Bimar Goya ND18D2P, SC41.EU Instruction Booklet

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Bimar Goya ND18D2P, SC41.EU Instruction Booklet | Manualzz
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bimar SC41.EU o
cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CAMINETTO ELETTRICO A PAVIMENTO, PORTATILE
ELECTRICAL FIREPLACE, FREESTANDING
CHEMINEE ELECTRIQUE DE SOL
ELEKTRO-STANDKAMIN
CHIMENEA ELÉCTRICA DE BAJA
type SC41.EU (mod. ND18D2P)
1/36
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente
queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed
eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di
queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo
scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per
un impiego sicuro.
Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
AVVERTENZE
 Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di
ambienti interni domestici e similari, secondo le modalità
indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre
apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come
impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito
domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni
domestiche anche da persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
2/36
 L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi
o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire
griglie o scambiatiore di calore), o in ambienti con elevata
umidità, o con prodotti infiammabili, o in ambienti esterni
(all’aperto). È da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di
riscaldamento centrale. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere
ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni
effettuate da personale non qualificato.
 Quando l’apparecchio è in funzione si scalda, quindi toccare
soltanto tasti e sportello. Evitare il contatto con la griglia
frontale perchè molto calda. Non inserire le dita e/o nessun
oggetto attraverso le griglie di circolazione aria, per evitare
abrasioni, scosse elettriche, o danni all’apparecchio.
 Fissare e utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in
dotazione, per non compromettere la sicurezza d’impiego.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e
dei componenti (vetro, staffa muro, ecc.): in caso di dubbio
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato e accertarsi che i
ricambi forniti siano originali.
 Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con
l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente
bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare
la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro
elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo
dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella
3/36
presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
 In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare
immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna
parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti
accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
 Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
 Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
 I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età
compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente
accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o
installato nella sua normale posizione di funzionamento e che
essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo
dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I
bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono
inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.
4/36
 ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono
diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare
particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
 Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per
evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni
fisiche.
 ATTENZIONE: questo apparecchio di riscaldamento non è
dotato di un dispositivo di controllo della temperatura
ambientale. Non utilizzare in stanze piccole quando queste
sono occupate da persone non in grado di lasciare la stanza
da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza.
 Attenzione: durante il funzionamento eventuali bagliori e/o
riflessi luminosi sono fenomeni normali dovuti all’effetto
fiamma.
 La griglia di protezione superiore ed il vetro non forniscono
completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
 Il sistema di protezione (griglia frontale) di questo apparecchio
di riscaldamento è stato concepito per evitare l’accesso
diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella
sua posizione durante l’utilizzo dell’apparecchio di
riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena
protezione a bambini e alle persone inferme.
 Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
 Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa
di corrente e anche se non è utilizzato per pochi istanti.
5/36
 Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non
immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio
nell’acqua od in nessun altro liquido.
 Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
(sole, pioggia, ecc.).
 Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa di corrente.
 Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio
nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo
non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non
siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento.
 In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato.
 Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
 L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente
al di sotto di una presa di corrente.
 Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze
di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina, (per
evitare che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e
che lo stesso possono cadere in acqua), e che lo stesso
possono cadere in acqua: qualora dovesse accadere non
6/36
immergere la mano per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo
dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con
cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la
corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente,
e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
INSTALLAZIONE
 Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti
 Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla
targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica e che la presa sia dotata di
efficace messa a terra. Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri
apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In
caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa
con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti
che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio
(10A). In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la
loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio. Attenzione: eventuali adesivi, talloncini o fogli pubblicitari devono
essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
 La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire
con facilità la spina in caso di emergenza.
 Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore,
da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas
infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da
materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare
che lo spazio libero sia di 120 cm dalla parte frontale e
laterale del termoventilatore e 150 cm sul retro.
 Non appendere o semplicemente accostare l’apparecchio al muro o pareti.
 Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con
parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su
se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che
non vi si possa inciampare, per evitare cadute accidentali o danni alle persone.
Verificare inoltre che il cordone non sia al di sotto di tappeti.
 La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole),
solida, resistente al calore e ignifuga, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi), e priva di asperità perché la base possa poggiare
7/36
correttamente l’apparecchio sia perfettamente verticale, altrimenti il dispositivo
anti-ribaltamento interrompe tutte le funzioni.
 Assicurarsi che la ventola funziona correttamente: nel caso contrario spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
 Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant’altro
simile: migliora la resa del termoventilatore, e si impedisce il surriscaldamento
dell’apparecchio. Verificare periodicamente la che la griglia di aspirazione non
venga ostruita da oggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura
dell’apparecchio.
ISTRUZIONI DI IMPIEGO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: l’apparecchio di riscaldamento non deve essere utilizzato se il vetro o
altre parti sono danneggiate.
Per l’impiego del camino si operi nel modo seguente:
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. Aprire lo sportello dei comandi.
3.
Effetto fiamma si aziona con l’interrutore luce
(8) premendolo dalla parte della
gemma: questa (gemma) si accende quando la funzione è attiva. L’intensità della
luce si regola ruotando la manopola (9): aumenta quando la si ruota verso la pos.
massimo (senso orario).
4.
Per azionare la sola ventilazione, premere l’interruttore “
” (5) dalla parte della
gemma.
Per azionare il termoventilatore premere gli interruttori (6) e (7) dalla parte della
gemma: per aria calda 900W tasto (6), per aria molto calda 1800W tasti (6) + (7).
La manopola del termostato (4) regola la temperatura ambiente: la temp.
aumenta quando la si ruota verso la pos. massimo (senso orario).
Per spegnere completamente l’apparecchio premere tutti gli interruttori dalla
parte opposta alla gemma, che si spegne (la gemma) al disattivarsi della funzione,
in pos.0. Togliere la spina dalla presa di corrente per spegnere l’apparecchio.
5.
6.
Questo apparecchio ha un dispositivo contro il surriscaldamento: se la temperatura
supera un certo valore, automaticamente interrompe il funzionamento. Spegnere
l’apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente, assicurarsi che la griglia di
uscita aria e l’elemento riscaldante siano liberi da polvere, lanugine, o quant’altro.
Lasciare raffreddare l’apparecchio (circa 15 minuti). Inserire la spina nella presa di
corrente, accendere l’interruttore principale, selezionare le funzioni desiderate; di
mancato avvio o in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
8/36
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di
corrente ed attendere che si sia raffreddato
 Assicurarsi periodicamente che le griglie e l’elemento riscaldante non risultino
ostruite da lanugine o sfilacci: nel caso rimuoverli con uno spazzolino o
un’aspirapolvere, facendo attenzione a non danneggiare alcuna parte.
 Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non
utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
 Per la sostituzione della lampada tipo G9 (Max 40x2), attacco lampada AT834, che
produce l’effetto fiamma necessitano un utensile speciale: rivolgersi ad un centro
assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni.
 Per lunghi periodi di inattività dell’apparecchio, è necessario coprirlo e riporlo in un
luogo asciutto; è consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla
polvere e dall’umidità.
 Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina
dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose
qualora utilizzate per gioco dai bambini.
 Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose per la
mancata osservanza delle istruzioni di installazione, o di uso, o di manutenzione, per
danni causati dal trasporto. Sono inoltre escluse la sostituzione o la riparazione di
tutte le parti soggette a normale consumo (lampade), ed inoltre le parti asportabili
(vetro), e gli accessori per allestimento (ceppi in resina).
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore
di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
9/36
This symbol invites you to read these instructions
carefully before using the appliance, and also inform third
parties of them, if necessary. Store this booklet for future
reference and for the entire lifetime of the device. If any
parts of these instructions prove difficult to understand or
if in doubt, contact the company at the address written
on the last page before using the product.
WARNING!
This symbol highlights instructions and warnings for safe
use.
This symbol show: WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the heater.
GENERAL ADVISE
 This appliance is destined only to the heating of internal
domestic or similar environments and in compliance with these
instructions. It can be considered only a supplementary source
of heating and not as a central heating element.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen in shops, offices and other working
environments;
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments
- bed and breakfast type environments
 The appliance must not be used in dusty environments or in the
presence of extremely volatile materials which could obstruct
grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the
presence of inflammable products, or out of doors in the open.
Any other use is to be considered inappropriate and therefore
10/36
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
eventual damage caused by inappropriate, improper or
irresponsible use and/or for repairs made to the product by
unauthorised personnel.
 The appliance gets hot when working; so only touch the handle
and plastic Knobs. Avoid contact with the heating element.
 Attach and use the device only with the components supplied,
not to compromise the safety of use. Periodically check the
good condition of the appliance and components (glass, wall
bracket, etc..): When in doubt, consult an authorized service
center and ensure that the parts supplied are original.
 Ensure that the appliance does not come into contact with
water or other liquids. If this should happen, never immerse
hands in the liquid but remove the plug from the socket first of
all. Dry the appliance carefully and check that all the electric
parts are dry. If in doubt, call a qualified expert.
 If the appliance should fall over or shows signs of faulty
operation, disconnect the electrical cable immediately. Check
that no part is damaged and switch it on after the appliance has
been thoroughly checked: in case of doubt, contact qualified
professional personnel.
 Attention: when using electric appliances, the basic safety
precautions must always be observed to avoid risks of fire,
electric shocks and physical injury.
 Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8
11/36
years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
 CAUTION: Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
 This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision.
 WARNING: this heater is not equipped with a device to control
the room temperature. Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by person not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is provided.
 Caution: During operation any glare and / or bright reflections
are normal due to the effect flame.
 The protection system (front grid) of this heating device has
been designed to prevent direct access to the heating elements
and must be maintained in its position during use of the
apparatus heating. The protection system does not guarantee
full protection to children and the infirm.
 Do not move the appliance when it is in function.
 Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged; if in doubt, contact professionally qualified personnel.
 Do not use this heater in the immediate surrounding of a bath, a
shower or a swimming pool.
 Unplug the appliance when not in use.
12/36
 The fireguard of this heater is intended to prevent direct access
to heating elements and must be in place when the heater is in
use, but the fireguard does not give full protection for young
children and for infirm person.
 That the user must not leave the appliance unattended while it is
connected to the supply.
 Do not touch the heater with wet hands or feet.
 Never use the radiator to dry damp garments.
 Do not expose the heater to the weather (sun, rain, etc.).
 Do not pull on the power cord or the appliance to unplug the
appliance from the wall socket. Never move the appliance by
pulling the cord.
 If the electric cord is damaged, it has to be replaced by the
supplier or an authorized service center or a professionally
qualified, to avoid any risks.
 The appliance must not be positioned immediately under a
socket.
 Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a
system that can switch on the appliance automatically, to avoid
risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly. Check that no other high absorption
appliances are connected to the same power source.
 Do not use this heater the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
 The heater must not be located immediately below a socketoulet.
 If the suppy cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid hazard.
13/36
INSTALLATION
 After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are
unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials
(plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children
because they are potential sources of danger.
 Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate
matches that of your electricity and that the electric plug is grounded. In the event
of incompatibility between the electric outlet and the plug of the heater, have the
outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified
personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is
appropriate for the absorbed power of the heater (10A). In general, the use of
adapters or extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they
must conform to existing safety standards and their current capacity (amperes)
must not be less that the maximum of the heater.
 Before each use, verify that the heater is in good condition and that the electrical
cord is not damaged: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
 Don’t hang it on the wall.
 Make sure that the cable is correctly positioned and that it is not in contact with hot
parts or sharp edges, nor wrapped around the device or twisted.
 The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case
of emergency.
 Position the fan heater far from other sources of heat,
inflammable materials (curtains, carpets, etc.), inflammable
gases or explosive materials (spray cans) and from materials
that can deform on exposure to heat. Make sure that there
is 120 cm of free space in front of the fan heater and 150
cm on the sides.
 Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. (to avoid drops of water falling on the heater or the heater falling in
the water), or in places where it could be subject to shocks.
 The support surface must be stable (exclude shelf) and not sloping (since the heater
could tip over).
 Make sure that the air-intake grids and heating element are not obstructed by
objects, fabrics or anything else to avoid the heater overheating or breaking.
 In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by
a professionally qualified technician; repairs made by unqualified persons can be
dangerous and render void the warranty.
OPERATION
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not
damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to
avoid any risk.
ATTENTION: The heater should not be used if the glass or other parts are damaged.
For the use of a chimney, operates in the following way:
1. Insert the plug into the socket.
2. Open the drawer of the controls.
14/36
3. Flame Effect is operated by pressing light switch “ “ (8) on the lens side: lens is
lighting when function is running. Flame light intensity is adjusted by turning the knob
(9); will be greater as the knob is rotated to the pos. maximum (clockwise).
4. To operate the fan only, press "
". (5) switch on the lens side.
5. To operate the heater, press the switches (6) and (7) on the lens side. For get warm
air 900W press (6) switch, and for get hot air 1800W press both switches (6) and (7).
The thermostat knob (4) adjusts the room temperature will be greater the more the
knob is rotated toward the pos. maximum (clockwise).
6. To completely switch off the appliance, press all the switches on side opposed to
the lens, in pos.0, that it (lens) switch off when the function is de-activated. For switch
off the appliance, remove the plug from the socket.
This device has a device against overheating: If the temperature exceeds a certain
value, automatically stops the operation. Turn off appliance, remove the plug from
the wall outlet, make sure the air outlet grille and the heating element are free of dust,
lint, or whatever. Let the device cool (about 15 minutes). Insert the plug into the
outlet, turn on the switch, select the features you want, will not boot or in case of
doubt, consult a qualified professional.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before cleaning the fan heater, turn it off, remove the plug from the outlet and
wait for it to cool.
 Periodically check that the air-intake grill is not obstructed by fuzz or threads.
 Use a soft, slightly damp cloth to clean the body and glass; do not use metal scouring
pads or abrasive products.
 For long periods of inactivity, you must cover it and place it in a dry place; it is advisable
to put it in its original packaging to protect it from dust and humidity.
 A special tool is required to replace the lamp to flame effect type G9 (Max 40x2), lamp
holder AT834: contact an authorized service center, also for any repairs.
 If you decide not to use the fan heater, we recommend that you make it inoperative by
cutting the power cord (but first make sure you have removed the plug from the
electrical outlet), and make those parts harmless that are dangerous when played with
by children.
 Do not be covered under warranty all parts that may be defective for failure to follow the
installation instructions, or use, or maintenance, for damages caused by shipment. Also
included the replacement or repair of all parts subject to normal consumption (lamps),
and also the removable parts (glass), and accessories for construction (strains in resin).
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must
be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer
providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant
savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household
appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
15/36
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions
avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres
utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter
ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la
lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à
comprendre ou en cas de doute, avant d'utiliser le produit,
contactez la société à l'adresse indiquée à la dernière page.
ATTENTION!
Ce symbole met en évidence des instructions et des
avertissements pour une utilisation en toute sécurité du
produit.
Ce symbole indique: ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil
lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter les risques
d’incendie.
POUR VOTRE SECURITE
 Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et
semblable et doit être utilisé conformément aux présentes
instructions. Il s’agit d’un appareil de chauffage d'appoint, et non pas
d’une installation de chauffage central.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes.
 Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou en présence de
matières extrêmement volatiles (qui pourraient obstruer les grilles ou
l'échangeur de chaleur) ou dans des endroits très humides, en
présence de produits inflammables ou à l'extérieur. Tout autre usage
est considéré comme inopportun et donc dangereux. Aucune
16/36
responsabilité ne peut être engagée pour des détériorations dues à
une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi et/ou
pour des réparations faites par du personnel non autorisé.
 Quand l'appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent
toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter
le contact avec la partie chauffante.
 S'assurer que l'appareil n'entre pas en contact avec de l’eau ou
d'autres liquides. Si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le
liquide, mais commencer par enlever la fiche de la prise secteur.
Sécher l’appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques
sont bien sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié.
 Fixer et utiliser l'appareil uniquement avec des composants fournis,
pour ne pas compromettre la sécurité d'utilisation. Contrôler
régulièrement le bon état de l'appareil et les composants (verre,
support mural, etc.): En cas de doute, consultez un centre de service
autorisé et de s'assurer que les pièces fournies sont d'origine.
 Attention: Pendant le fonctionnement tout éblouissement et / ou des
reflets lumineux sont normales en raison de l'effet flamme.
 Vérifier si l'appareil n’est pas en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Si par mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le
liquide, enlever immédiatement la fiche de la prise de courant, sécher
soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré à l’intérieur ;
en cas de doute, s’adresser au personnel professionnellement qualifié.
 Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
 Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins
qu’ils ne soient continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8
ans ne doivent allumer/éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé
dans sa position de fonctionnement normale prévue ; ils ont été
informés de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne
doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil ou assurer l’entretien
de ce dernier.
17/36
 ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en
surchauffe et causer des brûlures. Une attention particulière doit être
accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont
présents.
 Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou
par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à
moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou
qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne
doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à
la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
 ATTENTION: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour
contrôler la température de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans
de petites salles où ils sont occupés par une personne incapable de
quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante
est fourni.
 Attention: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez
toujours les consignes de sécurité élémentaires, afin d’éviter tout
risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.
 Ne déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.
 N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou semble
endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un technicien
spécialisé.
 La grille de protection n’est pas une protection fiable à 100 % pour les
enfants ou les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites.
 Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est
sous tension.
 Evitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.
 Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est
sous tension.
18/36
 Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil,
pluie, etc.).
 Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
 Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par
un service qualifié compétent ou par une personne qualifiée.
 N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou
avec un système qui peut mettre l'appareil en marche
automatiquement, pour éviter tout risque d'incendie si l’appareil est
couvert ou situé en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre
appareil à haute absorption n'est branché sur la même ligne
électrique.
 L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise
électrique.
INSTALLATION
 Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil; en cas de doute, ne
pas l’utiliser et s’adresser à un personnel qualifié professionnellement. On ne doit pas
laisser les éléments d’emballage (sachets en matière plastique, polystyrène expansé,
clous, etc...) à portée de main des enfants étant donné que ce sont des sources de
danger potentielles. Attention: enlever le coupon attaché à poignée avant d'utiliser
l'appareill.
 Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cet appareil doit être branché à une
prise de courant équipée d’un dispositif efficace de mise à la terre. En cas
d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer le cordon
d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension du
cordon corresponde à la tension du réseau électrique (10A). En général l'utilisation
d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée; cependant, s'il s'avère indispensable d'en
utiliser, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur ampérage
ne peut pas être inférieur au maximum de l'appareil.
 Avant chaque utilisation, vérifier si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est
pas endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser au personnel qualifié
professionnellement.
 Il faut s’assurer que le câble est bien placé correctement et qu’il n’est pas en contact
avec des parties chaudes ou des arêtes tranchantes, ni enroulé autour de l’appareil ou
entortillé sur lui-même.
 La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil
en cas d'urgence.
19/36

Placer le thermoventilateur loin des autres sources de
chaleur, loin des matériaux inflammables (rideaux,
tapisseries, etc.), des gaz inflammables ou d’une matière
explosive (petites bouteilles spray) et des matériaux qui
peuvent se déformer avec la chaleur. Vérifier si l’espace libre
est de 120 cm à partir de la partie frontale du
thermoventilateur et de 150 cm à partir des côtés.
 Ne pas utiliser l’appareil dans le voisinage immédiat d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine (pour éviter que des gouttes d’eau ne tombent sur l’appareil qui peut luimême tomber dans l’eau), ni dans des lieux où il puisse subir des chocs.
 La surface d’appui doit être stable (exclure l'étagère), pas inclinée (étant donné que
l’appareil pourrait se renverser).
 Il faut s’assurer que l’hélice de ventilation fonctionne correctement: autrement, il faut
éteindre l’appareil et le faire contrôler par un personnel qualifié professionnellement.
 S'assurer que la grille d'aspiration et l’élément chauffant sont exempts de poussière, de
moutons ou autre : le rendement sera amélioré et l'appareil évitera de chauffer
excessivement. Vérifier que la grille d'aspiration n'est pas obstruée par des objets, des
tissus ou autre chose pour éviter la surchauffe ou l’endommagement de l'appareil.
 Il faut s’assurer que la grilles d’aspiration ne puisse pas s’obstruer avec des objets, des
tissus ou d’autres choses afin d’éviter la surchauffe ou la rupture de l’appareil.
 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler
par un personnel qualifié professionnellement.
FONCTIONNEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est
pas endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service ou par une personne des qualifications semblables,
afin d'éviter tout risque.
ATTENTION: Le chauffe-eau ne doit pas être utilisé si le verre ou d'autres pièces sont
endommagées.
Pour l'utilisation d'une cheminée, fonctionne de la manière suivante:
1. Insérer la fiche dans la prise murale.
2. Ouvrez le tiroir des contrôles.
3. Effet de la flamme est actionné en appuyant sur le commutateur d'éclairage
(8) en
le poussant de la gemme mur: ce (gemme) est accense lorsque la fonction est active.
L'intensité lumineuse se règle en tournant le bouton, sera plus grand que le bouton est
tourné à la pos. au maximum (sens horaire).
4. Pour faire fonctionner le ventilateur seulement, appuyez sur l'interrupteur "
" (5),
de la paroi de la gemme.
5. Pour faire fonctionner le chauffe-eau, appuyez sur l'interrupteurs (6) et (7) sur le côté
de la perle rare: touche 900W à air chaud (6) à l'air très chaud 1800W boutons (6) + (7).
Le bouton du thermostat (4) permet de régler la température ambiante sera plus le plus
le bouton est tourné vers la pos. au maximum (sens horaire): la température est atteinte
sera maintenu constant
6. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez sur tous les boutons sur le côté
opposé à la gemme, qui s'éteint (le gemme) pour désactiver la fonction.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
Ce dispositif comporte un dispositif contre la surchauffe: Si la température dépasse une
certaine valeur, l'opération s'arrête automatiquement. Éteignez l’appareil, retirez la fiche
20/36
de la prise murale, assurez-vous que la grille de sortie d'air et l'élément de chauffage
sont exempts de poussière, de peluches ou autres. Laisser refroidir l'appareil (environ 15
minutes). Insérez la fiche dans la prise, allumez l'interrupteur, sélectionnez les
fonctionnalités que vous voulez, ne démarre pas ou en cas de doute, consultez un
professionnel qualifié.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant de nettoyer l’appareil, il faut l’éteindre, débrancher la fiche de la prise de
courant et attendre qu’il ait refroidi.
 Il faut s’assurer périodiquement que la grille d’aspiration postérieure ne soit pas obstruée
par des bourres ou des effilochures.
 Pour le nettoyage du corps, utiliser un chiffon souple légèrement humide; ne pas utiliser
de paillettes métalliques ou de produits abrasifs.
 Pendant de longues périodes d’inactivité du thermoventilateur, il faut le couvrir et le
replacer dans un endroit sec; on conseille de le remettre dans son emballage d’origine
pour le protéger de la poussière et de l’humidité.
 Pour substituer le l'effet de flamme type G9 (Max 40x2), douille de lampe type
AT834, il faut un outil spécial: on doit s’adresser à un centre d’assistance autorisé de
même que pour d’éventuelles réparations.
 Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, on recommande de le rendre inopérant en
coupant le câble d’alimentation (auparavant, il faut s’assurer d’avoir enlevé la fiche de la
prise de courant), et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas où
elles seraient utilisées par des enfants pour jouer.
 Ne pas être couvert par la garantie toutes les pièces qui s'avèrent défectueuses en cas
de non-respect des instructions d'installation ou l'utilisation ou la maintenance, des
dommages causés par trasporto.Sono également inclus le remplacement ou la
réparation des pièces soumises à consommation normale (lampes), et aussi les pièces
amovibles (verre) et accessoires pour la construction (souches en résine).
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le
produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration
communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé
dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de
ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers,
le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
21/36
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem
Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere
Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte
Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung
schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben,
kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der
letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt
benutzen.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Warnungen für die
sichere Benutzung.
ACHTUNG: Decken Sie das Gerät niemals ab, wenn es im
Betrieb ist, um Feuer zu vermeiden.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
 Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und
Ähnliches anhand der Hinweise dieser Bedienungsanleitung zu heizen.
Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als Zentralheizung
gedacht.
Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet
werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen
- Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen
 Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in
staubigen Räumen; - in Räumen, in denen sich Saugmaterial, dünne
Stoffe, Papierstückchen usw. befinden (davon könnten Schutzgitter
oder Wärmetauscher verstopft werden); - in Räumen mit zu hoher
relativer Luftfeuchtigkeit; - im Außenbereich. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße Behandlung
entstanden sind und/oder für Reparaturen, die nicht von Fachpersonal
gemacht sind.
22/36
 Der Heizlüfter erwärmt sich beim Betrieb; fassen Sie ihn daher nur an
den Griffen an und knopf die Kunststofftasten. Vermeiden Sie die
Berührung mit dem Heizteil.
 Achten Sie bitte darauf, dass der Luftkühler nicht mit Wasser oder
sonstigen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Sollte dies doch mal der
Fall sein, greifen Sie bitte nicht mit der Hand in die Flüssigkeit, sondern
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät sorgfältig
abtrocknen und überprüfen, ob alle elektrischen Teile trocken sind: Bei
Zweifeln wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachkräfte.
 Befestigen Sie und verwenden Sie das Gerät nur mit den
Komponenten geliefert, nicht um die Sicherheit bei der Verwendung zu
kompromittieren. Überprüfen Sie regelmäßig den guten Zustand des
Gerätes und Komponenten (Glas, Wandhalterung, etc..): Wenn Sie
Zweifel haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Service-Center
und sicherzustellen, dass die gelieferten Teile original sind.
 Die jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht
kontinuierlich überwacht werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8
Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der Voraussetzung,
dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und
installiert wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die
Nutzung des Geräts auf eine sichere Art und Weise erfahren haben und
sie die verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter
8 Jahren, sollten das Gerät nicht an das Netz anschließen, regulieren
oder reinigen oder die Wartung vornehmen.
 ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht gilt, wo Kinder und
gefährdete Personen anwesend sind.
 Kinder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne
entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur
unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere
Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen
Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
23/36
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender
durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
 Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr
sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.
 Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
 Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß.
 Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
 Das Gerät für Kinder unzulänglich aufbewahren.
 Achtung: Während des Betriebs jede Blendung und / oder helle
Reflexe sind normal aufgrund der Wirkung Flamme.
 Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr
sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.
 ACHTUNG: Diese Heizung ist nicht mit einem Gerät zur Regelung der
Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie nicht diese Heizung in
kleinen Räumen, wenn sie von Menschen nicht in der Lage den Raum
verlassen auf ihre eigenen, es sei denn, ständige Beaufsichtigung
vorgesehen sind besetzt.
 Das Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für Kinder oder
Menschen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten.
 Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
 Keine Wäscheteile zum Trocknen űber das Gerät legen.
24/36
 Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Sonne, Regen
usw.).
 Ziehen Sie nie am Netzkabel, sondern benutzen Sie den Netzstecker,
um das Gerät vom Netz zu trennen.
 Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von
einem Kundendienst oder von einem Fachmann ausgewechselt
werden.
INSTALLATION
 Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie im
Zweifelsfall auf keinen Fall das Gerät und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Lassen Sie
das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, PS- Hartschaum, Nägel usw.) nicht in
Reichweite von Kindern. Es stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Achtung: Bevor Sie
dieses Gerät benutzen, vergewissern Sie sich Bitte, dass Sie den am Griff hängenden
Zettel abnehmen.
 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Die Steckdose muss
geerdet sein. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose,
lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern
wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt (10A). Im
Allgemeinen ist es abgeraten Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es
jedoch unbedingt notwendig wäre, diese zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese
den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen, und dass deren Stromstärke nicht
niedriger ist, als die maximale Stromstärke des Gerätes.
 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand und dass das
Netzkabel nicht beschädigt ist: wenden Sie sich bei Zweifeln an eine Fachkraft.
 Vergewissern Sie sich, dass das Kabel korrekt verlegt ist, keine heißen Oberflächen oder
scharfe Kanten berührt, dass es nicht um das Gerät gewickelt oder verknotet ist.
 Die Steckdose muss leicht zugänglich sein: Damit kann der Stecker im Bedarfsfall
problemlos aus der Steckdose gezogen werden.

Stellen Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe von anderen
Wärmequellen, entzündbaren Stoffen (Vorhänge, Tapeten
usw.),
von
feuergefährlichem
Gas
oder
explosionsgefährdetem Material (Sprühdosen usw.) oder von
Gegenständen auf, die sich durch Wärmeeinwirkung
verformen können. Lassen Sie einen Freiraum von 120 cm
auf der Vorderseite und von 150 cm auf beiden Seiten des
Gerätes.
 Benutzen Sie das Gerät weder in der Nähe der Badewanne, der Dusche oder eines
Schwimmbads (um zu vermeiden, dass Wassertropfen auf das Gerät spritzen können
oder dasselbe ins Wasser fallen kann) noch an Orten, an denen es Stößen ausgesetzt ist.
 Die Standfläche muss fest (Regal ausschließen) und eben sein (um ein Umkippen des
Gerätes zu verhindern).
 Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf.
25/36
 Kontrollieren Sie den störungsfreien Lauf des Gebläses: schalten Sie das Gerät bei einem
Fehlbetrieb sofort ab und lassen Sie es von einer Fachkraft überprüfen.
 Achten Sie darauf, dass das Sauggitter nicht mit Gegenständen, Stoffen oder ähnlichem
verstellt wird; das Gerät kann überhitzen und beschädigt werden.
 Stellen Sie bitte sicher, dass Ansauggitter und das Heizelement staub- und fusselfrei
usw. sind. Dadurch wird die Leistung besser und die Geräteüberhitzung wird verhindert.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass das Ansauggitter nicht durch Gegenstände, Stoffe oder
Sonstiges verstopft wird, um zu verhindern, dass das Gerät überhitzt oder beschädigt
wird.
 Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr,
einem Programmierungssystem oder mit einem System, Zum Vermeiden von
Brandgefahr, falls das Gerät abgedeckt ist oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist.
Stellen Sie außerdem sicher, dass auf derselben elektrischen Leitung keine anderen Geräte
mit hoher Leistungsaufnahme angeschlossen sind.
 Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung ab und lassen Sie dasselbe
von einer Fachkraft kontrollieren.
BETRIEB DES HEIZLÜFTERS
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist
nicht beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um
jegliches Risiko zu vermeiden.
ACHTUNG: Die Heizung sollte nicht verwendet werden, wenn das Glas oder andere Teile
beschädigt werden.
Für den Einsatz eines Kamins, arbeitet in der folgenden Art und Weise:
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Öffnen Sie die Schublade der Kontrollen.
3. Flamme-Effekt wird durch den Lichtschalter
(8), indem Sie sie von der Wand gem
betrieben: Diese (gem) ist accense wenn die Funktion aktiv ist. Die Lichtintensität wird
durch Drehen des Knopfes und steigt, wenn Sie es drehen, um den kompletten Kader
angepasst. maximal (im Uhrzeigersinn).
4. Um den Ventilator nur in Betrieb, drücken Sie den Schalter "
" (5) von der Wand des
Edelsteins.
5. Zum Betrieb der Heizung drücken die Schalter (6) und (7) auf der Seite des Edelsteins:
900W Heißluft Taste (6) bis zu sehr Heißluft 1800W Tasten (6) + (7). Der Temperaturregler
(4) regelt die Raumtemperatur: die temp. erhöht, wenn Sie es drehen, um der pos. maximal
(im Uhrzeigersinn).
6. Um das Gerät vollständig ausschalten des Geräts drücken Sie alle Schalter auf der Seite
gegenüber dem Juwel, das ausschaltet (die Perle), um die Funktion auszuschalten.
Für lange Perioden der Inaktivität, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Diese Vorrichtung weist eine gegen Überhitzung: Wenn die Temperatur einen bestimmten
Wert überschreitet, automatisch stoppt den Betrieb. Schalten Sie Vorrichtung, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose sicher, dass die Luftaustrittsgitter und das Heizelement
sind frei von Staub, Fusseln, oder was auch immer. Lassen Sie das Gerät kühl (etwa 15
Minuten). Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, schalten Sie den Schalter, wählen Sie
die Funktionen, die Sie wollen, nicht mehr startet oder in Zweifelsfällen einen qualifizierten
Fachmann.
26/36
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: vor der Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und abwarten,
bis das Gerät abgekühlt ist.
 Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass das Sauggitter nicht von Flaum und Fasern
verstopft ist.
 Das Gehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Lappen reinigen; keine
Metallschwämmchen oder Scheuermittel verwenden.
 Bei langen Stillstandzeiten den Heizlüfter gut abdecken und an einem trockenen Ort
abstellen; als Schutz gegen Staub und Feuchtigkeit sollte am besten die
Originalverpackung verwendet werden.
 Für das Auswechseln des erforderlich Flammeneffekt ist ein Spezialwerkzeug type G9
(max 40x2), Lampenfassung AT834,: wenden Sie sich für Reparaturen immer an eine
autorisierte Kundendienststelle.
 Nicht unter Garantie abgedeckt werden alle Teile, die defekt sein wegen Nichteinhaltung
der Installationsanleitung folgen, oder zu verwenden, oder Wartung kann für Schäden,
die durch trasporto.Sono verursacht auch auf den Ersatz oder die Reparatur aller Teile
unterliegen normalen Verbrauch (Lampen), und auch die abnehmbaren Teile (Glas) und
Zubehör für den Bau (Stämme in Harz).
 Machen Sie das Gerät, wenn es außer Betrieb genommen wird, durch Abscheiden des
Netzkabels unbrauchbar (vergewissern Sie sich zuvor, dass der Netzstecker gezogen ist);
beseitigen Sie ebenfalls alle Teile, die für spielende Kinder gefährlich sein können.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler
gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
27/36
Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones
antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es
necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y
durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas
instrucciones es difícil de comprender o si tiene dudas,
contacte con la empresa a la dirección que aparece en la
última página antes de usar este producto.
ATENCIÓN
Este símbolo pone de relieve las instrucciones y
advertencias para un uso seguro.
Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el
recalentamiento no cubrir el aparato.
ADVERTENCIAS
 Este aparato está destinado sólo para calefacción de ambientes
domésticos y similares (por lo tanto no debe utilizarse al exterior)
según las modalidades indicadas en estas instrucciones; debe
considerarse además como aparato suplementario de calefacción, y
no como un sistema de calefacción central.
 Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones
domésticas y análogas, tales como:
- Personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales
- Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial
- Cama y desayuno tipo ambientes
 El aparato no tiene que ser utilizado en ambientes polvorientos o con
materiales extremadamente volátiles (podrían obstruir las parrillas) o
en ambientes con elevada humedad, o con productos inflamables, o
en ambientes externos (al aire libre). Cualquier otro de uso debe de
considerarse impropio y peligroso. El fabricante no podrá ser
considerado responsable por eventuales daños causados por el uso
28/36






impropio, erróneo, irresponsable y/o por reparaciones efectuadas
por personal no cualificado.
Los niños de edad inferior a los 3 años deberían ser tenidos a
distancia si no pueden ser supervisados continuamente. Los niños de
entre 3 y 8 años edad sólo deben encender/apagar el aparato
siempre y cuando haya sido colocado o instalado en su posición
normal de funcionamiento y que los niños reciban supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de manera segura y
entiendan de ello los peligros. Los niños de edad entre los 3 y los 8
años no deben enchufar el aparto, el ajuste o limpieza de la unidad o
su mantenimiento debe ser efectuada por parte del usuario.
ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y
provocar quemaduras. Es necesario prestar particular atención
donde haya niños y personas vulnerables.
Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a condición de que
estén bajo supervisión o hayan recibido instrucción es sobre el uso
seguro del aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión
Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es necesario respetar
siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos
de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones físicas.No tocar el
aparato con las manos o los pies mojados.
Compruebe que el aparato no está en contacto con agua u otros
líquidos. En caso de que no sumergir la mano en el líquido, pero quita
primero el enchufe de la toma de corriente. Limpie con cuidado el
dispositivo y verifique que todos los componentes eléctricos estén
secos : en caso de duda , consulte a un profesional cualificado.
Atención al operar cualquier deslumbramiento y / o de reflejos
brillantes son normales debido a la llama efecto.
29/36
 La parte superior rejilla de protección y el vidrio no proporcionan una
protección total a los niños o las personas con disminución física,
sensorial o mental.
 El sistema de protección (rejilla frontal) de este aparato de
calentamiento está diseñado para evitar el acceso directo a los
elementos de calentamiento y debe mantenerse en su posición
durante el uso del aparato de calentamiento. El sistema de
protección no garantiza la plena protección de los niños y los
enfermos.
 PRECAUCIÓN : este aparato de calefacción no está equipado con un
dispositivo para controlar la temperatura del medio ambiente . No
usar en espacios pequeños cuando están ocupadas por personas
que no pueden salir de la habitación por sí mismos, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
 No utilizar el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina.
 En caso de caída o malfuncionamiento, desconectar
inmediatamente el cabe eléctrico. Verificar que ninguna parte se
encuentre dañada y luego de estas verificaciones encenderlo: en
caso de dudas dirigirse a personal técnico capacitado.
 No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo para quitar el
enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para mover la
unidad..
 No usar el radiador para secar la ropa.
 No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia,
etc.)
 El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión cuando se
encuentre conectado a la corriente eléctrica.
 No mueva el aparato cuando está en funcionamiento.
 Con el fin de evitar todo tipo de riesgos de descarga eléctrica, no
sumergir nunca el enchufe, el cable eléctrico y/o el aparato en el agua
o en ningún otro líquido.
 Si el aparato no está funcionando quitar el enchufe de la toma de
corriente.
30/36
 Si el aparato no está funcionando quitar el enchufe de la toma de
corriente.
 Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante
o por el servicio de asistencia técnica o por personal técnico
capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de riesgos.
INSTALACIÓN
 Luego de haber quitado el embalaje, asegúrese la integridad del aparato; en caso de
duda no utilizarlo y diríjase a personal técnico capacitado. Los elementos de
embalaje (bolsas de plástico, polietileno expandido, clavos, etc.) no deben dejarse al
alcance de los niños ya que son fuente potencial de peligro, deben ser eliminados
según las normativas vigentes.
 Antes de conectar el aparato que los valores de tensión indicados en la chapa de
identificación correspondan a aquel de la red eléctrica, y que el toma este provisto
de eficaz puesta a tierra. Verificar que en la línea eléctrica no se encuentren
conectados otros aparatos de alto consumo, para evitar sobrecargas y riesgos de
incendio. En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato,
sustituir la toma con otro de tipo adecuado por personal técnico capacitado, el cual
verifique que la sección de los cables de la toma sea idónea a la potencia absorbida
por el aparato. En general no se recomienda el uso de adaptadores y/o
prolongador; si su uso es imprescindible, debe cumplir con las normas de seguridad
vigentes y su capacidad de conducción de corriente (amperios) no debe ser inferior
a aquella máxima del aparato. El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en
caso de que las normas de seguridad no sean respetadas.
 La toma de corriente debe ser fácilmente accesible en modo de pode desconectar
con facilidad el enchufe en caso de emergencia.
 Posicionar el aparato lejos de otras fuentes de calor,
materiales inflamables (cortinas, tapicería, etc.), de gases
inflamables o material explosivo (aerosoles) y de
materiales que puedan deformarse con el calor. Verifique
que el espacio libre es de 120 cm de la parte frontal y
lateral del calentador y 150 cm en la parte trasera.
 No utilizar el aparto cerca de una bañera, ducha o piscina, (para evitar descargas
eléctricas, que gotas de agua puedan caer en la unidad y que el mismo pueda caer
en el agua), ni en lugares donde pueda sufrir golpes. No utilizar el aparato en
locales con superficies inferiores a 4m² o con líquidos en el interior o productos
inflamables.
 La superficie de apoyo debe ser estable, no en pendiente (en canto el aparato podría
volcarse) y perfectamente plana. No utilizar el aparato sobre alfombras.
 Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente posicionado y que no esté
en contacto con partes calientes o bordes afilados, o enroscado sobre sí mismo y/o
estrangulado, a fin de evitar que se caiga el aparato. Verificar que nadie pueda
tropezarse, para evitar caídas accidentales o daños a las personas. No colocar el
cable eléctrico debajo de alfombras.
31/36
 El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
 Este aparato no ha sido diseñado para funcionar por medio de un temporizador
externo o con un sistema de mando a distancia separado, para evitar el riesgo de
incendio en caso que el aparato sea cubierto o posicionado en modo incorrecto..
 En caso de avería o mal funcionamiento apagar el aparato y hacerlo controlar por
personal técnico capacitado.; reparaciones realizadas por personal no autorizado
puede ser peligroso e invalidar la garantía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Antes de cada uso, compruebe que el equipo está en buenas condiciones, el cable de
red no está dañado si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada, a fin de eliminar
todos los riesgos.
ADVERTENCIA: El calentador no debe utilizarse si el vidrio u otras piezas dañadas.
Para el uso de una chimenea, opera de la siguiente manera:
1. Inserte el enchufe en la toma.
2. Abra el comando.
3. Efecto de la llama se opera con el interruptor de luz
(8) empujando a un lado de
la gema: esto (gema) es accense cuando la función está activa. La intensidad de luz se
ajusta girando el mando (9): aumenta cuando recurren a los pos. máxima (hacia la
derecha).
4. Para operar el ventilador sólo, pulse el interruptor "
" (5) en el lado de la joya.
5. Para operar la prensa termoventilador los interruptores (6) y (7) en el lado de la
gema: para la clave 900W aire caliente (6), al mismo aire caliente 1800W teclas (6) +
(7). El mando del termostato (4) ajusta la temperatura ambiente: la temperatura.
Aumenta cuando se enciende a las pos. máxima (hacia la derecha).
6. Para apagar el dispositivo, pulse todos los interruptores en el lado opuesto a la joya,
que se apaga (la joya) para desactivar la función. Retire el enchufe de la toma para
desconectar la alimentación.
Este dispositivo tiene un dispositivo contra el sobrecalentamiento si la temperatura
excede un cierto valor, automáticamente deja de funcionar. Apague el dispositivo,
retire el enchufe de la toma, asegúrese de que la rejilla de salida de aire y la
resistencia son libres de polvo, pelusa, o lo que sea. Deje que se enfríe
(aproximadamente 15 minutos). Inserte el enchufe en la toma, gire el interruptor,
seleccionar las funciones deseadas; no arranca o en caso de duda consulte a un
profesional cualificado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: antes de limpiar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente
y esperar que este frio.
 Para la limpieza del cuerpo utilizar un paño suave ligeramente húmedo; no utilizar
esponjas metálicas o productos abrasivos.
 Para largos periodos de inactividad del aparato, es necesario cubrirlo y colocarlo en
un lugar seco; es recomendable introducirlo en el embalaje original para protegerlo
del polvo y de la humedad.
32/36
 Si se decide no utilizar más el aparato, se recomienda hacerlo inoperante cortando
el cable de alimentación (antes asegúrese de haber desconectado el enchufe de la
toma de corriente), y hacer inocuas aquellas partes/piezas que son peligrosas si se
utilizan para los juegos de niños.
 La parrilla y la red de nido de abeja son particularmente sensibles ; Para limpiarlos ,
use la aspiradora si es necesario, con cuidado de no dañarlos.
 Para sustituir las lámparas type G9 (max 40x2), portalámpara AT834) tipo requiere
una herramienta especial: póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado para su reparación.
Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea
2011/65/UE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada
predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los
distribuidores que ofrecen este servicio.
Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y para la salud que derivan de una eliminación inadecuada
y permite recuperar los materiales de los que se compone a fin de conseguir un
importante ahorro de energía y recursos. Para destacar la obligación de eliminar
separadamente los electrodomésticos, La eliminación incorrecta del producto por
parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
33/36
Griglia uscita
aria
Cassetto
pannello
comandi
Sportello
Manopola
termostato
Interruttore
ventilazione
Interruttore aria
calda « 900W »
Interruttore aria
calda « 900W »
Interruttore luce
Manopola
regolazione
intensità luce
1. Air outlet grille
2. Drawer control
panel
3. Stove on cast iron
4. Thermostat knob
5. Switch air
6. Switch hot air
« 900W»
7. Switch hot air
« 900W»
8. Switch light
9. Thermostat
Flame effect
1.Grille de sortie d'air
2. Panneau de commande
du tiroir
3. Poêle en fonte
4. Bouton thermostat
5. Mettez air
6. Mettez air chaud
«900W»
7. Mettez air chaud
«900W»
8. Allumer la lumière
9.
Effet
de
flamme
Thermostat
1. Luftaustrittsgrill
2. Drawer Bedienfeld
3. Herd auf Gusseisen
4. Thermostat-Regler
5. Schalten Luft
6. Schalten heiße Luft
«900W»
7. Schalten heiße Luft
«900W»
8. Schalten Sie Licht
9. Thermostat Flamme
Wirkung
1. rejilla de salida de aire
2. Panel bandeja
3. Puerta
4. mando del termostato
Ventilación 5. Interruptor
6. Interruptor de aire
caliente "900W"
7. Interruptor de aire
caliente "900W"
8. Interruptor de la luz
9. Perilla de control de la
intensidad de luz
Dati tecnici/Technical data Données techniques/ Technische Daten/Datos técnicos
220-240V~ 50/60Hz 1850W
34/36
35/36
Via G.Amendola, 16/18
25019 Sirmione (BS) – ITALY
www.bimar-spa.it
Servizio clienti:
[email protected]
8955895542
SC41.EU I.B._160719
36/36

advertisement

Related manuals

advertisement