Senz SE21BL STØVSUGER User manual
SENZ SE21BL STØVSUGER is a powerful and versatile vacuum cleaner that is perfect for cleaning your home. It features a 700W motor, a dust full indicator, and a variety of attachments, including a floor nozzle, crevice tool, and a combination brush. The SENZ SE21BL STØVSUGER is easy to use and maintain.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
EVERYDAY PERFORMANCE 700WATT SE21BL User Manual GB Thank you for purchasing your new SENZ vacuum cleaner. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. NO EN Takk for at du kjøpte din nye SENZ støvsuger med pose. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. EN FI Kiitos, kun valitsit uuden pussillisen SENZ-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. DK EN Tak fordi du har købt din nye støvsuger med pose fra SENZ. Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert. Vi anbefaler at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og behold denne brugsvejledning til senere reference. SE Tack för att du har köpt en dammsugare med påse från SENZ. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2 ................. page 4 ......................... side 10 - 15 Käyttöohjeet - Suomi ............................. sivu 16 - 21 Brugsanvisning - Dansk ........................ side 22 - 27 ..................... sida 28 - 33 GB NO FI Bruksanvisning - Svenska DK Bruksanvisning - Norsk - 9 SE Instruction manual - English 3 SAFETY WARNINGS 1. Read all the instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. 2. Make sure the dust bag is properly installed before use. 3. Never vacuum up water or any other liquids. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. 4. Do not use the appliance without a motor protection filter. 5. Please change the dust bag immediately when it is full. 6. Store and use the appliance well away from heat sources such as radiators or gas/electric fires. 7. Do not let children use the appliance in case of any danger. 8. Do not handle the plug or appliance with wet hands. 9. Never vacuum up water or any other liquids. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. 4 10. Do not continue to operate the appliance if you are in any doubt about it working normally (e.g. abnormal noise, smell, smoke), or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. 12. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5 GB 11. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. PRODUCT OVERVIEW 8 7 6 5 4 9 3 2 10 1 11 12 1. Big wheel 2. Power cord 3. ON/OFF switch pedal 4. Speed control button 5. Cord rewinding pedal 6. Dust full indicator 7. Front cover 8. Lock clip 9. Suction hose 10. Metal tube 11. Floor nozzle 12. Crevice tool 6 Operation 1. Connect the hose accessories: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then hook it. (Fig1) Remove the hose accessories: press the adaptors at both side of the hose end and then pull the hose accessories. (Fig2) 2. Connect the plastic tube to the curves end of the hose. (Fig3) 3. Connect different nozzle tools to the tube for different cleaning purpose: floor brush (adjust to the type of ground) for carpet or floor (Fig4,5); combine brush & nozzle for sofa, wall surface, curtain, corner or space between furniture and etc. (Fig6) 5. Cord rewinding: hold the plug and pull out the cord; press the cord rewinding pedal, that power cord will be drawn in.(Fig8) 1 2 3 4 5 6 7 8 7 GB 4. Turn on the machine: insert the plug of cord into the power socket which conform to that on the label for power supply, and press the on/off switch pedal, the machine could start working (Fig7). Maintenance 1. Change the dust bag: when the wind indicator turns to be red, it is time to clear the dust or replace with a new bag. (Fig1) Open the front cover by clipping. (Fig2) Take out the bag then remove the full dust bag. (Fig3) 2. Exchange the outlet filter: clip down and remove the outlet cover by hands for exchange of filter. (fig4,5,) 3. The motor protection filter should be cleaned or exchanged after it is dirt.(Fig6) 1 2 3 4 5 6 FAILURE CLEARANCE Less vacuum power of the vacuum cleaner. The vacuum cleaner is operating with less suction power than normal. 1. Empty the debris out of the full dust cup or the dust bag. 2. If a blockage is found in either the ground brush, hose or tubes, clear the blockage away then you can start to sue the vacuum cleaner. 8 Specification Model SENZ SE2 BL Voltage 220-240V~ 50/60 Hz Power 700W Protection class Class II This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. GB Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000 9 SIKKERHETSADVARSLER 1. Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse. 2. Sørg for at støvsugerposen er riktig montert før bruk. 3. Aldri støvsug vann eller andre væsker. Aldri bruk støvsugeren på lettantennelige stoffer, og ikke støvsug aske før den er kald. 4. Ikke bruk apparatet uten motorbeskyttelsesfilteret. 5. Bytt støvposen så snart den er full. 6. Sett apparatet i god avstand fra varmekilder som radiatorer eller gass-/elektriske ovner. 7. Ikke la barn bruke apparatet, da det kan være farlig. 8. Ikke ta på støpselet eller apparatet med våte hender. 9. Aldri støvsug vann eller andre væsker. Aldri bruk støvsugeren på lettantennelige stoffer, og ikke støvsug aske før den er kald. 10 10. Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at det fungerer normalt (f.eks. om det er unormal støy, lukt eller røyk), eller om det er skadet på noen måte – slå det av, trekk ut støpslet, og ta kontakt med forhandleren. 12. Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. 13. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. 11 NO 11. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. PRODUKTOVERSIKT 8 7 6 5 4 9 3 2 10 1 11 12 1. Stort hjul 2. Strømkabel 3. På/av bryterpedal 4. Hastighetsbryter 5. Kabelinntrekkspedal 6. Støv full-indikator 7. Frontdeksel 8. Låseklemme 9.Sugeslange 10.Metallrør 11.Gulvmunnstykke 12.Fugemunnstykke 12 Drift 1. Koble til slangetilbehør: Sett enden av slangen inn i slangekontakten på frontdekselet, og hekt den på. (Figur 1) Fjerne slangetilbehør: Trykk adapterne på begge sider av slangeenden og dra i slangetilbehøret. (Figur 2) 2. Koble plasttuben til den buede enden av slangen. (Figur 3) 3. Sett egnet munnstykke på røret i henhold til rengjøringsformål: Gulvbørsten (som justeres etter overflatetype) brukes til tepper og gulv (figur 4, 5); kombinert børste og munnstykke brukes til sofa, vegger, gardiner, hjørner og mellomrom i møbler osv. (figur 6) 4. Slå på maskinen: Sett støpselet i en stikkontakt som samsvar ermed det som står på etiketten på strømforsyningen, og trykk strømbryterpedalen. Maskinen skal starte. (Figur 7) NO 5. Trekke inn kabelen: Hold i støpselet, trekk ut ledningen litt, og trykk kabelinntrekkspedalen for å trekke inn strømledningen. (figur 8) 1 2 3 4 5 6 7 8 13 Vedlikehold 1. Skifte støvsugerposen: Når vindindikatoren lyser rødt, er det på tide å tømme posen for støv eller bytte den ut med en ny pose. (Figur 1) Åpne frontdekselet. (Figur 2) Ta ut den fulle støvsugerposen. (Figur 3) 2. Bytte utløpsfilter: Klem ned og ta av utløpsdekselet for hånd for å bytte filter. (Figur 4, 5) 3. Motorbeskyttelsesfilteret må rengjøres eller byttes ut hvis det er skittent. (Figur 6, 7) 1 2 3 4 5 6 LØSE FEIL Støvsugeren har redusert sugekraft. Støvsugeren har mindre sugekraft enn normalt. 1. Tøm støvkoppen eller støvsugerposen. 2. Hvis det er hindringer i bakkebørsten, slangen eller tubene, må dette fjernes før du fortsetter å bruke støvsugeren. 14 Spesifikasjon Modell SENZ SE2 BL Spenning 220-240V~ 50/60 Hz Strøm 700W Beskyttelsesklasse Klasse II Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos. Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge NO Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000 15 NO Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 TURVAVAROITUKSET 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. 2. Varmista ennen käyttöä, että pölypussi on asennettu oikein. 3. Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä. Älä koskaan imuroi syttyviä aineita äläkä imuroi tuhkaa, ennen kuin se on jäähtynyt. 4. Älä käytä laitetta ilman moottorin suojaussuodatinta. 5. Vaihda pölypussi välittömästi sen ollessa täysi. 6. Säilytä ja käytä laitetta etäällä lämmönlähteistä, kuten lämmittimistä tai kaasu-/sähköliesistä. 7. Älä anna lasten käyttää laitetta minkään vaaran tapauksessa. 8. Älä käsittele liitintä tai laitetta märin käsin. 9. Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä. Älä koskaan imuroi syttyviä aineita äläkä imuroi tuhkaa, ennen kuin se on jäähtynyt. 16 10. Älä jatka laitteen käyttöä, jos et ole varma sen oikeasta toiminnasta (esim. epätavallinen ääni, haju, savu) tai jos laite on millään tavalla vahingoittunut. Sammuta tällöin laite, irrota se pistorasiasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. 11. Vaarojen välttämiseksi vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä henkilö. 13. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella. 17 FI 12. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustoimia tai käyttäjän kunnossapitotöitä ilman valvontaa. TUOTTEEN YLEISKATSAUS 8 7 6 5 4 9 3 2 10 1 11 12 1. Suuri rengas 2. Virtajohto 3. Päälle/Pois -poljinkytkin 4. Nopeudensäätöpainike 5. Kaapelin takaisinkelauspoljin 6. Täyden pölyn ilmaisin 7. Etukansi 8. Lukituskiinnitin 9.Imuletku 10.Metalliputki 11.Lattiasuutin 12.Rakotyökalu 18 Käyttö 1. Letkun varusteiden liittäminen: liitä letku kannen edessä olevaan kiinnitysaukkoon ja lukitse se. (Kuva 1) Letkun varusteiden poistaminen: paina sovittimia letkun molemmilla puolilla ja vedä letku sen jälkeen ulos. (Kuva 2) 2. Liitä muoviputki letkun käyrään päähän. (Kuva 3) 3. Liitä eri suutintyökalut putkeen eri puhdistustarkoituksiin: lattiaharja (säädä alustatyypille) matolle tai lattialle (Kuva 4, 5); yhdistä harja ja suutin sohvalle, seinäpinnalle, ikkunaverholle, nurkalle tai tilalle huonekalun välissä jne. (Kuva 6) 4. Kytke laite päälle: liitä johdon pistoke pistorasiaan, joka on virtalähteen arvokilvessä ilmoitetun mukainen, ja paina on/off (päälle/pois) -kytkinpoljinta, koneen tulisi alkaa toimia. (Kuva 7) 1 2 3 4 5 6 7 8 19 FI 5. Johdon takaisinkelaus: pidä kiinni pistokkeesta ja vedä johto ulos, paina johdon takaisinkelauspoljinta, jolloin virtajohto vetäytyy sisään (Kuva 8). Kunnossapito 1. Pölypussin vaihtaminen: kun pölypussi täynnä -merkkivalo muuttuu punaiseksi, on aika puhdistaa pölypussi tai vaihtaa se uuteen. (Kuva 1) Avaa etukansi nipistämällä. (Kuva 2) Ota pussinpidike ulos ja poista sitten täysi pölypussi. (Kuva 3) 2. Poistosuodattimen vaihtaminen: nipistä alas ja irrota poistokansi käsin suodattimen vaihtamiseksi. (Kuva 4, 5) 3. Moottorin suojasuodatin tulee puhdistaa tai vaihtaa sen tullessa likaiseksi. (Kuva 6, 7) 1 2 3 4 5 6 VIAN POISTAMINEN Pölynimurin imutehon heikentyminen. Pölynimuri toimii vähemmällä imuteholla kuin normaalisti. 1. Tyhjennä roskat ulos täydestä pölykupista tai pölypussista. 2. Jos tukos löytyy joko lattiaharjasta, letkusta tai putkista, tyhjennä tukos pois minkä jälkeen voit käynnistää pölynimurin käytön. 20 Tekniset tiedot Malli SENZ SE2 BL Jännite 220-240V~ 50/60 Hz Teho 700W Suojausluokka Luokka II Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päätyttyä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erillisiä keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 FI Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ P: 08 517 66 000 21 SIKKERHEDSADVARSLER 1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger apparatet og gem dem til senere brug. 2. Sørg for, at støvsugerposen er sat ordentligt i, inden brug. 3. Støvsug aldrig vand eller andre væsker. Støvsug aldrig brandbare substanser, og undgå at støvsuge aske, før det er koldt. 4. Brug ikke apparatet uden beskyttelsesfilter på motoren. 5. Skift straks støvsugerposen, når den er fuld. 6. Apparatet skal placeres væk fra varmekilder, som f.eks. radiatorer og gas- og elektriske komfurer. 7. Lad ikke børn bruge apparatet, da det kan være farligt for dem. 8. Brug ikke stikket til stikkontakten med våde hænder. 9. Støvsug aldrig vand eller andre væsker. Støvsug aldrig brandbare substanser, og undgå at støvsuge aske, før det er koldt. 22 10. Apparatet må ikke bruges, hvis du er i tvivl om, at det virker normalt (hvis det f.eks. larmer eller lugter unormalt, eller ryger), eller hvis det på nogen måde er beskadiget - sluk apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og kontakt din forhandler. 11. Hvis ledningen beskadiges, skal den skiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så enhver fare undgås. 12. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de ikke er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. DK 13. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. 23 PRODUKTOVERSIGT 8 7 6 5 4 9 3 2 10 1 11 12 1. Stort hjul 2. Netledning 3. TÆND/SLUK-pedal 4. Hastighedsvælger 5. Pedal til ledningsoprulning 6. Indikator for fyldt pose 7. Frontlåge 8. Lås 9.Slange 10.Metalrør 11.Mundstykke til gulv 12.Smalt mundstykke 24 Betjening 1. Sådan sættes slangen på: Sæt slangen i åbningen på fronten og lås den fast. (Fig. 1) Sådan tages slangen af: Tryk på klemmerne på begge sider af slangen og træk slangen af. (Fig. 2) 2. Sæt plastikrøret på slangens buede ende. (Fig. 3) 3. Sæt forskellige mundstykker på røret til forskellige formål: gulvbørste (afhængig af gulvbelægningen) til tæpper eller gulv (Fig. 4, 5); kombinationsmundstykke til sofa, vægge, gardiner, hjørner eller smalle steder f.eks. mellem møbler (Fig. 6). 4. Tænd for apparatet: sæt stikket i en egnet stikkontakt og tryk på tænd/sluk-knappen, hvorefter apparatet vil gå i gang. (Fig. 7) 5. Sådan rulles ledningen ind: hold i stikket og træk ledningen ud. Tryk på kabeloprulningsknappen, så ledningen trækkes ind (fig. 8). 2 3 4 5 6 7 8 DK 1 25 Vedligeholdelse 1. Sådan skiftes støvsugerposen: Når indikatoren for fyldt støvsugerpose lyser rødt, skal posen skiftes. (Fig. 1) Åbn frontlågen ved håndtaget. (Fig. 2) Tag posen ud og sæt en ny i. (Fig. 3) 2. Sådan udskiftes udblæsningsfilteret: klik ned og tag udblæsningsdækslet af med hånden for at skifte filter. (Fig. 4, 5) 3. Luftfilteret til motoren skal renses eller udskiftes, når det er snavset. (Fig. 6, 7) 1 2 3 4 5 6 FJERNELSE AF BLOKERINGER Mindre sugeeffekt. Støvsugeren fungerer med mindre sugeeffekt end normalt. 1. Tøm snavs ud af den fyldte støvbeholder eller støvsugerpose. 2. Hvis der forekommer en forstoppelse enten i børstehovedet eller i rør eller slanger, skal du fjerne denne blokering, før du kan bruge støvsugeren. 26 Specifikationer Model SENZ SE2 BL Spænding 220-240V~ 50/60 Hz Strøm 700W Beskyttelsesklasse Klasse II Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger. Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000 27 DK Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 SÄKERHETSVARNINGAR 1. Läs alla instruktioner noggrant innan du använder apparaten och förvara dem för framtida bruk. 2. Kontrollera att dammpåsen är korrekt monterad före användning. 3. Sug aldrig upp vatten eller andra vätskor. Sug aldrig upp brandfarliga ämnen och sug inte upp aska förrän den har svalnat. 4. Använd inte apparaten utan ett motorskyddsfilter. 5. Byt omedelbart dammpåsen när den är full. 6. Förvara och använd apparaten på säkert avstånd från värmekällor, exempelvis element eller gas-/elbrasor. 7. Låt inte barn använda apparaten vid eventuell fara. 8. Hantera inte kontakten eller apparaten med våta händer. 9. Sug aldrig upp vatten eller andra vätskor. Sug aldrig upp brandfarliga ämnen och sug inte upp aska förrän den har svalnat. 28 10. Fortsätt inte att använda apparaten om du är osäker på att den fungerar normalt (t.ex. onormalt ljud, lukt, rök), eller om den är skadad på något sätt - stäng då av apparaten, dra ut strömkabeln och kontakta din återförsäljare. 11. Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas av tillverkaren, dess servicerepresentant eller av motsvarande behörig person, för att undvika fara. 12. Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de får anvisningar om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är medveten om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn. SE 13. Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 29 PRODUKTÖVERSIKT 8 7 6 5 4 9 3 2 10 1 11 12 1. Stort hjul 2. Nätkabel 3. På/av pedalströmbrytare 4. Knapp för hastighetskontroll 5. Knapp för indragning av sladd 6. Indikator för damm fullt 7. Främre lucka 8. Låshandtag 9.Sugslang 10.Metallrör 11.Golvmunstycke 12.Fogmunstycke 30 Drift 1. Koppla in slangtillbehör: sätt slangänden i slanganslutningen på främre luckan och lås den. (Bild 1) Ta bort slangtillbehör: tryck på adaptrarna på båda sidor av slangänden och dra sedan ut slangtillbehören. (Bild 2) 2. Anslut plaströret till den krökta änden av slangen. (Bild 3) 3. Anslut olika munstycken till röret för olika rengöringsändamål: golvborste (anpassa till typ av underlag) för matta eller golv (Bild 4, 5); kombinera borste och munstycke för soffa, väggyta, gardin, hörn eller utrymme mellan möbler etc. (Bild 6). 4. Slå på maskinen: sätt sladdens kontakt i ett nätuttag som överensstämmer med nätanslutningen på etiketten, och tryck på pedalströmbrytaren så att maskinen kan starta. (Bild 7) 5. Rulla upp sladden: håll i kontkten och dra ut sladden. Tryck på sladdvindans pedal för att rulla upp nätsladden. (Bild 8) 2 3 4 5 6 7 8 SE 1 31 Underhåll 1. Byte av dammpåse: när damm fullt-indikatorn blir röd är det dags att ta bort dammet eller byta ut påsen. (Bild 1) Öppna frontluckan genom att klämma uppåt. (Bild 2) Ta ut den fulla dammpåsen. (Bild 3) 2. Byte av utloppsfilter: öppna och ta bort utloppslocket för hand för att byta utloppsfilter. (Bild 4, 5) 3. Motorskyddsfiltret ska rengöras eller bytas ut när det är smutsigt. (Bild 6, 7) 1 2 3 4 5 6 LÖSNING AV FEL Dammsugaren har svagare sugkraft. Dammsugaren använder mindre sugkraft än normalt. 1. Töm dammkoppen och dammpåsen på skräp. 2. Om en blockering finns i antingen golvborsten, slangen eller rören, ta bort blockering och sedan kan du börja använda dammsugaren. 32 Specifikation Modell SENZ SE2 BL Spänning 220-240V~ 50/60 Hz 700W Klass II Skyddsklass Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten. Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 SE Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000 33 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- 700W motor
- Dust full indicator
- Floor nozzle
- Crevice tool
- Combination brush
Frequently asked questions
When the dust full indicator turns red, it's time to change the dust bag. Open the front cover by clipping it. Take out the bag holder and remove the full dust bag.
The floor brush is for carpets and floors, adjust it to different surfaces. The combination brush and nozzle is for sofas, walls, curtains, corners, and spaces between furniture.
Hold the plug and pull the cord out, press the cord rewinding pedal to retract the power cord.