Manual del Usuario
manual del usuario
1
Customer Information
1. The ORBIT-6 (Model RP-206 ) complies with FCC Part 68 Rules. On the upper
panel of this product is a label that contains, among other information, the FCC
Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN is 0.8B). If requested,
this information must be provided to the Telephone Company.
2. An FCC compliant telephone connector is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises
wiring using a connector, which is Part 68 compliant.
3. If the ORBIT-6 (RP-206 ) is not operating properly, it may cause harm to the
telephone network. If so, the Telephone Company will notify you in advance that a
temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not
practical, you will be notified as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if it is necessary.
4. The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment,
operations, or procedures, which could affect the operation of the equipment. If this
happens, the Telephone Company will provide advance notice in order to enable
you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company
may request that the equipment be disconnected until the problem is resolved.
5. Connection to telephone company-provided coin service is prohibited. Connection
to party line service is subject to state tariffs.
6. If trouble is experienced with the ORBIT-6 (RP-206 ), for repair and warranty
information, please contact your supplier.
For service centers please see back cover.
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by Rokonet Ltd., could
void the user's authority to operate the equipment.
p/n: 5IN206UMSP B
manual del usuario
2
Copyright © 2001
by Rokonet Electronics Ltd.,
14 Hachoma Street
Rishon Letzion 75655
Israel
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida
sin autorización previa, por escrito, del propietario de los
derechos.
5IN206UMSP
manual del usuario
3
Sumario de Comandos del Usuario
Es necesario armar el sistema para
protegerse de la intrusión.
El resto de protecciones,
incluyendo incendio y alarma de
pánico 24-horas (más los pulsadores
de Atraco, Incendio y Emergencia
Médica del teclado) están siempre en
servicio para poder transmitir alarmas
y no necesitan ser armadas.
FUNCION
Este manual de usuario contiene toda la
información necesaria para utilizar el sistema
de seguridad ORBIT-6 de Rokonet. Esta
página llamada Sumario de comandos,
pretende dar un breve resumen de
operaciones comunes en el sistema.
Explicaciones más detalladas e información
detallada se puede encontrar en el manual,
consultando la página indicada.
PROCEDIMIENTO
Armado del sistema
(Dejando la casa)
Armado del sistema
(Permaneciendo en casa)
Armado parcial rápido
Desarmado del sistema
Desarmado
antiintimidación
Silenciar una alarma
[CODIGO DE USUARIO] + [ARM]
Pag. 19
[CODIGO DE USUARIO] + [STAY]
Pag. 19
[STAY] + [STAY]
[CODIGO DE USUARIO]
Pag. 21
Pag. 21
[CODIGO DE ANTIINTIMIDACIÓN]
Pag. 22
[CODIGO DE USUARIO]
[ Q ] + [ 1 ] + [COD. USR.] + [NUMERO DE ZONA A
Anular/No anular una zona
ANULAR/NO ANULAR]
Anulado rápido de una
[NÚMERO DE ZONA A SER ANULADA] durante más de 2s.
zona
[ Q ] + [ 2 ] + [CODIGO DE USUARIO] +
Rearmar detectores humo [NÚMERO DE SALIDA LOCAL responsable del rearme de los
detectores de Incendio]
[ Q ] + [ 2 ] + [CODIGO DE USUARIO] +
Activación de salida útil
[NUMERO DE SALIDA UTIL]
Mostrar Problemas
MAS EN
Pag. 21
Pag. 20,
24
Pag. 24
Pag. 24
Pag. 24
Pag. 25,
29
[Q]+[4]
Pag. 25
[ Q ] + [ 5 ] + [CODIGO MAESTRO] + [NUMERO DEL CODIGO Pag. 17,
A SER SELECCIONADO/CAMBIADO] + [CODIGO NUEVO]
25
[ Q ] + [ 6 ] + [ 1 ] +[CODIGO MAESTRO] + [M][M] [D][D] [Y] [Y] Pag. 25
[ Q ] + [ 6 ] + [ 2 ] +[CODIGO MAESTRO] + [H][H] [M][M]
Pag. 26
[Q]+[3]
Mostrar Memoria
Seleccionar/cambiar
Un código de Usuario
Ajustar fecha
Ajustar hora
Ajuste de la hora de
autoarmado
No. Predeterminado 1
No. Predeterminado 1
Ajuste numero privado Nº 3
Ajuste numero privado Nº 4
Mantenimiento:
Zumbador On/Off
Chime On/Off
Indicacion de colgar audible
Obtener incidencias de la
memoria de incidencias
Test del sistema
[ Q ] + [ 6 ] +[ 3 ] + [CÓDIGO MAESTRO] + [HH] [MM]
Pag. 26
[ Q ] + [ 7 ] + [ 1 ] +[CODIGO MAESTRO] + número de teléfono + [#] Pag. 26
[ Q ] + [ 7 ] + [ 2 ] +[CODIGO MAESTRO] + número de teléfono + [#] Pag. 26
[ Q ] + [ 7 ] + [ 3 ] + [CODIGO MAESTRO] + No. Telefono + [ #]
[ Q ] + [ 7 ] + [ 4 ] + [CODIGO MAESTRO] + No. Telefono + [ #]
Pag. 26
Pag. 26
[ Q ] + [ 8 ] + [CODIGO MAESTRO] +[ 1 ]
[ Q ] + [ 8 ] + [CODIGO MAESTRO] +[ 2 ]
[ Q ] + [ 8 ] + [CODIGO MAESTRO] +[ 3 ]
Pag. 27
[ Q ] + [ 9 ] + [CODIGO MAESTRO]
Pag. 28
[ Q ] + [ 0 ] + [CODIGO MAESTRO]
Tabla de problemas
LED
1
2
3
4
5
manual del usuario
Pag. 29
Problema
Batería baja
Pérdida de red a.c.
Reloj fuera de hora
Problema de comunicación
Problema en el lazo de la sirena
4
Tabla de Materias
Sección 1: Conozca su Orbit 6
7
Introducción
7
ALGUNAS DEFINICIONES
Zona
Zonas de 24-Horas y de Día
Central Receptora de Alarmas
Chime
Reporte de Problemas
Salidas Locales Programables
Llave de armado
8
8
8
8
8
8
8
8
Sección 2: El Teclado
9
Indicadores Visuales
Teclas
9
11
Sección 3: Cosas que Debería Saber
de su Orbit-6
13
Armado del Sistema
Armado Total y Armado Parcial
Armado Rápido y Armado por Código
Retardos de Entrada/Salida
Armado con una zona de entrada/salida abierta
Actuación de la sirena
Límite de sirena
Comunicación de Alarmas a su teléfono
Mensajes hablados
Anulación de Zonas
Desarmado antiintimidación
Sección 4: Manejo del sistema
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
16
Teclas de Emergencia
Atraco/Pánico
Incendio
Emergencia Médica
16
16
16
16
Codigos de Usuario
16
Seleccionar/Cambiar Códigos Maestro y de Usuario
17
manual del usuario
5
Borrado de Códigos de Usuario
18
ARMADO DEL SISTEMA
19
ANULACIÓN DE ZONAS
Determinación de Zona(s) a Anular
Desarmado del Sistema Y/O Cancelación de una Alarma en
Curso
20
21
Desarmado Con Intimidación
22
Desarmado Usando un Codigo Antiintimidación
22
21
Sección 5: Acústica del Sistema
23
Sección 6: Funciones de Usuario
24
Anulación de Zona
Anulación Rápida
Anulación Rápida Adicional
Activación una Salida Local
Rearme de Detector(es) de Incendio
Señalización de Problemas en el Sistema
Señalización de la Memoria de Alarma
Añadir, Modificar y Borrar Código(s) de Usuario y Maestro
Actualiza fecha
Actualizar hora
Armado diario automático
Añadir el primer número de teléfono privado
Añadir el segundo número de teléfono privado
Funcionamiento del Zumbador y el Chime del Teclado
Desconexión sonora
Lectura de incidencias
Prueba del Sistema
18
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
28
28
Sección 7: Problemas en el sistema 29
manual del usuario
6
Sección 1: Conozca su Orbit 6
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del Sistema de
Seguridad de Rokonet ORBIT-6. La ORBIT-6 ha
sido especialmente diseñada para cubrir un amplio
rango de necesidades de seguridad para
aplicaciones residenciales y comerciales.
La comunicación con su ORBIT-PRO se realiza a
través de los teclados. Utilizando sus teclas, se
puede programar el sistema. También el sistema
puede informarle a través de indicadores y
sonidos.
Su Sistema de Seguridad ORBIT-6 también consta
de una variedad de sensores, detectores y
contactos colocados por el recinto diseñados y
programados
para
reconocer
situaciones
anormales. Típicamente, el sistema le protege
contra la intrusión. Algunos sistemas pueden
tener también protección contra incendios o
detectar parámetros técnicos (tales como fugas de
gas o sensores de nivel de agua).
Todos los sistemas de detectores, sensores y
contactos están cableados a la central
de
control. Por tanto su sistema siempre conoce el
estado de cualquier puerta, ventana, habitación o
área protegida. Del mismo modo, sabe si un
detector de humo ha sido activado.
La central, donde se encuentra el sistema
electrónico y la batería, por cuestiones de
seguridad debería situarse fuera del alcance de la
vista.
manual del usuario
7
ALGUNAS
DEFINICIONES
Zonas de 24-Horas
Zona de Día
Central Receptora
de Alarmas
Chime
Reporte de
Problemas
Salidas Locales
Programables
Llave de armado
Hay algunos términos con los que debería
familiarizarse.
Conocerlos
le
ayudará
a
comprender y utilizar mejor la central.
Una zona de intrusión de 24 horas está siempre en
servicio y se asocia normalmente con entradas
que nunca deberían ser utilizadas, tales como
cristales fijos o claraboyas no móviles.
La activación de una Zona de Día cuando la
central está desarmada se indica en el teclado. Si
embargo, la misma activación cuando la central
está armada originará una alarma.
Su sistema está programado para reportar alarmas
a una Central Receptora – un servicio que
controla continuamente las actividades de la
mayoría de los sistemas de seguridad,
habitualmente a través de la red telefónica y
avisará a las fuerzas de intervención.
El chime produce una serie de tonos cortos en el
teclado, previstos para anunciar, durante el
periodo de desarmado, la entrada en las zonas de
intrusión elegidas. El chime se puede utilizar para
anunciar la llegada de un cliente cada vez que la
puerta se abre. El chime se puede activar o
desactivar a su elección.
Si lo desea, su sistema de seguridad puede
comunicar a la Receptora cualquier problema o
mal funcionamiento sucedido, para que se realice
una llamada de servicio.
Además del funcionamiento normal de su sistema,
es posible instalar aplicaciones para controlar
pequeños electrodomésticos e iluminación desde
el teclado de la ORBIT – 6, desde donde pueden
ser encendidos/apagados, o activados
automáticamente como respuesta a una incidencia
del sistema.
Su sistema puede estar equipado también con una
llave de armado, útil para un simple armado o
desarmado del sistema – habitualmente desde una
posición remota.
manual del usuario
8
Sección 2: El Teclado
INDICADORES
VISUALES
Como usuario de su sistema de seguridad,
necesitará en primer lugar familiarizarse con el
teclado. Orbit-6 dispone de teclados de 6 u 8
zonas de LEDs o LCD. En esta sección se
contemplan los indicadores visuales del teclado y
el uso de las teclas.
Cada teclado en el
sistema reporta el estado
del mismo a través de
sus indicadores LED (de
luz) de la derecha. A
través de sus teclas, se
pueden introducir
comandos para "armar" y
"desarmar" el sistema,
anular zonas de intrusión,
reportar emergencias,
silenciar una alarma –
entre muchas otras
funciones útiles.
Los 4 indicadores LED ubicados arriba a la
derecha proveen indicaciones típicas del sistema,
como se explicará en la próxima página. Algunos
indicadores tienen funciones adicionales y serán
explicados más tarde.
LED POWER
El LED POWER es un
indicador útil que
refleja el correcto
funcionamiento del
sistema. NOTA: Si
existe un problema, el
LED POWER
parpadea, pero sólo
cuando el sistema
esté desarmado. Una
vez que el sistema
esté armado, el LED
POWER queda fijo.
ESTADO
(ver nota a la
izquierda)
EXPLICACIÓN
El sistema opera
adecuadamente alimentado de la
red de c.a.; la batería está en
buenas condiciones.
APAGADO
El sistema no esta funcionando
con las especificaciones
adecuadas de alimentación (red de
c.a. o batería); avise al servicio
técnico.
INTERMITENTE Indica un problema; para mayor
(sistema
información, vea paginas 29 y 30.
desarmado)
ENCENDIDO
manual del usuario
9
LED DE ARM
El LED ARM indica
si el sistema está
armado.
ESTADO
ENCENDIDO
APAGADO
INTERMITENTE
EXPLICACION
Los detectores de intrusión del
sistema están armados; la
activación en cualquier punto o área
protegida (puerta, ventana,
movimiento no autorizado, etc.) dará
como resultado una alarma de robo.
La detección de intrusión del sistema
esta desarmada.
Sucede al enviar una alarma de
robo, incendio o emergencia
m édica desde el teclado y al
visualizar las alarmas una vez
desamado.
LED READY
El LED READY
indica si las zonas
de intrusión del
sistema están
preparadas para
ser armadas.
ESTADO
ENCENDIDO
APAGADO
INTERMITENTE
EXPLICACION
Todas las zonas de intrusión están
en reposo; el sistema esta listo
para ser armado
Una o más zonas de intrusión no
están en reposo y el sistema no
está listo para ser armado; antes
de que el sistema pueda ser
armado, la condición debe ser
arreglada (ver pag. 20 a 21)
Indica que una o más zonas de
intrusión del sistema han sido
anuladas. Para mayor
información de anular zonas,
(ver pag. 20 a 21).
LED FIRE
ESTADO
El LED FIRE
encendido indica
que el sistema tiene
una alarma de
incendio. Cuando
parpadea, se ha
detectado un
problema y se debe
llamar al servicio
técnico.
EXPLICACION
ENCENDIDO
Alarma o emergencia de Incendio
APAGADO
Todas las zonas de incendio
están en reposo.
Se ha detectado un fallo que ha de
ser corregido; para mayor
información, vea página 29.
INTERMITENTE
manual del usuario
10
LED DE ZONA
ESTADO
El LED DE ZONA
indica el estado de
cada una de las 4
zonas de intrusión
del sistema.
TECLAS
APAGADO
INTERMITENTE
EXPLICACION
SISTEMA DESARMADO
SISTEMA ARMADO
La zona está en reposo
La zona indicada
que no está en
reposo
-
-
Una alarma ha
ocurrido en la
zona indicada
Encendido
Las teclas del teclado pueden ser usadas para
varias funciones:
Se utilizan para introducir los códigos numéricos
requeridos para armar, desarmar o disparar
alarmas de emergencia, entre muchas otras
funciones especificas.
Se utiliza para entrar al modo de funciones del
usuario (vea paginas 24 a la 28)
Se utiliza para armar el sistema en modo total
(vea pagina 13); será necesario introducir un
Código de Usuario numérico antes de pulsar la
tecla de armado (vea páginas 13 y 19 para
información adicional)
Se utiliza para armar el sistema en modo
PARCIAL (ver pagina 13); será necesario
introducir un Código de Usuario numérico antes
de pulsar STAY (vea paginas 13 y 19 para
información adicional)
manual del usuario
11
manual del usuario
12
Sección 3: Cosas que Debería Saber de
su Orbit-6
Armado del
Sistema
El armado del sistema, habilita sus detectores de
intrusión para generar alarma al ser activados.
Recuerde que la protección contra incendio y la
protección a través de las teclas de emergencia del
teclado, siempre están en servicio. Si su sistema
cuenta con parámetros técnicos (detección de gas,
nivel de agua) siempre estarán en servicio.
En reposo o anulada: Antes de armar el sistema,
toda zona debe estar en reposo o, de lo contrario,
ser anulada. Si se enciende el LED READY, nos
indica que todas las zonas están en reposo. Si no se
enciende, el número de LED correspondiente a la
zona(s) no en reposo estará parpadeando. Antes
armar el sistema, la(s) zona(s) indicada(s) debe(n)
ser identificada(s) y cerrada(s). Si no es posible, la
zona(s) afectada(s) puede ser anulada y será
ignorada por el sistema durante el periodo de
armado siguiente. Recuerde que al anular una zona,
aun siendo necesario, se reduce el grado de
protección.
manual del usuario
13
Armado Total y
Armado Parcial
Armado Rápido
y Armado por
Código
Retardos de
Entrada/Salida
Armado con
una zona de
entrada/salida
abierta
Actuación de la
sirena
Pulsador de
Pánico
La ORBIT-6 ofrece dos tipos de armados del sistema.
El Armado total prepara todos los detectores de
intrusión del sistema para activar una alarma si son
violados y se utiliza más cuando el local está vacío.
Armado en casa (Parcial) permite permanecer en el
interior y moverse aún después de armar el sistema. El
armado parcial arma los sensores perimetrales (ej.
puertas y ventanas), y deja los sensores interiores
desarmados o anulados.
La ORBIT-6 ofrece dos métodos de armado:
Armado rápido: Se ejecuta con tan solo pulse una
tecla ( ya sea
o
).
Armado por código: Requiere introducir un código
válido. El hecho de que el sistema permita el armado
rápido o no, se determina en la programación.
El sistema de seguridad debe incorporar un retardo de
entrada y de salida para permitir al propietario entrar y
salir del local sin causar alarmas. Este retardo se
adjudica durante la programación del sistema.
La ORBIT-6 permite a su conveniencia armar el
sistema con la zona de entrada/salida abierta,
considerando que Ud. debe cerrar esta puerta al salir
de su casa. Con esta zona abierta (y el resto de zonas
cerradas), el sistema puede considerarse READY para
ser armado; el LED de zona correspondiente estará
encendido así como el LED de READY del teclado;
esto es un armado normal y al dejar las instalaciones
hay que asegurarse de cerrar la zona abierta antes de
que el período de retardo expire.
El sistema de seguridad activa una sirena en alarma.
Esta sirena actúa durante un tiempo programado, que
en muchos casos, está limitado por las autoridades
municipales, de tal modo, que la sirena puede actuar
únicamente una vez durante un periodo de armado.
En cualquier dirección se puede instalar un pulsador
de pánico especial, que permita una notificación de
alarma inmediata en caso de pánico.
manual del usuario
14
Límite de sirena
Comunicación
de Alarmas a su
teléfono
Mensajes
hablados
Anulación de
Zonas
Desarmado
antiintimidación
Anulado rápido
y anulado por
código
La sirena, además de avisar de una alarma, permite
señalizar ciertos estados y operaciones sobre el
sistema, por ejemplo:
Un pitido: Al finalizar el tiempo de salida, confirmando
que el sistema ha sido armado adecuadamente.
Dos pitidos: Confirma que el sistema ha sido
desarmado.
Cuatro pitidos: Confirma que el sistema ha sido
desarmado después de que se haya producido una
alarma.
Una alarma puede ser comunicada a dos números
de teléfono privados. Mediante tres tipos de tono
diferentes, se distinguirá entre intrusión, incendio y
alarma médica.
Mediante un módulo opcional se pueden grabar
hasta tres mensajes hablados. Estos mensajes
sustituirán a los tonos de la alarma comentados en el
apartado anterior.
Si fuese necesario, su instalacion puede tener una o
mas zonas anuladas, y seran ignoradas por el
sistema
Si es coaccionado a desarmar su sistema, puede
enviar una señal silenciosa de alarma de intimidación
a la Central Receptora. Para hacerlo, debe utilizar un
Código de Antiintimidación. Cuando lo utilice, el
sistema se desarmará de forma aparentemente
normal pero, se transmitirá una alarma silenciosa a la
Central Receptora.
Orbit-6 ofrece dos métodos de Anulación:
Anulación rápida se realiza presionando la tecla de
número correspondiente a la zona que queremos
anular más de 2 segundos.
Anulación por código requiere introducir un Código
Maestro o un Código de usuario.
Tanto si su sistema permite Anulación Rápida como
si no, se determina durante la instalación.
manual del usuario
15
Sección 4: Manejo del sistema
En esta sección, aprenderá como ejecutar la mayoría de las funciones
requeridas para una utilización apropiada de la ORBIT-6 y aprovechar al
máximo este sistema de seguridad.
TECLAS DE EMERGENCIA
El teclado ofrece tres pares de teclas que pueden ser oprimidas en cualquier
momento para enviar alarma de Atraco, Incendio o Emergencia Médica.
Atraco/Pánico
Oprimiendo y simultáneamente 1 y 2,
durante un mínimo de 2 segundos, se
activará la alarma de pánico.
Incendio
Oprimiendo simultáneamente 4 y 5, al menos
durante 2 segundos, se activará la alarma de
emergencia de incendio.
Emergencia Médica
Oprimiendo simultáneamente 7 y 8, y al
menos durante 2 segundos, se activará una
alarma de emergencia médica.
La indicación resultante durante estas alarmas de emergencia, entre otros
sonidos del sistema, se explica en la Sección 4.
Para ejecutar muchas de las funciones de la
CODIGOS DE
ORBIT-6, se debe introducir en el teclado un
USUARIO
código de seguridad de 4 dígitos (denominado
Código de Usuario). En sistemas residenciales,
todos los miembros de la familia pueden usar el
mismo código de usuario. En ciertos sistemas
comerciales, se suele dar a cada empleado
autorizado su propio código de usuario
(comentado en la página 17). La ORBIT-6
dispone de hasta 10 Códigos de Usuario. De
estos, un código es considerado el Código
Maestro; y quienes lo conozcan tendrán las
siguientes atribuciones:
•
Agregar, modificar y borrar Códigos de
usuario.
•
•
Fijar la hora del reloj interno del sistema.
Ejecutar ciertas funciones y pruebas del
sistema
Excepto por algunas consideraciones, el Código
Maestro y los Códigos de Usuario asignados en
el sistema funcionan idénticamente. La ORBIT-6
lleva un Código Maestro de fábrica de 1–2–3–4.
Si la Empresa de Seguridad no lo ha cambiado
a uno de su elección, es mejor modificar este
código por otro único y personalizado. Para
cambiar el Código Maestro, y/o seleccionar
Códigos de Usuario, seguir los pasos de la
pagina 17.
manual del usuario
16
SELECCIONAR/CAMBIAR CODIGOS MAESTRO Y DE USUARIO
PASO
1
DESCRIPCION
El sistema debe desarmarse (el LED "ARMADO"
apagado). Entrar en modo de Funciones del Usuario
(
estará
) y seleccionar códigos (5):
2
Introduzca los 4-digitos del Código Maestro:
3
Para cambiar el código maestro, pulse "0":
Para introducir/cambiar el código de usuario 1, pulse "1":
Para introducir/cambiar el código de usuario 2, pulse "2":
Para introducir/cambiar el código de usuario 3, o pulse "3":
4
De este modo se accede a los 9 Códigos de Usuario.
Introduzca el nuevo código de 4 dígitos seleccionado como
Código Maestro o Código de Usuario:
5
Si es correcto, el teclado emitirá un tono de confirmación de un
segundo. El nuevo Código de Usuario es efectivo ahora.
Ejemplo:
Para cambiar el Código Maestro 1234 por uno nuevo (7890) siga la
secuencia:
[*] [5]
[1][2][3][4] Código Maestro
[0] Número de código a ser cambiado
[7][8][9][0] Nuevo código
manual del usuario
17
BORRADO DE CÓDIGOS DE USUARIO
En ocasiones, se deseará borrar completamente un Código de Usuario. Es
imposible borrar el Código Maestro (pero se puede cambiar).
PASO
1
DESCRIPCION
El sistema debe estar desarmado. Entre en Modo de
Funciones de Usuario (
2
) y escoja el código (5):
Introduzca el Código Maestro de 4 dígitos:
3
Para borrar el código de usuario 1, pulse "1":
Para borrar el código de usuario 2, pulse "2":
Para borrar el código de usuario 3, pulse "3":
4
Para borrar el código de usuario 4, pulse "4":
Introduzca 0-0-0-0 (que NO es un código válido) para borrar el
Código de Usuario seleccionado:
5
Si es correcto, el teclado emitirá un sonido de confirmación de
un segundo. El Código de Usuario seleccionado está ahora
borrado.
manual del usuario
18
ARMADO DEL SISTEMA
PASO
1
2
Armando
Total
DESCRIPCION
Verifique el LED READY en el teclado. Si se enciende o
Parpadea, el sistema esta READY.
Si no lo hace, el sistema no está listo (READY) para ser
armado. Cierre o anule la zona activada y continúe.
Armado cuando se abandona totalmente el recinto.
Introduzca los 4 dígitos del Código de Usuario y pulse
.
NOTA: Si comete un error al introducir el Código de Usuario,
el teclado producirá tres tonos cortos. Si es así, introdúzcalo
de nuevo correctamente. Si el sistema tiene Armado rápido,
3
simplemente pulse
Salga de casa y cierre la puerta. El teclado emite tonos
mientras transcurre el tiempo de salida.
2
Armado con el recinto parcialmente ocupado.
Introduzca los 4 dígitos del Código de Usuario y pulse STAY.
Armando
Parcial
3
NOTA: Si comete un error al introducir el Código de Usuario,
el teclado producirá tres tonos cortos. Si es así, introdúzcalo
de nuevo correctamente. Si el sistema tiene Armado rápido,
simplemente pulse STAY.
Salga de la parte protegida. El teclado emitirá tonos mientras
transcurre el Tiempo de Salida. Ciertas zonas serán anuladas
automáticamente.
Nota: Pulsando
dos veces el teclado no emitirá sonidos y
cancelará el tiempo de entrada.
Pulsando
y
durante el tiempo de salida el teclado
permanecerá silencioso.
manual del usuario
19
ANULACIÓN DE ZONAS
PASO
1
2
Anulación
por Código
DESCRIPCION
Verifique el LED READY en el teclado. Si NO
está encendido o intermitente, el sistema tiene
una o más zonas de intrusión activadas
identificada por el parpadeo del LED(s) en el
teclado en el área de Zonas, mostradas a la
izquierda.
Para anular una zona(s) y que sea ignorada por el sistema,
introduzca la siguiente secuencia:
4 dígitos del Código de Usuari
# de la zona a
ser anulada
Para anular más de una zona, simplemente
añada el número a la secuencia
NOTA: Si comete un error al introducir el Código de Usuario,
el teclado producirá tres tonos cortos. Introdúzcalo de nuevo
si es necesario. Se puede anular una zona adicional al mismo
tiempo añadiendo su número a la secuencia. Por ejemplo,
para anularlas Zonas 2 y 3, pulse: [
] + [ 1 ] + [CODIGO
DE USUARIO] + [ 2 ] + [ 3 ]
La misma secuencia puede "activar" la anulación durante
el periodo de desarmado de tal modo que esté activo o no.
Pulse # o * para confirmarlo o espere 2 segundos (saldrá automáticamente)
Si el sistema está programado para anulación rápida, siga las
siguientes instrucciones:
Para anular una zona, simplemente pulse la tecla del número
2
ANULADO de zona correspondiente, al menos durante 2 segundos.
Una o más zonas adicionales pueden ser anuladas al mismo
RÁPIDO
tiempo añadiendo su número a la secuencia. Por ejemplo,
para anular las zonas 2 y 3 pulse:
[2] + [3] ( ambas durante más de 2 segundos)
La misma secuencia puede "activar" la anulación durante
el periodo de desarmado de tal modo que esté activo o no.
El LED READY intermitente indica que hay una o más zonas
3
anuladas. Cualquier zona anulada durante el periodo de
desarmado permanecerá anulada cuando el sistema es
armado.
La(s) zona(s) anulada(s), durante el periodo de armado
será(n) automáticamente restaurada(s) a la condición normal,
cuando el sistema es desarmado.
manual del usuario
20
DETERMINACIÓN DE ZONA(S) A ANULAR
PASO
1
2
DESCRIPCION
El sistema debe estar
desarmado. Si el LED READY
del teclado parpadea, hay al
menos una zona anulada,
determinada por esta
secuencia:
Código de Usuario 4 Dígitos
Si se dispone de anulación
rápida, pulse :
Observe el área de ZONAS de teclado. Los LED(s)
correspondientes a la(s) zona(s) anulada(s) se encenderá(n) unos
segundos.
DESARMADO DEL SISTEMA Y/O CANCELACIÓN DE UNA
ALARMA EN CURSO
PASO
DESCRIPCION
1
Al acceder al lugar y activar una zona de entrada el teclado
emitirá tonos—indicando que el Tiempo de entrada se ha sido
iniciado.
Desarmado del sistema.
Antes de que el Tiempo de Entrada expire, introduzca los 4
dígitos del Código de Usuario.
2
2
3
NOTA: Si comete un error al introducir el código de usuario, el
teclado emitirá tres tonos cortos. Si es así, introduzca de
nuevo la secuencia correctamente.
Cancelación de una alarma en curso.
Observe el teclado. Si se aprecia alguna de las siguientes
condiciones, se ha originado una alarma:
• el LED ARMADO esta parpadeando
• uno o más LEDs de Zona está encendido
• el LED DE FIRE esta encendido
Desarme el sistema introduciendo el código de usuario:
Analice la causa de la alarma.
IMPORTANTE! Si la alarma fue causada por detectores de
incendio, el LED FIRE del teclado permanecerá encendido
indicando de que el sistema de detección debe ser rearmado
para que entre de nuevo en servicio. Además, hasta que no se
rearme la instalación de incendio no arme el sistema.
Para rearmar el Sistema de Incendio y apagar el LED FIRE,
vea la Activación de Salida Local/ Rearmado de los Detectores
de Incendio, en la tabla de la página 24.
manual del usuario
21
DESARMADO CON
INTIMIDACIÓN
Los 10 Códigos de Usuario permiten
desarmar ante una Intimidación
sumando una unidad al último dígito de
su Código de Usuario.
Ejemplo:
Si su Código de Usuario es 1-2-3-4 su
Código de Antiintimidación es 1-2-3-5.
Si su Código de Usuario es 5-6-7-9 su
Código de Antiintimidación es 5-6-7-0.
Nota:
Bajo ninguna circunstancia se debe
utilizar el Código de Intimidación sin
razón alguna. Las centrales receptoras
tramitan los códigos de antiintimidación
muy seriamente y toman acciones
inmediatas.
DESARMADO USANDO UN CODIGO ANTIINTIMIDACIÓN
PASO
1
2
DESCRIPCION
Usted entra amenazado. Al hacerlo, el teclado señalizará
normalmente el tiempo de entrada.
Introduzca el código antiintimidación de 4 dígitos:
Una vez introducido, desarmará el sistema y enviará una
alarma silenciosa a la Central Receptora.
Una salida del sistema puede ser programada para ser activada
continuamente tras una entrada con intimidación.
Su desactivación debe ser hecha manualmente mediante uno de los
siguientes procedimientos:
1. Armado del sistema
2. Desarmado del sistema después de una alarma ocurrida mientras
la salida estaba activada.
manual del usuario
22
Sección 5: Acústica del Sistema
Además de las indicaciones visuales ofrecidas por el teclado, el sistema
emite sonidos relacionados con ciertas incidencias. Dependiendo de la
circunstancia, estos sonidos puede generarlos el teclado o la sirena.
INCIDENCIA
NOTA 1: Si se selecciona
durante la instalación, una breve
activación de sirena se
escuchará al finalizar el tiempo
de salida. Vea pag. 14 para
información adicional.
NOTA 2: La alarma de
Pánico/Atraco activará la sirena
si así ha sido programado.
Alarma de
Intrusión
Alarma de
incendio
Pánico/
Atraco desde
el teclado
Emergencia
de incendio
desde
teclado
Emergencia
médica desde
teclado
NOTA 3: Se pueden señalizar
acústicamente los tiempos de
entrada/salida, incendio activado
desde el teclado y errores o
confirmaciones de teclado. A
Armado o
elección del usuario, estos
desarmado
sonidos pueden inhibirse. Vea
pag. 14 para información
adicional.
Introducir
secuencia
NOTA 4: Cualquier zona de
incorrecta
intrusión, si se programa con
chime, generará una emisión de
sonido cuando se active durante Tiempo de
entrada
el período de desarmado (Vea
pág. 8). A través de las
funciones de usuario (Vea
Pag.27), el chime se puede
inhibir si no se desea.
Tiempo de
salida
NOTA 5: Basado en decisiones
htomadas cuando el sistema de
alarma fue instalado. El teclado
Introducir
puede emitir tonos durante este
datos en el
tipo de alarma.
modo de
funciones de
usuario (vea
pag. 24)
manual del usuario
SONIDO DEL
TECLADO
POSIBLE (ver Nota 5)
Tonos rápidos
repetitivos (ver Nota 3)
Un sonido momentáneo
Tonos rápidos
repetitivos (ver Nota 3)
Un sonido momentáneo
Un tono de un segundo
si es completado
correctamente; tres
tonos rápidos de error
si no es correcto (ver
SIRENA
SI
(continuo)
SI
(activado)
OPCIONAL
(ver Nota 2)
SI
Sin sonido
Sin sonido
Nota 3)
Tres tonos rápidos (ver
Nota 3)
Tonos lentos repetitivos
hasta que el periodo de
retardo de entrada
expire (ver Nota 3)
Tonos lentos repetitivos
hasta que el período de
retardo de salida expire
Sin sonido
Sin sonido
Opcional
(ver Nota 1)
(ver Nota 3)
Un tono de un segundo
si es completado
correctamente; tres
tonos rápidos si no es
correcto (ver Nota 3)
Sin sonido
23
Sección 6: Funciones de Usuario
La ORBIT-6 dispone de ciertas funciones de usuario seleccionables. Al
entrar en el modo de Funciones de Usuario, las opciones disponibles son:
• Añadir, modificar y borrar códigos de usuario
• Anular zonas
• Mostrar una "memoria" de alarmas previas
• Mostrar problemas del sistema
• Inhibir y habilitar los sonidos del teclado
• Poner en hora el reloj interno del sistema
• Realizar ciertos tests del sistema
Entre estas Funciones de usuario hay algunas más que han sido cubiertas.
Si se requiere, cada una será explicada abajo.
FUNCION DEL
USUARIO
DESCRIPCION
Anulación
de Zona
Anulación
Rápida
Para anular o no
anular una(s)
zona(s)
seleccionada(s).
Anulación
Rápida
Adicional
Activación
una Salida
Local
Para activar o
desactivar una
Salida Local
Rearme de Para rearmar un
Detector(es) detector de
de Incendio incendio
PULSE
+
+ CÓDIGO DE
USUARIO +
(número de zona que
será anulada o no)
+
+
(número de zona a
ser anulada o
restaurada)
Presionar
durante al menos 2
sg. (número de zona
a ser anulada o
restaurada)
+
+ CÓDIGO DE
USUARIO +
(número de la salida
local que será
activada o
desactivada)
+
+ CÓDIGO DE
USUARIO +
+ (número de la
Salida Local utilizada
para rearmar el (los)
detector(es) de
incendio.
manual del usuario
COMENTARIOS
Ver procedimientos
de anulación de
zonas, ya
comentados en la
Pag.20.
Vea Salidas
Locales en
pag. 8; y consulte
con el técnico.
Vea Problemas del
Sistema en la
pag. 29; y consulte
con el técnico
24
FUNCION DEL
USUARIO
DESCRIPCION
PULSE
COMENTARIOS
Señalización
de Problemas
en el Sistema
Muestra los
problemas del
sistema que
causan que el
LED DE
ALIMENTACIÓN
parpadee
+
Vea Problemas del
sistema en la pag.
29
+
A través de los
LEDs del teclado
vemos la zona(s) en
la que se ha(n)
producido alarma(s)
durante el periodo
de armado previo.
Después de varios
segundos, los LEDs
se apagarán.
Señalización
de la Memoria
de Alarma
Añadir,
Modificar y
Borrar
Código(s) de
Usuario y
Maestro
Actualiza
fecha
Permite ver
cualquier alarma
ocurrida durante
el período de
armado anterior
+
+ CÓDIGO
MAESTRO
+
(número del código
a ser añadido,
modificado o
borrado)
+
+ (el código nuevo
de 4 dígitos)
NOTA: Usar 0-0-0-0
para borrar el
código.
+
+ CÓDIGO
MAESTRO
Actualiza la fecha
+ MM + DD + AA
del sistema
Introducir tiempo en
formato de
MMDDAA
manual del usuario
Ver Seleccionar/
Cambiar Códigos
Maestro y Usuario
comentado en pag.
17
Introducir MM DD
AA.
MM: mes 1-12
DD: día 1-31
AA: año 00-99
25
FUNCION DEL
DESCRIPCION
USUARIO
Actualizar
hora
Actualiza el reloj
del sistema
Ajuste de
autoarmado
Para ajustar la
hora en la que la
central se armará
automáticamente
cada día.
Introduzca el 1er.
Ajuste 1-4 Nº de telefono
Nº Privados privado
(hasta 24 digitos)
PULSE
COMENTARIOS
Utilice formato de
24-Horas:
• para 12:30 AM,
introduzca 0030
+
• para 8:45 AM,
+ CÓDIGO MAESTRO introduzca 0845
• para 6:15 PM,
+
introduzca 1815 el
Introducir tiempo en
reloj debe ajustarse
formato de HH:MM
para asegurar el
buen
funcionamiento del
sistema.
+
+ CÓDIGO MAESTRO
Utilice formato 24+
+ CODIGO MAESTRO Horas
Introduzca la hora
enformato HH:MM
Introduzca el nº de
+
teléfono igual que
o
se hizo con el de la
+
CRA durante la
o
instalacion Si es
+
necesario incluya
o
las siguientes
+
+ CODIGO MAESTRO funciones:
+ Nº telefono
FUNCION
Interrumpir la marcacion y esperar un nuevo tono
Esperar un tiempo fijo antes de continuar
Conmutar de pulso a tono ( o de tono a pulso)
SECUENCIA
[STAY], [1]
[STAY], [2]
[STAY], [3]
RESULTADOS
A
B
C
Enviar el caracter DTMF *
[STAY], [*]
*
Enviar el caracter DTMF #
[STAY], [#]
#
manual del usuario
26
FUNCION DEL
USUARIO
Funcionamie
nto del
Zumbador y
el Chime del
Teclado
DESCRIPCION
Determina como
funcionará el
zumbador
interno del
teclado bajo
ciertas
condiciones
PULSE
+
+CÓDIGO
MAESTRO
+
O
Genera un
Desconexión sonido de
desconexión.
sonora
Funcionamie
nto del
Chime /
zumbador
del teclado
+
+CÓDIGO
MAESTRO
Determina el
funcionamiento del
zumbador interno
del teclado bajo
ciertas condiciones
+
+ CODIGO
MAESTRO
+/O
+/O
COMENTARIOS
Después de
introducir el código
maestro, Pulse
Para
habilitar/deshabilita
r los tonos
normales de
funcionamiento del
teclado (ver Nota 3
en pag. 23) . Pulse
Para
habilitar/deshabilita
r el chime de
zonas de intrusión
con estas
características (ver
pag. 8).
Oprima la tecla [3]
para
habilitar/deshabilita
r el sonido de
desconexión. Si el
LED 3 está
encendido, el
sonido de
desconexión está
activado.
Tras Introducir el
codigo maestro,
oprima
para
habilitar/deshabilitar
la corriente de
funcionamiento de
los sonidos de los
teclados (vea Nota 3
en la página 8) .
Oprima
para
habilitar/deshabilitar
el "chime" en las
zonas de intrusión
que dispongan de
esta característica
(vea página 8).
Teclee
habilitar/deshabilitar
la indicacion de
colgar
manual del usuario
27
FUNCION DEL
USUARIO
DESCRIPCION
Accede a la
Lectura de memoria del
incidencias registro de
PULSE
+
+ Código Maestro
incidencias
Prueba del
Sistema
Permite hacer
una breve prueba
de los siguientes
aspectos:
- LEDs del
teclado
- Zumbador del
teclado
- Sirena externa
- Batería auxiliar
Debería Ud.
realizar esta
prueba
periódicamente
par asegurarse
del correcto
funcionamiento
de su sistema
manual del usuario
+
+ CÓDIGO
MAESTRO
COMENTARIOS
El número de
incidencia está
representado por el
LED de Zona (las
incidencias está
representadas
desde la última a la
primera registrada)
La sirena exterior se
activará
momentáneamente.
Los LEDs del
teclado
parpadearán
momentáneamente.
Si está habilitado el
zumbador del
teclado emitirá unos
tonos.
Una batería baja
(ver pag. 8 y 29) o
una pérdida de
alimentación
causarán que el
LED de
alimentación
parpadee; consulte
a el instalador.
28
Sección 7: Problemas en el sistema
La ORBIT-6 esta diseñada para reportar cualquier problema o mal
funcionamiento detectado. La notificación de que existe un problema se hace a
través de indicaciones en el teclado y en muchos casos, a la Receptora y al
instalador. Cualquier indicio de problema debe ser tomado en serio y actuar
inmediatamente. Si no se remedia rápidamente el problema puede comprometer
el correcto funcionamiento de su sistema, que puede perder el carácter
preventivo para el que ha sido instalado.
La ORBIT-6 esta diseñada para estar tan libre de problemas como sea posible.
Si surge un problema, el LED de alimentación parpadeará cada segundo. Si es
así, siga la secuencia de la siguiente página para determinar su naturaleza. En
ciertos casos, el LED de FIRE del teclado puede permanecer encendido, aún
cuando no exista condición de alarma y el sistema esté desarmado. Vea la
explicación y su solución abajo:
FUNCION DEL USUARIO
[ALIM]
[ARM]
[LISTO]
[FUEGO]
DESCRIPCION Y SOLUCIÓN
Tras una alarma de incendio que ya ha sido
silenciada, el LED rojo FIRE del teclado
permanecerá encendido si un detector de
incendio (presumiblemente el que causó la
alarma) continúa activado. Hasta ser
rearmado, un detector de incendio en
alarma provocará que el LED READY
continúe encendido pero NO permitirá que
el sistema sea armado. Para rearmar un
detector de incendio activado y para apagar
el LED FIRE, siga este procedimiento:
+
+ Código de usuario
+ número de la salida de rearme
Consulte a su instalador para información
alternativa del rearme de detectores de
incendio, si es necesario. Una vez hecho, el
LED READY indicará el estado del sistema
y este se podrá armar.
manual del usuario
29
IDENTIFICAR PROBLEMAS EN EL SISTEMA
PASO
1
2
3
DESCRIPCION
Compruebe si el LED de alimentación parpadea. Si está fijo, no hay
problemas en el sistema. Para visualizar posibles problemas, el
sistema debe estar desarmado. Entre en el Modo Funciones de
usuario pulsando [
] y seleccione Visualización de Problemas
(3):
El teclado emitirá unos tonos y los LEDs se encenderán, reflejando la
información de abajo. Después de varios segundos, la pantalla
regresará a la normalidad.
PARPADEA:
Problema Detectado
OFF:
(normal en este modo)
OFF:
(normal en este modo)
Si ON:
Avería en zona de incendio
(contacte con el instalador)
Si ON:
Batería baja
(contacte con el instalador)
Si ON:
Pérdida de red de c.a.
(ver Nota 1)
Si ON:
Reloj fuera de hora
(ver pag. 24)
Si ON:
Problemas de Comunicación
(ver Nota 2)
Si ON:
Problema en la línea de la sirena
(ver Nota 3)
Si utiliza un teclado de 8 zonas dispondrá de 2 LEDs adicionales que únicamente
actúan como señalizadores de Zonas.
NOTA 1: Si la instalación de seguridad está eléctricamente protegida por un
disyuntor o automático, compruebe si éste no ha saltado. De ser así reármelo, en
caso contrario avise al servicio técnico.
NOTA 2: La ORBIT-6 no ha podido comunicar una alarma o problema a la
Receptora. Compruebe en su teléfono si dispone de línea telefónica, en caso
contrario avise a la Compañía Telefónica. Si la línea está correcta, avise a la
empresa instaladora.
NOTA 3: La Orbit-6 ha detectado un fallo de comunicación con la sirena. Avise
al servicio técnico.
Es posible que se presente al mismo tiempo más de un problema.
Si es así, se encenderán simultáneamente varios LEDs de zona.
manual del usuario
30
PLAN DE EVACUACIÓN DE EMERGENCIA
Durante una condición de alarma de incendio debemos utilizar el plan de
emergencia establecido. Los pasos siguientes pueden ser utilizados como
guía para establecer un plan adecuado a sus necesidades.
1.
2.
3.
4.
5.
Dibuje un plano en planta del recinto indicando las ventanas, puertas,
escaleras y claraboyas que s pueden utilizar como vías de escape. A
continuación se muestra un ejemplo.
Indique la ruta de escape de cada ocupante con dos salida de cada
habitación. Una debería ser la salida habitual del edificio y la otra, una
ventana que se abra fácilmente u otra ruta alternativa. Se debe situar
una escalera de mano cerca de la ventana de escape si hay una
altura elevada hasta el suelo. Mantener las vías de escape libres de
obstáculos.
Practique los procedimientos de escape y defina un punto de
encuentro en el exterior para controlar a los ocupantes del edificio.
En casa, duerma con las puertas cerradas para incrementar su tiempo
de escape. Si se sospecha que hay un incendio, primero compruebe la
temperatura de la puerta. Si cree que está a salvo, prepárese y abra
cuidadosamente. Esté preparado para cerrar la puerta si el humo y el
calor entran en la habitación.
Después de salir de un incendio, llame al Departamento de Bomberos
desde el teléfono de un vecino.
La detección precoz del incendio se realizará con mayor rapidez mediante
la instalación de detectores de incendio en cada habitación.
manual del usuario
31