Becken Aspirador com Saco Pet BVC4397 Owner's Manual

Becken Aspirador com Saco Pet BVC4397 Owner's Manual

Becken Aspirador com Saco Pet BVC4397 is a powerful and versatile vacuum cleaner, and with its advanced features, it can help you keep your home clean and free of allergens and dust. Here's a summary of its key features and capabilities:

  • Powerful suction: With its powerful suction, the Becken Aspirador com Saco Pet BVC4397 can easily remove dirt, dust, and pet hair from carpets, hard floors, and other surfaces, providing a deep clean for your home.

  • HEPA filter: The HEPA filter effectively captures small particles, including allergens, dust, and pollen, delivering cleaner air and a healthier home environment.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Becken Aspirador com Saco Pet BVC4397 Owner's Manual | Manualzz

Dear client,

Thank you for purchasing this product.

The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use.

Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.

We sincerely hope you will be satisfied when using your new appliance.

INDEX

1. SAFETY INSTRUCTIONS

1.1. Power Supply

1.2. Power Cord and Other Cables

1.3. Humidity and Water

1.4. Cleaning

1.5. General Precautions

2. OPERATING INSTRUCTIONS

2.1. Product Description

2.2. Product usage

2.3. Maintenance

3. POST-SALE SERVICE

4. ENVIRONMENTAL PROTECTION

5

5

6

4

5

6

11

11

12

13

15

15

EN

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

3

4

1. SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.

Important Warnings

Before using your appliance read this instructions manual carefully and keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.

Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct operation, do not use if:

• It has fallen to the ground;

• You notice any evidence of damage;

• Any anomaly occurs during its operation.

To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect use it is advisable to read these instructions thoroughly.

Your appliance may not be used for other purposes than the ones intended and solely for household use. Any damage resulting from using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as any manual modifications to the product will not be covered and automatically voids the warranty.

Assistance

In case of malfunction, take your appliance to the Customer

Support Service for assistance..

This appliance can be used by children from the age of

8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervisio.

These instructions are also available at www.suporteworten.pt

1.1. Power Supply

Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is not the case please consult the Customer Support Service.

1.2. Power Cord and Other Cables

Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep the cord away from warm surfaces.

Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.

Take it to the Technical Support Service for replacement.

1.3. Humidity and Water

Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous.

To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under water (e.g. for cleaning).

EN

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

5

6

1.4. Cleaning

Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down before cleaning.

To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.

1.5. General Precautions

• Please follow the instructions in the user manual which will help you to properly install and operate this product and enjoy its advanced features. Please keep the instructions for future reference.

• Read all instructions before using the product.

• Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized professionals.

• Any damage caused by manual modifications to the product is not covered by the warranty.

• If this product is used for other purposes than the ones originally intended, or if it is not correctly connected, the product may become damaged and the warranty will be voided.

• Read this manual thoroughly before using the vacuum cleaner for the first time, even if you are familiar with this type of appliance. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to.

• Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton. If applicable, pass these instructions on to the next owner of the appliance.

• Always follow basic safety precautions and accident prevention measures when using an electrical appliance, including the following:

• Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts.

• Keep the end of the hose, wands and other openings away from your face and body.

• Do not point the vacuum cleaner at people or animals when in use.

• Do not use the vacuum cleaner without the filters being in place.

• Take extra care when vacuuming on stairs.

• Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or combustible fluids (such as fuel or solvent); burning substances (such as ash, cigarettes or hot coals), or use it in the presence of explosive liquids or vapours; hard or sharp objects such as shards of glass, nails, coins; harmful or toxic materials (such as chlorine bleach, ammonia, drain cleaner); any liquids, or vacuum in areas where liquids may be present.

• Keep the vacuum cleaner away from heat sources (radiator, oven etc.), direct sunlight, moisture and sharp edges.

• Keep all openings free of dust, lint, hair or anything that may reduce the airflow.

• Do not use the product with any openings blocked or restricted airflow.

• Put the vacuum cleaner away after every use to prevent anyone tripping over it.

• IMPORTANT: Washing the filters improves vacuum performance.

Make sure all filters are completely dry before reattaching them.

EN

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

7

8

• Only clean the housing with a soft, dry cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners.

• Store the vacuum cleaner indoors in a cool, dry area, out of reach of young children.

• Never attempt to open the motor base of the vacuum cleaner yourself or to replace the power cord. If the vacuum cleaner is damaged, it must be repaired by the manufacturer, its service agent or an appropriately qualified person in order to avoid a hazard. In case of damage, call the Customer Support Service for advice.

• Before turning the appliance on, ensure that your electrical voltage and circuit frequency correspond to those indicated on the appliance.

• To reduce the risk of electrocution, never operate this product or handle the plug with wet hands, submerge it under water or spill liquids into the vacuum cleaner.

• Do not insert any objects into the vacuum cleaner.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or an appropriately qualified person in order to avoid a hazard.

• Check the appliance and cord regularly for visible damage. Do not use it if the cord or housing is damaged, if it has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, or if it appears faulty in any way.

Call the Customer Support Service if any part appears damaged.

• Do not kink, bend, squash, strain or damage the power cord.

• Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cord. Do not use the cord as a handle, close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners.

• Do not run the vacuum cleaner over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.

• Turn off the vacuum cleaner controls before connecting or disconnecting it from the mains supply.

• WARNING: Always switch off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting the vacuum hose and accessories and before emptying or cleaning the dust tank.

• Do not pull on the cord to disconnect the plug from the power supply. To unplug, grasp the plug, not the cord, and gently pull it out of the power point and then press the cord retraction button to retract the cord.

• This appliance is intended for household use only. It is neither suitable for commercial/industrial nor for outdoor use.

• Only use the vacuum cleaner on dry, indoor surfaces, as described in this manual and with the original accessories supplied by the manufacturer/distributor.

• Do not use it for any purpose other than described in this manual.

• Improper installation and use may result in the risk of fire, electric shock and/ or injury to persons. We assume no liability for any eventual damages caused by improper or faulty use.

• Supervise young children to ensure they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

• Never leave the appliance unattended.

EN

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

9

10

• Never use this machine when the suction power becomes very weak.

When this happens:

- Switch off the unit, unplug it and check whether the dust container is full.

- Then check if any part of the floor brush, tube or hose is blocked.

• Do not use the vacuum cleaner until the blockage is removed and it operates normally again. If you cannot solve the problem, contact the Customer Support Service.

• Always switch the vacuum cleaner off after use, and before plugging it in again, make sure to hold the vacuum cleaner firmly when using it.

• Always switch off and unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before assembling, opening or emptying the dust bag, or before connecting/ disconnecting the attachments

EN

2. OPERATING INSTRUCTIONS

2.1. Product Description

13

12

11

10

1

2

7

8

3

4

5

6

9

1

Handle cover

2 Front cover decorating plate

3

Front cover

4 Suction base

5

Accessories cover

6 Dust full indicator

7

Cord rewind button

8

Back Cover

9 Power cord and plug

10

Big wheel

11 Air outlet cover

12

ON/OFF switch button

13 Mode selection knob

Accessory List

A set of hose accessories include one metal tube, one floor brush, one round brush and one flat brush.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

11

2.2. Product Usage

1. To connect the hose accessory: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then hook it (Fig. 1). To remove the hose accessory: turn the hose connector to the right and then pull the hose accessory (Fig. 2). Connect the metal tube to the curved end of the hose (Fig. 3).

2. Connect different nozzle tools to the tube for different cleaning purposes: floor brush (adjusted to the type of ground) for carpet or hard floor (Fig. 4); crevice nozzle for sofa, wall surface, curtain, corner of space between furniture and etc. (Fig. 5); the round brush and crevice tool is stored in the accessory compartment;

3. To operate the vacuum cleaner: insert the plug and cord into the power socket which conforms to that on the label for the power supply, and press the on/off switch pedal. The vacuum cleaner will start working (Fig. 6).

4. Adjust the power of the vacuum power: changing the power of the appliance by rotating the speed control knob to the left or to the right to meet the different needs of use (Fig. 7).

5. Transport the appliance: carry the handle at the back of vacuum cleaner (Fig. 8).

6. Cord rewind: Switch off the vacuum cleaner with the ON/OFF switch button and pull the plug from the main socket, press the cord rewind button, the power cord will be drawn in (Fig .9).

12

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

EN

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

2.3. Maintenance

1. To change the dust bag: when the dust full indicator turns red or loss of suction is noticed, it is time to clear the dust bag or replace it with a new bag (Fig. 10).

• Open the front cover by pressing front cover button (Fig. 11).

• Remove the bag holder and then remove the full dust bag (Fig. 12).

2. To install the dust bag: place the dust bag into the bag holder and then put it in the slot cabinet (Fig. 13).

Note: If the dust bag is not installed, the front cover can’t be closed.

3. Inlet filter: clean the filter with warm water and allow to dry fully before placing back into the appliance (Fig. 14).

4. To replace the inlet filter: clip down and remove the inlet cover, remove and replace with a suitable filter (Fig. 15).

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

13

5. To clean the outlet filter: open the outlet cover and take out the

HEPA frame and filter. Wash it and install it after the filter has fully dried (Fig. 16/17).

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

14

Fig. 16 Fig. 17

Warning

The vacuum cleaner’s plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement works are carried out.

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or an appropriately qualified person in order to avoid a hazard.

EN

3. POST-SALE SERVICE

BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Costumer Support Service of any

Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten

Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing defects from the date of purchase of the appliance.

WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the manufacturer or seller will void the warranty.

All users must be familiar with these instructions. Knowing what could go wrong can help prevent problems from occurring.

4. ENVIRONMENTAL PROTECTION

In order to protect the environment we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.

Correct Disposal of this product

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for an environmentally safe recycling.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

15

16

Estimado cliente,

Gracias por adquirir este producto.

Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.

Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.

Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo aparato.

ES

ÍNDICE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1. Alimentación

1.2. Cable de alimentación y otros cables

1.3. Humedad y agua

1.4. Limpieza

1.5. Precauciones generales

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.1. Descripción del producto

2.2. Utilización del producto

2.3. Mantenimiento

3. SERVICIO POSVENTA

4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

18

18

18

18

20

20

25

25

26

27

29

30

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

17

18

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al

Servicio de Atención al Cliente.

Avisos importantes

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.

Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:

• Se ha caído al suelo;

• Nota alguna señal de daño;

• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.

Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.

Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.

ES

Asistencia

En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.

Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt

1.1. Alimentación

Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al

Servicio de Atención al Cliente.

1.2. Cable de alimentación y otros cables

No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.

Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.

En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución.

1.3. Humedad y agua

No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

19

20

1.4. Limpieza

Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza.

Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.

To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.

1.5. Precauciones generales

• Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para referencia futura.

• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

• Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas únicamente por profesionales autorizados.

• Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto no estará cubierto por la garantía.

• Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.

• Lea este manual detenidamente antes de utilizar la aspiradora por primera vez, incluso si está familiarizado con este tipo de aparato.

Las precauciones de seguridad incluidas en este documento reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones si se cumplen correctamente.

ES

• Guarde el manual en un lugar seguro para su futura consulta, junto con la tarjeta de garantía completa, el recibo de compra y el cartón.

De ser el caso, transmita estas instrucciones al siguiente propietario del aparato.

• Siga siempre las medidas básicas de seguridad y prevención de accidentes cuando utilice un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:

• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes móviles.

• Mantenga el extremo de la manguera, varillas y otras aberturas lejos de su cara y su cuerpo.

• No apunte la aspiradora a personas o animales cuando esté en funcionamiento.

• No utilice la aspiradora si los filtros no están en su lugar.

• Tenga especial cuidado cuando pase la aspiradora por las escaleras.

• No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles (como combustible o disolvente); sustancias quemadas (como ceniza, cigarrillos o carbones calientes) ni las utilice en presencia de líquidos explosivos o vapores; objetos duros o afilados como fragmentos de vidrio, clavos, monedas; materiales nocivos o tóxicos (como cloro, lejía, amoníaco o limpiador de tuberías); o líquidos, ni utilice la aspiradora en áreas donde pueden estar presentes líquidos.

• Mantenga la aspiradora alejada de fuentes de calor (radiador, horno, etc.), la luz solar directa, la humedad y bordes afilados.

• Mantenga todas las aberturas libres de polvo, pelusas, cabello o cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

21

22

• No utilice el producto con las aberturas bloqueadas o con el flujo de aire restringido.

• Guarde la aspiradora después de cada uso para evitar que alguien tropiece con ella.

• IMPORTANTE: El lavado de los filtros mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos antes de volver a colocarlos.

• Limpie la carcasa únicamente con un paño suave y seco. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles.

• Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños pequeños.

• Nunca intente abrir la base del motor de la aspiradora usted mismo ni intente reemplazar el cable de alimentación. Si la aspiradora está dañada, debe repararla el fabricante, su agente de servicio o una persona debidamente cualificada para evitar peligros. En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio de

Atención al Cliente.

• Antes de encender el aparato, asegúrese de que su voltaje y frecuencia de circuito se corresponden con los indicados en el aparato.

• Para reducir el riesgo de electrocución, nunca utilice este producto o manipule el enchufe con las manos mojadas, lo sumerja bajo el agua o derrame líquidos sobre la aspiradora.

• No inserte ningún objeto en la aspiradora.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio o personas debidamente cualificadas para evitar peligros.

ES

• Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presentan daños visibles. No lo use si el cable o la carcasa están dañados, si se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, o si parece defectuoso de alguna manera. Llame al Servicio de Atención al Cliente si alguna parte parece dañada.

• No pliegue, doble, aplaste, tense ni dañe el cable de alimentación.

• No tire ni transporte la aspiradora por el cable. No utilice el cable como asa, cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afiladas.

• No pase la aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• Apague los controles de la aspiradora antes de conectarla o desconectarla de la red eléctrica.

• ADVERTENCIA: Apague y desenchufe siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, los accesorios y antes de vaciar o limpiar el depósito de polvo.

• No tire del cable para desconectar el enchufe de la fuente de alimentación. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable, y tire suavemente de él para sacarlo de la toma de corriente y luego presione el botón de retracción del cable para recoger el cable.

• Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial/industrial ni para utilizarse al aire libre.

• Utilice la aspiradora solo en superficies interiores secas, como se describe en este manual y con los accesorios originales suministrados por el fabricante o distribuidor.

• No lo utilice para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

23

24

• Una instalación y uso incorrectos pueden provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier eventual daño causado por un uso indebido o defectuoso.

• Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos, supervíselos atentamente.

• Nunca deje el aparato desatendido.

• Nunca utilice esta máquina cuando la potencia de succión sea muy débil. Cuando esto ocurra:

- Apague la unidad, desenchúfela y compruebe si el depósito de polvo está lleno.

- A continuación, compruebe si alguna parte del cepillo de suelo, el tubo o la manguera está bloqueada.

• No utilice la aspiradora hasta que se haya eliminado la obstrucción y vuelva a funcionar normalmente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

• Apague siempre la aspiradora después de su uso, y antes de volver a enchufarla, asegúrese de sostener la aspiradora firmemente cuando la use.

• Siempre apague y desenchufe la aspiradora de la toma de corriente antes de proceder a su montaje, apertura o al vaciar la bolsa para el polvo, o antes de conectar/desconectar los accesorios

ES

2. MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.1. Descripción del producto

13

12

11

10

1

2

7

8

3

4

5

6

9

1

Asa

2 Placa de decoración de la cubierta frontal

3 Cubierta frontal

4

5 Cubierta de los accesorios

6

Base de succión

Indicador de depósito lleno

7

Botón recogecable

8 Cubierta trasera

9

Cable de alimentación y enchufe

10 Rueda grande

11

Cubierta de la salida de aire

12 Botón de encendido/apagado

13

Perilla de selección de modo

Lista de accesorios

El juego de accesorios para la manguera incluye un tubo de metal, un cepillo de suelo, un cepillo redondo y un cepillo plano.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

25

26

2.2. Utilización del producto

1. Para conectar el accesorio de la manguera: introduzca el extremo de la manguera en la toma de manguera situada en la cubierta delantera y luego engánchela (Fig. 1). Para quitar el accesorio de la manguera: gire el conector de la manguera a la derecha y luego tire del accesorio de la manguera (Fig. 2). Conecte el tubo metálico al extremo curvo de la manguera (Fig. 3).

2. Conecte diferentes herramientas de boquilla al tubo para diferentes propósitos de limpieza: cepillo de suelo (ajustado al tipo de suelo) para alfombra o piso duro (Fig. 4); boquilla para esquinas para sofá, superficie de pared, cortina, esquina de espacio entre muebles, etc. (Fig. 5); el cepillo redondo y la herramienta para esquinas se almacena en el compartimento para accesorios;

3. Para utilizar la aspiradora: inserte el enchufe y el cable en el enchufe de alimentación que se ajuste a la etiqueta de la alimentación y presione el pedal del interruptor de encendido/apagado. La aspiradora comenzará a funcionar (Fig. 6).

4. Ajustar la alimentación de la aspiradora: cambie la alimentación del aparato girando la perilla de control de velocidad a la izquierda o a la derecha para satisfacer las diferentes necesidades de uso (Fig. 7).

5. Transporte del aparato: lleve el asa en la parte posterior de la aspiradora (Fig. 8).

6. Recogecable: apague la aspiradora con el botón del interruptor de encendido/apagado y desconecte el enchufe de la toma de corriente, presione el botón recogecable y el cable de alimentación se retraerá

(Fig. 9).

ES

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

2.3. Mantenimiento

1. Para cambiar la bolsa de polvo: cuando el indicador de depósito lleno se vuelva de color rojo o se note una pérdida de succión, es el momento de limpiar la bolsa de polvo o reemplazarla por una nueva

(Fig. 10).

• Abra la cubierta frontal pulsando el botón de la cubierta frontal (Fig. 11).

• Retire el soporte de la bolsa y, a continuación, retire la bolsa llena de polvo (Fig. 12).

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

27

Fig. 13

28

Fig. 16

2. Para instalar la bolsa de polvo: coloque la bolsa de polvo en el soporte de bolsas y luego colóquela en el gabinete de ranuras (Fig. 13).

Nota: si la bolsa de polvo no está instalada, la cubierta delantera no se podrá cerrar.

3. Filtro de entrada: limpie el filtro con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo en el aparato (Fig. 14).

4. Para reemplazar el filtro de entrada: sujete y retire la cubierta de entrada, retire el filtro y reemplácelo con un filtro adecuado (Fig. 15).

5. Para limpiar el filtro de salida: abra la cubierta de salida y saque el marco y el filtro HEPA. Lávelo e instálelo después de que el filtro se haya secado completamente (Fig. 16/17).

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

Fig. 15 Fig. 14

Fig. 17

Advertencia

El enchufe de la aspiradora debe retirarse de la toma de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reemplazo.

Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio o personas debidamente cualificadas para evitar peligros.

4. SERVICIO POSVENTA

BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el

Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o

Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o

Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.

ATENCIÓ: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.

Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.

El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan.

ES

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

29

30

5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada. Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.

Eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que el producto no se debe eliminar con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde compró el producto. Ellos pueden encargarse del reciclaje de este producto de forma segura para el medio ambiente.

ES

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

31

32

Caro(a) cliente,

Agradecemos a compra deste artigo.

Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções.

Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.

Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do seu novo aparelho.

PT

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1. Fonte de alimentação

1.2. Cabo de alimentação e outros cabos

1.3. Humidade e água

1.4. Limpeza

1.5. Precauções gerais

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

2.1. Descrição do produto

2.2. Utilização do produto

2.3. Manutenção

3. SERVIÇO PÓS-VENDA

4. PROTEÇÃO AMBIENTAL

34

35

35

35

36

36

41

41

42

43

45

46

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

33

34

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO

RISCO DE CHOQUE

ELÉTRICO NÃO ABRIR

Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador.

Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

Avisos importantes

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma operação correta, não o utilize se:

• Caiu ao chão;

• Notar algum vestígio de danos;

• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.

Para evitar perigo ou deterioração do aparelho devido a utilização incorreta, aconselha-se uma leitura atenta das instruções.

O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia.

PT

Assistência

Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.

Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt

1.1. Fonte de alimentação

Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao

Cliente.

1.2. Cabo de alimentação e outros cabos

Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.

Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados.

Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.

1.3. Humidade e água

Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de

água (por exemplo, para fins de limpeza).

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

35

36

1.4. Limpeza

Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza.

Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e macio.

1.5. Precauções gerais

• Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.

• Leia todas as instruções antes de usar o produto.

• As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas por profissionais autorizados.

• Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto não serão abrangidos pela garantia.

• Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.

• Leia atentamente este manual antes de utilizar o aspirador pela primeira vez, mesmo se estiver familiarizado com este tipo de aparelho. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas.

• Guarde o manual num local seguro para referência futura, juntamente com o cartão de garantia preenchido, o recibo de compra e a embalagem. Se aplicável, entregue estas instruções ao próximo proprietário do aparelho.

PT

• Cumpra sempre as precauções de segurança básicas e medidas de prevenção de acidentes ao utilizar um aparelho elétrico, incluindo as seguintes:

• Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e todas as partes do corpo afastadas de aberturas e peças em movimento.

• Mantenha a extremidade dos tubos de aspiração e outras aberturas afastadas do rosto e do corpo.

• Não direcione o aspirador a pessoas ou animais quando estiver em funcionamento.

• Não utilize o aspirador sem que os filtros estejam colocados.

• Tome especial cuidado ao aspirar escadas.

• Não utilize o aspirador para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis (como combustível ou solvente), substâncias em chamas (tais como cinzas, cigarros ou brasas quentes), na presença de líquidos ou vapores explosivos, objetos duros ou afiados tais como fragmentos de vidro, pregos e moedas, materiais tóxicos ou nocivos

(tais como lixívia, amoníaco, produtos de limpeza de canos), nem aspire líquidos ou utilize o aspirador em divisões com líquidos.

• Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor (radiador, forno, etc.), luz solar direta, humidade e arestas afiadas.

• Mantenha todas as aberturas sem pó, cotão, cabelos ou qualquer outra obstrução que possa reduzir o fluxo de ar.

• Não utilize o produto com qualquer aberturas bloqueadas ou restrição do fluxo de ar.

• Arrume o aspirador após cada utilização para evitar que tropecem nele.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

37

38

• IMPORTANTE: Lavar os filtros melhora o desempenho do aspirador.

Verifique se todos os filtros estão totalmente secos antes de os colocar novamente no aparelho.

• Limpe o exterior apenas com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.

• Guarde o aspirador numa zona fresca e seca, fora do alcance de crianças.

• Nunca tente abrir a base do motor do aspirador ou substituir o cabo de alimentação. Caso o aspirador esteja danificado, este deve ser reparado pelo fabricante, pelo representante técnico ou por um técnico qualificado para evitar situações de perigo. Caso o aspirador esteja danificado, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

• Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a sua tensão de alimentação e frequência de circuito correspondem às indicadas no aparelho.

• Para reduzir o risco de eletrocussão, nunca opere este produto ou pega na ficha com as mãos molhadas, mergulhe-o em água ou derrame líquidos sobre o mesmo.

• Não introduza quaisquer objetos no aspirador.

• Caso o cabo de alimentação esteja danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante técnico ou por um técnico qualificado para evitar situações de perigo.

• Verifique regularmente se o aparelho e o cabo apresentam danos visíveis. Não o utilize se o cabo ou o exterior estiverem danificados, se tiver caído, danificado, deixado no exterior ou caído em água, ou se parecer que tem algum defeito. Contacte o Serviço de Apoio ao

Cliente se alguma peça parecer danificada.

• Não torça, dobre, aperte, estique ou danifique o cabo de alimentação.

• Não puxe ou transporte o aspirador pelo cabo. Não utilize o cabo como um pega, não feche uma porta sobre o cabo e não puxe o cabo em torno de arestas ou cantos afiados.

• Não passe o aspirador por cima do cabo. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.

• Desligue o aspirador antes de o ligar ou retirar da tomada.

• ATENÇÃO: Desligue sempre o aspirador e retire-o da tomada antes de anexar ou remover o tubo de aspiração e os acessórios e antes de esvaziar ou limpar o depósito para o pó.

• Não puxe o cabo para desligar o aspirador da tomada. Para desligar o aspirador da tomada, segure-o pela ficha e não pelo cabo, e puxe-o devagar. Em seguida, pressione o botão de recolha do cabo para o recolher.

• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não é adequado para uso comercial/industrial nem para uso externo.

• Utilize apenas o aspirador em superfícies secas e superfícies interiores conforme descrito neste manual e com os acessórios originais fornecidos pelo fabricante/distribuidor.

• Não o utilize para qualquer outro fim que não o descrito neste manual.

• A instalação e o uso inadequados podem resultar em risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimento para pessoas. Não nos responsabilizamos por eventuais danos causados por utilização inadequada ou defeituosa.

PT

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

39

40

• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. É necessária supervisão atenta quando qualquer eletrodoméstico é utilizado por, ou próximo de crianças.

• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.

• Nunca utilize este aparelho quando a potência de aspiração estiver muito fraca. Quando isso acontece:

- Desligue a unidade, retire-a da tomada e verifique se o depósito para o pó está cheio.

- Depois, verifique se alguma parte da escova de chão ou tubos de aspiração estão obstruídos.

• Não utilize o aspirador até que a obstrução seja removida e funcione de novo corretamente. Se não conseguir resolver o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

• Desligue sempre o aspirador após o utilizar, e antes de o voltar a ligar na tomada, certifique-se de que o segura com firmeza ao utilizá-lo.

• Desligue sempre o aspirador e retire-o da tomada antes de o montar, abrir ou esvaziar o saco do aspirador, ou antes de (des)anexar os acessórios.

PT

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

2.1. Descrição do produto

13

12

11

10

1

2

7

8

3

4

5

6

9

1

Pega

2 Decoração da tampa frontal

3

Tampa frontal

4 Base de aspiração

5

Tampa do compartimento para acessórios

6

Indicador de depósito cheio

7

Botão para recolher o cabo

8 Tampa traseira

9

Cabo de alimentação e ficha

10 Roda grande

11

Tampa da saída de ar

12 Botão para ligar/desligar

13

Seletor de modo

Lista de acessórios

O conjunto de acessórios inclui um tubo de metal, uma escova de chão, uma escova redonda e uma escova plana.

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

41

42

2.2. Utilização do produto

1. Anexar os acessórios do tubo de aspiração: anexe o tubo à entrada correspondente na tampa frontal do aspirador e fixe-o (Fig. 1).

Remover os acessórios do tubo de aspiração: rode o conector do tubo para a direita e puxe o acessório do tubo (Fig. 2). Anexe o tubo de metal à extremidade curva do tubo de aspiração (Fig. 3).

2. Anexe diferentes acessórios ao tubo de aspiração para diferentes objetivos de limpeza: escova de chão (conforme tipo de piso) para carpete ou chão de madeira (Fig. 4); bocal para sofás, paredes, cortinas, cantos ou espaços entre os móveis, etc. (Fig. 5); a escova redonda e o bocal estão guardados no compartimento para acessórios;

3. Para ligar o aspirador: ligue o aspirador a uma tomada em conformidade com a etiquetagem do aparelho e pressione o pedal para ligar/desligar. O aspirador irá começar a funcionar (Fig. 6).

4. Ajustar a potência de vácuo do aspirador: mude a potência do aspirador rodando o botão de controlo de velocidade para a esquerda ou para a direita, conforme as suas diferentes necessidades de utilização (Fig. 7).

5. Transportar o aparelho: transporte o aspirador segurando-o pela pega traseira (Fig. 8).

6. Recolher do cabo: Desligue o aspirador no botão ligar/desligar e desligue-o da tomada, pressione o botão de recolha do cabo e este irá começar a ser recolhido (Fig. 9).

PT

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

2.3. Manutenção

1. Trocar o saco do aspirador: quando o indicador de ar ficar vermelho,

é altura de limpar o depósito para o pó substituir o saco do aspirador

(Fig. 10).

• Abra a tampa frontal pressionando o botão (Fig. 11).

• Retire o suporte para o saco e remova o saco cheio de pó (Fig. 12).

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

43

Fig. 13

44

Fig. 16

2. Colocar o saco do aspirador: coloque o saco no suporte para o saco do aspirador e insira-o na ranhura correspondente (Fig. 13).

Nota: se o saco do aspirador não estiver instalado, a tampa frontal não fecha.

3. Filtro de entrada: limpe o filtro com água morna e deixe secar completamente antes de o voltar a colocar no aspirador (Fig. 14).

4. Substituir o filtro de entrada: pressione o botão e remova a tampa do filtro e depois remova e substitua o filtro por outro adequado (Fig. 15).

5. Limpar o filtro de saída: abra a tampa e retire a estrutura e o filtro

HEPA. Lave-o e instale-o depois de o filtro secar completamente

(Fig. 16/17).

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12

Fig. 15 Fig. 14

Fig. 17

Atenção

A ficha do aspirador deve ser retirada da tomada elétrica antes de ser realizarem quaisquer trabalhos de manutenção ou substituição.

Caso o cabo de alimentação esteja danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante técnico ou por um técnico qualificado para evitar situações de perigo.

4. SERVIÇO PÓS-VENDA

A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja

Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten

Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do aparelho.

AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.

Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.

O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.

PT

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

45

46

5. PROTEÇÃO AMBIENTAL

Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois de desmontado por uma empresa especializada. Cumpra a legislação local relativamente à reciclagem de todos os materiais.

Eliminação correta deste produto

Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente e para a saúde humana, causados pela eliminação não controlada de resíduos, recicle a unidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para eliminar o seu aparelho usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o fornecedor onde o produto foi adquirido. Este pode receber o produto para uma reciclagem ambientalmente segura.

PT

Bagged Vacuum Cleaner Pet | Aspirador con Bolsa Pet | Aspirador com Saco Pet

47

Importado, produzido e distribuído por:

Importado, producido y distribuido por:

Imported, produced and distributed by:

Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.

Rua João Mendonça, nº 505

4464-503 Senhora da Hora - Portugal

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement