AT&T | 1412 | AT&T EL52x00 CA QSG

Guide de départ rapide
(version canadienne)
Téléphone DECT 6,0 sans fil
avec répondeur téléphonique
et afficheur avec afficheur de
l’appel en attente
EL52200/EL52250/EL52300/
EL52350/EL52400/EL52450/
EL52500/EL52510
Introduction
Ce guide de démarrage rapide vous donnera des instructions d’installation et
d’utilisation de base. Quelques caractéristiques de base seront également décrites en
format abrégé.
Veuillez vous référer au manuel d’utilisation disponible en ligne au
http://telephones.att.com/EL52XX0 pour les instructions complètes pour les
Téléphone DECT 6,0 sans fils avec répondeur téléphonique et afficheur avec
afficheur de l’appel en attente de série EL52200/EL52250/EL52300/EL52350/
EL52400/EL52450/EL52500/EL52510.
Avant d’utiliser ce produit AT&T, veuillez lire les Mesures de sécurité importantes à la
page 23 dans ce guide de démarrage rapide.
Table des matières
Nomenclature des pièces............. 2
Installation de la base du
téléphone et du chargeur............. 3
Installation du bloc-piles............... 4
Charge du bloc-piles........................ 5
Survol du combiné............................. 6
Survol de la base................................. 7
Menu des réglages............................. 8
Structure du menu............................. 8
Réglages du téléphone................... 9
Faire, répondre et terminer les
appels...................................................... 10
Options pendant un appel........ 11
Recherche d’un combiné............ 12
Interphone............................................ 13
Répertoire............................................. 14
Composition abrégée................... 15
Survol de l’identifiant d’appel.. 16
Répertoire de l’afficheur.............. 16
Répondeur téléphonique et
messagerie vocale.......................... 17
Mettre le répondeur en/hors
fonction.................................................. 17
Message d’accueil........................... 17
Filtrage d’appels............................... 18
Écoute des messages................... 18
Effacer tous les anciens
messages............................................... 18
Accès à distance............................... 18
Dépannage........................................... 19
Dépannage........................................... 19
Mesures de sécurité
importantes.......................................... 23
Renseignements concernant la
sécurité................................................... 23
Renseignements relatifs
à l’homologation de la
Commission fédérale des
communications (FCC),
article 68 et à l’ACTA...................... 26
Article 15 des règlements de
la FCC....................................................... 28
Garantie limitée................................ 29
Spécifications techniques........... 31
1
Nomenclature des pièces
Sauvegardez votre facture d’achat et l’emballage original pour le cas où vous deviez
l’envoyer en service sous garantie.
L’emballage du téléphone comporte les articles suivants.
Guide de départ rapide
(version canadienne)
Téléphone DECT 6,0 sans fil
avec répondeur téléphonique
et afficheur avec afficheur de
l’appel en attente
EL52200/EL52250/EL52300/
EL52350/EL52400/EL52450/
EL52500/EL52510
Guide de départ rapide
Combiné sans fil
(2
(3
(4
(5
pour
pour
pour
pour
le
le
le
le
EL52200/EL52250)
EL52300/EL52350)
EL52400/EL52450)
EL52500/EL52510)
Socle
Adaptateur CA
pour le socle
Chargeur pour le combiné sans
fil avec l’adaptateur préinstallé
Support d’installation
murale
(1
(2
(3
(4
pour
pour
pour
pour
le
le
le
le
EL52200/EL52250)
EL52300/EL52350)
EL52400/EL52450)
EL52500/EL52510)
Bloc-piles pour le combiné
sans fil
Couvercle du
compartiment des piles
(2
(3
(4
(5
(2
(3
(4
(5
pour
pour
pour
pour
le
le
le
le
EL52200/EL52250)
EL52300/EL52350)
EL52400/EL52450)
EL52500/EL52510)
pour
pour
pour
pour
le
le
le
le
2
EL52200/EL52250)
EL52300/EL52350)
EL52400/EL52450)
EL52500/EL52510)
Fil téléphonique
Installation de la base du téléphone et du chargeur
Installez la base et le chargeur tel que démontré ci-dessous.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL),
vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique. La
base du téléphone est prête pour l’installation sur un bureau. Si vous désirez l’installer
au mur, consultez Options d’installation du manuel en ligne pour plus de détails.
Prise de courant qui
n’est pas contrôlée par
un interrupteur
Prise de téléphone.
Branchez l’extrémité
la plus large de
l’adaptateur dans une
prise de courant qui
n’est pas contrôlée
par un interrupteur.
Branchez l’autre
extrémité du fil de la
ligne téléphonique
dans une prise de
téléphone.
Si vous êtes abonné au service
Internet haute vitesse, vous devrez
installer un filtre DSL (non inclus).
Le fil de la ligne
téléphonique.
Faire passer les
fils dans les fentes
prévues à cet effet.
Branchez l’extrémité
plus petite du gros
adaptateur dans la
prise située sous la
base.
Branchez l’extrémité
la plus large du petit
adaptateur dans une
prise électrique qui
n’est pas contrôlée
par un interrupteur.
Assurez-vous que la
petite extrémité du
petit adaptateur est
branchée dans la
prise située sous le
chargeur.
Branchez l’une des
extrémités du fil du
téléphone dans la
prise téléphonique
située sous la base
(TEL. LINE).
INFORMATION IMPORTANTE
N’utilisez que les adaptateurs inclus avec
cet appareil. Pour commander un adaptateur
supplémentaire, composez le 1-866-288-4268
ou visitez notre site Web au
www.telephones.att.com.
3
Installation du bloc-piles
Installez le bloc-piles tel que démontré ci-dessous.
1. Branchez le connecteur
du bloc-piles à l’intérieur
du compartiment des piles
du combiné en respectant
l’étiquette codée en
couleur.
2. Insérez le bloc-piles
inclus en plaçant
l’étiquette THIS SIDE
UP vers le haut, tel
qu’indiqué.
Voyant CHARGE
4. Chargez le combiné en le plaçant face
vers l’avant sur la base du téléphone
ou le chargeur. Le voyant CHARGE
s’allume pendant la recharge.
3. Alignez le couvercle
à plat contre le
compartiment,
glissez-le vers le haut
jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
Pour remplacer le bloc-piles, appuyez
sur le couvercle et faites-le glisser vers
le bas. Retirez l’ancien bloc-piles et
débranchez-le du combiné. Suivez les
indications précédentes pour installer
et charger le nouveau bloc-piles.
INFORMATION IMPORTANTE
N’utilisez que le bloc-piles inclus avec cet appareil ou l’équivalent (modèle BT166342). Pour
commander un bloc-piles, composez le 1-866-288-4268 ou visitez notre site Web au
www.telephones.att.com.
4
Charge du bloc-piles
Une fois le bloc-piles installé, l’écran indiquera l’état de charge (voir
COMBINE 1
le tableau ci-dessous). Si nécessaire, posez le combiné sur la base ou
16 APP. MANQUES
sur un chargeur pour charger le bloc-piles. Pour une performance
optimale, gardez-le combiné sur la base ou un chargeur quand vous
10:30 11/20
ne l’utilisez pas. Le bloc-piles est complètement chargé après 16
heures de charge continue. Consultez Spécifications techniques
Icône du niveau de
à la page 30 pour plus de détails sur l’autonomie du bloc-piles.
PM
charge du bloc-piles.
Si l’écran est vide. il faut charger le bloc-pile sans interruption
pour au moins 30 minutes afin de donner un minimum
d’autonomie au combiné. L’écran indiquera PILE FAIBLE jusqu’à ce que vous ayez
chargé le bloc-piles pendant au moins 30 minutes, sans interruption. Le tableau cidessous résume les détails sur l’état de charge et les actions à poser.
Voyants du bloc-piles
État du bloc-piles
Action
L’écran est vide ou affiche
DÉPOSER SUR LE
CHARGEUR.
Le bloc-piles a peu ou pas
de charge et ne peut être
utilisé.
Rechargez jusqu’à ce
que PILE FAIBLE ou
COMBINÉ X soit affiché
à l’écran (au moins 30
minutes).
L’écran affiche PILE
FAIBLE et clignote.
Le bloc-piles a
suffisamment de charge
pour une utilisation brève.
Rechargez sans
interruption jusqu’à ce que
COMBINÉ X soit affiché
à l’écran (au moins 30
minutes).
L’écran affiche COMBINÉ
X et l’icône du bloc-piles
indique , ou .
Le bloc-piles est chargé.
Pour conserver la charge
du bloc-piles, replacez le
combiné sur la base ou le
chargeur après utilisation.
NOTES :
• Si vous êtes au téléphone pendant que le combiné est en mode PILE FAIBLE, vous
entendrez quatre bips courts toutes les 50 secondes.
• Lorsque vous installez le combiné sur la base du téléphone ou sur le chargeur sans
qu’il y ait de bloc-piles dans ce combiné, la lumière CHARGE est éteinte et l’écran
indique NO BATTERY. Suivez les instructions de la section Installation du bloc-piles
à la page 4 pour l’installer.
5
Survol du combiné
DIR/VOLUME
REDIAL/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour
défiler vers le haut dans les
menus.
Appuyez sur cette touche pour
visionner les 20 derniers numéros
composés.
Appuyez pour augmenter le
niveau du volume d’écoute
pendant un appel.
Pendant la saisie des numéros,
appuyez et maintenez enfoncée
pour insérer une pause dans la
composition.
Appuyez pour afficher les entrées
du répertoire lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation.
PHONE/FLASH
Pendant la saisie de noms ou de
numéros, appuyez pour déplacer
le curseur vers la droite.
Appuyez sur cette touche pour
faire ou répondre à un appel.
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour répondre à un
deuxième appel entrant.
CID/VOLUME
Appuyez sur cette touche pour
défiler vers le bas dans les
menus.
1
Pendant la révision d’une entrée
du répertoire de l’afficheur,
appuyez à plusieurs reprises pour
ajouter ou retirer le 1 devant le
numéro de téléphone avant de le
composer ou de le sauvegarder
dans le répertoire.
Appuyez pour diminuer le volume
d’écoute pendant un appel.
Appuyez pour afficher le
répertoire de l’afficheur lorsque
le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
0
Lors de la saisie des noms ou des
numéros, appuyez pour déplacer
le curseur vers la gauche.
Lorsque vous ajoutez des noms
au répertoire, appuyez sur cette
touche pour ajouter un espace.
MENU/SELECT
MUTE/DELETE
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu.
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour mettre le
microphone en sourdine.
Lorsque dans le menu, appuyez
pour sélectionner une option ou
sauvegarder une entrée ou un
réglage.
Pendant la pré composition,
appuyez pour effacer des chiffres.
OFF/CLEAR
Pendant la révision des entrées
du répertoire de l’afficheur, du
répertoire ou de l’historique des
appels entrants, appuyez pour
effacer une entrée individuelle.
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour raccrocher.
Dans un menu, appuyez pour
annuler une opération, retourner
au menu précédent ou quitter
l’affichage du menu.
TONE
Lors d’un appel, appuyez sur
cette touche pour activer
temporairement la composition à
tonalité.
Appuyez et maintenez enfoncée
lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation pour effacer
l’indicateur d’appels manqués.
SPEAKER
#
Appuyez sur cette touche pour
activer le haut-parleur mainslibres. Appuyez de nouveau pour
revenir à l’utilisation normale de
l’appareil.
Appuyez à répétition sur
cette touche pour afficher
les différentes options de
composition lors de la révision de
l’historique de l’afficheur.
INT
Appuyez sur cette touche pour
débuter une conversation sur
l’interphone ou pour transférer
un appel.
6
Survol de la base
ANSWER ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver le répondeur intégré à la base.
COMPTEUR DE MESSAGE
Affiche le nombre de messages. Lors de l’écoute,
affiche le numéro du message en train de jouer.
/
PLAY/STOP
Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter
l’écoute de messages.
Lors de la vérification d’appels, appuyez sur cette
touche pour démarrer ou fermer la fonction de
vérification d’appels.
X DELETE
Appuyez sur cette touche pour effacer le
message en cours d’écoute.
Appuyez deux fois pour effacer d’anciens
messages quand le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
SKIP
Appuyez sur cette touche pour sauter un
message.
REPEAT
Lorsque le système a indiqué le jour et l’heure
de la réception du message, appuyez sur cette
touche pour rejouer le message.
Pendant que le système indique le jour et l’heure
de la réception du message, appuyez deux fois
pour écouter le message précédent.
HANDSET LOCATOR
Appuyez sur cette touche pour faire sonner les
combinés afin de les localiser.
VOLUME
Lorsque le téléphone n’est pas en fonction,
appuyez sur cette touche pour ajuster le volume
de la sonnerie de la base.
Lors de la vérification d’appels ou de l’écoute
de messages, appuyez pour ajuster le volume
d’écoute.
7
Menu des réglages
Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone.
1. En mode d’attente (lorsque le combiné n’est pas utilisé), appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
COMBINE 1
16 APP. MANQUES
10:30 11/20
2. Utilisez la touche CID ou DIR pour défiler jusqu’à la fonction
que vous désirez modifier. Lorsque vous défilez à travers le menu,
le symbole > indique le menu sélectionné.
Le combiné est en
PM
mode d’attente.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner ou sauvegarder
l’option en surbrillance.
Appuyez sur la touche
OFF/CLEAR pour annuler l’opération,
revenir au menu précédent ou quitter le menu. Appuyez et
maintenez enfoncée la touche
OFF/CLEAR pour annuler une
opération et retourner en mode d’attente.
>
ECOU. MESS.
REPONDEUR
10:30PM
11/20
Le symbole > indique la
fonction à sélectionner.
Structure du menu
Plusieurs réglages du téléphone sont identiques sur tous les combinés et la base, tels
que la date et l’heure. Certains réglages sont spécifiques à chaque combiné, tels que
la tonalité de sonnerie et le réglage du volume. Référez-vous à Survol des menus du
manuel en ligne pour plus de détails.
ÉCOU. MESS.
ANNONCE
RÉPONDEUR
EFF TS ANCIENS
RÉPERTOIRE
ENR. MÉMO
HIST APPEL
RÉP. E/H FONC.
SONNERIES
RÉG. RÉPONDEUR
RÉGLAGES
VOL. SONNERIE
FILT. D’APPEL
TONAL.SONNERIE
NO. SONNERIE
CODE D’ACCÈS
LANGAGE ACL
TON ALERTE MES
ANN. B. VOCALE
LANGAGE VOCAL
TONAL TOUCHES
RÉG.DATE/HEURE
IND RÉG DOMES
TYPE COMPO.
8
Réglages du téléphone
Utilisez la structure de menus de la page 8 pour repérer et ajuster les réglages.
Plusieurs sont de simples questions oui/non. Voici quelques exemples des réglages
communs à ajuster. Référez-vous à Réglages du combiné et Réglages du répondeur
du manuel en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d’ajuster tous les
réglages du téléphone.
Volume de la sonnerie
Réglez le volume de la sonnerie de façon individuelle sur chaque combiné et sur la
base téléphonique.
Combiné :
À l’aide de ce menu, vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie ou mettre
la sonnerie hors fonction. Lorsque la sonnerie est hors fonction, l’icône
apparaîtra à
l’affichage du combiné.
1. Sur un combiné, utilisez MENU/SELECT en mode veille.
Sélectionnez >SONNERIES, puis >VOL. SONNERIE.
2. Appuyez sur la touche CID ou DIR
de chacun des niveaux de sonnerie.
VOL. SONNERIE
pour entendre un échantillon
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre préférence.
NOTE : Si le niveau de volume sélectionné est hors fonction, le combiné ne sonnera pas
pour TOUS les appels entrants; toutefois, le combiné fera encore entendre la sonnerie de
localisation lorsque la fonction de localisation du combiné sera activée.
Socle :
Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez
sur
VOLUME sur la base du téléphone pour régler le
niveau de la sonnerie.
Réglages de la date/heure
Le répondeur annonce le jour de la semaine et l’heure de la réception de chaque
message avant de les jouer. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée,
le mois et l’heure seront réglés automatiquement à chaque appel entrant. Toutefois,
l’année doit être réglée de manière à ce que le jour de la semaine soit calculé
correctement à partir des données de l’afficheur.
1. Sur un combiné, utilisez MENU/SELECT en mode veille. Sélectionnez >RÉGLAGES,
puis >RÉG.DATE/HEURE.
2. Utilisez les touches du clavier (0-9) pour entre le nombre à deux chiffres du mois, jour et
l’anée. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches du clavier (0-9) pour entre le nombre à deux chiffres de l’heure et
minutes.
4. Appuyez sur CID ou DIR
pour confirmer votre choix.
pour choisir AM ou PM. Appuyez sur MENU/SELECT
9
Faire, répondre et terminer les appels
Faire un appel
Appuyez sur
PHONE/FLASH ou SPEAKER et entrez le
numéro de téléphone, OU pré-composez le numéro de téléphone
puis appuyez sur
PHONE/FLASH ou SPEAKER. En
entrant le numéro avant d’appuyer sur
PHONE/FLASH ou
SPEAKER, vous pouvez :
• Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer
une pause de 3 secondes (un p s’affichera).
• Appuyez sur MUTE/DELETE pour faire des corrections.
• Maintenez enfoncée
veille.
OFF/CLEAR pour retourner en mode
L’écran affichera la durée écoulée pendant la conversation (en heures, en minutes et
en secondes).
Répondre à un appel
Appuyez sur
PHONE/FLASH, SPEAKER ou une touche du clavier (cette
opération se nomme : Répondre par pression du clavier).
Terminer un appel
Appuyez sur
OFF/CLEAR ou déposez le combiné sur la
base du téléphone ou le chargeur pour terminer l’appel (cette
opération se nomme : Mise hors fonction automatique).
Haut-parleur mains libres
Pendant un appel, appuyez sur
SPEAKER pour alterner entre le haut-parleur mains
libres et l’utilisation normale du combiné.
Appuyez sur
OFF/CLEAR pour raccrocher.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Pendant que le téléphone sonne, appuyez sur
OFF/CLEAR ou sur MUTE/DELETE
pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine sur ce combiné seulement. Ceci
éteint la sonnerie sans déconnecter la communication. Le prochain appel entrant
sonnera normalement au volume pré-réglé.
10
Options pendant un appel
Commande de volume
Pendant un appel, appuyez sur DIR/VOLUME pour augmenter
le niveau de volume d’écoute ou CID/VOLUME pour le
diminuer.
NOTE : Le niveau de volume du récepteur du combiné (1-5) et celui
du haut-parleur mains libres (1-6) sont indépendants.
Joindre un appel en cours
Vous pouvez utiliser deux combinés du système en même
temps sur un appel entrant. Si un combiné est déjà utilisé pour
répondre à un appel et que vous voulez vous joindre à cet appel,
appuyez sur
PHONE/FLASH ou SPEAKER sur un autre
combiné.
Pour quitter l’appel appuyez sur
OFF/CLEAR ou déposez le combiné sur la base
du téléphone ou le chargeur. L’appel se poursuit tant que tous les combinés n’auront
pas raccroché.
Composition à la chaîne
Cette fonction vous permet d’entrer une séquence de composition à partir des
numéros en mémoire dans le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition pendant que vous êtes en communication. Cela peut vous être utile si
vous devez accéder à des numéros qui ne sont pas des numéros de téléphone (tels
que des numéros de compte bancaire ou des codes d’accès).
Pour composer un numéro à partir du répertoire, de l’historique du répertoire d’appel
ou la liste de recomposition pendant un appel, recherchez le numéro dans les menus
du système :
1. Pour accéder aux répertoires pendant un appel, appuyez sur MENU/SELECT, défilez
jusqu’à l’option >RÉPERTOIRE ou >HIST APPEL, puis appuyez sur MENU/SELECT.
–OU–
Pendant un appel, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher la liste de recomposition.
2. Défilez jusqu’au numéro désiré ou utilisez le clavier numérique et trouvez l’entrée
désirée (référez-vous à la section Rechercher par le nom du guide d’utilisation en ligne
pour plus de détails).
3. Appuyez sur MENU/SELECT. Le téléphone composera automatiquement le numéro
affiché.
Recomposition
1. Pour réviser des numéros de la liste de recomposition en mode veille, appuyez sur
REDIAL/PAUSE. Le dernier numéro appelé apparaît à l’écran.
2. Si ce numéro n’est pas celui désiré, défilez avec
numéros composés récemment.
CID ou DIR
pour visionner les 20
3. Quand vous aurez trouvé le bon numéro, appuyez sur
PHONE/FLASH ou
SPEAKER pour le composer, ou appuyez sur
OFF/CLEAR pour quitter la liste
de recomposition.
11
Recherche d’un combiné
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche d’un combiné
pour repérer des combinés égarés.
Pour activer la tonalité de télé-signal :
• Appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR sur la base
du téléphone pour activer la tonalité de télé-signal de tous
les combinés pendant 60 secondes.
Pour arrêter la tonalité de télé-signal :
• Appuyez sur
PHONE/FLASH,
SPEAKER, ou une
touche du clavier (0-9, *, ou #) sur le(s) combiné(s) ou
appuyez sur HANDSET LOCATOR sur la base du
téléphone.
12
Interphone
Faire et répondre à un appel interphone
Utilisez la fonction d’interphone pour des conversations entre les combinés.
1. Appuyez sur la touche INT lorsque votre combiné n’est pas en cours d’utilisation.
•Si vous avez deux combinés, l’écran de votre combiné affichera APPEL EN
COURS AU COMBINÉ X.
•Si vous avez plus de deux combinés, l’écran affichera
INTERPHONE À:. Utilisez le clavier numérique pour
sélectionner l’autre combiné. L’écran de votre combiné
affichera APPEL EN COURS AU COMBINÉ X.
•L’autre combiné sonnera et son écran affichera LE COMBINÉ X APPELLE.
2. Pour répondre à l’appel interphone, appuyez sur n’importe quelle touche du clavier
(0-9, *, ou #),
PHONE/FLASH, SPEAKER ou INT sur l’autre combiné. Les deux
combinés afficheront alors l’inscription INTERPHONE.
3. Pour terminer un appel interphone, appuyez sur
OFF/CLEAR ou remettez le
combiné sur la base ou le chargeur. Les deux combinés afficheront alors l’inscription
FIN INTERPHONE.
NOTE : Avant que l’autre combiné de l’appel interphone soit décroché, vous pouvez
annuler l’appel en appuyant sur
OFF/CLEAR ou INT du combiné qui appelle.
Transfert d’appel à l’aide de l’interphone
Utilisez la fonction d’interphone pour transférer un appel de l’extérieur à un autre
combiné du système.
Pendant un appel, appuyez sur INT et procédez exactement de la même façon que
pour un appel par interphone normal. Quand l’autre combiné aura répondu, vous aurez
les options suivantes :
• Vous pouvez laisser l’autre combiné se joindre au vôtre et à l’appel extérieur pour
faire une conversation à trois. Appuyez et maintenez enfoncée la touche INT du
combiné qui appelle.
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur
OFF/CLEAR ou remettez le combiné sur la base du téléphone ou le chargeur.
Votre écran affichera l’inscription APPEL TRANSFÉRÉ. L’autre combiné sera
automatiquement connecté à l’appel extérieur.
• Vous pouvez alterner entre l’appel extérieur (l’inscription APPEL EXTÉRIEUR
apparaît à l’écran) et l’appel interphone (l’inscription INTERPHONE apparaît à
l’écran). Utilisez la touche INT de votre combiné pour passer de l’un à l’autre.
• L’autre personne peut terminer l’appel interphone en appuyant sur
OFF/CLEAR, ou en remettant le combiné sur la base du téléphone ou le
chargeur. L’appel extérieur se poursuivra avec le combiné initial.
NOTES :
• Pour annuler le transfert et reprendre l’appel extérieur avant que l’autre combiné de
l’appel interphone soit décroché, appuyez sur
OFF/CLEAR,
PHONE/FLASH
ou INT de votre combiné.
• Si le combiné appelé ne répond pas dans un délai de 100 secondes, ou qu’il
est en cours d’utilisation, en cours d’appel ou hors de portée, le combiné qui
appelle affichera l’inscription APPEL IMPOSS. ESSAYER ENCORE et retourne
automatiquement à l’appel extérieur.
13
Répertoire
À propos du répertoire
Le répertoire est en mémoire dans la base et est partagé par tous les combinés. Les
changements effectués au répertoire sur n’importe quel combiné s’appliquent à tous
les combinés. Un seul combiné à la fois peut réviser le répertoire.
Entrer des noms et numéros dans le répertoire
Vous pouvez effectuer des nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique dès
qu’un numéro de téléphone est affiché sur l’écran (soit par pré-composition pour
par l’historique du répertoire d’appel) en appuyant sur MENU/SELECT, puis en vous
rendant à l’étape 3 ci-dessous.
Pour ajouter une entrée en passant par le menu :
1. En mode veille, appuyez sur MENU/SELECT sur un combiné. Sélectionnez l’option
>RÉPERTOIRE, et sélectionnez >AJOUT CONTACT.
2. Utilisez le clavier pour entrer le numéro (d’un maximum de 30 chiffres) ou appuyez sur
REDIAL/PAUSE suivi de MENU/SELECT.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le numéro sur l’écran.
4. Entrez le nom lorsqu’on vous le demande. Utilisez le clavier pour entrer le nom
(jusqu’à 15 caractères). À chaque fois que vous appuyez sur une touche, le caractère
correspondant apparaît. Si vous appuyez plusieurs fois sur la même touche, d’autres
caractères correspondants à cette touche apparaissent. Pour en savoir plus sur les
lettres et les caractères spéciaux, référez-vous au Tableau des caractères disponibles
du manuel en ligne.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre nouvelle entrée au répertoire.
L’écran affichera SAUVEGARDÉ.
Pendant que vous faites l’entrée des noms et numéros, vous pouvez les éditer en
utilisant les contrôles suivants :
• Appuyez sur CID ou DIR pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche.
• Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer des chiffres et des lettres.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE pour effacer une entrée
en entier.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause
de trois secondes dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
• Pendant l’entrée d’un nom, appuyez sur 0 pour faire un espace.
Pour réviser les entrées du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur DIR
pour afficher la première entrée du répertoire.
2. Appuyez sur la touche CID ou DIR pour faire défiler le répertoire ou utilisez le
clavier numérique (de 0 à 9) pour faire une recherche de nom. Les entrées seront
affichées dans l’ordre alphabétique selon la première lettre du nom.
NOTE : Si le numéro de téléphone du répertoire contient plus de 15 chiffres, < apparaîtra
devant le numéro. Appuyez sur TONE pour faire défiler le numéro de téléphone vers la
fin ou appuyez sur # pour faire défiler le numéro vers le début.
14
Composer un numéro du répertoire
Quand vous voyez le numéro désiré à l’écran, appuyez sur
SPEAKER.
PHONE/FLASH ou
Éditer une entrée du répertoire
1. Quand vous voyez le numéro désiré à l’écran, appuyez sur MENU/SELECT.
2. Éditez le numéro de téléphone (page 14). Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Éditez le nom (page 14).
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’inscription
Effacer une entrée du répertoire
Quand vous voyez le numéro désiré à l’écran, appuyez sur MENU/SELECT, puis sur
MENU/SELECT.
Composition abrégée
Il y a 10 mémoires réservées pour la composition abrégée, qu’on peut assigner à partir
du répertoire. (Voir Composition abrégée sur le manuel en ligne pour plus de détails).
Les mémoires de composition abrégée sont partagées par tous les combinés. Les
changements à une de ces mémoires se transmettent à tous les combinés.
Pour entrer un numéro dans une mémoire de composition abrégée
1. En mode veille, appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez l’option >RÉPERTOIRE,
puis >COMP. ABRÉGÉE. Appuyez sur MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche
CID ou DIR
jusqu’à la mémoire désirée.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le répertoire. Appuyez sur la touche CID
ou DIR pour faire défiler le répertoire ou utilisez le clavier numérique (0 à 9) pour
débuter une recherche par nom.
4. Quand l’écran affiche l’entrée de répertoire désirée, appuyez sur MENU/SELECT.
Composer un numéro de la liste de compositions abrégées
1. En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée une touche du clavier numérique (de 0
à 9) pour faire apparaître l’entrée de la liste de compositions abrégées que vous désirez.
2. Appuyez sur
PHONE/FLASH ou
SPEAKER pour composer le numéro affiché.
15
Survol de l’identifiant d’appel
Cet appareil supporte le service de l’afficheur offert par la plupart des fournisseurs de
services téléphoniques. Le répertoire de l’afficheur vous permettra de voir le nom, le
numéro, la date et l’heure des appels reçus. Les informations pouvant être affichées
apparaîtront à l’écran après la première ou la seconde sonnerie.
Répertoire de l’afficheur
Le téléphone emmagasine dans le répertoire de l’afficheur les données des 50 derniers
appels entrants. Tant que les appels manqués n’ont pas été révisés dans le répertoire
de l’afficheur, ils sont décrits comme XX APP. MANQUÉS sur l’écran de l’appareil
en mode veille. Si vous voulez que tous les appels soient considérés comme des
messages anciens, maintenez enfoncée la touche
OFF/CLEAR durant 4 secondes.
Pour réviser le répertoire de l’afficheur
1. Lorsqu’un combiné est en mode veille, appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
CID ou DIR
CID.
pour faire défiler la liste.
OFF/CLEAR pour quitter le répertoire de l’afficheur.
Pour composer un numéro à partir du répertoire de l’afficheur
1. Lorsqu’un combiné est en mode veille, appuyez sur
2. Appuyez sur
CID ou DIR
CID.
pour faire défiler la liste.
•Appuyez sur # à répétition pour afficher différentes options de composition.
•Si vous désirez mettre un 1 devant le numéro, appuyez sur 1 à répétition pour
voir les options de numéro.
3. Appuyez sur
PHONE/FLASH ou
SPEAKER pour signaler le numéro affiché.
Pour effacer une entrée du répertoire de l’afficheur
• Pour en effacer une seule : Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer l’entrée du
répertoire de l’afficheur qui apparaît à l’écran.
• Pour les effacer toutes : Sur un combiné en mode veille, appuyez sur MENU/
SELECT. Sélectionnez >HIST APPEL, puis sélectionnez >EFFACER TOUS LES
APPELS? Appuyez deux fois sur MENU/SELECT.
Une fois effacée, l’entrée ne pourra être récupérée.
Pour sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le
répertoire
1. Sur un combiné en mode veille, appuyez sur
2. Appuyez sur
CID ou DIR
CID.
pour naviguer dans la liste.
3. Quand vous voyez le numéro désiré, appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera
ÉDITER NUMÉRO. Si nécessaire, modifiez le numéro (page 14).
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le numéro affiché. L’écran affichera
ÉDITER LE NOM. Si nécessaire, modifiez le nom (page 14).
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer.
16
Répondeur téléphonique et messagerie vocale
Votre téléphone dispose de voyants distincts pour deux types de messages vocaux
différents : les messages qui sont enregistrés dans son répondeur intégré et ceux qui
sont enregistrés dans le système de messagerie vocale de votre fournisseur de services
téléphoniques (des frais peuvent s’appliquer). Les messages enregistrés dans le
répondeur intégré de votre téléphone et les messages vocaux sont traités séparément.
Si vous avez des nouveaux messages, les deux types de messagerie vous en aviseront
de manière différente.
• Si
et l’inscription NOUV MESS VOCAL apparaissent à l’écran du combiné, cela
vous indique que vous avez un nouveau message enregistré dans le système de
messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques. Pour écouter un
message vocal, vous devez normalement composer un numéro d’accès que votre
fournisseur de services téléphoniques vous a donné, suivi d’un code de sécurité
ou d’un NIP. Référez-vous à Indicateur de message vocal (voyant de nouveau
message) dans le manuel en ligne pour une description complète de l’indicateur de
messages.
• Lorsque votre répondeur contient des nouveaux messages, le nombre de nouveaux
messages qui est inscrit dans le compteur de messages de la base se met à
clignoter et XX NOUV. MESS apparaît à l’écran du combiné. Si la tonalité d’alerte
de nouveaux messages (page 8) est en fonction, la base du téléphone émet un bip
à toutes les 10 secondes quand vous avez des nouveaux messages. Pour écouter
les messages enregistrés par votre répondeur numérique, utilisez le menu ÉCOU.
MESS. sur un combiné ou appuyez sur la touche / PLAY/STOP de la base du
téléphone (référez-vous à la section Écouter les messages à la page 18).
• Certains fournisseurs de services téléphoniques peuvent grouper ou combiner
plusieurs services tels la messagerie vocale et l’appel en attente. Il est donc
possible que vous ne soyez pas averti lorsque vous recevez un message vocal.
Pour connaître les services auxquels vous êtes abonné et comment y avoir accès,
veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques.
• Vous pouvez utiliser votre répondeur et votre messagerie vocale de concert
en réglant votre répondeur pour qu’il réponde avant la messagerie vocale.
Référez-vous à Répondeur et messagerie vocale du manuel en ligne pour plus
d’informations.
Mettre le répondeur en/hors fonction
Vous pouvez mettre le répondeur en ou hors fonction en appuyant sur la touche
ANSWER ON/OFF de la base téléphonique ou en choisissant REP. H/E FONCTION
dans les menus (page 8).
NOTE : Vous pouvez mettre le répondeur en ou hors fonction à partir d’un combiné ou de
la base du téléphone, mais vous ne pouvez vous servir que d’un combiné pour modifier les
autres réglages du répondeur.
Message d’accueil
Votre message d’accueil se fait entendre lorsque le répondeur répond à un appel. Le
téléphone a un message d’accueil pré-enregistré. Vous pouvez utiliser ce message ou
enregistrer votre message d’accueil personnel.
Sur un combiné en mode veille, choisissez MENU/SELECT.
Sélectionnez >RÉPONDEUR, puis >ANNONCE. Suivez les
indications vocales et à l’écran pour enregistrer un nouveau message
d’accueil.
17
2-LECT 3-EFF.
5-ARRET7-ENR.
Filtrage d’appels
Si le filtrage d’appels est activé (page 8), vous entendrez le message d’accueil et le
message entrant par le haut-parleur de la base lors de l’enregistrement du message.
Pendant le filtrage d’un appel, vous pouvez arrêter l’enregistrement et parler à
l’appelant en appuyant sur
PHONE/FLASH ou sur SPEAKER sur le combiné.
Écoute des messages
Si vous avez des nouveaux messages, vous n’entendrez que les nouveaux messages
(le plus ancien en premier). Si vous n’avez pas de nouveaux messages, vous entendrez
tous les anciens messages (le plus ancien en premier). Quand l’écoute commence, le
nombre total de messages est annoncé.
Vous pouvez écouter les messages à l’aide d’un combiné ou de la base du téléphone.
Sur la base téléphonique, appuyez sur / PLAY/STOP et utilisez les autres touches
pour répéter, sauter, effacer et ajuster le volume des messages.
Sur un combiné, appuyez sur MENU/SELECT pour choisir l’option >ÉCOU. MESS., puis
suivez les indications vocales et à l’écran.
Effacer tous les anciens messages
En mode veille, vous pouvez effacer tous les anciens messages. Vous ne pouvez pas
récupérer les messages après les avoir effacés. Vous ne pouvez pas non plus les
effacer si vous ne les avez pas écoutés.
Sur la base téléphonique, appuyez sur X DELETE deux fois.
Sur un combiné en mode veille, utilisez MENU/SELECT. Sélectionnez >RÉPONDEUR,
puis EFF. TS ANCIENS. Appuyez sur MENU/SELECT.
Accès à distance
Vous pouvez contacter et contrôler votre répondeur à distance en composant votre
numéro de téléphone à partir de n’importe quel téléphone à tonalité. Quand votre
répondeur prend l’appel, entrez votre code d’accès à deux chiffres (19 par défaut, voir
la section Code d’accès à distance à la page 8 pour le modifier). Le répondeur jouera
automatiquement les nouveaux messages. Utilisez les commandes à distance pour
contrôler l’écoute. Vous pouvez également utiliser les commandes à distance
suivantes :
Action
Commandes d’accès à distance
Écouter tous les messages..............................................1
Écouter les nouveaux messages...................................2
Effacer le message..............................................................3
Effacer tous les anciens messages..............................33
Répéter le message ou reculer.....................................4
Arrêt............................................................................................5
Menu d’assistance................................................................*5
Sauter le message...............................................................6
Enregistrement du message d’annonce....................*7
Mettre le répondeur en ou hors fonction................0
Terminer l’accès à distance.............................................8 (ou raccrocher)
18
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les
mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le
1-866-288-4268 ou visitez notre site web au : www.telephones.att.com.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé correctement dans le combiné.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans la base et dans la
prise modulaire murale.
• Chargez le bloc-piles du combiné sans fil pendant environ 16 heures. Replacez le
combiné sans fil sur le socle après chaque utilisation afin d’optimiser l’autonomie
du bloc-piles.
• Si le bloc-piles est complètement déchargé, l’inscription de PILE FAIBLE apparaîtra
à l’affichage après environs 30 minutes de charge. (page 5 pour plus de détails).
• Réinitialisez la base. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attendez environ 15 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez
environ une minute pour que le combiné et la base se réinitialisent.
• Il est possible que vous ayez à acheter un nouveau bloc-piles; veuillez consulter la
section Installation et charge du bloc-piles du guide d’utilisation aux pages 4 et
5.
Je n’entends aucune tonalité.
• Essayez d’abord les suggestions ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil de la base. Il est possible que vous soyez hors de
portée.
• Si les suggestions précédentes ne fonctionnent pas, débranchez la base de la
prise téléphonique et branchez un téléphone différent. S’il n’y a pas de tonalité
sur cet appareil non plus, le problème se situe au niveau du filage ou du service
téléphonique. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
• Il est possible que le fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Essayez un
nouveau fil téléphonique.
Je suis incapable de faire un appel.
• Essayez d’abord les suggestions ci-dessus.
• Assurez-vous d’entendre la tonalité avant de composer le numéro. Le combiné sans
fil prend environ une à deux secondes pour communiquer avec la base et produire
une tonalité. Ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer.
• Éliminez les bruits de fond. Les sons d’un téléviseur, d’une radio ou d’un autre
électroménager peuvent empêcher votre téléphone de composer correctement.
Si vous ne pouvez pas éliminer complètement les bruits de fond, tentez de mettre
le combiné sans fil en sourdine avant de composer ou composez dans une autre
pièce de la maison où il y a moins de bruit.
• Si d’autres téléphones dans votre maison ont le même problème contactez votre
compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés).
19
Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement à la base.
Branchez-la dans une prise de courant différente qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur.
• Rapprochez le combiné sans fil de la base. Vous pourriez vous trouver hors de
portée de la base.
• Réinitialisez la base. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attendez environ 15 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez
environ une minute pour que le combiné et la base se réinitialisent.
• Pour éliminer les possibles interférences, tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion,
tours de télé-avertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé,
téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres
téléphones sans fil.
HORS PORTÉE OU PAS ALIM. SOCLE est affiché à l’écran du combiné
• Assurez-vous que la base est branchée et qu’elle est en fonction.
• Déposez le combiné sans fil sur la base pendant une minute afin de lui permettre
de se resynchroniser.
• Rapprochez le combiné sans fil de la base, vous pourriez être hors de portée.
• Réinitialisez la base. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attendez environ 15 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez
environ une minute pour que le combiné et la base se réinitialisent.
• Pour éliminer les possibles interférences, tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion,
tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé,
téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres
téléphones sans fil.
Le bloc-piles ne conserve pas sa charge.
• Si le combiné sans fil est déposé dans le chargeur, mais que le voyant de charge
n’est pas allumé, consultez la section Le voyant de charge est hors fonction dans
ce guide de Dépannage à la page 21.
• Chargez le combiné sans fil pendant 16 heures. Pour une performance optimale,
replacez le combiné sur la base ou le chargeur après chaque utilisation.
• Si le bloc-piles est complètement déchargé, l’inscription de PILE FAIBLE apparaîtra
à l’affichage après environs 30 minutes de charge. (page 5 pour plus de détails).
• Il est possible que vous ayez à acheter un nouveau bloc-piles; veuillez consulter la
section Installation et charge du bloc-piles du guide d’utilisation aux pages 4 et
5.
20
Le voyant de charge est éteint.
• Assurez-vous que les cordons d’alimentation soient branchés correctement.
• Réinitialisez la base. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attendez environ 15 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez
environ une minute pour que le combiné et la base se réinitialisent.
• Nettoyez chaque mois les bornes de charge du combiné et de la base à l’aide
d’une efface à crayon ou d’un chiffon sec.
• Si le voyant CHARGE clignote, cela signifie que le bloc-piles n’est pas connecté
correctement au combiné ou encore qu’il n’est pas du tout dans le combiné.
Assurez-vous de bien installer le bloc-piles.
J’entends des interférences, de la statique ou mon signal est faible même lorsque
je suis près du socle.
• Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet
haute vitesse par ligne téléphonique, vous devrez utiliser un filtre DSL entre le fil
téléphonique et la prise téléphonique modulaire (consultez la page 3). Celui-ci
empêche les interférences et les problèmes d’affichage des données de l’afficheur
causés par les interférences DSL. Appelez votre fournisseur de service téléphonique
pour plus de détails.
• Vous pourriez améliorer la performance de votre téléphone sans fil en installant
une nouvelle base le plus loin possible d’un autre système sans fil déjà installé.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone
sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques :
routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs
personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Pendant qu’ils fonctionnent, les fours à micro-ondes provoquer des interférences
sur votre téléphone. Pour éviter ce problème, n’installez pas votre téléphone près
du four à micro-ondes.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez
le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Si ceci ne
règle pas le problème, éloignez vos téléphone et modem l’un de l’autre ou utilisez
un limiteur de tension différente.
• Relocalisez votre téléphone à un endroit plus élevé. Il pourrait alors avoir une
meilleure réception.
• Si d’autres téléphones dans votre maison ont le même problème contactez votre
compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés).
21
La qualité sonore de mon téléphone est de piètre qualité lorsque j’utilise le hautparleur mains libres.
• Pour une qualité sonore optimisée lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres,
déposez le combiné sur une surface plane et le clavier face à vous.
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise mon téléphone.
• Débranchez votre base de la prise téléphonique et branchez-y un téléphone
régulier. Si vous pouvez toujours entendre d’autres conversations, le problème se
situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
Je suis abonné à un service téléphonique différent qui utilise mon ordinateur pour
transmettre les appels et mon téléphone ne fonctionne pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
Assurez-vous que votre connexion Internet est en fonction.
Assurez-vous que le logiciel de téléphonie est installé et fonctionne correctement.
Assurez-vous de bien brancher votre adaptateur USB de téléphone dans le port
USB dédié sur votre ordinateur. Ne branchez pas l’adaptateur dans un diviseur USB
à plusieurs entrée qui n’est pas alimenté en courant.
• Dans quelques rares cas, le port USB de votre ordinateur peut ne pas fournir assez
de courant. Dans ce cas, essayer d’utiliser un port USB avec sa propre alimentation
en courant.
• Si vous utilisez un pare-feu, il peut empêcher votre accès au service téléphonique.
Contactez votre fournisseur de service pour plus d’information.
22
Mesures de sécurité importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de
fonctionnement et d’entretien de l’appareil dans le guide accompagnant ce produit.
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil.
Renseignements concernant la sécurité
•Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant
d’utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil.
•Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque
d’électrocution.
•N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous suspectez qu’il
y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone
dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que la
base soit éloignée de l’endroit où survient la fuite.
•N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou
lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un sous-sol ou une
douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive.
N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil
branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez
immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation.
Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec.
•Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les
câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou
abrasion.
•Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section Dépannage des pages
19 à 22 de ce guide de départ rapide. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
ou si l’appareil est endommagé, consultez la Garantie limitée des pages 29 à 30.
Ne tentez jamais d’ouvrir ce produit ou de le désassembler sauf si c’est prescrit dans
votre guide de départ rapide.
•Si cet appareil est doté de piles pouvant être remplacées par l’utilisateur, remplacez
les piles tel que décrit dans le guide de départ rapide (page 4). N’incinérez pas et ne
percez pas les piles – elles contiennent des produits chimiques caustiques.
•L’adaptateur de courant est conçu pour être utilisé sur une surface verticale. La
prise ne tiendra pas en position si vous tentez de l’utiliser sur une prise de plafond
ou sous un bureau.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement l’adaptateur inclus avec cet appareil. Pour
commander un adaptateur de rechange. Pour commander, composez le
1-866-288-4268 ou visitez notre site web au : www.telephones.att.com.
23
Informations relative aux téléphones sans fil
•Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans
fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont
transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que
vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de
réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison,
vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme
étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à fil.
•Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à
une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être
contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à
partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le
courant électrique est coupé.
•Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil
fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et
magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base
du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement
sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans
fil de celui-ci afin de réduire les parasites.
•Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickelcadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous
manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux
conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut
surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le
chargeur de piles.
•Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel : Veuillez recycler ou jeter les
piles de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler
ni percer les piles. : des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de
causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmc sur les piles nickelhydrure métallique signifie que le fabricant de cet appareil participe
volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler
ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des
États-Unis et du Canada. Vous devez apporter ces piles chez un détaillant
participant ou le centre de recyclage le plus près de chez vous. Sinon,
vous pouvez composer le 1-800-8BATTERY afin de connaître les endroits
qui acceptent les piles nickel-hydrure métallique mortes.
24
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs
cardiaques implantés dans l’organisme
Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) :
L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche
indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les
téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme.
Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme
WTR recommande l’avis suivant aux médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du
stimulateur cardiaque.
Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque,
tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est EN FONCTION.
Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la
direction opposée au stimulateur cardiaque.
L’étude effectuée par l’organisme WTR n’a pas identifié de risque pour les détenteurs
de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à
proximité de ceux-ci.
Informations relatives aux répondeurs téléphoniques
Enregistrement bidirectionnel : Cette unité ne fait pas entendre de tonalité
d’avertissement pour informer votre interlocuteur que l’appel est enregistré. Pour
vous assurer d’agir selon la loi en vigueur dans votre province concernant les
appels téléphoniques, vous devriez débuter l’enregistrement et ensuite aviser votre
interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25
Renseignements relatifs à l’homologation de la
Commission fédérale des communications (FCC), article
68 et à l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission
fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le
Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil,
une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans
le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro
à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre
compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise
RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant
que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code
d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait
être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de
communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni
des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés
sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut
désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié.
Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce
que le problème soit rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être
effectuées par le fabricant ou un agent autorisé. Pour procéder à une réparation,
procédez tel que décrit dans la garantie limitée.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera
dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la
compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
26
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre
appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
Si vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des
points suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de
raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou
tard le soir.
IC (Industrie Canada)
Son fonctionnement est assujetti à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit,
incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes
d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on
peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système.
Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs
téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Cet appareil est conforme avec les normes techniques d’Industrie Canada.
27
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas
installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne
garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou
du magnétoscope lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes :
•Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception installée sur l’appareil.
•Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
•Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant
CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
•Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de
l’assistance.
Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire
fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du FCC. 1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites
qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à
la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée
sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil,
selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de
la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il
peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Assurez-vous d’utiliser
une attache-ceinture de marque AT&T. La base doit être installée et utilisée de façon
à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus la sépare du corps (à l’exception
des mains).
Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003.
28
Garantie limitée
Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou
tout service sous garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent
être adressées à : Advanced American Telephones, composez le 1-866-288-4268 ou
visitez notre site Web au www.telephones.att.com.
1. Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit de marque AT&T, Advanced American Technologies (ci-après, “AAT”),
garantit au détenteur (ci-après le “CONSOMMATEUR” ou “VOUS”) de la preuve de l’achat original,
que ce produit et tous les accessoires fournis par Advanced American Telephones dans l’emballage
(ci-après le “PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu
que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé
normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est offerte qu’au
CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis et au Canada seulement.
2. Que fera AAT si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa
main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT
COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)?
Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé
par AAT réparera ou remplacera, à la discrétion de AAT, sans frais, tout produit comportant un
bris matériel. Si AAT répare ce produit, AAT pourra utiliser des pièces de remplacement neuves
ou reconditionnées. Si AAT décide de le remplacer, AAT peut le faire avec un produit neuf ou
reconditionné, au design identique ou similaire. AAT s’engage à vous retourner le produit réparé ou
remplacé en bon état de marche.
AAT conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou le
remplacement du produit, à la seule discrétion de AAT, constitue votre seul recours. La réparation
ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours.
3. Quelle est la durée de la garantie limitée?
La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date d’achat.
Si AAT répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les termes et
conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également les PRODUITS réparés ou
remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date où le
PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une
année, selon la date figurant sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra.
4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
•
•
•
•
•
•
Les produits ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou
tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation ou manipulation
anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure d’eau ou autre infiltration
de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou;
Les produits endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une entité
autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par AAT, ou;
Le produit, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais
signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou;
Le produit, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires
électriques qui ne sont pas fabriqués par AAT, ou;
Le produit dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le numéro de
série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou;
Le produit acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des ÉtatsUnis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles
(incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou;
Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou;
29
•
Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par
l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil.
5. Comment obtenir le service sous garantie?
Pour le service sous garantie, composez le 1-866-288-4268 ou visitez
www.telephones.att.com.
NOTE : Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification
des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de service.
À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière responsabilité
des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes responsable des frais
d’expédition et de manutention du (des) PRODUIT (s) au centre de service le plus près de chez
vous. AAT vous retournera le PRODUIT réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie
limitée, et assumera les frais d’expédition et de manutention de retour. AAT n’assume aucune
responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport. Si la
défaillance du PRODUIT n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne
satisfait pas les critères établis par cette garantie limitée, AAT vous avertira et vous soumettra
les frais de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors débourser les frais de la
réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour les réparations qui ne sont pas
couvertes par ladite garantie limitée.
6. Que devez-vous retourner avec le produit afin d’obtenir le service sous garantie?
•
•
•
Vous devez :
Retourner l’emballage original du produit en entier, incluant les matériaux d’emballage, au
centre de service autorisé par AAT, accompagné d’une description du problème ou de la
défectuosité;
Inclure une ‘preuve d’achat valide’ (facture d’achat) qui identifie clairement le produit que
vous avez acheté (numéro du modèle), ainsi que la date d’achat (conservez-en une copie pour
vos dossiers), et;
Fournir vos nom et adresse complets, ainsi que votre numéro de téléphone.
7. Autres restrictions
Cette garantie constitue l’entente complète et exclusive entre AAT et vous-même. Elle a
préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport avec ce PRODUIT.
AAT n’offre aucune autre garantie pour ledit PRODUIT. La garantie décrit exclusivement toutes
les responsabilités de AAT en ce qui a trait à ce produ PRODUIT it. Il n’y a aucune autre garantie
formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas
vous fier sur de telles modifications.
Droits des États ou provinces : Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en
qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une utilisation
normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou
provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée d’une garantie tacite et
il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas AAT ne sera
tenue responsable des dommages-intérêts directs ou indirects, spéciaux ou autres dommages
similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les pertes de profits ou de revenus, les incapacités
d’utiliser le produit ou autres équipements connexes, le coût des équipements de substitution et les
réclamations par une tierce partie) pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Certains états ou
provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre reçu ou facture originale
comme preuve d’achat.
30
Spécifications techniques
Fréquences RF
1921.536 MHz – 1928.448 MHz
Canaux
5
Température de fonctionnement
32˚F à 122˚F
0˚C à 50˚C
Tension du socle
(Tension CA, 60 Hz)
96 à 130 Vrms
Tension du socle
(Adaptateur CA à la sortie)
6 V, CC @ 400 mA
Voltage du combiné
2,4 – 3,2 V, CC
Voltage du chargeur
(Adaptateur CA à la sortie)
6 V, CC @ 300 mA
Utilisation
Durée de fonctionnement*
En mode de conversation (combiné)
Jusqu’à huit heures
En mode de conversation (haut-parleur
mains libres)
Jusqu’à cinq heures
En mode d’attente
Jusqu’à sept jours
* La durée de fonctionnement varie selon l’utilisation spécifique et l’âge du bloc-piles.
31
www.telephones.att.com
© 2010 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property
est authorisé sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219.
Imprimé en Chine. Parution 1.0 AT&T 03/10.
Download PDF