Wagan Smart AC 150 USB User`s manual
Item / Article #2401-5
Smart AC® 150 USB+™
User’s Manual
Guide d’Utilisation
Smart AC® 150 USB+™ by Wagan Tech®
Thank you for purchasing Smart AC® 150 USB+™ by Wagan Tech ®.
With normal care and proper treatment it will provide years of reliable
service. It is important to read, understand, and comply with these
instructions before using this inverter. Keep this User’s Manual for future
General Information
This inverter is powered from a 12 volt DC source and provides 110
volts to 120 volts AC 60 Hz through two North American standard
outlets to AC appliances up to 150 watts. The AC waveform is a
modified sine wave (MSW) which approximates the sine wave of
household electrical service. An attached DC power cord connects to a
12 volt DC cigarette lighter socket. There is a USB power port that can
be used to charge tablets and e-readers, cell phones, smart phones,
digital cameras, and other USB electronics. Safety features include
automatic shutdown in the event of overheat, overload, under voltage,
and over voltage conditions.
This inverter has features that will prevent your battery from being
completely discharged. An audible alarm will sound when the battery
voltage is 10.5 volts. If you hear this alarm we recommend operating
your engine for 10-20 minutes to recharge the vehicle’s battery.
• Keep the inverter away from children.
• Do not operate the inverter with wet hands because of electrical
shock hazards.
• This device produces a voltage similar to wall outlets at home and
should be treated with the same caution.
User’s Manual—Read before using this equipment
Operating Environment & User Responsibility
• Unplug the inverter when starting the vehicle’s engine.
• Unplug or disconnect the inverter when it is not in use.
• Keep at least one inch of clearance around the inverter for air
• Keep the inverter and all cords dry.
• Secure the Inverter to keep it from changing position while a
vehicle is moving.
• Know the wattage requirements of your appliances. Appliance
total wattage can not exceed 150 watts.
• Make sure the inverter is connected to the correct voltage and
• Do not connect the inverters AC output to another AC power
source. Damage will result, voiding the inverter’s warranty.
• The 12 volt supply must provide between 10 volts to 14.5 volts
• Do not use an extension cord between the DC power source
and the DC input of the inverter. An extension cord can create a
voltage drop that can reduce efficiency and output.
©2012 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
Smart AC® 150 USB+™ by Wagan Tech®
Verify the fuse size of your vehicle cigarette lighter socket. If the fuse
is a 10A fuse, your output will be limited to 120W. Most recent vehicle
models come with 15A fuses.
For Power Cord with Cigarette Lighter Adapter Installed:
i. Insert the DC plug into the vehicles accessory socket.
ii. Turn the ignition switch to the accessory position, if necessary.
iii. Insert appliance plug(s) into AC socket(s) at the front of the
iv. Turn on the power switch that is located on the front of the
v. The green LED will light to confirm that AC output is present.
vi. After use, turn OFF the inverter and disconnect the plug from
the accessory socket.
USB Power Port
When the inverter is powered on, the USB Power Port provides
5 volts DC up to 2.1 Amps for charging tablets and e-readers,
cell phones, mp3 players, and more. (Charging/power adapter cord not
Follow the instructions below to power the inverter.
i. Connect the device to the adapter cord.
ii. Plug the USB connector into thee USB Port.
iii. Turn on the device.
iv. After use, turn off the device and turn off the inverter.
v. Disconnect the USB connector from the inverter.
vi. Disconnect the inverter from its power source.
User’s Manual—Read before using this equipment
Note for Vehicle Use
This inverter has features that will prevent your battery from being
completely discharged. An automatic shutdown will initiate when the
battery voltage is 10.5 volts. If this occurs we recommend operating
your engine for 10-20 minutes to recharge the vehicle’s battery.
• If you use a battery charger to recharge your battery, be sure to
disconnect the inverter first. Failure to disconnect the Inverter prior
to connecting a charger may result in an input voltage spike that
can damage the Inverter.
• Powering this inverter with greater than 15 volts DC can damage
the inverter and void the warranty.
• Do not use an extension cord between the DC power source and
the DC input of the Inverter. An extension cord on the DC input
can create a voltage drop that can reduce efficiency and output.
• Do not open the case of the inverter. There are no user
serviceable parts inside.
• Do not let the cord of the inverter or any appliance cord get
wet. Do not operate this Inverter in or around water. Water
can damage the Inverter. Water damage is not covered under
©2012 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
Smart AC® 150 USB+™ by Wagan Tech®
When operating a TV monitor, TV/DVD, or TV/VCR combination,
picture tube type TVs and monitors have a high initial surge of power
when they are turned on. If the device does not start up on the first try,
switch the device on every 2-3 seconds until the screen comes on. Some
screens may take 2-5 tries before starting.
If the inverter does not appear to be functioning, check the following
possible causes:
• Poor contact­: clean contact parts thoroughly.
• DC receptacle has no power: check fuse in lighter socket circuit
and replace any blown fuse with same type and rating.
• Battery voltage is too low: start the engine or recharge the
battery. Replace
battery if needed.
• Shuts down on overload: reduce the wattage of the load.
• Thermal shutdown: under heavy loads for extended periods of
time, the inverter will shut down to prevent damage from excess
heat. Reduce the load and allow the inverter to cool before
restarting the inverter.
Little maintenance is required to keep your inverter operating properly.
Periodically clean the exterior of the unit with a damp cloth to prevent
accumulation of dust and dirt.
User’s Manual—Read before using this equipment
Output voltage:
115 V ± 5 V AC, 60 Hz
DC Input Voltage
12 V (10 V - 15 V)
USB Output Voltage
USB Output Current
2.1 A
Output Wave Form
Modified Sine wave (MSW)
Output Power
150 Watts
Surge Power Capacity
450 Watts
Over 90%
No load Current
<0.4 A
Battery low Shutdown
DC 9.5 V ±0.5 V
Thermal Shutdown (Automatic
131 ºF ±5 ºF
Fuse in Cigarette Lighter Adapter
15 A
Dimensions (L x W x H)
102 mm x 90 mm x 41 mm
(4.0 in x 3.5 in x 1.6 in)
Net weight
335 g (11.8 oz.)
Warranty Statement can be found at the end of the booklet.
©2012 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
Smart AC® 150 USB+™ de Wagan Tech®
Merci d’avoir acheté cet inverseur Smart AC® 150 USB+™ de la marque
Wagan Tech ®. S’il est entretenu et utilisé correctement, cet appareil
garanti plusieurs années successives de fonctionnement. Il est important
que vous lisiez, compreniez et respectez les consignes données dans ce
manuel avant d’utiliser votre inverseur pour la première fois. Conservez
ce manuel pour votre référence.
Informations d’ordre général
Cet inverseur est alimenté par une prise 12 volt CC et fournit 120
volts CA 60 Hz s’il est branché à une prise conforme aux standards
électriques américains. IL peut alimenter tous les appareils électriques
de 150 watts maximum. L’onde CA de cet inverseur est une
onde sinusoïdale modifiée (OSM) similaire aux ondes électriques
domestiques. Le cordon électrique CC peut être branché à un allumecigare CC. Un port USB est fourni avec l’inverseur et qui permet de
charger les téléphones portables, les agendas électroniques ainsi
que les lecteurs appareils photo numériques. Les fonctions de sécurité
incluent une option d’extinction automatique en cas de surchauffe, en
cas de surtension.
Cet inverseur est dote d’une option qui évite à sa batterie de se
décharger entièrement. Une alarme sonore est émise lorsque la tension
de la batterie atteint 10,5 volts. Si vous entendez cette alarme, cela
signifie que votre appareil peut encore fonctionner pendant 10-20
minutes avant de devoir être rechargé.
• Tenez cet inverseur hors de portée des enfants.
• N’utilisez pas cet inverseur les mains mouillées car cela pourrait
présenter un risque d’électrocution.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
• Cet appareil produit une tension similaire à celle des prises
murales domestiques et doit donc être traité avec les mêmes
Environnement de fonctionnement et responsabilité de
• Débranchez l’inverseur lorsque vous démarrez le moteur du
• Débranchez ou déconnectez l’inverseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Maintenez au moins un pouce de distance autour de l’inverseur,
afin que celui-ci puisse être correctement ventilé.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation de l’inverseur reste
toujours sec.
• Sécurisez l’inverseur afin qu’il ne se déplace pas pendant que le
véhicule est en mouvement.
Prenez connaissance de la puissance électrique de vos différents
appareils. La puissance totale de vos appareils ne doit jamais
dépasser 150 watts.
• Vérifiez que l’inverseur est connecté à la bonne puissance et que
la polarité est respectée.
• Ne branchez jamais un inverseur CA à une autre prise
d’alimentation CA. Ceci pourrait endommager le système et
annuler la garantie.
• L’alimentation électrique 12 volt doit fournir entre 10 et 14,5 volts CC.
• N’utilisez jamais de rallonge entre la prise d’alimentation CC
et le port d’entrée de l’inverseur. L’utilisation d’une rallonge
peut provoquer un défaut de tension, capable d’interférer avec
l’efficacité de l’appareil.
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Smart AC® 150 USB+™ de Wagan Tech®
Vérifiez la taille du fusible de votre prise allume-cigare du véhicule.
Si le fusible est un fusible de 10A, votre sortie sera limitée à 120W.
Modèles de véhicules les plus récents sont livrés avec des fusibles 15A.
Pour les cordons d’alimentations avec adaptateur
d’allume-cigare intégré
i. Insérez la prise CC dans l’allume-cigare du véhicule.
ii. Au besoin, allumez l’allume-cigare.
iii. Insérez le port dans la prise CA à l’avant de l’inverseur.
iv. Faites pivoter l’interrupteur de l’allume-cigare (position avant).
v. Le voyant DEL s’éclaire pour signaler qu’une prise CA a été
vi. Après chaque utilisation, éteignez l’inverseur et débranchez la
le port de l’allume-cigare
Port USB
Lorsque l’inverseur est alimenté, le port USB génère 5 volts CC et
jusqu’à 2,1 Ampères pour la charge de tablettes, de téléphones
portables, d’agendas électroniques, de lecteurs appareils photo
numériques, et autres électroniques. Le cordon d’alimentation n’est
pas fourni.
i. Branchez l’appareil au cordon de l’adaptateur.
ii. Branchez le port d’entrée à ce port USB.
iii. Allumez l’appareil.
iv. Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et éteignez
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
v. Débranchez le port USB de l’inverseur.
vi. Débranchez l’inverseur de sa source d’alimentation électrique.
Utilisation dans un véhicule
Cet inverseur est doté d’une fonction qui permet d’éviter la décharge
complète de la batterie. Une option d’extinction automatique permet
d’éteindre l’appareil lorsque la tension atteint 10,5 volts. Dans ce cas,
nous vous conseillons d’utiliser encore votre appareil 10 à 20 minutes
avant de recharger la batterie.
Si vous utilisez un chargeur de batterie pour recharger votre batterie,
vérifiez d’avoir bien débranché l’inverseur en premier lieu. Ne pas
débrancher l’inverseur avant de le brancher à un chargeur pourrait
provoquer un pic de tension capable d’endommager l’inverseur.
Alimenter l’inverseur avec plus de 15 volts CC peut l’endommager et
annuler la garantie.
N’utilisez pas de rallonge entre la source d’alimentation CC et l’e port
d’entrée de l’inverseur. Une rallonge connectée au port d’entrée CC
peut provoquer pic de tension et détériorer l’efficacité du système.
N’ouvrez pas l’inverseur. Il contient des éléments utilisables.
Vérifiez que le cordon de l’inverseur ou des autres appareils reste bien
sec. N’utilisez pas l’inverseur à proximité de l’eau. Ceci endommagerait
le système. La détérioration de l’inverseur par l’eau n’est pas couverte
par la garantie.
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Smart AC® 150 USB+™ de Wagan Tech®
Lorsque vous utilisez un écran TV, un périphérique TV/DVD ou TV/
VCR, ces éléments génèrent des ondes. Si le système ne démarre pas
directement, éteignez l’appareil pendant 2 à 3 secondes puis attendez
que l’écran s’allume. Certains écrans peuvent nécessiter jusqu’à 5
Si l’inverseur ne semble pas fonctionner, voici quelques causes
possibles :
• Mauvais contact: nettoyez les éléments de contact.
Remplacez les fusible par de nouveaux fusible compatibles.
• Tension de la batterie trop faible: démarrez le moteur ou
la batterie. Remplacez la batterie au besoin.
• Extinction en cas de surchauffe: réduisez la puissance en watt de
la charge.
• Extinction thermique : en cas de charges élevées sur une longue
période, l’inverseur s’éteint automatiquement afin d’éviter une
détérioration pour cause de surchauffe. Réduisez la charge
électrique et laissez l’inverseur refroidir avant de le redémarrer.
Cet inverseur require peu d’entretien. Nettoyez périodiquement
l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec avant d’ôter la
poussière accumulée.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
Tension de sortie AC
115 V ± 5 V AC, 60 Hz
Tension d’entrée CC
12 V (10 V à 15 V)
Tension de sortie USB
Courant de sortie USB
2,1 A
Onde de sortie
Onde sinusoïdale modifiée
Puissance de sortie
150 Watts
Capacité électrique de sonde
450 Watts
Supérieure à 90%
Pas de charge électrique
<0,4 ampères CC
Extinction auto. Batterie faible
CC 9,5 V ± 0,5 V
Extinction thermique (sauvegarde
131 ºF ±5 ºF
Dimensions (L x P x H)
102 mm x 90 mm x 41 mm
(4,0 x 3,5 x 1,6) pounces
Poids net
335 Grammes / 11,8 Oz
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat
afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le
site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse
car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maind’oeuvre pour une période de un (1) an pour l’acheteur. WAGAN Corporation ne
saurait être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN
Corporation ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont
supérieurs au prix d’achat d’origine sur le point de vente.
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit
défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit
soit renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d’origine. Le produit de
remplacement sera garanti pour une période équivalente de un (1) an.
Pour renvoyer un article défectueux, contactez WAGAN Corporation au (800) 2315806 afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et
suivez les consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA
individuel. Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation,
suivez les instructions et renvoyez l’article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la
documentation requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse
et le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN
Corporation remplacera ou réparera l’article défectueux
Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez
un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles
renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L’article/les articles doit (vent)
être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable
des frais d’expédition engendrés par le renvoi de l’article/ des articles pour remplacement
ou réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident,
pendant le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une
mauvaise réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien
non agréé ou toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication.
Cette garantie ne s’étend en aucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des
consignes d’utilisation écrites fournies.
Démantis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun
individu n’est autorisé à vendre ce produit à l’exception du personnel formé et agréé. Les
droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit
par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte
au contrat.
©2008 WAGAN Corp. REV2012
WAGAN Corp. Limited Warranty
The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States.
All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate
its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be
sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under
the warranty.
Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period
of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and
workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages.
In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages
beyond the amount paid for the product at retail.
Warranty Performance: During the above one (1) year warranty period, a product with
a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to
WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in
warranty for the balance of the original one (1) year warranty period.
To return a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 231-5806 to
obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions.
Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA#
and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and
send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a
complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number.
WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part.
A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in
any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned
without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must
be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any
shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or
replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs
by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty does not extend to any units which have been used in
violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and
no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with
the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance
or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not
limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach
of contract.
©2008 WAGAN Corp. REV2012
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: + 1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806
©2012 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation
© 2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF