Cadet | NLW452T | Operating instructions | Cadet NLW452T Operating instructions

NLW Heater
Owner’s Guide
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/NLW
Benefits You Can Depend On
NLW Models
• Quiet, comfortable warmth delivered with a large
fan that gently circulates air
Line
Voltage
• Safe for you and your family
Peace of mind with automatic high temperature
shutoff feature
208
• Improve air circulation and add comfort to your
home in off-season with a fan only switch
240 (2)
• Common sense components designed with you in
mind
Model w/
Thermostat and
Fan Switch (1)
Watts
NLW208T
2000
9.6
NLW308T
3000
14.4
NLW408T
4000
19.2
NLW202T
2000/1500
8.3/7.2
NLW302T
3000/2250
12.5/10.8
NLW402T
4000/3000
16.7/14.4
NLW452T
4500/3375
18.8/16.2
Amps
(1) Standard built-in thermostat is double pole and provides “OFF” position.
(2) 240 volt models can be used at 208 volts. Wattage equals 75% of 240v rated
1. NO sharp edges
2. Corrosion resistant
3. Easy to install
wattage.
New installation requires wall can (sold separately): Model Numbers NLWC
Recess Mount or NLWCS Surface Mount.
• Your Cadet heater has been thoroughly tested
and is guaranteed with a 2 year extended
warranty
NLW with Thermostat
Wall Thermostat Not Required
Built-in Thermostat
Wall Can Top
141/8”
35.88cm
4”
10.16cm
15”
38.1cm
Side
Grill Front
Wall Can Side
Reset Button
Rating Label
21”
53.34cm
13/16”
2.06
191/8”
48.58cm
16¾”
42.54cm
TOOLS REQUIRED:
• Phillips Screwdriver
• Straight Screwdriver
• Wire Strippers
• Utility Knife
• (4) 1 1/2“ Wood Screws
• Insulated Wire Connectors
• (1) Strain Relief Connector
SAVE THESE INSTRUCTIONS
cadetheat.com
Tel: 360-693-2505
PO Box 1675 Vancouver, WA
98668-1675
Page 1
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before installing or using
7. WARNING
this heater.
Risk of Electrical Shock. Do not insert or allow
foreign objects to enter any ventilation or exhaust
2. WARNING
opening as this may cause an electric shock or
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep fire, or damage the heater.
electrical cords, drapery, furnishings, and other
8. WARNING
combustibles at least 3 feet from the front of the Risk of Fire. To prevent a possible fire, do not
heater and 6 inches above and on both sides.
block air intakes or exhaust in any manner.
3. WARNING
9. WARNING
Burn Hazard. To avoid burns, do not let bare skin
Fire or explosion may occur. A heater has hot and
touch hot surfaces. Extreme caution is necessary arcing or sparking parts inside. Do not use it in
when any heater is used by or near children or
areas where gasoline, paint, or flammable vapors
invalids and whenever the heater is left operating
or liquids are used or stored.
and unattended.
10. Use this heater only as described in this
4. WARNING
manual. Any other use not recommended by the
Risk of Electrical Shock. Do not operate any
manufacturer may cause fire, electrical shock, or
heater after it malfunctions. Disconnect power
injury to persons.
at service panel and have heater inspected by a
11. The heater must be properly installed before
qualified electrician before reusing.
it is used.
5. WARNING
12. WARNING
Do not use outdoors.
Risk of Electrical Shock and Fire. Do not operate
6. To disconnect heater, turn controls to off, and
without grill.
turn off power to heater circuit at main disconnect
13. Save these instructions.
panel.
Wiring Diagram
L1
THERMOSTAT
L2
FAN
SWITCH
6
4
3
1
THERMAL
LIMIT
MOTOR
HEATING
ELEMENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 2
cadetheat.com
Tel: 360-693-2505
PO Box 1675 Vancouver, WA
98668-1675
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. WARNING
Verify that the electrical supply wires are the same
voltage as the heater.
2. If replacing an existing heater, check the label
of the old heater.
3. All electrical work and materials must comply
with the National Electric Code (NEC), the Occupational Safety and Health Act (OSHA), and all
state and local codes.
4. If you need to install a new circuit or need additional wiring information, consult a qualified electrician.
5. Use copper conductors only.
6. WARNING
Risk of Electrical Shock. DO NOT install the heater directly above bathtub or sink. DO NOT install
in shower stall area (Manufacturer recommends a
minimum 2 foot clearance).
7. Heater must be installed in a wall can:
Model NLW Wall Can NLWC or NLWCS
__________________________
8. WARNING
Risk of Fire. DO NOT install the heater in a floor,
in the ceiling, below a towel bar, behind a door,
or anywhere the air discharge may be blocked in
any manner.
9. WARNING
Fire or Explosion May Occur. A heater has hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use it
in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.
10. WARNING
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead
to grounding screw provided. Keep all foreign objects out of heater.
11. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
Part One
__________________________
PLACEMENT: For best results install the NLW heater on an inside wall. Headers and bracing are not necessary.
NOTE: The wall can must be installed in the TOP UP (vertical) position only. Heater is not approved for ceiling mount.
THERMOSTAT: A built-in double pole thermostat is included.
How do I install for new construction?
STEP 1 Mount The Wall Can
How do I install in an existing wall?
STEP 1 Cut A Hole In The Wall
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent surfaces and 6 inches from the floor (See Figure 3). However, Cadet
RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and floor for
longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at least
3 feet apart.
Secure the wall can to the studs with screws through the larger
(3/16 inch) holes. (See Figures 1 and 2).
Cut a hole 14 1/4 inches wide by 19 1/4 inches high next to a wall
stud. REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent
surfaces and 6 inches from the floor (See Figure 3). However, Cadet RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and floor
for longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at
least 3 feet apart.
Figure 3
Figure 1
STEP 2 Route Supply Wires
Figure 2
Face of wall can must extend
1/2 inch or 5/8 inch from face
of stud to allow for thickness of
sheetrock. Mount wall can flush
with finished surface.
Route supply wire
from circuit breaker to
top of wall can. Remove knockout and
attach the supply wire
with a strain relief
connector, leaving 6
inches of wire lead
for later use. Connect
supply ground wire to
grounding screw in
wall can (See Figure
4).
SUPPLY
WIRE
SUPPLY
GROUNDING
WIRE
KNOCK-OUT
(TWIST TO
REMOVE)
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
Figure 4
TOP
VIEW
Agujero ciego
(gire para
quitarlo)
GROUNDING
SCREW Conector de
atenuacion de
tension
CABLE DE PUESTA
A TIERRA DEL
SUMINISTRO
VISTA
PRIMERA
Page 3
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)
__________________________
Part One
How do I install for new construction?
__________________________
How do I install in an existing wall?
STEP 2 Route Supply Wires
STEP 3 Mount Wall Can
Route supply wire from circuit breaker to top of wall can. Remove
knockout and attach the supply wire with a strain relief connector,
leaving 6 inches of wire lead for later use. Connect supply ground
wire to grounding screw in wall can (See Figure 3).
Proceed to PART TWO.
Insert wall can into opening. Keeping front of wall can flush with
wall, secure to wall stud with screws through the four larger (3/16
inch) holes. Connect supply ground wire to grounding screw in
wall can (See Figure 3).
Proceed to PART TWO.
__________________________
Part Two
__________________________
After you have followed all instructions in PART ONE, for either new construction or an existing wall, you are
ready to install the heater assembly.
How do I insert the heater assembly into the wall can?
STEP 1 Install Heater Assembly
Place heater assembly inside wall can and secure
with two screws (provided).
STEP 2 Wire Connections
Supply
Ground
Wire
Connect the 2 heater wires to the 2 supply wires using electrical insulated wire connectors (see Figure
5). Push wires into wiring junction box.
STEP 3 Install Grill
Secure grill with the screws provided. Slide thermostat knob onto shaft. Turn power on at the electrical
panel board.
Important: Before turning on power, be sure the
thermostat knob is turned counter clockwise to the
lowest setting, and the switch is in the “FAN” or
“AUTO” position.
Figure 5
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING Risk of Electrical Shock and Fire.
The heater must be properly installed before it is
used.
1. Do not operate without grill.
2. Keep electrical cords, drapery, furnishings and
other combustibles at least 3 feet away from the
front of the heater and 6 inches away from the
sides.
3. Do not tamper with the over temperature limit
control.
4. If the heater over temperature limit trips more
than once per day, the heater must be replaced.
5. Clean heater at least every six months.
6. After allowing the heater to cool, turn power off
at circuit breaker panel before removing grill.
7. Use a hair dryer or vacuum on blow cycle to
blow debris through the top element (do not touch
element).
8. Install the grill before turning on power.
WARNING: Any other service not detailed in
this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
How to Operate Your Heater
Fan cycling with heat
The room temperature is controlled by a line voltage thermostat built-in to the heater.
1. Turn fan switch to the “AUTO” position and turn the thermostat knob fully clockwise.
2. When the room reaches your comfort level, turn the thermostat knob counterclockwise until the heater turns off. The
heat and the fan will automatically cycle around this preset
temperature.
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclockwise. To increase the room temperature, turn the knob
clockwise.
Fan running continuously with intermittent heat
Determined by the thermostat setting
1. Turn the fan switch to the “FAN” position and turn
the thermostat knob fully clockwise.
2. When the room reaches your comfort level, turn
the thermostat knob counterclockwise until the heater
turns off. The heater will automatically cycle around
this preset temperature, however the fan will run constantly.
3. To reduce the room temperature, turn the knob
counterclockwise. To increase the room temperature,
turn the knob clockwise.
Fan running
continuously
with no heat
1. Turn the fan
switch to the
“FAN” position.
2. Turn the
thermostat
knob just
above the
“OFF” position.
About the Manual Reset Temperature Limit Control
The heater is protected by a temperature-limiting control. The manual reset temperature limit control is designed to open the heater
circuit when excessive operating temperatures are detected. The problem must be assessed and the limit must be reset to resume
operation.
Resetting the Manual Reset Limit Control
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control
If the manual reset limit control has opened the heater circuit due to excessive operating temperatures, the heater will not work until the manual limit reset button is pressed. Turn the electrical power
off at the electrical panel board (circuit breaker or fuse box). After allowing the unit to cool for at least
10 minutes, and resolving the problem causing the limit to trip (typically the heater is blocked or needs
cleaning-see Maintenance Instructions); use a narrow, pointed object to access the manual reset
button through the right center section of the heater grill. Press FIRMLY, and be sure to listen and feel
for a click, indicating it has been reset.
Manual
Reset
Limit
Button
Warranty
For more effective and safer operation and to prolong the life of
the heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance
instructions. Failure to properly maintain the heater will void any
warranty and may cause the heater to function improperly. Warranties are non transferable and apply to original consumer only.
Warranty terms are set out below.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace
any NLW heater found to be defective within two years after the
date of purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or
incorrect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance,
misuse, abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of
Cadet.
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM BREACH OF THESE WRITTEN
WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART
OF YOUR CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS
ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT. THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES
NOT MODIFY OR EXTEND THE UNDERLYING WARRANTIES.
REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR
PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES.
8. These warranties give you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Cadet neither assumes, nor authorizes anyone to assume for it, any other
obligation or liability in connection with its products other than as
set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact
Cadet Manufacturing Co. at 360-693-2505, during the warranty
period, for instructions on how to have the repair or replacement
processed. Warranty claims made after the warranty period has
expired will be denied. Products returned without authorization
will be refused.
Parts and Service
Visit http://cadetheat.com/support/parts-service for information on
where to obtain parts and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
Page 5
MAINTAINING YOUR HEATER
Maintenance As Needed, or every six months minimum.
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the electrical panel
board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel board door to prevent someone
from accidentally turning the power on while you are working on the heater. Failure to do
so could result in serious electrical shock, burns, or possible death.
WARNING: Any other service not detailed in this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
1. It is important that you verify power has been turned off and no
power is going to the heater before proceeding. Circuit breakers
are often not marked correctly and turning the wrong breaker off
could mean electricity is flowing to the heater, even if the heater
does not appear to be working. If you are uncomfortable working
with electrical appliances, unable to follow these guidelines, or do
not have the necessary equipment, consult a qualified electrician.
2. Once you verify the power has been turned off correctly, proceed to the next step.
3. Remove screws, thermostat knob, and take off grill.
4. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.
5. While holding blower wheel (to avoid damage or bending), use
a hair dryer or vacuum on blow cycle to blow debris through the
element (do not touch element).
6. Vacuum blower area without touching the element.
7. Do not lubricate motor.
8. Replace grill and secure with screws. Replace thermostat knob.
9. Turn thermostat to desired setting.
10. Turn power back on at the electrical panel board.
Troubleshooting Chart
*CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED
ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL
Symptom
Breaker trips
immediately upon
energizing heater.
Problem
1. Incorrect supply voltage.*
2. Overloaded circuit.*
3. A short circuit exists in the
supply or heater wiring.*
4. Defective circuit breaker.*
Solution
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than 80% of
the amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Use a lower wattage
heater, or reduce the number of heaters on the circuit.
3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking. Inspect all
supply and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit breaker until all
electrical shorts have been repaired.
4. Replace the circuit breaker.
Heater fan
operates,
but does not
discharge warm
air.
1. Insufficient element temperature.
2. Incorrect supply voltage.*
3. Element has failed.*
4. Thermostat knob is not turned
clockwise far enough to activate
heater.
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.
Heater will not
shut off.
1. Heat loss from room is greater than heater capacity.*
2. Defective thermostat.
1. Close doors and windows. Provide additional insulation or install a higher-wattage heater or multiple heaters if necessary (if your circuit is rated for more capacity).
2. Adjust thermostat to its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes for
the thermostat to respond), and room temperature is greater than 50 degrees; replace
thermostat.
Heater discharges 1. Dust, lint or other matter has
smoke or emits a accumulated inside heater.
2. Poor or loose electrical conburnt odor.
nections.
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.
3. Replace element.
4. Turn up thermostat.
1. Clean heater (see “Maintenance” section above for instructions).
2. Turn off power at circuit breaker. Inspect all supply and heater wire connections to
make sure nothing is loose or poorly connected. Secure or reconnect all loose connections. Do not reset circuit breaker until all connections have been checked and repaired.
Element heats for
a moment without
the fan turning,
then immediately
stops heating.
1. Defective motor or internal
connection.*
2. Fan or motor jammed.
1. Heater or fan motor requires replacement.
Heater does not
run.
1. Thermostat set too low.
1. Adjust thermostat to a higher temperature until heater operates (see Problem #5 if the
problem persists).
2. Press the manual reset button (see “Operating” section for instructions).
2. Heater has tripped the
manual reset temperature limit
control.
3. Power not on at the circuit
breaker.
4. Broken or poorly connected
wire(s) to heater.
5. Defective thermostat.
Heater continually
trips the manual
reset temperature
limit control.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Airflow is blocked.
3. Fan or motor is jammed.
4. None of the above.
Page 6
2. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operating” section for
instructions).
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper connection to
heater wires.
5. The entire heater, or any of its components may be checked for continuity to determine
the cause of any problem. Repair or replace the heater or thermostat.
1. Clean heater (see “Maintenance” section for instructions.)
2. Remove obstruction. Maintain a minimum distance of 6 inches from adjacent surfaces,
and 3 feet for furniture or other objects placed directly in front of the heater.
3. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operating” section for
instructions).
4. Replace heater assembly.
©2014 Cadet
Printed in USA
Rev 12/14
#720117
El Calentador NLW
Guía Para el Propietario
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/NLW
Beneficios En Las Que Puede Confiar
• Calor silencioso y cómodo mediante un gran
ventilador que hacer circular el aire suavemente
Modelos NLW
Voltaje
Línea
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
Modelo con
Termostato y
interruptor del
ventilador (1)
Vatios
NLW208T
2000
9.6
NLW308T
3000
14.4
208
• Mejore la circulación del aire y agregue
comodidad a su hogar fuera de la temporada
fría con un interruptor que funciona sólo como
ventilador
240 (2)
• Componentes con sentido común diseñados
pensando en usted
1. SIN bordes filosos
2. Resistentes a la corrosión
3. Fácil de instalar
Amps
NLW408T
4000
19.2
NLW202T
2000/1500
8.3/7.2
NLW302T
3000/2250
12.5/10.8
NLW402T
4000/3000
16.7/14.4
NLW452T
4500/3375
18.8/16.2
(1) El termostato estándar incorporado tiene doble polo y cuenta con posición de
apagado ‘OFF’.
(2) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Nueva instalación requiere cámara de pared (se vende por separado): Números de modelos NLWC Montura embutida o NLWCS Montura de superficie.
• Su calentador Cadet ha sido completamente probado y cuenta con una garantía extendida
de 2 años
NLW con Termostato
No requieren termostato mural
Termostato Incorporado
Cámara de Pared Superior
141/8”
35.88cm
4”
10.16cm
15”
38.1cm
Costado
Rejilla Frente
Cámara de Pared Costado
21”
53.34cm
13/16”
2.06
Botón de
límite de
Reglaje
Manual
Etiqueta
Calificación
191/8”
48.58cm
16¾”
42.54cm
HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Cuchillo multiuso
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com
Tel: 360-693-2505
PO Box 1675 Vancouver, WA
98668-1675
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7.
ADVERTENCIA
usar este calentador.
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
2.
ADVERTENCIA
de la ventilación o escape, ya que ello puede
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador.
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
8.
ADVERTENCIA
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
costados del calentador.
escape de manera alguna.
3.
ADVERTENCIA
9.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
Podrían producirse explosiones o incendios.
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
Todo calentador contiene piezas que se calientan
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
sea usado por o cerca de niños o de personas
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables.
vigilancia.
10. Use este calentador sólo como se describe en
4.
ADVERTENCIA
este manual. Todo otro uso no recomendado por
Riesgo de electrocución. No opere ningún
el fabricante puede causar incendios, descargas
calentador después de una avería. Desconecte
eléctricas o lesiones personales.
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
11. El calentador debe instalarse correctamente
técnico electricista calificado que lo revise antes
antes de usarlo.
de volver a usarlo.
12. ADVERTENCIA
5.
ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
No lo use a la intemperie.
sin la rejilla.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
13. Conserve estas instrucciones.
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
Diagramas de cableado
L1
TERMOSTATO
L2
CONTACTO DEL
VENTILADOR
6
4
3
1
LIMITE
TERMICO
MOTOR
ELEMENTO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com
Página 8
Tel: 360-693-2505
PO Box 1675 Vancouver, WA
98668-1675
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. ADVERTENCIA
Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calificado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo NLW Cámara de Pared NLWC o NLWCS _________________________
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
Parte Uno
_________________________
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador NLW en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes.
NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición vertical). No se ha aprobado el uso del
calentador para montaje en cielo raso.
TERMOSTATO: Se incluye un termostato incorporado de doble polo.
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1 Corte un orificio en la pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
superficies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la
figura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los
puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los orificios
más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las figuras 1 y 2).
Figura 1
Corte un orificio de 14 1/4 pulgadas de ancho por 19 1/4 pulgadas
de alto al lado del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 6
pulgadas desde el piso (consulte la figura 3). Sin embargo, Cadet
RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y
el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se
instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Figura 3
PARED ADYACENTE
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
PASO 1 Montaje de la cámara de pared
PIS
O
SUPPLY
GROUNDING
PASO 2 Instalación de los cables de suministro
WIRE
KNOCK-OUT
(TWIST TO
REMOVE)
Figura 2
La superficie de la cámara de
pared debe sobresalir entre 1/2
pulgada y 5/8 de pulgada de
la superficie del puntal a fin de
dejar espacio para la lámina
de yeso.
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
Dirija el cable de suministro desdeSUPPLY
el
WIREcortacircuito
a la parte superior de la
cámara de pared. Quite un
Agujero ciego
destapadero y fije el cable
(gire para
quitarlo)
de suministro mediante un
conector de alivio de tensión
dejando 6 pulgadas de cable Conector de
atenuacion de
de conexión para utilizarlo
tension
más adelante (consulte
la figura 4). Empalme el
alambre de conexión a tierra
del suministro al tornillo de
puesta a tierra que viene en
la cámara de pared.
Figura 4
Cable de
TOP
suministro
VIEW
GROUNDING
SCREW
CABLE DE PUESTA
A TIERRA DEL
SUMINISTRO
VISTA
PRIMERA
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
(continuación)
_________________________
_________________________
Parte Uno
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
PASO 2 Instalación de los cables de suministro
¿Cómo se instala el calentador en una pared
existente?
PASO 3 Montaje de la cámara de pared
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito a la parte
superior de la cámara de pared. Quite un destapadero y coloque
el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión
dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más
adelante (consulte la figura 3). Empalme el alambre de conexión
a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la
cámara de pared.
Continúe con la PARTE DOS.
Coloque la cámara de pared en la apertura. Manteniendo la
cámara al ras con la pared, fije la cámara al puntal con 2 tornillos
a través de los cuatro orificios grandes (de 3/16 de pulgada).
Continúe con la PARTE DOS.
_________________________
Parte Dos
_________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones de la PARTE UNO, ya sea para una nueva construcción o para una pared existente,
ya está preparado para instalar la unidad del calentador.
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
PASO 1 Instale la unidad del calentador
Coloque la unidad del calentador dentro de la cámara
de pared y fíjela con dos tornillos (suministrados).
PASO 2 Conexiones de cables
Conecte los 2 cables del calentador a los 2 cables de
suministro mediante conectores aislados para cables
eléctricos (vea Figura 5). Introduzca los alambres en la
caja de empalmes del cableado.
Cable de
Puesta a
Tierra del
Suministro
PASO 3 Instale la rejilla
Fije la rejilla con los tornillos suministrados y conecte la
perilla del termostato.
Importante: Antes de conectar la energía, compruebe
que la perilla del termostato se haya girado en sentido
antihorario hasta el ajuste más bajo, y el interruptor
esté en la posición “FAN” (ventilador) o “AUTO” (automática).
Figura 5
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretemperatura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Cómo Hacer Funcionar el Calentador
Ventilador funcionando continuamente con calor
Ciclos del ventilador con calor
intermitente
La temperatura ambiente es controlada por un termoDeterminado por el ajuste del termostato
stato de voltaje de línea incorporado en el calentador.
1. Ponga el interruptor del ventilador en la posición de
1. Ponga el interruptor en la posición de “automático”
y luego gire la perilla del termostato completamente en “ventilador” y luego gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las manecillas del reloj.
el sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo,
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel
gire la perilla del termostato en sentido contrario a las
cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El
calentador comenzará a encenderse y apagarse ause apague. El calor y el ventilador se encenderán y
tomáticamente según esta temperatura prefijada, pero el
apagarán automáticamente según esta temperatura
ventilador funcionará constantemente.
preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para auperilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
mentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el
Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la
sentido de las manecillas del reloj.
perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Ventilador
funcionando
continuamente sin
calor
1. Gire el
interruptor del
ventilador a
la posición de
“ventilador”.
2. Gire la perilla del termostato justo sobre
la posición de
“APAGADO”.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del
calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse
para que el calentador vuelva a funcionar.
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control de límite de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje
manual. Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Después
de permitir que la unidad se enfríe durante por lo menos 10 minutos, y resolver el problema que causa que
se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza-consulte
Mantenimiento del Calentador); utilice un objeto estrecho y puntiagudo para acceder al botón de reglaje a
través de la sección central derecho de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese
de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Botón
de
límite
de
Reglaje
Manual
Garantía
Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador NLW que se determine esté averiado en un plazo de dos
años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En http://cadetheat.com/support/parts-service encontrará información
sobre dónde obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Página 11
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calificado.
2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la perilla del termostato, los tornillos y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato.
5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe
o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin
tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar la perilla del termostato.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
Tabla de resolución de problemas
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
Síntoma
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
Problema
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
Solución
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para
comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funciona
pero no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuficiente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
4. La perilla del termostato no se
giró lo suficiente en el sentido de
las manecillas del reloj para activar
el calentador.
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación
es superior a la capacidad del
calentador.*
2. Termostato defectuoso.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del
calentador.
2. Conexiones eléctricas deficientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
El elemento calienta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defectuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado
muy bajo.
2. El calentador ha disyuntado el
control limitador de temperatura de
reglaje manual.
3. La energía no está conectada en
el cortacircuito.
4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”).
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del
calentador.
2. El flujo de aire está bloqueado.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
El calentador
disyunta continuamente el control
limitador de temperatura de reglaje
manual.
Página 12
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
4. Suba el termostato.
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un
par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del
ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber
revisado y reparado todas las conexiones.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato.
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2014 Cadet
Impreso en EE UU
Rev 12/14
#720117
Download PDF