[3] (effetto) . . . . . . . 12, 56
Connettore 5BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulsante [Auto]. . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 46
Pulsante [A/V Mute] . . . . . . . . . . 9, 12, 53
A
Pulsante [Comp1]. . . . . . . . . . . . . . . 12, 38
Accessori Opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pulsante [Comp2/YCbCr] . . . . . . . . 12, 38
Acuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pulsante [Computer/YCbCr] . . . . . . . 9, 38
Allineamento . . . . . . . . . . . . . . . 47, 61, 99
Pulsante [Esc]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12
Altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23, 34
Pulsante [E-Zoom] . . . . . . . . . . . 12, 55, 58
Altoparlanti esterni . . . . . . . . . . . . . 34, 49
Pulsante [Freeze] . . . . . . . . . . . . . . . 12, 53
Analog-RGB . . . . . . . . . . . . 38, 60, 61, 69
Pulsante [Help]. . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 74
Anello di messa . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 46
Pulsante [Keystone] . . . . . . . . . . . . . . 9, 44
Anello di zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 41
Pulsante [Left] . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 27
Angolo di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pulsante [Menu] . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 71
Autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pulsante [P in P] . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 58
Pulsante [Power] . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 37
B
Pulsante [Preset]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 65
Pulsante [Resize] . . . . . . . . . . 9, 12, 41, 54
Bassi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pulsante [Right]/[Esc] . . . . . . . . . . . 12, 27
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 8, 98
Pulsante [Shift]. . . . . . . . . . . . 9, 48, 49, 54
Pulsante [S-Video] . . . . . . . . . . . . . . 12, 38
C
Pulsante [Source] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . 104
Pulsante [Sync]. . . . . . . . . . . . 9, 49, 71, 74
Cavo A/V . . . . . . . . . . 1, 24, 29, 30, 31, 32
Pulsante [Tracking] . . . . . . . . . . . 9, 48, 72
Cavo alimentazione . . . . . . . . . . . . . . 1, 36
Pulsante [Video] . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 38
Cavo analogico DVI. . . . . . . . . . . . . 20, 32
Pulsante [Volume] . . . . . . . . . . . . 9, 12, 50
Cavo digitale I/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cavo mouse PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
Cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24, 25, 26
Clausole della garanzia internazionale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume separato
Collegamento a una source video . . . . . 29
Collegamento ad un computer . . . . . . . . 19
Collimatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
107
Indice
Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Commutatore R/C . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
Computer supportati . . . . . . . . . . . . . . . 19
E
Effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Elenco delle opzioni . . . . . . . . . . . . 52, 60
Connettore Audio 1 . . . . . . . . . 10, 24, 104
Connettore Audio 2 . . . . . . . . . 10, 24, 104
F
Connettore Audio Out . . . . . . . 10, 34, 104
Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connettore Computer 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 20, 21, 38, 104
Frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connettore Computer 2/
Video Component . . . . . . . . 10, 38, 104
Fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Connettore del mouse . . . . . . . . . . . . . . 25
Frequenza di aggiornamento . . . . . . . . . 69
G
Connettore di controllo (RS-232C)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 104
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . Volume separato
Connettore mini D-Sub a 15 pin . . . . . . 20
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Connettore Monitor Out . . . . . 10, 28, 104
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Connettore Mouse . . . . . . . . . . 10, 25, 104
Connettore remoto . . . . . . . . . . 10, 99, 104
H
Connettore S-Video . . . . . . 10, 30, 38, 104
HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 98
Connettore USB. . . . . . . . . 10, 24, 26, 104
Connettore Video . . . . . . . . 10, 29, 38, 104
I
Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 104
Impostazione RGB . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 98
In caso di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Coperchio del vano batterie . . . . . . . . . . 13
Ingr. Comp 2/YCbCr . . . . . . . . . . . . . . . 67
Copriobiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ingresso audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Correzione della distorsione trapezoidale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ingresso Computer 1 . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ingresso di alimentazione . . . . . . . . 10, 36
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . 13
D
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 98
Istruzioni sulla sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume separato
Digital-RGB. . . . . . . . . . . . . 38, 60, 61, 69
Dimensioni dell'immagine . . . . . . . . . . . 41
Dimensioni dello schermo . . . . . . . . . . . 18
Distanza di funzionamento . . . . . . . . . . 14
Distanza di proiezione . . . . . . . . . . . . . . 18
Distanza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 98
108
L
Levetta di apertura dello
sportello della lampada . . . . . . . . . 8, 91
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Luminosità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
M
P
Maniglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Memorizzazione di un logo utente . . . . . 95
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Periodo di sostituzione della lampada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Picture in Picture . . . . . . . . . . . . . . . 58, 66
Menu Avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Piedino anteriore regolabile . . . . . 8, 11, 42
Menu Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Piedino regolabile posteriore . . . . . . 10, 11
Menu Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Polarità SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Porta seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu Logo utente . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 61, 62
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu Reset totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 37
Menu secondario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Proiezione posteriore di immagini. . . . . 68
Menu Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Proporzione delle immagini. . . . . . . 54, 99
Mod. colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 63
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modo SYNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pulizia del filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . 89
Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia dell'obiettivo. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Monitor supportati . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pulsante di regolazione del piedino . . . . . 8
Mouse PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puntatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 65
Mouse senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
Puntatore del mouse. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mouse USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Punti di ancoraggio del
supporto di fissaggio . . . . . . . . . . . . . 11
N
Nitidezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 63
No-Segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nomi e funzioni dei componenti . . . . . . . 8
O
Occhio di bue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 65
Opzione A/V Mute . . . . . . . . . . . 52, 67, 98
Opzione E-Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opzione Freeze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opzione P in P . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 66
Opzioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
R
Raffreddamento . . . . . . . . . . . . . 39, 78, 99
Regolaz. colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolazione automatica . . . . . . . . . . . . . 46
Regolazione del piedino. . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione delle immagini . . . . . . . . . 46
Reimpostazione del tempo
di servizio della lampada . . . . 69, 70, 93
Ricevitore infrarossi. . . . . . . . . . . 8, 10, 14
Riduzione rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 69
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 74
109
Indice
S
U
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 62, 70, 99
Uso dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Schema di verifica per la risoluzione dei
problemi . . . . . . . . . . . . Volume separato
V
Schermo esteso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Velocità cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Schermo iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ventola di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 70
Segnale ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Video Component . . . . . . . . . . . . . 31, 100
Segnale video. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Video Composito. . . . . . . . . . . . . . 29, 100
Sincronizzazione . . . . . . . . . . . . 49, 61, 99
Video RGB . . . . . . . . . . . . . 32, 38, 62, 69
Soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 68
Visualizzazione Finestra . . . . . . . . . . . . 41
Sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualizzazione Ridimensionata . . 41, 103
Sorgente video . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 64
Sostituzione del filtro dell'aria . . . . . . . . 94
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . 91
W
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 97
Spia della temperatura . . . . . . . . . . . . 8, 76
Spia di funzionamento . . . . . . . . . . . . 8, 76
Y
Spia lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 76
YCbCr . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 62, 69, 100
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 76
YPbPr . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 62, 69, 100
Sportello della lampada . . . . . . . . . . . 8, 91
sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 63
Surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
T
Telecomando . . . . . . . . . . . . 12, 13, 14, 25
Temperatura cromatica . . . . . . . . . 68, 100
Temperatura di conservazione . . . . . . . 104
Temperatura operativa . . . . . . . . . . . . . 104
Tempo di funzionamento
della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70
Timbro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 65
Tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trapezoidale orizzontale . . . . . . . . . 44, 66
Trapezoidale verticale . . . . . . . . . . . 44, 66
Trasmettitore a infrarossi . . . . . . . . . 12, 14
110
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio or television reception. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this
device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of
the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with
this device. If this equipment has more than one interface connector,
do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or
modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity for Products Marked the FCC Logo
(United States only)
For questions regarding your product, contact:
EPSON AMERICA, INC.
MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Telephone: 562-290-5254
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of SEIKO EPSON CORPORATION. No patent liability is assumed
with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability
assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither SEIKO EPSON CORPORATION nor its affiliates shall be liable to the
purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses
incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of
this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or
(excluding the U.S.) failure to strictly comply with SEIKO EPSON
CORPORATION’s operating and maintenance instructions.
SEIKO EPSON CORPORATION shall not be liable against any damages or
problems arising from the use of any options or any consumable products other
than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products
by SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON is a registered trademark and PowerLite is a trademark of SEIKO EPSON
CORPORATION.
General Notice: The following trademarks and registered trademarks are the
property of their respective owners and are used in this publication for
identification purposes only.
•
•
•
•
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, PowerBook/Apple Computer Inc.
IBM/International Business Machine Corp.
Windows/Microsoft Corp.
Other product names used herein are also for identification purposes only and may
be trademarks of their respective owners. EPSON disclaims any and all rights in
those marks.
Copyright
2001 by SEIKO EPSON CORPORATION
EMP-810/800/600
I
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
402122001
(90017813)
01.12-1.2B(C05)
EMP -810
EMP -800
EMP -600