Series 18000 y CTP-NB Series 18000 y CTP-NB

Series 18000 y CTP-NB
Manual de instalación y servicio
¡Lea este manual por completo antes de tratar de instalar u operar estos equipos! Notifique al transportista en caso de daños!
Inspeccione todos los componentes de inmediato. Vea la página 3.
CTP-NB
Carril de condimentos de
encimera
UCIÓN
AUTION
PCRECA
18000-BUC
18000-PTB
Mesas para pizza con carril
elevado
Mesas de trabajo
ANTE
T
R
O
P
N IM
Ó
I
C
A
M
SAR
INFOR
U
S
E
T
NES!
O
I
LEE AN
C
C
U
NSTR
I
S
A
T
S
EE
¡GUARD
Con vigencia de mayo de 2003
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
ÍNDICE
INFORMACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
ESPECIFICACIONES ............................................................................. 2
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN DEL EQUIPO ........................................... 3
INSTALACIÓN ..................................................................................... 3
OPERACIÓN
Serie 18000 PTB................................................................................ 4
Serie 18000 BUC ............................................................................... 4
Serie CTP-NB ..................................................................................... 4
CARGAS DE REFRIGERANTE Y AJUSTES DE CONTROL
DE PRESIÓN ...................................................................................... 5
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Serie 18000 PTB................................................................................ 6
Serie 18000 BUC ............................................................................... 6
Serie CTP-NB .................................................................................... 6
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Serie 18000 PTB................................................................................ 7
Serie 18000 BUC ............................................................................... 7
Serie CTP-NB .................................................................................... 8
LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO ...................................................... 8
GARANTÍAS ESTÁNDAR ................................................................10-11
ALMACENES DE PIEZAS AUTORIZADAS...................... cubierta trasera
El número de serie de las unidades de las Series 18000 PTB y
18000 BUC está ubicado en la etiqueta de las especificaciones
eléctricas, adherida en el interior de la sección del compresor al
lado del control de presión.
El número de serie en las unidades de la Serie CTP-NB está ubicado
en la parte delantera de la unidad.
Always have the serial number of your unit available when calling
for Tenga siempre a disposición el número de serie de su unidad al
llamar para pedir piezas o servicio. Se muestra una lista completa de
almacenes de piezas Delfield autorizados en la cubierta posterior de
este manual.
NOTA
La garantía puede considerarse como anulada si
se usan en los equipos Delfield otras piezas de
repuesto que no sean piezas originales autorizadas.
©2003 The Delfield Company. Todos los derechos reservados. Se prohíbe
la reproducción sin permiso por escrito.
“Delfield” es una marca comercial registrada de The Delfield Company.
ESPECIFICACIONES
N° DE
MODELO
PUERTAS
ESTANTES
ÁREA DE
ESTANTERÍAS
CAPACIDAD
CARGA EN
BTU
BASE/CARRIL
SISTEMA BTU
CAP. BASE/
CARRIL
HP
AMP
ENCHUFE
NEMA
PESO
ENVÍO
LB/KG
Mesas para pizza con carril elevado de la serie 18000 PTB
18648 PTB
(1) 27”
1
3.36 pie2
8.39 pie3
470/441
1903/971
1/4
10.0
5-15P
520/236
18660 PTB
19” y 27”
2
5.63 pie2
14.31 pie3
694/617
2314/1121
1/3
12.0
5-15P
575/260
18672 PTB
(2) 27”
2
7.72 pie2
16.77 pie3
776/794
3097/1544
1/2
14.0
5-20P
635/288
18691 PTB
(2) 27” y
(1) 19”
3
9.99 pie2
22.82 pie3
1062/1058
3807/1839
1/2
14.0
5-20P
770/350
18699 PTB
(3) 27”
3
11.58 pie2
25.87 pie3
1144/1147
5286/2191
3/4
16.0
5-20P
805/365
186114 PTB
(4) 24”
4
13.22 pie2
30.9 pie3
1297/1323
5286/2411
3/4
16.0
5-20P
927/420
N° DE
MODELO
PUERTAS
ESTANTES
ÁREA DE
ESTANTERÍAS
CAPACIDAD
CARGA
EN BTU
SISTEMA
BTU CAP
HP
AMP
ENCHUFE
NEMA
PESO
ENVÍO
LB/KG
8.0
5-15P
390/177
Mesas de trabajo de la serie 18000 BUC
18648 BUC
(1) 27”
1
3.95 pie2
9.77 pie3
475
1462
1/5
18660 BUC
19” y 27”
2
6.51 pie2
14.31 pie3
686
1462
1/5
8.0
5-15P
435/197
18672 BUC
(2) 27”
2
7.90 pie2
17.79 pie3
856
2261
1/4
10.0.
5-15P
495/225
18691 BUC
(2) 27” y
(1) 19”
3
10.29 pie2
23.05 pie3
1169
2261
1/4
10.0
5-15P
535/243
18699 BUC
(3) 27”
3
11.85 pie2
25.82 pie3
1220
2591
1/3
12.0
5-15P
594/269
186114 BUC
(4) 24”
4
14.42 pie2
27.58 pie3
1373
2591
1/3
12.0
5-15P
685/310
N° DE
MODELO
CAPACIDAD 1/6
BANDEJA
CARGA
EN BTU
SISTEMA BTU
CAP
HP
AMP
ENCHUFE
NEMA
PESO
ENVÍO
LB/KG
BARRAS DE
ADAPTADOR
Carril de condimentos de encimera CTP-NB
CTP8146-NB
8
5
305
523
1/5
4.0
5-15P
121/54.9
CTP8160-NB
12
7
462
653
1/5
4.0
5-15P
158/71.7
CTP8175-NB
16
9
609
742
1/5
4.0
5-15P
197/89.4
Voltios/Hz/Fase para todas las unidades de la serie CTP-NB, 18000 PTB y 18000 BUC es 115/60/1
2
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
RECIBO E INSPECCIÓN DE LOS EQUIPOS
Aunque la mayoría de los equipos se envían en embalajes,
se debe tener cuidado durante la descarga para que no se
dañen los equipos al moverlos al edificio.
1.
2.
3.
4.
Inspeccione el exterior del embalaje y la plataforma o el
contenedor. Se debe observar cualquier daño e informar
del mismo de inmediato al transportista.
Si hay daños, abra e inspeccione el contenido con el
transportista.
En el caso de que exterior no esté dañado, pero al abrir
se observe daños ocultos en los equipos, informe al
transportista. Se debe hacer una notificación verbal y
por escrito.
Solicite una inspección de los equipos ocultos. Esto se
debe efectuar en un plazo máximo de 10 días después
de haber recibido los equipos.
5.
6.
7.
8.
Compruebe la parte inferior de la unidad para asegurarse
de que las patas y las ruedecillas no estén dobladas.
Abra también la caja del compartimiento del compresor
e inspeccione el conjunto de refrigeración. Asegúrese de
que los tubos estén sujetos y la base siga intacta.
Freight carriers can supply the necessary damage forms
Los transportistas de fletes pueden proporcionar los
formularios necesarios si se les solicita.
Guarde todo el material del embalaje hasta que se haya
efectuado una inspección o se haya renunciado a la
misma.
Desembalaje de los equipos
Primero corte y quite las bandas del embalaje. Quite la parte
delantera del material del embalaje; será necesario usar algunas herramientas. Si la unidad está apoyada sobre las patas,
quite también la parte superior del embalaje y levante la
unidad de la plataforma. Si la unidad está sobre ruedecillas,
puede descargarse de la plataforma “rodando”.
INSTALACIÓN
Ubicación
Be sure the location chosen has a floor strong enough to
support Asegúrese de que la ubicación escogida tenga un piso
suficientemente fuerte como para soportar el peso total del
gabinete y su contenido. Un modelo completamente cargado de
72” de largo puede pesar hasta 2000 libras. Refuerce el piso,
según sea necesario, para resistir la máxima carga. Para lograr la
refrigeración más eficiente, asegúrese de proporcionar una buena
circulación de aire por dentro y por fuera.
Dentro del gabinete: No llene el refrigerador de forma excesiva de
modo que el aire no puede circular.
Fuera del gabinete: Asegúrese de que la unidad tenga acceso a
una cantidad abundante de aire. Evita las esquinas calientes y las
ubicaciones cerca de estufas y hornos. No se recomienda instalar
la unidad a menos de 1” de una pared.
Nivelación
Un gabinete horizontal tiene un mejor aspecto y funcionará mejor
porque la bandeja de desagüe se vaciará debidamente, las puertas
se alinearán bien con los marcos y el gabinete no estará sometido
a tensiones indebidas. Algunos modelos tienen ruedecillas para su
conveniencia, a fin de facilitar la limpieza por debajo y para la movilidad. Es importante instalar la unidad en condición estable con las
ruedecillas delanteras trabadas antes de la operación.
Tuberías
Los modelos autónomos están equipados normalmente con un
evaporador de condensado. Si por alguno motivo la unidad no
tiene un evaporador de condensado o si éste falla, el desagüe de
la unidad debe tener una salida a un área o recipiente de desagüe
apropiada.
CAUTION
PRECAUCIÓN
La humedad que se acumula de un desagüe indebido
puede crear una superficie resbaladiza en el piso
y ser un peligro para los empleados. El propietario
y el operador son responsables de proporcionar un
recipiente o una salida para el desagüe.
Conexión eléctrica
Consulte los datos de amperaje de la página 2, la etiqueta de serie,
su código local o el Código Eléctrico Nacional para asegurarse
de que la unidad esté conectada a la fuente de alimentación
apropiada. Se debe instalar un circuito protegido del voltaje y
amperaje correctos para conectar con el cordón o con una conexión
permanente de la unidad.
Las unidades autónomas con cordón y enchufe tienen un
interruptor de alimentación ubicado directamente detrás del panel
apersianado que cubre la sección del compresor. Simplemente
ponga el interruptor en encendido para empezar la operación.
PELIGRO
El interruptor de alimentación debe ponerse en
apagado y la unidad debe desconectarse de la fuente
de alimentación siempre que se realicen funciones de
servicio o mantenimiento. ¡No haga funcionar nunca la
unidad sin el panel apersianado colocado!
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
3
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
OPERACIÓN: SERIE 18000 PTB
PRECAUCIÓN
Se debe cargar el producto en la unidad teniendo
cuidado. De no seguir estas recomendaciones se
podrían producir daños en el interior del gabinete o
en la bobina del soplador.
Esta unidad está equipada con dos interruptores de alimentación
ubicados detrás de la puerta apersianada del compartimiento de la
máquina. El compresor de la unidad y todos los ventiladores del
evaporador empezarán a operar cuando se ponga este interruptor
en la posición de “encendido” . La gama de temperaturas para la
base es de 36 °F a 40 °F.
El carril etiquetado del interruptor es para el carril elevado. Al
poner este interruptor en la posición de “encendido” se activará
la refrigeración del carril. La gama de temperaturas para el carril
elevado es de 33 °F a 41°F.
NOTA
El producto ubicado en el carril debe retirarse y
colocarse en la base refrigerada al final del día. Esto
permite apagar el carril por la noche para ahorrar
energía y el carril tendrá tiempo de descongelarse
según sea necesario. También contribuye a mantener
la calidad del producto.
Se requiere un mínimo de una hora de tiempo apagado por día con
las bandejas quitadas del carril para descongelar el carril de forma
apropiada. Si se dejan las bandejas en el carril, se puede tardar
hasta cuatro horas en descongelar por debajo de las bandejas. Los
productos que queden en el carril durante un periodo de apagado
de cuatro horas experimentarán un aumento significativo de
temperatura y tal vez no sea adecuado usarlos.
Asegúrese de poner el interruptor del carril en la posición de
“encendido” por la mañana al volver a poner las bandejas en el
carril elevado.
PELIGRO
El interruptor de alimentación debe ponerse en
apagado y la unidad debe desconectarse de la fuente
de alimentación siempre que se realicen funciones de
servicio o mantenimiento. ¡No haga funcionar nunca
la unidad sin el panel apersianado colocado!
Todos los modelos R404A tienen un dispositivo limitador de
alta presión. En condiciones de gran sobrecarga o en el caso
de falla del ventilador del condensador o de un condensador
taponado o bloqueado, este dispositivo puede apagar el sistema de
refrigeración. Este dispositivo se reajustará automáticamente, pero
un técnico de refrigeración capacitado debe investigar la causa de la
condición de alta presión.
OPERACIÓN: SERIE 18000 BUC
Después de poner el interruptor de alimentación en encendido, el
compresor de la unidad empezará a operar. Las bases refrigeradas
de Delfield están diseñadas para mantener una temperatura de
operación de 36 °F a 40 °F.
PRECAUCIÓN
Se debe cargar el producto en la unidad teniendo
cuidado. De no seguir estas recomendaciones se
podrían producir daños en el interior del gabinete o
en la bobina del soplador.
La sobrecarga del área de almacenamiento, la
restricción del flujo de aire y la apertura y el cierre
continuos de las puertas y los cajones deteriorará la
capacidad de la unidad para mantener la temperatura
de operación.
OPERACIÓN: SERIE CTP-NB
La unidad está equipada con un interruptor de alimentación
ubicado en el extremo derecho de la unidad. El compresor de la
unidad empezará a funcionar cuando se ponga este interruptor en
la posición de “encendido”. La gama de temperaturas para el carril
es de 33 °F a 41 °F.
Los productos ubicados en el carril deben sacarse al final del día.
Esto permite apagar el carril por la noche para ahorrar energía y
el carril tendrá tiempo para descongelarse según sea necesario.
También contribuye a mantener la calidad del producto.
Se requiere un mínimo de una hora de tiempo apagado por día con
las bandejas quitadas del carril para descongelar el carril de forma
apropiada. Si se dejan las bandejas en el carril, se puede tardar
hasta cuatro horas en descongelar por debajo de las bandejas.
La temperatura de los productos que se dejan en el carril durante
un periodo de apagado de cuatro horas aumentará de forma
significativa y tal vez no puedan volver a usarse. Asegúrese de
poner el interruptor del carril en la posición de “encendido” por la
mañana al volver a poner las bandejas en el carril elevado.
PRECAUCIÓN
4
El interruptor de alimentación debe ponerse en
apagado y la unidad debe desconectarse de la fuente
de alimentación siempre que se realicen funciones de
servicio o mantenimiento. ¡No haga funcionar nunca
la unidad sin el panel apersianado colocado!
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
CARGAS DE REFRIGERANTE Y AJUSTES DE CONTROL DE LA PRESIÓN
Cargas de refrigerante para las unidades de la serie 18000:
REFRIGERANTE
18648-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18660-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18672-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18691-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18699-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186114-PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 onzas
24 onzas
32 onzas
32 onzas
48 onzas
48 onzas
18648-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18660-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18672-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18691-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18699-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186114-BUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 onzas
16 onzas
16 onzas
16 onzas
24 onzas
24 onzas
Cargas de refrigerante para las unidades de la serie CTP-NB:
REFRIGERANTE
CTP8146-NB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 onzas
CTP8160-NB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 onzas
CTP8175-NB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 onzas
AJUSTES DE CONTROL DE PRESIÓN
Ajustes de control de presión
Los ajustes de control de baja presión recomendados en fábrica para las 18000-PTB son: Conexión de 55 libras y
desconexión de 30 libras para mantener la temperatura apropiada de los productos en el carril. La temperatura interior
está controlada por el termostato montado en la caja del serpentín del evaporador.
Los ajustes de control de baja presión recomendados en fábrica para las 18000-BUC son: Conexión de 82 libras y
desconexión de 57 libras para mantener la temperatura apropiada.
Todos los modelos refrigerados de Delfield están equipados
con unidades de refrigeración de 115 voltios, 60 ciclos,
monofásicas. Las válvulas de refrigeración están abiertas
y listas para operar nada más enchufar el cordón de
alimentación a la toma de corriente eléctrica estándar puesta
a tierra de 115 voltios.
CONEXIÓN
(CONTROLADA POR PERILLA)
Control de presión
La temperatura está controlada por un control de presión
ajustable ubicado en el compartimiento de la máquina.
El control ajustable tiene la palabra COLDER (más frío)
cerca de la perilla con una flecha para indicar el sentido de
ajuste. Estos controles se pueden ajustar en planta y no
requieren un agente de servicio. Si tiene dudas, póngase
en contacto con el departamento de servicio de Delfield.
NOTA
DIFERENCIA
Al intentar ajustar el control de presión, se puede
dañar la unidad si se ajusta la diferencia por
accidente. Efectúe ajustes de pequeños incrementos
si es necesario ajustar la temperatura; póngase en
contacto con el departamento de servicio de Delfield
llamando al (800) 733-8821 o a su agente de servicio
local. Delfield no es responsable de los gastos
incurridos mientras se ajusta el control de presión.
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
5
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
DIAGRAMA DE CONEXIONES – SERIE 18000 PTB
L1
L1
EN LOS MODELOS
DEVOLT
115MODELS
VOLTIOS
ON 115
ONLY
SOLAMENTE L2L2
ESISEL
NEUTRO
THE
NEUTRAL
L2
L2
TIERRA
G
INTERRUPTOR
DE
ON/OFF
SWITCH
ALIMENTACIÓN
PRESSURE DE
CONTROL
CONTROL
PRESIÓN
CONDENSING
UNIDAD DEUNIT
CONDENSACIÓN
BASE
BASE
VENTILADOR(ES)EVAPORATOR
DEL EVAPORADOR
FAN(S)
T'STAT
TERMOSTATO
RAIL
CARRIL
SWITCH
INTERRUPTOR
SOLENOID
VALVE(S)
VÁLVULA(S)
DE SOLENOIDE
SOLENOID
VALVE
VÁLVULA
DE SOLENOIDE
RECEPTACLE FOR OPTIONAL
RECEPTÁCULO
PARA EL CONJUNTO
FAN PACKAGE
DE VENTILADOR OPTATIVO
6
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
INCLUIDO
POWER
CORD
ENPROVIDED
LOS MODELOS
ON
AUTÓNOMOS
SELF-CONTAINED
MODELS
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
DIAGRAMA DE CONEXIONES – SERIE 18000 BUC
N
L1
L1
N
TIERRA
G
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
POWER SWITCH
UNIT
UNIDADCONDENSING
DE CONDENSACIÓN
POWER CORD
EL CORDÓN DE
STANDARD
ON
ALIMENTACIÓN
ALL
MODELS
ES ESTÁNDAR
EN TODOS LOS
MODELOS
SERPENTÍN
BASE
COIL 1 DE BASE 1
SERPENTÍN DE BASE 2
BASE
COIL
(donde
se 2use)
(where used)
CONTROLES DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN SOLAMENTE EN LA
PRESSURE SWITCH
CONTROLS
ONLY THE CONDENSING UNIT
UNIDAD
DE CONDENSACIÓN
DIAGRAMA DE CONEXIONES – SERIE CTP-NB
N
N
L1
L1
POWER SWITCH
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
TIERRA
G
POWER
CORD DE
EL
CORDÓN
IS STANDARD ON
ALIMENTACIÓN
ES
CTP SERIES
ESTÁNDAR EN LA
SERIE CTP
CONDENSING UNIT
UNIDAD DE CONDENSACIÓN
TEMPERATURE CONTROLS THE CONDENSING UNIT
CONTROLES DE TEMPERATURA EN LA UNIDAD
DE CONDENSACIÓN
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
7
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN – SERIE 18000 PTB
CARRIL ARROLLADO
SERPENTÍN DEL
EVAPORADOR
TERMOSTATO
SERPENTÍN DEL
EVAPORADOR
VÁLVULA
DE SOLENOIDE
TO
STA
MO
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
TER
VÁLVULA
DE SOLENOIDE
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
CONTROL DE PRESIÓN
BAJA
SECADOR DEL
FILTRO
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE
PRESIÓN ALTA
UNIDAD DE CONDENSACIÓN
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN – SERIE 18000 BUC
SERPENTÍN DEL
EVAPORADOR
SERPENTÍN DEL
EVAPORADOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
CONTROL DE PRESIÓN
BAJA
SECADOR DEL
FILTRO
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE
PRESIÓN ALTA
UNIDAD DE CONDENSACIÓN
8
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN – SERIE CTP-NB
CARRIL ARROLLADO
WRAPPED RAIL
TERMOSTATO
THERMOSTAT
TUBE FOR
BULB
TUBO PARA EL BULBO THERMOSTAT
DEL TERMOSTATO
CONDENSING
UNIDAD
UNIT DE
INTERRUPTOR DE
ON/OFF SWITCH
ALIMENTACIÓN
CONDENSACIÓN
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
9
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO
N° DE PIEZA
3526747
3526745
3526746
3526731
3526732
3516101
3234072
3234073
3234391
9321107
0392310000
(PMK00036)
2162691
3516172
3516173
3516095
3516273
3516273
3516102
3516103
2193927
2194536
3234161
3234546
3977984
3978014
3977983
1701183
1701185
1701186
9321374
9321041
3234266
3234282
3234392
2190154
10
DESCRIPCIÓN
Unidad de condensación de 1/5 HP
Unidad de condensación de 1/4 HP, 115
voltios, 404A
Unidad de condensación de 1/3 HP, 115
voltios, 404A
Unidad de condensación de 1/2 HP, 115
voltios, 404A
Unidad de condensación de 3/4 HP, 115
voltios, 404A
Secador del filtro
Soporte de bisagra
Soporte de bisagra
Soporte de bisagra en forma de L
Manguito
PIEZAS ADICIONALES PARA LA SERIE CTP
SOLAMENTE
N° DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
352-6694
Compresor
351-6082
Serpentín de condensación
351-6047
Control de temperatura
218-3304
Cordón de alimentación
Especificaciones del tubo de cap. - 0.036” de DI
x 72” de largo
Bandeja de desagüe del evaporador
Motor del ventilador del evaporador
Aspa del ventilador del evaporador
Protector del ventilador del evaporador
Serpentín del evaporador
Válvula de expansión (base) 1/4 tone
lada, HI 404A
Válvula de expansión (carril) 1/4 tone
lada, 404A
Válvula de solenoide 1/2 ODF
Bobina de solenoide de 120 V
Control de presión baja
Control de temperatura (base)
Ruedecilla
Pata de 6”
Estante de alambre de la puerta de 19”
Estante de alambre de la puerta de 27”
Estante de alambre de la puerta de 32”
Junta de la puerta de 19”
Junta de la puerta de 27”
Junta de la puerta de 32”
Bisagra del pasador de la tapa de la
bandeja para ensaladas
Tuerca ciega cromada N° 10-24
Soporte derecho de la tapa
Soporte izquierdo de la tapa
Soporte central de la tapa
Interruptor de alimentación e interruptor
del carril
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
GUÍAS DE MANO DE OBRA ESTÁNDAR PARA LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS EN EQUIPOS DELFIELD
Los consejos y las recomendaciones hechas por los técnicos de servicio de Delfield no constituyen ni garantizan una
cobertura especial.
• Se permite un máximo de 1 hora para diagnosticar un componente defectuoso.
• Se permite un máximo de 1 hora para obtener las piezas que no sean de existencias.
• Se reembolsará una distancia de viaje máxima de 100 millas (160 km) de ida y vuelta y 2 horas.
• El sobretiempo, instalación y puesta en marcha, ajustes de control normales, mantenimiento general, rotura de cristales,
daños de transporte y la corrección de errores de instalación del usuario no se reembolsarán con la garantía a menos que
sea probado de antemano con una autorización de trabajo de servicio de Delfield. Se debe enviar el número con la reclamación de servicio.
SE PERMITE 1 HORA DE MANO DE OBRA PARA REEMPLAZAR:
• Termostato
•
• Interruptor infinito
•
•Interruptor de la jamba de la puerta
•
• Bobina de solenoide
•
• Interruptor protector de límite alto/térmico
•
• Interruptor de retardo/terminación de
•
descongelación del ventilador
• Componentes de arranque del compresor
•
y protector de sobrecarga
• Temporizador de descongelación
•
• Termómetro
•
• Caja de engranajes
Contactor/Relé
Transformador
Motor y aspa del ventilador del evaporador/condensador
Motor y aspa del ventilador de circulación
Control del microprocesador
Sensor/Sonda de nivel de agua
Bisagras de puerta, cierres y juntas
Elemento de condensado
Resortes/Distribuidores de autonivelación
2 HORAS DE MANO DE OBRA PARA REEMPLAZAR:
• Carriles/Cartuchos de cajones
• Elemento de descongelación
• Control de presión
• Elemento de calefacción
• Válvula de solenoide
• Localizar/Reparar fugas
3 HORAS DE MANO DE OBRA PARA REEMPLAZAR:
• Válvula EPR o CPR
• Serpentín de condensador o evaporador
• Válvula de expansión
4 HORAS DE MANO DE OBRA PARA REEMPLAZAR:
Esto incluye la recuperación de refrigerante y una comprobación para fugas.
Reembolso de $35.00 como máximo para la recuperación de refrigerante (incluye máquina de recuperación, bomba, soplete,
aceite, fundente, conexiones menores, soldadura, varilla de cobresoladura, nitrógeno cuotas gastos similares.)
REFRIGERANTES
• R22 Se reembolsará un máximo de $4.00/lb o 25¢/onza.
• R134A Se reembolsará un máximo de $5.00/lb o 31¢/onza.
• R404A Se reembolsará un máximo de $12.00/lb o 75¢/onza.
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
11
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
GARANTÍA ESTÁNDAR DE UN AÑO (UN AÑO PIEZAS, 90 DÍAS MANO DE OBRA.)
Delfield Company (“Delfield”) garantiza al Comprador Original del producto
Delfield (de aquí en adelante llamado la “Unidad”) que dicha Unidad, y todas las
piezas de la misma, estarán libres de defectos de material y fabricación durante
un uso y servicio normales en un período de un (1) año desde la fecha de envío
de la Unidad al Comprador Original o, si el Comprador Original devuelve la
tarjeta de garantía completamente rellena incluida la fecha de instalación en un
plazo máximo de (30) días después de haber recibido la Unidad, un (1) año
desde la fecha de instalación. Durante período de garantía de un año, Delfield
reparará o reemplazará cualquier pieza o parte defectuosa devuelta a Delfield
por el Comprador Original que Delfield determine que era defectuosa debido a
materiales o fabricación defectuosos. El Comprador Original pagará todos los
costos de mano de obra, embalaje, flete y los costos relacionados incurridos en
el desmontaje del componente defectuoso de la Unidad y en su envío a Delfield,
excepto que durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de envío
de la Unidad al Comprador Original o, si el Comprador Original envía la tarjeta
de garantía completamente rellena incluida la fecha de instalación en un plazo de
treinta (30) días después de haber recibido la Unidad, noventa (90) días a partir
de la fecha de instalación en que Delfield pagará todos los costos de mano de
obra relacionados. Delfield pagará los costos de devolución si la Unidad o parte
de la misma era defectuosa.
El término “Comprador Original” según se usa aquí, significa aquella persona,
firma, asociación o corporación para la que se instaló originalmente la Unidad.
Esta garantía no se aplica a ninguna Unidad o parte de la misma que haya sido
sometida a uso indebido, negligencia, alteración o accidente, como daños
accidentales en el acabado exterior, operación contraria a las recomendaciones
especificadas por Delfield; o reparaciones o alteraciones realizadas por
cualquiera que no sea Delfield de ninguna manera de modo que, a juicio sólo de
Delfield, afece su calidad o eficiencia. Esta garantía no se aplica a ninguna Unidad
que haya sido movida del lugar donde se instaló originalmente. Esta garantía no
cubre el secador del refrigerador o las bombillas de la Unidad. La garantía está
sujeta a la responsabilidad normal de mantenimiento y cuidado del usuario
según se establece en el Manual de Servicio e Instalación, como limpieza del
serpentín del condensador, y sustituye a las demás obligaciones de Delfield.
Delfield no asume ni autoriza a ninguna otra persona en nombre de Delfield,
ninguna otra responsabilidad en relación con los productos de Delfield.
La retirada o el borrado del Número de Serie o Número de Modelo original de
cualquier Unidad debe considerarse como que exonera a Delfield de todas las
obligaciones aquí indicadas o de cualquier otra obligación, explícita o implícita.
Delfield garantiza las piezas suministradas por los proveedores a Delfield sólo
en la medida de la garantía explícita del fabricante original a Delfield. El hecho
de que el Comprador Original no reciba dicha garantía explícita del fabricante
a Delfield. El hecho de que el Comprador Original no reciba dicha garantía
del fabricante no debe crear de ninguna manera ninguna garantía explícita o
implícita, ni ninguna otra obligación o responsabilidad por parte de Delfield con
respecto a esto.
SI EL CLIENTE ESTÁ USANDO UNA PIEZA QUE RESULTA EN UNA GARANTÍA
ANULADA Y UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE DELFIELD VIAJA
A LA DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE
GARANTÍA, EL REPRESENTANTE DE SERVICIO COMUNICARÁ AL CLIENTE
QUE LA GARANTÍA ESTÁ ANULADA. DICHAS LLAMADAS DE SERVICIO SE
FACTURARÁN AL CLIENTE SEGÚN LAS TARIFAS DE TIEMPO Y MATERIALES
CORRESPONDIENTES DEL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. CONSIDERE
LO SIGUIENTE: EL CLIENTE PUEDE INICIAR UN ACUERDO DE SERVICIO SIN
COBERTURA DE PIEZAS.
Si se solicita el envío de una pieza de repuesto antes de la llegada a la fábrica
de Delfield de la pieza que se reclama que es defectuosa, el Comprador Original
debe aceptar la entrega de la pieza de repuesto pagando al contado al ser
entregada, y Delfield le dará crédito después de que la pieza haya sido recibida
12
e inspeccionada en la planta de Delfield y haya determinado que cumple con
esta garantía.
Esta garantía no da en ninguna condición al Comprador Original el derecho
de reemplazar la Unidad defectuosa por una Unidad completa del mismo
fabricante o de otra marca. A menos que sea autorizado por Delfield por
escrito, esta garantía no permite el reemplazo de ninguna pieza, incluido el
motor-compresor, por una pieza de otra marca o fabricante.
No se pueden efectuar reclamaciones según esta garantía por el deterioro de
productos por cualquier motivo, incluida la falla del sistema. El contratista de
instalación tiene la responsabilidad de construir un acceso, entrada y dispone
de unas condiciones en la obra que aseguren un espacio libre suficiente
para permitir introducir en el edificio campanas, dispositivos de ventilación o
Unidades si es necesario. Delfield no será responsable de cambios o daños
estructurales ocurridos durante la instalación de la Unidad o de cualquier
sistema de escape.
Delfield no debe ser responsable de ninguna manera de ninguna omisión
o demora en rendimiento por la presente que sea causada o consecuencia
de cualquier contingencia fuera del control de Delfield, incluidos guerra,
restricciones o limitaciones gubernamentales, huelgas, cierres, requerimientos
judiciales, incendios, inundaciones, fuerza mayor, suministro corto o reducido
de materias primas, o interrupción de las piezas por parte del fabricante de
piezas original pero sin limitarse a las mismas.
Excepto según se indica en el Plan de Protección Adicional de Cuatro
Años, si corresponde, y el Contrato de Mano de Obra de Servicio, si
corresponde, lo anterior es exclusivo y en lugar de las demás garantías,
ya sean escritas u orales, explícitas o implícitas. Esta garantía reemplaza
y excluye cualquier representación o garantía anterior oral o escrita.
Delfield desaprueba expresamente cualquier garantía implícita de
comercialización, idoneidad para un cierto fin o cumplimiento con
cualquier ley, tratado, regla o regulación relacionada con la descarga de
sustancias en el medio ambiente. Los recursos únicos y exclusivos de
cualquier persona relacionada con la Unidad, y la responsabilidad total de
Delfield por cualquier infracción de esta garantía, será según se indica en
esta garantía.
Además de esta Garantía Limitada Estándar de Un Año de Delfield, cualquier
Plan de Protección Adicional de Cuatro Años de Delfield correspondiente o
cualquier Contrato de Mano de Obra de Servicio de Delfield correspondiente, el
Comprador Original acuerda y reconoce que no se ofrece ninguna otra garantía
ni se da en relación con la unidad o cualquier parte de la misma.
Delfield no será responsable en ningún caso de los daños especiales,
emergentes o concomitantes, o de daños de la naturaleza de sanciones.
ESTA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI DURANTE EL PERÍODO DE
GARANTÍA, EL CLIENTE USA UNA PIEZA PARA ESTE EQUIPO DELFIELD
QUE NO SEA UNA PIEZA NUEVA O RECICLADA SIN MODIFICAR COMPRADA
DIRECTAMENTE A DELFIELD O A CUALQUIERA DE SUS CENTROS
DE SERVICIO AUTORIZADOS Y LA PIEZA QUE SE ESTÁ USANDO SE
MODIFICA CON RESPECTO A SU CONFIGURACIÓN ORIGINAL. ADEMÁS,
DELFIELD Y SUS AFILIADAS NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DE
RECLAMACIONES O GASTOS INCURRIDOS POR EL CLIENTE QUE SURJAN
DIRECTA O INDIRECTAMENTE, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, DEBIDO A
LA INSTALACIÓN DE CUALQUIER PIEZA MODIFICADA Y PIEZA RECIBIDA
DE CUALQUIER CENTRO DE SERVICIO DESAUTORIZADO. Si se anula la
garantía, el Cliente puede comprar de Delfield, si está disponible, un Acuerdo
de Servicio o servicio a la tarifa en ese momento de tiempo y materiales.
Para obtener información adicional sobre la garantía de Delfield, conéctese y
consulte la sección de servicio en nuestro sitio web de www.delfield.com.
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
PLAN DE PROTECCIÓN ADICIONAL DE CUATRO AÑOS (PARA MOTOR-COMPRESOR SOLAMENTE)
Fecha de
N° de modelo de Delfield
N° de serie
instalación
Además de la Garantía Estándar de Un Año del Motor¬-Compresor
contenida en el producto Delfield citado arriba (la “Unidad”), The
Delfield Company (“Delfield”) también acuerda reparar, o intercambiar
por piezas similares o intercambiables en lo que se refiere a diseño
y capacidad, a opción de Delfield, el Motor-Compresor defectuoso
contenido en la Unidad (el “Motor-Compresor), o cualquier parte del
mismo, para el Comprador Original solamente, en cualquier momento
durante los cuatro (4) años después del período inicial de un (1) año
empezando por la fecha de instalación para el Comprador Original. El
hecho de que el Comprador Original no haya registrado la tarjeta
de registro con el nombre, la dirección, la fecha de instalación, el
número de modelo y el número de serie de la Unidad que contenga
el Motor-Compresor en un plazo máximo de 30 días desde la fecha
de instalación debe anular esta garantía. Esta garantía adicional
está solamente disponible si el Motor-Compresor no funciona debido
a defectos de material o fabricación, según lo determine Delfield a su
propio juicio y discreción. El Comprador Original debe ser responsable
de devolver el Motor-Compresor defectuoso a Delfield previo pago,
libre a bordo a la dirección mostrada en la cubierta trasera de este
manual.
El término “Comprador Original” según se usa aquí, significa aquella
persona, firma, asociación o corporación para la que se instaló
originalmente la Unidad.
El término “Motor-Compresor” según se usa aquí no incluye la
base de la unidad, condensador enfriado por aire o agua, receptor,
accesorios eléctricos como relé, condensadores, controles de
refrigerante o conjunto de ventilador/motor del condensador. Esta
garantía no cubre los cargos de mano de obra que sean consecuencia
del reemplazo de piezas. Esta garantía no incluye además ningún
equipo a la que esté conectada dicha unidad de condensación, como
serpentines de enfriamiento, controles de temperatura o dispositivos
de dosificación de refrigerante. Esta garantía debe anularse si el
Motor-Compresor, en la sola opinión de Delfield, ha sido sometido a
uso indebido, negligencia, alteración o accidente, operación contraria
a las recomendaciones especificadas por el fabricante de la Unidad,
reparaciones o alteraciones realizadas por cualquiera que no sea
Delfield de ninguna manera de modo que, a juicio sólo de Delfield,
afecte su calidad o eficiencia o si se ha alterado, borrado o quitado
el número de serie. Esta garantía no se aplica a un Motor-Compresor
en ninguna Unidad que haya sido movida del lugar donde estaba
instalada originalmente. La adición de cloruro de metilo a la unidad de
condensación o sistema de refrigeración anulará esta garantía.
Condiciones generales
Delfield no debe ser responsable de ninguna manera de ninguna
omisión o demora del rendimiento que sea causado o consecuencia
de cualquier contingencia fuera del control de Delfield, incluidos
guerra, restricciones o limitaciones gubernamentales, huelgas,
cierres, requerimientos judiciales, incendios, inundaciones,
fuerza mayor, suministro corto o reducido de materias primas, o
interrupción de las piezas o del Motor-Compresor por parte del
fabricante de piezas original pero sin limitarse a las mismas.
El reemplazo de cualquier Motor-Compresor defectuoso está
limitado a un (1) Motor-Compresor por nosotros durante el período
de cuatro (4) años. Delfield debe reemplazar el Motor-Compresor
de forma gratuita.
Esta garantía no da al Comprador Original del Motor-Compresor
el derecho a comprar un Motor-Compresor de repuesto completo
de la misma marca o de otra marca. Además, no permite hacer el
reemplazo por un Motor-Compresor de otra clase a menos que
sea autorizado por Delfield. En el caso de que Delfield autorice al
Comprador Original a comprar localmente un Motor-Compresor de
repuesto, solo es reembolsable el costo al por mayor del Motor¬Compresor.
Se excluyen expresamente de esta garantía los daños causados por
el deterioro de productos.
Excepto según se indica en cualquier Garantía Estándar Limitada
de Un Año o Contrato de Mano de Obra de Servicio, lo anterior es
exclusivo y sustituye a las demás garantías, ya sean escritas u
orales, explícitas o implícitas. Esta garantía reemplaza y excluye
cualquier representación o garantía anterior oral o escrita.
Delfield renuncia expresamente a cualquier garantía implícita de
comercialización, idoneidad para un cierto fin o cumplimiento
con cualquier ley, tratado, regla o regulación relacionada con el
Motor-¬Compresor, y la responsabilidad completa de Delfield por
cualquier infracción de esta garantía, será según se indica en
esta garantía.
Además de cualquier Garantía Limitada Estándar de Un Año de
Delfield correspondiente, este Plan de Protección Adicional de
Cuatro Años de Delfield o cualquier Contrato de Mano de Obra de
Servicio de Delfield correspondiente, el Comprador Original acuerda
y reconoce que no se ofrece ninguna otra garantía ni se da en
relación con la unidad o cualquier parte de la misma.
Delfield no será responsable en ningún caso de los daños
especiales, emergentes o concomitantes, o de daños de la
naturaleza de sanciones.
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
13
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
NOTAS:
14
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
Manual de servicio e instalación de la Serie 18000 y CTP-NB
NOTAS:
Para servicio al cliente, llame al (800) 733-8829, (800) 773-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com
15
ALMACENES DE PIEZAS AUTORIZADOS
NORTE
NORTH
AMÉRICA
AMERICA
12
10
1
11
6
4
4
8
5
2
3
14
13
7
9
12
1) The Delfield Company
980 South Isabella Road
Mt. Pleasant, MI 48858
800.733.8829
989.773.7981
989.773.3210 FAX
custom parts direct from Delfield
5) Contract Ice
2) A.I.S. Commercial Parts & Service
3) Appliance Installation Service
4) Pacific Coast Parts
1816 West 26th Street
Erie, PA 16508-1149
800.332.3732
814.456.3732
814.452.4843 FAX
1336 Main Street
Buffalo, NY 14209
800.722.1252
716.884.7425
716. 884.0410 FAX
serves: MD, NJ, OH, PA, VA, WV
serves: CT, DC, DE, MA, MD, ME,
15024 Staff Court
Gardena, CA 90248
1.800.531.1111
1.800.782.5747
Email: orders@pacparts.com
www.pacparts.com
NH, NJ, NY, PA, RI, VA, VT, WV
serves: AZ, CA, HI, NV, OR
6) E.M.C.O. Sales & Distributors
7) Stove Parts Supply/GCS Service
14450 Ewing Ave S. #100
Burnsville, MN 55306
800.422.2823
952.894.4427
952.894.2164 FAX
3909 St. Timothy Lane
St. Ann, MO 63074
800.972.7670
314.427.7477
314. 427.8190 FAX
2120 Solona St.
PO Box 14009
Fort Worth, TX 76117-0009
1.800.433.1804 toll free
1.800.272.7358 fax
serves: IA, MN, MT, ND, SD, WI
serves: AR, IA, IL, KS,
serves: AR, LA, NM, OK, TX
8) Garland Group
1177 Kamato Road
Mississauga, Ontario L4W1X4
800.427.6668
800.361.7745 FAX
serves: Canada
KY, MO, NE, OK, TX, NM, LA
9) Global Parts and Supplies
11) MicroDine, Inc.
10) Hawkins Commercial Appl. Serv.
2920 N.W. 109th Avenue
Miami, FL 33172
305 994.9994
305.994.9992 FAX
3000 S. Wyandot
Englewood, CO 80110
(800) 624-2117
(303) 7618861 FAX
International parts depot
serves: AZ, CO, KS, NE, NM, OK, UT, WY
44792 Helm
Plymouth, MI 48170
888.828.4454
734.451.2043
734.451.3215 FAX
serves: MI, IN, WI, OH
13) Southeastern Restaurant Services
14) T.M.A.
2200 Norcross Parkway, Suite 210
Atlanta, GA 30071
800.235.6516
770.446.6177
770.446.3157 FAX
2916 Sidco Drive
Nashville, TN 37204
615.726.0351
800.737.0351
615.259.4100 FAX
serves: FL, GA, MS, NC, SC, VA
serves: TN, AL
12) Performance Refrigeration Parts
9923 S.W. 178th St.
Vashon, WA 98070
888.872.2465
206-463-1772
206.463.4431 FAX
serves: AK, HI, ID, MT, OR, WA
Delfield dispone
14 almacenes de
piezas Parts
ubicados
de forma
Delfield
has 14deconveniently
located
Depots
to
conveniente para asegurar un suministro de piezas rápido y
ensure
parts
are
handled
promptly
and
accurately.
preciso.
Delfield reserves the right to update or make changes
Delfield se reserva el derecho de actualizar o efectuar cambios en esta
to thislista
list sin
without
prior notice
aviso previo.
Please call 1-800-733-8829 or check the web at www.delfield.com
Llame por favor a 1-800-733-8829 o consulte el web a www.delfield.com
for a list of the current Parts Depots.
para una lista de los almacenes de piezas actuales.
980 S. Isabella Rd., Mt. Pleasant, MI 48804-0470, U.S.A. • (989) 773-7981 or (800) 733-8821 • Fax (800) 669-0619 • www.delfield.com
980 S. Isabella Rd., Mt. Pleasant, MI 48804-0470, U.S.A. • (989) 773-7981 o (800) 733-8821 • Fax (989) 773-3210 • www.delfield.com
Delfield reserves the right to make changes in design or specifications without prior notice. 2003 The Delfield Company. All rights reserved. Printed in the U.S.A.
Delfield se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o en las especificaciones sin aviso previo. 2003 The Delfield Company. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
DM18PTB_BUC 02/05