BorMann BVC2610 Manuel utilisateur
The BorMann BVC2610 is a powerful and versatile wet/dry vacuum cleaner with a blower function. It features a 20L stainless steel bucket, a 1200W motor, and a 4m power cord. This vacuum cleaner is ideal for a variety of tasks, including cleaning up spills, dust, debris, and even water. It also includes a HEPA filter for removing allergens and other microscopic particles from the air.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
29
BVC2610 049814 EN FR IT EL BG SL v2.2 RO WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR EN SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this appliance, please ensure that you read and understand all the instruc ons that apply to it, as failure to comply with these instruc ons may result in personal injury, and also increase the risk of fire or electrical shock. Please ensure that any spare parts or accessories used with this appliance are correctly and securely fitted before use. Please save the instructions for future reference. ATTENTION! This wet & dry vacuum cleaner (with blower function) complies with all safety regulations required for electrical equipment. Read through the instructions of use before using the equipment. Improper use can lead to personal injury and property damage. Persons who are not familiar with the instructions may not operate the equipment. Attention: Before cleaning or maintaining the appliance, the power plug must be removed from the socket. Atten on: Before assembly and operation, read the operating instructions carefully. • Check that the mains voltage corresponds to the details on the type plate. Only connect to a proper 220-240 volt, 50Hz socket. Minimum fuse protection must be 13A. Max. load of socket: 2000W. • Disconnect the plug from the power outlet when: i. the unit is not in use, ii. before opening the unit & iii. before cleaning and maintenance tasks. • Do not use the power cord to remove the plug from the outlet. • Keep the power cord away from heat, water, oil, sharp edges and moving parts. • The unit must not be operated if the power cord is not in perfect condition. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service agent to a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • When the unit is ready for use, do not leave it unattended. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. • Keep the device away from children. Children should be supervised to ensure that they do not use the appliance as a toy. • Do not operate a defective or damaged unit. • Use the device only for operations for which it was intended. • Do not vacuum flammable, corrosive, dangerous or explosive substances, vapours and liquids or flammable debris such as burning matches, glowing ashes and cigarette ends. • This unit is not suitable for vacuuming dust that is harmful to health. • Be especially careful when cleaning stairs. • Never clean the appliance with solvents. • Use only manufacturer’s original attachments and spare parts. • Servicing of the device can only be performed at an authorized service center. • Store the unit in a dry place. • IPX4 rating is only granted by connecting an IPX4 plug to an outlet or with a closed outlet cover. SPECIFICATIONS Technical Data Model BVC2610 Power 1200 W Voltage/Frequency 220-240 V / 50 Hz Vacuum degree > 16 Kpa Bucket capacity 20 L Bucket material Stainless steel Hose diameter 32 mm Noise level 80 db Cord length 4m Includes HEPA filter, Wet & Dry floor nozzle, Plastic tube, Soft hose 1.5 m, Foam filter, Crevice nozzle, Dust bag * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired. * To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer. * Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting from the use of non-conforming equipment. 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR EN MAIN PARTS 1 2 3 4 7 8 9 1. Handle 2. ON/OFF switch 3. Speed controller 4. Top section 5. Filter basket 6. Safety float valve 7. Clasp 8. Vacuum hose connection 9. Container 10. Wheel 11. Flexible vacuum hose 12. Vacuum tube 13. Large vacuum nozzle 14. Crevice nozzle 15. Dust bag 10 13 5 15 11 14 6 12 OPERATION A. Overview of nozzles B. Assembly Please note: Use the supplied foam filter for wet vacuum cleaning (6a). Use the supplied dust bag for dry vacuum cleaning (6b). WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 3 EN C. Wet vacuum - cleaning - Unplug before changing filter (Figure 1). - Pull the supplied foam filter over the filter basket (Figure 2) for wet vacuum cleaning. - Insert the plug and turn on the switch, then the appliance starts to work (Figure 4 & 5a or 5b). - When you push the switch to the “I” position, the vacuum cleaner will start working. When you push the switch to the “O” position, the vacuum cleaner will stop working. MAINTENANCE & CLEANING - Unplug before maintenance (Figure 1). - Take off the foamed plas c filter (Figure 3), and wash by water (Figure 5). IMPORTANT: Do not use detergents to clean the filter. The filter must be thoroughly dry before the machine is used. ENVIRONMENTAL DISPOSAL In order to avoid damages on transportation, the device has to be delivered in solid packaging. Packaging as well as the unit and accessories are made of recyclable materials and can be disposed accordingly. The device's plastics components are marked according to their material, which makes it possible to remove environmental friendly and di erenti ted because of available collection acilities Only for EU countries Do not dispose of electric devices together with household waste material! In observance of European Directi e 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric devices that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible ecycling facility. 4 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions qui s'y rapportent, car le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, et également augmenter le risque de fire ou de choc électrique. Veuillez vous assurer que toute pièce de rechange ou tout accessoire utilisé avec cet appareil est correctement et solidement fitté avant utilisation. Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. ATTENTION ! Cet aspirateur eau et poussière (avec fonction de soufflerie) est conforme à toutes les règles de sécurité requises pour les équipements électriques. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. Les personnes qui ne connaissent pas les instructions ne doivent pas utiliser l'équipement. Attention : Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, il faut retirer la fiche d'alimentation de la prise. Attention : Avant le montage et l'utilisation, lisez attentivement les instructions d'utilisation. • Vérifiez que la tension du réseau correspond aux indications de la plaque signalétique. Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant appropriée de 220-240 volts, 50Hz. La protection minimale par fusible doit être de 13A. Charge maximale de la prise : 2000W. • Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque : i. l'appareil n'est pas utilisé, ii. avant d'ouvrir l'appareil & iii. avant les tâches de nettoyage et d'entretien. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour retirer la fiche de la prise. • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'eau, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. • L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation n'est pas en parfait état. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service agréé à une personne de même qualifié afin d'éviter tout risque. • Lorsque l'appareil est prêt à être utilisé, ne le laissez pas sans surveillance. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils n'utilisent pas l'appareil comme un jouet. • N'utilisez pas un appareil défectueux ou endommagé. • N'utilisez l'appareil que pour les opérations pour lesquelles il a été conçu. • N'aspirez pas de substances, vapeurs et liquides inflammables, corrosifs, dangereux ou explosifs, ni de débris inflammables tels que des allumettes, des cendres incandescentes ou des mégots de cigarettes. • Cet appareil ne convient pas pour aspirer des poussières nocives pour la santé. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers. • Ne nettoyez jamais l'appareil avec des solvants. • N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine du fabricant. • L'entretien de l'appareil ne peut être effectué que dans un centre de service agréé. • Stockez l'appareil dans un endroit sec. • Le classement IPX4 n'est accordé qu'en connectant une fiche IPX4 à une prise ou avec un couvercle de prise fermé. SPÉCIFICATIONS Données techniques Modèle BVC2610 Puissance 1200 W Tension/Fréquence 220-240 V / 50 Hz Degré de vide > 16 Kpa Capacité du godet 20 L Matériau du godet Acier inoxydable Diamètre du tuyau 32 mm Niveau de bruit 80 db Longueur du cordon 4m Comprend Filtre HEPA, suceur pour sols secs et humides, tube en plastique, tuyau souple de 1,5 m, filtre en mousse, suceur plat, sac à poussière. * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir. * Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant. * Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant et l'importateur ne peuvent être tenus responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 5 FR PIÈCES PRINCIPALES 1 2 3 4 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Poignée Interrupteur ON/OFF Contrôleur de vitesse Section supérieure Panier à filtre Vanne à flotteur de sécurité Fermoir Raccordement du tuyau d'aspiration Conteneur Roue Flexible d'aspiration Tube à vide Grande buse d'aspiration Buse de crevasse Sac à poussière 10 13 5 15 11 14 6 12 OPERATION A. Vue d'ensemble des buses B. Montage Veuillez noter : Utilisez le filtre en mousse fourni pour le nettoyage par aspiration humide (6a). Utilisez le sac à poussière fourni pour le nettoyage à sec par aspiration (6b). 6 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR FR C. Aspiration humide - nettoyage - Débranchez la prise avant de changer le filtre 1).(figure Tirez le filtre en mousse fourni sur le panier du filtre (figure 2) pour unnettoyage par aspiration humide. Insérez la fiche et allumez l'interrupteur, puis l'appareil commence à fonctionner (figures 4 et 5a ou 5b). Lorsque vous poussez l'interrupteur sur la position "I", l'aspirateur commence à fonctionner. Lorsque vous poussez l'interrupteur sur la position "O", l'aspirateur s'arrête de fonctionner. ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Débrancher avant l'entretien (figure 1). - Prenez off le filtre en plastique moussé (figure 3), et lavez à l'eau (figure 5). IMPORTANT : N'utilisez pasde détergentspour nettoyer le filtre. Le filtre doit être parfaitement sec avant l'utilisation de la machine. ÉLIMINATION ENVIRONNEMENTALE Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, l'appareil doit être livré dans un emballage solide. L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et peuvent être éliminés en conséquence. Les composants en plastique de l'appareil sont marqués en fonction de leur matériau, ce qui permet de les éliminer de manière écologique et durable grâce aux installations de collecte disponibles. Uniquement pour les pays de l'UE Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa mise en œuvre conformément à la législation nationale, les appareils électriques en fin de vie doivent être collectés séparément et remis à un centre de recyclage écologique. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 7 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di mettere in funzione questo apparecchio, assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni ad esso relative, in quanto la mancata osservanza di tali istruzioni può provocare lesioni personali e aumentare il rischio di fire o scosse elettriche. Assicurarsi che le parti di ricambio o gli accessori utilizzati con questo apparecchio siano correttamente e saldamente fissati prima dell'uso. Conservare le istruzioni per una futura consultazione. ATTENZIONE! Questo aspirapolvere a umido e a secco (con funzione di soffiante) è conforme a tutte le norme di sicurezza previste per le apparecchiature elettriche. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Un uso improprio può causare lesioni personali e danni materiali. Le persone che non conoscono le istruzioni non possono utilizzare l'apparecchiatura. Attenzione: Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario estrarre la spina dalla presa di corrente. Attenzione: Prima del montaggio e del funzionamento, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. Collegare solo a una presa di corrente adeguata da 220-240 volt, 50Hz. Il fusibile di protezione minimo deve essere di 13A. Carico massimo della presa: 2000W. • Scollegare la spina dalla presa di corrente quando: i. l'unità non è in uso, ii. prima di aprire l'unità e iii. prima delle operazioni di pulizia e manutenzione. • Non utilizzare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa. • Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, acqua, olio, bordi taglienti e parti in movimento. • L'unità non deve essere messa in funzione se il cavo di alimentazione non è in perfette condizioni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un agente di assistenza autorizzato a una persona altrettanto qualificata, per evitare rischi. • Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, non lasciarlo incustodito. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che utilizzino l'apparecchio come un giocattolo. • Non mettere in funzione un'unità difettosa o danneggiata. • Utilizzare il dispositivo solo per le operazioni per cui è stato concepito. • Non aspirare sostanze, vapori e liquidi infiammabili, corrosivi, pericolosi o esplosivi, né detriti infiammabili come fiammiferi accesi, ceneri incandescenti e mozziconi di sigaretta. • Questo apparecchio non è adatto all'aspirazione di polveri nocive per la salute. • Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale. • Non pulire mai l'apparecchio con solventi. • Utilizzare solo accessori e ricambi originali del produttore. • La manutenzione del dispositivo può essere eseguita solo presso un centro di assistenza autorizzato. • Conservare l'unità in un luogo asciutto. • Il grado di protezione IPX4 è garantito solo collegando una spina IPX4 a una presa di corrente o con un coperchio chiuso. SPECIFICHE Dati tecnici Modello BVC2610 Potenza 1200 W Tensione/Frequenza 220-240 V / 50 Hz Grado di vuoto > 16 Kpa Capacità della benna 20 L Materiale della benna Acciaio inox Diametro del tubo flessibile 32 mm Livello di rumore 80 db Lunghezza del cavo 4m Include Filtro HEPA, Bocchetta per pavimenti Umido e Secco, Tubo, Tubo flessibile da 1,5m, Filtro in schiuma, Bocchetta per interstizi, Sacchetto per la polvere * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato. * Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore. * Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione. L'utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi o morte. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature non conformi. 8 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR IT PARTI PRINCIPALI 1 2 3 4 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Maniglia Interruttore ON/OFF Regolatore di velocità Sezione superiore Cestello del filtro Valvola a galleggiante di sicurezza Chiusura Collegamento del tubo flessibile del vuoto Contenitore Ruota Tubo flessibile per il vuoto Tubo a vuoto Ugello per il vuoto di grandi dimensioni Bocchetta per crepe Sacchetto antipolvere 10 13 5 15 11 14 6 12 FUNZIONAMENTO A. Panoramica degli ugelliB . Montaggio Si prega di notare: Per l'aspirazione a umido, utilizzare il filtro in schiuma in dotazione (6a). Utilizzare il sacchetto per la polvere in dotazione per l'aspirazione a secco (6b). WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 9 IT C. Aspirazione a umido - pulizia - Scollegare la spina prima di sostituire il filtro (Figura 1). - Per la pulizia con l'aspirapolvere a umido, tirare il filtro in schiuma in dotazione sopra il cestello del filtro (Figura 2). - Inserire la spina e accendere l'interruttore, quindi l'apparecchio inizia a funzionare (Figura 4 e 5a o 5b). - Quando si spinge l'interruttore in posizione "I", l'aspirapolvere inizia a funzionare. Spingendo l'interruttore in posizione "O", l'aspirapolvere smette di funzionare. MANUTENZIONE E PULIZIA - Scollegare la spina prima della manutenzione (Figura 1). - Estrarre il filtro di plastica espansa (Figura 3) e lavarlo con acqua (Figura 5). IMPORTANTE: Non utilizzare detergenti per pulire il filtro. Prima di utilizzare la macchina, il filtro deve essere completamente asciutto. SMALTIMENTO AMBIENTALE Per evitare danni durante il trasporto, il dispositivo deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica del dispositivo sono contrassegnati in base al loro materiale, il che rende possibile una rimozione ecologica e differenziata grazie alle strutture di raccolta disponibili. Solo per i paesi dell'UE Non smaltire i dispositivi elettrici insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua attuazione in conformità alla legislazione nazionale, i dispositivi elettrici giunti a fine vita devono essere raccolti separatamente e restituiti a un impianto di riciclaggio compatibile con l'ambiente. 10 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από τη λειτουργία αυτής της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες που την αφορούν, καθώς η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν ανταλλακτικά ή αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται με αυτή τη συσκευή έχουν τοποθετηθεί σωστά και με ασφάλεια πριν από τη χρήση. Διατηρήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η ηλεκτρική σκούπα υγρών και στερεών (με επιπρόσθετη λειτουργία φυσητήρα) συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ασφαλείας που απαιτούνται για τον ηλεκτρικό εξοπλισμό. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Άτομα, τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες χρήσης, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τον εξοπλισμό. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σε ασφαλές μέρος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, το φις ρεύματος πρέπει να αφαιρεθεί από την πρίζα. Πριν από τη συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας. • Ελέγξτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Να συνδέετε μόνο σε κατάλληλη πρίζα 220-240 volt, 50Hz. Ελάχιστη ασφάλεια προστασίας 13Α. Μέγιστο φορτίο πρίζας: 2000W. • Τραβήξτε το φις δικτύου από την πρίζα όταν η μονάδα δεν χρησιμοποιείται, πριν ανοίξετε τη μονάδα, πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. • Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε το καλώδιο σύνδεσης του δικτύου να μην υποστεί ζημιά από οδήγηση, σύνθλιψη, τέντωμα κ.λπ. • Εάν το καλώδιο σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του σε άτομο με παρόμοια προσόντα, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. • Η μονάδα δεν πρέπει να λειτουργεί εάν το καλώδιο σύνδεσης του δικτύου δεν είναι σε άριστη κατάσταση. • Όταν η μονάδα είναι έτοιμη για χρήση, μην την αφήνετε χωρίς επιτήρηση. • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. • Μην χρησιμοποιείτε μια ελαττωματική ή κατεστραμμένη συσκευή ή μια συσκευή που έχει διαρροή. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τις λειτουργίες για τις οποίες προορίζεται. • Μην αναρροφάτε εύφλεκτες, διαβρωτικές, επικίνδυνες ή εκρηκτικές ουσίες, ατμούς και υγρά ή εύφλεκτα υπολείμματα, όπως αναμμένα σπίρτα, πυρακτωμένες στάχτες και αποτσίγαρα. • Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την αναρρόφηση σκόνης που είναι επιβλαβής για την υγεία. • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε σκάλες. • Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με διαλύτες. • Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά του κατασκευαστή. • Το σέρβις της συσκευής μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος. • Προστασία από το νερό τύπου IPX4 παρέχεται μόνο με τη σύνδεση ενός βύσματος IPX4 σε μια πρίζα ή με κλειστό κάλυμμα πρίζας. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο BVC2610 Ισχύς 1200W Τάση / Συχνότητα 220-240V/50Hz Αναρρόφηση > 16Kpa Χωρητικότητα κάδου 20 L Υλικό κάδου Ανοξείδωτο ατσάλι Διάμετρος σωλήνα 32 mm Επίπεδο θορύβου 80 db Μήκος καλωδίου 4m Περιλαμβάνει Φίλτρο HEPA, Πέλμα δαπέδου υγρών/στερεών, Πλαστικό σωλήνα, Εύκαμπτο σωλήνα 1,5 m, Φίλτρο αφρού, Ακροφύσιο γωνιών, Φίλτρο σκόνης * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε. * Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή. * Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 11 EL ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ 1 2 3 4 7 8 9 1. Χειρολαβή 2. Διακόπτης ON/OFF 3. Speed controller 4. Άνω μέρος 5. Καλάθι φίλτρου 6. Βαλβίδα φλοτέρ ασφαλείας 7. Κλείστρο 8. Σύνδεση σωλήνα 9. Δοχείο 10. Τροχός περιστροφής 11. Εύκαμπτος σωλήνας 12. Σωλήνας σύνδεσης 13. Μεγάλο ακροφύσιο 14. Ακροφύσιο γωνιών 15. Φίλτρο 10 13 5 15 11 14 6 12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ A. Ακροφύσια B. Συναρμολόγηση Σημείωση: Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο αφρώδες φίλτρο για καθαρισμό υγρών (6α). Χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη σακούλα σκόνης για στεγνό καθαρισμό (6b). 12 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR EL C. Καθαρισμός υγρών - Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν αλλάξετε το φίλτρο (Εικόνα 1). Τραβήξτε το παρεχόμενο αφρώδες φίλτρο πάνω από το καλάθι του φίλτρου (Εικόνα 2) για υγρό καθαρισμό με ηλεκτρική σκούπα. Τοποθετήστε το φις και ανοίξτε το διακόπτη, οπότε η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί (Εικόνα 4 & 5a ή 5b). Όταν πιέζετε το διακόπτη στη θέση "I", η ηλεκτρική σκούπα θα λειτουργήσει - όταν πιέζετε το διακόπτη στη θέση "O", η ηλεκτρική σκούπα θα σταματήσει να λειτουργεί. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν από τη συντήρηση (Εικόνα 1) - Αφαιρέστε το αφρώδες πλαστικό φίλτρο (Εικόνα 3) και πλύνετε με νερό (Εικόνα 5). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου. Το φίλτρο πρέπει να στεγνώσει καλά πριν από τη χρήση του μηχανήματος. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές κατά τη μεταφορά, η συσκευή πρέπει να παραδίδεται σε στερεά συσκευασία. Η συσκευασία καθώς και η μονάδα και τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα απο ανακυκλώσιμα υλικά και μπορούν να απορριφθούν αναλόγως. Τα πλαστικά εξαρτήματα της συσκευής φέρουν σήμανση ανάλογα με το υλικό τους, γεγονός που καθιστά δυνατή την απομάκρυνση φιλικών προς το περιβάλλον και διαφοροποιημένων λόγω των διαθέσιμων εγκαταστάσεων συλλογής. Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, οι ηλεκτρικές συσκευές που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να επιστρέφονται σε μια περιβαλλοντικά συμβατή εγκατάσταση ανακύκλωσης. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 13 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да започнете работа с този уред, моля, уверете се, че сте прочели и разбрали всички инструкции, които се отнасят за него, тъй като неспазването на тези инструкции може да доведе до телесни повреди, а също и да увеличи риска от fiлтриране или токов удар. Моля, уверете се, че всички резервни части или аксесоари, използвани с този уред, са правилно и сигурно fiлтрирани преди употреба. Моля, запазете инструкциите за бъдещи справки. ВНИМАНИЕ! Тази прахосмукачка за мокро и сухо почистване (с функция вентилатор) отговаря на всички изисквания за безопасност, изисквани за електрическо оборудване. Прочетете инструкциите за употреба, преди да използвате оборудването. Неправилната употреба може да доведе до телесни наранявания и материални щети. Лица, които не са запознати с инструкциите, не могат да работят с оборудването. Внимание: Преди почистване или поддръжка на уреда щепселът трябва да се извади от контакта. Внимание: Преди сглобяване и експлоатация прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. • Проверете дали мрежовото напрежение съответства на данните върху типовата табелка. Свързвайте само към подходящ контакт с напрежение 220-240 V, 50 Hz. Минималната защита на предпазителя трябва да бъде 13A. Максимално натоварване на контакта: 2000 W. • Изключете щепсела от електрическия контакт, когато: i. устройството не се използва, ii. преди отваряне на устройството и iii. преди почистване и поддръжка. • Не използвайте захранващия кабел, за да извадите щепсела от контакта. • Пазете захранващия кабел от топлина, вода, масло, остри ръбове и движещи се части. • Устройството не трябва да работи, ако захранващият кабел не е в отлично състояние. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от оторизиран сервизен агент на лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Когато устройството е готово за употреба, не го оставяйте без надзор. • Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и познания, освен ако не са получили надзор или инструкции за използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. • Пазете устройството далеч от деца. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не използват уреда като играчка. • Не използвайте дефектно или повредено устройство. • Използвайте устройството само за операциите, за които е предназначено. • Не прахосмукирайте запалими, корозивни, опасни или експлозивни вещества, пари и течности или запалими отпадъци, като например горящи кибрити, нажежена пепел и цигарени угарки. • Този уред не е подходящ за прахосмукиране на прах, който е вреден за здравето. • Бъдете особено внимателни, когато почиствате стълби. • Никога не почиствайте уреда с разтворители. • Използвайте само оригинални приставки и резервни части на производителя. • Сервизното обслужване на устройството може да се извършва само в оторизиран сервизен център. • Съхранявайте устройството на сухо място. • Класификацията IPX4 се получава само при свързване на щепсел IPX4 към контакт или при затворен капак на контакта. СПЕЦИФИКАЦИИ Технически данни Модел BVC2610 Захранване 1200 W Напрежение/честота 220-240 V / 50 Hz Степен на вакуум > 16 Kpa Капацитет на кофата 20 L Материал на кофата Неръждаема стомана Диаметър на маркуча 32 мм Ниво на шума 80 db Дължина на шнура 4m Включва HEPA филтър, Накрайник за мокър и сух под, Пластмасова тръба, Мек маркуч 1,5 м, Филтър от пяна, Накрайник за процеп, Торбичка за прах * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят и за други модели от продуктовата линия на производителя с подобни характеристики и може да не са включени в току-що придобития от вас продукт. * За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта, както и валидността на гаранцията, всички дейности по ремонт, проверка, поправка или замяна, включително поддръжка и специални настройки, трябва да се извършват само от техници от оторизирания сервизен отдел на производителя. * Винаги използвайте продукта с доставеното оборудване. Работата на продукта с неосигурено оборудване може да доведе до неизправности или дори до сериозни наранявания или смърт. Производителят и вносителят не носят отговорност за наранявания и щети, възникнали в резултат на използването на несъответстващо наизискванията оборудване. 14 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR BG ОСНОВНИ ЧАСТИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1 2 3 4 7 8 9 Дръжка Превключвател ON/OFF Регулатор на скоростта Горна секция Филтърна кошница Предпазен поплавъчен клапан Закопчалка Връзка за вакуумния маркуч Контейнер Колело Гъвкав вакуумен маркуч Вакуумна тръба Голям вакуумен накрайник Накрайник за чистачки Прахосмукачка 10 13 5 15 11 14 6 12 ОПЕРАЦИЯ A. Преглед на дюзитеВ . Сглобяване Моля, обърнете внимание: Използвайте предоставената в комплекта пенопластова гума за мокро почистване (6а). Използвайте доставената торбичка за прах за сухо почистване с прахосмукачка (6б). WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 15 BG C. Мокър вакуум - почистване - Изключете щепсела от електрическата мрежа, преди да смените fiлтъра (Фигура 1). - Издърпайте предоставената в комплекта пенопластова fiлтра върху кошницата за fiлтри (Фигура 2) за мокро почистване с прахосмукачка. - Поставете щепсела и включете превключвателя, след което уредът започва да работи (Фигура 4 и 5а или 5б). - Когато натиснете превключвателя в положение "I", прахосмукачката ще започне да работи. Когато натиснете превключвателя в положение "O", прахосмукачката ще спре да работи. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ - Изключете щепсела от електрическата мрежа преди поддръжка (Фигура 1). - Вземете от пластмасовия ffлтър с пяна (Фигура 3) и го измийте с вода (Фигура 5). ВАЖНО: Не използвайте детергенти за почистване на fiлтъра. Преди да използвате машината, fiлтърът трябва да е напълно сух. ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ За да се избегнат повреди при транспортиране, устройството трябва да се доставя в здрава опаковка. Опаковката, както и устройството и аксесоарите, са изработени от рециклируеми материали и могат да бъдат изхвърлени по съответния начин. Пластмасовите компоненти на устройството са маркирани в зависимост от материала, от който са изработени, което прави възможно отстраняването им, щадящо околната среда и ди ерентирано поради наличните съоръжения за събиране Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически устройства заедно с битови отпадъци! В съответствие с Европейската д и р е к т и в а 2002/96/ЕО относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане в съответствие с националното законодателство, електрическите устройства, чийто живот е изтекъл, трябва да се събират разделно и да се връщат в екологично съвместимо съоръжение за рециклиране. 16 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR SL VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo te naprave se prepričajte, da ste prebrali in razumeli vsa navodila, ki veljajo zanjo, saj lahko neupoštevanje teh navodil povzroči telesne poškodbe, poveča pa se tudi nevarnost fizičnega ali električnega udara. Pred uporabo se prepričajte, da so vsi rezervni deli ali dodatki, ki se uporabljajo s tem aparatom, pravilno in varno fitrirani. Navodila shranite za kasnejšo uporabo. POZOR! Ta sesalnik za mokro in suho sesanje (s funkcijo puhala) izpolnjuje vse varnostne predpise, ki veljajo za električno opremo. Pred uporabo opreme preberite navodila za uporabo. Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe in materialno škodo. Osebe, ki niso seznanjene z navodili, ne smejo uporabljati opreme. Pozornost: Pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave je treba vtič izvleči iz vtičnice. Pozornost: Pred montažo in uporabo natančno preberite navodila za uporabo. • Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkom na tipski ploščici. Priključite samo na ustrezno vtičnico 220-240 V, 50 Hz. Najmanjša varovalka mora biti 13 A. Največja obremenitev vtičnice: 2000 W. • Vtič izključite iz električne vtičnice, kadar: i. enote ne uporabljate, ii. pred odpiranjem enote in iii. pred čiščenjem in vzdrževanjem. • Ne uporabljajte napajalnega kabla, da bi izvlekli vtič iz vtičnice. • Napajalni kabel hranite stran od vročine, vode, olja, ostrih robov in gibljivih delov. • Naprave ne smete uporabljati, če napajalni kabel ni v brezhibnem stanju. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora pooblaščeni serviser zamenjati s podobno usposobljeno osebo, da bi se izognili nevarnosti. • Ko je naprava pripravljena za uporabo, je ne puščajte brez nadzora. • Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebam s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih je oseba, odgovorna za njihovo varnost, nadzorovala ali jih poučila o uporabi naprave. • Napravo hranite stran od otrok. Otroci morajo biti pod nadzorom, da naprave ne bodo uporabljali kot igračo. • Ne uporabljajte okvarjene ali poškodovane enote. • Napravo uporabljajte le za postopke, za katere je bila predvidena. • Ne sesajte vnetljivih, jedkih, nevarnih ali eksplozivnih snovi, hlapov in tekočin ter vnetljivih odpadkov, kot so goreče vžigalice, žareči pepel in cigaretni ogorki. • Ta naprava ni primerna za sesanje zdravju škodljivega prahu. • Pri čiščenju stopnic bodite še posebej previdni. • Naprave nikoli ne čistite s topili. • Uporabljajte samo originalne nastavke in rezervne dele proizvajalca. • Servisiranje naprave lahko opravi le pooblaščeni servisni center. • Enoto shranjujte v suhem prostoru. • Ocena IPX4 je zagotovljena le s priključitvijo vtiča IPX4 v vtičnico ali z zaprtim pokrovom vtičnice. SPECIFIKACIJE Tehnični podatki Model BVC2610 Napajanje 1200 W Napetost/frekvenca 220-240 V / 50 Hz Stopnja vakuuma > 16 Kpa Kapaciteta vedra 20 L Material vedra Iz nerjavečega jekla Premer cevi 32 mm Raven hrupa 80 db Dolžina vrvice 4m Vključuje Filter HEPA, talna šoba za mokro in suho, plastična cev, mehka cev 1,5 m, penasti filter, šoba za ščetke, vrečka za prah * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili. * Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, lahko vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi nastavitvami, opravljajo le tehniki pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca. * Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo. Uporaba izdelka z opremo, ki ni priložena, lahko povzroči motnje v delovanju ali celo hude telesne poškodbe ali smrt. Proizvajalec in uvoznik nista odgovorna za poškodbe in škodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 17 SL GLAVNI DELI 1 2 3 4 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Ročaj Stikalo za vklop/izklop Regulator hitrosti Zgornji del Košara za filter Varnostni plavajoči ventil Zaponka Priključek vakuumske cevi Zabojnik Kolesa Fleksibilna vakuumska cev Vakuumska cev Velika vakuumska šoba Šoba za krpanje Vrečka za prah 10 13 5 15 11 14 6 12 OPERACIJA A. Pregled šobB . Sestava Upoštevajte: Za mokro sesanje uporabite priloženo peno (6a). Za suho sesanje uporabite priloženo vrečko za prah (6b). 18 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR SL C. Mokri sesalnik - čiščenje - Pred menjavo filtra (slika 1) izklopite iz električnega omrežja. - Za mokro sesanje potegnite priloženo penasto filterko čez košarico filterke (slika 2). - Vstavite vtič in vklopite stikalo, nato naprava začne delovati (slika 4 in 5a ali 5b). - Ko pritisnete stikalo v položaj "I", začne sesalnik delovati. Ko pritisnete stikalo v položaj "O", sesalnik preneha delovati. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE - Pred vzdrževanjem odklopite vtič (slika 1). - Vzemite plastični filter iz penaste plastike (slika 3) in ga operite z vodo (slika 5). POMEMBNO: Za čiščenje filtra ne uporabljajte detergentov. Pred uporabo stroja se mora filter temeljito posušiti. OKOLJSKO ODSTRANJEVANJE Da bi se izognili poškodbam pri prevozu, mora biti naprava dobavljena v trdni embalaži. Embalaža ter naprava in dodatki so izdelani iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati, in jih je mogoče ustrezno odstraniti. Plastični sestavni deli naprave so označeni glede na material, iz katerega so izdelani, kar omogoča odstranjevanje okolju prijaznih in di erentiranih zaradi razpoložljivih zbiralnic Samo za države EU Električnih naprav ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki! V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in njenim izvajanjem v skladu z nacionalno zakonodajo je treba električne naprave, ki jim je potekla življenjska doba, zbirati ločeno in jih oddati v okolju prijazno napravo za recikliranje. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 19 RO INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a utiliza acest aparat, asigurați-vă că ați citit și ați înțeles toate instrucțiunile care i se aplică, deoarece nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări corporale și, de asemenea, crește riscul de fiecare sau de electrocutare. Vă rugăm să vă asigurați că toate piesele de schimb sau accesoriile utilizate cu acest aparat sunt corect și bine fixate înainte de utilizare. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile pentru referințe ulterioare. ATENȚIE! Acest aspirator umed și uscat (cu funcție de suflare) respectă toate reglementările de siguranță necesare pentru echipamentele electrice. Citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza echipamentul. Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale și daune materiale. Persoanele care nu sunt familiarizate cu instrucțiunile de utilizare nu trebuie să utilizeze echipamentul. Atenție: Înainte de curățarea sau întreținerea aparatului, fișa de alimentare trebuie scoasă din priză. Atenție: Înainte de asamblare și funcționare, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare. • Verificați dacă tensiunea de rețea corespunde cu detaliile de pe plăcuța de identificare. Conectați-vă numai la o priză corespunzătoare de 220-240 volți, 50Hz. Protecția minimă a siguranțelor trebuie să fie de 13A. Sarcina maximă a prizei: 2000W. • Deconectați ștecherul de la priza de curent atunci când: i. nu utilizați aparatul, ii. înainte de a deschide aparatul și iii. înainte de efectuarea operațiunilor de curățare și întreținere. • Nu folosiți cablul de alimentare pentru a scoate ștecherul din priză. • Țineți cablul de alimentare departe de căldură, apă, ulei, margini ascuțite și piese în mișcare. • Aparatul nu trebuie să fie utilizat dacă cablul de alimentare nu este în stare perfectă. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către un agent de service autorizat către o persoană cu calificare similară, pentru a evita un pericol. • Când aparatul este gata de utilizare, nu-l lăsați nesupravegheat. • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. • Păstrați dispozitivul departe de copii. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu folosesc aparatul ca pe o jucărie. • Nu utilizați o unitate defectă sau deteriorată. • Utilizați dispozitivul numai pentru operațiunile pentru care a fost conceput. • Nu aspirați substanțe, vapori și lichide inflamabile, corozive, periculoase sau explozive și nici resturi inflamabile, cum ar fi chibrituri aprinse, cenușă incandescentă și chiștoace de țigară. • Acest aparat nu este potrivit pentru aspirarea prafului care este dăunător pentru sănătate. • Fiți deosebit de atenți atunci când curățați scările. • Nu curățați niciodată aparatul cu solvenți. • Folosiți numai accesoriile și piesele de schimb originale ale producătorului. • Întreținerea dispozitivului poate fi efectuată numai la un centru de service autorizat. • Depozitați aparatul într-un loc uscat. • Clasificarea IPX4 se acordă numai prin conectarea unei prize cu un ștecher IPX4 sau cu un capac de priză închis. SPECIFICAȚII Date tehnice Model BVC2610 Putere 1200 W Tensiune/Frecvență 220-240 V / 50 Hz Grad de vid > 16 Kpa Capacitatea cupei 20 L Materialul găleții Oțel inoxidabil Diametrul furtunului 32 mm Nivelul de zgomot 80 db Lungimea cordonului 4m Include Filtru HEPA, duză pentru podele umedă și uscată, tub de plastic, furtun moale de 1,5 m, filtru de spumă, duză pentru crăpături, sac de praf * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului cu caracteristici similare și pot să nu fie incluse în produsul pe care tocmai l-ați achiziționat. * Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului, precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de reparații, inspecții, reparații sau înlocuiri, inclusiv întreținerea și reglajele speciale, trebuie efectuate numai de către tehnicieni ai departamentului de service autorizat al producătorului. * Utilizați întotdeauna produsul cu echipamentul furnizat. Funcționarea produsului cu echipamente care nu sunt furnizate poate cauza defecțiuni sau chiar vătămări grave sau chiar moartea. Producătorul și importatorul nu sunt răspunzători pentru vătămările și daunele rezultate din utilizarea unui echipament neconform. 20 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR RO PIESE PRINCIPALE 1 2 3 4 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Mâner Comutator ON/OFF Regulator de viteză Secțiunea de sus Coș de filtru Supapă de siguranță cu flotor Fermoar Conexiune pentru furtun de vid Container Roată Furtun flexibil pentru vid Tub cu vid Duză mare de vid Duză pentru crăpături Sac de praf 10 13 5 15 11 14 6 12 OPERAȚIUNE A. Prezentare generală a duzelorB . Asamblare Vă rugăm să rețineți: Utilizați filtrul d e spumă furnizat pentru curățarea cu aspiratorul umed (6a). Folosiți sacul de praf furnizat pentru curățarea cu aspiratorul uscat (6b). WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR 21 RO C. Aspirator umed - curățare - Scoateți din priză înainte de a schimba filtrul (Figura 1). Trageți filtrul din spumă furnizat peste coșul filtrului (Figura 2) pentru curățarea cu aspiratorul umed. Introduceți ștecherul și porniți întrerupătorul, apoi aparatul începe să funcționeze (figura 4 și 5a sau 5b). Când apăsați comutatorul în poziția "I", aspiratorul va începe să funcționeze. Când împingeți comutatorul în poziția "O", aspiratorul se va opri din funcțiune. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE - Scoateți din priză înainte de întreținere (figura 1). - Luați offetul din plastic spumat (figura 3) și spălați-l cu apă (figura 5). IMPORTANT: Nu utilizați detergenți pentru a curăța filtrul trebuie să fie bine uscat înainte de a utiliza aparatul. ELIMINAREA MEDIULUI Pentru a evita deteriorările în timpul transportului, dispozitivul trebuie să fie livrat într-un ambalaj solid. Ambalajul, precum și unitatea și accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile și pot fi eliminate în mod corespunzător. Componentele din plastic ale aparatului sunt marcate în funcție de materialul din care sunt confecționate, ceea ce face posibilă îndepărtarea ecologică și di erențiată datorită facilităților de colectare disponibile Numai pentru țările UE Nu aruncați dispozitivele electrice împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva europeană 2002/96/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice și cu punerea în aplicare a acesteia în conformitate cu legislația națională, dispozitivele electrice care au ajuns la sfârșitul duratei lor de viață trebuie colectate separat și returnate la o instalație de reciclare ecologică compatibilă cu mediul. 22 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] EL Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς της ηλεκτρικής συσκευής (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμία περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού αγοράς. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Οι ηλεκτρικές συσκευές αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 1) Ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (καρβουνάκια, καλώδιο, διακόπτες, φορτιστές ,τσοκ κ.λ.π). 2) Συσκευές που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή. 3) Συσκευές με ελλιπή συντήρηση. 4) Συσκευές που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση. 5) Βλάβη που οφείλεται σε ηλεκτρική σύνδεση σε τάση διαφορετική από την αναγραφόμενη στην πινακίδα συσκευής. 6) Σύνδεση σε μη γειωμένο ρευματοδότη. 7) Μεταβολή της τάσης του ρεύματος. 8) Βλάβη που προκύπτει από τη χρήση αλμυρού νερού. 9) Βλάβη ή κακή λειτουργία που έχει προκύψει από πλημμελή καθαρισμό της ηλεκτρικής συσκευής. 10) Επαφή της ηλεκτρικής συσκευής με χημικά , ή βλάβη από υγρασία, διάβρωση. 11) Ηλεκτρικές συσκευές που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο. 12) Ηλεκτρικές συσκευές που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση. Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης της ηλεκτρικής συσκευής με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης της ηλεκτρικής συσκευής. Αντικατάσταση ανταλλακτικού με χρέωση επισκευής, καλύπτεται από 1 χρόνο εγγύηση καλής λειτουργίας, με προϋπόθεση την τήρηση των όρων εγγύησης. Τα ανταλλακτικά ή οι ηλεκτρικές συσκευές τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. ‘Αλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο εγγύησης επισκευής ή βλαβών ηλεκτρικών συσκευών, δεν ισχύουν. Για την εγγύηση αυτή ισχύει το ελληνικό Δίκαιο. EN The electrical appliances have been manufactured according to strict standards, set by our company, which are aligned with the respec ve European quality standards. The electrical appliances of our company are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use, 12 months for professional use and 6 months for ba eries. The warranty is valid from the date of purchase of the product. Proof of the warranty right is the purchase document of the appliance (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts and respec ve required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta on (to and from) is en rely borne by the sender (client). The electrical appliances must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport. WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 1) Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (brushes, cables, switches, chargers, chokes etc.). 2) Electrical appliances damaged as a result of non-compliance with the instruc ons of the manufacturer. 3) Electrical appliances poorly maintained. 4) Electrical appliances given to third en es free of charge. 5) Damage due to an electrical connec on at a voltage other than that indicated on the appliance plate. 6) Connec on to a non-earthed power supply. 7) Change in current voltage. 8) Damage resul ng from the use of salty water. 9) Damage or malfunc on resul ng from improper cleaning procedure of the appliance. 10) Contact of the electrical appliance with chemicals, or damage as a result of moisture or corrosion. 11) Electrical appliances that have been modified or opened by unauthorized personnel. 12) Electrical appliances used for rent. The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company reserves the right to replace the electrical appliance with another corresponding model. A er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the electrical appliance shall not be extended or renewed. Τhe replacement of a spare part, along with repair charge, is covered by a 1 year warranty of good opera on, provided that the warranty terms are met. The spare parts or electrical appliances that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men oned in this warranty form, regarding the repair of electrical appliances or damage thereof, do not apply. Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty. FR Les appareils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. Les appareils électriques de notre société sont bénéficiés d’une garan e de 24 mois pour une u lisa on non professionnelle, 12 mois pour une u lisa on professionnelle et de 6 mois pour les ba eries. La garan e est valable à par r de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garan e est le document d’achat de l’appareil ( cket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la répara on doit être effectuée par notre service après-vente, les frais de transport (aller- retour) sont en èrement à la charge de l’expéditeur (client). Les appareils doivent être envoyés pour répara on à l’entreprise ou à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriés. EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE: 1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur u lisa on (balais, câbles, interrupteurs, chargeurs, etc.). 2) Les appareils électriques endommagés à la suite du non-respect des instruc ons du fabricant. 3) Appareils électriques mal entretenus. 4) Appareils électriques donnés à des ers à tre gratuit. 5) Dommages dus à un mauvais branchement électrique ou à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de l’appareil. 6) Connexion à une alimenta on électrique non reliée à la terre. 7) Fluctua on de la tension inacceptable. 8) Dommages résultant de l’u lisa on d’eau salée. 9) Dommages ou dysfonc onnement résultant d’une procédure de ne oyage inadéquate de l’appareil. 10) Contact de l’appareil électrique avec des produits chimiques, ou dommages résultant de l’humidité ou de la corrosion. 11) Les appareils électriques qui ont été modifiés ou ouverts par du personnel non autorisé. 12) Les appareils électriques u lisés à loca on. La garan e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica on ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange spécifique, l’entreprise se réserve le droit de remplacer l’appareil par un autre modèle correspondant. Après la conclusion de toutes les procédures de garan e, la période de garan e de l’ appareil électrique ne sera pas prolongée ou renouvelée. Le remplacement d’une pièce de rechange, ainsi que les frais de répara on, sont couverts par une garan e de bon fonc onnement d’un an, sous réserve du respect des condi ons de garan e. Les pièces de rechange ou les appareils électriques remplacés restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men onnées dans ce formulaire de garan e, concernant la répara on des appareils électriques ou leur endommagement, ne sont pas applicables. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à ce e garan e. GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] IT Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale e di 6 mesi per le ba erie. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o. La prova del diri o alla garanzia è il documento di acquisto dell’apparecchio ele rico (scontrino o fa ura). In nessun caso l’azienda coprirà i cos dei pezzi di ricambio e della manodopera se non accompagna da una copia del documento di acquisto. Nel caso in cui la riparazione debba essere fa a nel nostro servizio le spese di trasporto (da e per) sono interamente a carico del mi ente. Gli apparecchi ele rici sono invia per la riparazione all’azienda o a un’officina autorizzata con il metodo e il mezzo di trasporto adegua . ESENZIONI E RESTRIZIONI DELLA GARANZIA: 1) Pezzi di ricambio che si usurano naturalmente come conseguenza dell’uso (spazzole, cavi, interru ori, caricatori, bobine, ecc.). 2) Apparecchi ele rici danneggia a causa del mancato rispe o delle istruzioni del produ ore. 3) Apparecchi ele rici in ca vo stato di manutenzione. 4) Apparecchi ele rici cedu gratuitamente a terzi. 5) Danni dovu a un collegamento ele rico a una tensione diversa da quella indicata sulla targhe a dell’apparecchio. 6) Collegamento a una rete ele rica non collegata a terra. 7) Modifica della tensione di corrente. 8) Danni dovu all’uso di acqua salata. 9) Danni o malfunzionamen risultan da una procedura di pulizia inadeguata dell’apparecchio. 10) Conta o dell’apparecchio ele rico con prodo chimici o danni dovu all’umidità o alla corrosione. 11) Apparecchi ele rici che sono sta modifica o aper da personale non autorizzato. 12) Apparecchi ele rici u lizza per il noleggio. La garanzia copre solo la sos tuzione gratuita del componente che presenta un dife o di fabbricazione o di materiale. In caso di mancanza di un pezzo di ricambio specifico, l’azienda si riserva il diri o di sos tuire l’apparecchio ele rico con un altro modello corrispondente. Dopo la conclusione di tu e le procedure di garanzia, il periodo di garanzia dell’apparecchio ele rico non potrà essere prolungato o rinnovato. La sos tuzione di un pezzo di ricambio, insieme al costo della riparazione, è coperta da una garanzia di buon funzionamento di 1 anno, a condizione che vengano rispe a i termini della garanzia. I pezzi di ricambio o gli apparecchi ele rici sos tui rimangono in possesso della nostra azienda. I requisi , diversi da quelli menziona in questo modulo di garanzia, riguardan la riparazione di apparecchi ele rici o il loro danneggiamento, non sono applicabili. La legge greca e i rela vi regolamen si applicano a questa garanzia. AL Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektrike të kompanisë sonë janë pajisur me një periudhë garancie prej 24 muajsh për përdorim jo profesional 12 muaj për përdorim profesional dhe 6 muaj për bateritë. Garancia është e vlefshme nga data e blerjes së produk t. Prova e së drejtës së garancisë është dokumen i blerjes së pajisjes (faturë ose faturë me pakicë). Në asnjë rrethanë ndërmarrja nuk mbulon koston përkatëse të pjesëve të këmbimit dhe orarin përkatës të kërkuar të punës, përveç kur është paraqitur një kopje e dokumen t të blerjes. Në rast se riparimi duhet të bëhet nga departamen ynë i shërbimit kostoja e transpor t (për dhe nga) është tërësisht e mbajtur nga dërguesi (klien ). Pajisjet elektrike duhet të dërgohen për riparim në ndërmarrje ose në një punishte të autorizuar në mënyrën dhe mjetet e duhura të transpor t. PËRJASHTIMET DHE KUFIZIMET E GARANCISË: 1) Pjesët rezervë që përdoren në mënyrë natyrale si pasojë e përdorur (furçat, kabllot, ndërruesit, karikuesit, mbytjet etj.). 2) Pajisjet elektrike të dëmtuara si rezultat i mosrespek mit të udhëzimeve të prodhuesit. 3) Pajisjet elektrike të mirëmbajtura dobët. 4) Pajisje elektrike që u jepen enteve të treta pa pagesë. 5) Dëm mi për shkak të një lidhje elektrike në një tension tjetër nga ai i treguar në pllakën e pajisjes. 6) Lidhja me furnizimin me energji jo tokësore. 7) Ndryshimi i tensionit aktual. 8) Dëm met që vijnë nga përdorimi i ujit të kripur. 9) Dëm mi ose mosfunksionimi që vjen si pasojë e procedurës së gabuar të pastrimit të pajisjes. 10) Kontak i pajisjes elektrike me kimikate, ose dëm mi si rezultat i lagësh së ose korrozionit. 11) Pajisje elektrike që janë modifikuar ose hapur nga personel i paautorizuar. 12) Pajisje elektrike të përdorura me qira. Garancia mbulon vetëm zëvendësimin pa pagesë të komponen t që paraqet një defekt prodhues ose dësh m material. Në rast të mungesës së një pjese rezervë specifike kompania rezervon të drejtën për të zëvendësuar pajisjen elektrike me një model tjetër përkatës. Pasi të jenë përfunduar të gjitha procedurat e garancisë, periudha e garancisë së pajisjes elektrike nuk do të zgjatet ose të rinovohet. Zëvendësimi i një pjese rezervë, së bashku me ngarkesën e riparimit, mbulohet nga një garanci veprimi e mirë 1 vit, subjekt i përputhjes me kushtet e garancisë. Pjesët rezervë ose pajisjet elektrike që zëvendësohen mbeten në zotërim të kompanisë sonë. Kërkesat, përveç atyre të përmendura në këtë formë garancie, në lidhje me riparimin e pajisjeve elektrike ose dëm min e tyre, nuk zbatohen. Ligji grek dhe rregullat rela ve zbatohen për këtë garancia. SRB Električni uređaji su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompanija a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni uređaji naše kompanije imaju garantni rok od 24 meseca za neprofesionalnu upotrebu 12 meseca za profesionalnu upotrebu i 6 meseci za baterije. Garancija važi od dana kupovine proizvoda. Dokaz za pravo na garanciju je dokument o kupovini električnog uređaja (maloprodajni račun ili faktura). Ni pod kojim okolnos ma kompanija neće pokri relevantne troškove rezervnih delova i potrebno odgovarajuće radno vreme ako se ne predoči kopija dokumenta o kupovini. U slučaju da popravku treba da uradi naš servis, troškove transporta (do i od) u potpunos snosi pošiljalac (klijent). Električni uređaji za popravku se šalju u firmu gde su kupljeni ili u ovlašćeni servis i to tako da budu prikladno upakovani za transport. IZUZECI I OGRANIČENJA GARANCIJE: 1) Rezervni delovi koji se prirodno troše kao posledica korišćenja (četkice, kablovi, prekidači, punjači, prigušnice itd). 2) Električni uređaji oštećeni usled nepoštovanja uputstva proizvođača. 3) Električni uređaji su loše održavani. 4) Električni uređaji da trećim licima bez naknade. 5) Oštećenje usled električnog priključka na napon različit od onoga koji je naznačen na pločici uređaja. 6) Povezani na neuzemljeno napajanje. 7) Promena napona struje. 8) Štete nastale upotrebom slane vode. 9) Oštećenja ili neispravnos nastalih usled nepravilnog postupka čišćenja uređaja. 10) Dodir električnog uređaja sa hemikalijama ili oštećenje usled vlage ili korozije. 11) Električni uređaji koji su modifikovani ili otvoreni od strane neovlašćenog osoblja. 12) Električni uređaji koji se koriste za iznajmljivanje. Garancija pokriva samo besplatnu zamenu komponente koja ima fabričku grešku ili materijalne nedostatke. U slučaju nedostatka rezervnog dela, kompanija zadržava pravo da zameni električni uređaj drugim odgovarajućim modelom. Nakon isteka garantnog roka, garantni rok električnog uređaja se ne produžava ni obnavlja. Rezervni delovi ili električni uređaji koji su zamenjeni ostaju u posedu naše kompanije. Zamena rezervnog dela, zajedno sa naplatom popravke, pokrivena je garancijom za 1 godinu dobrog rada, koja podleže poštovanju uslova garancije. Zahtevi, osim onih navedenih u ovom obrascu garancije, u vezi sa popravkom električnog uređaja ili njegovim oštećenjem ne važe. Na ovu garanciju se primenjuju grčki zakoni i odgovarajući propisi. EN WARRANTY This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current technical standards and made carefully using normal, good quality materials. The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for professional use and commences on the date of purchase, which can be verified by the receipt, invoice or delivery note. During this warranty period all funconal errors, which, despite the careful treatment described in our opera ng manual, are verifiably due to material flaws, will be rec fied by our a er-sales service staff. The warranty takes the form that defec ve parts will be repaired or replaced with perfect parts free of charge at our discre on. Replaced parts will become our property. Repair work or the replacement of individual parts will not extend the warranty period not will it result in a new warranty period being commenced for the appliance. No separate warranty period will commence for spare parts that may be ted. We cannot offer a warranty for damage and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive force, improper treatment and servicing. This also applies for failures to comply with the opera ng manual and the installa on or spare and accessory parts that are not included in our range of products. In the event of interference with of modificaons to the appliance by unauthorized persons, the warranty will be rendered void. Damages that are a ributable to improper handling, over loading, or natural wear and tear are excluded from the guarantee. Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be corrected at no charge by repair or by providing spare parts. The prerequisite is that the equipment is handed over assembled, and complete with the proof of sale and guarantee. For a guarantee claim, only use the original packaging. That way, we can guarantee quick and smooth guarantee processing. Please send us the appliances post-paid or request a Freeway s cker. Unfortunately we will be unable to accept appliances that are not postpaid. The warranty does not cover parts that are subject to natural wear and tear. If you wish to make a warranty claim, report faults or order spare parts or accessories, please contact the a er-sales center: Subject to change without prior no ce. FR GARANTIE Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de qualité. La période de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non professionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et débute à la date d’achat. Elle peut être vérifiée sur le reçu, la facture ou le bon de livraison. Pendant ce e période de garan e, toutes les erreurs de fonc onnement qui, malgré le traitement minu eux décrit dans notre manuel d’u lisa on, sont dues à des défauts matériels, seront corrigées par notre service après-vente. La garane prend la forme que les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces parfaites gratuitement à notre discré on. Les pièces remplacées deviendront notre propriété. Les travaux de répara on ou le remplacement de pièces individuelles ne prolongeront pas la période de garan e et n’entraîneront pas le début d’une nouvelle période de garan e pour l’appareil. Aucune période de garan e séparée ne commencera pour les pièces de rechange suscep bles d’être u lisées. Nous ne pouvons pas offrir de garan e pour les dommages et les défauts des appareils ou de leurs pièces causés par l’u lisa on d’une force excessive, un traitement ou un entre en inapproprié. Ceci s’applique également aux cas de non-respect du manuel d’u lisa on et de l’installaon ou des pièces détachées et accessoires non compris dans notre gamme de produits. En cas d’interférence avec des modifica ons apportées à l’appareil par des personnes non autorisées, la garan e sera annulée. Les dommages résultant d’une mauvaise manipula on, d’un chargement excessif ou d’une usure naturelle sont exclus de la garan e. Les dommages causés par le fabricant ou par un défaut matériel seront corrigés gratuitement par la répara on ou par la fourniture de pièces de rechange. La condi on préalable est que le matériel soit remis assemblé et accompagné de la preuve de vente et de la garan e. Pour une demande de garan e, u lisez uniquement l’emballage d’origine. De ce e manière, nous pouvons garan r un traitement rapide et sans heurts des garan es. S’il vous plaît envoyez-nous les appareils post-payés ou demandez un autocollant Freeway. Malheureusement, nous ne pourrons pas accepter les appareils non postpayés. La garan e ne couvre pas les pièces soumises à une usure naturelle. Si vous souhaitez faire une demande de garan e, signaler un défaut ou commander des pièces de rechange ou des accessoires, veuillez contacter le service après-vente: Sujet à modifica on sans préavis. DE GARANTIE Dieses Gerät ist ein Qualitätsprodukt. Es wurde gemäß den aktuellen technischen Standards entworfen und sorgfäl g mit normalen, hochwer gen Materialien hergestellt. Die Garan ezeit beträgt 24 Monate bei nicht-professioneller Nutzung und 12 Monate bei professioneller Nutzung und beginnt mit dem Kaufdatum, was anhand von Qui ung, Rechnung oder Lieferschein überprü werden kann. Während dieser Garan ezeit werden alle Funk onsfehler, die trotz der in unserer Bedienungsanleitung beschriebenen sorgfäl gen Behandlung nachweislich auf Materialfehler zurückzuführen sind, von unseren Kundendienstmitarbeitern behoben. Die Garan e besteht in der Form, dass defekte Teile nach unserem Ermessen kostenlos repariert oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Reparaturarbeiten oder der Austausch einzelner Teile verlängern die Garan ezeit nicht und führen nicht zu einer neuen Garan ezeit für das Gerät. Für eventuell verbrauchte Ersatzteile beginnt keine gesonderte Gewährleistungsfrist. Wir können keine Garan e für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Teilen geben, die durch übermäßige Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung und Wartung verursacht wurden. Dies gilt auch für die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Montage- oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in unserem Sor ment enthalten sind. Bei Eingriffen in die Änderung durch unbefugte Personen am Gerät erlischt die Garan e. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung, Überlastung oder natürliche Abnutzung zurückzuführen sind, sind von der Garan e ausgeschlossen. Schäden, die vom Hersteller oder durch einen Materialfehler verursacht werden, werden durch Reparatur oder Ersatzteillieferung kostenlos behoben. Voraussetzung ist, dass das Gerät zusammen mit dem Verkaufsbeleg und der Garan e zusammengebaut übergeben wird. Verwenden Sie für einen Garan eanspruch nur die Originalverpackung. Auf diese Weise können wir eine schnelle und reibungslose Garan eabwicklung garan eren. Bi e schicken Sie uns die Geräte im Nachhinein oder fordern Sie einen Freeway-Au leber an. Geräte, die nicht nachbezahlt werden, können wir leider nicht akzep eren. Die Garan e erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen. Wenn Sie einen Garan eanspruch geltend machen, Fehler melden oder Ersatzteile oder Zubehör bestellen möchten, wenden Sie sich bi e an das Kundendienstcenter: Änderungen vorbehalten. ESP GARANTÍA Este aparato es un producto de calidad. Fue diseñado de acuerdo con las normas técnicas actuales y se hizo con cuidado u lizando materiales normales y de buena calidad. El período de garan a es de 24 meses para uso no profesional y de 12 meses para uso profesional y comienza en la fecha de compra, que puede verificarse mediante el recibo, la factura o la nota de entrega. Durante este período de garan a, todos los errores funcionales que, a pesar del tratamiento cuidadoso que se describen en nuestro manual de operación, son verificables debido a fallas materiales, serán corregidos por nuestro personal de servicio postventa. La garan a adquiere la forma de que las piezas defectuosas se repararán o reemplazarán con piezas perfectas de forma gratuita a nuestra discreción. Las partes reemplazadas se conver rán en nuestra propiedad. Los trabajos de reparación o el reemplazo de piezas individuales no ampliarán el período de garan a, no dará lugar a que se comience un nuevo período de garan a para el aparato. No se iniciará ningún período de garan a por separado para las piezas de repuesto que puedan ser u lizadas. No podemos ofrecer una garan a por daños y defectos en los aparatos o sus partes causados por el uso excesivo de la fuerza, el tratamiento y el servicio incorrectos. Esto también se aplica a las fallas en el cumplimiento del manual de operación y la instalación o piezas de repuesto y accesorios que no están incluidos en nuestra gama de productos. En caso de interferencia con modificaciones al aparato por parte de personas no autorizadas, la garan a quedará anulada. Los daños que son atribuibles a un manejo inadecuado, sobrecarga o desgaste natural están excluidos de la garan a. Los daños causados por el fabricante o por un defecto de material se corregirán sin costo alguno por reparación o proporcionando piezas de repuesto. El requisito previo es que el equipo se entregue ensamblado y se complete con el comprobante de venta y garan a. Para una reclamación de garan a, u lice únicamente el embalaje original. De esta manera, podemos garan zar un rápido y suave procesamiento de garan as. Por favor, envíenos los electrodomés cos con pospago o solicite una e queta de Freeway. Lamentablemente, no podremos aceptar aparatos que no sean de pospago. La garan a no cubre las piezas que están sujetas a desgaste natural. Si desea realizar un reclamo de garan a, informar fallas o solicitar piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el centro de postventa: Sujeto a cambios sin previo aviso. IT GARANZIA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per uso non professionale e di 12 mesi per uso professionale e decorre dalla data di acquisto, che può essere verificata tramite ricevuta, fa ura o bolla di consegna. Durante questo periodo di garanzia tu gli errori funzionali, che, nonostante l’accurato tra amento descri o nel nostro manuale opera vo, sono verificabili a causa di dife dei materiali, verranno risol dal nostro personale di assistenza post-vendita. La garanzia assume la forma che le par dife ose saranno riparate o sostuite con par perfe e gratuitamente a nostra discrezione. Le par sos tuite diventeranno di nostra proprietà. I lavori di riparazione o la sos tuzione di singole par non prolungheranno il periodo di garanzia, poiché non si verificherà un nuovo periodo di garanzia per l’apparecchio. Non inizierà alcun periodo di garanzia separato per i pezzi di ricambio che possono essere u lizza . Non possiamo offrire una garanzia per danni e dife su apparecchi o loro par causa dall’uso di forza eccessiva, tra amento e manutenzione inadegua . Ciò vale anche per il mancato rispe o del manuale opera vo e delle par di installazione o di ricambio e accessori non inclusi nella nostra gamma di prodo . In caso di interferenza con modifiche all’apparecchio da parte di persone non autorizzate, la garanzia sarà invalidata. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a uso improprio, sovraccarico o usura naturale. I danni causa dal produ ore o da un dife o materiale verranno corre gratuitamente mediante riparazione o fornitura di pezzi di ricambio. Il presupposto è che l’a rezzatura sia consegnata assemblata e completa con la prova di vendita e garanzia. Per una richiesta di garanzia, u lizzare solo la confezione originale. In questo modo, possiamo garan re un’elaborazione della garanzia rapida e agevole. Vi preghiamo di inviarci gli ele rodomes ci post-pagamento o richiedere un adesivo Freeway. Purtroppo non saremo in grado di acce are apparecchi che non sono postpaga . La garanzia non copre par sogge e a usura naturale. Se si desidera presentare una richiesta di intervento in garanzia, segnalare guas o ordinare pezzi di ricambio o accessori, conta are il centro assistenza: sogge o a modifiche senza preavviso. MLT GARANYIJA Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istandards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’ kwalità tajba. Il-perjodu tal-garanzija huwa ta ‘24 xahar għal użu mhux professjonali u 12-il xahar għall-użu professjonali u jibda fid-data tax-xiri, li jista’ jiġi vverifikat bir-riċevuta, fa ura jew nota tal-kunsinna. Matul dan il perjodu ta ‘garanzija l-iżbalji funzjonali kollha, li, minkejja t-tra ament bir-reqqa deskri fil-manwal opera v tagħna, huma verifikabbli minħabba dife materjali, se jiġu kkoreġu mill-istaff tagħna tas-servizz ta’ wara l-bejgħ. Il-garanzija eħu l-forma li par jiet dife użi se jissewwew jew jiġu sos twi bi par jiet perfe bla ħlas fid-diskrezzjoni tagħna. Par jiet mibdula jsiru proprjetà tagħna. Ix-xogħol ta ‘ swija jew is-sos tuzzjoni ta’ par jiet individwali ma jestendux il-perjodu ta ‘garanzija mhux se jirriżulta f’li jibda perjodu ġdid ta’ garanzija għall-apparat. Ma jibda l-ebda perjodu ta ‘garanzija separat għal spare parts li jistgħu jiġu ted. Ma nistgħux noffru garanzija għal ħsara u dife fuq l-apparat jew il-par jiet tagħhom ikkawża mill-użu ta ‘forza eċċessiva, tra ament mhux xieraq u manutenzjoni. Dan japplika wkoll għal nuqqasijiet ta ‘konformità mal-manwal tat-tħaddim u l-installazzjoni jew par jiet ta’ rikambju u aċċessorji li mhumiex inklużi fil-firxa ta ‘prodo tagħna. Fil-każ ta ‘interferenza ma’ modifiki fl-apparat minn persuni mhux awtorizza , il-garanzija ssir nulla. Ħsarat li huma a ribwi għal immaniġġjar ħażin, tagħbija żejda, jew xedd u kedd naturali huma esklużi mill-garanzija. Danni kkawża mill-manifa ur jew minn dife materjali se jiġu kkoreġu mingħajr ħlas permezz ta ‘ swija jew billi jiġu pprovdu spare parts. Il-prerekwiżit huwa li t-tagħmir jiġi mgħoddi immuntat, u komplut bil-prova tal-bejgħ u l-garanzija. Għal talba ta ‘garanzija, uża biss l-imballaġġ oriġinali. B’dan il-mod, nistgħu niggaran xxu proċessar ta ‘garanzija malajr u bla xkiel. Jekk jogħġbok ibgħa lna l-appliances post-paid jew itlob s ker tal-Freeway. Sfortunatament ma nkunux nistgħu naċċe aw apparat li ma jitħallasx wara. Il-garanzija ma tkoprix par jiet li huma soġġe għal ilbies u kedd naturali. Jekk x eq tagħmel talba għall-garanzija, irrapporta ħsarat jew tordna spare parts jew aċċessorji, jekk jogħġbok ikkunta ja ċ-ċentru ta‘wara l-bejgħ: Soġġe għal bidla mingħajr avviż minn qabel. SLO GARANCIJA Ta aprava je kakovosten izdelek. Zasnovan je bil v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in skrbno izdelan z običajnimi, kakovostnimi materiali. Garancijsko obdobje je 24 mesecev za neprofesionalno uporabo in 12 mesecev za profesionalno uporabo in se začne na dan nakupa, ki ga je mogoče preveri s potrdilom o prejemu, računom ali dobavnico. V času garancijskega roka bodo vse funkcionalne napake, ki so kljub skrbni obdelavi, opisani v naših navodilih za uporabo, preverljive zaradi materialnih napak, odpravile naše servisno osebje. Garancija prevzame obliko, da bodo okvarjeni deli po lastni presoji brezplačno popravljeni ali zamenjani z brezhibnimi deli. Zamenjani deli bodo postali naša last. Popravila ali zamenjava posameznih delov ne podaljšujejo garancijskega roka, dokler ne začne velja nova garancijska doba za napravo. Za rezervne dele, ki se lahko pojavijo, se ne bo začelo ločeno garancijsko obdobje. Ne moremo ponudi garancije za poškodbe in napake na napravah ali njihovih delih zaradi uporabe prekomerne sile, nepravilne obdelave in servisiranja. To velja tudi za neupoštevanje navodil za uporabo in names tve ali rezervnih delov in dodatkov, ki niso vključeni v našo paleto izdelkov. V primeru motenj v napravi s strani nepooblaščenih oseb, se garancija razveljavi. Poškodbe, ki so posledica nepravilnega ravnanja, obremenitve ali naravne obrabe, so izključene iz garancije. Poškodbe, ki jih povzroči proizvajalec ali materialna napaka, se bodo popravile ali popravile z zagotavljanjem rezervnih delov. Predpogoj je, da se oprema preda sestavljena in skupaj z dokazilom o prodaji in garancijo. Za garancijski zahtevek uporabite samo originalno embalažo. Tako lahko zagotovimo hitro in gladko obdelavo garancij. Prosimo, pošljite nam naprave po plačilu ali zahtevajte nalepko za Freeway. Na žalost ne bomo mogli spreje naprav, ki niso postpaid. Garancija ne zajema delov, ki so predmet naravne obrabe. Če želite vloži zahtevek za garancijo, prijavi napake ali naroči nadomestne dele ali dodatno opremo, se obrnite na spodnji prodajni center: Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la. SK ZÁRUKA Tento spotrebič je kvalitný výrobok. Bol navrhnutý v súlade s platnými technickými normami a opatrne používal bežné a kvalitné materiály. Záručná doba je 24 mesiacov na neprofesionálne použi e a 12 mesiacov na profesionálne použi e a začína plynúť dátumom nákupu, ktorý je možné overiť potvrdením, faktúrou alebo dodacím listom. Počas tejto záručnej lehoty všetky funkčné chyby, ktoré napriek starostlivej úprave popísanej v našom návode na bsluhu sú overiteľné z dôvodu materiálnych nedostatkov, opravia naši pracovníci popredajného servisu. Záruka má formu, že vadné čas budú opravené alebo nahradené perfektnými dielmi bezplatne podľa nášho uváženia. Nahradené diely sa stanú našimi vlastnosťami. Opravné práce alebo výmena jednotlivých dielov predĺženie záručnej lehoty nevedie k vzniku novej záručnej lehoty pre spotrebič. Za náhradné diely, ktoré môžu byť dodané, sa nezačína samostatná záručná lehota. Nemôžeme ponúknuť záruku na poškodenie a poškodenie spotrebičov alebo ich čas spôsobené nadmernou silou, nesprávnou obsluhou a servisom. Pla to aj pre poruchy v súlade s návodom na obsluhu a inštaláciou alebo náhradnými dielmi a príslušenstvom, ktoré nie sú súčasťou našej ponuky. V prípade zásahu do modifikácie spotrebiča neoprávnenými osobami sa záruka stane neplatnou. Škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou manipuláciou, nadmerným zaťažením alebo prirodzeným opotrebovaním, sú z záruky vylúčené. Škody spôsobené výrobcom alebo chybou materiálu budú opravené bezplatne opravou alebo poskytnu m náhradných dielov. Predpokladom je, že zariadenie je odovzdané a kompletné s dokladom o predaji a zárukou. Pokiaľ ide o nárok na záruku, použite iba pôvodný obal. Týmto spôsobom môžeme zaručiť rýchle a plynulé spracovanie záruky. Pošlite nám, prosím, spotrebiče, ktoré ste už zapla li, alebo požiadajte o nálepku Freeway. Bohužiaľ nebudeme môcť prijímať zariadenia, ktoré nie sú vyplatené. Záruka sa nevzťahuje na čas , ktoré sú vystavené prirodzenému opotrebovaniu. Ak chcete požiadať o záruku, oznámiť chyby alebo objednať náhradné diely alebo príslušenstvo, obráťte sa na nižšie uvedené stredisko popredajného servisu: Podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. BG ГАРАНЦИЯ Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с действащите технически стандарти и е направен внимателно при използване на нормални, качествени материали. Гаранционният срок е 24 месеца за непрофесионално ползване и 12 месеца за професионална употреба и започва да тече о т датата на покупката, която може да бъде потвърдена с квитанция, фактура или документ за доставка. По време на този гаранционен период всички функционални грешки, които, въпреки внимателното третиране, описано в нашето ръководство за експлоатация, са проверими поради материални недостатъци, ще бъдат отстранени от нашия сервизен персонал. Гаранцията приема формата, в която дефектните части ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части безплатно по наше усмотрение. Подменените части ще станат наша собственост. Ремонтните работи или подмяната на отделни части няма да удължат гаранционния срок, без това да доведе до започване на нов гаранционен период за уреда. За резервни части, които могат да бъдат поставени, няма да започне отделен гаранционен срок. Не можем да предложим гаранция за повреди и дефекти на уредите или техните части, причинени от използването на прекомерна сила, неправилно третиране и обслужване. Това важи и за неспазване на ръководството за експлоатация и инсталацията, както и резервни и допълнителни части, които не са включени в нашата гама от продукти. В случай на намеса в модификации на уреда от неупълномощени лица, гаранцията ще бъде премахната. Щети, които се дължат на неправилно боравене, натоварване или естествено износване, са изключени от гаранцията. Щети, причинени от производителя или от дефект на материала, ще бъдат поправени без заплащане чрез ремонт или чрез предоставяне на резервни части. Предпоставка е оборудването да се сглобява и да се допълни с доказателство за продажба и гаранция. За гаранционна претенция използвайте само оригиналната опаковка. По този начин можем да гарантираме бърза и гладка обработка на гаранциите. Моля, изпратете ни уредите след плащане или заявете стикер на Freeway. За съжаление няма да можем да приемаме уреди, които не са с абонамент. Гаранцията не покрива части, които са обект на естествено износване. Ако желаете да направите гаранционна претенция, да съобщите за неизправности или да поръчате резервни части или аксесоари, моля свържете се с центъра за поддръжка: Подлежи на промяна без предизвестие. RO GARANȚIE Acest aparat este un produs de calitate. A fost proiectat în conformitate cu stan-dardele tehnice actuale și a făcut cu atenție materiale normale, de bună calitate. Perioada de garanție este de 24 de luni pentru uz neprofesionist și de 12 luni pentru uz profesional și începe la data cumpărării, care poate fi verifi cată prin chitanță, factură sau bule n de livrare. În mpul acestei perioade de garanție, toate erorile funcționale, care, în ciuda tratamentului atent descris în manualul nostru de u lizare, sunt verifi cabile din cauza defectelor materiale, vor fi rec fi -cate de personalul nostru de service post-vânzare. Garanția ia forma faptului că piesele defecte vor fi reparate sau înlocuite cu piese perfecte gratuit, la discreția noastră. Piesele înlocuite vor deveni proprietatea noastră. Lucrările de reparații sau înlocuirea pieselor individuale nu vor prelungi perioada de garanție, deo-arece nu vor duce la începerea unei noi perioade de garanție pentru aparat. Nu se va incepe nici o perioada de garan e separata pentru piesele de schimb care pot fi incluse. Nu putem oferi o garanție pentru defecțiunile și defectele apa-ratelor sau ale pieselor acestora cauzate de u lizarea forței excesive, tratarea necorespunzătoare și întreținerea. Acest lucru se aplică și în caz de nerespect-are a manualului de u lizare și a pieselor de instalare sau de rezervă și accesorii care nu sunt incluse în gama noastră de produse. În caz de interferență cu mod-ifi cările aduse aparatului de către persoane neautorizate, garanția va fi anulată. Daunele care pot fi atribuite manipulării necorespunzătoare, supraîncărcării sau uzurii naturale sunt excluse din garanție. Deteriorările cauzate de producător sau de un defect material vor fi corectate gratuit, prin reparații sau prin furniza-rea de piese de schimb. Condiția prealabilă este ca echipamentul să fi e predat în asamblare și să fi e completat cu dovada vânzării și a garanției. Pentru o cerere de garanție, u lizați numai ambalajul original. În acest fel, putem garanta pro-cesarea rapidă și fără probleme a garanției. Trimiteți-ne aparatele post-plă te sau solicitați un autocolant Freeway. Din păcate, nu vom putea accepta dispozi ve care nu sunt plă te postpaid. Garanția nu acoperă piese care sunt supuse uzurii naturale. Dacă doriți să solicitați o garanție, să semnalați defecțiuni sau să comandați piese de schimb sau accesorii, vă rugăm să contactați centrul de asistență tehnică: Pot fi modifi cate fără o no fi care prealabilă. NMK ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на нормални, квалитетни материјали. Гарантниот период е 24 месеци за непрофесионална употреба и 12 месеци за професионална употреба и започнува на датумот на купување, што може да се потврди со потврда, фактура или испратница. За време на овој гарантен период, сите функционални грешки, кои, и покрај внимателниот третман опишан во нашето упатство за работа, се проверливи поради материјални недостатоци, ќе бидат поправени од нашиот персонал по продажбата. Гаранцијата има форма дека неисправните делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови бесплатно по наша дискреција. Заменетите делови ќе станат наша сопственост. Работата за поправка или замената на поединечни делови нема да го продолжи гарантниот период и нема да резултира со започнување на нов гарантен период за апаратот. Нема да започне посебен гарантен период за резервните делови што може да се тераат. Не можеме да понудиме гаранција за оштетувања и дефекти на апаратите или нивните делови предизвикани од употреба на прекумерна сила, несоодветен третман и сервисирање. Ова исто така важи и за неусогласеност со упатството за работа и инсталацијата или резервните и дополнителните делови кои не се вклучени во нашата палета на производи. Во случај на мешање на модификации на апаратот од страна на неовластени лица, гаранцијата ќе се поништи. Штетите што се припишуваат на неправилно ракување, прекумерно оптоварување или природно абење се исклучени од гаранцијата. Штетите предизвикани од производителот или од материјален дефект ќе се коригираат бесплатно со поправка или со обезбедување резервни делови. Предуслов е опремата да биде предадена склопена, и комплетна со доказ за продажба и гаранција. За гаранција, користете го само оригиналното пакување. На тој начин, можеме да гарантираме брза и непречена обработка на гаранциите. Ве молиме испратете ни ги апаратите пост-пејд или побарајте налепница за автопат. За жал, нема да можеме да прифатиме апарати што не се постпејд. Гаранцијата не опфаќа делови кои се предмет на природно абење и кинење. Доколку сакате да поднесете барање за гаранција, да пријавите дефекти или да нарачате резервни делови или додатоци, ве молиме контактирајте го постпродажниот центар: Може да се промени без претходна најава. HUN GARANCIA Ez a készülék minőségi termék. Úgy tervezték, hogy megfeleljen a jelenlegi műszaki szabványoknak, és gondosan, normál, jó minőségű anyagokkal készült. A jótállási idő nem professzionális használat esetén 24 hónap, szakmai használat esetén 12 hónap, és a vásárlás napján kezdődik, amelyet a kézhezvétel, a számla vagy a kézbesítési értesítés igazolhat. A garanciaidő ala minden olyan funkcionális hiba, amely az üzemeltetési utasításunkban leírt gondos kezelés ellenére bizonyíthatóan az anyagi hibák mia következik be, a vevőszolgálatunk javítja. A garancia olyan formája, hogy a hibás alkatrészek javítása vagy cseréje a tökéletes alkatrészekkel ingyenes. A cserélt részek tulajdonunk lesz. A javítási munkák vagy az egyes részek cseréje nem hosszabbítja meg a jótállási időszakot, és nem eredményez új garanciaidő megkezdését a készülék számára. Nincs külön garanciaidő a pótalkatrészek esetén. Nem nyújtunk garanciát a készülékek vagy alkatrészeik károsodására és hibáira a túlzo erő, a helytelen kezelés és a karbantartás mia . Ez vonatkozik az üzemeltetési utasítás és a telepítés, illetve a tartalék és tartozék alkatrészeinek meg nem felelésére is, amelyek nem tartoznak a termékkínálatunkba. Abban az esetben, ha a készülék jogosulatlan személy általi módosításai zavarnak, a garancia érvényét vesz . A nem megfelelő kezelés, a terhelés vagy a természetes kopás okozta károk nem tartoznak a garancia hatálya alá. A gyártó vagy az anyaghiba által okozo károkat a javítás vagy a pótalkatrészek beszerzése nélkül kijavítják. Az előfeltétel az, hogy a berendezést összeszerelték, és az értékesítés és a garancia igazolásával kiegészüljön. A garancia igényléséhez csak az erede csomagolást használja. Így garantálhatjuk a gyors és zökkenőmentes garanciafeldolgozást. Kérjük, küldje el nekünk a készüléket utólag fizete vagy kérjen Freeway matricát. Sajnos nem tudjuk elfogadni a nem utólag fizete készülékeket. A garancia nem terjed ki a természetes kopásnak kite alkatrészekre. Ha garanciális igényt kíván nyújtani, hibákat jelenteni vagy pótalkatrészeket vagy tartozékokat rendelni, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az alábbi értékesítési közpon al: Előzetes értesítés nélkül változhat. POL GWARANCJA To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgodnie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu zwykłych, dobrej jakości materiałów. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące w przypadku użytku nieprofesjonalnego i 12 miesięcy w przypadku użytku profesjonalnego i rozpoczyna się w dniu zakupu, który można zweryfikować za pomocą paragonu, faktury lub dowodu dostawy. W okresie gwarancji wszystkie błędy funkcjonalne, które pomimo starannego traktowania opisanego w naszej instrukcji obsługi, są weryfikowalne przez wady materiałowe, zostaną naprawione przez nasz personel obsługi posprzedażnej. Gwarancja ma formę, w której wadliwe części zostaną naprawione lub wymienione na części zamienne bezpłatnie według naszego uznania. Wymienione części staną się naszą własnością. Naprawa lub wymiana pojedynczych części nie przedłuży okresu gwarancji, nie spowoduje to rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego dla urządzenia. Nie rozpocznie się oddzielny okres gwarancji na części zamienne, które mogą być używane. Nie możemy zaoferować gwarancji na uszkodzenia i usterki urządzeń lub ich części spowodowane użyciem nadmiernej siły, niewłaściwego traktowania i serwisowania. Dotyczy to również nieprzestrzegania instrukcji obsługi i instalacji lub części zamiennych i akcesoriów, które nie są zawarte w naszej ofercie produktów. W przypadku ingerencji w modyfikacje urządzenia przez osoby nieuprawnione, gwarancja zostanie unieważniona. Szkody, które można przypisać niewłaściwej obsłudze, nadmiernemu obciążeniu lub naturalnemu zużyciu, są wyłączone z gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przez producenta lub wadę materiałową zostaną naprawione bezpłatnie przez naprawę lub przez dostarczenie części zamiennych. Warunkiem wstępnym jest przekazanie sprzętu w komplecie wraz z dowodem sprzedaży i gwarancją. W przypadku reklamacji należy używać tylko oryginalnego opakowania. W ten sposób możemy zagwarantować szybkie i płynne przetwarzanie gwarancji. Prześlij nam urządzenia post-paid lub zamów naklejkę na autostradę. Niestety nie będziemy mogli akceptować urządzeń, które nie są opłacane z dołu. Gwarancja nie obejmuje części ulegających naturalnemu zużyciu. Jeśli chcesz zgłosić roszczenie gwarancyjne, zgłosić usterki lub zamówić części zamienne lub akcesoria, skontaktuj się z następującym centrum obsługi posprzedażnej: Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedzenia. ALB GARANCIA Kjo pajisje është një produkt cilësor. Wasshtë hartuar në përputhje me standardet aktuale teknike dhe është bërë me kujdes duke përdorur materiale normale, me cilësi të mirë. Periudha e garancisë është 24 muaj për përdorim jo profesional dhe 12 muaj për përdorim profesional dhe fillon në datën e blerjes, e cila mund të vërtetohet me faturën, faturën ose dorëzimin. Gjatë kësaj periudhe garancie, të gjitha gabimet funksionale, të cilat, përkundër traj mit të kujdesshëm të përshkruar në manualin tonë të funksionimit, janë verifikueshëm për shkak të metave të materialit, do të korrigjohen nga stafi ynë i shërbimit pas shitjes. Garancia merr formën që pjesët e dëmtuara do të riparohen ose zëvendësohen me pjesë të përsosura falas, sipas gjykimit tonë. Pjesët e zëvendësuara do të bëhen pronë jonë. Puna e riparimit ose zëvendësimi i pjesëve individuale nuk do të zgjasë periudhën e garancisë, por nuk do të rezultojë në fillimin e një periudhe të re garancie për pajisjen. Asnjë periudhë e veçantë e garancisë nuk do të fillojë për pjesët rezervë që mund të merren. Ne nuk mund të ofrojmë një garanci për dëm min dhe defektet e pajisjeve ose pjesëve të tyre të shkaktuara nga përdorimi i forcës së tepërt, traj mi dhe shërbimi i pahijshëm. Kjo gjithashtu vlen për dësh met në përputhje me manualin e funksionimit dhe instalimin ose pjesët rezervë dhe aksesorë që nuk përfshihen në gamën tonë të produkteve. Në rast ndërhyrje në modifikimet e pajisjes nga persona të paautorizuar, garancia do të hiqet. Dëmet që mund t’i atribuohen traj mit të pahijshëm, ngarkimit të tepërt, ose konsumit natyror, përjashtohen nga garancia. Dëmet e shkaktuara nga prodhuesi ose nga një defekt i materialit do të korrigjohen pa pagesë me riparim ose duke siguruar pjesë këmbimi. Parakush është që pajisjet të dorëzohen të montuara, dhe të kompletuara me provën e shitjes dhe garancisë. Për një kërkesë garancie, përdorni vetëm pake min origjinal. Në atë mënyrë, ne mund të garantojmë përpunim të shpejtë dhe të qetë të garancisë. Ju lutemi na dërgoni pajisjet me postë të paguar ose kërkoni një afishe autostradë. Për fat të keq, ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë. Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit natyror. Nëse dëshironi të bëni një kërkesë për garanci, të raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje, ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes: Subjek për të ndryshuar pa njo im paraprak. HR JAMSTVO Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Garancijsko razdoblje je 24 mjeseca za neprofesionalnu upotrebu i 12 mjeseci za profesionalnu uporabu i započinje datumom kupnje, što se može potvrdi potvrdom primitka, računa ili dostavnice. Tijekom ovog jamstvenog razdoblja sve će funkcionalne pogreške, koje su unatoč pažljivom postupanju opisanom u našem priručniku za upotrebu provjerljivo zbog materijalnih nedostataka, otkloni od strane našeg servisnog osoblja. Jamstvo ima oblik da će se oštećeni dijelovi besplatno popravi ili zamijeni savršenim dijelovima, po našem nahođenju. Zamijenjeni dijelovi postat će naše vlasništvo. Popravak ili zamjena pojedinih dijelova neće produlji jamstveno razdoblje, jer neće rezul ra novim jamstvenim rokom za uređaj. Neće započet zasebni jamstveni rok za rezervne dijelove koji se mogu troši . Ne možemo pruži jamstvo za oštećenja i oštećenja uređaja ili njihovih dijelova uzrokovanih prekomjernom silom, nepravilnim postupanjem i servisiranjem. To se također odnosi i na neusklađivanje s uputama za uporabu i instalacijskim ili rezervnim i pomoćnim dijelovima koji nisu uključeni u naš asor man proizvoda. U slučaju ometanja neovlaštenih osoba na izmjenama uređaja, jamstvo će se poniš . Oštećenja koja se mogu pripisa nepravilnom rukovanju, preopterećenju ili prirodnom habanju isključena su iz jamstva. Štete uzrokovane proizvođačem ili oštećenjem materijala ispravit će se besplatnim popravkom ili osiguravanjem rezervnih dijelova. Preduvjet je da se oprema preda u sastavu, zajedno s dokazom o prodaji i garancijom. Za garancijski zahtjev koris te samo originalno pakiranje. Na taj način možemo jamči brzu i glatku obradu jamstava. Pošaljite nam uređaje naknadno ili zatražite naljepnicu autoputa. Nažalost, nećemo bi u mogućnos prihva uređaje koji nisu pretplaćeni. Jamstvo ne obuhvaća dijelove koji su podložni prirodnom habanju. Ako želite podnije zahtjev za jamstvom, prijavi kvarove ili naruči rezervne dijelove ili pribor, molimo kontak rajte dolje prodajni centar: Podložno promjenama bez prethodne najave. SRB ГАРАНЦИЈА Овај апарат је квалитетан производ. Дизајниран је у складу са тренутним техничким стандардима и рађен пажљиво користећи нормалне, квалитетне материјале. Гарантни рок је 24 месеца за непросионално коришћење и 12 месеци за професионалну употребу и започиње даном куповине, што се може верификовати примањем, фактуром или отпремницом. Током овог гарантног периода, све функционалне грешке које се, упркос пажљивом поступању описаном у нашем упутству за употребу, вероватно могу проверити због материјалних недостатака, отклониће од стране нашег сервисног особља. Гаранција добија облик да ће се неисправни делови поправити или заменити савршеним деловима бесплатно по нашем нахођењу. Замењени делови постаће наше власништво. Поправци или замена појединих делова неће продужити гарантни рок јер неће резултирати новим гаранцијским роком за апарат. Неће почети посебан гарантни рок за резервне делове који се могу напунити. Не можемо пружити гаранцију за оштећења и оштећења уређаја или њихових делова насталих прекомерном силом, неправилним третманом и сервисирањем. Ово се такође односи и на непоштовање упутства за употребу и инсталационих или резервних и помоћних делова који нису обухваћени нашим асортиманом производа. У случају ометања модификација уређаја од стране неовлашћених особа, гаранција ће се поништити. Оштећења која се могу приписати неправилном руковању, преоптерећењу или природном хабању су искључена из гаранције. Оштећења настала од стране произвођача или оштећења материјала исправљаће се или поправљањем резервних делова бесплатно. Предуслов је да се опрема преда у саставу, заједно са доказом о продаји и гаранцијом. За захтев о гаранцији користите само оригинално паковање. На тај начин можемо гарантовати брзу и глатку обраду гаранција. Пошаљите нам уређаје накнадно или затражите налепницу са аутопута. Нажалост, нећемо бити у могућности да прихватимо уређаје који нису плаћени. Гаранција не покрива делове који су изложени природном хабању. Ако желите да поднесете захтев за гаранцијом, пријавите грешке или наручите резервне делове или додатну опрему, молимо контактирајте доњи продајни центар: Могу се променит и без прет ходне нај аве. FR 10 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
advertisement
Key Features
- Wet/Dry Vacuum
- Blower Function
- 20L Capacity
- Stainless Steel Bucket
- HEPA Filter
- 1200W Power
- 4m Cord Length
- Multiple Nozzles
Frequently Answers and Questions
How do I use the BVC2610 for wet cleaning?
Use the supplied foam filter for wet vacuum cleaning. Attach the foam filter to the filter basket before using the vacuum cleaner.
What kind of dust can be vacuumed with this device?
The BVC2610 is not suitable for vacuuming dust that is harmful to health. It is meant for general household cleaning and light debris.
Can I use any attachments with the BVC2610?
Use only the manufacturer's original attachments and spare parts. Using non-provided equipment might cause malfunctions or injuries.