Craftsman 919.157251 Troubleshooting guide

OWNERS
MANUAL
GASOLINE ENGINE
AIR COMPRESSOR
Record in the spaces provided.
MODEL NO.
919.157251
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
REPAIR PARTS
IMPORTANT:
Read all the Safety Guideines
and All Instructions Carefully
Before Operating.
(1) The model number which can be found
on the maintenance label on the front of
the air tank.
(2) The code number which can be found
on the foil label on the rear of the air tank.
(3) The Manufacturers Number (ASME
Code Compressor only) is located on
the metal data plate which is welded
onto the backside of the air tank. (This
data plate is painted the same color as
the tank.)
(4) The Engine Manufacturer's name is
located on the front of the engine.
(5) The Engine Model Number stamped on
top of the engine.
(6) The Engine Type which can be found
stamped on top of the engine.
Retain these numbers for future
reference.
Model No._________________________
Code No.__________________________
Mfg. No.___________________________
Engine Mfg. Name__________________
Engine Mfg. Model__________________
Engine Mfg. Type___________________
• This product is not equipped with a spark arresting muffler. If the product will be used around flammable
materials, or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass, or other similar
items, then an approved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California. It is a
violation of California statutes section 130050 and/or sections 4442 and 4443 of the California Public Resources
Code, unless the engine is equipped with a spark arrestor, as defined in section 4442, and maintained in effective
working order. Spark arresters are also required on some U. S. Forest service land and may also be legally
required under other statutes and ordinances.
exhaust from this product contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects or
• Engine
other reproductive harm.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
D20396
Rev. 1
12/11/00
TABLE OF CONTENTS
................................................................................................................................... Page
SAFETY GUIDELINES ...................................................................................................... 3
WARNING CHART ........................................................................................................... 3-5
SPECIFICATION CHART ................................................................................................. 6
GLOSSARY ...................................................................................................................... 6
ACCESSORIES FOR USE WTIH
SEARS AIR COMPRESSORS ...................................................................................... 6
GENERAL INFORMATION ............................................................................................... 7
DESCRIPTION OF OPERATION ...................................................................................... 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................................................................................... 8
Items You Will Need to Assemble Your Compressor .................................................. 8
Installing Handle, Foot Extension Bracket, Wheels, Shut Off Valve ............................ 8
INSTALLATION AND BREAK-IN
PROCEDURES ................................................................................................................ 9-10
Location of Air Compressor ......................................................................................... 8
Permanent Installation ............................................................................................... 9
Lubrication, Oil and Gasoline ...................................................................................... 9
Break-In Procedures ................................................................................................... 10
OPERATING PROCEDURES ............................................................................................ 11
MAINTENANCE .............................................................................................................. 11-14
Air Compressor ........................................................................................................... 11
Compressor Pump Air Intake Filter — Inspection and Replacement ............................ 11
Compressor Oil — Checking and Changing ................................................................ 11
Check Valve — Inspection and Replacement .............................................................. 11
Safety Valve — Inspection and Replacement ............................................................. 11
Engine — Oil Change and Air Cleaner ......................................................................... 11
Engine — Adjustments ............................................................................................... 11
Belt — Replacement ................................................................................................... 13
Pulley and Flywheel — Alignment .............................................................................. 14
STORAGE ........................................................................................................................ 13
TROUBLESHOOTING GUIDE ......................................................................................... 15-16
AIR COMPRESSOR DIAGRAM ........................................................................................ 18
Parts List .................................................................................................................... 19
COMPRESSOR PUMP DIAGRAM .................................................................................... 20
Parts List .................................................................................................................... 21
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ....................................................................... Back Cover
WARRANTY ......................................................................................................... Back Cover
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to
protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information,
we use the symbols to the right. Please read the manual and pay attention to these sections.
DANGER indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death of
serious injury.
CAUTION used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.
2 - ENG
D20396
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY
DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
HAZARD
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
GASOLINE AND GASOLINE VAPORS CAN BECOME IGNITED
BY COMING INTO CONTACT WITH HOT COMPONENTS SUCH
AS THE MUFFLER, FROM ENGINE EXHAUST GASES, OR
FROM AN ELECTRICAL SPARK.
TURN ENGINE OFF AND ALLOW IT TO COOL BEFORE
ADDING FUEL TO THE TANK. EQUIP AREA OF OPERATION
WITH A FIRE EXTINGUISHER CERTIFIED TO HANDLE
GASOLINE OR FUEL FIRES.
COMBUSTIBLE MATERIALS WHICH COME INTO CONTACT
WITH HOT ENGINE PARTS CAN BECOME IGNITED.
ADD FUEL OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA. MAKE
SURE THERE ARE NO SOURCES OF IGNITION, SUCH AS
CIGARETTES NEAR REFUELING LOCATION.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY, WELL VENTILATED
AREA A MINIMUM OF FORTY-EIGHT INCHES FROM ANY BUILDING, OBJECT OR WALL. DO NOT OPERATE UNIT INDOORS
OR IN ANY CONFINED AREA.
STORE FUEL IN
COMPRESSOR.
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
A
SECURE
LOCATION
AWAY
FROM
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE PRODUCT
WHEN IT IS OPERATING.
RISK OF BURSTING
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A
VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED WATER
FROM THE TANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE
STEEL TANK.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK DEVELOPS
A LEAK, REPLACE IT IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR
REPLACE THE ENTIRE COMPESSOR.
2. MODIFICATIONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE TANK.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICATIONS TO
THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.
3. UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THE UNLOADER
VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC OPERATING
PRESSURES.
NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR PARTS
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY SET OPERATING
PRESSURES.
4. EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN THE AIR TANK AND
CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. EXCESSIVE
VIBRATION WILL OCCUR IF THE COMPRESSOR IS NOT
PROPERLY MOUNTED OR IF THE ENGINE OPERATES
ABOVE RECOMMENDED RPM.
DO NOT REMOVE THE STIFFENER BAR CONNECTING THE
COMPRESSOR PUMP TO THE ENGINE, EXCEPT TO ADJUST BELT
TENSION, THEN SECURELY TIGHTEN THE STIFFNER BAR NUTS.
THIS BAR CONTROLS OUTFIT VIBRATION.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR TOOLS, SPRAY
GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FLY
APART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST
INSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRESSURE GAUGE
TO THE AIR OUTLET OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE
EQUIPMENT MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING OF
ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLATE
SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S
TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS. ETC.
3 - ENG
D20396
HAZARD
RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE
DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS,
LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH SPEED,
RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH
SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRESSOR.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD ANY PART
OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
RISK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
BREATHING EXHAUST FUMES FROM ENGINE WILL CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH.
ALWAYS OPERATE AIR COMPRESSOR OUTSIDE IN A CLEAN,
WELL VENTILATED AREA. AVOID ENCLOSED AREAS SUCH AS
GARAGES, BASEMENTS, STORAGE SHEDS, WHICH LACK A
STEADY EXCHANGE OF AIR. KEEP CHILDREN, PETS AND
OTHERS AWAY FROM AREA OF OPERATION.
THE COMPRESSED AIR FROM YOUR COMPRESSOR IS NOT
SAFE FOR BREATHING!
THE AIR STREAM MAY CONTAIN
CARBON MONOXIDE, TOXIC VAPORS OR SOLID PARTICLES
FROM THE TANK.
NEVER INHALE AIR FROM THE COMPRESSOR EITHER
DIRECTLY OR FROM A BREATHING DEVICE CONNECTED TO THE
COMPRESSOR.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT SOLVENTS, PAINT
REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILATION. READ
AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE MATERIAL YOU ARE
SPRAYING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.
RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
THE ENGINE CAN START ACCIDENTALLY IF THE FLYWHEEL IS
TURNED BY HAND OR MOVED BY PULLING ON THE STARTER
ROPE.
ALWAYS DISCONNECT THE SPARK PLUG AND BLEED
PRESSURE FROM THE TANK
BEFORE PERFORMING
MAINTENANCE.
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND BELT
CAN CAUSE SERIOUS INJURY, IF THEY COME INTO CONTACT
WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR
COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WITH DAMAGED
OR MISSING PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE
YOU TO MOVING PARTS AND CAN RESULT IN SERIOUS
INJURY.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL.
4 - ENG
D20396
HAZARD
RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRESSOR
HEAD OR OUTLET TUBES OR CONTACT WITH HOT ENGINE
PARTS, SUCH AS THE MUFFLER, CAN RESULT IN SERIOUS
BURNS.
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON ENGINE OR
COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPERATION.
ENGINE AND COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL
MINUTES AFTER OPERATION.
THE GASOLINE ENGINE, THE ENGINE MUFFLER, THE COMPRESSOR HEAD AND TUBING BECOME VERY HOT DURING
OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR ATTEMPT
MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.
RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE,
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO
THE OPERATOR.
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN A STABLE SECURE
POSITION TO PREVENT ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT.
NEVER OPERATE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER
ELEVATED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH
HIGH LOCATIONS.
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING
COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
FUEL OR OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT. FUEL OR OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS.
IF COMPRESSOR IS EQUIPPED WITH A FUEL SHUT-OFF VALVE,
TURN THE VALVE TO THE OFF POSITION BEFORE TRANSPORTING TO AVOID FUEL LEAKS. IF COMPRESSOR IS NOT EQUIPPED
WITH A FUEL SHUT-OFF VALVE, DRAIN THE FUEL FROM TANK
BEFORE TRANSPORTING. TRANSPORT FUEL ONLY IN AN OSHA
APPROVED CONTAINER. ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST
DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR
FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT YOUR DESTINATION.
GSW-99 — 9/22/99
5 - ENG
D20396
SPECIFICATION CHART
Model No.
Engine Horsepower
Compressor Displacement CFM
Compressor Bore
Compressor Stroke
Air Tank/Capacity – Gallons
Approximate Unloader Reset Pressure
Approximate Unloader Blow-Off Pressure
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
919.157251
5
15.3
2 7/8"
2"
20 ASME
90
110
12.0
10.0
GLOSSARY
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of
measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of
measure of pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers;
made, tested, inspected and registered to meet the
standards of the ASME.
CFM: Cubic feet per minute.
Unloader Blow-Off Pressure: All models are continuously running outfits controlled by tank pressure when
the maximum tank pressure is obtained, the unloader
valve will blow-off. This will cause the compressor to
exhaust the air to the atmosphere and not the tank.
This decreases the load on the engine and allows it to
run at a near no-load condition.
Unloader Reset Pressure: When the tank pressure
drops to a predetermined point, the unloader valve
closes. The tank pressure will now increase until it
reaches the unloader blow-off pressure.
ACCESSORIES FOR USE WITH SEARS AIR COMPRESSORS
The following accessories are available through the current general sales catalog or at full-line Sears stores.
•SPRAY GUNS
•BLOW GUNS
•AIR CAULKING GUNS
•AIR POWER WASHER
•SANDBLASTERS
•AIR BRUSH SET
•IN-LINE FILTERS
•TIRE CHUCKS
•PAINT TANKS
•AIR CARRY TANKS
•INFLATOR KITS
•QUICK CONNECTOR SETS
(various sizes)
•AIR PRESSURE REGULATORS
•OIL FOG LUBRICATORS
6 - ENG
D20396
•AIR TOOLS:
Sanders
Drills
Impact Wrenches
Rachets
•AIR HOSE:
1/4" or 3/8" I.D.
in various lengths
GENERAL INFORMATION
You have purchased an air compressor unit consisting of
a 2 cylinder, single-stage air compressor pump and air
tank. Included with portable compressors are wheels,
gauges, and handle.
An air pressure regulator is usually required for most of
these applications. Regulators can be purchased from
most Sears stores or through the Sears Power Tool
Catalog.
Your air compressor can be used for operating paint spray
guns, air tools, caulking guns, grease guns, air brushes,
sandblaster, or inflating tires and plastic toys, spraying
weed killers, insecticides, etc.
Separate air transformers which combine the functions or
air regulation and/or moisture and dirt removal should be
used where applicable.
DESCRIPTION OF OPERATION
UNLOADER VALVE
ON/OFF
SWITCH
PUMP
SAFETY VALVE
SHUTOFF VALVE
CHECK
VALVE
Figure 1
DRAIN VALVE
Air Compressor Pump: To compress air, the pistons
move up and down in the cylinders. On the downstroke,
air is drawn in through the air intake filter and then through
the air intake valves. The exhaust valve remains closed.
On the upstroke of the piston, air is compressed. The
intake valves close and compressed air is forced out
through the exhaust valve, through the outlet tube, through
the check valve and into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised air tank pressure
above that required at the air outlet.
Throttle Control: A throttle control has been incorporated
as an extra feature. When maximum tank pressure is
reached and the unloader valve unloads air, it also
activates a throttle control on the engine. This gas saving
feature holds the engine at a factory-set idling speed until
air pressure in the air tank drops to reset pressure; it then
reactivates the throttle control and accelerates the engine
to full throttle.
Unloader Valve: All models are continuously running
outfits controlled by tank pressure. When the maximum
tank pressure is obtained, the unloader valve will exhaust
the compressed air to the atmosphere (blow-off). When
the pressure drops to a predetermined point, the unloader
valve closes and causes the tank pressure to increase.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the
air compressor at or near its cut-out pressure setting, the
safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the
pressure switch cut-out setting).
Check Valve: When the air compressor is operating, the
check valve is "open," allowing compressed air to enter
the air tank. When the air compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes," allowing air pressure
to remain inside the air tank. If the air is not unloaded, the
motor will try to start, but will be unable to. The check valve
allows the motor to restart freely.
Shut Off Valve: Turn the knob counterclockwise to open
the valve and clockwise to close.
7 - ENG
D20396
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Item You Will Need To Assemble Your Compressor
• 20 oz. of oil for the engine (see Briggs & Stratton
instructions). Use 10W30 high quality motor oil
• 16 oz. of Sears compressor oil or SAE 20-20W
• teflon tape
• a 9/16" socket or open-end wrench for attaching the
wheels
• a 7/16" open-end wrench for attaching the foot
extension bracket and rubber feet
• a ¼" open-end wrench for attaching the shut-off
valve and air outlet adapater.
Installing Handle, Foot Extension Bracket,
Wheels, Outlet Valve
THE WHEELS AND HANDLE DO NOT
PROVIED ADEQUATE CLEARANCE, STABILITY OR SUPPORT FOR PULLING THE UNIT
UP AND DOWN STAIRS OR STEPS. THE
UNIT MUST BE LIFTED OR PUSHED UP A
RAMP.
EXCESSIVE TANK VIBRATION CAN
WEAKEN THE AIR TANK AND CAUSE
RUPTURE OR EXPLOSION. RUBBER FEET
MUST BE INSTALLED.
2. Attach the rubber feet to the bottom of the foot
extension bracket. Attach foot extension bracket to
the air tank bracket. Use one cap screw, one lock
washer, and one hex nut at each end. Tighten.
3. The leg bracket on the underside of the air
compressor tank has 2 holes on each side for
mounting the wheels. Place one shoulder bolt through
the hole in a wheel. Next, push the bolt through the
LOWER hole of the leg bracket and screw on one
hex locking nut. The special locking nut does not turn
freely. Tighten the nut firmly until it contacts the tank
leg. See pg. 16. The outfit will sit level if the wheels
are properly installed.
4. Apply teflon tape to the tapered pipe threads on
the adapter and tighten into the manifold. Install the
swivel connection end of the shut-off valve to the
straight threaded end of the adapter (pipe sealant is
not required) and tighten this connection. See photo
below.
Do not use the engine gas tank as a support for lifting the air compressor.
1. Insert the handle into pockets under the tank saddle.
Put one set screw through hole in one side of tank
saddle and tighten down on handle.
It may be necessary to brace or support
one end of the outfit when attaching the
wheels and the foot extension bracket
because the air compressor will have a
tendency to tip before both wheels are
assembled.
5. Attach the spark plug wire to the spark plug.
INSTALLATION AND BREAK-IN PROCEDURES
Operate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area. The air intake filter must be kept clear
of obstructions which could reduce air delivery of the air
compressor. The air compressor should be located at
least 12" away from walls or other obstructions that
could interfere with the flow of air through the fan bladed
flywheel. The air compressor crankcase and head are
designed with fins to provide proper cooling, if humidity
is high, Sears air filter can be installed to remove
excessive moisture. Closely follow the instructions packaged with the filter for proper installation.
Location of the Air Compressor
EXCESSIVE TANK VIBRATION CAN WEAKEN
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE OR
EXPLOSION. RUBBER FEET MUST BE
INSTALLED.
8 - ENG
D20396
Permanent Installation
BOLTING LEGS TO A STIFF SURFACE CAN
CAUSE TANK RUPTURE RESULTING IN
SERIOUS INJURY OR DAMAGE. DO NOT
PERMANENTLY MOUNT COMPRESSOR TO
ANY SURFACE WITHOUT USING THE
VIBRATION MOUNT KIT.
This compressor may be permanently mounted in a
loaction such as a truck bed, it desired. A vibration
mount kit is included for this purpose.
1. In order to maintain adequate ventilation for compressor cooling and to avoid contact with pick-up
truck bed, always mount the outfit at least 8" from
any vertical wall. Using the holes in the air tank legs
as a guide, mark and drill four 5/16" diameter holes
in the mounting surface.
2. Insert the vibration mounts in the mounting holes.
Place a flat washer under the mounting surface and
secure each mount with a lock washer and nut. See
figure 2.
3. Set the outfit on the exposed threaded ends of the
mount to the air tank legs with a lock washer and nut.
Lubrication, Oil and Gasoline
Compressors are shipped without oil. Do not
attempt to operate this air compressor without
first adding oil to the compressor pump
crankcase and engine crankcase.
Place unit on a level surface. Remove compressor oil fill
plug and slowly add a special compressor oil such as
Sears compressor oil or SAE-20-20W SF motor oil until
it is even with the top of the oil fill hole. (It must not be
allowed to be lower than 3/8" - 6 threads down - from the
top.) When filling the crankcase, the oil flows very
slowly. If the oil is added too quickly, it will overflow and
appear to be full. (Crankcase oil capacity is 16 fluid
ounces.) Under winter-type conditions use SAE 10W oil.
(Multi-viscosity oil - 10W30 - will leave carbon deposits
on critical components reducing performance and compressor life.) Replace oil fill plug.
Remove engine oil fill plug and slowly add oil to the point
of overflowing. Use a high quality oil classified "FOR
SERVICE SC, SD, SE or MS,". See Briggs and Stratton
"OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS" for
recommended SAE viscosity grades. (Engine crankcase
capacity is 20 fluid ounces.)
For your convenience, purchase a ¼" NPT nipple 2½"
long, and a ¼" NPT x ¼" NPT coupling (pipe collar) to
allow ease in draining oil. Remove oil drain plug on the
gas tank side of the engine and install the nipple. Thread
the coupling on the end of the nipple and screw the drain
plug in the coupling. See figure 3.
Figure 3
Figure 2
With the unit in a level position, fill the gas tank (approx.
3/4 gal.) with fresh, clean unleaded gasoline. Regular
gas is an acceptable substitute. Do not use premium
gasoline.
Gasoline Vapor is highly flammable. Refuel
outdoors preferably, or only in well ventilated areas. Do not refuel or check gasoline level while the engine is running. Do
not store, spill or use gasoline near an
open flame.
9 - ENG
D20396
Do not mix oil with gasoline.
Break-In Procedures
Open outlet valve to prevent pressure from building up
in the tank. Set toggle lever of unloader valve in the
vertical position to relieve compressor head pressure.
See figure 4. Move the choke lever to "choke" position
and move on-off lever to the "on" position. See figure 5.
Pull choke all the way out. Move stop switch away from
spark plug.
Figure 5
A warm engine requires less choking than a cold engine.
Unit is top heavy. Make sure the compressor is stable and will not tip before pulling
the starting cord.
1. Place your left hand on the air compressor handle,
and your right hand on the starter handle, and pull
cord out quickly to overcome engine compression
and prevent "kickback". If engine does not start,
push the choke about three-quarters of the way in or
choke level three quarters to the left and pull starter
handle again. When engine starts, push choke in or
choke lever to the left gradually.
Serious damage may result in the following
break-in instructions are not followed.
2. Pump Break-in: Open the outlet valve to prevent tank
pressure build-up. Run the air compressor for 30
minutes to seat the rings and lubricate all internal
surfaces. This operation must be completed only
once when first putting the unit in service.
Figure 4
3. After completing the above, and when ready to begin
using the compressor, move the unloader valve
toggle lever to a horizontal position. Close the outlet
valve to build tank pressure.
4. Engine Break-in: After the first 5 hours of normal
running, change the engine oil. Then after every 25
hours the engine oil should be changed.
10 - ENG
D20396
OPERATING PROCEDURES
1. Before attaching an air hose or accessory, make
sure the engine is off. Close the outlet valve or
pressure regulator. (If an optional air pressure
regulator is not used, do not use accessories rated
at less than 110 psig.)
When you are finished:
2. Attach hose and accessory.
8. Open outlet valve or regulator and allow air to slowly
bleed from the tank. Close the outlet vavle or regulator
when the tank pressure is approximately 20 psig.
TOO MUCH AIR PRESSURE CAUSES A
HAZARDOUS RISK OF BURSTING. CAREFULLY FOLLOW STEPS 3 THROUGH 10
EACH TIME THE COMPRESSOR IS USED.
3. Check the manufacturer's maximum pressure
rating for air tools and accessories. The compressor
outlet pressure must never exceed the maximum
pressure rating.
4. Start the engine and allow tank pressure to build.
Your outfit is ready for use.
Compressed air from the outfit may contain
water condensation and oil mist. Do not
spray unfiltered air at an item that could
be damaged. Some air operated tools or
devices may require filtered air. Read the
instructions for the air tool or device.
5. Turn off engine.
6. Shut-off outlet valve or air pressure regulator.
7. Remove air tool or accessory.
WATER WILL CONDENSE IN TANK. IF NOT
DRAINED, WATER WILL CORRODE AND
WEAKEN THE AIR TANK CAUSING A RISK
OF TANK RUPTURE. SEE STEP 9.
9. With tank pressure at approximately 20 PSI, open
the drain cock and allow moisture to drain. Turn the
drain T-handle counterclockwise to open.
NOTE
If drain cock is clogged, release all air pressure. The drain cock can then be removed,
cleaned, and then reinstalled.
10. After the water has been drained, close the drain
cock. The compressor outfit can now be stored.
MAINTENANCE
DURING MAINTENANCE, YOU COULD BE EXPOSED TO COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE DOING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, DISCONNECT THE
SPARK PLUG WIRE TO PREVENT ACCIDENTAL STARTING, AND RELIEVE AIR TANK PRESSURE. NEVER
OPERATE THE COMPRESSOR WITH THE BELT GUARD REMOVED.
Air Compressor
Compressor Oil — Checking and Changing
A clean air compressor and engine run cooler and
provide longer service. Clean or blow off fins and any
other parts of the air compressor and engine that collect
dust or dirt. Do not place rags, containers or other
material on or against the compressor. Ventilation is
necessary to maintain proper air compressor operating
temperature.
Check oil level in the crankcase daily. The oil level
should be even with the top of the fill hole and must not
be allowed to be lower than 3/8" from the top (6 threads)
at any time. It is recommended that the oil be changed
after every 100 hours of operation. To drain the oil,
remove the oil drain plug and collect the oil in a suitable
container. Be sure to replace the plug securely before
adding new oil. Use a special compressor oil such as
Sears compressor oil or SAE 20-20W SF motor oil.
(Crankcase oil capacity is 16 fluid ounces.) Under
extreme winter conditions use 10 weight oil. Multiviscosity oil (10W30) will leave carbon deposits on
critical components reducing performance and compressor life.
Compressor Pump Air Intake Filter —
Inspection and Replacement
A dirty air filter will not allow the compressor to operate
at full capacity. Before you use the compressor, check
the air filter to be sure it is clean.
If it is dirty, replace with a new filter. The filter may be
removed by using a pair of needle nose pliers or a
screwdriver. Pull or pry out the old filter and push in a
new one.
Check Valve — Inspection and Replacement
Remove the check valve for inspection or replacement
if air is leaking constantly back through the check valve.
Use the following procedure to inspect, clean or replace
the check valve.
11 - ENG
D20396
1. Release air pressure from the air tank.
2. Loosen the top and bottom tube nuts and remove the
outlet tube (Nos. 4 and 6).
3. Unscrew the check valve (turn counterclockwise)
using a socket wrench (No. 3).
4. Check that the valve disc moves freely inside the
check valve and that the spring holds the disc in the
upper, closed position. The check valve may be
cleaned with a solvent.
5. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall
the check valve (turn clockwise). The disc should still
move freely — do not overtighten.
Figure 6
NOTE
The air cleaner must be in place when any
carburetor adjustments are made.
6. Replace the outlet tube and tighten top and bottom
nuts (Nos. 6 and 4).
Turn the needle valve clockwise (in) until the
engine misses, noting the valve position
(lean mixture). Turn the needle valve counterclockwise (out) until engine runs roughly,
again noting valve position (rich mixture).
Now, turn the needle valve clockwise (in) to
the point midway between lean and rich
where the engine runs smoothly.
Safety Valve — Inspection and Replacement
IF THE SAFETY VALVE DOES NOT WORK
PROPERLY OVER-PRESSURIZATION MAY
OCCUR, CAUSING AIR TANK RUPTURE OR
EXPLOSION. OCCASIONALLY PULL THE
RING ON THE SAFETY VALVE TO MAKE
SURE THAT THE SAFETY VALVE OPERATES
FREELY. IF THE VALVE IS STUCK OR DOES
NOT OPERATE SMOOTHLY, IT MUST BE
REPLACED WITH THE SAME TYPE OF VALVE
HAVING AN IDENTICAL PRESSURE RATING.
If the compressor stalls frequently during
acceleration from idle speed, richen mixture
sightly (by turning the needle valve out
slowly). If this adjustment does not eliminate the stalls, adjust the idle speed to a
slightly higher level by loosening the two jam
nuts on the throttle control cylinder, readjusting its position and retightening the
nuts. See figure 7. Proper idle speed is
between 2400 and 2600 RPM.
Engine — Oil Change and Air Cleaner
See Briggs & Stratton "Operating and Maintenance Instructions" for information regarding engine oil changes
and air cleaner service.
If the throttle mechanism fails to operate
smoothly, preventing the engine from returing
to full throttle speed when tank pressure
falls below 90 psig, it may be necessary to
lubricate it with a light lubricating oil. See
figure 7.
Engine — Adjustments
Read the Briggs & Stratton "Operating and Maintenance
Instructions" that were provided with your compressor.
The gasoline engine was adjusted and set at the factory
to ensure correct operation. However, variations in gasoline quality and octane, humidity, altitude or load may
adversely affect engine performance. As a result, minor
adjustments of fuel mixture or speed controls may be
necessary.
To adjust the fuel mixture, turn the needle valve clockwise until it closes. See figure 6.
The needle valve point may be damaged if
turned in too far.
Figure 7
Turn the needle valve 1½ revolutions counterclockwise
to establish a point of reference. Start the engine and
allow it to warm up.
Proper no-load engine speed may be checked and
adjusted using the following procedures:
1. Remove the belt guard and belt. Start engine
12 - ENG
D20396
NOTE
This is the only time you should operate
your compressor with the belt guard
removed. Use caution when checking
engine speed.
High engine speeds greatly increase
vibration loads on air tank. This could
weaken the tank and cause it to rupture or
explode. Damage to the engine can also
occur. Engine RPM must be set per specification.
2. Measure engine speed with belt removed using a
tachometer. Speed should be as follows:
Compressor Model No.
919.157251
No-Load (Max)
Speed ( 100 RPM)
3700 RPM
If speed is correct go to Step 5.
3. Four bolts fasten the engine to tank base. Position
yourself on the starter rope side of engine and locate
that engine mounting bolt nearest you on the left. In
this area, there is one vertical spring. Locate the
vertical spring situated directly above the mounting
bolt just described.
Locate lever to which the lower end of the vertical
spring is attached. See figure 8. Using needle nosed
pliers, bend the lever slightly downward to increase
engine speed or bend slightly upward to decrease
engine speed.
SERIOUS INJURY OR DAMAGE MAY OCCUR
IF PARTS OF THE BODY OR LOOSE ITEMS
GET CAUGHT IN MOVING PARTS. NEVER
OPERATE THE OUTFIT WITH THE BELT
GUARD REMOVED. THE BELT GUARD
SHOULD BE REMOVED ONLY AFTER THE
SPARK PLUG WIRE HAS BEEN DISCONNECTED.
Belt Replacement
To replace belt:
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove belt guard.
3. Loosen four engine mounting screws, two saddle/
stiffener plate screws, handle set screw, and stiff
ener bar nut on engine and slide engine toward
compressor.
4. Remove belt and replace with new.
NOTE
The belt must be centered over the grooves
on the flywheel and engine pulley.
5. Push the engine back into regular position. Achieve
belt tension by inserting a large screwdriver into the
hole in the saddle which is located on the belt guard
side of the saddle below the engine and prying the
stiffener plate back. See figure 9. Proper tension is
approximately 1/4" belt deflection measured mid
way between the pulley and flywheel when a 3pound weight or equivalent finger pressure is
applied at this point. See figure 10.
Figure 8
Figure 9
4. Check the engine speed again and readjust as
necessary.
5. Shut off engine, install belt, adjust belt tension (see
Belt Replacement) and reinstall belt guard.
13 - ENG
D20396
NOTE
Once the engine pulley has been moved from
its factory set location, the grooves of the
flywheel and pulley must be aligned within
1/16" to prevent belt wear.
Pulley and Flywheel — Alignment
Figure 10
6. Hold belt tension until two engine mounting screws
are tightened securely.
7. Tighten remaining engine mounting screws, saddle/
stiffener plate screws, handle set screw and
stiffener bar nut.
8. Reinstall belt guard and screws.
The compressor flywheel and motor pulley must be inline
(in the same plane) within 1/16" to assure belt retention
within sheave grooves. To check alignment, disconnect
spark plug wire and remove the beltguard. Place a
straightedge against the outside of the flywheel and
measure the distance from it to the nearest groove.
Alignment is achieved when the other end of the straightedge is within 1/16" of the measured dimension at the
pulley grooves. Squareness is achieved when the pulley
grooves are an equal distance from the straightedge on
both sides of the motor shaft.
STORAGE
Before You Store The Air Compressor
3. Remove the air tool or accessory.
1. Review the "Operating Procedures" and
"Maintenance" sections on the preceding pages and
perform maintenance as necessary. Drain the water
from the air tank.
2. Review the Briggs & Stratton "Operating and Maintenance Instructions".
4. Protect the air hose from damage (such as being
stepped on or run over). Wind it loosely around the
outfit handle.
5. Store the compressor in a clean and dry location.
14 - ENG
D20396
TROUBLESHOOTING GUIDE
UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE
EXPOSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES
CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING MAINTENANCE OR REPAIR, TURN OFF AND LOCK OUT
ELECTRIC POWER AND BLEED OFF AIR TANK PRESSURE. NEVER OPERATE THE COMPRESSOR
WITH THE BELT GUARD REMOVED.
PROBLEM
CORRECTION
CAUSE
Excessive tank pressure - safety Unloader valve does not release pressure Unloader valve must be replaced.
valve pops off.
when tank reaches "blow-off" pressure.
Air leaks at fittings or hose.
Tube or hose fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping.
Check fittings under soapy water solution. DO NOT
OVER-TIGHTEN.
Air leaks inside check valve.
Defective or dirty check valve.
Remove and clean or replace check valve. DO NOT
OVER-TIGHTEN.
Continuous air leak at unloader Defective check valve.
valve.
Turn off engine, move unloader valve toggle lever to
vertical position. If air leaks out of tank through
unloader valve, clean or replace check valve.
Air leaks at air tank welds.
Air tank must be replaced. Do not attempt repair of
any leaks.
Defective air tank.
DO NOT DRILL INTO, WELD OR OTHERWISE MODIFY AIR TANK. IT WILL BE
WEAKENED.
Air leak from safety valve.
Possible defect in safety valve.
Operate safety valve manually by pulling on ring. If
valve still leaks, it should be replaced.
Knocking noise.
Defective check valve.
Remove and clean or replace.
Loose pulley.
Tighten pulley set screw.
Low oil level (Compressor or engine).
Maintain prescribed oil level. Add oil
Loose flywheel.
Tighten screw.
Loose compressor or engine mounting Check bolts. Tighten as required.
screws.
Loose belt.
Tension belt per instructions on page 12, step 5.
Carbon build-up.
Remove the head and valve plate. Clean the valve
plate and the top of the piston. (Be sure carbon does
not fall into the cylinder.) Reassemble to 25-30 ft.lbs.
using new gasket and torque screws.
Stiffener bar loose.
Check both nuts and tighten if required.
Compressor is not supplying Prolong excessive use of air.
enough air to operate accesso- Compressor is not large enough for air
ries.
requirement.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure supplied by your air
compressor, you need a larger compressor.
Restricted air intake filter.
Clean or replace air intake filter.
Loose belt.
Adjust belt tension.
Hole in hose.
Check and replace.
Check valve restricted.
Remove and clean or replace.
Air leaks.
Tighten fittings. (See Air Leaks section of Troubleshooting Guide.)
15 - ENG
D20396
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Excessive belt wear.
Loose belt.
Adjust tension per instruction on page 12, step 5.
Pulley misalignment.
Adjust pulleys per instructions on page 13.
Loose pulley.
Check for worn keyway or pulley bore. Also check
for bent motor shaft. Replace parts if necessary.
Loose belt.
Adjust belt tension per instructions on page 12,
step 5.
There is no oil in the compressor.
Add oil to top of fill hole in base.
The stop switch is in the "stop" position.
Move the stop switch away from the spark plug.
The gasoline tank is empty.
Fill the tank with gas.
The choke is not set properly.
Re-set the choke. Remember, a warm engine
requires less choking that a cold engine.
Improper fuel mixture.
Air tank pressure is too high.
Adjust the fuel mixture.
The unloading valve toggle lever is in a
horizontal position.
Place unloading valve toggle lever in a vertical
position.
Squealing sound.
Engine will not run
Excessive vibration.
Stiffener bar or engine and compressor
mounting screws are loose.
16 - ENG
D20396
Open the ball valve and reduce tank pressure to less
than 40 psig.
EXCESSIVE VIBRATION COULD
WEAKEN THE AIR TANK AND CAUSE IT
TO RUPTURE OR EXPLODE. STIFFENER
BAR NUTS AND MOUNTING SCREWS
MUST BE KEPT TIGHTENED. NEVER
OPERATE THE OUTFIT UNLESS
EQUIPPED WITH THE STIFFENER BAR
AND RUBBER FEET.
OWNERS
MANUAL
GASOLINE ENGINE
AIR COMPRESSOR
For the repair or replacement parts you need
MODEL NO.
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
919.157251
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
For in-home major brand repair service
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
• Model Number
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
• Part Number
• Part Description
• Name of Item
For the location of a
Sears Parts and Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
FULL ONE YEAR WARRANTY
AIR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in
material or workmanship within one year
from the date of purchase, RETURN IT TO
THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER
THROUGHOUT THE UNITED STATES
AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF
CHARGE. IF PURCHASED FROM ORCHARD SUPPLY HARDWARE, RETURN
TO THE NEAREST ORCHARD STORE
AND ORCHARD WILL REPAIR IT, FREE
OF CHARGE.
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday
1-800-827-6655
If this air compressor is used for commercial
or rental purposes, the warranty will apply
for ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary
from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
MANUAL
DEL
OPERADOR
COMPRESOR DE AIRE
CON MOTOR A GASOLINA
MODELO NO.
919.157251
ENSAMBLAJE
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
REPUESTOS
Registrar en los espacios provistos.
(1) El número de modelo que se
encuentra en el rótulo en el frente del
tanque de aire.
(2) El número de código que se encuentra en el rótulo metálico en la parte
posterior del tanque de aire.
(3) El Número del Fabricante (sólo en
compresores con el código ASME) que
se encuentra en la placa de metal
soldada en la parte posterior del tan
que de aire. (Esta placa de datos está
pintada del mismo color que el tan
que).
(4) El Nombre del Fabricante del Motor
que está estampado en la parte delantera del motor.
(5) El Número del Modelo del Motor está
estampado encima del motor.
(6) El Tipo de Motor que se encuentra
estampado encima del motor.
Guardar estos números para referencia
futura.
Modelo No. _________________________
Código No. _________________________
IMPORTANTE:
No. del Fabricante __________________
Leer las pautas de seguridad y
todas las Instrucciones
Cuidadosamente antes de operar.
Fabricante del Motor ________________
ADVERTENCIA
•
•
Modelo del Motor ___________________
Tipo de Motor ______________________
Leer el manual del operador. No operar el equipo hasta
haber leído las instrucciones de Seguridad, Operación y
Mantenimiento en el manual del operador.
Esta máquina no está equipada con un corta chispas en el mofle de escape. Si esta máquina se usa
alrededor de materiales inflamables o en suelo cubierto con materiales tales como productos agrícolas, forestales,
arbustos u otros similares, se debe instalar un corta chispas autorizado, y en el estado de California es obligatorio por ley.
Operar esta máquina sin el corta chispas especificado en la sección 130050 y/o secciones 4442 y 4443 del Código de
Recursos Públicos de California, a menos que el equipo esté provisto de un corta chispas de acuerdo a lo definido en la
sección 4442 y mantenido en buen estado de funcionamiento. El corta chispas también es requerido en algunas tierras
del Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y también puede ser legalmente requerido por otros estatutos y
ordenanzas.
Los gases que escapan de esta máquina contienen químicos, que en ciertas cantidades, se conoce que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
D20396
Rev. 1
12/11/00
TABLA DE CONTENIDOS
Página
PAUTAS DE SEGURIDAD ................................................................................................... 3
TABLA DE ADVERTENCIAS ............................................................................................ 3-5
TABLA DE ESPECIFICACIONES ........................................................................................ 5
GLOSARIO .......................................................................................................................... 5
ACCESORIOS PARA USAR CON LOS
COMPRESORES DE AIRE DE SEARS ................................................................................ 5
INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................. 6
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN .................................................................................. 6
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE ...................................................................... 7
Artículos Necesarios para Ensamblar el Compresor de Aire ......................................... 7
Instalación de la Manija, Soporte de la Extensión del Pie, Ruedas, Válvula de Corte ... 7
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO ................................. 7-9
Ubicación del Compresor de Aire ................................................................................. 7
Instalación Permanente ................................................................................................. 8
Lubricación, Aceite y Gasolina ..................................................................................... 8
Procedimientos para el Asentamiento ........................................................................... 9
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR .................................................................................. 10
MANTENIMIENTO ......................................................................................................... 10-12
Compresor de Aire ........................................................................................................ 10
Filtro del Aire de Entrada al Compresor - Inspección y Reemplazo ............................... 10
Aceite del Compresor - Inspección y Cambio ............................................................... 10
Válvula de Chequeo - Inspección y Reemplazo ............................................................ 10
Válvula de Seguridad - Inspección y Reemplazo .......................................................... 11
Motor Cambio de Aceite y de Filtro de Aire .................................................................. 11
Motor - Regulaciones .................................................................................................... 11
Correa - Reemplazo ...................................................................................................... 12
Polea del Motor y Polea Volante - Alineamiento ............................................................ 13
ALMACENAJE .................................................................................................................... 13
GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ......................................................... 14-16
DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIRE .......................................................................... 18
Lista de Partes ............................................................................................................. 19
DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE ................................................ 20
Lista de Partes ............................................................................................................. 21
CÓMO ORDENAR REPUESTOS ........................................................................... Contratapa
GARANTÍA ............................................................................................................. Contratapa
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU
EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha información usamos los símbolos que se muestran a la derecha.
Sírvase leer este manual y prestar atención a
PRECAUCION
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de inminente riesgo, la
cual, si no evitada, causará la muerte o lesiones
serias.!
PRECAUCION indica una situación potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en
lesiones menores.
PRECAUCION
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la
muerte o lesiones serias.
D20396
PRECAUCION usado sin el símbolo de seguridad de
alerta indica una situación potencialmente riesgosa la
que, si no es evitada, podría causar daños en la
propiedad.
2 - SP
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y
DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES
DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
LA GASOLINA Y SUS VAPORES PUEDEN COMENZAR LA IGNICIÓN POR
ESTAR SIMPLEMENTE EN CONTACTO CON COMPONENTES CALIENTES TALES
COMO EL SILENCIADOR DE LOS ESCAPES DE LA COMBUSTIÓN DEL MOTOR,
O DE UNA CHISPA ELÉCTRICA.
APAGUE EL MOTOR Y DEJE QUE SE ENFRÍE ANTES DE AGREGARLE COMBUSTIBLE AL TANQUE. EQUIPE EL SECTOR DE OPERACIONES CON UN
EXTINGUIDOR DE INCENDIOS CERTIFICADO PARA GASOLINA O FUEGOS DE
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS.
LOS MATERIALES COMBUSTIBLES QUE SE PONEN EN CONTACTO CON PARTES
CALIENTES DEL MOTOR PUEDEN INCENDIARSE.
CARGUE EL COMBUSTIBLE A LA INTEMPERIE EN UN ÁREA VENTILADA.
ASEGÚRESE QUE NO HAYA FOCOS DE IGNICIÓN, TALES COMO CIGARRILLOS
CERCANOS AL ÁREA DE REAPROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE.
DEJAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL MISMO ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
OPERE EL COMPRESOR EN UN ÁREA LIMPIA, SECA Y BIEN VENTILADA, CON
UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 1,20M (48 PULGADAS) A CUALQUIER
CONSTRUCCIÓN, OBJETO O PARED. NO OPERE LA UNIDAD BAJO TECHO O
EN UN ÁREA CONFINADA.
ALMACENE EL COMBUSTIBLE EN UN SITIO SEGURO, LEJANO AL COMPRESOR.
MANTÉNGASE SIEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL PRODUCTO ESTE
FUNCIONANDO.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE,
Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÑOS A
LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS.
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
1.
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN EL TANQUE,
SIENDO LA CAUSA DEL ÓXIDO QUE REDUCE EL ESPESOR DEL TANQUE DE
ACERO.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE
GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE
O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO.
2.
MODIFICACIONES O INTENTO DE REPARACIONES AL TANQUE.
JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE
O SUS ACCESORIOS.
3.
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÁLVULA DE DESCARGA,
VÁLVULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE
CONTROLE LA PRESIÓN DEL TANQUE.
EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PRESIONES OPERATIVAS
ESPECÍFICAS. JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN
LAS REGULACIONES DE PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA.
4.
LA VIBRACIÓN EXCESIVA PUEDE DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE Y
CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSIÓN. DICHA VIBRACIÓN EXCESIVA
OCURRIRÁ SI EL COMPRESOR NO ESTÁ ADECUADAMENTE MONTADO
O SI EL MOTOR OPERA POR ENCIMA DE LAS RPM RECOMENDADAS.
NO REMUEVA LA BARRA RÍGIDA QUE CONECTA LA BOMBA DEL COMPRESOR
AL MOTOR, EXCEPTO PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA. LUEGO
AJUSTE FIRMEMENTE LAS TUERCAS DE LA BARRA RÍGIDA. ESA BARRA
CONTROLA LA VIBRACIÓN DEL EQUIPO.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN ESTABLECIDOS PARA LAS
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADORAS, ACCESORIOS
ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE
CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS
LESIONES.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÓN, DEBE USTED INSTALAR UN
REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU
COMPRESOR. SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES DE SU
EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS VALORES MÁXIMOS DE PRESIÓN PERMITIDOS
PARA LOS ACCESORIOS. JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS
QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÓN, TALES COMO JUGUETES PARA
LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL, PELOTAS DE BASQUET, ETC.
3 - SP
D20396
PELIGRO
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÑOS SOBRE LOS
TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD,
ASTILLAS, PARTÍCULAS SUELTAS Y PEQUEÑOS OBJETOS A ALTA VELOCIDAD,
OCASIONANDO DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.
AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD
Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÓN LATERAL.
JAMÁS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR HACIA PARTES
DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O ANIMALES.
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÓN DE LA MANGUERA
DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE
DE HERRAMIENTAS O ACCESORIOS.
RIESGO DE INHALACIÓN
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
EL AIRE COMPRIMIDO DE SU COMPRESOR ¡NO ES SANO PARA SER
INHALADO! EL CHORRO DE AIRE PUEDE CONTENER MONÓXIDO DE CARBONO,
EMANACIONES TÓXICAS O PARTÍCULAS SÓLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE.
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR DE AIRE EN UNA ZONA EXTERNA, LIMPIA
Y BIEN VENTILADA. EVITE LAS ÁREAS CERRADAS TALES COMO GARAJES,
SÓTANOS, ÁREAS CUBIERTAS DE ALMACENAJE, QUE CARECEN DE CONTINUO
RECAMBIO DE AIRE. MANTENGA ALEJADOS A LO NIÑOS, ANIMALES DOMÉSTICOS
Y OTROS FUERA DEL SECTOR DE OPERACIONES.
JAMÁS INHALE EL AIRE PROVENIENTE DEL COMPRESOR TANTO
DIRECTAMENTE O DESDE UN RESPIRADOR INSTALADO AL COMPRESOR.
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA, SOLVENTES,
REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA HIERBAS, CONTIENEN
EMANACIONES DAÑINAS Y VENENOSAS.
TRABAJE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN CRUZADA. LEA Y SIGA
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVISTAS EN EL RÓTULO O EN LOS
DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL QUE ESTÁ
PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO
PARA UTILIZARSE CON SU APLICACIÓN ESPECÍFICA.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. COMO
CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO ELÉCTRICAMENTE, SI
NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, PODRÍA CAUSARLE UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO ESTÁ LLOVIENDO O
EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
LAS REPARACIONES INTENTADAS POR PERSONAL NO CALIFICADO
PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE POR
ELECTROCUCIÓN.
CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA O REPARACIÓN REQUERIDA POR ESTE
PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS
SERVICENTROS DE ACUERDO A LOS CÓDIGO ELÉCTRICOS NACIONALES Y
LOCALES.
CONEXIÓN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA CONEXIÓN A
TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÍA OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA
MUERTE POR ELECTROCUCIÓN. VER INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A
TIERRA.
ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO ELÉCTRICO AL CUAL ESTÁ CONECTADO EL
COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA CONEXIÓN A TIERRA, TENSIÓN
CORRECTA Y UNA ADECUADA PROTECCIÓN DE FUSIBLES.
D20396
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERTAS
REMOVIDAS O DAÑADAS.
4 - SP
PELIGRO
RIESGO DE PARTES MÓVILES
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA
PODRÍAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN
CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERTAS
REMOVIDAS O DAÑADAS.
INTENTAR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS PARTES DAÑADAS O
FALTANTES, O LA REPARACIÓN DEL COMPRESOR CON SUS
PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO A USTED A PARTES
MOVIBLES, QUE PODRÍAN RESULTAR EN LESIONES SERIAS.
CUALQUIER REPARACIÓN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER
EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS.
RIESGO DE QUEMADURAS
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR O
LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDEN OCASIONARLE SERIAS
QUEMADURAS.
JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS, EL COMPRESOR DURANTE O
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA OPERACIÓN. EL COMPRESOR
PERMANECERÁN CALIENTES POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÓN.
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL MANTENIMIENTO
HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO SU ENFRIAMIENTO.
RIESGO DE CAIDAS
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
UN COMPRESOR PORTÁTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL BANCO DE
TRABAJO O DEL TECHO DAÑANDO AL COMPRESOR Y PUDIENDO RESULTAR
EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR.
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÓN ESTABLE Y SEGURA A
FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMÁS OPERE
EL COMPRESOR SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÓN ELEVADA. UTILICE
MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE PARA ALCANZAR POSICIONES ALTAS.
RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO PREVENIRLO?
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÍA RESULTAR EN SERIAS
LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O INHALACIÓN. EL
DERRAME DE ACEITE DAÑA ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE
VEHÍCULOS O REMOLQUES.
DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PROTECTORA CUANDO
LO TRANSPORTE, A FIN DE PROTEGER AL VEHÍCULO DE PÉRDIDAS POR GOTEO.
RETIRE EL COMPRESOR DEL VEHÍCULO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU
ARRIBO AL DESTINO.
5 - SP
D20396
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo No.
Potencia del Motor
Desplazamiento CFM
Orificio del Pistón del Compresor
Carrera del Pistón del Compresor
Capacidad de Aire del Tanque - Galones
Presión Aprox. de Reposicionamiento de la Válvula de
Descarga
Presión Aprox. de Escape de la Válvula de Descarga
SCFM a 40 PSIG
SCFM a 90 PSIG
919.157251
5 HP
15.3
2 7/8"
2"
20 ASME
90
110
12.0
10.0
GLOSARIO
PRESIÓN DE ESCAPE DE LA VÁLVULA DE DESCARGA: Todos los modelos son unidades de operación
continúa controlados por la presión del tanque. Cuando el tanque alcanza su presión máxima, la válvula de
descarga permitirá que el compresor dirija el aire hacia
la atmósfera en vez de al tanque. Esto disminuye la
carga en el del motor y le permite operar casi sin esfuerzo.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad
de medida del aire producido.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el
manómetro, una unidad de medida de presión.
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho,
probado, inspeccionado y registrado para cumplir con
los estándares de ASME.
CFM: Pies cúbicos por minuto.
PRESIÓN DE REPOSICIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA: Cuando la presión del motor cae
por debajo de un punto predeterminado, la válvula de
descarga se cierra. Luego, la presión del tanque aumentará hasta alcanzar la presión de escape de la válvula de descarga.
ACCESORIOS PARA USAR CON LOS COMPRESORES DE AIRE DE SEARS
Los siguientes accesorios se pueden adquirir a través de nuestro catálogo general
de ventas vigente o en una tienda de Sears de líneas completas.
•PISTOLAS PULVERIZADORAS
•DESENPOLVADORES
•PISTOLAS APLICADORAS DE MASILLA
•PISTOLAS PARA LAVADORAS NEUMÁTICAS
•SOPLETES DE ARENA
•SOPLADORES DE AIRE
•FILTROS DE AIRE
•MANDRILES NEUMÁTICOS PARA RUEDAS
D20396
•TANQUES DE PINTURA
•TANQUES DE AIRE
•EQUIPOS INFLADORES
•JUEGOS DE ACOPLES DE CONEXIÓN RÁPIDA
(Varios tamaños)
•REGULADORES DE PRESIÓN DE AIRE
•LUBRICADORES PULVERIZADORES
6 - SP
•HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS:
Lijadoras
Taladros
Llaves de Impacto
Martillos
•MANGUERA NEUMÁTICA:
1/4”, o 3/8” Diám. Int.
En varias longitudes
INFORMACIÓN GENERAL
Usted ha comprado una unidad compresora de aire que
consiste de una bomba compresora de aire de 2 cilindros de una sola etapa y un tanque de aire. Los
compresores portátiles incluyen ruedas, medidores y asa.
Su nueva unidad compresora puede usarse para operar
pistolas pulverizadoras de pintura, herramientas neumáticas, pistolas aplicadoras de masilla, pistolas
aplicadoras de grasa, sopladores de aire, sopletes de
arena, inflar llantas o juguetes de plástico, rociar herbicidas e insecticidas, etc. Se requiere un regulador de presión de aire para la mayoría de las aplicaciones. Los
reguladores pueden comprarse en cualquier tienda de
Sears, por medio del Catálogo General de Sears o por
medio del Catálogo de Herramientas.
Cuando fuese necesario, se debe usar un transformador
de aire independiente que combine las funciones de regulación de aire y/o eliminación de humedad y suciedad.
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
VÁLVULA DE DESCARGA
INTERRUPTOR DE
PRENDER/APAGAR
BOMBA
VÁLVULA SE SEGURIDAD
VÁLVULA DE CORTE DE SALIDA
VÁLVULA DE
CHEQUEO
Figura 1
VÁLVULA DE
DRENAJE
Bomba del Compresor de Aire: Para comprimir aire, los pistones se mueven de arriba a abajo en los cilindros. En la carrera
hacia abajo, el aire ingresa por el filtro de admisión de aire y a
través de las válvulas de admisión. Las válvulas de salida permanecen cerradas. Cuando los pistones corren hacia arriba, el
aire se comprime. Las válvulas de admisión se cierran y el aire
comprimido es forzado a salir por las válvulas de salida a través
del tubo de salida por la válvula de chequeo hacia el tanque de
aire. El aire no está disponible para trabajar hasta que el compresor eleve la presión en el tanque por encima de lo requerido
en el punto de salida de aire.
Válvula de Aceleración: Como dispositivo adicional, se ha
incorporado una válvula de regulación de la aceleración del
motor. Cuando el tanque alcanza su presión máxima y la válvula de descarga deja escapar el aire, también activa un controlador de la aceleración del motor. Este dispositivo de ahorro de
combustible mantiene el motor operando a una velocidad mínima sin carga prefijada en la fábrica, hasta que la presión del
aire en el tanque caiga al nivel de reposicionamiento; luego se
reactiva la válvula de control de la aceleración y el motor acelera
al máximo.
Válvula de Descarga: Todos los modelos son unidades de
operación continua controlados por la presión del tanque.
Cuando el tanque alcanza su presión máxima, la válvula de
descarga elimina el aire comprimido hacia la atmósfera. Cuando la presión del motor cae por debajo de un punto predeterminado, la válvula de descarga se cierra permitiendo que la presión del tanque aumente.
Válvula de Seguridad del Tanque de Aire: Si la válvula de
descarga no reduce la velocidad del motor al mínimo en la
presión de escape prefijada o cerca a ella, la válvula de seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la
presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la presión de escape fijada).
Válvula de Chequeo: Cuando el compresor de aire está operando, la válvula está abierta, permitiendo que el aire comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire llegue a la
“presión de escape”, la válvula de chequeo se “cierra”, haciendo que el aire se quede dentro del tanque de aire. Si el aire no
se descarga, el motor tratará de acelerar pero no podrá. La
válvula de chequeo permite que el motor vuelva a acelerar con
facilidad.
Válvula de Corte de Salida: Girar la válvula en contra del
sentido del reloj para abrirla y en el sentido del reloj para cerrarla.
7 - SP
D20396
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Artículos que se Necesitarán para Ensamblar el Compresor
• 20 onzas de aceite para el motor (ver las Instrucciones de Briggs & Stratton). Usar aceite 10W30 de alta
calidad para motores
• 16 onzas de aceite de Sears para compresores. Sears
aceite de compresió o SAE 20-20W
• cinta teflon
• Una llave dado o de boca de 9/16” para colocar las
ruedas
• Una llave de boca de 7/16” para colocar el soporte
para la extensión del pie de caucho
• Una llave de boca de 1/4” para colocar la válvula de
corte de la salida y el adaptador del tubo de salida
de aire.
EL EXCESO DE VIBRACIONES PUEDE
DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE Y HACER
QUE SE ROMPA O REVIENTE. LOS PIES DE
CAUCHO DEBEN INSTALAR.
2. Instalar los pies de caucho en la parte inferior del
soporte de extensión del pie. Instalar los soportes
de extensión de los pies en el soporte del tanque de
aire. Usar un perno, una arandela de presión y una
tuerca hexagonal en cada extremo. Ajustar.
3. El soporte de la pata en la parte inferior del tanque
del compresor de aire tiene 2 orificios a cada lado
para montar las ruedas. Colocar un perno tope en el
orificio de una rueda. Luego, pasar el perno por el
orificio INFERIOR del soporte de la pata y ajustar con
una tuerca hexagonal de fijación. La tuerca especial
de fijación no gira por sí sola. Ajustar con firmeza la
tuerca hasta que haga contacto con la pata del tanque. Ver la Página 16. La unidad se asentará en
forma nivelada si las ruedas han sido instaladas apropiadamente.
4. Aplicar cinta teflon de tuberías a la rosca del adaptador y ajustar dentro del múltiple. Instalar el extremo
del conector giratorio de la válvula de corte de la salida al extremo recto roscado del adaptador (no se
requiere cinta teflon) y ajustar la conexión. Ver fotografía a continuación.
5. Conectar el cable a la bujía.
Instalación del Asa, Soporte de Extensión del
Pie, Ruedas, Tubo de Salida
LAS RUEDAS Y EL ASA NO PROVEEN SUFICIENTE ESPACIO LIBRE, ESTABILIDAD NI
SOPORTE PARA SUBIR Y BAJAR ESCALERAS O ESCALONES RODANDO LA UNIDAD.
LA UNIDAD DEBE LEVANTARSE O RODARSE
POR UNA RAMPA.
No usar el tanque de gasolina del motor como
soporte para izar el compresor de aire.
1. Insertar el asa en las cavidades de la parte inferior
de la montura del tanque. Colocar un perno de fijación en el orificio a un lado de la montura del tanque
y ajustar en el asa.
ADAPTADOR
Al instalar las ruedas, tapas de ruedas y
pie de caucho, puede ser necesario fijar
o sujetar un lado del equipo, porque el
compresor tiende a voltearse.
CONEXIÓN
VÁLVULA
GIRATORIA
DE CORTE
DE LA
SALIDA
MÚLTIPLE
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
tenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el
suministro de aire al compresor. El compresor de aire
debe ubicarse a por lo menos 12” de las paredes o de
cualquier obstrucción que pueda interferir con el flujo
de aire a través de la polea con aletas de ventilación.
El cárter y el cabezal del compresor de aire están diseñados con aletas para permitir el enfriamiento apropiado. Si la humedad fuese alta, se puede instalar un filtro
de aire para eliminar el exceso de humedad. Para instalar debidamente el filtro, seguir cuidadosamente las
instrucciones provistas.
Ubicación del Compresor de Aire
EL EXCESO DE VIBRACIONES PUEDE
DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE Y HACER
QUE SE ROMPA O REVIENTE. LOS PIES DE
CAUCHO DEBEN INSTALAR.
Operar el compresor de aire en un área limpia, seca y
bien ventilada. El filtro de la entrada del aire debe manD20396
8 - SP
Instalación Permanente
Lubricación, Aceite y Gasolina
Los compresores se envían sin aceite. No
intentar operar este compresor de aire sin
antes haberle agregado aceite al cárter de la
bomba compresora y del motor.
EMPERNAR LAS PATAS A UNA SUPERFICIE
RÍGIDA PUEDE HACER QUE EL TANQUE SE
ROMPA RESULTANDO EN LESIONES O
DAÑOS SERIOS. NO MONTAR EL COMPRESOR SOBRE UNA SUPERFICIE EN FORMA
PERMANENTE SIN USAR EL JUEGO DE
AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN.
Colocar la unidad en una superficie nivelada. Quitar el
tapón del llenado de aceite y despacio añadir un aceite
especial para compresor de aire tal como Sears aceite
de compresión o aceite para motor SAE 20-20W SF hasta
que llegue a la altura de la parte superior del orificio de
llenado de aceite. (En ningún momento debe permitirse
que esté a menos de 3/8” ó 6 vueltas de rosca por
debajo del borde superior). Al llenar el cárter, el aceite
fluye muy lentamente. Si se le agrega aceite muy rápido, el cárter se rebalsará y aparentará estar lleno. La
capacidad del cárter es de 16 onzas líquidas de aceite.
Bajo condiciones invernales, usar aceite SAE 10W. (El
aceite de viscosidad múltiple - 10W-30 - dejará depósitos de carbono en componentes críticos, reduciendo
el rendimiento y la vida útil del compresor). Colocar la
tapa de llenado de aceite.
Este compresor puede montarse en forma permanente
en lugares tales como tolvas de camionetas pick-up si
se desea. Para este propósito, se incluye un juego de
amortiguadores de vibración.
1. Siempre montar el compresor a por lo menos 8" de
cualquier pared vertical para mantener la ventilación
adecuada para el enfriamiento del compresor y evitar que el compresor entre en contacto con la tolva
de la camioneta. Usar como guía los orificios en las
patas del tanque de aire para marcar y taladrar cuatro orificios de 5/16" de diámetro en la superficie de
montaje.
2. Insertar los amortiguadores de vibración en los orificios de montaje. Colocar una arandela plana bajo la
superficie de cada montaje y asegurarlo con una arandela de presión y una tuerca. Ver figura 2.
3. Colocar la unidad sobre los extremos roscados del
amortiguador de vibraciones pasándolos por los orificios de las patas y asegurando la unidad con una
arandela de presión y una tuerca en cada pata.
Retirar la tapa del orificio de llenado de aceite y agregar
lentamente aceite hasta el punto de rebalsarse. Usar
un aceite de alta calidad clasificado «PARA MOTORES
SC, SD, SE o MS», ver las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO de Briggs & Stratton para
obtener los niveles SAE de viscosidad recomendados.
(La capacidad de aceite del cárter del motor es de 20
onzas líquidas).
Por conveniencia, comprar un niple de ¼" NPT de 2 ½"
de longitud y un acople de ¼" NPT X ¼" NPT (collarín
para tubos) para facilitar el drenaje del aceite. Retirar el
tapón del drenaje del aceite de la parte lateral del motor
e instalar el niple. Enroscar el acople en el extremo del
niple y enroscar el tapón del drenaje en el acople. Ver
la figura 3.
ARANDELA DE PRESIÓN
ACOPLE
TAPÓN DEL
DRENAJE
TUERCA
HEXAGONAL
NIPLE
AMORTIGUADOR
DE VIBRACIÓN
Figura 3
SUPERFICIE
DE MONTAJE
Con la unidad en una posición nivelada, llenar el tanque
de gasolina (Aprox. 3/4 gal.) con gasolina limpia sin plomo de octanaje regular. No se debe substituir con gasolina de alto octanaje.
Figure 2
ARANDELA
COMÚN
ARANDELA DE PRESIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
Los Vapores de la Gasolina son altamente inflamables. De preferencia, llenar el combustible
en exteriores o sólo en áreas bien ventiladas.
No agregar gasolina ni verificar el nivel de la
gasolina mientras el motor esté en operación.
No guardar, derramar ni usar gasolina cerca de
llamas expuestas.
Figura 2
9 - SP
D20396
No mezclar el aceite con la gasolina.
Procedimientos para el Asentamiento
OPERAR / ALIMENTAR
Abrir la válvula de escape para evitar que aumente la
presión del tanque. Mover la palanca de la válvula de
descarga a la posición vertical para aliviar la presión del
cabezal de la bomba. Ver la figura 4. Mover la palanquita
de la válvula de aceleración a la posición de «choke»
(alimentación de gasolina) y la palanquita de prender/
apagar a la posición de «ON» (prender). Ver la figura 5.
Halar la perilla de la válvula de alimentación completamente hasta afuera. Mover la palanquita de parada alejándola de la bujía.
APAGAR / PRENDER
Figura 5
Un motor caliente requiere menos alimentación «choke»
que un motor frío.
ABIERTO
La unidad es pesada en la parte superior.
Antes de tirar del cordón de arranque, asegurarse que el compresor esté estable y no se
vaya a inclinar.
1. Colocar la mano izquierda en el asa del compresor y
la mano derecha en el asa del arrancador, y tirar del
cordón con rapidez para sobreponerse a la compresión del motor y evitar que golpee de retroceso. Si el
motor no arranca, presionar el alimentador de gasolina “choke” a 3/4 de la distancia hacia adentro o
mover hacia la izquierda la palanquita del nivel de
alimentación a 3/4 de la distancia y tirar de nuevo
del asa del arrancador. Una vez que el motor arranque, presionar el alimentador “choke” hasta el fondo
o mover la palanquita del nivel de alimentación gradualmente hacia la izquierda.
CERRADO
Si no se observan las instrucciones para el
asentamiento abajo indicadas, pueden ocurrir
serios daños.
Figura 4
2. Asentamiento de la Bomba: Abrir la válvula de salida de aire para evitar la acumulación de presión en
el tanque. Operar el compresor por 30 minutos para
sellar los anillos y lubricar todas las superficies internas. Se requiere seguir este procedimiento sólo una
vez, antes de poner la unidad en servicio.
3. Después de completar lo anteriormente indicado y
cuando se esté listo para usar el compresor, mover
la palanquita de la válvula de descarga a la posición
horizontal. Cerrar la válvula de salida para que la
presión del tanque comience a aumentar.
4. Asentamiento del Motor: Cambiar el aceite del motor después de las primeras 5 horas de operación
normal. De ahí en adelante, cambiar el aceite cada
25 horas de operación.
D20396
10 - SP
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR
1. Antes de conectar una manguera neumática o
accesorio, asegurarse que el motor esté apagado.
Cerrar la válvula de salida o regulador de presión. Si
no se está usando un regulador de presión (opcional),
no usar accesorios cuyas presiones de operación
sean menores a 110 PSIG.
2. Conectar la manguera o accesorio.
Al Terminar:
5. Apagar el motor.
6. Cerrar la válvula de salida o regulador de presión.
7. Retirar la herramienta neumática o accesorio.
8. Abrir el regulador y permitir que el aire del tanque se
drene lentamente. Cerrar la válvula de salida o
regulador cuando la presión del tanque esté en
aproximadamente 20 PSIG.
PELIGRO
PELIGRO
EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA
RIESGOS DE EXPLOSIÓN. SEGUIR
CUIDADOSAMENTE LOS PASOS 3 AL 10 CADA
VEZ QUE SE USA EL COMPRESOR.
EL AUGUA DEL AIRE SE CONDESARÁ DENTRO
DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL
AUGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE
DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA.
EL TANQUE DE AIRE DRENARSE
APROPIADAMENTE.
3. Verificar los límites superiores de presión que indican
los fabricantes de las herramientas y accesorios. La
presión de salida del compresor nunca debe exceder
la presión máxima especificada.
4. Arrancar el motor y esperar que aumente la presión de
aire del tanque. La unidad está lista para usar.
9. Con la presión del aire en aproximadamente 20 PSI,
abrir la válvula de drenaje y dejar que la humedad se
drene. Para abrir, girar el mango «T» del drenaje contra
el sentido del reloj.
Nota
Si la válvula de salida está obstruida, aliviar
toda la presión de aire del tanque. Desmontar
la válvula de drenaje, limpiarla y volverla a
instalar.
El aire comprimido proveniente del equipo puede
tener condensación de agua y partículas de aceite.
No rociar aire sin filtrar sobre materiales que
puedan dañarse. Algunas herramientas y dispositivos neumáticos pueden requerir aire filtrado. Leer
las instrucciones del accesorio o de la herramienta
neumática.
10.Después de drenar el agua, cerrar la válvula de
drenaje. Ahora se puede guardar la unidad.
MANTENIMIENTO
AL HACER EL MANTENIMIENTO UNO PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O AIRE
COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES O CUALQUIER TIPO
DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL CABLE DE LA BUJÍA PARA EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL Y ALIVIAR TODA LA
PRESIÓN DEL AIRE. NUNCA OPERAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA CORREA.
Compresor de Aire
Aceite del Compresor - Inspección y Cambio
Un compresor de aire y un motor limpios funcionarán a
temperaturas más bajas y tendrán una vida útil más
larga. Limpiar o soplar la tierra de las aletas y de
cualquier otra parte del compresor de aire o motor que
acumule tierra o polvo. No colocar trapos, contenedores
ni material alguno encima o contra las aberturas de
ventilación en la cubierta de la correa. La ventilación
adecuada es necesaria para mantener la temperatura
apropiada de operación del compresor.
Inspeccionar diariamente el nivel de aceite en el cárter.
El nivel de aceite debe estar a la altura de la parte
superior del orificio de llenado y no debe permitirse que
caiga más de 3/8” (6 vueltas de rosca) por debajo de ese
nivel. Se recomienda cambiar el aceite después de cada
100 horas de operación. Para drenar el aceite, quitar el
tapón de drenaje y recibir el aceite en un receptáculo
apropiado. Asegurarse de colocar el tapón firmemente
antes de agregar aceite nuevo. Usar un aceite especial
para compresor tal como el aceite de compresión Sears
o aceite para motor SAE 20-20W SF. (La capacidad del
cárter es de 16 onzas líquidas.) En condiciones invernales
usar aceite SAE 10W. El aceite de viscosidad múltiple
(10W30) dejará depósitos de carbono en componentes
críticos, reduciendo el rendimiento y la vida del compresor.
Filtro de Aire de la Entrada de la Bomba
Compresora - Inspección y Reemplazo
NOTA
Mantener el filtro de aire limpio en todo momento. No operar el compresor sin el filtro de
aire.
Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a
máxima capacidad. Verificar que el filtro de aire esté
limpio antes de usar el compresor.
Válvula de Chequeo - Inspección y Reemplazo
Si existe una fuga de aire en la válvula de chequeo, retirar
la válvula para inspeccionarla o reemplazarla. Usar el
siguiente procedimiento para inspeccionar, limpiar o
reemplazar la válvula de chequeo.
Si estuviese sucio, reemplazarlo por un filtro nuevo. El
filtro puede sacarse usando un alicate tipo pinza o un
desarmador. Sacar el filtro viejo e introducir uno nuevo.
11 - SP
D20396
1. Aliviar la presión del aire en el tanque.
2. Aflojar las tuercas superiores e inferiores y quitar el
tubo de salida. (nos. 4 y 6)
3. Desenroscar la válvula de chequeo (girar contra el
sentido del reloj) usando una llave dado. (no. 3)
4. Verificar que el disco de la válvula se mueva libremente
dentro de la válvula y que el resorte mantenga el disco
en la posición superior de cierre. La válvula de
chequeo puede limpiarse con un solvente.
5. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo.
Reinstalar la válvula de chequeo (girar en el sentido
del reloj). El disco de la válvula todavía debe moverse
con facilidad, no sobre ajustar.
6. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas
superior e inferior del tubo. (nos. 6 y 4)
VÁLVULA
TIPO AGUJA
Figura 6
NOTA
El filtro de aire debe estar en su lugar
cuando se hace cualquier regulación del
carburador. Girar la válvula tipo aguja en
el sentido del reloj (hacia adentro) hasta
que el motor falle, tomar nota de la
posición de la válvula (mezcla pobre).
Girar la válvula tipo aguja en contra del
sentido del reloj (hacia afuera) hasta que
el motor comience a operar en forma
fuerte, de nuevo tomar nota de la posición de la válvula (mezcla rica). Ahora
girar la válvula en el sentido del reloj
(hacia adentro) hasta el punto intermedio
entre la mezcla rica y la mezcla pobre,
donde el motor opera en forma pareja.
Si el compresor se detiene con demasiada
frecuencia al acelerar desde el mínimo,
enriquecer ligeramente la mezcla (girando
ligeramente hacia afuera la válvula tipo
aguja). Si la regulación no elimina las
paradas, entonces regular el mínimo
aumentando ligeramente su nivel; para
esto, aflojar las dos contratuercas en la
parte frontal del cilindro, regular su
posición y reajustar las tuercas. Ver la
figura 7. La velocidad mínima apropiada
está entre 2400 y 2600 RPM.
Si el mecanismo de aceleración no opera
en forma pareja, evitando que el motor
regrese a la velocidad máxima cuando la
presión del tanque cae por debajo de 90
PSIG, puede ser necesario lubricarlo con
un aceite ligero. Ver laLUBRICAR
Figura 7.
Válvula de Seguridad - Inspección y
Reemplazo
SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE
SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y ROMPERSE O REVENTAR. OCASIONALMENTE HALAR
EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA
OPERE LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA SE
ATRACA O NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE
REEMPLAZARSE POR OTRA DEL MISMO
TIPO CON LAS MISMAS ESPECIFICACIONES
DE PRESIÓN.
Motor - Cambio de Aceite y Filtro de Aire
Ver las Instrucciones de Operación y Mantenimiento de
Briggs & Stratton para obtener información sobre los
cambios de aceite y servicio al limpiador de aire.
Motor - Regulaciones
Leer las Instrucciones de Operación y Mantenimiento de
Briggs & Stratton que se suministraron con el compresor.
El motor a gasolina fue regulado y preparado en la fábrica
para asegurar que opere correctamente. Sin embargo,
las variaciones en la calidad de la gasolina y octanaje, la
humedad, la altitud o carga pueden afectar adversamente
el rendimiento del motor. Como resultado, pueden
requerirse regulaciones menores en los controles de la
mezcla de combustible o velocidad.
Para regular la mezcla del combustible, girar la válvula
tipo aguja en el sentido del reloj hasta que se cierre. Ver
figura 6.
La punta de la válvula tipo aguja puede dañarse
si se gira demasiado.
Girar la válvula tipo aguja 1 1/2 revoluciones contra el
sentido del reloj para establecer un punto de referencia.
Arrancar el motor y esperar a que caliente.
D20396
MÁS RÁPIDO
MÁS LENTO
Figura 7
La velocidad apropiada para el motor sin carga puede
verificarse y regularse usando el procedimiento siguiente:
1. Retirar la cubierta de la correa y la correa. Arrancar el
motor.
12 - SP
NOTA
Este es el único momento en que se debe
operar el compresor sin la cubierta de la
correa. Tener cuidado al verificar la velocidad
del motor.
PUEDEN OCURRIR SERIOS DAÑOS PERSONALES SI LAS PIEZAS MOVIBLES ATRAPAN
PARTES DEL CUERPO O ARTÍCULOS SUELTOS. NUNCA OPERAR EL EQUIPO SIN EL
COBERTOR DE LA CORREA.
SÓLO DEBE QUITARSE EL COBERTOR DE LA
CORREA CUANDO SE HAYA DESCONECTADO EL CABLE DE LA BUJÍA.
Las velocidades elevadas del motor aumentan
enormemente las vibraciones del tanque de
aire. Esto puede debilitar el tanque y hacer
que se rompa o reviente. El motor también
puede dañarse. Las RPM del motor deben
regularse siguiendo las especificaciones.
Correa - Reemplazo
2. Medir la velocidad del motor con un tacómetro
(habiendo retirado la correa). La velocidad debe ser
la siguiente:
Sin-Carga (Máx)
919.157251
Para cambiar la correa:
1. Desconectar el cable de la bujía.
No. De Modelo del Compreso
2. Retirar la cubierta de la correa.
Velocidad (
3. Aflojar los cuatro pernos de montaje del compresor,
los 2 pernos de la montura/placa de refuerzo, el tornillo
de fijación del asa y la tuerca de la barra de refuerzo
que está en el motor y deslizar el motor hacia adelante.
100 RPM)
3700 RPM
Si la velocidad es la correcta, seguir con el paso 5.
3. Cuatro pernos aseguran el motor a la base del tanque.
Colocarse en el laso del motor que tiene el cordón de
arranque y ubicar el perno de montaje más cercano en
el lado izquierdo. En esta área existe un resorte
vertical. Ubicar el resorte vertical ubicado directamente
arriba del perno de montaje descrito.
4. Sacar la correa y reemplazarla por una nueva.
NOTA
La correa debe estar centrada sobre las ranuras
de la polea volante y de la polea del motor.
5. Empujar el motor hacia atrás a su posición normal.
Templar la correa insertando un desarmador grande
en el orificio de la montura que se encuentra en el lado
de la cubierta de la correa debajo del motor y
empujando hacia atrás la placa de refuerzo. Ver la
figura 9. La tensión de la correa debe ser tal que
deflecte 1/4" cuando se aplica un peso de 3 Lbs. o
una fuerza equivalente con el dedo en el punto medio
de la correa entre la polea del motor y la polea volante.
Una correa floja emitirá chirridos al arrancar el
compresor de aire. Ver la figura 10.
Ubicar la palanca a la cual se fija el extremo inferior del
resorte vertical. Ver la figura 8. Usando un alicate tipo
pinza, doblar ligeramente la palanquita hacia abajo
para aumentar la velocidad del motor o hacia arriba
para disminuir la velocidad del motor.
MONTURA
DEL TANQUE
ORIFICIO DE
ACCESO
REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD
AUMENTAR - DOBLAR HACIA ARRIBA
DISMINUIR - DOBLAR HACIA ABAJO
DOBLAR AQUÍ
Figura 8
PLACA DE REFUERZO
4. Verificar de nuevo la velocidad del motor y volver a
regular si fuese necesario.
5. Apagar el motor, instalar la correa, regularle la tensión
y colocar la cubierta de la correa.
RANURAS PARA REGULACIÓN EN LA PLACA
DE REFUERZO
Figura 9
13 - SP
D20396
NOTA
FUE
RZ
3 LIB A D E
RAS
Una vez que se haya movido la polea del motor
de la posición fijada en la fábrica, las ranuras de
la polea volante y de la polea del motor deben
alinearse con una tolerancia de 1/16" para evitar que la correa se desgaste.
Polea del Motor y Polea Volante - Alineamiento
Figura 10
6. Mantener la tensión de la correa hasta haber ajustado
con firmeza dos pernos de montaje del motor.
7. Ajustar los otros pernos de montaje del motor, los 2
pernos de la montura/placa de refuerzo, el tornillo de
fijación del asa y la tuerca de la barra de refuerzo.
8. Volver a colocar la cubierta de la correa y los tornillos.
La polea del motor y polea volante deben de estar en
línea (en el mismo plano) con una tolerancia de 1/16” para
asegurarse que la correa permanezca en las ranuras.
Para verificar el alineamiento de la correa, desconectar
el cable de la bujía y retirar la cubierta de la correa.
Colocar una regla contra la parte externa de la polea y
medir la distancia entre esta y la ranura más cercana. Se
logra el alineamiento cuando el otro extremo de la regla
ésta dentro de 1/16” de la medición obtenida en las
ranuras de las poleas. Se logra el paralelismo cuando las
ranuras de la polea están a la misma distancia a ambos
lados del eje del motor.
ALMACENAJE
3. Retirar cualquier herramienta neumática o accesorio.
Antes de Guardar el Compresor de Aire
1. Leer las secciones “Mantenimiento” y «Procedimientos
para la Operación» en las páginas precedentes y
hacer el mantenimiento necesario. Drenar el agua del
aire que se hubiese acumulado en el tanque de aire.
2. Leer las Instrucciones de Operación y Mantenimiento
de Briggs & Stratton.
D20396
14 - SP
4. Proteger la manguera neumática para que no sufra
daños (tales como pisarlos o pasar por encima).
Enrollarla en forma suelta alrededor del asa de la
unidad.
5. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y
limpio.
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PELIGRO
LA UNIDAD ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ CONECTADA. AL HACER EL MANTENIMIENTO
PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES,
DESCONECTAR EL CABLE DE LA BUJÍA Y ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE. NUNCA OPERAR EL
COMPRESOR DE AIRE SIN LA CUBIERTA DE LA CORREA.
SOLUCIÓN
PROBLEMA
CAUSA
Presión excesiva en el tanque.
La válvula de seguridad salta.
La válvula de descarga no alivia la presión Reemplazar la válvula de descarga de presión.
cuando el tanque alcanza el nivel de “escape”.
Fugas de aire por los acoples o
manguera.
Los acoples del tubo no están lo Ajustar los acoples donde se escuche que el aire
suficientemente ajustados.
escapa. Verificar las uniones con una solución de agua
jabonosa. NO SOBREAJUSTAR.
Fugas de aire en o alrededor de la
válvula de chequeo.
Válvula de chequeo sucia o defectuosa.
Retirar y limpiar o reemplazar la válvula.
SOBREAJUSTAR.
Fuga continua de aire por la
válvula de descarga.
Válvula de chequeo defectuosa.
Apagar el motor, mover la palanquita de la válvula de
descarga a la posición vertical. Si el aire se sale del
tanque por la válvula de descarga, reemplazar la válvula
de chequeo.
Fugas por las costuras del tanque
de aire.
Tanque de aire defectuoso.
Reemplazar el tanque de aire. No intentar reparar fuga
alguna.
NO
NO PERFORAR, SOLDAR, NI MODIFICAR
EL TANQUE DE AIRE EN FORMA
ALGUNA PORQUE SE DEBILITARÁ.
Fuga de aire por las válvulas de
seguridad.
Posible defecto en la válvula de seguridad. Operar las válvulas de seguridad manualmente bajando
Válvula de chequeo defectuosa.
el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula.
Sonido de golpes.
Polea floja.
Retirar y limpiar o reemplazar.
Nivel de aceite bajo (compresor o motor). Ajustar el perno de la polea.
Polea volante floja.
Mantener el nivel de aceite indicado. Agregar aceite.
Pernos de montaje del compresor o del Ajustar el perno.
motor están sueltos.
Correa floja.
Inspeccionar los pernos. Ajustar si se requiere.
Acumulación de carbón.
Regular la tensión de la correa como se indica en la
página 12, paso 5.
El compresor no provee
suficiente aire para operar los
accesorios.
Barra de refuerzo floja.
Retirar el cabezal y la placa de la válvula. Limpiar la
placa de la válvula y la parte superior del pistón.
(Asegurarse que no caiga carbón dentro del cilindro.)
Usando una nueva empaquetadura volver a ensamblar
y ajustar los pernos a un torque de 25-30 Pies-Lb.
Inspeccionar ambas tuercas y ajustar si fuese
necesario.
Uso prolongado con aire excesivo.
Disminuir la cantidad de aire en uso.
El compresor no es lo suficientemente Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es
mayor que el SCFM o que la presión suministrada por
grande para las necesidades de aire.
el compresor de aire, usted necesita un compresor
más grande.
Restricción de aire en el filtro de entrada. Limplar o cambiar el filtro de entrada de aire.
15 - SP
D20396
PROBLEMA
El compresor no provee
suficiente aire para operar
los accesorios.
(Continuación)
Desgaste excesivo de la
correa.
Chirridos.
El motor no funciona.
Exceso de vibraciones
CAUSA
SOLUCIÓN
Correa floja.
Regular la tensión de la correa.
Hueco en la manguera.
Verificar y reemplazar si es necesario.
La válvula de chequeo está restringida.
Desmontar, limpiar o reemplazar.
Fugas de aire.
Ajustar los acoples. (Ver la Sección Fugas de Aire en
la Guía de Diagnóstico de Problemas).
Correa floja.
Regular la tensión siguiendo las instrucciones en la
página 12, paso 5.
Polea desalineada.
Regular las poleas siguiendo las instrucciones en la
página 13.
Polea floja.
Inspeccionar si la clavija o el orificio de la polea están
gastados. También inspeccionar si el eje del motor
está doblado. Reemplazar las partes si fuese
necesario.
Correa floja.
Regular la tensión de la correa siguiendo las
instrucciones en la página 12, paso 5.
El compresor no tiene aceite.
Agregar aceite hasta el borde inferior del orificio de
llenado.
El mando «stop» (parar) está en la posición de
«stop» (parar).
Mover el mando «stop» (parar) alejándolo de la bujía.
El tanque de gasolina está vacío.
Llenar el tanque con gasolina.
El alimentador “choke” no está en la posición
correcta.
Reposicionar el alimentador “choke”. Recordar que
un motor caliente requiere menos alimentación que
un motor frío.
Mezcla inapropiada del combustible.
Regular la mezcla del combustible.
La presión del tanque está muy elevada.
Abrir la válvula de bola y reducir la presión del tanque
a menos de 40 PSIG.
La palanquita de la válvula de descarga está en
la posición horizontal.
Colocar la palanquita de la válvula de descarga en la
posición vertical.
La barra de refuerzo o la montura del compresor
o el motor están sueltos.
EL EXCESO DE VIBRACIONES PUEDE DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE
Y HACER QUE SE ROMPA O REVIENTE. LAS TUERCAS DE LA BARRA DE
REFUERZO DEBEN MANTENERSE
AJUSTADAS. NUNCA OPERAR LA
UNIDAD A NO SER QUE ESTÉ EQUIPADA CON UNA BARRA DE REFUERZO Y PIES DE CAUCHO.
D20396
16 - SP
MANUAL
DEL
OPERADOR
MODELO NO.
919.157251
Al solicitar servicio u ordenar repuestos, siempre dar la siguiente
información:
• Número de Modelo
• Número del Repuesto
• Descripción del Repuesto
COMPRESOR DE AIRE
CON MOTOR A GASOLINA
Para solicitar servicio de reparación o repuestos que
usted necesite, llamar de 7 am a 7 pm,
los 7 días de la semana al
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para servicio de reparación en su domicilio
de electrodomésticos de las principales
marcas, llamar las 24 horas del día,
los 7 días de la semana al
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
• Nombre del Artículo
COMPRESOR DE AIRE
CON GARANTÍA
COMPLETA DE UN AÑO
Si este compresor de aire falla debido a defectos de material o fabricación, durante un período
de un año a partir de la fecha de compra, DEVOLVERLO AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE
SERVICIO DE SEARS MÁS CERCANO EN
CUALQUIER PARTE DE ESTADOS UNIDOS Y
SEARS LO REPARARÁ SIN COSTO ALGUNO.
SI ESTE COMPRESOR DE AIRE FUE COMPRADO DE ORCHARD SUPPLY HARDWARE
DEVOLVERLO AL ORCHARD SUPPLY
HARDWARE MÁS CERCANO EN CUALQUIER PARTE DE ESTADOS UNIDOS Y
ORCHARD SUPPLY HARDWARE LO REPARARÁ SIN COSTO ALGUNO.
Si el compresor se usa para fines comerciales o
para alquiler, la garantía sólo cubrirá los primeros 90 días posteriores a la fecha de compra.
Para obtener la ubicación del
Centro de Repuestos y Reparación en su área,
llamar las 24 horas del días,
los 7 días de la semana al
1-800-488-1222
Para obtener información sobre la compra
de un Contrato de Mantenimiento de Sears
o para averiguar sobre algún
Contrato existente,
llamar de 9 am a 5 pm,
de Lunes a Sábado al
1-800-827-6655
SERVICIOS DE REPARACIÓN
Los Especialistas de Reparaciones en América
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.