Aqua Laser 808.829 Instruction Manual

Aqua Laser 808.829 Instruction Manual

The Aqua Laser 808.829 is a powerful handheld vacuum cleaner designed for quick and easy cleaning. It features a versatile design with multiple accessories, including a floor brush and a crevice tool, allowing you to tackle different cleaning tasks. The device is equipped with a rechargeable battery for cordless operation, offering flexibility and convenience. It also includes a dust tank for easy disposal of collected debris.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Aqua Laser 808.829 Instruction Manual (26 pages) | Manualzz
Instruction manual – Gebrauchsanleitung - Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions - Manuale di istruzioni
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren
Sie diese zum späteren Nachlesen auf.
Before using this appliance, read the safety instructions carefully.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions concernant la sécurité.
Prima di usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza.
Important safety Instructions
• Do not charge or use the appliance outdoors.
• Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged.
• To avoid risks, damaged power cables and/or plugs have to be replaced as soon as possible by a
qualified specialist.
• It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to electrical
parts.
• Before switching the hand vacuum cleaner on, ensure that the main voltage corresponds to the
voltage indicated in the technical data for the appliance.
• Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands.
• Do not use the adapter with an extension cable; connect the power adapter directly to a power socket.
• Do not change any accessories while the appliance is switched on.
• Do not pick up sharp objects or glass shards with the vacuum cleaner.
• Do not pick up burning matches, glowing ashes or cigarette butts with the vacuum cleaner.
• Do not pick up chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar particles with the vacuum
cleaner.
• Do not use the hand vacuum for picking up liquid, water or similar particles.
• Do not pick up anything that is flammable, burning or smoking.
• Always store the appliance indoors (dry and clean).
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This vacuum cleaner can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Tips for safety:
• Use only accessory parts recommended by the manufacturer.
• The adapter may not be used for other purposes.
• Never carry the wall holder or the adapter by the cable.
• Do not pull on the cable when you want to move the appliance.
• Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply.
• Always be sure to keep the hand vacuum away from heating elements, ovens or other heated
appliances and surfaces.
• Always make sure that the ventilation slots are open. A blocked ventilation circuit can result in
overheating and damage to the appliance.
• This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures. There is the risk of an explosion!
• Take special care when using the hand vacuum on stairs.
• Do not use the hand vacuum without the dust filter inserted.
• Do not use the adapter on a different product and do not attempt to charge this appliance with a
different charging station. Use only the charging station supplied with this appliance.
Name:
Voltage
Vacuum
Size
Aqua Laser Vac Pro
18,5V
≥ 7Kpa
309x106x233 mm
Article number
Power
Dust capacity
Power adapter
808.829
120W
650 ML
Output: 22V
3
4
500mA
Product overview
1
2
5
6
1. Vacuum cleaner
2. Brush/crevice tool
3. Floor brush
4. Charger
5. Wall hanger
6. Tube
Air-outlet cover
Battery indicator
light
Power switch
Dust tank
Tube lock
Brush lock
Operation
Press the power switch on the handle and the machine starts working.
Press the power switch again to switch between the settings.
Low mode→ High mode → Shutdown
Note: Air-inlet must be kept unobstructed, otherwise it will cause overheating of the motor.
Note: the battery indicator light shows the battery power. When the indicator light is out, the
battery is empty and the machine stops working.
Low power
battery indicator
Full power
Charging
Charging
Connect to charger either directly or in the wall holder. The blue LEDs will flash on and off during
charging. When the battery is charged, the blue LEDs stay on.
Note: Pull out the plug, before using the machine again.
How to install the accessories
1. Insert the tube into the nozzle of the handheld vacuum cleaner firmly (in the middle of the dustbin).
Please make sure that the tube is inserted firmly before use the upright vacuum cleaner.
2. Connect the floor brush with the tube. Insert the tube into the floor brush firmly.
Note: the brush/crevice tool can be used directly with the handheld vacuum cleaner or with tube.
Note: Push the button to disconnect.
Cleaning
Note: Be careful not to pull the 'ON' trigger while the clear bin is open for emptying.
1. Hold the machine in your left hand and rotate the dust bin counterclockwise.
2. The dust bin disconnects from the vacuum cleaner.
3. Keep the dust tank upright.
4. Take out the filter and filter assembly.
Filter
Filter Assembly
Dust bin
5. Empty the dust bin.
6. Wash the filter and filter assembly with water. Let the filter air dry.
7. Put the filter back in the filter assembly. Push the filter assembly back in the dust bin, until you
hear a click. In case you do not hear the click, rotate the filter until the filter assembly falls in place.
8. Attach the dust bin to the handheld vacuum cleaner and turn clockwise to fasten.
Air sponge
1. Rotate the outlet cover plate clockwise.
2. Pull out the cover plate.
3. Rinse out the cover plate and the sponge with water.
4. Dry before reinstall.
5. Put back the sponge into the cover plate.
6. Rotate the outlet cover plate anti-clockwise to fasten.
Air Sponge
Air cover
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
The cleaner won’t
1. The cleaner hasn’t had enough charge.
1. Make sure you have plugged in the
turn on
charger correctly.
2. The power button has not been pressed.
2. Turn on the power.
3. Connector between the unit and the charger are
3. Wipe and clean dirt from connector.
dirty.
The suction is
1. Dust container is full.
1. Empty dust container
decreasing and
2. Dust filter is dirty.
2. Clean the filter.
the cleaner is not
3. Battery is almost empty.
3. Charge the vacuum cleaner.
Dust is coming
1. Dust container is full.
1. Empty dust container
out of the
2. Dust filter is not installed correctly.
2. Install the filter following the
picking-up dirt
vacuum cleaner
Strange noises
instructions.
Check whether the floor brush and the dust filter are
Stop using the appliance for the
blocked by dust; check whether dust container is full.
moment; clean the dust filter assembly
and floor brush, empty the dust
container. If the problem cannot
disappear, call customer service
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
• Laden Sie das Gerät nicht im Freien auf, oder benutzen es dort.
• Verwenden Sie den Handstaubsauger niemals, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
• Um Risiken zu vermeiden, müssen beschädigte Stromkabel und/oder Stecker so bald wie möglich von
einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
• Es ist gefährlich für jeden, der nicht befugt ist, die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten
vorzunehmen, bei denen eine Abdeckung entfernt wird, die Schutz vor dem Kontakt mit elektrischen
Teilen bietet.
• Stellen Sie vor dem Einschalten des Handstaubsaugers sicher, dass die Hauptspannung der in den
technischen Daten des Geräts angegebenen Spannung entspricht
• Berühren Sie niemals das Netzteil oder das Gerät mit nassen, oder feuchten Händen.
• Verwenden Sie den Adapter nicht mit einem Verlängerungskabel. Schließen Sie das Netzteil direkt an eine
Steckdose an.
• Wechseln Sie kein Zubehör, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie keine scharfen Gegenstände, oder Glasscherben mit dem Staubsauger auf.
• Nehmen Sie keine brennenden Streichhölzer, glühende Asche, oder Zigarettenkippen mit dem
Staubsauger auf.
• Keine chemischen Produkte, Steinstaub, Gips, Zement oder ähnliche Partikel mit dem Staubsauger
aufnehmen.
• Verwenden Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufnehmen von Flüssigkeiten, Wasser oder ähnlichen
Partikeln.
• Nehmen Sie keine brennbaren, brennenden, oder rauchenden Gegenstände auf.
• Lagern Sie das Gerät immer im Haus (trocken und sauber).
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
• Dieser Staubsauger kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt, oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts instruiert wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Tipps zur Sicherheit:
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile.
• Der Adapter darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
• Tragen Sie die Wandhalterung oder den Adapter niemals am Kabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät bewegen möchten.
• Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
• Halten Sie den Handstaubsauger sicherheitshalber immer von Heizelementen, Öfen oder anderen
beheizten Geräten und Oberflächen fern.
• Stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze geöffnet sind. Ein blockierter Lüftungskreislauf
kann zur Überhitzung und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Batterien. Werfen Sie die Batterien nicht in ein Feuer und
setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Handstaubsauger auf Treppen verwenden.
• Verwenden Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten Staubfilter.
• Verwenden Sie den Adapter nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht, das Gerät mit
einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät gelieferte
Ladestation.
Name:
Spannung
Vakuum
Größe
Aqua Laser Vac Pro
18,5 V
≥ 7 kPa
309x106x233 mm
Artikelnummer
Leistung
Staubkapazität
Netzadapter
808.829
120 W
650 ml
Ausgang: 22 V
500 mA
Produktübersicht
1
2
5
3
4
6
1. Staubsauger
2. Bürste/Fugendüse
3. Bodenbürste
4. Ladegerät
5. Wandaufhängung
6. Rohr
LuftauslassAbdeckung
Batterieanzeige
Netzschalter
Staubbehälter
Rohrverriegelung
Bürstenverriegelung
Betrieb
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter am Griff ein und das Gerät beginnt zu arbeiten.
Sie können zwischen den Einstellungen wechseln, indem Sie erneut auf den Netzschalter drücken.
Niedrige Leistung→ Hohe Leistung → Ausschalten
Hinweis: Der Lufteinlass muss frei bleiben, da es sonst zur Überhitzung des Motors kommen kann.
Hinweis: Die Batterieanzeige zeigt die verbleibende Batterieleistung an. Wenn sie erlischt, ist die
Batterie leer und das Gerät schaltet sich aus.
Geringe Leistung
Volle Leistung
Batterieanzeige
Laden
Laden
Schließen Sie das Gerät direkt oder über den Wandhalter an das Ladegerät an. Die blaue LED blinkt
während des Ladevorgangs. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die blaue LED dauerhaft.
Hinweis: Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Anbringen des Zubehörs
1. Schieben Sie das Rohr fest in die Düse des Handstaubsaugers (in der Mitte des Staubbehälters). Achten
Sie darauf, dass das Rohr fest sitzt, bevor Sie den Staubsauger verwenden.
2. Befestigen Sie die Bodenbürste am Rohr. Schieben Sie das Rohr fest in die Bodenbürste.
Hinweis: Die Bürste/Fugendüse kann direkt am Handstaubsauger oder am Rohr befestigt werden.
Hinweis: Drücken Sie zum Trennen auf den Knopf.
Klick
Reinigung
Hinweis: Ziehen Sie nicht am Auslöser (ON), während der Behälter zur Entleerung geöffnet ist.
1. Halten Sie das Gerät mit der linken Hand und drehen Sie den Staubbehälter gegen den
Uhrzeigersinn.
2. Der Staubbehälter löst sich vom Staubsauger.
3. Halten Sie den Staubbehälter aufrecht.
4. Nehmen Sie Filter und Filtereinheit heraus.
Filter
Filtereinheit
Staubbehälter
5. Entleeren Sie den Staubbehälter.
6. Reinigen Sie Filter und Filtereinheit mit Wasser. Lassen Sie den Filter an der Luft trocknen.
7. Setzen Sie den Filter wieder in der Filtereinheit ein. Schieben Sie die Filtereinheit wieder in den
Staubbehälter, bis ein Klicken zu hören ist. Wenn kein Klicken ertönt, drehen Sie den Filter, bis die
Filtereinheit richtig sitzt.
8. Befestigen Sie den Staubbehälter am Handstaubsauger und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
Schwammfilter
1. Drehen Sie die Auslass-Abdeckplatte im Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie die Abdeckplatte heraus.
3. Reinigen Sie die Abdeckplatte und den Schwamm mit Wasser.
4. Lassen Sie sie trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen.
5. Legen Sie den Schwamm wieder in die Abdeckplatte.
6. Drehen Sie die Auslass-Abdeckplatte gegen den Uhrzeigersinn fest.
Schwammfilter
Luftabdeckung
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
MÖGLICHE LÖSUNG
Der Staubsauger
1. Die Batterie des Staubsaugers ist schwach.
1. Achten Sie darauf, dass das
lässt sich nicht
2. Der Netzschalter wurde nicht gedrückt.
einschalten
3. Die Kontakte zwischen Gerät und Ladegerät sind
verschmutzt.
Ladegerät richtig eingesteckt ist.
2. Schalten Sie den Strom ein.
3. Reinigen Sie die Anschlüsse.
Die Saugkraft ist
1. Der Staubbehälter ist voll.
1. Entleeren Sie den Staubbehälter.
schwach und der
2. Der Staubfilter ist verschmutzt.
2. Reinigen Sie den Filter.
Staubsauger
3. Die Batterie ist fast leer.
3. Laden Sie den Staubsauger auf.
Es kommt Staub
1. Der Staubbehälter ist voll.
1. Entleeren Sie den Staubbehälter.
aus dem
2. Der Staubfilter ist nicht richtig eingesetzt.
2. Installieren Sie den Filter gemäß den
nimmt den
Schmutz nicht auf
Staubsauger
Anweisungen.
Seltsame
Prüfen Sie, ob Bodenbürste und Staubfilter durch
Schalten Sie das Gerät aus, reinigen Sie
Geräusche
Staub blockiert sind und ob der Staubbehälter voll
die Staubfiltereinheit und die
ist.
Bodenbürste, und entleeren Sie den
Staubbehälter. Wenn das Problem
weiter besteht, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Um möglichen Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Müllbeseitigung vorzubeugen, verantwortungsbewusst recyceln, um eine
nachhaltige Wiederverwertung von materiellen Ressourcen zu fördern. Zur Rückgabe Ihres
Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde. Diese können für ein umweltfreundliches Recycling dieses Produktes sorgen.
Havenstraat 57 a, 7005 AG Doetinchem – NL
Für Fragen und/oder Hilfe bei der Montage stehen wir Ihnen selbstverständlich gern unter unserer
Servicenummer +49 180 5140024
von Montags bis Freitags zwischen 9.°° und 17.°° Uhr zur Verfügung
(0,14
€/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Laad het apparaat niet op en/of gebruik het niet buitenshuis.
• Gebruik de handstofzuiger nooit wanneer de kabel, stekker of behuizing beschadigd is.
• Om risico's te voorkomen, moeten beschadigde stroomkabels en/of stekkers zo snel mogelijk worden
vervangen door een gekwalificeerde specialist.
• Het is gevaarlijk voor iemand anders dan een specialist om service- of reparatiewerkzaamheden uit te
voeren waarbij de afdekking wordt verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan elektrische
onderdelen.
• Controleer voordat u de handstofzuiger inschakelt of de netspanning overeenkomt met de spanning die
wordt aangegeven in de technische gegevens van het apparaat.
• Raak de elektrische voeding van het apparaat niet aan met natte of vochtige handen.
• Gebruik de adapter niet met een verlengsnoer; sluit de voedingsadapter aan op een wandstopcontact.
• Ruil geen accessoires om terwijl het apparaat is ingeschakeld.
• Zuig geen scherpe voorwerpen of glasscherven op met de stofzuiger.
• Zuig geen brandende lucifers, gloeiende as deeltjes of sigarettenpeuken op met de stofzuiger.
• Zuig geen chemische producten, stenen, gips, cement of vergelijkbare deeltjes op met de stofzuiger.
• Zuig niets op dat brandbaar is of rook afgeeft.
• Bewaar het apparaat altijd binnenshuis (droog en schoon).
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden gedaan.
• Deze stofzuiger kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis hebben.
Of als ze toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en
begrijpen van de mogelijke gevaren.
• Gebruik alleen accessoires die bij het apparaat horen.
• De adapter mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
• Draag de muurhouder of de adapter nooit alleen bij de kabel.
• Trek niet aan de kabel wanneer u het apparaat wilt verplaatsen.
• Pak altijd de stekker vast om het apparaat van het stroomnet los te koppelen.
• Zorg er altijd voor dat u de stofzuiger uit de buurt van verwarmingselementen, ovens of andere
verwarmde apparaten en oppervlakken houdt.
• Zorg er altijd voor dat de luchtstroomvrij is. Een geblokkeerde lucht toestroom kan leiden tot
oververhitting en schade aan het apparaat.
• Dit product bevat oplaadbare batterijen. Werp de batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge
temperaturen. Er is een risico op een explosie!
• Wees extra voorzichtig wanneer u de stofzuiger op trappen gebruikt.
• Gebruik de stofzuiger nooit zonder het filter.
• Gebruik de adapter niet met een ander product en probeer dit apparaat niet op te laden met een ander
oplaadstation. Gebruik alleen het oplaadstation dat bij dit apparaat is geleverd.
Benaming:
Voltage
Vacuum
Afmetingen
Aqua Laser Vac Pro
18,5V
≥ 7Kpa
309x106x233 mm
Artikelnummer
Power
Capaciteit stoftank
Adapter
808.829
120W
650 ml
Output: 22V
500mA
Productoverzicht
1
2
5
3
4
6
1. Stofzuiger
2. Spleet(-borstel)mondstuk
3. Vloerborstel
4. Oplader
5. Wandbevestiging
6. Steel
Bedekking
air-outlet
Batterij-indicatie
Stroomschakelaar
Stoftank
Steelvergrendeling
Borstelvergrendeling
Werking
Druk op de aan / uit-schakelaar op de hendel en de stofzuiger begint te werken.
Druk nogmaals op de aan / uit-schakelaar om tussen de instellingen te schakelen.
1x drukken: lage modus → 2x drukken hoge modus → 3e x drukken afsluiten
Opmerking: de luchtinlaat moet onbelemmerd blijven, anders kan de motor oververhit raken.
Opmerking: het batterij-indicatielampje geeft de batterijcapaciteit aan. Wanneer het
indicatielampje uit is, is de batterij leeg en stopt de stofzuiger met werken.
battery indicator
Opladen
Sluit de lader aan de stofzuiger aan, rechtstreeks of in de wandhouder. De blauwe LED's knipperen
tijdens het opladen. Wanneer de batterij is opgeladen, blijven de blauwe LED's branden.
Opmerking: trek de oplader uit het stopcontact voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
Hoe de accessoires te installeren
1. Steek de buis stevig in het mondstuk van de handstofzuiger (in het midden van de stoftank). Zorg
ervoor dat de buis stevig is ingebracht voordat u de rechtopstaande stofzuiger gebruikt.
2. Verbind de vloerborstel met de buis. Steek de buis stevig in de vloerborstel.
Opmerking: het borstel-/spleetmondstuk kan direct gekoppeld aan de handstofzuiger of aan de buis
worden gebruikt.
Opmerking: druk op de knop om de verbinding te verbreken.
Reinigen
Opmerking: let op dat u niet aan de 'ON'-trekker trekt terwijl de stoftank open staat om te legen.
1. Houd het apparaat in uw linkerhand en draai de stoftank linksom.
2. De stoftank wordt losgekoppeld van de stofzuiger.
3. Houd de stoftank rechtop.
4. Verwijder het filter en de filterhouder.
Filter
Filter houder
Stoftank
5. Leeg de stoftank.
6. Was het filter en de filterhouder met water. Laat het filter aan de lucht drogen.
7. Plaats het filter terug in de houder. Duw het filter terug in de stofbak, totdat u een klik hoort. Als u
de klik niet hoort, draait u het filter totdat het filter op zijn plaats valt.
8. Bevestig de stoftank op de stofzuiger en draai met de klok mee om te bevestigen
Luchtfilter
1. Draai de luchtuitlaatafdekplaat met de klok mee.
2. Trek de afdekplaat naar buiten.
3. Spoel de afdekplaat en het luchtfilter (spons) uit met water.
4. Laat drogen voordat u opnieuw installeert.
5. Plaats de spons terug in de afdekplaat.
6. Draai de afdekplaat van de luchtuitlaat linksom om te bevestigen.
Luchtfilter
Afdekking luchtfilter
GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
MOGELIJKE OPLOSSING
De stofzuiger gaat
1.De stofzuiger is niet voldoende opgeladen.
1.Zorg ervoor dat u de oplader correct
niet aan
2. De aan-/ uitknop is niet ingedrukt.
hebt aangesloten.
3. De connector tussen het apparaat en de lader is
2. Schakel de stroom in.
vuil.
3. Veeg/verwijder vuil van de
connector.
De zuigkracht
1. De stoftank is vol.
1. Leeg de stoftank.
neemt af en de
2. Het stoffilter is vuil.
2. Maak het filter schoon.
stofzuiger neemt
3. De batterij is bijna leeg.
3. Laad de stofzuiger op.
Er komt stof uit
1. De stoftank is vol.
1. Leeg de stoftank.
de stofzuiger
2. Het stoffilter is niet juist geinstalleerd.
2. Instelleer het filter volgens de
geen vuil op
instructies.
Vreemde
Controleer of de vloerborstel en het stoffilter door
Stop met het gebruik van het apparaat;
geluiden
stof worden geblokkeerd; controleer of stoftank vol
maak het stoffilter en de vloerborstel
is.
schoon, leeg de stoftank. Neem contact
op met de klantenservice als het
probleem niet wordt verholpen.
Correcte verwijdering van het product
Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval in de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, recycle het
verantwoord om het duurzaam hergebruik van materialen te bevorderen. Om uw gebruikte
apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de teruggave-en inzamelsystemen (recyclepunt) of neem
contact op met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product terugnemen en het
milieutechnisch verantwoord laten recyclen.
Consignes de sécurité importantes
• Ne chargez pas et n'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'aspirateur à main si le câble, la fiche ou le boîtier sont endommagés.
• Pour éviter les risques, les câbles et / ou fiches d'alimentation endommagés doivent être remplacés
dès que possible par un spécialiste qualifié.
• Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'effectuer toute
opération de service ou de réparation qui implique le retrait d'un couvercle qui protège contre
l'exposition aux pièces électriques.
• Avant d'allumer l'aspirateur à main, assurez-vous que la tension principale correspond à la tension
indiquée dans les données techniques de l'appareil.
• Ne touchez jamais l'alimentation électrique ou l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
• N'utilisez pas l'adaptateur avec une rallonge ; connectez l'adaptateur secteur directement à une
prise de courant.
• Ne changez aucun accessoire lorsque l'appareil est allumé.
• N’aspirez pas d'objets tranchants ou d'éclats de verre avec l'aspirateur.
• N’aspirez pas d'allumettes brûlantes, de cendres incandescentes ou de mégots de cigarette avec
l'aspirateur.
• N'aspirez pas de produits chimiques, de poussière de pierre, de gypse, de ciment ou de particules
similaires avec l'aspirateur.
• N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer du liquide, de l'eau ou des particules similaires.
• Ne ramassez rien qui soit inflammable, brûlant ou fumant.
• Rangez toujours l'appareil à l'intérieur (sec et propre).
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Cet aspirateur peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
Conseils pour la sécurité :
• Utilisez uniquement les pièces accessoires recommandées par le fabricant.
• L'adaptateur ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• Ne transportez jamais le support mural ou l'adaptateur par le câble.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous souhaitez déplacer l'appareil.
• Saisissez toujours la fiche d'alimentation pour débrancher l'appareil du secteur.
• Veillez toujours à garder l'aspirateur à main éloigné des éléments chauffants, des fours ou d'autres
appareils et surfaces chauffants.
• Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation sont ouvertes. Un circuit de ventilation bloqué
peut entraîner une surchauffe et endommager l'appareil.
• Ce produit contient des batteries rechargeables. Ne jetez pas les batteries au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées. Il y a un risque d'explosion !
• Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l'aspirateur à main dans les escaliers.
• N'utilisez pas l'aspirateur à main sans le filtre à poussière inséré.
• N'utilisez pas l'adaptateur sur un autre produit et n'essayez pas de charger cet appareil avec une
autre station de charge. Utilisez uniquement la station de charge fournie avec cet appareil.
Nom :
Tension
Aspiratio
n
Taille
Aqua Laser Vac Pro
18,5V
≥ 7Kpa
309 x 106 x 233 mm
Numéro de l'article
Puissance
Capacité de
poussière
Adaptateur secteur
808.829
120W
650 ML
Sortie : 22V
500mA
Présentation du produit
1
2
5
3
4
6
1. Aspirateur
2. Brosse / suceur plat
3. Brosse à plancher
4. Chargeur
5. Support mural
6. Tube
Couvercle de
sortie d'air
Voyant indicateur de
batterie
Interrupteur
Verrou du tube
Verrou de la
brosse
Réservoir à
poussière
Fonctionnement
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur la poignée et l’appareil commence à fonctionner.
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour changer de paramètre.
Mode bas → Mode haut → Arrêt
Remarque : L'entrée d'air ne doit pas être obstruée, sinon cela entraînerait une surchauffe du
moteur.
Remarque : le voyant de la batterie indique la puissance de la batterie. Lorsque le voyant est éteint, la
batterie est vide et l’appareil cesse de fonctionner.
Batterie Faible
Pleine puissance
Indicateur
indicateur de de
batterie
Mise en charge
Mise en charge
Branchez-le directement au chargeur ou dans le support mural. Les LED bleues clignotent pendant la
charge. Lorsque la batterie est chargée, les LED bleues restent allumées.
Remarque : Retirez la fiche avant de réutiliser l’appareil.
Comment installer les accessoires
1. Insérez fermement le tube dans la buse de l'aspirateur à main (au milieu de la poubelle). Veuillez vous
assurer que le tube est inséré fermement avant d'utiliser l'aspirateur vertical.
2. Raccordez la brosse à plancher au tube. Insérez fermement le tube dans la brosse à plancher.
Remarque : la brosse / suceur plat peut être utilisé directement avec l'aspirateur à main ou avec un tube.
Remarque : Appuyez sur le bouton pour la/le retirer.
Nettoyage
Remarque : Veillez à ne pas tirer sur la gâchette « ON » pendant que le bac transparent est ouvert
pour le vidage.
1. Tenez la machine dans votre main gauche et tournez le bac à poussière dans le sens antihoraire.
2. Le bac à poussière se déconnecte de l'aspirateur.
3. Gardez le réservoir à poussière en position verticale.
4. Retirez le filtre et l'ensemble de filtre.
Filtre
Ensemble de filtre
Poubelle
5. Videz le bac à poussière.
6. Lavez le filtre et l'ensemble de filtre avec de l'eau. Laissez sécher le filtre à air.
7. Remettez le filtre dans l’ensemble de filtre. Repoussez le filtre dans le bac à poussière jusqu'à ce
que vous entendiez un clic. Si vous n'entendez pas de clic, faites pivoter le filtre jusqu'à ce que
l'ensemble de filtre se mette en place.
8. Fixez le bac à poussière à l'aspirateur à main et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le fixer.
Éponge à air
1. Tournez le couvercle de sortie dans le sens horaire.
2. Retirez la plaque de couvercle.
3. Rincez le couvercle et l'éponge à l'eau.
4. Séchez avant de réinstaller.
5. Remettez l'éponge dans la plaque de couvercle.
6. Faites pivoter le couvercle de sortie dans le sens antihoraire pour le fixer.
Éponge à air
Couverture
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
RAISON POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
Le nettoyeur ne
1. Le nettoyeur n'a pas été suffisamment chargé.
1. Assurez-vous d'avoir correctement
s'allume pas
branché le chargeur.
2. Le bouton d'alimentation n'a pas été enfoncé.
2. Allumez l'appareil.
3. Le connecteur entre l'appareil et le chargeur est
3. Essuyez et nettoyez la saleté du
sale.
connecteur.
L'aspiration
1. Le bac à poussière est plein.
1. Bac à poussière vide
diminue et
2. Le filtre à poussière est sale.
2. Nettoyez le filtre.
l'aspirateur
3. La batterie est presque vide.
3. Chargez l'aspirateur.
De la poussière
1. Le bac à poussière est plein.
1. Bac à poussière vide
sort de
2. Le filtre à poussière n'est pas installé
2. Installez le filtre en suivant les
l'aspirateur
correctement.
instructions.
Bruits étranges
Vérifiez si la brosse à plancher et le filtre à poussière
Arrêtez d'utiliser l'appareil pour le
sont bloqués par de la poussière ; Vérifiez si le bac à
moment ; nettoyez le filtre à poussière
poussière est plein.
et la brosse à plancher, videz le bac à
n'aspire pas la
saleté
poussière. Si le problème persiste,
appelez le service client
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans
l'ensemble de l'Union européenne. Afin d'éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la
santé humaine à partir de l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable
afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil
utilisé, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant où le produit a été
acheté. Il pourra reprendre ce produit à des fins de recyclage environnemental sûr.
Importanti istruzioni di sicurezza
• Non caricare o utilizzare l'apparecchio all'aperto.
• Non utilizzare mai l'aspirapolvere a mano se il cavo, la spina o il rivestimento sono danneggiati.
• Per evitare rischi, i cavi di alimentazione e/o le spine danneggiate devono essere sostituiti al più
presto da uno specialista qualificato.
• È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di una copertura che fornisca protezione
contro l'esposizione a parti elettriche.
• Prima di accendere l'aspirapolvere manuale, assicurarsi che la tensione principale corrisponda a
quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
• Non toccare mai l'alimentatore o l'apparecchio con le mani bagnate o umide.
• Non utilizzare l'adattatore con un cavo di prolunga; collegare l'adattatore di alimentazione
direttamente a una presa di corrente.
• Non cambiare gli accessori quando l'apparecchio è acceso.
• Non raccogliere oggetti appuntiti o frammenti di vetro con l'aspirapolvere.
• Non raccogliere con l'aspirapolvere fiammiferi accesi, cenere incandescente o mozziconi di
sigaretta.
• Non raccogliere con l'aspirapolvere prodotti chimici, polvere di pietra, gesso, cemento o particelle
simili.
• Non utilizzare l'aspiratore manuale per raccogliere liquidi, acqua o particelle simili.
• Non raccogliere nulla che sia infiammabile, che bruci o che fumi.
• Conservare sempre l'apparecchio al chiuso (asciutto e pulito).
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza
supervisione.
• Questo aspirapolvere può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto una
supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli.
Consigli per la sicurezza:
• Utilizzare solo parti accessorie raccomandate dal produttore.
• L'adattatore non può essere utilizzato per altri scopi.
• Non trasportare mai il supporto a parete o l'adattatore per il cavo.
• Non tirare il cavo quando si vuole spostare l'apparecchio.
• Afferrare sempre la spina di alimentazione per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
• Assicurarsi sempre di tenere l'aspirapolvere a mano lontano da elementi riscaldanti, forni o altri
apparecchi e superfici riscaldate.
• Assicurarsi sempre che le fessure di ventilazione siano aperte. Un circuito di ventilazione bloccato
può causare il surriscaldamento e il danneggiamento dell'apparecchio.
• Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Non gettare le batterie nel fuoco e non sottoporle a
temperature elevate. C'è il rischio di un'esplosione!
• Prestare particolare attenzione quando si usa l'aspirapolvere a mano sulle scale.
• Non utilizzare l'aspiratore manuale senza il filtro antipolvere inserito.
• Non utilizzare l'adattatore su un prodotto diverso e non tentare di caricare questo apparecchio con
una stazione di ricarica diversa. Utilizzare solo la stazione di ricarica fornita con questo apparecchio.
Nome:
Tensione
Vuoto
Dimensione
Aqua Laser Vac Pro
18,5V
≥ 7Kpa
309x106x233 mm
Numero dell'articolo
Potenza
Capacità della polvere
Adattatore di alimentazione
808.829
120W
650 ML
Uscita: 22V
500mA
Panoramica del prodotto
1
2
5
3
4
6
1. Aspirapolvere
2. Strumento spazzola/beccuccio
3. Spazzola per pavimenti
Coperchio
di
uscita dell'aria
4. Caricatore
5. Appendiabiti da parete
6. Tubo
Indicatore luminoso
della batteria
Interruttore di
alimentazione
Serbatoio polvere
Blocco del tubo
Blocco spazzola
Operazione
Premere l'interruttore di alimentazione sull'impugnatura e la macchina inizia a funzionare.
Premere di nuovo l'interruttore di alimentazione per passare da un'impostazione all'altra.
Modalità bassa → Modalità alta → Spegnimento
Nota: l'ingresso dell'aria deve essere mantenuto libero, altrimenti causa il surriscaldamento del
motore.
Nota: l'indicatore luminoso della batteria indica la carica della batteria. Quando la spia luminosa è
spenta, la batteria è scarica e la macchina smette di funzionare.
Bassa potenza
Indicatore della batteria
Piena potenza
Caricamento
Caricamento
Collegare al caricabatterie direttamente o nel supporto a parete. I LED blu lampeggiano e si spengono
durante la carica. Quando la batteria è carica, i LED blu rimangono accesi.
Nota: Estrarre la spina, prima di utilizzare nuovamente la macchina.
Come installare gli accessori
1. Inserire saldamente il tubo nel beccuccio dell'aspirapolvere portatile (al centro del serbatoio della
polvere). Assicurarsi che il tubo sia inserito saldamente prima di utilizzare l'aspirapolvere verticale.
2. Collegare la spazzola per pavimenti con il tubo. Inserire saldamente il tubo nella spazzola per pavimenti.
Nota: lo strumento spazzola/beccuccio può essere utilizzato direttamente con l'aspirapolvere portatile o
con il tubo.
Nota: Premere il pulsante per scollegare.
Pulizia
Nota: fare attenzione a non premere il grilletto 'ON' mentre il contenitore trasparente è aperto per lo
svuotamento.
1. Tenere la macchina nella mano sinistra e ruotare il serbatoio della polvere in senso antiorario.
2. Il contenitore della polvere si scollega dall'aspirapolvere.
3. Tenere il serbatoio della polvere in posizione verticale.
4. Estrarre il filtro e il gruppo filtro.
Filtro
Montaggio filtro
Serbatoio della
polvere
5. Svuota il serbatoio della polvere.
6. Lavare il filtro e il gruppo filtro con acqua. Lasciare asciugare il filtro.
7. Rimettere il filtro nel gruppo del filtro. Spingere il gruppo filtro nel serbatoio della polvere, fino a
quando non si sente un clic. Nel caso non si senta il click, ruotare il filtro fino a quando il gruppo filtro
non cade in posizione.
8. Fissare il contenitore della polvere all'aspirapolvere portatile e ruotarlo in senso orario per fissarlo.
Filtro dell’aria
1. Ruotare la piastra di copertura dell'uscita in senso orario.
2. Estrarre la piastra di copertura.
3. Sciacquare la piastra di copertura e il filtro con acqua.
4. Asciugare prima di reinstallare.
5. Rimettere il filtro nella piastra di copertura.
6. Ruotare la piastra di copertura dell'uscita in senso antiorario per fissarla.
Filtro
dell’aria
Copertura dell'aria
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE MOTIVO
L’aspirapolvere
1. L’aspirapolvere non ha avuto abbastanza carica.
non si accende
POSSIBILE SOLUZIONE
1.
Assicurarsi
di
aver
collegato
correttamente il caricabatteria.
2. Il pulsante di accensione non è stato premuto.
2. Attivare l’alimentazione.
3. Il connettore tra l'unità e il caricabatteria è sporco.
3. Pulire e togliere lo sporco dal
connettore.
L'aspirazione è in
1. Il contenitore della polvere è pieno.
1. Contenitore per la polvere vuoto
diminuzione
2. Il filtro antipolvere è sporco.
2. Pulire il filtro.
3. La batteria è quasi scarica.
3. Caricare l'aspirapolvere.
La polvere esce
1. Il contenitore della polvere è pieno.
1. Contenitore per la polvere vuoto
dall'aspirapolvere
2. Il filtro antipolvere non è installato correttamente.
2. Installare il filtro seguendo le
e
l’aspirapolvere
non raccoglie lo
sporco
istruzioni.
Rumori strani
Controllare se la spazzola per pavimenti e il filtro
Smettere di utilizzare l'apparecchio per
antipolvere sono intasati dalla polvere; controllare se
il momento; pulire il gruppo del filtro
il contenitore della polvere è pieno.
antipolvere e la spazzola per pavimenti,
svuotare il contenitore della polvere. Se
il
problema
persiste,
chiamare
il
servizio clienti
Corretto smaltimento del prodotto
Questa marcatura indica che questo prodotto non dovrebbe essere smaltito con altre
apparecchiature domestiche nell’UE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana a
causa di uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per favorire un
riutilizzo responsabile dei materiali. Per restituire il dispositivo usato, basta usare i sistemi di reso e
raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Essi possono prendere in carico
il prodotto per un riciclaggio sicuro.
Made in China

advertisement

Key Features

  • Cordless operation
  • Rechargeable Battery
  • Multiple accessories
  • Dust tank
  • Powerful Suction

Frequently Answers and Questions

How do I charge the Aqua Laser 808.829?
Connect the charger directly to the device or use the wall holder. The blue LEDs will flash during charging. Once fully charged, the blue LEDs will stay lit.
What types of accessories are included with the Aqua Laser 808.829?
The Aqua Laser 808.829 comes with a floor brush, crevice tool, and a tube for attaching accessories.
How do I empty the dust tank?
Turn the dust tank counterclockwise to detach it. Empty the collected debris and then reattach the dust tank by turning it clockwise.

Related manuals

Download PDF

advertisement