Motorola | Telus i857 | Guide d`utilisation

Guide d’utilisation du portatif TELUS i857
@NVN5368A@
NVN5368A
Table des matières
Mise en route.............................................. 1
Pile................................................................... 3
Activation de votre compte Mike ...................... 6
Mise sous tension et hors tension ................... 6
Recherche du numéro de
téléphone et de l’ID privée ............................... 7
Fonctions de base du portatif .......................... 7
Emplacement de votre carte SIM .................. 12
Sécurité de la carte SIM ................................ 12
Antenne ......................................................... 17
Accessoires ................................................... 18
Pour plus de renseignements ........................ 18
Service de contact direct de Mike .......... 19
PTT une touche ............................................. 21
Avis d’appel ................................................... 22
Utilisation de la file d’attente des avis
d’appel ........................................................... 23
Appels de groupe........................................... 24
En Direct ................................................... 26
Canaux et codes ............................................ 27
Appels privés En Direct.................................. 29
Appels d’urgence en utilisant En Direct ......... 30
Configuration des options .............................. 30
Appels téléphoniques............................. 32
Réception d’appels téléphoniques ................. 32
Icônes d’appels .............................................. 33
Entrée du numéro à appeler .......................... 33
Appels téléphoniques manqués ..................... 36
Utilisation du haut-parleur du portatif ............. 37
Utilisation de la fonction Sourdine.................. 37
Appels téléphoniques d’urgence .................... 37
Appels récents ........................................ 38
Appels et avis d’appel .................................... 38
Mes infos provenant d’autres portatifs ........... 39
Informations de contact provenant d’autres
portatifs .......................................................... 39
Affichage de la liste Appels récents ............... 40
Mémorisation d’éléments dans Contacts ....... 40
Suppression d’éléments................................. 41
Appels à partir de la liste Appels récents ....... 41
Contacts................................................... 43
Accès aux contacts ........................................ 44
i
Création d’entrées ......................................... 44
Mémorisation rapide des numéros ................ 47
Modification des entrées ................................ 47
Affichage des entrées .................................... 47
Suppression des entrées ............................... 50
Vérification du nombre d’entrée ..................... 50
Création de pauses et d’attentes ................... 50
Numéros internationaux................................. 51
Fonctions d’appel avancées................... 52
Appel en attente............................................. 52
Passage d’un appel à l’autre ......................... 53
Mettre un appel en garde............................... 53
Renvoi d’appel .............................................. 53
Renvoi de tous les appels.............................. 53
Désactivation du renvoi d’appel ..................... 54
Renvoi des appels manqués ......................... 54
Appeler deux personnes ................................ 55
Création de pauses et d’attentes pendant
la composition d’un numéro ........................... 56
Appels internationaux .................................... 57
Configuration des actions du rabat ................ 57
Compteur de durée des appels ..................... 57
ii
Entrée de texte ........................................ 59
Utilisation du mode Mot ................................. 59
Touches de fonctions spéciales ..................... 60
Messages ................................................. 62
Pour accéder au centre de messages ........... 62
Options du Centre de Messages ................... 62
Avertissements de messages ........................ 63
Messagerie vocale ......................................... 64
Messagerie vocale évoluée avec fonctions
de télécopie.................................................... 64
Avis Net.......................................................... 65
Messages multimédias ........................... 66
Navigation dans la boîte
de réception, les messages brouillons et les
messages envoyés ........................................ 66
Création et envoi de messages ..................... 66
Messages brouillons ...................................... 76
Réception d’un message ............................... 79
Navigation dans un message......................... 79
Visualisation des messages reçus du
centre de messages....................................... 80
Actions pour les messages reçus .................. 81
Personnalisation de MMS .............................. 85
Gestion de la mémoire................................... 88
Messages textes et numériques
(SMS)......................................................... 90
Réception de messages ................................ 90
Lecture des messages à partir du centre de
messages ...................................................... 90
Mes infos .................................................. 92
Affichage de Mes infos .................................. 92
Modification de Mes infos .............................. 93
Configuration des options d’envoi.................. 93
Services Internet sans fil Mike ............... 95
Démarrage du micronavigateur ..................... 95
Navigation sur le micronavigateur ................. 95
Accès au menu Navigateur............................ 96
Fermeture de la session du
micronavigateur ............................................. 96
Utilisation du portatif comme modem ............ 97
Appareil photo ......................................... 99
Prise de photos .............................................. 99
Options supplémentaires pour les
photos saisies .............................................. 101
Accès à la médiathèque............................... 102
Personnalisation de l’appareil photo ............ 102
Gestion de la mémoire ................................. 102
Gestion des droits
numériques............................................ 104
Installation des objets .................................. 104
Pour comprendre les icônes d’état DRM ..... 104
Partage des objets ....................................... 105
Gestion des objets DRM .............................. 106
Médiathèque .......................................... 108
Affichage de la médiathèque ...................... 108
Éléments avec renvoi verrouillé ................... 110
Photos .......................................................... 110
Enregistrements audio ................................. 111
Renommer les éléments .............................. 112
Verrouillage des éléments ........................... 112
Suppression d’éléments............................... 113
Accès à l’appareil photo ............................... 113
Gestion de la mémoire ................................. 113
iii
Utilisation de Envoi Direct .................... 115
Envoi d’une photo ........................................ 115
Réception d’une photo................................. 116
Envoi de Mes infos et des informations de
contact ......................................................... 117
Tonalités de sonnerie............................ 120
Réglage de votre portatif sur vibration ......... 120
Affectation des tonalités de sonnerie à
la liste Contacts ........................................... 121
Sonnerie et vibration.................................... 121
Affichage des affectations de sonnerie ........ 122
Gestion de la mémoire................................. 122
Suppression des tonalités de sonnerie
personnalisées............................................. 122
Calendrier ............................................... 123
Affichage du Calendrier ............................... 124
Création d’événements ................................ 125
Modification des événements ...................... 127
Suppression d’événements ......................... 127
Réception des appels .................................. 127
Appels téléphoniques à partir du
Calendrier .................................................... 128
iv
Personnalisation de la
configuration du Calendrier .......................... 129
Applications Java.................................. 130
Installation d’applications ............................. 130
Exécution d’applications .............................. 130
Suspendre des applications ......................... 130
Reprendre les applications .......................... 131
Arrêter une application ................................. 131
Suppression d’applications .......................... 131
Gestion de la mémoire ................................. 132
Raccourcis du menu principal ...................... 132
Applications Java et applications avec GPS
activé............................................................ 133
Fonction GPS activée ........................... 136
IMPORTANT : Faits à retenir ....................... 136
Affichage de votre localisation
approximative............................................... 137
Optimisation des performances de
la fonction GPS ............................................ 138
Mise à jour des éphémérides des satellites . 140
Configuration des options de confidentialité 140
Utilisation de la fonction GPS avec un
logiciel de cartographie................................ 142
Enregistrements vocaux ....................... 145
Création d’enregistrements vocaux ............. 145
Lecture des enregistrements vocaux ........... 145
Étiquetage d’un enregistrement vocal ......... 146
Affichage des enregistrements vocaux ........ 146
Verrouillage des enregistrements vocaux.... 147
Suppression des enregistrements vocaux ... 147
Gestion de la mémoire................................. 148
Mémo ...................................................... 149
Raccourcis ............................................. 150
Création d’un raccourci ................................ 150
Utilisation d’un raccourci .............................. 150
Modification d’un raccourci .......................... 150
Suppression des raccourcis......................... 151
Personnalisation de votre portatif ....... 152
Réglage du volume...................................... 152
Réglage du portatif sur vibration .................. 152
Modification de l’apparence de votre portatif153
Mode Avion - Désactivation temporaire des
appels .......................................................... 154
Utilisation du casque d’écoute ..................... 155
Utilisation des réglages ................................ 156
Profils ..................................................... 161
Affichage des profils..................................... 161
Basculement d’un profil à un autre .............. 161
La modification des paramètres affecte
les profils d’utilisation ................................... 162
Profils temporaires ....................................... 162
Création de profils ........................................ 163
Modification des profils ................................ 164
Suppression de profils ................................. 164
Configuration du filtre d’appel ...................... 164
Signification des messages d’état ...... 166
Sécurité et informations
générales ............................................... 168
Caractéristiques de l’utilisation de
l’énergie RF.................................................. 168
Utilisation de la radio portative et exposition à
l’énergie électromagnétique ......................... 168
Brouillage électromagnétique/ compatibilité 172
v
Équipement médical .................................... 172
Avertissements
opérationnels ............................................... 173
Précautions lors du fonctionnement ............ 174
Informations sur les accessoires de
sécurité ........................................................ 175
GARANTIE LIMITÉE
DE MOTOROLA .......................................... 177
Informations sur les brevets et les
marques de commerce ................................ 181
Index ....................................................... 183
vi
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Selon les règlements CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de
la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : i857
Numéro de modèle : H65XAN6RR4AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a), 15.107(d) et
15.109(a) de la FCC
Appareil numérique de classe B
Comme périphérique d'ordinateur individuel, ce dispositif est
conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
peut pas causer l'interférence nocive, et (2) ce dispositif doit
accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris
l'interférence qui peut causer l'opération peu désirée.
Remarque :
Ce matériel a fait l’objet de tests et il est conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de Classe B, comme stipulé à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible
des communications radio. Cependant, on ne
peut pas garantir que le brouillage n’aura pas
lieu dans le cadre d’une installation particulière.
Si cet équipement cause un brouillage nuisible de
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les dispositions suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de la télévision
ou de la radio.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
• Connectez l’appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
vii
Mise en route
Objectif
Réglages
du volume
Antenne
rétractable
Miroir
Capteur
optique
Bouton de
conversation
(PTT)
Touche de
l’appareil
photo.
Prise audio
Haut-parleur
(à l’arrière)
Connecteur d’accessoire
Microphone
Bouton
d’alimentation.
1
Mise en route
p
Bouton d’alimentation.
t
Touche haut parleur — fonctionne comme
ceci s quand le rabat est fermé; le
haut-parleur est activé; utilisé avec les
noms et les enregistrements vocaux.
.
Touche automatique — fonctionne comme
ceci e quand le rabat est fermé; permet
d’accéder aux appels récents; envoie les
appels entrants à la boîte vocale.
m
Permet d’accéder à l’appareil photo; prenez une photo.
Touche de navigation — appuyez sur les
flèches pour faire défiler les menus et les
listes.
O
Touche OK — sélectionne l’élément mis en
évidence; effectue et répond aux appels.
m
Touche Menu — permet d’accéder aux
menus contextuels.
A
Touche d’option — sélectionne l’option
apparaissant au-dessus sur l’afficheur.
s
Touche d’envoi — permet d’effectuer des
appels téléphoniques.
e
2
Touche de fin — met fin aux appels téléphoniques; renvoie à l’écran de veille.
Pour utiliser votre portatif i857 :
• Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
• Chargez la pile.
• Activez votre service.
Pile
Pile
3 Libérez le volet du logement de la pile et faites-le
glisser vers l’avant puis retirez-le de l’arrière du
portatif.
Retrait du volet de la pile
1 Le portatif doit être hors tension.
2 Faites glisser le bouton de déclenchement jusqu’à
la libération du volet du logement de la pile.
Insertion de la pile
Bouton de
déclenchement
1 Retirez le volet du logement de la pile.
2 Insérez la partie supérieure de la pile dans le
compartiment. Exercez une pression vers le bas
sur la partie inférieure de la pile pour la fixer en
place.
3
Mise en route
3 Replacez le volet de la pile, puis poussez sans
excès jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans le
connecteur d’accessoire.
Recharge de la pile
Le portatif est livré avec un chargeur de piles.
1 Branchez le chargeur dans une prise de courant.
2 Soulevez le rabat du connecteur.
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
d’accessoire, appuyez sur les boutons
sur les côtés de la prise. Tirez la prise en
la tenant bien droite.
4 Quand vous chargez la pile pour la première fois,
chargez-la pendant 30 minutes de plus que le
temps indiqué à la section « Durée de la recharge ».
Rabat du
connecteur
4
Pile
Durée de la recharge
Vérifiez le numéro de votre ensemble pile-chargeur
et consultez le tableau pour connaître le temps de
charge approprié.
Pile
2 Retirez la pile en la poussant vers l’antenne et en
la soulevant pour la faire sortir de l’appareil.
Chargeur
Rapide
Débit moyen
Haute
2 heures
performance
3 heures
Capacité
maximale
7.5 heures
3.5 heures
Pour une performance optimale, chargez les piles
dans une plage de températures allant de 50 °C à
104 °C (10 °F à 40 °F).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
Retrait de la pile
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le volet du
logement de la pile.
Utilisation et entretien de la pile
• Le chargeur aux ions de lithium autorisé Motorola
offre des performances optimales. D’autres chargeurs sont susceptibles de ne pas charger complètement la pile aux ions de lithium ou de réduire
les cycles de charge au cours de sa durée de vie.
• Des températures extrêmes diminuent les performances de la pile. Ne conservez pas votre pile
dans un endroit où la température est supérieure à
60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4 °F).
• Les piles aux ions de lithium ont un taux de
décharge naturelle et si elles ne sont utilisées,
elles perdent 1 % de leur charge par jour.
• Les performances de la pile sont diminuées si,
chargée complètement, elle reste inutilisée pendant une longue période. Si vous devez la ranger
pendant une longue période, chargez-la à moitié.
5
Mise en route
Activation de votre compte
Mike
Avant de pouvoir utiliser votre portatif i857, vous
devez activer votre carte de module d’identification
d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur
le réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessaires à la connexion de votre portatif au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser
vos renseignements d’utilisateur, votre langue de
préférence et les entrées de la liste de Contacts.
• Si vous avez acheté votre portatif chez un
détaillant Mike autorisé, votre carte SIM devrait
déjà être active.
• Si vous avez acheté votre portatif chez un autre
détaillant, suivez les directives de mise en route
dans la documentation Mike (Mike Services User’s
Guide).
Mise sous tension et hors tension
La première fois que vous allumez votre portatif, un
écran apparaît vous demandant de mettre à jour les
informations de votre navigateur. Donc, vous devez
activer la sécurité.
Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Ouvrez le rabat.
2 Appuyez sur p.
6
Remarque : si vous appuyez sur p pendant plus
de 5 secondes, vous passez en mode
Avion. Voir « Mode Avion - Désactivation temporaire des appels » à la
page 154.
Pour mettre votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le rabat.
2 Appuyez sur la touche p et maintenez-la
enfoncée.
Quand l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez votre
NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP » à la page
12. Appuyez sur A sous OK.
Remarque : Quand vous recevez votre portatif, le
NIP SIM est 0000. Changez votre NIP
afin de prévenir l’utilisation frauduleuse de votre carte SIM (reportez-vous à la section « Changement
du NIP » à la page 13).
Recherche du numéro de téléphone et de l’ID privée
Quand vous branchez votre portatif au réseau, un
message de bienvenue et une confirmation de connexion s’affichent. Quand l’écran de veille s’affiche,
vous êtes enfin prêt à utiliser votre portatif.
TELUS
Fonctions de base du portatif
Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif
affiche certaines informations et options.
Le texte affiche une version abrégée des informations de l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informations, ouvrez le rabat.
Icônes d’état
TELUS
Zone de texte
Icône de menu
Recherche du numéro de
téléphone et de l’ID privée
Mes infos vous permettent de voir votre numéro de téléphone, l’ID privée et d’autres informations du portatif :
1
2
3
4
Appuyez sur m pour accéder au menu principal.
Faites défiler la liste jusqu’à Mes infos.
Appuyez sur O.
Faites défiler la liste pour afficher vos informations.
Options
d’affichage
L’écran représenté ci-dessus est l’écran de veille.
L’écran de veille s’affiche chaque fois que l’appareil
est mis sous tension sans être occupé à une autre
activité.
Voir « Mes infos » à la page 92 pour plus d’informations sur cette fonction.
7
Mise en route
Zone de texte
Touche OK
Cette zone affiche les menus, les messages, les noms,
les numéros de téléphone et d’autres informations.
Appuyez sur O :
Deux options d’affichage apparaissent au bas de la plupart des écrans. Vous sélectionnez une option d’affichage en appuyant sur la touche d’option ci-dessous.
• Pour sélectionner l’élément de menu ou de liste
mis en évidence.
• Pour définir des options.
• Pour confirmer des actions.
• Pour placer et répondre à des appels.
Menus et listes
Touche Menu
Les fonctions de votre portatif sont disposées en
menus, sous-menus et listes.
La plupart des fonctions du portatif ont des options de
menu qui varient selon l’option de menu actuellement
mise en évidence. Ces menus contextuels sont disponibles à chaque fois que S apparaît. Appuyez sur
m pour accéder au menu.
Options d’affichage
Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou
la liste à l’aide de la touche de navigation située en
haut du clavier. Cette touche permet le défilement
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Le fait de
maintenir enfoncée la partie appropriée de la touche
de navigation accélère le défilement.
Dans ce manuel, le symbole > vous indique de sélectionner un élément de menu ou de liste. Par exemple,
la séquence Réglages > Sécurité signifie :
1 Faites défiler la liste jusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyez sur O pour accéder à l’écran Réglages.
3 Faites défiler la liste jusqu’à Sécurité.
4 Appuyez sur O pour voir l’écran Sécurité.
8
Fonctions de base du portatif
Menu principal
m
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du portatif par le menu principal. Le menu principal peut être
représenté par une liste ou par de grandes icônes
(voir « Grand clavier » à la page 135).
C Mémos vocaux
Enregistrement et lecture
de messages audio. Voir
page 145.
j Mes infos
Affichage des informations
personnelles du portatif, y
compris le numéro de téléphone et l’ID privée. Voir
page 92.
l GPS
Recherche votre localisation géographique approximative. Voir page 137.
d Contacts
Affichage, mémorisation,
modification des coordonnées des contacts. Voir
page 43.
e Messages
Accès aux messages. Voir
page 62.
f Renvoi d’appel
Réglages des options de
renvoi d’appel.
o Calendrier
Planifier des rendez-vous.
Voir page 123.
a Navigateur
Services Internet sans fil
Mike
q Applications
Java
Applications Java sur votre
portatif. Voir « Applications
Java » à la page 130.
b Réglages
Personnalisation du portatif. Voir page 152.
m Tonalités
Affectation des tonalités de
sonnerie et désactivation
de la sonnerie. Voir
page 120.
de sonnerie
m
Appareil photo
c Médiathèque
En Direct/ED
Options
Prendre des photos. Voir
page 99.
Accès aux photos et enregistrements stockés. Voir
page 108.
Accéder/Sorter En Direct.
Accéder à la configuration
des options de En Direct et
Assistance. Voir page 26.
9
Mise en route
g Mémo
Mémorisation d’un numéro
pour permettre un accès
ultérieur. Voir page 149.
h Compteur de
Informations sur l’usage du
durée des appels portatif. Voir page 57.
i Appels récents
Listes des appels récents.
Voir page 38.
s Raccourcis
Création de raccourcis vers
les écrans. Voir page 150.
p Profils
Groupes de réglages
appliqués ensemble.
Voir page 161.
k Avis d’appel
Liste des avis d’appel.
Voir page 19.
10
Icônes d’état
Les icônes d’état s’affichent en haut de l’écran.
Certaines apparaissent en permanence. D’autres ne
s’affichent que lorsque l’appareil exécute certaines
activités ou lorsque vous activez certaines fonctions.
b b c d Niveau de charge — Plus le nombre de barres est élevé, plus le
e f g d niveau de charge de la pile est fort.
o p q r s Force du signal — Plus le nombre
de barres à droite de l’antenne est
élevé, plus le signal est fort.
A
Portatif en service — Le portatif
est en cours de communication.
B
Privé en service — Le portatif est
en cours de communication d’appel
privé.
C
Groupe en service — Le portatif
est en cours de communication
d’appel de groupe.
1 2
Ligne de téléphone active — 1
indique que la ligne de téléphone 1
est prête à effectuer des appels. 2
indique que la ligne de téléphone 2
est prête à effectuer des appels.
Fonctions de base du portatif
G J
H K
I L
Renvoi d’appel — L’appareil est
configuré pour retransmettre des
appels.
QRM
Sonnerie désactivée — Votre portatif est réglé pour ne pas sonner.
Voir page 120.
u
Haut-parleur Non — Les sons
associés avec les appels privés et
les appels groupés sont paramétrés pour être écoutés avec l’écouteur et pas avec le haut-parleur.
w x T
y
Messages — Vous avez un ou plusieurs messages. Voir « Messages »
à la page 62.
DE
Internet — Vous êtes prêt à naviguer sur l’Internet.
c
Messagerie vocale — vous avez
reçu un ou plusieurs messages
vocaux. Voir page 145.
U
Mode avion — Votre portatif est
réglé sur le mode avion.
Y Z
Données en paquets — Vous êtes
prêt à transférer les données en
paquets ou vous êtes en train de les
transférer.
11
Mise en route
Emplacement de votre carte SIM
Sécurité de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se présente comme un petit morceau de plastique blanc
situé dans le support de carte SIM à l’arrière de votre
portatif, sous la pile.
Votre carte SIM mémorise toutes les informations sur
vos contacts. Comme ces information sont stockées
sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque : Votre portatif ne fonctionne pas sans
la carte SIM sauf pour les appels
d’urgence.
Carte
SIM
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre
portatif, votre carte SIM peut être protégée par un
NIP que vous devez entrer chaque fois que l’appareil
est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP ou
désactiver l’obligation d’entrer le NIP.
Remarque : Votre NIP est désactivé par défaut.
Entrée du NIP
Un NIP de carte SIM peut vous être demandé quand
vous utilisez le portatif pour la première fois.
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support
de carte SIM, elle peut être dans le coffret d’origine
du portatif, attachée à un morceau de plastique blanc
qui a environ la taille d’une carte de crédit. Dans ce
cas, détachez soigneusement la carte SIM du plastique qui l’entoure et insérez-la comme décrit à la section « Insertion de votre carte SIM » à la page 15.
12
Lorsque vous recevez votre portatif, le NIP SIM est
0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation
frauduleuse de votre carte SIM.
Sécurité de la carte SIM
Important : Si vous tentez d’entrée un NIP incorrect
cinq fois de suite, votre carte SIM sera
bloquée. Pour débloquer votre carte SIM,
vous devez contacter le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Voir « Déblocage
du NIP » à la page 14.
1 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez
votre NIP SIM. Chaque caractère entré affiche un
astérisque.
2 Appuyez sur A sous OK.
Changement du NIP
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > Changer mot de passe > NIP SIM.
2 À partir de l’écran Entrer ancien NIP SIM, entrez
votre NIP SIM actuel.
3 Appuyez surA sous OK.
4 À partir de l’écran Entrer nouv NIP SIM, entrez le
nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
5 Appuyez sur A sous OK.
6 À l’écran Ré-entrer nouv. NIP SIM, re-tapez le
nouveau NIP SIM pour le confirmer.
7 Appuyez sur A sous OK.
Activation/Désactivation de l’obligation
d’entrer le NIP
Quand l’obligation d’entrée le NIP SIM est activée,
une invite vous demande d’entrer votre NIP chaque
fois que vous mettez votre portatif sous tension.
Remarque : Quand un NIP SIM est exigé, votre
portatif ne fonctionne qu’après
l’entrée du NIP SIM, sauf pour les
appels d’urgence.
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif
peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important : Quand l’obligation d’entrée le NIP SIM est
désactivée, les données personnelles de
votre carte SIM ne sont pas protégées.
N’importe qui peut utiliser votre portatif
et accéder à vos données personnelles.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Entrez le NIP SIM actif.
4 Appuyez sur A sous OK.
13
Mise en route
Déblocage du NIP
Si vous tentez d’entrée un NIP SIM incorrect cinq fois
de suite, votre carte SIM sera bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez vous adresser au
Service à la clientèle de TELUS Mobilité pour obtenir
un code de déblocage du NIP (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
succès, votre carte SIM sera bloquée de
façon permanente et devra être remplacée. Le cas échéant, toutes les données
sont perdues. Un message s’affiche vous
demandant de communiquer avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf
pour les appels d’urgence, votre portatif
ne fonctionne pas sans la carte SIM.
Pour débloquer le NIP :
1 Appuyez sur * # m 1.
2 Quand le représentant de TELUS Mobilité vous le
demande, fournissez-lui les informations
nécessaires pour créer un code PUK.
3 Sélectionnez Déverrouiller NIP.
4 Entrez le code PUK.
5 Entrez un nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
6 Re-entrez votre NIP SIM.
Si vous entrez les codes correctement, l’écran SIM
déverrouillé s’affiche.
14
Insertion/retrait de la carte SIM
Important : Ne touchez pas aux zones dorées de
votre carte SIM.
Permutation des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte SIM d’un portatif
vers un autre, toutes les coordonnées de vos contacts seront conservées car elles sont stockées dans
la SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez
avec un autre portatif ou si vous utilisez une autre
carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La liste des appels récents
Les réglages du renvoi d’appel
Les avis Net
Messages multimédias
Options réglées en utilisant configuration de MMS
Les photos et les enregistrements audio de la
médiathèque sauf ceux verrouillés
Les informations stockées dans Mémo
Les 3 localisations les plus récentes activées de la
fonction GPS
Les enregistrements vocaux
Les noms vocaux
Les événements du calendrier
Sécurité de la carte SIM
• Les options définies dans le menu Personnalisation.
3 Ouvrez le porte-carte SIM.
Insertion de votre carte SIM
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le rabat
arrière du compartiment à pile et la pile
rechargeable elle-même.
2 Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir le
porte-carte SIM.
loquet
4 Glissez délicatement la carte SIM dans le
porte-carte SIM.
15
Mise en route
5 Fermez le porte-carte SIM.
2 Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir le
porte-carte SIM.
Loquet
6 Faites glisser le loquet vers la gauche pour fermer
le porte-carte SIM.
Retrait de la carte SIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage,
ne retirez pas la carte SIM à partir de votre
portatif sauf en cas de nécessité absolue.
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le rabat
arrière du compartiment à pile et la pile
rechargeable elle-même. Voir « Retrait de la pile »
à la page 5.
16
3 Ouvrez le porte-carte SIM.
Antenne
4 Faites glisser délicatement votre carte SIM pour la
faire sortir du porte-carte SIM.
Pour déployer l'antenne, tirez sans forcer sur le bout
arrondi jusqu'à ce que l'antenne se déploie
entièrement et s'enclenche en place.
Une fois que vous en avez terminé avec un appel,
escamotez l'antenne en poussant sans forcer sur le
bout arrondi jusqu'à ce que l'antenne s'enclenche en
place.
Pour optimiser les performances de votre portatif,
déployez l'antenne quand vous effectuez ou recevez
un appel et évitez de toucher l'antenne avec une
partie quelconque de votre corps.
5 Fermez le porte-carte SIM.
6 Faites glisser le loquet vers la gauche pour fermer
le porte-carte SIM.
Remarque : Protégez la carte SIM comme vous
feriez avec tout objet délicat. Rangez-la avec soin.
Antenne
L'antenne escamotable de votre portatif i355 est
conçue pour être déployée au cours des appels.
L'antenne doit être complètement déployée ou
escamotée lorsqu'elle s'enclenche en place, sinon la
communication est de très mauvaise qualité, ce qui peut
entraîner des appels manqués, des appels interrompus
ou des sons incompréhensibles.
17
Mise en route
Accessoires
Votre portatif est livré avec une pile rechargeable, un
chargeur et un étui de transport.
Pour commander de nouveaux accessoires, connectez-vous à www.telusmobility.com ou adressez-vous
à votre vendeur Mike.
Pour plus de renseignements
Si vous avez des questions sur votre portatif i857,
veuillez vous adresser à votre vendeur Mike ou au
Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
18
Service de contact direct
de Mike
Il existe deux moyens de communiquer avec le service de contact direct de Mike :
• par appel individuel (appel privé)
• par appel de groupe
Ces deux moyens sont très semblables au concept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction
des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct
de Mike offre également la fonction Avis d’appel, qui
avertit les destinataires avec un signal sonore que
vous voulez leur parler.
Appels privés
Appels privés
1 Si le rabat est ouvert, entrez l’ID privée que vous
voulez appeler. -ouSi le rabat est fermé, composez le numéro comme
pour effectuer un appel.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PTT
situé sur le côté du portatif. Vous pouvez parler
dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
Astuce : L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de savoir que vous voulez lui
parler en privé. Voir « Avis d’appel » à la
page 22.
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties — une
ID de zone, une ID de réseau et une ID de membre —,
chaque partie étant séparée par un astérisque. Par
exemple : 999*999*9999.
Quand vous effectuez un appel privé, vous devez entrer
le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans
la liste Contacts, incluez les astérisques avec le
numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le
numéro en voyage, ou bien incluez un autre utilisateur d’ID privée, à l’extérieur de votre réseau.
À partir du clavier
Pour entrer l’ID privée à appeler, composez les
numéros sur le clavier.
En cas d’erreur :
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur A sous Effacer.
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche A sous Effacer et maintenez-la enfoncée.
19
Service de contact direct de Mike
• Pour insérer ou effacer un chiffre quelconque de la
chaîne numérique entrée, faites défiler la
séquence vers la gauche ou la droite.
• Pour annuler, appuyez sur e.
À partir de la liste des appels récents
La liste des appels récents mémorise les 20 derniers
appels que vous avez effectués ou reçus.
Pour sélectionner l’ID privée à appeler à partir de la
liste des appels récents :
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ouDans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
À partir de la liste Contacts
Une fois les ID privées mémorisées dans la liste Contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des
appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des
numéros dans la liste Contacts, reportez-vous à la
section « Création d’entrées » à la page 44.
Appels à partir de la liste Contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
20
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
Astuce : Pour trouver plus rapidement les entrées
dans la liste Contacts, utilisez le clavier
pour entrer la première lettre du nom.
3 Passez l’appel maintenant. -ouAvec le champ type de la liste Contacts mis en évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la
droite pour afficher le type de contact que vous
souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatif effectue l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la
liste Contacts, même si l’icône ID privée n’est pas
affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste Contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
3 Appuyez sur A sous Affic. -ouSi l’option Affic. n’est pas affichée à l’écran, appuyez
sur m. Sélectionnez Afficher.
4 Passez l’appel maintenant. -ouFaites défiler la liste pour afficher d’autres numéros.
Lorsque vous effectuez l’appel, le numéro apparaît
sur l’afficheur.
PTT une touche
Réception d’appels privés
Quand vous recevez un appel privé, votre portatif
émet un léger son bref ou se met à vibrer.
Pour répondre à un appel privé :
1 Attendez que l’appelant ait fini de parler.
2 Appuyez sur le bouton de conversation situé sur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref
et léger.
Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
PTT une touche
PTT une touche permet de régler votre portatif afin que
vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste
d’appels récents ou une ID privée que vous choisissez,
chaque fois que vous appuyez sur le bouton de conversation PTT. Voir « Réglage de PTT une touche »
ci-dessous.
Réglage de PTT une touche
PTT une touche permet de régler le portatif afin que
vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre
liste d’appels récents ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton
de conversation PTT.
Pour régler votre portatif pour que vous appeliez la
dernière ID privée de la liste des appels récents :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > PTT une touche.
2 Défilez jusqu’à Dernier appel.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
Pour régler le portatif afin d’appeler une ID privée de
votre choix :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > PTT une touche.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Attribuer numéro.
3 Appuyez sur A sous Changer.
4 Pour entrer le numéro que le portable devra
automatiquement appeler chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de conversation PTT :
Entrez le numéro à l’aide du clavier alphanumérique. -ouAppuyez sur A sous Chercher. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste Contacts, de la liste
des appels récents ou de Mémo pour passer un
appel.
Astuce : Si vous entrez un numéro de groupe de
conversation, entrez # avant le numéro.
21
Service de contact direct de Mike
5 Appuyez sur A sous OK.
Envoi d’un avis d’appel
Pour désactiver la fonction de PTT une touche :
1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer comme
vous le feriez quand vous effectuez un appel.
2 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis réussi
s’affiche.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > PTT une touche.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
Avis d’appel
L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de
savoir que vous voulez lui parler en privé.
Quand vous envoyez un avis d’appel, le portatif du
destinataire émet une série de bips et affiche votre
nom ou votre ID privée.
Le destinataire peut :
• Répondre — commencer un appel privé avec
l’appelant initial
• Mettre en file d’attente — placer l’avis d’appel dans
la file d’attente des avis d’appel
• Effacer — ignorer et supprimer l’avis d’appel
22
Réception des avis d’appel
Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez
répondre, le mettre en file d’attente ou l’effacer. Vous
devez obligatoirement intervenir pour pouvoir recevoir à nouveau des appels téléphoniques ou des
appels privés.
Pour répondre à un avis d’appel, appuyez sur le
bouton de conversation pour appeler en privé
votre correspondant.
Pour mettre un avis d’appel en file d’attente,
appuyez sur A sous File.
Pour effacer un avis d’appel, appuyez sur A sous
Effac.
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel
Utilisation de la file d’attente
des avis d’appel
Réponse aux avis d’appel placés en file
d’attente
Quand vous placez un avis d’appel en file d’attente, il
reste dans la file des avis d’appel jusqu’à ce que
vous y répondiez ou que vous le supprimiez.
Après avoir placé un avis d’appel en file d’attente,
vous pouvez y répondre en effectuant un appel privé
à l’appelant ou en lui envoyant un avis d’appel. L’avis
d’appel est ensuite supprimé de la file d’attente.
Affichage des avis d’appel
Appels privés à l’appelant
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur le bouton de conversation pour
commencer l’appel.
Affichage de la date et de l’heure
Pour afficher la date et l’heure de la réception de
l’avis d’appel :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel sur
lequel vous souhaitez des informations.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Affic.
Envoi d’un avis d’appel à l’appelant
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
4 Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis réussi
s’affiche.
23
Service de contact direct de Mike
Remarque : La réponse à un avis d’appel placé
dans la liste des appels récents ne le
supprime pas de la file d’attente des
avis d’appel.
Suppression des avis d’appel
Pour supprimer un avis d’appel de la file d’attente :
1 Faites défiler la liste des avis d’appel placés en file
d’attente pour atteindre l’avis que vous voulez
supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Effacer.
4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour effacer tous les avis d’appel de la file d’attente :
1 Dans la file d’attente des avis d’appel, appuyez sur
m.
2 Dans le menu Avis, sélectionnez Effacer tout.
3 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Tri des avis d’appel
Pour trier les avis d’appel par ordre de réception :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Trier par.
24
4 Faites défiler la liste jusqu’à Premier d’abord ou
Dernier d’abord.
5 Appuyez sur A sous Sélect.
Appels de groupe
Un appel de groupe est un appel privé passé à tous les
membres d’un groupe de conversation à la fois. Un
groupe de conversation est un groupe d’ID privées.
Pour recevoir des appels de groupes effectués à un
groupe de conversation, vous devez adhérer à ce
groupe. Voir « Adhésion à un groupe de conversation »
à la page 24.
Adhésion à un groupe de conversation
Votre représentant Mike doit définir vos groupes de
conversation en vous fournissant un numéro pour
chaque groupe distinct. Vous pouvez choisir un nom
pour chaque groupe de conversation quand vous
créez des entrées dans la liste Contacts.
Pour recevoir des appels de groupes effectués à un
groupe de conversation, vous devez adhérer à ce
groupe. Vous ne pouvez appartenir qu’à un seul groupe
de conversation à la fois. Quand vous participez à un
nouveau groupe de conversation, vous n’appartenez
plus au groupe de conversation précédent.
Appels de groupe
Pour participer à un groupe de conversation :
1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de
conversation à l’aide du clavier alphanumérique.
-ouChoisissez le nom du groupe de conversation à
partir de la liste Contacts ou de la liste des appels
récents.
2 Appuyez sur A sous Partic.
Appels de groupes
1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de
conversation à l’aide du clavier alphanumérique.
-ouChoisissez le nom du groupe de conversation à
partir de la liste Contacts ou de la liste des appels
récents.
Désactivation de la fonction d’appels
de groupe
Pour contrôler la réception des appels de groupe à
votre groupe de conversation :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Groupe-Silencieux.
2 Appuyez sur A sous Changer.
3 Faites défiler la liste jusqu’à Activé si vous ne
voulez pas entendre les appels de groupes à votre
groupe de conversation. -ouFaites défiler la liste jusqu’à Désactivé si vous
voulez entendre les appels de groupes à votre
groupe de conversation.
4 Appuyez sur A sous Sélect.
2 Procédez comme pour un appel privé.
Réception des appels de groupe
Pour répondre à un appel de groupe :
Procédez comme pour un appel privé. Une seule
personne à la fois ne peut parler au cours d’un
appel de groupe.
25
En Direct
En Direct
En Direct permet les communications directes bidirectionnelles portatif-à-portatif entre deux ou plusieurs portatifs munis de En Direct. Vous pouvez
passer et recevoir des appels En Direct même quand
le service réseau n’est pas accessible. Vous pouvez
parler à toute personne sur votre code et votre canal
dans votre portée.
Remarque : La portée radio varie selon le terrain,
les structures construites et les conditions atmosphériques.
En Direct permet :
• d’utiliser l’appareil en mode code ou privé,
• d’utiliser jusqu’à 10 canaux,
• de communiquer avec des radios En Direct autonomes.
Les fonctions et les éléments principaux de menu suivant ne sont pas disponibles en mode En Direct :
•
•
•
•
•
•
26
Appels téléphoniques sur réseau
Appels privés sur réseau
Transmission de données
Notification de message entrant
Tonalités de sonnerie musicales
Transfert d’appel
•
•
•
•
Messages
Compteurs de durée des appels
Avis d’appels
Enregistrements vocaux
Utilisation de En Direct
Pour régler votre portatif pour En Direct :
1 Dans l’écran du menu principal, naviguez jusqu’à En
Direct et appuyez sur A sous Sélect.
2 Sélectionnez Aller à En Direct.
Le message En Direct Veuillez patienter s’affiche
alors.
Après quelques secondes, l’écran de veille du En
Direct apparaît. ED Prêt apparaît sur la première
ligne de l’afficheur. Le code défini figure sur la deuxième ligne de l’affichage. Le canal défini figure sur la
troisième ligne de l’affichage.
Remarque : Quand vous passez du réseau au En
Direct, le dernier canal et le dernier
code que vous avez définis apparaissent sur l’écran de veille du En Direct.
En mode En Direct, cette icône m apparaît sur
l’affichage, indiquant l’absence du signal réseau et
l’activation de En Direct.
Canaux et codes
Pour quitter En Direct
Pour régler votre portatif pour le mode réseau quand
En Direct est actif :
Les codes aident à réduire les interférences à partir
de messages non désirés et d’autres perturbations
lorsque vous vous trouvez sur le même canal que
d’autres utilisateurs.
1 À partir de l’écran de veille de En Direct, appuyez
sur m.
2 Naviguez jusqu’à ED options et appuyez sur A
sous Sélect.
3 Sélectionnez Quitter En Direct.
Pour établir une conversation, tous les différents interlocuteurs doivent être sur le même canal et le même
code. Pour des appels En Direct privés, la personne
appelée doit être en En Direct et réglée sur le même
canal afin qu’elle puisse recevoir l’appel.
Le message Veuillez patienter s’affiche alors. Après
quelques secondes, l’écran de veille du réseau apparaît.
Remarque : Lorsque vous passez un appel code,
toutes les personnes qui se trouvent
sur votre code et votre canal entendent votre conversation.
Portée de conversation
Les portatifs utilisés en mode En Direct doivent être
séparés d’au moins 2 mètres pour obtenir des performances optimales et améliorer la portée de transmission.
Canaux et codes
Votre portatif comprend 10 canaux et 15 codes.
Les canaux sont divisés en jeux de fréquences qui
vous permettent de passer et recevoir des appels En
Direct. Les autres interlocuteurs peuvent aussi parler
sur le même canal.
Pour définir un canal :
1 A partir de l’écran de veille En Direct, appuyez sur
A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Canal.
3 Appuyez sur A sous Édition.
4 Sélectionnez un canal.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précédent
pour revenir à l’écran de veille du En Direct.
Pour définir un code :
1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez sur
A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Code.
3 Appuyez sur A sous Édition.
27
En Direct
4 Sélectionnez un code.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous précédent
pour revenir à l’écran de veille du En Direct.
Passer et recevoir des appels code
dans En Direct
Pour passer un appel code dans En Direct :
1 Appuyez sur le bouton de conversation
pousser-parler et maintenez-le enfoncé pour
parler. ED Transmettre apparaît sur la première
ligne de l’affichage. Vous pouvez parler dès que le
portatif émet la tonalité En Direct.
2 Relâchez le bouton pousser-parler pour écouter.
La tonalité émise à partir de votre portatif en utilisant
En Direct est 4 bips. Le son est différent de la tonalité
standard émise sur les appels privés réseau et ceux
de group.
Si vous recevez un message d’erreur :
• Il est possible qu’il n’y ait personne sur votre canal
ou votre code.
• Vous êtes en dehors de la portée.
Quand vous recevez un appel code utilisant En
Direct, ED Recevoir apparaît sur la première ligne de
l’affichage.
28
Recevoir tous
Vous pouvez régler votre portatif pour recevoir des
transmissions En Direct à partir de tout portatif réglé
sur le même canal, indépendamment du code (1 à
15). Il suffit de régler le code sur Recevoir tous.
Quand vous recevez des transmissions avec le code
défini sur Recevoir tous, l’affichage passe de
Recevoir tous au code sur lequel la transmission a
été reçue.
Astuce : Vous pouvez répondre à un appel entrant
dans les 6 secondes suivant le bref bip,
en appuyant sur le bouton pousser-parler.
Remarque : Vous ne pouvez pas initialiser un appel
code lorsque le code est réglé sur
Recevoir tous. Si vous appuyez sur le
bouton pousser-parler avec le code
réglé sur Recevoir tous, un message
d’erreur apparaît.
Pour régler le code sur Recevoir tous :
1 A partir de l’écran de veille En Direct, appuyez sur
A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Code.
3 Appuyez sur A sous Édition.
4 Sélectionnez Recevoir tous.
Appels privés En Direct
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précédent
pour revenir à l’écran de veille du En Direct.
Appels privés En Direct
Vous pouvez avoir une conversation privée avec une
autre personne utilisant En Direct. Quand vous êtes
en appel privé En Direct, la conversation ne peut être
entendue que pour l’appelé et vous-même. Pour
effectuer un appel En Direct privé, vous devez utiliser
le numéro de téléphone personnel (PTN) de 10 chiffres de la personne que vous appelez. La personne
que vous appelez doit être en En Direct et réglée sur
le même canal afin de pouvoir recevoir votre appel.
Si vous recevez un message d’erreur :
• Il se peut que le PTN utilisé ne soit pas valide.
• La personne que vous essayez de joindre peut ne
pas être en mode En Direct.
• La personne que vous essayez de joindre peut
être réglée sur un canal différent ou hors de
portée.
Appel privé seulement
Pour limiter En Direct aux conversations privées,
réglez le code sur Appel privé seulement. Dans ce
mode, les appels code sont ignorés et seuls les
appels privés peuvent être effectués ou reçus.
Remarque : Vous devez entrer un numéro de téléphone personnel valide avant
d’appuyer sur le bouton pousser-parler.
Pour régler le code sur Appel privé seulement :
1 A partir de l’écran de veille En Direct appuyez sur
A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Code.
3 Appuyez sur A sous Édition.
4 Sélectionnez Privé seulement.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précédent
pour revenir à l’écran de veille du En Direct.
Passer un appel En Direct privé
1 Entrez le PTN à 10 chiffres de la personne que
vous désirez appeler sur votre canal. ou
Naviguez jusqu’à un numéro ou au nom dans
Contacts. ou
Naviguez jusqu’à un numéro dans la liste des
appels récents.
2 Appuyez sur le bouton de conversation
pousser-parler et maintenez-le enfoncé pour
parler. Vous pouvez parler dès que le portatif émet
la tonalité En Direct.
3 Relâchez le bouton pousser-parler pour écouter.
29
En Direct
Le numéro ou le nom de la personne appelée apparaît sur la première ligne de l’affichage.
Réception d’un appel En Direct privé
Le numéro ou le nom de la personne qui a initialisé
l’appel apparaît sur la première ligne de l’affichage.
Remarque : Vous pouvez répondre dans les 6
secondes simplement en appuyant
sur le bouton pousser-parler.
Remarque : Un appel En Direct entrant peut être
terminé à tout moment en appuyant
sur e.
Fin d’un appel En Direct privé
Un appel En Direct privé se termine si aucune communication n’est établie dans les 6 secondes.
Remarque : Un appel En Direct privé peut être
interrompu pendant le délai d’inactivité de 6 secondes par un autre appel
code ou appel privé.
L’affichage revient à l’écran de veille En Direct.
Appels d’urgence en utilisant
En Direct
Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être
effectués même si vous n’êtes pas connecté au service réseau. Composez le 911 (États-Unis et Canada) afin d’être connecté au centre de réponse
d’urgence. Vous devez mettre fin à un appel En
Direct en cours avant de composer le 911.
Remarque : Si vous utilisez En Direct en dehors
du service réseau, composer le 911
(États-Unis et Canada) ne vous reliera pas au centre de réponse
d’urgence.
Configuration des options
La configuration des options de En Direct s’effectue
dans l’écran ED Options en modes réseau et En
Direct.
Pour accéder à la configuration des options en mode
réseau :
1 Dans le menu principal, sélectionnez En Direct.
2 Sélectionnez Configuration.
Pour accéder à la configuration des options en mode
En Direct :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Options ED.
30
Configuration des options
2 Sélectionnez Configuration.
Pour désactiver le démarrage rapide :
Vous pouvez définir le portatif pour :
1 Dans l’écran de configuration, naviguez jusqu’à
Lancement direct et appuyez sur A sous
Changer.
2 Sélectionnez Désactiver.
• démarrer directement en En Direct quand vous
sélectionnez En Direct à partir du menu principal,
• être averti régulièrement par une tonalité quand
vous êtes en mode En Direct.
Utilisation du lancement direct
Pour régler votre portatif pour démarrer directement
en En Direct quand vous sélectionnez En Direct à
partir du menu principal :
1 Dans l’écran de configuration, naviguez jusqu’à
Lancement direct et appuyez sur A sous
Changer.
2 Sélectionnez Activer.
Remarque : Si Lancement direct est activé,
l’écran Options ED n’apparaît pas
quand vous sélectionnez En Direct à
partir du menu principal. Pour
accéder à la configuration des
options, l’option Lancement direct
doit être désactivée. Ou vous pouvez
accéder à la configuration des options
tout en étant en mode En Direct en
appuyant sur m et en sélectionnant
Options ED.
Votre portatif affiche maintenant Options ED quand
vous sélectionnez En Direct dans le menu principal.
Utilisation de la tonalité d’état
Pour définir votre portatif afin d’être averti régulièrement par une tonalité quand vous êtes en mode En
Direct :
1 Dans l’écran de configuration, naviguez jusqu’à
Tonalité d’état et appuyez sur A sous Changer.
2 Sélectionnez la fréquence à laquelle vous
souhaitez être averti que vous êtes en mode En
Direct.
Par exemple, si vous sélectionnez une heure, vous
serez averti toutes les heures que vous êtes en mode
En Direct.
Pour désactiver la tonalité d’état :
3 Dans l’écran de configuration, naviguez jusqu’à
Tonalité d’état et appuyez sur A sous Changer.
4 Sélectionnez Désactiver.
31
Appels téléphoniques
Appels téléphoniques
Réception d’appels téléphoniques
Pour effectuer un appel téléphonique :
Quand vous recevez un appel téléphonique, votre
portatif sonne, vibre ou éclaire son rétroéclairage.
Avec le rabat ouvert
1 Composez le numéro de téléphone que vous
voulez appeler.
2 Pour placer un appel :
Si le rabat est fermé, appuyez sur t. -ouOuvrez le rabat. -ou-
Appuyez sur s. -ou-
Appuyez sur s. -ou-
Si vous avez entré le numéro depuis l’écran de
veille, appuyez sur O.
Appuyez sur O. -ou-
3 Pour mettre fin à l’appel en cours :
Appuyez sur e. -ouFermez le rabat.
Pour pouvoir mettre fin à un appel en fermant le
rabat, la fonction finir. Fermer doit être activée
(voir « Configuration des actions du rabat » à la
page 57).
Avec le rabat fermé
1 Sélectionnez le numéro à appeler dans la liste des
appels récents puis appuyez sur t. -ouUtilisez un nom vocal pour sélectionner un numéro
et placer un appel.
2 Pour terminer l’appel, appuyez sur ..
32
Réponse à un appel téléphonique
Appuyez sur A sous Oui. -ouAppuyez sur une des touches numériques du clavier.
Pour pouvoir répondre à un appel en ouvrant le rabat,
la fonction Ouvr.rép. doit être activée (voir « Configuration des actions du rabat » à la page 57. Pour pouvoir répondre à un appel en appuyant sur une des
touches du clavier, la fonction Rép 1 touche doit être
activée (voir « Fonctions d’appel téléphonique » à la
page 156).
Envoi d’un appel téléphonique à la messagerie
vocale
Si le rabat est fermé, appuyez sur .. -ouAppuyez sur e. -ouAppuyez sur A sous Non.
Icônes d’appels
Fin d’un appel téléphonique
Si le rabat est fermé, appuyez sur ..
Appuyez sur e. -ouFermez le rabat. -ou-
Icônes d’appels
Quand vous effectuez un appel, les icônes d’appels
apparaissent dans la zone de texte de l’afficheur du
portatif.
X Pour passer un appel téléphonique.
W Réception d’un appel téléphonique.
Y L’appel téléphonique est actif.
Entrée du numéro à appeler
Pour entrer le numéro de téléphone que vous voulez
appeler, vous pouvez :
• utiliser les chiffres du clavier;
• sélectionner le numéro dans la liste des appels
récents;
• sélectionner le numéro à partir de la liste Contacts;
• sélectionner un numéro enregistré dans Calendrier,
• recomposer le dernier numéro de téléphone appelé;
• prononcer un nom vocal dans votre portatif;
• utiliser la composition rapide or la composition
Turbo®.
• utiliser PTT une touche pour effectuer un appel
privé. Voir « PTT une touche » à la page 21.
Z L’appel téléphonique est en garde.
En cas d’erreur :
U
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur A sous Effacer.
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche A sous Effacer et maintenez-la enfoncée.
• Pour insérer ou effacer un chiffre quelconque de la
chaîne numérique entrée, faites défiler la
séquence vers la gauche ou la droite.
• Pour annuler, appuyez sur e.
L’appel téléphonique est terminé.
Quand vous manquez un appel, cette icône apparaît
dans la zone de texte :
V Vous avez manqué un appel téléphonique.
33
Appels téléphoniques
À partir de la liste des appels récents
À partir de la liste Contacts
La liste des appels récents mémorise les 20 derniers
appels que vous avez effectués ou reçus.
Une fois les numéros de téléphone mémorisés dans
la liste Contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée
des numéros dans la liste Contacts, reportez-vous à
la section « Création d’entrées » à la page 44.
Avec le rabat ouvert
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ouDans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à
appeler.
Avec le rabat fermé
1 Appuyez sur . pour afficher l’appel le plus
récent.
2 Pour voir le reste de la liste des appels récents,
appuyez sur les touches de volume sur le côté du
portatif.
3 Vous pouvez appeler le numéro affiché en
appuyant sur t en haut du portatif.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à
appeler.
Astuce : Pour trouver plus rapidement les entrées
dans la liste Contacts, utilisez le clavier
pour entrer la première lettre du nom.
3 Passez l’appel maintenant. -ouFaites défiler vers la droite ou vers la gauche pour
afficher le type de contact du numéro que vous
souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatif effectue l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la
liste Contacts, même si l’icône ID privée n’est pas
affichée.
Si vous effectuez un appel téléphonique :
• Votre portatif effectue l’appel au numéro de téléphone affecté au type de contacts affiché.
34
Entrée du numéro à appeler
Si le type de la liste Contacts affiché n’est pas un
numéro de téléphone, votre portatif effectue l’appel
au numéro de téléphone mémorisé dans l’entrée de
la liste Contacts.
• Si le type de contacts affiché n’est pas un numéro
de téléphone et que vous avez plusieurs numéros
de téléphone mémorisés dans l’entrée de la liste
Contacts, votre portatif vous invite à sélectionner le
numéro de téléphone à appeler.
À partir du Calendrier
Si des numéros sont mémorisés dans Calendrier
avec des événements, vous pouvez les utiliser pour
placer un appel. Pour en savoir plus sur la mémorisation des événements dans Calendrier, voir « Calendrier » à la page 123.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier.
2 Sélectionnez la date de l’événement qui contient le
numéro que vous voulez appeler.
3 Il faut mettre en évidence ou sélectionner
l’événement contenant le numéro que vous
voulez appeler.
Pour plus de détails, voir « Appels téléphoniques à
partir du Calendrier » à la page 128.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche s et maintenez-la enfoncée
pour recomposer le dernier numéro que vous avez
appelé.
Utilisation d’un nom vocal
Si vous avez créé un nom vocal dans la liste Contacts pour le numéro que vous voulez appeler, prononcez ce nom dans votre portatif pour entrer le
numéro. Voir page 44 pour plus d’informations sur les
noms vocaux.
Vous pouvez prononcer un nom vocal pour appeler
un numéro avec votre portatif que le rabat soit ouvert
ou fermé.
1 Appuyez et maintenez t appuyé jusqu’à ce
qu’une invite apparaisse vous demandant de
prononcer le nom vocal.
2 Prononcez dans le microphone le nom vocal
associé au numéro que vous voulez appeler.
Votre portatif répète le nom prononcé.
Pour composer un appel privé, appuyez et maintenez
appuyé le bouton PTT pour placer l’appel.
Si vous effectuez un appel téléphonique, l’appel est
automatiquement placé.
35
Appels téléphoniques
Astuce : Pour terminer un appel sans le placer,
appuyez sur . si le rabat est fermé ou
appuyez sur e.
Utilisation de la composition rapide et
de la composition Turbo®
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche s et maintenez-la enfoncée
pour recomposer le dernier numéro que vous avez
appelé.
Appels téléphoniques manqués
Chaque numéro de téléphone mémorisé dans la liste
Contacts a un numéro de composition rapide que
vous pouvez entrer au lieu de composer le numéro
complet.
Quand vous manquez un appel, cette icône V et le
nombre d’appels manqués apparaissent brièvement.
La Composition Turbo permet de composer des
numéros de téléphone qui sont associés aux numéros de composition rapide 1 à 9 sans avoir à composer le numéro complet.
Pour faire disparaître le message indiquant un
appel manqué, appuyez sur A sous Retour. -ou-
Composition rapide
1 À partir de l’écran de veille, utilisez le clavier pour
entrer le numéro de composition rapide attribué au
numéro que vous voulez appeler.
2 Appuyez sur #.
3 Appuyez sur s.
Composition Turbo
À partir de l’écran de veille, appuyez sur le numéro
de composition rapide allant de 1 à 9 attribué au
numéro que vous désirez appeler.
36
Avec le rabat ouvert
Pour voir l’appel manqué dans la liste des appels
récents, appuyez sur A sous Affiche.
Avec le rabat fermé
Pour faire disparaître le message de l’appel manqué,
appuyez sur ..
Pour voir l’appel manqué dans la liste des appels
récents, appuyez sur . deux fois.
Utilisation du haut-parleur du portatif
Utilisation du haut-parleur du
portatif
Si le haut-parleur est activé, le son entrant est émis
par le haut-parleur du portatif et pas par l’écouteur.
Le haut-parleur peut être utilisé à tout moment lors
d’un appel actif.
Avec le rabat ouvert
Pour activer ou désactiver le haut-parleur :
Appuyez sur A sous Ht-parl. ou
Appuyez sur t.
Avec le rabat fermé
Quand vous placez un appel avec le rabat fermé, le
haut-parleur est toujours activé.
Quand vous ouvrez le rabat, le haut-parleur est
désactivé.
Utilisation de la fonction Sourdine
Les appels en mode sourdine (discrétion) permettent
d’écouter le son entrant sans transmettre de son.
La fonction sourdine est disponible à tout moment
au cours d’un appel actif.
Lorsque le mode Sourdine est activé, Enlev. sourdine
s’affiche à titre d’option.
Pour désactiver le mode Sourdine :
Appuyez sur A sous Enlev. sourdine.
Appels téléphoniques
d’urgence
Votre portatif prend en charge les appels d’urgence.
Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être
passés même quand votre carte SIM est bloquée ou
qu’elle ne se trouve pas dans le portatif.
Composez le 911 afin d’être connecté à un centre de
réponse d’urgence. Vous devez mettre fin à l’appel
en cours avant de composer le 911.
Important : Vous ne pouvez pas effectuer des appels
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.
Important : Si vous n’êtes pas enregistré sur le
réseau, les appels d’urgence ne peuvent
pas être passés lorsque votre carte SIM
se trouve dans le portatif.
Pour désactiver le mode Sourdine :
Appuyez sur A sous Sourdine.
37
Appels récents
Appels récents
La liste des appels récents mémorise les informations associées avec les appels passés et reçus ainsi
que les avis d’appel reçus. Elle contient aussi les
données Mes infos et les informations de contact
reçues envoyées par d’autres portatifs.
La liste des appels récents peut mémoriser jusqu’à
20 éléments.
Appels et avis d’appel
La liste Appels récents mémorise les 20 derniers
numéros de téléphone envoyés et reçus.
Si le numéro d’un appel récent est mémorisé dans la
liste Contacts, les informations suivantes apparaissent :
• Le nom associé au numéro
• L’image associée au numéro, si votre portatif est
configuré pour afficher des images dans la liste
Appels récents. Voir « Sélection de l’affichage Vue
Photo ou Vue Liste » à la page 40.
• L’icône Type de contact associée au numéro. Si
l’entrée de la liste Contacts contenant le numéro
inclut plusieurs numéros ou adresses pour ce contact, les symboles <> encadrent l’icône Type de
contact. Pour plus d’informations sur les types de
contact, voir page 43.
38
L’icône Type de contact ID privée apparaît quand
vous recevez un appel privé ou un avis d’appel
même si le numéro n’est pas mémorisé dans la liste
Contacts.
Les avis d’appel reçus sont affichés comme des
appels privés. Comme tous les éléments de la liste
Appels récents, ils resteront affichés jusqu’à ce que
vous les supprimiez ou jusqu’à ce que la fin de la liste
soit atteinte.
Pour les appels téléphoniques, une icône supplémentaire apparaît vous donnant d’autres informations
sur l’appel :
X Appel que vous avez effectué.
W Appel que vous avez reçu.
V Appel manqué. Les appels manqués ne
s’affichent dans la liste des appels récents
que si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant.
Quand vous sélectionnez un appel, les détails suivants seront affichés : le nom associé à l’appel, le
numéro, la date, l’heure et la durée de l’appel.
Mes infos provenant d’autres portatifs
Mes infos provenant d’autres
portatifs
La liste Appels récents mémorise les données Mes
infos provenant d’autres portatifs. Voir « Mes infos » à la
page 92.
L’icône j apparaît avec Mes infos provenant d’autres
portatifs dans la liste Appels récents avec l’ID privée
de la personne qui a envoyé les informations.
Quand vous sélectionnez Mes infos provenant
d’autres portatifs, toutes les informations envoyées
seront affichées.
Si vous recevez plusieurs fois Mes infos provenant
du même portatif, seule la version envoyée la plus
récente sera affichée dans la liste Appels récents.
Informations de contact provenant
d’autres portatifs
La liste Appels récents mémorise les informations de
contact envoyés par d’autres portatifs. Ces informations proviennent de la liste Contacts de l’autre portatif ou de la liste Appels récents. Voir « Mes infos » à
la page 92.
Les informations de contact de la liste Appels récents
contiennent :
• Le nom mémorisé dans les informations de contact
• L’icône Type de contact associée avec le numéro
ou l’adresse mémorisé dans les informations de
contact. Si l’entrée contient plusieurs numéros ou
adresses, des guillemets <> entourent l’icône du
type de contact.
Le nom ou l’ID privée de la personne qui a envoyé les
informations de contact est affiché à part dans la liste
Appels récents (au-dessus des informations
envoyées). Si une personne vous envoie plus d’un
élément d’informations de contact, tous les éléments
s’affichent en dessous du nom ou de l’ID privée de
cette personne.
Quand vous sélectionnez des informations de contact, le nom ou l’ID privée ou la personne qui vous a
envoyé ces données ainsi que toutes les informations
de cette entrée.
Si vous recevez plusieurs informations de contact
provenant du même nom et du même portatif, seule
la version la plus récente sera affichée dans la liste
Appels récents.
Cette icône d apparaît avec les informations de
contact dans la liste Appels récents.
39
Appels récents
Affichage de la liste Appels
récents
Avec le rabat ouvert
1 Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste.
Pour afficher les détails d’un élément de la liste :
Dans la liste Appels récents, sélectionnez l’entrée
à afficher.
Astuce : Pour voir les détails de plusieurs
entrées, faites défiler la liste.
Avec le rabat fermé
1 Appuyez sur ..
2 Pour afficher le reste de la liste Appels récents,
utilisez les boutons du volume.
3 Appuyez sur . pour faire disparaître la liste
Appels récents.
Sélection de l’affichage Vue Photo ou
Vue Liste
Vous pouvez configurer votre portatif afin que les
photos associées à chaque entrée soient visibles
dans la liste Appels récents ou bien afficher la liste
sans photos.
1 Depuis la liste des appels récents, appuyez sur m.
2 Sélectionner Vue Appels récents.
3 Sélectionnez Vue Liste pour voir la liste Appels
récents sans photos. -ouSélectionnez Vue Photo pour voir la photo associée avec chaque entrée.
Mémorisation d’éléments dans
Contacts
1 Dans la liste Appels récents, faites défiler la liste et
sélectionnez l’entrée à mémoriser.
2 Appuyez sur A sous Mémoriser. -ouSi l’option Mémoriser n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Mémoriser ou Màj
contacts.
Astuce : Si l’entrée à mémoriser est un appel,
Mémoriser ne s’affiche pas si le numéro
est déjà enregistré dans Contacts.
40
Suppression d’éléments
3 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ouPour mémoriser le numéro dans une nouvelle
entrée, sélectionnez l’entrée.
Remarque : La mémorisation de Mes infos ou
celle d’informations de contact provenant d’un autre portatif ou la mémorisation dans une entrée Contacts à
laquelle un nom est associé ne changera pas le nom de l’entrée Contacts.
4 Si l’élément à mémoriser est un appel, vous devez
lui attribuer un type de contact :
Avec le champ Type de contacts mis en évidence,
faites défiler la liste pour afficher le type de contacts que vous souhaitez attribuer au numéro.
5 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la
section « Création d’entrées » à la page 44.
6 Appuyez sur A sous Sauvegarder.
Suppression d’éléments
Pour effacer un élément de la liste Appels récents :
1 Dans la liste Appels récents, faites défiler et
sélectionnez l’entrée à effacer.
2 Appuyez sur A sous Supprimer. -ou-
Si l’option Supprimer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Effacer.
3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les appels de la liste Appels
récents :
1 Depuis la liste des appels récents, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Tout effacer.
3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Appels à partir de la liste
Appels récents
Avec le rabat ouvert
1 Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée contenant le
numéro que vous voulez appeler.
• Si vous sélectionnez un appel, vous pouvez
appeler le numéro qui vous a appelé. Si le
numéro est mémorisé dans Contacts, vous pouvez appeler les numéros mémorisés avec.
• Si vous sélectionnez Mes infos provenant d’un
autre portatif, vous pouvez appeler l’ID privée
du portatif qui vous a appelé.
41
Appels récents
• Si vous faites défiler les informations de contact
provenant d’un autre portatif, vous pouvez
appeler un des numéros qui y sont mémorisés.
3 Pour effectuer l’appel maintenant, voir étape 4. -ouUtilisez les flèches de défilement vers la gauche et
vers la droite pour afficher le type de contacts du
numéro que vous voulez appeler.
4 Pour placer un appel, appuyez sur s. -ouPour placer un appel privé, appuyez sur le bouton
de conversation PTT.
Vous pouvez aussi placer un appel quand vous
regardez les détails d’une entrée de la liste Appels
récents.
1 Dans la liste Appels récents, sélectionnez l’entrée
contenant le numéro que vous voulez appeler.
• Si vous sélectionnez un appel ou des informations de contact provenant d’un autre portatif,
vous pouvez appeler le premier numéro qui
apparaît dans l’écran Détails.
• Si vous sélectionnez Mes infos provenant d’un
autre portatif, vous pouvez appeler l’ID privée
du portatif qui vous a envoyé ces informations.
2 Pour placer un appel, appuyez sur s. -ouPour placer un appel privé, appuyez sur le bouton
de conversation PTT.
42
Avec le rabat fermé
1 Appuyez sur . pour voir l’appel le plus récent.
2 Utilisez les boutons du volume pour accéder au
nom ou au numéro que vous voulez appeler.
• Si vous sélectionnez un appel, vous pouvez
appeler le numéro qui vous a appelé.
• Si vous sélectionnez Mes infos provenant d’un
autre portatif, vous pouvez appeler l’ID privée
du portatif qui vous a envoyé ces informations.
• Si vous sélectionnez les informations de contact
provenant d’un autre portatif, vous pouvez
appeler le numéro actuellement affiché.
3 Pour placer un appel, appuyez sur t en haut du
portatif. -ouPour placer un appel privé, appuyez sur le bouton
de conversation PTT.
Contacts
La liste Contacts mémorise jusqu’à 600 numéros ou
adresses. Chaque entrée de la liste Contacts peut
contenir plusieurs numéros ou adresses.
Les données entrées de la liste Contacts sont sauvegardées sur votre carte SIM. Si vous insérez votre
carte SIM dans un autre portatif prêt pour SIM, vous
pouvez accéder aux données de la liste Contacts
depuis cet portatif.
Une entrée de la liste Contacts contient :
• Un nom — Un nom est exigé si vous mémorisez
plusieurs numéros ou adresses pour une entrée;
sinon, le nom est facultatif. Généralement, il s’agit
du nom de la personne dont les coordonnées de
contact figurent dans l’entrée.
• Une sonnerie — C’est le son émis par votre portatif
quand vous recevez des appels ou des alertes
d’appel provenant d’un des numéros enregistrés
dans l’entrée. Vous pouvez associer une des sonneries de votre liste de sonneries. Si vous ne lui
associez pas de sonnerie, la sonnerie par défaut
sera associée à cette nouvelle entrée.
• Une image — Cette image s’affiche à l’écran
quand vous recevez un appel téléphonique provenant d’un des numéros enregistrés dans l’entrée.
Vous pouvez lui associer une des images enregistrées dans la médiathèque. Si vous ne lui associez
pas une image, cette entrée sera affichée avec
aucune image.
• Un type de contact — Vous devez affecter un type
de contact à chaque numéro ou adresse
mémorisé :
A
Cellulaire
Numéro de téléphone
B
Privé
ID privée
C
Travail 1
Numéro de téléphone
D
Travail 2
Numéro de téléphone
E
Pers
Numéro de téléphone
43
Contacts
• Un nom vocal — Si vous créez un nom vocal pour
un numéro, vous pouvez composer ce numéro en
prononçant ce nom dans votre portatif. Cette icône
P apparaît à gauche de l’icône Type de contact si
un nom vocal a été associé à cette entrée.
F
Courriel
Adresse électronique
G
Fax
Numéro de téléphone
H
Téléavertisseur Numéro de téléphone
I
Groupe de
conversation
Numéro de groupe de
conversation
J
IP
Adresse IP
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
-ou-
K
Autre
numéro de téléphone
Si vous êtes en cours d’appel, appuyez sur m.
Sélectionnez Contacts.
• Un numéro ou une adresse — Chaque entrée de
contact doit avoir un numéro ou une adresse. Ce
numéro peut correspondre à tout type de numéro
de téléphone, d’ID privée, de groupe de conversation, d’adresse électronique ou d’adresse IP.
Remarque : Vous pouvez mémoriser un numéro
ayant jusqu’à 64 chiffres mais il doit y
avoir une pause ou une attente après
chaque groupe de 20 chiffres. Voir
« Création de pauses et d’attentes » à
la page 50.
• Un numéro de composition rapide — Quand vous
mémorisez un numéro de téléphone, un numéro
de composition rapide lui est attribué. Vous pouvez
accepter le numéro de composition rapide par
défaut ou le changer.
44
Accès aux contacts
Création d’entrées
Un numéro ou une adresse ainsi qu’un type de contact est exigé pour toutes les entrées de contacts.
Les autres renseignements sont facultatifs. Vous
pouvez entrer les informations dans n’importe quel
ordre en faisant défiler la liste des détails de l’entrée.
Une fois que vous avez entré le numéro ou l’adresse,
le type de contact et toute autre information que vous
souhaitez, vous pouvez appuyer sur A sous Sauvegarder pour enregistrer l’entrée dans la liste Contacts.
Pour annuler une entrée de la liste Contacts à tout
moment, appuyez sur e pour revenir à l’écran de
veille.
Création d’entrées
Pour créer une entrée dans la liste Contacts :
1 Pour accéder à l’écran des entrées détaillées :
Sélectionnez Contacts > [Nouveau contact].
-ouDans la liste Contacts, appuyez sur m. Sélectionnez Nouveau.
2 Si vous désirez attribuer un nom à l’entrée :
Sélectionnez Nom.
Entrez le nom. Voir « Entrée de texte » à la page
59. Quand vous avez terminé, appuyez sur O.
Astuce : Appuyez sur A sous Parcourir pour
sélectionner un des noms de la liste
Contacts.
3 Pour associer une sonnerie ou une image à cette
entrée, sélectionnez [Tonalité/Image]. Voir
« Affectation d’un numéro de composition rapide
ou d’un nom vocal » à la page 46.
4 Pour affecter un type de contact au numéro ou à
l’adresse mémorisé :
Sélectionnez le champ Type de contact.
Sélectionner le type de contact que vous voulez
affecter.
5 Pour mémoriser un numéro ou une adresse :
Sélectionnez le champ # (ID pour une adresse
courriel ou IP pour une adresse IP).
Entrez le numéro ou l’adresse. Pour les numéros de
téléphone, utilisez le format à 10 chiffres. Pour les
adresses électroniques, voir « Entrée de texte » à la
page 59.
Astuce : Appuyez sur A sous Naviguer pour
sélectionner un numéro ou une adresse
dans la liste Contacts, la Liste des
appels récents ou Mémo.
Quand vous avez terminé, appuyez sur O.
6 Pour changer le numéro de composition rapide par
défaut ou pour créer un nom vocal pour cette
entrée, sélectionnez [Options]. Voir « Affectation
d’un numéro de composition rapide ou d’un nom
vocal ».
7 Pour ajouter d’autres numéros ou adresses à
l’entrée :
Faites défiler la liste jusqu’à la fin des informations
entrées.
Entrez les autres informations pour l’entrée en utilisant étape 2 à étape 6. Vous devez attribuer un
nom à l’entrée, si ce n’est pas déjà fait.
Appuyez sur A sous Fin.
45
Contacts
Affectation d’une tonalité ou d’une image
1 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez
[Tonalité/Image].
2 Pour affecter une des sonneries de la liste de
sonneries :
Quand Sonnerie est mis en évidence, faites défiler vers la droite ou la gauche pour choisir une
tonalité. -ouSélectionnez Sonnerie. Sélectionnez la sonnerie
à affecter.
3 Pour affecter une des images de la médiathèque :
Faites défiler la liste jusqu’à Image. Faites défiler
vers la gauche ou la droite pour choisir une image.
-ouSélectionnez Image. Sélectionnez l’image que
vous voulez affecter.
Seules les images pouvant être affectées aux
Contacts seront affichées. Certaines images de
grande taille ne peuvent pas être affectées.
Astuce : S’il y a une image affectée à une entrée
et si vous ne voulez pas qu’il y en ait,
sélectionnez [Aucune photo] ou
appuyez sur A sous Désattrib.
4 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précéd.
46
Affectation d’un numéro de composition
rapide ou d’un nom vocal
1 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez [Options].
2 Le numéro de composition rapide attribué par
défaut au numéro de téléphone s’affiche dans le
champ No. compo. rapide. Ce numéro
correspond toujours à la prochaine position de
composition rapide disponible.
Si vous désirez associer le numéro de téléphone à
une position de composition rapide différente :
Avec le champ No. compo. rapide mis en évidence, appuyez sur O.
Appuyez sur A sous Effacer pour effacer le
numéro de composition rapide actuel.
Entrez le nouveau numéro de composition rapide
à l’aide du clavier alphanumérique.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
3 Pour créer un nom vocal pour un numéro de
téléphone, sélectionnez Nom vocal.
En suivant les directives affichées à l’écran, prononcez puis répétez le nom que vous voulez affecter au
numéro. Parlez clairement dans le microphone.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Précéd.
Mémorisation rapide des numéros
Mémorisation rapide des numéros
Modification des entrées
Pour mémoriser des numéros dans la liste Contacts
à partir de la liste des appels récents, voir « Mémorisation d’éléments dans Contacts » à la page 40.
1 À partir de la liste Contact, faites défiler l’entrée
que vous désirez modifier.
2 Appuyez sur A sous Modifier. -ou-
Pour mémoriser des numéros dans la liste Contacts
à partir de Mémo, voir « Mémo » à la page 149.
Si l’option Modifier n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Modifier.
Pour mémoriser un numéro depuis l’écran de veille :
1 Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro
que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Mémoriser no.
4 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ouPour mémoriser le numéro dans une entrée existante, sélectionnez l’entrée.
5 Avec le champ type de Contacts mis en évidence,
faites défiler la liste pour afficher le type de
contacts que vous souhaitez attribuer au numéro.
6 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la
section « Création d’entrées » à la page 44.
Appuyez sur A sous Fin.
L’écran des détails d’entrée s’affiche.
Suivez les instructions pertinentes de la section
« Création d’entrées » à la page 44 pour modifier les
différents champs.
Affichage des entrées
Quand vous affichez les entrées de la liste Contacts,
vous pouvez parmi plusieurs niveaux de détails.
Affichage de la liste Contacts
Dans ce mode d’affichage, on peut voir pour chaque
entrée :
• Le nom associé à l’entrée.
• Une image miniature de l’image associée à cette
entrée, si vous avez choisi d’afficher les images de
la liste des Contacts. Voir « Sélection de la vue
Photo ou de la vue Liste » à la page 49.
• Les types de numéros et d’adresses mémorisés
dans cette entrée.
47
Contacts
Pour voir les entrées depuis la liste Contacts :
1 Accéder à la liste Contacts.
2 Faire défiler pour voir les entrées.
Astuce : Pour trouver plus rapidement les entrées
dans la liste Contacts, utilisez le clavier
pour entrer la première lettre du nom.
3 Si votre entrée contient plusieurs numéros ou
adresses, des guillemets<> entourent l’icône du
type de contact. Faites défiler la liste vers la
gauche ou la droite pour afficher l’icône pour
chaque numéro mémorisé dans l’entrée.
Sélection d’une entrée
Dans ce mode d’affichage, on peut voit pour chaque
entrée :
• Le nom associé à l’entrée
• Une version miniature de l’image associée à
l’entrée
• Le nom de la sonnerie associée à l’entrée
• Les numéros et les adresses mémorisés dans
l’entrée.
Pour sélectionner une entrée :
1 À partir de la liste Contacts, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée à afficher.
48
2 Faites défiler pour afficher les numéros et
adresses mémorisés dans l’entrée.
Astuce : Pour sélectionner d’autres entrées, faites défiler la liste vers la gauche ou la
droite. Ou appuyez sur # ou sur *.
Pour revenir à la liste Contacts, appuyez sur A sous
Précédent.
Affichage plus détaillé
Quand une entrée est sélectionnée, vous pouvez la
voir plus en détails en sélectionnant les éléments de
celle-ci.
Affichage des détails d’un numéro ou d’une
adresse
1 Sélectionnez l’entrée.
2 Sélectionnez le numéro ou l’adresse à voit en
détails.
Si vous sélectionnez un numéro de téléphone,
vous pouvez voir son numéro de composition
rapide et savoir s’il a un nom vocal.
Pour revenir à l’entrée, appuyez sur A sous Précédent ou appuyez sur O.
Affichage des entrées
Affichage d’une image de grande taille
Pour voir en plus grand l’image associée à une entrée :
1 Sélectionnez l’entrée.
2 Sélectionnez le premier élément affiché dans
l’écran de saisie. Cet élément montre le nom
affecté à l’entrée ou affiche Sans nom.
Remarque : Vous ne pouvez pas placer un appel
depuis ce mode d’affichage.
Pour revenir à l’entrée, appuyez sur A sous Précédent ou appuyez sur O.
Sélection de la vue Photo ou de la vue
Liste
Vous pouvez configurer la liste Contacts pour voir ou
cacher les images associées à chaque entrée.
1 Dans la liste Contacts, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Vue Contact.
3 Sélectionnez Vue Liste pour afficher la liste
Contacts sans image. -ou-
2 Si votre entrée contient plusieurs numéros ou
adresses, des guillemets<> entourent l’icône du
type de contact. Faites défiler la liste vers la
gauche ou la droite pour afficher l’icône pour
chaque numéro mémorisé dans l’entrée.
3 Appuyez sur O pour afficher l’entrée.
4 Faites défiler la liste pour afficher les autre
numéros et adresses mémorisés dans l’entrée.
Astuce : Pour afficher d’autres entrées, continuez le défilement.
Recherche d’un nom
Pour rechercher un nom dans la liste Contacts :
1 Dans la liste Contacts, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Rechercher.
3 Entrez le nom que vous souhaitez afficher.
Voir « Entrée de texte » à la page 59.
4 Appuyez sur O.
Votre portatif trouve le nom que vous avez entré ou le
nom correspondant le plus proche.
Sélectionnez Vue Image pour voir les photos associées à chaque entrée. Pour voir les entrées :
1 À partir de la liste Contacts, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée que vous désirez afficher.
49
Contacts
Affichage des ID privées et des
groupes de conversation
Suppression d’un numéro ou d’une
adresse
Pour définir des contacts pour afficher uniquement
les entrées contenant des entrées d’ID privées et de
groupes de conversation :
1 À partir de la liste Contact, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée qui contient le numéro ou l’adresse
à supprimer.
2 Faites défiler vers la droite ou vers la gauche pour
faire apparaître le type de contact du numéro que
vous voulez supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Supprimer numéro.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
1 Dans la liste Contacts, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Filtre.
3 Configurez cette option sur Vue privé/grp.
Pour que la liste Contacts affiche toutes les entrées :
1 Dans la liste Contacts, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Filtre.
3 Configurez cette option sur Tout afficher.
Vérification du nombre d’entrée
Suppression des entrées
Pour voir le nombre d’entrées stockées dans la liste
Contacts :
Suppression d’une entrée
1 Dans la liste Contacts, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Capacité.
1 À partir de la liste Contact, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée que vous désirez effacer.
2 Appuyez sur m.
3 Pour supprimer toute l’entrée, faites défiler la liste
jusqu’à Effacer entrée.
4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
50
Création de pauses et d’attentes
Lors de la mémorisation d’un numéro, vous pouvez
programmer votre portatif pour marquer une pause
ou attendre entre les chiffres lors de la composition
d’un numéro. Une pause indique à votre portatif
Numéros internationaux
d’attendre 3 secondes avant de poursuivre la composition du numéro. Une attente indique à votre portatif
qu’il doit attendre une réponse avant de poursuivre la
composition du numéro.
Cette fonction est utile quand vous utiliser la messagerie vocale ou tout autre système automatisé qui
nécessite de composer un numéro de portatif, puis
d’entrer un numéro d’accès.
Pour programmer une pause :
Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que la lettre P apparaisse. La lettre P
représente une pause de 3 secondes.
Si vous mémorisez 17035551235P1234, quand vous
sélectionnez ce numéro et effectuez un appel, le portatif compose les 11 premiers chiffres, marque une
pause pendant 3 secondes, puis compose les 4 derniers chiffres.
Si vous voulez que la pause dure plus de 3 secondes, appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée
plusieurs fois. Chaque P représente une pause de 3
secondes.
Pour programmer une attente :
Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que la lettre W apparaisse. La lettre W
signifie que l’appareil attend avant de poursuivre la
numérotation.
Si vous mémorisez 17035551235W1234, quand
vous sélectionnez ce numéro et effectuez un appel,
le portatif compose les 11 premiers chiffres et attend.
Un message apparaît, vous demandant d’envoyer les
chiffres restants. Appuyez sur A sous Oui pour
composer les 4 derniers chiffres.
Astuce : Vous pouvez créer des pauses et des
attentes lorsque vous composez un
numéro à partir du clavier. Voir « Création de pauses et d’attentes pendant la
composition d’un numéro » à la page 56.
Numéros internationaux
Pour mémoriser un numéro que vous allez utiliser
pour des appels internationaux, utilisez Plus Dialing :
1 Appuyez sur 0 pendant deux secondes. Un
« 0 » apparaît, puis devient « + ».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en code
d’accès international approprié
nécessaire pour passer l’appel.
2 Entrez le code du pays, le code de la ville ou
l’indicatif régional et le numéro de portatif.
Pour des informations sur les appels internationaux,
voir « Appels internationaux » à la page 57.
51
Fonctions d’appel avancées
Fonctions d’appel avancées
Désactivation de la fonction Appel en
attente
Appel en attente
Pour désactiver la fonction Appel en attente au cours
d’un appel :
L’appel en attente permet de recevoir un deuxième
appel pendant une conversation téléphonique.
L’appel en attente est toujours actif sauf si vous le
désactivez pour un appel particulier.
Si, pendant un appel, vous recevez un second appel,
le portatif émet une tonalité et affiche un message
vous informant que vous recevez un second appel.
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Config. en appel> Appel Attente.
3 Configurez cette option sur Non.
Astuce : Pour réactiver la fonction Appel en
attente au cours de l’appel, configurez
cette option sur Oui.
Pour accepter le second appel et placer le second
appel en garde :
Pour désactiver l’appel en attente pour l’appel suivant
que vous effectuez ou que vous recevez :
Appuyez sur A sous Oui.
Pour accepter le second appel et mettre fin à l’appel
actif :
1 Appuyez sur e.
Le portatif sonne au second appel.
2 Répondez au second appel.
Pour refuser le second appel :
Appuyez sur A sous Non. Si vous avez une messagerie vocale, l’appel y est transmis sauf si vous
avez configuré Renvoi d’appel sur Si occupé
pour que l’appel soit renvoyé à un autre numéro.
52
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Appels téléphoniques > Appel Attente.
2 Configurez cette option sur Non.
La fonction d’appel en attente est réactivée quand
vous terminez l’appel en cours.
Passage d’un appel à l’autre
Passage d’un appel à l’autre
Renvoi de tous les appels
Quand vous avez un appel actif et un en garde, pour
mettre en garde celui est actif et pour activer celui en
attente :
Quand vous réglez votre portatif pour renvoyer tous
les appels, une icône apparaît dans la ligne supérieure de l’afficheur :
Appuyez sur A sous Passer. -ouSi l’option Passer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Passer.
Mettre un appel en garde
1 Pendant un appel actif, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Garde.
Pour que le premier appel redevienne actif, appuyez
sur A sous Reprendre.
Renvoi d’appel
La fonction de renvoi d’appel envoie des appels aux
numéros de téléphone que vous spécifiez. Vous pouvez renvoyer des appels à un numéro ou renvoyer
des appels manqués à différents numéros en fonction de la raison pour laquelle vous n’avez pas pris
l’appel. Le renvoi d’appel des lignes téléphoniques 1
et 2 peut être défini séparément.
G La ligne de téléphone 1 est active; les appels
à la ligne 1 sont renvoyés.
H La ligne de téléphone 1 est active; les appels
à la ligne 2 sont renvoyés.
I La ligne de téléphone 1 est active; les appels
aux lignes de téléphone 1 et 2 sont renvoyés.
J La ligne de téléphone 2 est active; les appels
à la ligne 1 sont renvoyés.
K La ligne de téléphone 2 est active; les appels
à la ligne 2 sont renvoyés.
L La ligne de téléphone 2 est active; les appels
aux lignes de téléphone 1 et 2 sont renvoyés.
Pour renvoyer tous les appels :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Réachemine > Tous appels.
Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi
pour tous les appels, ce numéro s’affiche.
53
Fonctions d’appel avancées
Pour renvoyer vos appels à ce numéro, appuyez
sur A sous Précédent. -ouPour supprimer ce numéro, appuyez sur et maintenez enfoncé A sous Effacer.
2 Pour entrer le numéro auquel vous voulez
renvoyer des appels :
Entrez le numéro à l’aide du clavier alphanumérique.
-ouAppuyez sur A sous Chercher. Sélectionnez Contacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le
numéro de téléphone que vous voulez entrer.
3 Appuyez sur O.
Vos appels seront maintenant transférés au numéro
sélectionné.
Désactivation du renvoi d’appel
Si vous ne voulez pas renvoyer tous vos appels,
désactivez cette fonction :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > À.
2 Configurez cette option sur Non.
Tous les appels sont maintenant envoyés à votre
portatif.
54
Les appels manqués sont renvoyés selon les options
définies pour les appels manqués. Par défaut, les
appels manqués sont renvoyés à la messagerie
vocale.
Remarque : Pour recevoir des messages de la
messagerie vocale, vous devez
d’abord ouvrir un compte de messagerie vocale avec le Service à la
clientèle de TELUS Mobilité.
Renvoi des appels manqués
Vous pouvez spécifier un numéro de renvoi pour chaque type d’appel manqué :
• Si occupé — Votre portatif est en cours d’appel ou
en transfert de données.
• Si sans réponse — Si vous ne répondez pas dans
les 4 premières sonneries.
• Si injoignable — Votre portatif est hors portée de
la zone de service ou hors tension.
Remarque : Si vous souhaitez qu’un type d’appel
manqué soit envoyé à la messagerie
vocale, le numéro de renvoi d’appel
pour ce type d’appel manqué doit être
le numéro d’accès de votre messagerie vocale.
Appeler deux personnes
Pour renvoyer des appels manqués :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Réachemine > Détaillé.
2 Sélectionnez Si occupé pour spécifier un numéro
de renvoi lorsque vous recevez des appels et que
votre portatif est occupé.
3 Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi
pour ce type d’appel, ce numéro s’affiche.
Pour renvoyer vos appels à ce numéro, appuyez
sur A sous Précédent et allez à étape 6. -ouPour supprimer ce numéro, appuyez sur O puis
appuyez et maintenez appuyé A sous Supprimer.
4 Pour entrer le numéro auquel vous voulez
renvoyer ce type d’appel :
Entrez le numéro à l’aide du clavier alphanumérique. -ouAppuyez sur A sous Chercher. Sélectionnez Contacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le
numéro que vous voulez entrer.
5 Appuyez sur O.
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour les champs Si sans
réponse et Si injoignable.
7 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précéd.
Remarque : Votre portatif est programmé sur
Détaillé pour renvoyer des appels à la
messagerie vocale de Mike. Si vous
changez les réglages détaillés de la
fonction de renvoi d’appels, n’oubliez
pas de rétablir le renvoi d’appels à
votre numéro d’accès à la messagerie
vocale ou à votre portatif.
Appeler deux personnes
Mettre un appel en garde et placer un
deuxième appel
1 Effectuez ou recevez un appel.
2 Au cours d’un appel actif, appuyez sur m.
3 Sélectionnez Appel 2. L’appel est alors placé en
garde.
4 Composez le second numéro de téléphone à
joindre.
Astuce : Pour entrer rapidement le numéro,
appuyez sur m.
5 Appuyez sur O ou sur s pour passer l’appel.
Pour terminer le second appel et réactiver l’appel qui
a été placé en garde :
Appuyez sur e.
55
Fonctions d’appel avancées
Pour que l’appel en garde devienne l’appel actif et
pour placer l’appel actif en garde :
Appuyez sur A sous Bascul.
Appel conférence
1 Effectuez ou recevez un appel.
2 Au cours d’un appel actif, appuyez sur m.
3 Sélectionnez à trois. L’appel est alors placé en
garde.
4 Composez le second numéro de téléphone à joindre.
Astuce : Pour entrer rapidement le numéro,
appuyez sur m.
5 Appuyez sur O ou sur s pour passer l’appel.
6 Appuyez sur A sous Joindre.
Les 3 personnes impliquées dans l’appel peuvent
parler entre elles et s’entendre.
Appeler deux personnes et passer en
mode conférence
Vous pouvez combiner deux appels téléphoniques et
passer en mode conférence si vous avez un appel en
garde et un appel actif :
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Joindre.
56
Les 3 personnes impliquées dans l’appel peuvent
parler entre elles et s’entendre.
Création de pauses et d’attentes pendant la composition
d’un numéro
Vous pouvez entrer une pause ou une attente pendant la composition d’un numéro. Pour plus d’informations sur les pauses et les attentes, voir « Création
de pauses et d’attentes » à la page 50.
Pour créer une pause pendant la composition d’un
numéro de téléphone :
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres que
vous souhaitez entrer avant la pause.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Intervalle.
4 Composez les chiffres que vous souhaitez entrer
après la pause.
Pour créer une attente pendant la composition d’un
numéro de téléphone :
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres que
vous souhaitez entrer avant l’attente.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Intervalle.
Appels internationaux
4 Composez les chiffres que vous souhaitez entrer
après l’attente.
Appels internationaux
La fonction Composition Plus Dialing permet de passer un appel international en direction de la plupart
des pays sans avoir à entrer le code d’accès international régional.
1 Appuyez sur 0 pendant deux secondes. Un “0”
apparaît, puis devient « + ».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en code
d’accès international approprié
nécessaire pour passer l’appel.
2 Entrez le code du pays, le code de la ville ou
l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
Configuration des actions du
rabat
Pour configurer votre portatif pour ne pas répondre
aux appels quand vous ouvrez le rabat :
Configurez Ouvr.rép. sur Non dans étape 2.
Fin d’un appel téléphonique
Pour configurer votre portatif pour mettre fin à un
appel en ouvrant le rabat :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Appels téléphoniques > Activ. flip. > Ferm.finir.
2 Sélectionnez Oui pour cette option.
Pour configurer votre portatif pour ne pas répondre
aux appels quand vous ouvrez le rabat :
Sélectionnez Non pour Ferm.finir dans étape 2.
Remarque : Si vous utilisez votre portatif avec un
casque d’écoute et si l’option Ferm.finir
est réglée sur Oui, quand vous fermez
le rabat le son est envoyé au casque et
l’appel n’est pas terminé.
Pour répondre aux appels
Compteur de durée des appels
Pour configurer votre portatif pour répondre à un
appel en ouvrant le rabat :
Le compteur d’appels calcule la durée des appels
téléphoniques, privés ou de groupes, de la transmission de données à commutation de circuit et le nombre de kilo-octets envoyés et reçus par le portatif.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Appels téléphoniques > flip. Activ > Ouvr.rép.
2 Sélectionnez Oui pour cette option.
• Dernier appel — affiche la durée de vos plus
récents appels.
57
Fonctions d’appel avancées
• Réinit. portatif — comptabilise la durée totale en
minutes, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie portatif — affiche la durée totale en
minutes de tous vos appels.
• Réinit. Privé/Groupe — comptabilise la durée
totale en minutes de vos appels privés et de
groupe, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie Privé/Groupe — affiche la durée
totale en minutes de tous vos appels privés et de
groupe.
• Réinit. circuit — comptabilise la durée totale de
toutes vos transmissions de données à commutation de circuit, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie circuit — affiche la durée totale en
minutes de toutes les transmissions de données à
commutation de circuit.
• Réinit. Ko — comptabilise le nombre total des
kilo-octets envoyés et reçus par votre portatif,
jusqu’à la remise à zéro.
Pour afficher ou remettre à zéro un compteur :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Cmpters
d’appels.
2 Sélectionnez la fonction que vous voulez afficher
ou remettre à zéro.
3 Pour afficher une fonction sans la remettre à zéro,
après votre consultation, appuyez sur O. -ou58
Pour réinitialiser une option, appuyez sur A sous
Réinit. Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.
Remarque : Les valeurs affichées par le compteur
de durée des appels ne doivent pas
être utilisées pour la facturation. Les
durées indiquées ne sont que des
estimations.
Utilisation du mode Mot
Entrée de texte
Utilisation du mode Mot
Vous pouvez entrer des lettres, des nombres et des
symboles sur votre portatif en utilisant les modes
Alpha, Mot, Numérique, Symboles.
Dans le mode Mot, T9 Text Input analyse les lettres
sur les touches du clavier que vous enfoncez et les
organise pour créer des mots. Le mode T9 Text Input
associe vos frappes à des mots dans sa base de
données et affiche le mot correspondant utilisé le
plus fréquemment. Vous pouvez ajouter vos propres
mots à la base de données.
l Alpha — Appuyez sur une touche plusieurs
fois pour chaque caractère.
j Mot — Appuyez une fois sur une touche pour
chaque lettre et les mots désirés les plus susceptibles d’être utilisés sont choisis à partir
d’une base de données.
i Symboles — Entrez la ponctuation et les autre
symboles.
k Numérique — Entrez les nombres.
Lorsque vous accédez à un écran nécessitant
l’entrée de texte, le dernier mode d’entrée de texte
utilisé est activé.
Pour sélectionner un mode d’entrée de texte :
1 Dans un écran exigeant l’entrée de texte, appuyez
sur m.
2 Sélectionnez le mode d’entrée de texte que vous
voulez utiliser. Une coche apparaît en regard du
mode d’entrée de texte actuel.
Entrée d’un mot
1 Sélectionnez Mot comme mode d’entrée de texte.
2 Tapez un mot en appuyant sur chaque touche pour
chaque lettre.
Par exemple, pour taper « test » appuyez sur 8
3 7 8.
Le mot affiché peut changer pendant la frappe.
N’essayez pas de corriger le mot à ce moment.
Écrivez le mot en entier avant de le modifier.
3 Si le mot apparaissant n’est pas le mot désiré,
appuyez sur 0 pour remplacer le mot affiché
par le mot probable suivant dans la base de
données.
Répétez cette opération jusqu’à ce que le mot
désiré apparaisse.
Si le mot désiré n’apparaît pas, vous pouvez l’ajouter
à la base de données.
59
Entrée de texte
Ajout de mots à la base de données
utilisateur
1 Sélectionnez Alpha comme mode d’entrée de
texte.
2 Entrez le mot à l’aide du mode d’entrée de texte
Alpha.
3 Sélectionnez Mot comme mode d’entrée de texte.
4 Appuyez sur #.
Le mot que vous avez tapé en mode d’entrée de texte
Alpha fait maintenant partie de la base de données.
Remarque : Vous ne pouvez pas mémoriser de
combinaison alphanumérique telle
que A2K.
Sélection d’une langue
Pour changer la langue de la base de données :
1 Dans un écran exigeant l’entrée de texte, appuyez
sur m.
2 Sélectionnez Langues.
3 Sélectionnez la langue désirée pour la base de
données.
Touches de fonctions spéciales
Certaines des touches de votre portatif assument différentes fonctions en mode Alpha ou Mot.
Espaces
Appuyez sur # pour un espace.
Capitalisation
Appuyez sur # et maintenez cette touche enfoncée
pour que la prochaine lettre entrée soit en majuscule
(Maj), pour que toutes les lettres subséquentes
soient en majuscule (FixMaj) ou pour retourner aux
lettres minuscules.
Ces icônes apparaissent dans la rangée supérieure
de l’affichage de l’écran :
mou X
La touche Maj est active.
nou W
Le verrouillage des majuscules est
actif.
Si aucune de ces icônes n’apparaît, les lettres
entrées sont en minuscule. Si vous utilisez la flèche
vers le haut après avoir tapé une lettre, celle-ci sera
affichée en majuscule.
60
Touches de fonctions spéciales
Remarque : Votre portatif fait en sorte que la première lettre d’une phrase soit automatiquement en majuscule.
Ponctuation
Appuyez sur 1 ou sur 0 pour insérer un signe de
ponctuation. Continuez à appuyer sur la touche pour
voir la liste de tous les symboles de cette touche.
Arrêtez d’appuyer pour sélectionner le symbole que
vous voulez.
Remarque : Des signes de ponctuation supplémentaires sont disponibles en mode
Symboles.
61
Messages
Messages
Le centre de message contrôle vos messages.
Quand vous recevez les types suivants de messages, vous pouvez leur accéder par le centre de message :
• Messagerie vocale
• Le service de messages multimédias (MMS pour
Multimedia Messaging Service). Voir page 66.
2 Faites défiler la liste jusqu’au type de message à
accéder.
3 Appuyez sur A sous l’option d’affichage située à
droite.
Le centre de messages affiche le nombre de messages de chaque type que vous avez. Vous pouvez les
écouter, les lire ou les supprimer.
Options du Centre de Messages
Vous pouvez écouter ou voir ces messages, les supprimer, ou continuer aux mémoriser au centre de
message.
Après vous accédez au Centre de messages, sélectionnez l’option que vous voulez:
Le centre de message vous laisse également créer et
envoyer des messages de MMS. Il mémorise des
messages que vous avez envoyés et vous laisse
mémoriser des brouillons des messages que vous
créez
Message Vocale — pour accéder les messagerie
vocale que vous avez reçu.
Pour accéder au centre de messages
Brouillons — pour accéder les messages que vous
que vous avez créé et mémorisé mais non envoyé.
Pour accéder aux messages de messagerie vocale,
aux messages texte et numériques, aux avis Net et à
tout autre type de messages que vous pouvez recevoir, allez au centre de messages :
1 À l’écran de veille, appuyez sur A sous Msg. -ouDans le menu principal, sélectionnez Messages.
62
[Créer mess] — pour créer un message de MMS.
Boîte mess. Texte — pour accéder les messages
que vous avez reçu.
Éléments envoyés — pour accéder les messages
que vous que vous avez créé et mémorisé.
SMS — pour accéder les messages que vous avez
reçu.
Avertissements de messages
Réception de messages
Quand vous recevez un message de messagerie
vocale ou un message texte, vous pouvez accéder le
message en deux manières:
• Repondez a l’avertissement de message que montre quand le message est reçu.
• Ignorez l’avertissement et accéder le message
plus tard dans le Centre de messages.
Quand vous êtes à un appel téléphonique, vous pouvez recevoir des avertissements de message pour
tous les types de messages sauf des messages de
messages multimédias (MMS). Pour d'autres types
de messages, votre portatif peut retentir une tonalité
d'avertissements pendant l'appel ou après vous finissez l'appel, selon la façon dont vous placez vos
options d'avertissements.
Réglages des options d’avertissement
Avertissements de messages
Pour contrôler si votre portatif émet des tonalités d’avertissement au cours de vos appels téléphoniques :
Quand vous recevez un message, votre portatif vous en
avertit en affichant un texte et en émettant une tonalité
ou une vibration d’avertissement. Vous pouvez accéder
au message ou ignorer l’avertissement.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Appels téléphoniques > Avertissements.
2 Choisissez l’option désirée :
• Recev tout — Les tonalités sont émises pour
tous les types de messages.
• Courr Seul. — Les tonalités sont émises au
cours des appels pour courriels; les tonalités
pour tous les autres types de messages sont différées jusqu’à la fin de vos appels.
• Retarder — Les tonalités pour tous les autres
types de messages sont différées jusqu’à la fin
de vos appels.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
Si vous ignorez l’avertissement, le message n’est pas
supprimé. Vous pouvez toujours le consulter dans le
Centre de messages.
Si votre portatif n’est pas occupé lorsque vous recevez
un message, l’appareil émet une tonalité d’avertissement toutes les 30 secondes jusqu’à ce que vous accédiez au message ou rejetiez l’avertissement.
Si l’appareil est occupé lorsque vous recevez un
message, votre portatif peut émettre une tonalité
d’avertissement pendant ou après l’appel, selon vos
réglages des options d’avertissement.
63
Messages
Astuce : Pour régler une option d’avertissement
qui sera émise au cours d’un appel,
appuyez sur m. Sélectionnez Config.
en appel > Avertisment.
Messagerie vocale
Remarque : Pour recevoir les messages de la
messagerie vocale, vous devez
d’abord définir un compte de messagerie vocale avec le Service à la
clientèle de TELUS Mobilité.
Envoi d’appels non répondus à la
messagerie vocale
Pour envoyer un appel téléphonique à la messagerie
vocale au lieu de répondre à l’appel :
Appuyez sur e. -ouAppuyez sur A sous Non.
Si l’appelant laisse un message, l’icône y apparaît sur l’afficheur pour vous indiquer que vous avez
un nouveau message.
Quand vous recevez un message de messagerie
vocale, Nouv. message de messagerie vocale
apparaît sur l’afficheur.
Messagerie vocale évoluée
avec fonctions de télécopie
Pour appeler le système de messagerie vocale
TELUS Mobilité et écouter le message :
La fonction de télécopie évoluée de Mike vous permet de recevoir des télécopies directement à votre
portatif et de les enregistrer avec les messages de
votre messagerie vocale jusqu’à ce que vous soyez
prêt à les imprimer. Suivez les instructions de la messagerie vocale pour imprimer vos télécopies sur
n’importe quel télécopieur. Elle confère confidentialité
et commodité, en plus de vous éviter d’avoir à souscrire à une ligne distincte pour votre télécopieur.
Appuyez sur A sous Appel.
Pour ignorer l’avertissement de message :
Si le rabat est fermé, appuyez sur .. -ouSi le rabat est ouvert, appuyez sur O ou sur A
sous Précédent.
Cette icône y apparaît sur l’afficheur pour vous
rappeler que vous avez un nouveau message.
64
Avis Net
Lorsque vous vous abonnez à la messagerie vocale
évoluée Mike avec fonctions de télécopie, vous recevrez un numéro de télécopieur de votre détaillant.
Si vous n’avez pas reçu de numéro de télécopieur,
veuillez contacter le détaillant TELUS Mobilité le plus
proche ou contacter le service à la clientèle de
TELUS Mobilité.
Consultez www.telusmobilite.com pour plus de
détails sur les services de messagerie vocale de
TELUS Mobilité.
Indicateur de réception de télécopie
Votre portatif i857 est muni d’un indicateur de réception de télécopie qui vous avise de l’arrivée d’une
télécopie par la fonction de messagerie vocale évoluée Mike avec fonctions de télécopie.
Quand vous recevez un nouveau message de télécopie, Message FaxMail apparaît sur l’afficheur.
Votre portatif émettra un son jusqu’à ce que vous
appuyiez sur A sous Appel ou sur A sous Quitter.
Avis Net
Quand vous recevez un avis Net, un avertissement
apparaît sur l’afficheur.
Quand vous ignorez l’avertissement, cette icône w
apparaît sur l’afficheur, vous rappelant que vous avez
un nouveau message.
65
Messages multimédias
Messages multimédias
Le service de messages multimédias (MMS pour
Multimedia Messaging Service) permet d’envoyer
et de recevoir des messages qui peuvent inclure
du texte, des images et des enregistrements audio.
Navigation dans la boîte
de réception, les messages
brouillons et les messages
envoyés
Vous pouvez accéder aux messages MMS en
utilisant les options suivantes dans le centre de
messages :
• Boîte de réception — Messages MMS que
vous avez reçus
• Brouillons — Messages MMS que vous avez
créés et sauvegardés mais non envoyés
• Messages envoyés — Messages MMS que
vous avez créés et envoyés
Les messages de la boîte de réception, les messages brouillons et les messages envoyés sont
regroupés en pages de 9 messages. Faites défiler
la liste pour afficher les messages d’une page.
66
Pour aller à la page suivante :
Faites défiler vers la droite. -ouAppuyez sur #. -ouFaites défiler jusqu’à la fin de la page et sélectionnez AUTRES.
Pour aller à la page précédente :
Faites défiler vers la gauche. -ouAppuyez sur *.
Pour ouvrir un message figurant dans la page
affichée :
Sélectionnez le message à ouvrir. -ouAppuyez sur la touche numérique du clavier
correspondant au numéro du message.
Création et envoi de messages
Chaque message créé peut contenir les champs
suivants :
• À — numéros de téléphone ou adresses électroniques d’un ou de plusieurs destinataires.
• Message — corps du message. Il peut comprendre du texte, des images ou des enregistrements
audio.
• Objet — ligne de l’objet du message.
Création et envoi de messages
• Joindre — Permet de joindre une ou plusieurs
pièces. Il peut s’agir d’mages et d’enregistrements audio, y compris des images et des
mémos vocaux que vous créez lors de la
création du message.
• Cc — numéros de téléphone ou adresses électroniques d’un ou de plusieurs destinataires.
• Priorité — définit la priorité du message de normale à haute.
• Rapport — permet de recevoir une confirmation
de distribution du message.
• Valide jusqu’au — définit une date après laquelle
aucune tentative de distribution du message ne
sera effectuée.
Pour envoyer un message, vous devez l’adresser
au moins à un destinataire. Tous les autres
champs du message sont facultatifs.
Vous pouvez renseigner les champs du message
dans n’importe quel ordre.
Entrée de texte
Dans les champs nécessitant l’entrée de texte,
vous pouvez entrer les données à partir du clavier
quand le champ est mis en surbrillance.
Pour entrer du texte, vous pouvez toujours choisir un
mode d’entrée de texte à partir du menu contextuel.
Pour des informations sur l’entrée du texte à partir
du clavier, voir « Entrée de texte » à la page 59.
Taille des messages
Vous pouvez créer et envoyer des messages allant
jusqu’à 200 Ko, pièces jointes comprises.
pour afficher la taille d’un message créé :
1 Passez à l’un des champs du message.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Taille de message.
Envoi ou annulation
Pour envoyer le message une fois l’adressage
terminé :
Appuyez sur A sous Envoyer. -ouSi l’option Envoyer n’est pas disponible :
Appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer.
Pour annuler le message à tout moment :
Dans l’écran du message, appuyez sur A sous
Annuler. -ouAppuyez sur e pour annuler le message et le
sauvegarder sous la rubrique des messages
brouillons.
67
Messages multimédias
Création d’un message
1 Pour créer un message :
Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> [Créer message]. -ouSélectionnez [Créer message] dans la boîte de
réception, les Messages brouillons ou les
Messages envoyés. -ouCréez un message à partir de la liste des contacts, de la liste des appels récents ou de l’écran
de veille. Voir « Autres façons de commencer un
message » à la page 71. -ouRépondez à un message reçu. Voir « Réponse
à un message » à la page 70.
2 Pour adresser le message :
Sélectionnez À.
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
électronique à partir du clavier et appuyez sur
O. Répétez cette action pour entrer d’autres
numéros de téléphone ou d’autres adresses
électroniques. -ouSélectionnez les destinataires dans la liste des
contacts ou des appels récents. Voir « Autres
façons de commencer un message » à la page 72.
68
Astuce : Pour retirer un numéro de téléphone
ou une adresse électronique de la liste
des destinataires de message, allez
jusqu’au numéro de téléphone ou
l’adresse électronique et appuyez sur
A sous Retrait.
Une fois que vous avez terminé l’adressage du
message, appuyez sur A sous Précédent.
3 Pour entrer ou modifier le corps du message :
Sélectionnez Message.
Remarque : Si vous avez créé une signature,
elle apparaît automatiquement
dans ce champ. Le texte entré
apparaît avant votre signature.
Voir « Personnalisation de MMS »
à la page 85.
Entrez le texte à partir du clavier. -ouUtilisez une note rapide. Voir « Notes rapides »
à la page 73. -ouInsérez une image ou du son. Voir « Pour joindre des images et des enregistrements audio à
partir du centre de médias » à la page 74.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
4 Pour envoyer immédiatement le message,
appuyez sur A sous Envoyer.-ou-
Création et envoi de messages
Si l’option Envoyer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer. -ouPour renseigner d’autres champs du message,
voir « Autres options de messages » à la page 69.
Autres options de messages
1 Pour afficher d’autres champs dans un message
créé, sélectionnez AUTRES.-ouAppuyez sur A sous Autres.
2 Pour créer ou modifier la ligne de l’objet du
message :
Sélectionnez Objet.
Entrez le texte à partir du clavier. -ouSélectionnez une note rapide Voir « Notes rapides » à la page 73.
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
électronique à partir du clavier et appuyez sur
O. Répétez cette action pour entrer d’autres
numéros de téléphone ou d’autres adresses
électroniques. -ouSélectionnez les destinataires dans la liste des
contacts ou des appels récents. Voir « Autres
façons de commencer un message » à la page 72.
Une fois que vous avez terminé l’adressage du
message, appuyez sur A sous Précédent.
5 Pour indiquer la priorité du message :
Sélectionnez Priorité.
Sélectionnez la priorité désirée.
6 Pour recevoir une confirmation de distribution de
votre message :
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
Sélectionnez Rapport > À la distribution.
3 Pour joindre une image ou des enregistrements
audio, voir « Pour joindre des images et des
enregistrements audio à partir du centre de
médias » à la page 74 ou « Pour joindre de
nouvelles images et de nouveaux mémos
vocaux » à la page 75.
4 Pour ajouter d’autres destinataires en plus de
ceux figurant dans le champ À.
7 Pour préciser une date après laquelle aucune
tentative de distribution n’aura lieu :
Sélectionnez Cc.
Sélectionnez Valide jusqu’au.
Sélectionnez une date en utilisant le défilement
ou en entrant les nombres désirés.
Appuyez sur O. -ouPour ne pas définir de date, appuyez sur A
sous Sans date.
69
Messages multimédias
8 Pour envoyer le message, appuyez sur A sous
Envoyer. -ouSi l’option Envoyer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer.
Réponse à un message
• Objet — « Re: » suivi de la ligne de l’objet du
message auquel vous répondez (le cas
échéant).
• Cc — Si vous répondez à tous plusieurs destinataires peuvent figurer dans ce champ.
Pour répondre à un message :
Vous pouvez répondre à un message reçu lorsque
vous le visualisez. Si vous avez déjà lu un message, vous pouvez aussi y répondre en le mettant
en surbrillance dans le centre de messages. Vous
ne pouvez pas répondre aux messages non lus.
1 Visualisez le message auquel vous voulez
répondre. -ou-
Pour plus d’informations sur l’accès aux messages, voir « Réception d’un message » à la page 79
et « Visualisation des messages reçus du centre
de messages » à la page 80.
2 Pour répondre à l’expéditeur seulement,
appuyez sur A sous Répondre. -ou-
Quand vous répondez à un message que vous
venez de recevoir, certains champs sont automatiquement renseignés :
• À — Numéro de téléphone ou adresse électronique de l’expéditeur du message auquel vous
répondez. Si vous répondez à tous, plusieurs
destinataires peuvent figurer dans ce champ.
• Message — les 40 premiers caractères du message auquel vous répondez. Le texte que vous
ajoutez au message apparaît au-dessus de
celui-ci.
70
Si vous avez déjà vu le message, faites défiler
l’affichage pour l’atteindre.
Pour répondre à l’expéditeur et à tous les destinataires, appuyez sur m. Sélectionnez Répondre à tous.
3 Une liste de brèves expressions apparaît.
Sélectionnez l’une de ces expressions pour
l’ajouter au corps de vos messages. -ouSélectionnez [Créer la réponse] pour rédiger
le corps de votre message sans utiliser ces
sentences.
4 Modifiez les champs du message que vous
souhaitez changer.
5 Envoyez le message.
Création et envoi de messages
Astuce : Pour créer de nouvelles expressions
de réponse à utiliser par la suite dans
un message de réponse, voir « Personnalisation de MMS » à la page 85.
Autres façons de commencer un
message
En plus du centre de messages, vous pouvez commencer un message à partir d’une liste des contacts, de la liste des appels récents, de l’écran de
veille, de l’appareil photo ou du centre de médias.
À partir de la liste des contacts
1 A partir de la liste des contacts, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée qui contient le numéro ou l’adresse
auquel vous souhaitez envoyer le message.
2 Faites défiler à gauche ou à droite pour afficher les
types de contacts jusqu’à l’affichage de l’icône du
numéro de téléphone ou de l’adresse électronique
auquel vous voulez envoyer le message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ouSi l’option Créer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Créer un message.
À partir de la liste des appels récents
1 A partir de la liste des appels récents, faites
défiler la liste jusqu’à l’entrée à laquelle vous
désirez envoyer un message.
2 S’il y a plusieurs numéros de téléphone
mémorisés dans l’entrée, affichez le numéro de
téléphone auquel vous voulez envoyer un
message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ouSi l’option Créer n’est pas affichée à l’écran,
appuyez sur m. Sélectionnez Créer.
4 Créez et envoyez le message. Le message est
automatiquement adressé au numéro de
téléphone que vous avez choisi.
À partir de l’écran de veille
1 Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro
auquel vous voulez envoyer le message.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Créer. Le message est
automatiquement adressé au numéro de
téléphone que vous avez choisi.
4 Créez et envoyez le message. Le message est
automatiquement adressé au numéro de
téléphone ou à l’adresse électronique choisi.
71
Messages multimédias
À partir de l’appareil photo
Vous pouvez envoyer des images que vous avez
prises avec l’appareil photo du portatif. Vous ne
pouvez pas envoyer de vidéo.
1 Après la capture d’une image, appuyez sur A
sous Envoyer.
2 Créez et envoyez le message. L’image est
automatiquement jointe au message.
Pour obtenir des informations sur la prise d’image,
voir « Appareil photo » à la page 99.
À partir du centre de médias
Vous pouvez envoyer des images et des enregistrements audio dans les messages MMS. Vous ne
pouvez pas envoyer de vidéo.
1 À partir du centre de médias, faites défiler
jusqu’à l’élément à inclure dans le message ou
sélectionnez-le.
2 Appuyez sur A sous Envoyer. Si vous accédez
à un élément qui ne peut pas être envoyé dans
un message MMS (ou si vous le sélectionnez),
l’option Envoyer n’est pas disponible.
3 Créez et envoyez le message. L’élément
sélectionné est automatiquement joint au
message.
72
Autres façons de commencer un
message
Si vous renseignez les champs de message À et
Cc, vous pouvez sélectionner des destinataires à
partir de la liste des contacts et de la liste des
appels récents.
Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à
partir de la liste des contacts et de la liste des
appels récents. Une coche apparaît en regard de
chaque élément sélectionné.
Astuce : Pour désélectionner un élément sélectionné, faites défiler jusqu’à un élément sélectionné et appuyez sur O.
À partir de la liste des contacts
Quand vous sélectionnez des destinataires à partir
de la liste des contacts, les entrées de contacts
contenant des numéros de téléphone ou des
adresses électroniques sont affichées.
Vous pouvez rechercher un nom dans la liste comme
vous le feriez lors de l’affichage de la liste des contacts. Voir « Contacts » à la page 43.
1 Lors de la création d’un message, faites défiler
jusqu’au champ À ou Cc ou bien sélectionnez
ce champ.
2 Appuyez sur A sous Contacts. -ou-
Création et envoi de messages
Si l’option Contcs n’est pas disponible, appuyez
sur m. Sélectionnez Contacts.
3 Sélectionnez l’entrée qui contient le numéro ou
l’adresse auquel vous souhaitez envoyer le
message.
4 Si l’entrée contient plusieurs numéros de
téléphone ou d’adresses électroniques,
sélectionnez ceux auxquels vous voulez
envoyer le message.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Terminé.
5 Une fois la sélection des entrées terminées,
appuyez sur A sous Terminé.
4 Sélectionnez l’entrée qui contient le numéro ou
l’adresse auquel vous souhaitez envoyer le
message.
5 Si l’entrée contient plusieurs numéros de
téléphone ou d’adresses électroniques,
sélectionnez ceux auxquels vous voulez
envoyer le message.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Terminé.
6 Une fois la sélection des entrées terminées,
appuyez sur A sous Terminé.
Notes rapides
Lorsque vous sélectionnez des destinataires à partir de la liste des appels récents, les appels téléphoniques sont affichés.
Quand vous renseignez les champs Message et
Objet, vous pouvez ajouter des mots ou de brèves
expressions toutes prêtes appelées Notes rapides.
Après avoir ajouté ces mots ou ces expressions,
vous pouvez les modifier comme du texte normal.
Les appels privés ne sont affichés que si l’ID privée
est mémorisé dans la liste des contacts et si
l’entrée des contacts contient aussi un numéro de
téléphone ou une adresse électronique.
1 Lors de la création d’un message, faites défiler
l’affichage jusqu’au champ Message ou Sujet
ou bien sélectionnez ce champ.
2 Appuyez sur A sous Notes rapides. -ou-
1 Lors de la création d’un message, faites défiler
jusqu’au champ À ou Cc ou bien sélectionnez
ce champ.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Appels récents.
Si l’option Notes rapides n’est pas affichée,
appuyez sur m. Sélectionnez Insérer des
notes rapides.
À partir de la liste des appels récents
3 Sélectionnez la note rapide à insérer dans le
message.
73
Messages multimédias
Astuce : Pour créer de nouvelles notes à insérer par la suite dans des messages,
voir « Personnalisation de MMS » à la
page 85.
Insertion des images et des
enregistrements audio partir du
centre de médias
Quand vous renseignez le champ Message, vous
pouvez insérer des images et des enregistrements
audio à partir du centre de médias dans le corps du
message.
Vous pouvez insérer plusieurs éléments dans un
message. Vous pouvez inclure du texte dans le
corps de votre message en plus de l’insertion de
ces éléments.
Remarque : Pour des informations sur la façon
dont ces éléments insérés apparaissent dans le corps d’un message à la réception du message,
voir « Objets et pièces jointes
incorporés » à la page 79.
Insertion des éléments
1 Quand vous renseignez le champ Message,
appuyez sur m.
2 Sélectionnez Insérer image ou Insérer Audio.
74
La liste des images et des enregistrements
audio pouvant être inclus dans un message
apparaît.
3 Sélectionnez l’image ou l’enregistrement audio à
insérer.
Astuce : Pour afficher ou écouter l’élément
avant son insertion, mettez-le en surbrillance et appuyez sur A sous
Aperçu.
Retrait d’un élément inséré
Pour retirer un élément inséré dans le corps du
message créé :
1 Mettez en surbrillance l’élément que vous
souhaitez retirer.
2 Appuyez sur A sous Supprimer.
Pour joindre des images et des
enregistrements audio à partir du
centre de médias
Vous pouvez joindre une ou plusieurs images et
enregistrements audio partir du centre de médias.
Remarque : Pour des informations sur la façon
dont ces pièces jointes apparaissent à la réception du message,
voir « Objets et pièces jointes
incorporés » à la page 79.
Création et envoi de messages
Pièces jointes
1 Lors de la création d’un message, sélectionnez
Joindre > [Nouvelle pièce jointe].
2 Sélectionnez Rechercher l’image ou
Recherche l’audio.
La liste des images et des enregistrements audio
pouvant être inclus dans un message apparaît.
3 Sélectionnez l’image ou l’enregistrement audio
que vous souhaitez joindre.
Astuce : Pour afficher ou écouter la pièce avant
de la joindre, mettez-la en surbrillance
et appuyez sur A sous Aperçu.
4 Pour joindre d’autres pièces, sélectionnez
[Nouvelle pièce jointe].
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Terminé.
Pour joindre de nouvelles images et
de nouveaux mémos vocaux
Lors de la création d’un message, vous pouvez
prendre des images et créer des mémos vocaux et
les joindre au message.
Prise d’une nouvelle image
1 Lors de la création d’un message, faites défiler
l’affichage jusqu’à un champ quelconque du
message et appuyez sur m. -ouSélectionnez Joindre > [Nouvelle pièce jointe].
2 Sélectionnez Saisir image. Vous accédez ainsi
à l’appareil photo.
3 Si vous voulez ajuster le zoom, la lumière, la
qualité ou la taille de l’image ou la minuterie,
faites-le maintenant. Voir « Options
supplémentaires pour les photos saisies » à la
page 101.
4 Orientez l’objectif du portatif sur l’image à
prendre. Utilisez l’écran d’affichage interne
comme viseur.
5 Quand l’image à prendre en photo est en vue,
appuyez sur puis relâchez O ou A sous Saisir.
6 Une fois que vous avez capturé l’image à joindre
à votre message, appuyez sur la touche O, puis
relâchez-la ou appuyez sur la touche A et
relâchez-la sous Sauvegarder. -ou75
Messages multimédias
Pour éliminer l’image, appuyez sur A sous Éliminer. Vous pouvez alors prendre une autre image.
7 Une fois terminé, appuyez sur A sous Terminé
si l’option Terminé est disponible.
L’image est alors jointe au message et sauvegardée dans le centre de médias.
Création d’un nouveau mémo vocal
1 Lors de la création d’un message, faites défiler
l’affichage jusqu’à un champ quelconque du
message et appuyez sur m. -ouSélectionnez Joindre > [Nouvelle pièce jointe].
2 Sélectionnez Mémo vocal.
3 Utilisez le microphone pour prononcer votre
message que vous souhaitez enregistrer.
4 Lorsque vous avez terminé l’enregistrement,
appuyez sur O ou A sous Sauvegarder.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Terminé
si l’option Terminé est disponible.
Le mémo vocal est alors joint au message et il est
sauvegardé dans le centre de médias et la liste
des enregistrements audio.
76
Retrait d’une pièce jointe
Pour retirer une pièce jointe au message créé :
1 Lors de la création d’un message, sélectionnez
Joindre.
2 Faites défiler l’affichage jusqu’à la pièce jointe à
supprimer du message.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Annuler.
Messages brouillons
Lors de la création d’un message, vous pouvez
sauvegarder ce message sous la rubrique
brouillons avant de l’envoyer.
Vous pouvez voir, modifier, envoyer ou supprimer
des brouillons sauvegardés.
Sauvegarde d’un message en tant
que brouillons
1 Lors de la création d’un message, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Sauvegarder sous Brouillons.
Vous pouvez continuer de créer le message. La
version que vous avez sauvegardée dans les
brouillons ne changera pas.
Messages brouillons
Envoi d’un message brouillon
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Brouillons.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message brouillon
à envoyer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Envoyer.
Modification d’un message brouillon
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Brouillons.
2 Sélectionnez le brouillon que vous voulez modifier.
3 Continuez comme vous le feriez pour créer un
message.
Suppression
Quand vous envoyez un message brouillon, il est
supprimé de la rubrique des messages brouillons.
Pour supprimer un message classé sous la rubrique brouillons sans l’envoyer.
1 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Supprimer un message.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Icônes des messages brouillons
M
Brouillon.
w
Haute priorité.
L
Pièce jointe.
y
Haute priorité avec une pièce jointe.
Messages envoyés
Les messages qui ont été envoyés ou que l’on a
essayé d’envoyer sont classés sous la rubrique
messages envoyés.
Messages envoyés redirigés
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Messages envoyés.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez rediriger.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Rediriger.
5 Modifiez et envoyez votre message.
Vous pouvez ajouter et modifier le message que
vous redirigez.
77
Messages multimédias
Nouvelle tentative d’envoi
Suppression
Si un message n’a pas été envoyé depuis votre
portatif, vous pouvez l’envoyer à nouveau.
1 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez supprimer. -ou-
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Messages envoyés.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez envoyer à nouveau.
3 Appuyez A sous Envoyer à nouveau.
Remarque : Si votre message a été envoyé
sans problème lors du premier
envoi, l’option Envoyer à nouveau n’apparaît pas.
Affichez le message que vous souhaitez
supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Supprimer un message.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Icônes des messages envoyés
t Envoi réussi.
Vérification de l’état de distribution
v Échec de l’envoi.
Si un message a été envoyé sans problème et que
vous avez défini le message afin d’obtenir une confirmation de la distribution, vous pouvez vérifier
l’état de la distribution :
w
Haute priorité.
L
Pièce jointe.
z
Haute priorité et verrouillé.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Messages envoyés.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message à
visualiser.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez État de la distribution.
y Haute priorité avec une pièce jointe.
78
Réception d’un message
Réception d’un message
Objets et pièces jointes incorporés
Quand vous recevez un message MMS, une notification de message apparaît sur l’afficheur.
Les messages peuvent contenir des images et des
enregistrements audio intégrés au corps du message ou joints au message en pièces jointes.
Pour afficher le message :
1 Appuyez sur O ou A sous l’option d’affichage
située à gauche.
Le message est alors téléchargé du serveur de
messages.
Si un message contient des images ou des enregistrements audio incorporés dans le corps du
message, mettez en surbrillance chaque image ou
enregistrement audio pour le voir ou l’entendre.
2 Si le message est trop long pour cadrer dans
l’écran dans l’écran, faites-le défiler pour le lire.
Si un message contient des images ou des enregistrements audio jointes, ouvrez la pièce jointe pour
voir l’image ou entendre l’enregistrement audio.
Pour ignorer la notification de message :
Ouvertures des pièces jointes
Si le couvercle est fermé, appuyez sur .. -ou-
Pour ouvrir une pièce jointe.
Si le couvercle est ouvert, appuyez sur A sous
l’option d’affichage située sur la droite ou fermer
le couvercle.
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance la pièce jointe que vous
souhaitez ouvrir. Les pièces jointes apparaissent
à la fin d’un message.
3 Appuyez sur O.
Remarque : Les pièces jointes qui sont d’un
type inconnu, ne peuvent pas être
ouvertes mais peuvent être supprimées. Voir « Suppression de pièces jointes » à la page 85.
Cette icône w apparaît sur l’afficheur pour vous
rappeler que vous avez un message.
Navigation dans un message
Lorsque vous faites défiler un message, des numéros, des adresses de courrier électronique et des
URL de site Internet sont mis en surbrillance.
Les images et les enregistrements audio sont également mis en surbrillance.
79
Messages multimédias
Visualisation d’un diaporama
Votre portatif peut recevoir des messages MMS
contenant des diaporamas.
Visualisation des messages
reçus du centre de messages
Un diaporama peut contenir une série d’images qui
s’affichent en séquence. Il peut également comprendre un ou plusieurs enregistrements audio.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Boîte de réception.
2 Sélectionnez le message à lire.
Lorsque vous visualisez un message contenant un
diaporama, cette icône i apparaît.
Si vous n’avez pas encore visualisé le message
auparavant, celui-ci est alors téléchargé du serveur de messages.
Pour visualiser un diaporama dans un message :
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance le diaporama.
3 Appuyez sur O.
Pour accélérer le diaporama, faites défiler vers la
droite ou le bas.
Pour répéter la partie du diaporama que vous venez
de voir, faites défiler vers la gauche ou le haut.
Pour afficher à nouveau le diaporama, appuyez sur
A sous Redémarrer.
Remarque : Vous pouvez créer et envoyer des
messages MMS contenant des
diaporamas sur www.telusmobilite.com.
80
3 Si le message est trop long pour cadrer dans
l’écran dans l’écran, faites-le défiler pour le lire.
Actions pour les messages reçus
Icônes de la boîte de réception
Actions pour les messages reçus
u Message non lu.
Suppression
T
Messages non lus
Message lu.
N
Redirigé.
O
Verrouillé.
1 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur A sous Supprimer.
3 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
w
Haute priorité.
Messages lus
L
Pièce jointe.
1 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez supprimer. -ou-
r Réponse envoyée.
x Verrouillé, avec une pièce jointe.
z
Haute priorité et verrouillé.
y
Haute priorité avec une pièce jointe.
{
Haute priorité et verrouillé, avec une pièce
jointe.
Affichez le message que vous souhaitez
supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Supprimer un message.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Réponse
Voir « Réponse à un message » à la page 70.
81
Messages multimédias
Redirection
1 Visualisez le message que vous voulez rediriger.
-ouSi vous avez déjà vu le message, faites défiler
l’affichage pour l’atteindre.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Rediriger.
4 Créez et envoyez votre message.
Les objets et pièces jointes incorporés sont inclus
quand vous redirigez un message.
Verrouillage et déverrouillage
Un message verrouillé ne peut pas être effacé tant
qu’il n’est pas déverrouillé.
1 Affichez le message que vous souhaitez
verrouiller ou déverrouiller. -ouSi vous avez déjà vu le message, faites défiler
l’affichage pour l’atteindre.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Verrouiller le message ou
Déverrouiller le message.
82
Appel d’un numéro figurant dans un
message
Si un message reçu contient un numéro de téléphone, un ID privée ou une ID de groupe de conversation, vous pouvez appeler ou envoyer un avis
d’appel à ce numéro.
Ces numéros peuvent figurer dans le champ De, le
champ À, le champ Cc, la ligne de l’objet du message ou le corps du message.
Pour effectuer un appel téléphonique
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance le numéro de téléphone à
appeler.
3 Appuyez sur s.
Pour effectuer un appel privé
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance l’ID privée à appeler.
3 Appuyez sur la touche de conversation (PTT).
Envoi d’un avis d’appel
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance l’ID privée ou l’ID du
groupe de conversation auquel vous voulez
envoyer l’avis d’appel.
3 Appuyez sur m.
Actions pour les messages reçus
4 Sélectionnez Avis.
5 Appuyez sur la touche de conversation (PTT).
Pour effectuer un appel de groupe
1 Affichez le message.
2 Appuyez sur m.
3 Mettez en surbrillance l’ID du groupe de
conversation que vous voulez appeler.
4 Sélectionnez Groupe de conversation.
5 Appuyez sur la touche de conversation (PTT).
Mémorisation de renseignements
contenus dans des messages dans la
liste de contacts
Si un message reçu contient un numéro de téléphone, un ID privée ou une ID de groupe de conversation, vous pouvez mémoriser ces
renseignements dans la liste des contacts.
4 Sélectionnez Mémoriser numéro ou
Mémoriser email.
5 Pour mémoriser le numéro ou l’adresse
électronique en tant que nouvelle entrée,
sélectionnez [Nouveau contact]. -ouPour mémoriser le numéro ou l’adresse électronique dans une entrée existante, sélectionnez
l’entrée.
6 Avec le champ type de Contacts mis en évidence,
faites défiler la liste vers la gauche ou la droite
pour afficher le type de contacts que vous
souhaitez attribuer au numéro ou à l’adresse
électronique.
7 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la
section « Création d’entrées » à la page 44.
8 Appuyez sur A sous Fin.
Pour vous rendre à un site Internet
Ces numéros peuvent figurer dans le champ De, le
champ À, le champ Cc, la ligne de l’objet du message ou le corps du message.
Si un message contient un ou plusieurs URL, vous
pouvez aller au site Internet.
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance le numéro ou l’adresse
électronique que vous voulez mémoriser.
3 Appuyez sur m.
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance l’URL du site Internet où
vous souhaitez vous rendre.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Aller au site Internet.
83
Messages multimédias
Remarque : L’URL complet doit figurer dans le
message. Sinon, vous ne pouvez
pas accéder au site Internet indiqué.
Pour sauvegarder une image ou un
enregistrement audio incorporé dans
un message
Pour sauvegarder une image ou un enregistrement
audio incorporé dans un message reçu :
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance l’image ou
l’enregistrement audio que vous souhaitez
sauvegarder.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Sauvegarder image ou
Sauvegarder audio.
Les images et les enregistrements audio sont sauvegardés dans le centre de médias.
Remarque : Certains types d’images ou d’enregistrements audio peuvent être
affichés ou écoutés dans le centre
de médias mais ne peuvent pas y
être enregistrés.
84
Suppression d’une image ou d’un
enregistrement audio incorporé dans
un message
Pour supprimer une image ou un enregistrement
audio incorporé dans un message reçu :
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance l’image ou
l’enregistrement audio que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Supprimer image ou Supprimer
audio.
Sauvegarde des pièces jointes
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance la pièce jointe que vous
souhaitez sauvegarder.
3 Appuyez sur m.
4 Select Sauvegarder pièce jointe.
Les images et des enregistrements audio sont sauvegardés dans le centre de médias.
Remarque : Certains types d’images ou d’enregistrements audio peuvent être
affichés ou écoutés dans le centre
de médias mais ne peuvent pas y
être enregistrés.
Personnalisation de MMS
Suppression de pièces jointes
1 Affichez le message.
2 Mettez en surbrillance la pièce jointe que vous
souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Supprimer pièce jointe.
5 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Sauvegarde des diaporamas
Lors de la visualisation d’un diaporama que vous
avez reçu, vous pouvez sauvegarder les parties du
diaporama.
Si le diaporama contient des images, vous pouvez
sauvegarder chaque image comme elle apparaît.
Si le diaporama contient des enregistrements
audio, vous pouvez sauvegarder chaque enregistrement audio lors du diaporama.
Sauvegarde des images
1 Affichez le diaporama.
2 Quand l’image que vous souhaitez sauvegarder
apparaît, appuyez sur m.
3 Sélectionnez Sauvegarder image.
Sauvegarde de l’audio
1 Affichez le diaporama.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Sauvegarder le son.
4 Si le diaporama contient plusieurs enregistrements
audio, leur liste est affichée. Sélectionnez
l’enregistrement audio à sauvegarder.
Suppression des diaporamas
1 Mettez en surbrillance ou affichez le diaporama.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Supprimer le diaporama.
Personnalisation de MMS
Le menu Configuration vous permet de personnaliser la fonction MMS pour votre portatif :
• Nom amical — Entrez le texte ici pour créer un
nom amical. Votre nom amical est le nom affiché
dans le champ From (De) sur les autres portatifs
iDEN quand ils reçoivent les messages que
vous envoyez.
• Signature — Entrez le texte ici pour créer une
signature. Votre signature est un texte qui est
automatiquement inséré à la fin de tous les messages que vous créez. Vous pouvez modifier le
texte avant d’envoyer le message.
• Notes rapides — vous permet de créer de nouvelles notes rapides et de modifier ou supprimer
des notes rapides que vous avez créées.
85
Messages multimédias
• Réponses — vous permet de créer de nouvelles expressions de réponse et de modifier ou
supprimer des expressions de réponse déjà
créées.
• Nettoyage — détermine la durée de conservation des messages dans la boîte de réception et
ceux classés dans les messages envoyés avant
qu’ils ne soient effacés. Voir « Configuration de
l’option de nettoyage » à la page 87.
Pour accéder au menu Configuration :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages.
2 Mettez en surbrillance [Créer messages] et
appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configuration.
Astuce : Cette option apparaît dans de nombreux menus contextuels quand vous
utilisez la fonction MMS.
Nouvelles notes rapides et expressions
de réponse
Création
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Notes rapides ou Réponses.
2 Sélectionnez [Nouvelle note rapide] ou
[Nouvelle réponse]. -ouAppuyez sur A sous Nouveau.
86
3 Entrez le texte à partir du clavier.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
Modification
Vous ne pouvez modifier que les notes rapides et
les expressions de réponse que vous avez créées.
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Notes rapides ou Réponses.
2 Sélectionnez la note rapide ou l’expression de
réponse à modifier.
3 Modifiez le texte.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
Suppression
Vous ne pouvez supprimer que les notes rapides et
les expressions de réponse que vous avez créées.
Pour supprimer une note rapide ou une expression
de réponse :
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Notes rapides ou Réponses.
2 Défilez jusqu’à la note rapide ou l’expression de
réponse à supprimer.
3 Appuyez sur A sous Supprimer.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Personnalisation de MMS
Pour supprimer toutes les notes rapides ou toutes
les expressions de réponse :
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Notes rapides ou Réponses.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Tout effacer.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
Configuration de l’option de nettoyage
L’option de nettoyage — détermine la durée de conservation des messages dans la boîte de réception et
ceux classés dans les messages envoyés avant
qu’ils ne soient effacés. Vous configurez l’option de
nettoyage pour la boîte de réception et la rubrique
des messages envoyés séparément.
L’option de nettoyage ne supprime que les messages lus et déverrouillés.
Options de nettoyage
• Désactivé — Les messages ne sont jamais
automatiquement supprimés.
• 5 Messages — Si vous avez plus de 5 messages, les messages sont supprimés dans l’ordre
où ils ont été reçus, en commençant par le plus
ancien jusqu’à ce qu’il ne reste que 5 messages.
• 10 Messages — Si vous avez plus de 10 messages, les messages sont supprimés dans l’ordre où
ils ont été reçus, en commençant par le plus
ancien jusqu’à ce qu’il ne reste que 10 messages.
• 1 Jour — Les messages datant de plus d’un
jour sont supprimés.
• Jours — Les messages datant de plus de 3
jours sont supprimés.
• Personnalisé — Vous permet de créer une option
de nettoyage jusqu’à 99 messages ou 99 jours.
Pour la boîte de réception
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Nettoyage > Boîte de réception.
2 Choisissez une option de nettoyage.
3 Pour supprimer immédiatement et
automatiquement des messages, appuyez sur
O ou A sous Oui. -ouPour supprimer le message plus tard, appuyez
sur A sous Non.
Pour les messages envoyés
1 Dans le menu Configuration, sélectionnez
Nettoyage > Messages envoyés.
2 Choisissez une option de nettoyage.
87
Messages multimédias
3 Pour supprimer immédiatement et
automatiquement des messages,
appuyez sur O ou A sous Oui. -ouPour supprimer le message plus tard, appuyez
sur A sous Non.
Choix de la suppression de messages plus tard
Si vous choisissez de supprimer des messages plus
tard et non pas au moment du nettoyage, le type de
l’option de nettoyage que vous avez défini détermine
à quel moment les messages seront effacés.
Si vous avez défini une option qui nettoie les messages suivant leur nombre, les messages seront
supprimés quand vous quittez le centre de messages une fois l’option activée.
Si vous avez défini une option qui nettoie les
messages suivant leur ancienneté, les messages
seront supprimés quand vous mettez votre portatif
sous tension.
Gestion de la mémoire
Tous les messages de la boîte de réception, les
messages brouillons et les messages envoyés
partagent le même espace mémoire.
Remarque : Le contenu d’un message dans la
boîte de réception n’est mémorisé
dans votre portatif qu’à partir de sa
lecture. Les messages non lus utilisent très peu de mémoire.
Pour voir la quantité de mémoire utilisée, la
mémoire disponible et la capacité de la mémoire :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages.
2 Mettez en surbrillance [Créer messages] et
appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configuration > Taille de la
mémoire.
Astuce : Cette option apparaît dans de nombreux menus contextuels quand vous
utilisez la fonction MMS.
Pour libérer de la mémoire, supprimez des
messages.
Pour supprimer de nombreux messages en une
seule fois, voir « Suppression de tous les messages » à la page 89.
88
Gestion de la mémoire
Pour définir la suppression automatique pour des
messages, voir « Configuration de l’option de nettoyage » à la page 87.
Remarque : Les messages sont mémorisés
dans votre portatif en utilisant le
même espace mémoire que celui
des données des applications
Java, les éléments accessibles par
le centre de médias et les mémos
vocaux créés quand votre portatif
est en appel. La suppression de
ces éléments libère de la mémoire
pour les messages.
Suppression de tous les messages
Pour supprimer tous les messages lus et non verrouillés de la boîte de réception, tous les messages
brouillons et tous les messages envoyés figurant
sous la rubrique de messages envoyés :
1 Naviguez jusqu’à Boîte de réception,
Brouillon, or Messages envoyés.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Tout effacer.
4 Appuyez sur O ou A sous Oui pour confirmer.
89
Messages textes et numériques (SMS)
Messages textes et
numériques (SMS)
3 Pour conserver le message, appuyez sur O . -ou-
La messagerie texte (SMS) sont des messages texte
courts.
Pour ignorer l’avertissement de message :
Votre portatif reçoit les messages textuels que sont
envoyés à l’adresse SMS, mais il n'envoie pas les
messages textuels. Les messages sont envoyés
avec MMS.
Si votre portatif est hors tension quand vous recevez
un message, votre appareil vous en avertit la
prochaine fois que vous le mettez sous tension. Si
vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, votre portatif vous signale quand vous repassez
dans votre zone de couverture.
Votre portatif essaye de fournir ces messages pendant jusqu'à 7 jours.
Réception de messages
Quand vous recevez un message, Nouv. message
texte s’affiche sur l’afficheur .
Pour afficher le message :
1 Appuyez sur A sous Lire.
2 Si le message remplit plus d’un écran, faites défiler
le reste du message.
90
Pour repondre au message, appuyez sur A sous
Réponse.
Si le couvercle est ouvert, appuyez sur ..-ouSi le couvercle est fermé, appuyez sur O ou
appuyez sur A sous Précéd.
Cette icônew apparaît sur l’afficheur pour vous rappeler que vous avez un nouveau message.
Lecture des messages à partir
du centre de messages
1 Dans le menu principal, sélectionnez Message >
SMS.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez lire.
3 Si le message remplit plus d’un écran, faites défiler
le reste du message.
4 Pour conserver le message, appuyez sur O. -ouPour repondre au message, appuyez sur A sous
Réponse.
Lecture des messages à partir du centre de messages
Pour appeler et mémoriser des
numéros
Si un message SMS que vous recevez contient un
numéro de téléphone, vous peut appeler ce numéro
par appuyant sur s pendant que vous affichez le
message.
Si un message SMS que vous recevez contient un
numéro de téléphone, un ID privée, ou un ID de
groupe, vous pouvez appeler ou envoyer une alerte
d'appel à ce nombre, ou mémorisez ce nombre aux
contacts. Appuyez sur m pendant que vous affichez
le message pour accéder à ces options.
Pour appeler le numéro, sélectionnez Rappel.
Pour envoyer une alerte d'appel, sélectionnez Avis,
puis appuyez sur le bouton de conversation (PTT).
Pour mémoriser le nombre aux contacts, sélectionnez Mémoriser no.
91
Mes infos
L’option Mes infos permet d’afficher des informations concernant votre portatif et de les envoyer à
d’autres.
Affichage de Mes infos
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
2 Faites défiler pour afficher tout l’écran.
L’écran Mes infos comprend :
• Prénom — Vous pouvez entrer votre nom ici.
• Ligne 1 et Ligne 2 — Vos numéros de téléphone pour les lignes 1 et 2. Chaque numéro
apparaît quand vous recevez le premier appel
sur cette ligne.
• ID privée — Votre ID privée est le numéro
qu’utilisent vos correspondants pour vous joindre à l’aide de la fonction Appels privés. Ce
numéro apparaît quand vous recevez votre premier appel privé.
• ID de groupe — Numéro du groupe de conversation dont vous faites partie.
• IP fournisseur — L’adresse IP fournie par votre
fournisseur de services. Ce numéro apparaît
quand vous vous inscrivez pour des services de
données en paquet.
• Adresse IP1 et Adresse IP2 — Les Adresses
IP que vous utilisez pour accéder à l’Internet
avec votre portatif.
• Données à commutation de circuit — Votre
numéro de transmission de données par circuit
programmé est le numéro que vous utilisez pour
transférer des données à commutation de circuit
avec votre portatif. Ce numéro est fourni par
TELUS Mobilité.
Remarque : Si vous demandez des transactions
sur votre compte qui ont rapport
avec votre équipement, votre fournisseur de services aura peut-être
besoin d’informations spécifiques
sur votre portatif. Si vous appuyez
sur m dans le menu Mes infos, un
sous-menu apparaît. Il indique l’état
du service de votre portatif, des
informations sur votre unité, les
numéros d’identification de l’appareil
(IMEI et ID SIM) et son numéro de
série (SN). Veuillez avoir toutes ces
informations à portée de la main
quand vous appelez pour ce genre
de transactions.
92
Modification de Mes infos
Modification de Mes infos
Pour modifier Mes infos pour entrer ou modifier le
texte qui apparaît dans Prénom :
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
Appuyez sur A sous Modifier.
Sélectionnez Nom.
Entrez le nom que vous souhaitez afficher. Voir
« Entrée de texte » à la page 59. Quand vous
avez terminé, appuyez sur O.
Vous pouvez aussi modifier les informations de la
Ligne 1, de la Ligne 2 et de Circuit mais ces changements ne sont que temporaires. La prochaine fois
que votre portatif s’inscrit sur le réseau, les numéros
de téléphone de votre portatif et le numéro de transmission de données par circuit programmé apparaissent à nouveau dans Mes infos.
Configuration des options
d’envoi
Votre portatif peut envoyer les données contenues
dans Mes infos à d’autres appareils ayant la même
fonctionnalité.
Vous pouvez contrôler quelle partie des données
de Mes infos est envoyée. Vous pouvez aussi choisir d’envoyer ces données automatiquement lors
de chaque appel privé ou manuellement quand
vous le souhaitez.
Informations envoyées
Les informations envoyées par votre portatif
incluent toujours les champs Nom et Privé.
Les données suivantes peuvent aussi être
envoyées Ligne 1, Ligne 2, IP fournisseur, et
Info circuit selon la configuration des options
d’envoi.
Pour modifier les champs envoyés :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configur. Direct Envoi > Info
p/Env.
4 Une coche est affichée à côté de chaque champ
qui sera envoyé. Pour ajouter ou enlever une
coche, sélectionnez le champ.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin.
93
Mes infos
Envoi automatique
Pour savoir si vos informations sont envoyées
automatiquement :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configur. Direct Envoi >
AutoSend.
4 Si vous voulez que vos informations soient
automatiquement envoyées, sélectionnez Oui
pour cette option. -ouSi vous voulez décider de quand envoyer vos
informations, sélectionnez Non pour cette
option.
94
Démarrage du micronavigateur
Services Internet sans fil
Mike
Votre portatif i857 est doté d’un micronavigateur pouvant utiliser les services Internet sans fil de Mike et
les autres outils d’informations de pointe. Vous pouvez visualiser les versions textuelles spécialement
conçues des sites Internet d’usage courant, portant
sur l’actualité, les sports, la météo, les arts et spectacles, les cotes boursières et d’autres renseignements
utiles.
Pour accéder au micronavigateur :
À partir de l’écran de veille, appuyez sur m pour
accéder au menu principal. Faites défiler jusqu’au
Navigateur. Appuyez sur A sous Naviguer pour
accéder au micronavigateur.
Pour démarrer le micronavigateur :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m pour
accéder au menu principal.
2 Faites défiler jusqu’au Navigateur. Appuyez sur
A sous Sélect.
3 Une fois la connexion établie, la page d’accueil (ou
la dernière page visitée) s’affiche. Pour accéder à
la page d’accueil à partir de n’importe quel autre
menu du micronavigateur, appuyez sur e.
4 Utilisez les touches de navigation pour afficher et
lire le texte additionnel du site visité.
Navigation sur le micronavigateur
Lorsque vous utilisez le micronavigateur, certaines
touches de votre portatif ont un fonctionnement différent de celui qu’elles ont lors d’un appel téléphonique
normal. Parmi ces touches, on compte :
Démarrage du micronavigateur
La première fois que vous utilisez le micronavigateur,
vous devez effectuer une procédure de configuration
de sécurité qui dure entre une et trois minutes. Suivez les directives qui s’affichent à l’écran pour effectuer la procédure de configuration. Cette procédure
d’initialisation s’effectue uniquement la première fois
que vous utilisez le service.
e
Touche d’accueil — appuyez sur cette touche pour revenir à la page d’accueil par
défaut (la première page affichée quand
vous lancez le navigateur).
95
Services Internet sans fil Mike
*
Touche étoile (*)/retour — appuyez sur cette
touche pour revenir à la page précédente.
Touche 0/Suivant — appuyez sur cette tou0 che après avoir utilisé la touche Retour
pour revenir à la page initiale affichée.
Accès au menu Navigateur
1 Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée pour accéder au menu Navigateur.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’option désirée.
3 Appuyez sur A sous Ok pour initialiser l’option.
Voici une liste des options offertes :
• Quitter navigateur — ferme le navigateur et
retourne à l’écran de veille. Utilisez cette option
lorsque vous voulez revenir ultérieurement à la
page actuellement affichée, sans avoir à naviguer
à nouveau dans toute la structure de menu.
• Recharger — recharge la page Internet sans fil
actuellement affichée et actualise les informations
en fonction des mises à jour du fournisseur d’informations.
• Accueil — retourne à la page d’accueil par défaut,
à savoir la première page affichée lorsque vous
démarrez le micronavigateur.
96
• Signets — vous permet d’accéder aux signets que
vous avez créés à l’aide de cette option.
• Marquer site — identifie facilement et rapidement
les sites que vous aimez visiter à partir de votre
micronavigateur.
• À propos de Phone.com — contient des informations sur la version du navigateur Phone.com intégré à votre portatif.
• Options avancées — les options avancées aident à
dépanner les troubles de service de votre navigateur
Fermeture de la session du
micronavigateur
A tout moment pendant la session, appuyez et maintenez enfoncé le e pour fermer le micronavigateur.
Utilisation du portatif comme modem
Utilisation du portatif comme
modem
Vous pouvez utiliser votre portatif en tant que modem
pour la transmission de données à partir d’un ordinateur de bureau, d’un ordinateur portatif ou d’un ordinateur de poche.
1 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
3 Insérez la prise des données dans le port COM de
l’autre dispositif.
volet
2 Avec l’afficheur du portatif orienté vers le haut,
insérez le connecteur du câble de données dans le
connecteur d’accessoires, jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Quand vous utilisez un modem, votre portatif peut utiliser les modes suivants de transfert des données :
• L’option Données à commutation de circuit — est en
général utilisée pour envoyer et recevoir des télécopies et pour transférer des fichiers volumineux.
• L’option Données en paquet — est utilisée pour
transférer des petits fichiers comme ceux du courrier électronique
97
Services Internet sans fil Mike
Pour utiliser ces services, vous devez installer le logiciel de services de transmission de données sans fil
iDEN (iDEN Wireless Data Services), vendu séparément. Pour plus de renseignements sur la configuration de votre ordinateur et de votre portatif i850 pour
des appels de données en paquets et de données à
commutation de circuit, adressez-vous au service à
la clientèle de TELUS Mobilité.
4 Appuyez sur A sous Changer.
5 Faites défiler la liste jusqu’au débit correspondant
à l’endroit où vous vous trouvez.
6 Appuyez sur A sous Sélect.
98
Prise de photos
Appareil photo
L’appareil photo de votre portatif i857 peut prendre
des photos. Vous pouvez mémoriser ces photos
dans votre portatif et les regarder dans la médiathèque.
Vous pouvez envoyer les photos que vous avez prises dans le service de messages multimédias
(MMS), les associer aux entrées de la liste Contacts
ou bien les utiliser comme papier peint.
faites-le maintenant. Voir “Configuration des
options pour les photos”.
3 Orientez l’objectif du portatif sur l’image à prendre.
Utilisez l’écran d’affichage interne comme viseur.
4 Quand l’image à prendre en photo est en vue,
appuyez sur cou appuyez sur puis relâchez O ou
A sous Saisir. Il faut relâcher le bouton pour
prendre la photo.
5 Pour sauvegarder la photo, appuyez sur cou
appuyez sur O. -ou-
Prise de photos
Pour supprimer la photo sans la sauvegarder,
appuyez sur A sous Supprimer. -ou-
1 Dans le menu principal, sélectionnez Appareil
photo. -ou-
Pour choisir une autre action, voir « Options supplémentaires pour les photos saisies » à la page
101.
Accédez à l’appareil photo depuis la médiathèque.
Voir « Accès à l’appareil photo » à la page 113.
-ouDe l’écran de veille, appuyez sur c. -ou-
Configuration des options pour les
photos
Accédez à l’appareil photo pendant un appel privé.
Voir « Commencer un appel par l’envoi d’une
photo » à la page 116. -ou-
Quand vous prenez une photo, vous pouvez régler le
zoom, la lumière, la qualité et la taille de la photo et
aussi ajuster la minuterie avant le déclenchement de
l’appareil photo.
Si vous étiez entrain d’enregistrer une vidéo,
appuyez sur m. Sélectionnez Saisir image.
Pour configurer une de ces options :
2 Si vous voulez ajuster le zoom, la lumière, la
qualité ou la taille de l’image ou la minuterie,
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez l’option désirée.
3 Sélectionnez la valeur à utiliser pour cette option.
99
Appareil photo
Astuce : Vous pouvez ajuster le zoom avec les
flèches vers le haut et vers le bas et la
taille de la photo avec les flèches de
gauche et de droite.
Si vous supprimez la photo ou si vous la mémorisez
en appuyant sur O ou en sélectionnant Sauvegarder
dans le menu contextuel. Les options pour les photos
ne sont pas changées sauf la minuterie. La minuterie
revient à sa valeur par défaut : Non
Si vous choisissez une autre action, toutes les
options pour les photos reviennent à leur configuration par défaut.
Les valeurs sont :
• Normal — aucun changement
• Fine — haute résolution
Quand vous recevez votre portatif, la valeur Normal
est utilisée par défaut. Vous pouvez choisir une nouvelle valeur par défaut pour cette option. Voir « Personnalisation de l’appareil photo » à la page 102.
Les photos prise en haute résolution (Fine) prennent
plus d’espace mémoire.
Taille des photos
Zoom
L’option Dimensions photo permet de choisir la taille
de la photo après sa saisie.
L’option Zoom vous permet de choisir une vue rapprochée.
Les valeurs sont de la plus petite à la plus grande :
Petit, Moyen, Papier peint, Grand et Très grand.
Les valeurs sont :
Si vous pensez utiliser cette photo comme papier
peint, il est recommandé de sélectionner l’option
Papier peint.
• 1X — aucun changement
• 2X — deux fois plus grand
• 4X — 4 fois plus grand
Qualité de la photo
Quand vous recevez votre portatif, la valeur Moyen est
utilisée par défaut. Vous pouvez choisir une nouvelle
valeur par défaut pour cette option. Voir « Personnalisation de l’appareil photo » à la page 102.
L’option Qualité photo permet de choisir la netteté de
la photo après sa saisie.
Les photos de grande taille utilisent plus d’espace
mémoire.
1X est utilisé par défaut.
Les photos prises avec l’option Grand ou Très grand
ne peuvent pas être affichées comme papier peint.
100
Options supplémentaires pour les photos saisies
Déclencheur
Affectation de photos aux contacts
L’option Déclencheur permet de retarder la prise de
la photo selon le nombre de secondes que vous avez
choisi.
1 Après avoir pris la photo, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Afficheur d’identité.
3 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nouv. contact]. -ou-
Si vous utilisez cette option, la minuterie commence
quand vous faites l’étape 4 dans « Prise de photos »
à la page 99. L’appareil photo prend la photo après le
délai que vous avez choisi.
Pour désactiver la minuterie avant que la photo ne
soit prise, appuyez sur A sous Annuler.
Les valeurs sont : Non, 10 secondes, 15 secondes,
20 secondes.
Non est utilisé par défaut.
Options supplémentaires pour
les photos saisies
Après avoir saisi une photo comme il est décrit dans
« Prise de photos » à la page 99, vous pouvez
l’envoyer dans MMS, l’associer à une entrée de la
liste Contacts ou l’utiliser comme papier peint.
Vous pouvez aussi accéder à la médiathèque pour
visualiser et modifier les photos.
Pour mémoriser le numéro dans une entrée existante, sélectionnez l’entrée.
Seules les entrées contenant des numéros de téléphone sont affichées. L’icône g apparaît à côté
des entrées auxquelles sont associées des photos.
4 Si vous sélectionnez une entrée à laquelle une
photo est déjà associée, appuyez sur O ou sur A
sous Oui pour remplacer la photo par la nouvelle.
-ouAppuyez sur A sous Non pour revenir à la liste
des entrées sans remplacer la photo associée à
l’entrée.
Utiliser comme papier peint
1 Après avoir pris une photo, appuyez sur m.
2 Sélectionnez En papier peint.
Si vous choisissez une de ces options, la photo saisie
sera automatiquement sauvegardée.
101
Appareil photo
Remarque : Si vous avez configuré votre papier
peint pour qu’il change automatiquement, cette photo sera incluse dans le
choix. Voir « Papier peint » à la page
153.
Accès à la médiathèque
Vous pouvez à tout moment accéder à la médiathèque de l’appareil photo sauf quand vous utilisez ou
quand vous êtes dans le menu Config appareil photo
ou quand l’écran de la mémoire est affiché.
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Médiathèque.
Personnalisation de l’appareil
photo
Le menu Config appareil photo permet de personnaliser l’appareil :
• Demander nom — Si cette option est configurée
sur Oui, vous êtes invité à donner un nom à chaque photo avant de la sauvegarder. Sinon, les photos sont automatiquement sauvegardées avec leur
date et un numéro comme nom.
• Son d’obturateur — Pour entendre le bruit du
déclenchement d’un appareil photo quand on
prend une photo.
102
Remarque : Le volume du son de l’obturateur est
contrôlé par celui des haut-parleurs de
votre portatif. Pour ajuster le volume
des haut-parleurs du portatif, voir «
Réglage du portatif sur vibration » à la
page 152.
• Taille par défaut — Pour configurer la valeur par
défaut de l’option Dimensions photo.
• Qualité par défaut — Pour configurer la valeur par
défaut de l’option Qualité photo.
Pour accéder au menu Config appareil photo :
1 Accédez à l’appareil photo.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Config appareil photo.
Astuce : Cette option est accessible depuis plusieurs menus contextuels pendant l’utilisation de l’appareil.
Gestion de la mémoire
Quand vous enregistrez une vidéo et quand vous
prenez des photos, le pourcentage de mémoire disponible est affiché à l’écran.
Pour voir la quantité de mémoire utilisée, la mémoire
disponible et la capacité de la mémoire :
1 Accédez à l’appareil photo.
Gestion de la mémoire
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Utilisation mémoire.
Astuce : Cette option est accessible depuis
plusieurs menus contextuels pendant
l’utilisation de l’appareil.
4 Pour libérer de la mémoire, il faut supprimer des
éléments de la médiathèque. Voir « Médiathèque
» à la page 108.
103
Gestion des droits numériques
Gestion des droits
numériques
Lorsque vous téléchargez un contenu multimédia diffusé en ligne tel que des fichiers audio, des images
ou des applications Java, ce contenu peut être soumis aux restrictions de la gestion des droits numériques (DRM). La gestion des droits numériques
(DRM, Digital Rights Management) est un système
qui définit comment un contenu multimédia protégé
par les lois sur la propriété intellectuelle peut être
distribué et utilisé.
DRM définit des éléments (appelés ici objets) basés
sur des paramètres selon le temps ou le nombre
d’utilisations de l’objet. Les paramètres basés sur le
temps permettent d’utiliser l’objet pendant une durée
spécifiée. Par exemple, des paramètres basés sur le
temps comprennent l’utilisation d’un objet pendant un
nombre de jours spécifié à compter de la date d’achat
ou d’un nombre de jours spécifié à compter de la première utilisation de l’objet ou pendant un nombre de
minutes spécifié. Les paramètres basés sur le nombre d’utilisations vous permettent d’utiliser l’objet un
nombre de fois spécifié après son téléchargement ou
pour un nombre d’utilisations illimité.
104
Installation des objets
À l’exception des applications Java de DRM, les
objets DRM s’installent automatiquement dès que le
téléchargement est terminé.
Pour installer les application Java DRM, voir « Installation d’applications » à la page 130.
Pour envoyer l’installation DRM en arrière-plan,
appuyez sur e.
Pour comprendre les icônes
d’état DRM
Selon comment un fournisseur tiers a défini les droits
pour un objet donné, l’objet en question peut inclure
les icônes d’état suivantes :
c
L’objet est soumis à la gestion des droits
numériques (objet DRM).
e
L’objet DRM a expiré.
À l’instar des autres objets du centre de médias, vous
pouvez verrouiller les objets DRM. Voir « Verrouillage
des éléments » à la page 112.
Partage des objets
Remarque : Tous les transferts des objets DRM
sont verrouillés (ce verrouillage est
souvent appelé renvoir verrouillé).
Voir « Éléments avec renvoi verrouillé
» à la page 110.
Partage des objets
Remarque : Ces fonctions peuvent ne pas être
offertes par TELUS Mobilité.
Vous pouvez donner en cadeau un objet DRM au
appareil d’un ami. Un cadeau consiste à acheter une
copie d’un objet DRM et à l’envoyer à quelqu’un. Si
vous ne voulez pas l’offrir un cadeau, vous pouvez
envoyer un message au appareil d’un ami contenant le
lien lui permettant d’acheter l’objet. Ensuite, la personne
peut acheter l’objet rapidement et facilement. L’envoi de
ce type de message est appelé Parlez-en-à-un-Ami.
Faire un cadeau
Pour vérifier si un objet DRM peut être offert en
cadeau :
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM que vous voulez
offrir.
3 Appuyez sur m. S’il existe une option Cadeau,
l’objet peut être offert.
Pour offrir un objet DRM :
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM que vous voulez
offrir.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Cadeau.
5 Dans les contacts, sélectionnez la personne à
laquelle vous voulez envoyer l’objet. -ouSi la personne à laquelle vous voulez envoyer
l’objet ne figure pas dans les contacts, sélectionnez [Nouveau numéro]. Entrez le numéro.
6 Appuyez sur O.
7 Suivez les instructions du fournisseur pour acheter
une licence supplémentaire.
Parlez-en-à-un-Ami
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM dont vous voulez
parler à un ami.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Parlez-en-à-un-Ami.
L’écran Créer un message s’ouvre.
105
Gestion des droits numériques
5 Terminez et envoyez le message. Voir « Création
et envoi de messages » à la page 66.
Gestion des objets DRM
Remarque : Selon la définition des droits par un
fournisseur tiers pour un objet donné,
il peut être impossible d’effectuer certaines des tâches suivantes.
Affichage des informations de licence
Vous pouvez vérifier une licence d’objet DRM pour
afficher les informations suivantes :
• Pour les objets basés sur le temps, la date et
l’heure à laquelle l’utilisation de l’objet va expirer
ou le nombre de jours d’utilisation restants
• Pour les objets basés sur le nombre d’utilisations,
le nombre de crédits (d’utilisations) restants ou
l’avis d’utilisation illimitée
• Le nom du vendeur de l’objet
Pour afficher la licence d’un objet DRM :
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM pour lequel vous
voulez afficher les informations de licence.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Infos de licence.
106
Renouvellement des licences DRM
Remarque : Vous ne pouvez renouveler des licences DRM que si la licence contient un
lien à la page où vous avez acheté
l’objet.
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM que vous voulez
renouveler.
3 Appuyez sur A sous Renouveler ou appuyez sur
m. Sélectionnez Renouveler.
4 Sélectionnez le lien à la page où vous avez acheté
l’objet.
5 Suivez les instructions du fournisseur pour acheter
une licence supplémentaire.
Suppression des objets
Si vous supprimez de votre appareil, un objet DRM
acheté auprès de TELUS Mobilité, il vous faudra
l’acheter à nouveau si vous désirez le retélécharger.
Dans certaines conditions, des fournisseurs tiers
vous permettent de télécharger un objet plusieurs
fois pendant une durée déterminée, même si vous
avez supprimé l’objet. Veuillez vous adresser au fournisseur tiers d’un objet pour connaître les réglementations de téléchargement qui lui sont propres.
Gestion des objets DRM
Pour supprimer un objet :
1 Allez à l’emplacement sur votre appareil qui
contient l’objet qui vous intéresse.
2 Mettez en évidence l’objet DRM que vous voulez
supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Supprimer.
5 Si le programme vous le demande, appuyez sur
A sous Oui.
À propos des objets ayant expirés
Si vous utilisez un objet quand il expire, une fois que
vous avez terminé votre session avec l’objet, vous ne
pourrez plus utiliser l’objet.
Quand les objets de type sonneries ou papiers peints
expirent, ils sont automatiquement supprimés de
leurs listes respectives. Pour les objets ayant expiré
qui continuent d’apparaître dans leurs listes respectives, vous pouvez choisir de renouveler la licence
pour l’objet ou de supprimer manuellement l’objet.
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer les
objets verrouillés.
107
Médiathèque
Médiathèque
Affichage de la médiathèque
La médiathèque permet d’accéder aux photos ou aux
enregistrements audio.
Pour accéder à la médiathèque :
Dans le menu principal, sélectionnez
Médiathèque. -ou-
Vous pouvez accéder à toutes les photos sauvegardées dans votre portatif depuis la médiathèque.
Vous pouvez accéder aux enregistrements audio suivants depuis la médiathèque :
• les enregistrements vocaux créés quand le portatif
n’était pas entrain de placer/recevoir un appel
• les tonalités musicales dans la liste des tonalités
de sonnerie
• enregistrements audio mémorisé des messages
MMS que vous avez reçu
• les enregistrements audio téléchargés sur le portatif
les photos de la médiathèque peuvent être envoyées
dans des messages MMS. Voir « Messages multimédias » à la page 66.
Remarque : Vous pouvez transférer des photos ou
de votre portatif vers votre ordinateur à
l’aide d’un câble de données et d’un
logiciel que vous pouvez télécharger.
Visitez idenphones.motorola.com/iden/support pour obtenir plus
d’informations.
108
Une fois l’appareil photo activé, appuyez sur m.
Sélectionnez Médiathèque.
Faites défiler pour voir les éléments de la
médiathèque.
Sélection de la Vue Liste miniature ou
de la Vue Liste
Vous pouvez choisir de voir des miniatures de photos
ou bien seulement la liste des éléments enregistrés
dans la médiathèque.
Pour changer d’affichage :
6
7
8
9
Accédez à la médiathèque.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Définir la vue.
Sélectionnez Vue Liste simple ou Vue Liste
miniature.
Tri par type de média
Vous pouvez configurer la médiathèque pour tout
voir, pour ne voir que les photos ou que les enregistrements audio.
Affichage de la médiathèque
Configuration du tri
Accès aux éléments listés
1
2
3
4
Pour voir une photo, une vidéo ou un enregistrement
audio, sélectionnez-le dans la liste des éléments de
la médiathèque.
Accédez à la médiathèque.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Filtre.
Sélectionnez Tout, Images, Vidéo ou Audio.
Astuce : Vous pouvez aussi appuyer sur * ou sur
# pour faire défiler ces options tout en
regardant la liste des éléments.
Mémorisation de la configuration du dernier filtre
de tri
Vous pouvez configurer la médiathèque pour voir
tous les éléments à chaque fois ou pour ne voir que
ce que vous avez sélectionné lors du dernier affichage.
1
2
3
4
Accédez à la médiathèque.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Configuration.
Sélectionnez Mémoriser le filtre pour conserver
l’affichage utilisé la dernière fois que vous avez
visualisé la médiathèque. -ouSélectionnez Non pour voir tous les éléments à
chaque fois que vous consultez la médiathèque.
Quand un élément est sélectionné, utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour atteindre les
éléments listés au-dessus ou en dessous de celui
sélectionné.
Tri par heure ou par nom
Vous pouvez configurer la médiathèque afin que les
éléments soient triés par l’heure de leur création ou
par nom.
1
2
3
4
5
Accédez à la médiathèque.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Configuration.
Sélectionnez Tri.
Sélectionnez Par heure ou Par nom.
Quand vous recevez votre portatif, la médiathèque
est configurée pour afficher les éléments organisés
par heure de création.
Quand vous recevez votre portatif, la médiathèque
est configurée pour que tous les éléments soient affichés.
109
Médiathèque
Éléments avec renvoi verrouillé
Photos
Certains éléments sauvegardés dans la médiathèque
depuis des messages MMS ou par téléchargement
peuvent avoir le statut de renvoi verrouillé. Donc, ils
ne peuvent être envoyés à personne. Vous ne pouvez pas changer cet état.
Dans la médiathèque, vous pouvez voir des photos,
les envoyer dans des messages MMS, les associer à
des entrées de la liste Contacts ou les utiliser comme
papier peint.
Des éléments au renvoi verrouillé ne peuvent être ni
envoyés dans des messages MMS, ni télétransmis
depuis votre portatif.
Pour voir une photo, sélectionnez-la dans la liste des
éléments de la médiathèque.
En général, les éléments au renvoi verrouillé sont
protégés par les droits d’auteur.
Quand vous affichez les éléments de la médiathèque, une de ces icônes apparaît à côté de chaque
élément au renvoi verrouillé :
f Renvoi verrouillé
c Renvoi verrouillé et verrouillé
Quand un élément est verrouillé, il ne peut pas être
effacé de la médiathèque. Voir « Verrouillage des
éléments » à la page 112. Le verrouillage d’un élément n’a pas d’effet sur le renvoi verrouillé de
celui-ci.
110
Affichage
Si votre portatif est configuré pour utiliser la vue des
miniatures, une photo miniature apparaît à côté des
photos de la liste des éléments. Si votre portatif n’est
pas configuré pour voir des miniatures, cette icône g
apparaît à côté de chaque photo.
Pour agrandir ou retrécir une photo affichée :
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Zoom.
3 Sélectionnez l’option zoom à utiliser.
Si la photo est plus grande que l’écran, utilisez les
flèches de déplacement pour voir les parties non visibles de la photo.
Enregistrements audio
Envoi de photos dans des appels
privés
Pour en savoir plus sur comment envoyer des photos
sauvegardées dans des Appels privés, voir
« Commencer un appel par l’envoi d’une photo » à la
page 116.
Association de photos aux contacts
1 Faites défiler et sélectionnez la photo à associer à
l’entrée de la liste Contacts.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Afficheur d’identité.
4 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ouPour mémoriser le numéro dans une entrée existante, sélectionnez l’entrée.
Seules les entrées contenant des numéros de téléphone sont affichées. Cette icône g apparaît à
côté des entrées auxquelles des photos sont associées.
5 Si une photo est déjà associée à l’entrée
sélectionnée, appuyez sur O ou sur A sous Oui
pour remplacer la photo existante par la nouvelle.
-ouAppuyez sur A sous Non pour revenir à la liste
des entrées sans remplacer la photo existante.
Configuration du papier peint
1 Faites défiler et sélectionnez la photo à utiliser
comme papier peint.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez En papier peint.
Remarque : Si vous avez configuré votre papier
peint pour qu’il change automatiquement, cette photo sera incluse dans le
choix. Voir « Papier peint » à la page
153.
Enregistrements audio
Vous pouvez écouter des enregistrements audio
dans les messages MMS et les associer aux entrées
de la liste Contacts.
Lecture d’un enregistrement audio
Pour écouter un enregistrement audio, sélectionnez-le
dans la liste des éléments de la médiathèque.
Cette icône a apparaît à côté de chaque enregistrement audio de la liste des éléments.
Pour arrêter l’enregistrement audio en cours de lecture :
Appuyez sur O. -ouAppuyez sur A sous Arrêt. -ou111
Médiathèque
Faites défiler vers la gauche.
Pour reprendre la lecture de l’enregistrement audio,
faites défiler vers la droite.
Quand vous écoutez un enregistrement audio, une
image animée s’affiche à l’écran.
Association d’enregistrements audio
aux contacts
Pour associer un enregistrement audio de la médiathèque comme sonnerie à l’une des entrées de la
liste Contacts :
1 Faites défiler et sélectionnez l’enregistrement
audio à affecter.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Établir comme sonne.
4 Sélectionnez l’entrée de la liste Contacts à laquelle
la sonnerie doit être attribuée.
Remarque : Vous ne pouvez pas associer à une
entrée de la liste Contacts un mémo
vocal comme sonnerie.
Renommer les éléments
1 Accédez à la médiathèque.
2 Faites défiler et sélectionnez l’élément à
renommer.
112
3 Appuyez sur A sous Renommer.
4 Effacez le nom de l’élément et entrez son nouveau
nom.
5 Appuyez sur O.
Verrouillage des éléments
Dans la médiathèque, un message verrouillé ne peut
pas être effacé tant qu’il n’est pas déverrouillé.
1 Accédez à la médiathèque.
2 Faites défiler et sélectionnez l’élément à verrouiller
ou à déverrouiller.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller l’élément.
-ouSélectionnez Déverrouiller pour déverrouiller
l’élément.
Quand les éléments sont affichés dans la médiathèque, une de ces icônes apparaît à côté de chaque
élément verrouillé :
R Renvoi verrouillé
c Renvoi verrouillé et verrouillé
Suppression d’éléments
Suppression d’éléments
Accès à l’appareil photo
Quand vous supprimez des éléments de la médiathèque, ils sont supprimés partout dans le portatif, dans
la liste des tonalités de sonnerie, dans la liste des
mémos vocaux et dans celle des Contacts.
Depuis la médiathèque, vous pouvez accéder à
l’appareil photo à tout moment sauf quand vous
regardez une liste d’enregistrements audio, quand
vous en écoutez un ou quand vous utilisez le menu
Configuration.
Suppression d’un élément
1 Faites défiler et sélectionnez l’élément que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Supprimer.
4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Suppression de tous les éléments
Vous pouvez supprimer tous les éléments déverrouillés
actuellement affichés. Ils varient selon le type de média
affiché. Voir « Tri par type de média » à la page 108. Si
tous les types de médias sont affichés, tous les éléments déverrouillés sont supprimés.
1 Accédez à la médiathèque. -ouFaites défiler et sélectionnez un élément de la
médiathèque.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Tout supprimer.
4 Appuyez sur O our sur A sous Oui pour
confirmer.
Sélectionnez [Appareil photo] dans la liste d’éléments. -ouAppuyez sur A sous Appareil photo. -ouAppuyez sur m. Sélectionnez Appareil photo.
Gestion de la mémoire
Pour voir la quantité de mémoire utilisée, la mémoire
disponible et la capacité de la mémoire :
1 Accédez à la médiathèque. -ouFaites défiler et sélectionnez un élément de la
médiathèque.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Usage mémoire.
Pour libérer de la mémoire, il faut supprimer des éléments de la médiathèque.
113
Médiathèque
Remarque : Les éléments de la médiathèque sauvegardés dans votre portatif utilisent
la même mémoire que celle utilisée
pour la sauvegarde des messages,
les données des applications Java et
les enregistrements audio créés pendant des appels téléphoniques. La
suppression de ces éléments libérera
de la mémoire pour les messages.
114
Envoi d’une image
Utilisation de la fonction
PTV (Pousser-Voir)
La fonction PTV (Pousser-Voir) vous permet
d’échanger les données de Mes infos et des
informations de contact, avec des portatifs dotés
de cette fonction. Vous procédez à ces échanges
en mode d’appel privé.
La fonction PTV ne peut pas être utilisée pendant les
appels de groupes.
Envoi d’une image
Quand vous envoyez une image en utilisant la
fonction Envoi Direct, l’image que vous envoyez,
apparaît sur l’afficheur du portatif avec lequel vous
êtes en communication par appel privé. Elle est
ensuite sauvegardée sur ce portatif et elle est
accessible par la médiathèque de ce portatif.
Envoi d’une image pendant un appel
Vous pouvez envoyer une image à tout moment
pendant un appel privé, que vous soyez l’appelant
ou l’appelé*.
* Cet envoi peut entraîner des frais supplémentaires.
Pendant un appel privé, vous ne pouvez ni parler ni
écouter pendant la transmission d’une image.
D’autres activités, comme la prise ou la recherche
d’une photo ne vous empêche pas de parler ou
d’écouter.
Prise d’une photo à envoyer
Remarque : Pour de plus amples renseignements
sur la prise de photo, voir « Prise de
photos », page 99.
1 Pendant un appel privé, appuyez sur A sous
Appareil photo.
2 Quand l’image que vous voulez prendre est en
vue, appuyez sur O ou appuyez sur A sous
Saisir.
3 Pour sauvegarder la photo afin de pouvoir
l’envoyer, appuyez sur O. -ouPour supprimer la photo sans l’envoyer, appuyez
sur A sous Supprimer. Répétez l’étape 2 jusqu’à
ce que vous preniez une photo que vous voulez
envoyer.
4 Appuyez sur la touche PTT pour envoyer la photo.
5 Patientez pendant la transmission de la photo.
L’appel privé est temporairement interrompu
pendant la transmission d’une photo.
6 À l’invite, appuyez sur la touche PTT pour
reprendre l’appel privé.
115
Utilisation de la fonction PTV (Pousser-Voir)
Envoi d’une image mémorisée
1 Pendant un appel privé : Appuyez sur A sous
Parcourir.
La liste des photos pouvant être incluses dans un
appel privé apparaît.
2 Sélectionnez la photo que vous souhaitez envoyer.
3 Appuyez sur la touche PTT pour envoyer la photo.
4 Patientez pendant la transmission de la photo.
L’appel privé est temporairement interrompu
pendant la transmission d’une photo.
5 À l’invite, appuyez sur la touche PTT pour
reprendre l’appel privé.
Commencer un appel par l’envoi d’une
photo
Vous pouvez commencer un appel privé après avoir
pris une photo avec l’appareil photo ou en avoir
choisi une qui est mémorisée dans la médiathèque.
Pour ce faire, l’ID privée et l’adresse IP du
destinataire de l’envoi doivent être mémorisées dans
votre liste des contacts.
Astuce : Quand une personne vous envoie Mes
infos à partir de son portatif, comprenant
son ID privée et son adresse IP, vous
pouvez facilement stocker ces
informations dans la liste des contacts à
partir de la liste des appels récents.
1 Prenez une photo avec l’appareil photo. Voir «
Prise de photos », page 99. -ouÀ partir de la médiathèque, allez jusqu’à la photo
que vous voulez envoyer dans un appel privé et
sélectionnez-la.
2 Appuyez sur m.
3 Appuyez sur m et sélectionnez Envoi Direct de la
photo.
La liste des noms de vos contacts apparaît. Ces
noms sont associés à des ID privées et des
adresses IP mémorisées.
4 Sélectionnez le nom du destinataire de l’envoi de
la photo.
5 Pour effacer la photo, appuyez sur m. Sélectionnez
Supprimer. -ouPour envoyer la photo, appuyez sur la touche PTT.
Remarque : Si vous sélectionnez Supprimer, la
photo n’est que supprimée du
transfert. Elle est toujours mémorisée
dans la médiathèque.
116
Réception d’une image
6 Patientez pendant la transmission de la photo.
L’appel privé est temporairement interrompu
pendant la transmission d’une photo.
7 À l’invite, appuyez sur la touche PTT pour
reprendre l’appel privé.
Réception d’une image
Quand quelqu’un vous envoie une image par Envoi
Direct, votre portatif émet une tonalité ou vibre et un
message apparaît sur l’afficheur, vous demandant si
vous souhaitez accepter la photo.
Les images que vous recevez sont sauvegardées
dans la mémoire de votre portatif ou dans une carte
mémoire insérée dans votre portatif, selon la
préférence de mémorisation choisie. Ensuite, elles
sont accessibles par la médiathèque.
Quand vous recevez une photo, elle apparaît chaque
fois que vous êtes en appel privé avec la personne
qui l’a envoyée sauf si vous la supprimez de la
médiathèque. Ceci est possible pour les 20 dernières
personnes qui vous ont envoyé des photos.
Acceptation d’une image
1 Au message vous demandant si vous souhaitez
accepter l’image, appuyez sur A sous Oui.
2 Patientez pendant la transmission de la photo.
L’appel privé est temporairement interrompu
pendant la transmission d’une photo.
3 À l’invite, appuyez sur la touche PTT pour
reprendre l’appel privé.
Astuce : Pour arrêter la transmission avant
qu’elle ne soit terminée, appuyez sur
A sous Annuler.
Refus d’une image
Au message vous demandant si vous souhaitez
accepter l’image, appuyez sur A sous Non.
La photo n’est pas transmise.
Effacement d’une image de l’afficheur
Pour effacer une image de l’afficheur de votre portatif
au cours de l’appel privé pendant lequel vous avez
reçu cette image ou pendant un autre appel privé
avec l’expéditeur de l’envoi :
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Effacer l’écran.
Ceci ne supprime pas la photo de la médiathèque de
votre portatif mais cette photo ne s’affiche plus la
prochaine fois que vous recevez un appel privé de la
personne qui vous l’avait envoyée.
117
Utilisation de la fonction PTV (Pousser-Voir)
Configuration de la fonction d’image
Envoi d’informations pendant un appel
Pour activer ou désactiver la fonction d’envoi et de
réception des photos dans les appels privés :
1 Pendant un appel, appuyez sur m.
2 Avec l’option Envoi Direct Mes infos mise en
évidence, appuyez sur O.
3 À l’apparition de Prêt à envoi, appuyez sur la
touche PTT pour envoyer les informations.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidir > Image PTV.
2 Sélectionnez Oui ou Non.
Ce réglage n’a aucun impact sur la possibilité de
votre portatif d’envoyer et de recevoir Mes infos ou
des coordonnées des contacts.
Envoi de Mes infos et des
coordonnées de contacts
Quand vous envoyez Mes infos ou des informations
de contact en utilisant la fonction PTV, les données
envoyées apparaissent sur l’afficheur du portatif de la
personne appelée en appel privé. Après l’appel, ces
données figurent dans la liste des appels récents de
ce portatif.
Commencer un appel par l’envoi d’informations
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
2 Appuyez sur m.
3 Avec l’option Envoi Direct Mes infos mise en
évidence, appuyez sur O.
4 Utilisez le clavier pour entrer l’ID privée à laquelle
vous voulez envoyer les données. -ouAppuyez sur A sous Parcourir. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez
le numéro que vous souhaitez entrer.
5 À l’apparition de Prêt à envoi, appuyez sur la
touche PTT pour envoyer les informations.
Envoi de Mes infos
Envoi d’informations de contact
Vous pouvez choisir la partie des données figurant
dans Mes infos qui seront envoyées, et déterminer si
cet envoi s’effectuera automatiquement dans chaque
appel privé ou uniquement lorsque vous le choisissez.
Voir « Configuration des options d’envoi », page 93.
Vous pouvez envoyer des informations de contact
en sélectionnant une entrée de contacts dans un
élément à partir de la liste des appels récents.
118
Envoi de Mes infos et des coordonnées de contacts
Les entrées de contacts qui ne contiennent que des
adresses ne peuvent pas être envoyées. Les entrées
de contacts reçues ne comprennent ni tonalités de
sonnerie ni images.
Les éléments de la liste des appels récents pouvant
être envoyés sont les suivants :
• Informations de contact envoyées à partir d’autres
portatifs
• Appels passés et reçus à partir de la liste des
contacts
Envoi d’informations pendant un appel
1 Pendant un appel, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Contacts ou Appels récents.
3 Allez à l’entrée de contacts ou à l’élément de la
liste des appels récents que vous voulez envoyer.
4 Sélectionnez Envoi Direct du contact.
5 À l’apparition de Prêt à envoi, appuyez sur la
touche PTT pour envoyer les informations.
Commencer un appel par l’envoi d’informations
1 À partir de la liste des contacts, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée que vous désirez envoyer. -orFaites défiler la liste des appels récents et
sélectionnez l’élément de la liste que vous
souhaitez envoyer.
3 Sélectionnez Envoi Direct du contact.
4 Utilisez le clavier pour entrer l’ID privée à laquelle
vous voulez envoyer les renseignements. -ouAppuyez sur A sous Parcourir. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo.
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez entrer.
5 À l’apparition de Prêt à envoi, appuyez sur la
touche PTT pour envoyer les informations.
Réception des données de Mes infos
ou des informations de contact
Quand vous recevez des données de Mes infos ou
des informations de contact d’un autre portatif, une
icône apparaît sur l’afficheur :
j Mes infos.
d Informations de contact.
Pour afficher les données pendant l’appel privé :
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Vue contact.
Vous pouvez aussi afficher Mes infos à partir des
autres portatifs figurant sur la liste des appels
récents. Voir « Appels récents », page 38.
2 Appuyez sur m.
119
Tonalités de sonnerie
Tonalités de sonnerie
Pour configurer la sonnerie de votre portatif quand
vous recevez des appels téléphoniques, des avis
d’appel, des avertissements de messages, des photos envoyées avec la fonction Envoi Direct ou des
rappels des évènements du calendrier :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
sélectionnez celle que vous désirez affecter.
Vibrer permet de faire vibrer votre portatif au lieu
de le faire sonner. Silencieux pour configurer
votre portatif afin qu’il ne vibre pas et qu’il ne
sonne pas.
Astuce : Mettez une sonnerie en évidence pour
l’entendre.
4 Faites défiler la liste jusqu’aux fonctions
auxquelles vous voulez attribuer la sonnerie.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin.
Remarque : Cette icône M apparaît sur l’écran
quand le portatif est configuré pour ne
pas sonner ou vibrer lors des appels
téléphoniques.
120
Réglage de votre portatif sur
vibration
Vous pouvez configurer votre portatif pour qu’il vibre
au lieu de sonner quand vous recevez des appels
téléphoniques, privés ou de groupes, des avis
d’appel, des avertissements de messages, des photos envoyées avec la fonction Envoi par PTT ou des
rappels des événements du calendrier.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie > VibrTout.
2 Sélectionnez Oui pour cette option.
Astuce : En appuyant sur les réglages du volume
pour réduire le volume le plus bas possible active la fonction VibrTout.
Pour configurer votre portatif pour qu’il vibre pour certaines fonctions et pas pour d’autres :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie
jusqu’à Vibrer.
4 Faites défiler la liste et sélectionnez la fonction à
laquelle vous ne voulez pas attribuer de son.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin.
Affectation des tonalités de sonnerie à la liste Contacts
Remarque : Pour régler des options de sonnerie
pour les appels privés et les appels
de groupes, voir « Réglage du portatif
sur vibration » à la page 152.
Ces icônes indiquent comment la sonnerie est activée :
Q Le portatif vibre toujours au lieu de sonner.
R Le portatif vibre au lieu de sonner quand vous
recevez des appels téléphoniques.
u Les appels de groupes et les appels privés
sont écoutés avec l’écouteur et pas avec le
haut-parleur.
Ces icônes apparaissent en même temps.
Affectation des tonalités de
sonnerie à la liste Contacts
Vous pouvez régler la tonalité de sonnerie que votre
portatif émet quand vous recevez des appels téléphoniques ou des avis d’appel provenant d’un
numéro spécifié que vous avez mémorisé dans la
liste Contacts.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
sélectionnez celle que vous désirez affecter.
4 Sélectionnez Contact.
5 Faites défiler la liste et sélectionnez l’entrée de la
liste Contacts à laquelle vous voulez affecter cette
sonnerie.
Sonnerie et vibration
Pour régler votre portatif pour qu’il sonne et vibre
quand vous recevez des appels téléphoniques ou
des avis d’appel :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
sélectionnez celle que vous désirez affecter.
4 Appuyez sur m.
5 Sélectionnez Affecter avec vibr.
6 Sélectionnez les fonctions que vous souhaitez
associer à la sonnerie et à la vibration.
7 Une fois terminée, appuyez sur A sous Fin.
Cette icône S apparaît sur l’affichage.
121
Tonalités de sonnerie
Affichage des affectations de
sonnerie
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Mettez en évidence une sonnerie.
4 Appuyez sur m.
5 Sélectionnez Aperçu.
6 Faites défiler la liste pour afficher les tonalités de
sonnerie attribuées aux fonctions et aux entrées
de la liste Contacts.
Gestion de la mémoire
Pour afficher la quantité de mémoire libre pour les
tonalités de sonnerie personnalisées :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Mettez en évidence une sonnerie.
4 Appuyez sur m.
5 Sélectionnez Usage mémoire.
La suppression des tonalités de sonnerie personnalisées libère de la mémoire.
122
Remarque : Les tonalités de sonnerie sont sauvegardées dans votre portatif. Elles utilisent la même mémoire que celle
utilisée pour sauvegarder les messages, les données de l’application
Java, les éléments accessibles
depuis la médiathèque et les mémos
vocaux créés pendant des appels
téléphoniques. La suppression de ces
éléments libérera de la mémoire pour
les tonalités de sonnerie.
Suppression des tonalités de
sonnerie personnalisées
Si vous supprimez une sonnerie de la liste des tonalités de sonnerie, elle sera complètement effacée du
portatif, de la médiathèque et de la liste Contacts.
Pour supprimer une sonnerie personnalisée :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé.
3 Faites défiler la liste jusqu’à la sonnerie à
supprimer.
4 Appuyez sur m.
5 Sélectionnez Effacer.
6 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Calendrier
Le Calendrier peut mémoriser jusqu’à 250 événements. Vous pouvez sauvegarder des événements
sur une période de 13 mois — (1 mois avant et 12
mois après la date d’aujourd’hui).
Un événement du calendrier contient :
• Un objet — Le nom de cet événement Vous pouvez
aussi y entrer un numéro de téléphone, une ID privée ou un numéro de groupe de conversation. Une
fois l’événement sauvegardé, vous pouvez composer ce numéro depuis le Calendrier ou quand vous
recevez un rappel pour cet événement.
• Un site — L’endroit où cet événement a lieu Vous
pouvez aussi y entrer un numéro de téléphone, une
ID privée ou un numéro de groupe de conversation.
Une fois l’événement sauvegardé, vous pouvez
composer ce numéro depuis le Calendrier ou quand
vous recevez un rappel pour cet événement.
• Une heure de début — L’heure du début de la journée est automatiquement affectée à un événement.
Vous pouvez changer l’heure de début ou ne pas en
attribuer une avant de sauvegarder l’événement.
• Une durée — La longueur de l’événement
• Une date — La date automatiquement affectée à
un événement est celle qui est en évidence ou
sélectionnée quand vous commencez à créer un
événement. Vous pouvez changer cette date avant
de sauvegarder cet événement.
• Répété — Cette option permet d’indiquer que cet
événement est récurrent.
• Un rappel — S’il y a une heure de début associée
à cet événement, vous pouvez configurer le Calendrier afin de recevoir un rappel quand cet événement commence.
• La sonnerie associée au rappel
• Un profil d’utilisation de votre portatif utilisé pendant la durée de l’événement
• Une application Java qui démarre quand l’événement commence
Seuls un titre et une date sont nécessaires pour valider un événement.
123
Calendrier
Affichage du Calendrier
Parcourir le calendrier
Pour accéder au Calendrier :
Pour explorer le calendrier :
Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier.
Vous pouvez afficher le Calendrier par jour, par
semaine ou par mois. Vous pouvez aussi voir les
détails de tous les événements.
Si l’affichage est journalier, des informations brèves
concernant chaque événement de la journée sont
affichées.
Si l’affichage est hebdomadaire, les événements sont
représentés par des marques placées à l’heure des
événements.
Si l’affichage est mensuel, une marque est visible
dans le coin des jours auxquels un événement est
associé.
Pour voir un événement :
1 Sélectionnez la date de l’événement.
2 Sélectionnez l’événement.
Pour changer l’affichage actuel :
1 Dans le Calendrier, appuyez sur m.
2 Sélectionnez l’affichage désiré.
124
Utilisez les flèches de déplacement. -ouDans la vue hebdomadaire ou mensuelle, appuyez
sur * ou sur #.
Pour voir plus de détails en vue journalière :
Utilisez les flèches de déplacement.
Pour mettre en évidence une date dans la vue
mensuelle :
Entrez cette date à l’aide du clavier.
Pour voir la date d’aujourd’hui :
1 Dans le Calendrier, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Aller à auj.
Pour voir une date du Calendrier :
1 Dans le Calendrier, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Aller à date.
3 Sélectionnez la date qui vous intéresse.
Création d’événements
Création d’événements
Chaque événement du calendrier doit avoir un objet et
une date. Les autres renseignements sont facultatifs.
Vous pouvez entrer les informations dans n’importe
quel ordre en faisant défiler la liste des détails de
l’événement.
Entrez un numéro de téléphone, une ID privée ou
un numéro de groupe de conversation. Une fois
l’événement mémorisé, vous pouvez composer ce
numéro.
Quand vous avez terminé, appuyez sur O.
3 Si vous voulez indiquer le site de cet événement :
Une fois que vous avez entré les informations que
vous souhaitez, vous pouvez appuyer sur A sous Fin
pour sauvegarder cet événement dans le Calendrier.
Sélectionnez Adresse.
Si vous décidez de ne pas conserver cet événement
dans le calendrier :
Entrez un numéro de téléphone, d’ID privée ou de
groupe de conversation. Une fois l’événement
mémorisé, vous pouvez composer ce numéro.
Appuyez sur A sous Annuler.
Pour créer un événement dans le Calendrier :
1 Dans le Calendrier, appuyez sur A sous
Nouveau. -ouDans la vue journalière, sélectionnez [Nouv. évènt].
2 Pour affecter un objet à un évènement :
Sélectionnez Objet.
Entrez le nom. Voir « Entrée de texte » à la page
59. -ouAppuyez sur A sous Parcourir pour voir la liste
des noms d’événement. -ou-
Entrez l’adresse. Voir « Entrée de texte » à la page
59. -ou-
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
4 L’heure du début de la journée est automatiquement
affectée à un événement. Pour changer ou
supprimer l’heure de début :
Sélectionnez Démarrer.
Entrez l’heure désirée. -ouAppuyez sur A sous Pas heure pour ne pas avoir
d’heure de début.
5 Pour attribuer une durée à l’événement :
Sélectionnez Durée.
Sélectionnez la durée désirée. -ou125
Calendrier
Sélectionnez Personnalisé pour indiquer une durée.
6 La date automatiquement affectée à un
événement est celle qui est en évidence ou
sélectionnée quand vous commencez à créer cet
événement. Pour changer la date de l’événement :
Sélectionnez Date.
Entrez la date désirée.
7 Pour configurer un événement récurrent :
Sélectionnez Répété.
Remarque : Vous ne pourrez pas configurer un
rappel pour un événement sans heure
de début.
9 Une fois que toutes les informations sont entrées
pour cet événement, appuyez sur A sous Fin. -ouPour assigner une sonnerie, un profil ou une application Java à un événement, voir « Configuration
d’options supplémentaires » à la page 126.
Configuration d’options supplémentaires
Sélectionnez la fréquence désirée.
Pour configurer d’autres options avant de sauvegarder un événement :
Si l’événement a lieu plusieurs fois par semaine,
sélectionnez Jour multiple. Sélectionnez les jours
appropriés.
1 Si vous avez créé un rappel pour cet événement et
si vous voulez lui associer une sonnerie :
Appuyez sur A sous Fin.
Sélectionnez la date à laquelle l’événement ne doit
plus être répété.
8 Pour configurer un rappel pour un événement :
Sélectionnez Rappel évé.
Choisissez l’heure du rappel. -ouSélectionnez Personnalisé pour indiquer l’heure
du rappel.
126
Sélectionnez Sonnerie.
Sélectionnez une des sonneries sauvegardées
dans votre portatif.
2 Pour affecter un profil d’utilisation à votre portatif à
utiliser pendant un événement :
Sélectionnez Profil.
Choisissez un des profils sauvegardés dans votre
portatif.
Votre portatif utilisera ce profil d’utilisation quand
l’événement commencera et repassera au profil
précédent à la fin de l’événement.
Modification des événements
3 Pour associer une application Java au début d’un
événement :
Sélectionnez App.
Sélectionnez une des applications Java sauvegardées dans votre portatif.
Si vous avez créé un rappel pour cet événement,
votre portatif vous incite à démarrer l’application
Java quand vous recevez le rappel.
4 Sélectionnez Effacer.
5 Si l’événement n’est pas récurrent, appuyez sur O
ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour un événement récurrent :
Sélectionnez Cet évén.seul pour effacer seulement l’événement sélectionné dans l’étape 2.
Sélectionnez Répéter évén. pour supprimer toutes
les occurrences de l’évènement.
Modification des événements
Réception des appels
Pour modifier les détails d’un événement :
Si vous avez configuré un rappel pour un événement
du Calendrier, à l’heure du rappel, un message sur
l’écran et une sonnerie se produisent.
1 Sélectionnez la date de l’événement.
2 Sélectionnez l’événement.
3 Appuyez sur A sous Modifier.
Astuce : Pour copier un événement vers une
autre date, appuyez sur m. Sélectionnez
Copier.
4 Suivez les instructions pertinentes de la section
« Création d’événements » à la page 125 pour
modifier les différents champs.
Suppression d’événements
1 Sélectionnez la date de l’événement.
2 Sélectionnez l’événement.
3 Appuyez sur m.
Pour voir plus de détails sur un événement :
Ouvrez le rabat. -ouAppuyez sur A sous Affiche.
Pour ignorer un rappel :
Si le rabat est fermé, appuyez sur .. -ouSi le rabat est ouvert, appuyez sur O ou sur A
sous Ignore ou fermez le rabat.
Astuce : Vous pouvez configurer votre portatif
pour qu’il s’allume quand il reçoit un rappel. Voir « Personnalisation de la configuration du Calendrier » à la page 129.
127
Calendrier
Pour des événements avec des
applications Java
Si vous avez affecté une application Java au début
d’un événement, vous pouvez lancer cette application
quand vous recevez le rappel pour cet événement.
1 Appuyez sur m.
2 Sélectionnez Démarrer.
Pour des événements ayant des
numéros à composer
Si vous avez enregistré un numéro de téléphone, une
ID privée ou un numéro de groupe de conversation
dans les champs Objet ou Site d’un événement du
Calendrier, vous pouvez appeler ces numéros ou leur
envoyer un avis d’appel. Voir l’étape 3 à la page 128.
Appels téléphoniques à partir
du Calendrier
Si vous avez enregistré un numéro de téléphone, une
ID privée ou un numéro de groupe de conversation
dans les champs Objet ou Site d’un événement du
Calendrier, vous pouvez appeler ces numéros ou leur
envoyer un avis d’appel depuis le Calendrier.
128
Pour placer un appel ou envoyer un avis d’appel :
1 Sélectionnez l’événement contenant le numéro à
appeler ou auquel il faut envoyer un avis d’appel.
2 Allez à étape 3 pour placer l’appel ou pour envoyer
maintenant l’avis d’appel. -ouSi cette journée contient plusieurs événements
dans lesquels des numéros sont mémorisés,
sélectionnez l’événement contenant le numéro à
appeler ou auquel il faut envoyer un avis d’appel.
3 Pour effectuer un appel téléphonique :
Appuyez sur s. -ouAppuyez sur m. Sélectionnez Nº appel ds évén.
Pour effectuer un appel privé ou un appel de groupe :
Appuyez sur le bouton de conversation situé sur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. -ouSi vous n’avez pas tapé un # avant le numéro du
groupe de conversation à appeler, appuyez sur m.
Sélectionnez Grp convers.
Pour envoyer un avis d’appel :
Appuyez sur m. Sélectionnez Numéro alerte
dans événement.
Personnalisation de la configuration du Calendrier
Personnalisation de la
configuration du Calendrier
Pour accéder aux options de configuration du
Calendrier :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configuration.
Vous pouvez voir ou modifier ces options.
• Décal hor — Permet de décaler l’heure de tous
les événements du Calendrier. Cette option est
très utile si vous changez de fuseau horaire en
voyageant.
• Arrêt avis — Permet de contrôler la durée de la
sonnerie émise quand vous recevez un rappel du
Calendrier.
• Horloge — Permet de contrôler l’affichage de
l’heure et de la date sur l’écran de veille, de configurer leur format, et d’indiquer l’année.
• Affic. démar. — Permet de configurer le Calendrier pour qu’il s’ouvre en vue journalière, hebdomadaire ou mensuelle.
• Début quo. — Permet de configurer le début de la
journée. C’est l’heure du début de la journée affichée dans la vue hebdomadaire pour une période
de 12 heures.
• Rappels — Si cette option est configurée sur
Actif, votre portatif vous avertit des rappels seulement quand il est allumé. Si cette option est configurée sur Toujours, votre portatif s’allume
automatiquement quand vous recevez des rappels. Pour éviter de décharger la pile rechargeable, votre portatif s’éteint automatiquement après
une brève période.
• Effacer après — Permet de configurer l’intervalle
de temps après lequel un événement qui a eu lieu
peut être supprimé.
129
Applications Java
Applications Java
Pour lancer une application n’ayant pas de raccourci
dans le menu principal :
Votre portatif est livré avec des applications Java installées et prêtes à être utilisées. Vous pouvez télécharger et installer d’autres applications Java.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Sélectionnez l’application ou la suite d’applications
à lancer.
3 Si vous avez sélectionné une suite d’applications,
sélectionnez l’application à démarrer.
Remarque : L’utilisation d’applications Java peut
vider plus rapidement la pile que
d’autres fonctionnalités du portatif.
Installation d’applications
Suspendre des applications
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Sélectionnez l’application ou la suite d’applications
à installer.
3 Appuyez sur O.
4 Appuyez sur A sous Fin.
Quand une application est suspendue, elle n’est pas
arrêtée. Elle passe à l’arrière plan et une autre application peut être exécutée au premier plan.
Exécution d’applications
Pour exécuter une application ayant un raccourci
depuis le menu principal :
1 Dans le menu principal, sélectionnez l’application
ou la suite d’applications à exécuter.
2 Si vous avez sélectionné une suite d’applications,
sélectionnez l’application à démarrer.
130
Pour suspendre une application :
Appuyez sur e ou fermez le rabat.
Pour voir les applications suspendues :
Dans le menu Java, sélectionnez App. suspend.
Il y peut y avoir jusqu’à 3 applications exécutées en
même temps — une au premier plan et deux en
arrière plan.
Reprendre les applications
Reprendre les applications
Suppression d’applications
Vous pouvez reprendre une application suspendue à
tout moment. Elle repasse au premier plan.
Pour supprimer une application :
1 Dans le menu Java, sélectionnez App. suspend.
2 Sélectionnez l’application à reprendre.
Arrêter une application
Pour arrêter une application :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Faites défiler et sélectionnez l’application à arrêter.
3 Appuyez sur A sous Fin.
Astuce : Vous pouvez aussi arrêter des applications depuis l’écran App. suspend.
Pour arrêter toutes les applications :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Faites défiler et sélectionnez App. suspend.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Fermer les apps.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
6 Si vous voulez arrêter toutes les applications sans
d’abord les quitter, appuyez sur A sous Terminer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Sélectionnez l’application à supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Désinst.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
6 Lorsque le portatif a terminé la suppression de
l’application, appuyez sur A sous Fin.
Pour supprimer toutes les applications Java :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
2 Sélectionnez l’application à supprimer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Tout effacer.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
131
Applications Java
Gestion de la mémoire
Raccourcis du menu principal
Pour afficher la quantité de mémoire libre pour les
applications Java :
Quand vous installez une application, vous pouvez
créer un raccourci pour cette application dans le
menu principal.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java > Système Java.
2 Appuyez sur A sous Suivant.
3 Pour voir plus d’informations sur la mémoire,
appuyez sur A sous Suivant.
La suppression d’applications Java permet de libérer
de la mémoire.
Remarque : Les données des applications Java
utilisent la même mémoire que celle
utilisée pour stocker les enregistrements vocaux, les tonalités et les images du papier peint. La suppression
de certains autres éléments permettrait de libérer de la mémoire pour les
applications Java.
132
Pour créer un raccourci pour une application déjà
installée :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Personnalisation > Menu Options >
Ajout/Supprimer apps. -ouDans le menu principal, appuyez sur m. Sélectionnez Config menu prin > Ajout/Supprimer apps.
2 Faites défiler pour voir la liste des applications
Java. Il y a une coche à côté de chaque application
ayant un raccourci.
3 Naviguez jusqu’à l’application pour laquelle vous
voulez créer un raccourci.
4 Appuyez sur O.
5 Appuyez sur A sous Fin.
Applications Java et applications avec GPS activé
Pour supprimer un raccourci :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Personnalisation > Menu Options >
Ajout/Supprimer apps. -ouDans le menu principal, appuyez sur m. Sélectionnez Config menu prin > Ajout/Supprimer apps.
2 Faites défiler pour voir la liste des applications
Java. Il y a une coche à côté de chaque application
ayant un raccourci.
3 Faites défiler et sélectionnez l’application pour
laquelle vous voulez supprimer le raccourci.
4 Appuyez sur O.
5 Appuyez sur A sous Fin.
Applications Java et applications
avec GPS activé
Certaines applications Java peuvent utiliser la fonction GPS de votre portatif pour déterminer la localisation géographique approximative de votre portatif.
(Voir « Fonction GPS activée » à la page 136 pour
plus d’informations sur la fonction GPS). Mais pour
des raisons de confidentialité, vous pouvez ne pas
vouloir que les applications Java puissent accéder à
la localisation de votre portatif. Votre vie privée est
protégée, vous pouvez choisir de bloquer l’accès à
votre localisation à toutes ou à certaines applications
Java de votre portatif.
Configuration de la protection de la vie
privée pour toutes les applications Java
Ces options contrôlent la protection de votre vie privée
pour toutes les applications Java de votre portatif :
• Restreint — Aucune application Java ou logicielle
similaire ne peut voir la localisation de votre portatif. Toutefois, les informations de localisation peuvent être disponibles pour le propriétaire de
l’appareil, le responsable du parc ou l’administrateur du compte.
• Non restreint — Toutes les applications Java peuvent obtenir la localisation de votre portatif sans
vous en avertir.
• Par permission — Quand une application Java
essaie de voir la localisation de votre portatif, un
message vous demande la permission. Toutefois,
les informations de localisation peuvent être disponibles pour le propriétaire de l’appareil, le responsable du parc ou l’administrateur du compte.
Voir « Configuration des options de confidentialité » à
la page 140 pour plus d’informations sur la sélection
de ces options.
133
Applications Java
Autoriser ou refuser l’accès à la
localisation du portatif
Si vous choisissez Par permission, vous devez autoriser ou refuser l’accès à la localisation du portatif pour
chaque application Java quand celle-ci demande la
permission d’y accéder pour la première fois. Vous
devrez peut-être refuser ou donner l’accès à la localisation de votre portatif plusieurs fois à une même
application Java selon les paramètres de protection
de la vie privée qui ont été choisis pour chaque application Java (voir « Configurer la protection de la vie
privée pour chaque application Java » à la page 134).
Quand une application Java vous demande l’accès à
la localisation de votre portatif, un écran apparaît
pour vous en informer.
Pour refuser l’accès :
1 Appuyez sur A sous Refus. L’application ne peut
pas accéder à la localisation de votre portatif.
2 Choisissez l’option désirée :
• Toujours — Si l’application demande à nouveau la localisation de votre portatif, la requête
est refusée sans vous avertir.
• Pour session — Si l’application demande
encore la localisation de votre portatif alors qu’il
est éteint, la requête est refusée sans vous
avertir.
134
• 1 fois — Si l’application demande encore une
fois l’accès à la localisation de votre portatif,
vous serez invité à refuser ou à accepter.
Pour accepter une requête :
1 Appuyez sur A sous Donner. L’application peut
accéder à la localisation de votre portatif.
2 Choisissez l’option d’autorisation désirée :
• Toujours — Si l’application demande à nouveau la localisation de votre portatif, la requête
est acceptée sans vous avertir.
• Pour session — Si l’application demande
encore la localisation de votre portatif alors qu’il
est éteint, la requête est acceptée sans vous
avertir.
• 1 fois — Si l’application demande encore une
fois l’accès à la localisation de votre portatif,
vous serez invité à refuser ou à accepter.
Configurer la protection de la vie privée
pour chaque application Java
Quand une application Java demande pour la première fois l’accès à la localisation de votre portatif,
vous pouvez configurer l’option de confidentialité
GPS de celle-ci.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Applications
Java.
Applications Java et applications avec GPS activé
2 Sélectionnez l’application ou la suite d’applications
pour laquelle vous voulez configurer l’option de
protection de la vie privée.
Si l’application a demandé l’accès à la localisation
de votre portatif, un m apparaît quand vous mettez
cette application en évidence.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Permissions.
5 Sélectionnez le paramètre de confidentialité de
cette application :
• Toujours — L’application peut toujours accéder à
la localisation de votre portatif sans vous avertir.
• Demander — Quand l’application demande
l’accès à la localisation de votre portatif, vous êtes
invité à refuser ou à accepter (voir « Autoriser ou
refuser l’accès à la localisation du portatif » à la
page 134).
• Jamais — Quand l’application demande l’accès
à la localisation de votre portatif, la requête est
refusée sans vous avertir.
135
Fonction GPS activée
Fonction GPS activée
IMPORTANT : Faits à retenir
La fonction GPS activée de votre portable utilise les
informations provenant des satellites du système
mondial de localisation (Global Positioning System
ou GPS) qui tournent en orbite autour de la terre pour
déterminer les coordonnées géographiques approximatives de votre portatif, exprimées en tant que latitude et longitude. La disponibilité et l’exactitude de
ces informations de localisation (et le temps nécessaire pour le calculer) dépendent de l’environnement
dans lequel vous utilisez la fonction GPS Par exemple, les repères de la localisation GPS sont souvent
difficiles à obtenir à l’intérieur de bâtiments, dans des
lieux couverts, entre des bâtiments élevés ou dans
une autre situation où vous n’avez pas une vue dégagée du ciel. Voir : « IMPORTANT : Faits à retenir »
à la page 136.
Si vous utilisez la fonction GPS de votre portatif lorsque vous conduisez, veuillez concentrer toute votre
attention sur la conduite et la route.
Vous pouvez également utiliser la fonction GPS pour
déterminer votre localisation approximative. Les
informations de localisation apparaissent sur l’afficheur du portatif.
Les applications Java de votre portatif peuvent aussi
avoir besoin de votre localisation. Si votre portatif est
raccordé à un ordinateur portable ou un dispositif
similaire, le logiciel tournant sur ce dispositif peut
demander votre localisation. Pour protéger votre vie
privée, vous pouvez contrôler l’octroi des renseignements demandées.
136
Dans les endroits où des signaux adéquats provenant de plusieurs satellites ne sont pas disponibles (en général car votre antenne GPS ne peut
pas établir une vue d’une grande étendue de ciel
dégagé), la fonction GPS de votre portatif NE
FONCTIONNE PAS. C’est le cas des situations
suivantes (liste non exhaustive) :
• lieux souterrains,
• à l’intérieur des bâtiments, des trains ou
d’autres véhicules couverts,
• sous des toits ou des structures en métal ou en
ciment,
• entre des bâtiments élevés ou sous une couverture dense d’arbres,
• à proximité d’une tour puissante de radio ou de
télévision,
• quand votre antenne GPS est recouverte (par
exemple par votre main ou par un autre objet)
ou qu’elle est orientée en direction de la terre,
• si l’appareil fonctionne sous des températures
extrêmes, en dehors des limites de
fonctionnement.
Affichage de votre localisation approximative
Lors de la marche ou d’une conduite très lente,
les performances du GPS peuvent significativement diminuer.
Même si les données de localisation peuvent être
calculées dans ces situations, le calcul peut exiger plus de temps et l’estimation de la localisation peut être moins précise.
Même si des signaux adéquats provenant de plusieurs satellites sont disponibles, votre fonction
GPS ne donne qu’une localisation approximative,
souvent dans un rayon de 45 mètres (mais parfois
beaucoup plus) de votre localisation réelle. Des
conseils permettant d’améliorer l’exactitude de la
fonction GPS sont donnés à la section « Optimisation des performances de la fonction GPS » à la
page 138.
La fonction GPS de votre portatif est une aide précieuse pour les déplacements. Toutefois, elle ne remplacera jamais les précautions adéquates et le bon
sens. Ne vous appuyez pas exclusivement sur un
portatif pour l’orientation. N’oubliez pas que l’exactitude des informations de localisation et le temps
nécessaire pour les obtenir varient suivant les circonstances, en particulier l’aptitude à recevoir des
signaux à partir d’un nombre adéquats de satellites.
Les satellites utilisés par la fonction GPS de votre
appareil sont contrôlés par le gouvernement des
États-Unis et sont sujets à des changements mis en
place conformément à la politique de l’utilisation de la
fonction GPS du Ministère de la Défense et du plan
de radionavigation fédérale (Federal Radionavigation
Plan). Ces changements peuvent affecter les performances de la fonction GPS de votre appareil.
Affichage de votre localisation
approximative
1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >
Position.
2 Faites défiler pour afficher tout l’écran.
Ceci affiche les informations suivantes relatives à la
dernière fois que votre localisation a été calculée :
• L’heure (temps universel de Greenwich) et la date
auxquelles la localisation a été calculée.
• La localisation approximative, exprimée en tant
que latitude et longitude.
• La précision estimée de la localisation calculée.
L’estimation de la précision n’est pas très précise
et peut varier significativement de la précision
réelle des informations de localisation approximatives rapportées.
137
Fonction GPS activée
• Le nombre de satellites utilisés pour calculer la
localisation. En général, la précision s’accroît avec
le nombre de satellites.
Pour recalculer votre localisation :
Appuyez sur A sous Actualiser.
Plusieurs minutes peuvent s’avérer nécessaires pour
effectuer le processus de détermination de la localisation. Pendant ce temps, un message apparaît, en
général, sur l’afficheur de votre portatif, vous informant que le portatif recherche des satellites. Pour
des conseils sur l’optimisation du calcul de localisation, voir « Optimisation des performances de la fonction GPS ».
L’écran Position apparaît avec les informations
mises à jour.
Pour annuler un calcul de localisation avant qu’il ne
soit terminé :
Appuyez sur A sous Annuler pour revenir à
l’écran Position. -ouAppuyez sur e pour revenir à l’écran de veille.
Chaque fois que la localisation approximative de
l’appareil est calculée, les dernières informations de
localisation sont mémorisées dans votre portatif et y
restent même quand le portatif est hors tension. Ces
informations apparaîtront la prochaine fois que vous
afficherez l’écran Position.
138
Si vous avez reçu un appel téléphonique ou une
alerte en essayant de déterminer votre localisation,
l’écran Position disparaît mais votre appareil continue de déterminer votre localisation. Si la nouvelle
localisation est déterminée, elle apparaîtra la prochaine fois que vous afficherez l’écran Position.
Optimisation des performances
de la fonction GPS
Parfois, la fonction GPS de votre portatif ne peut pas
effectuer le calcul de votre localisation. Si ceci se produit alors que vous essayez de voir votre localisation
sur l’afficheur du portatif, vous verrez un message
indiquant que votre portatif ne peut pas accéder aux
satellites.
Pour améliorer la précision et augmenter les chances
d’un calcul réussi, procédez comme suit pendant
que votre portatif détermine votre localisation
approximative :
• Restez à l’extérieur, dans un endroit dégagé. La
fonction GPS fonctionne mieux quand il n’y a
aucun obstacle entre l’appareil et une grande étendue de ciel dégagé. Si possible, allez à l’extérieur,
en vous éloignant des bâtiments élevés et des
feuillages. Si vous vous trouvez dans un bâtiment,
Optimisation des performances de la fonction GPS
la fonction GPS est améliorée si vous vous rapprochez des fenêtres. Les vitres avec une protection
contre le rayonnement solaire peuvent bloquer les
signaux en provenances des satellites.
• Sortez et étendez l’antenne de votre portatif.
• Tenez votre portatif pour améliorer la réception.
Les signaux provenant des satellites GPS sont
transmis à votre antenne GPS qui est intégrée
dans l’antenne de votre portatif. Tenez votre portatif éloigné de votre corps pour dégager l’antenne et
lui donner un meilleur accès aux signaux des
satellites. Ne recouvrez pas l’emplacement de
l’antenne avec vos doigts ou autre chose.
Antenne
GPS
• Restez debout. Si possible, soyez debout jusqu’à
ce que votre portatif ait terminé de déterminer
votre localisation. Si vous marchez en tenant votre
portatif pendant le calcul de votre localisation
approximative, les performances GPS en seront
significativement diminuées.
• Dans une voiture. Lorsque vous utilisez la fonction
GPS activée dans une voiture, placez votre portatif
afin que l’antenne GPS ait un bon accès aux
signaux GPS par les fenêtres de la voiture. En
général, dans une voiture, l’antenne GPS a un
meilleur accès aux signaux GPS quand elle est
placée à proximité d’une fenêtre.
Remarque : Bien que le déplacement de l’appareil
à la vitesse de la marche à pied diminue les performances GPS, le déplacement à la vitesse d’une voiture n’a
pas cet effet.
• Restez dans une couverture de réseau. Le réseau
fournit à votre portatif des informations qui permettent de déterminer votre localisation plus rapidement et plus précisément.
139
Fonction GPS activée
Mise à jour des éphémérides
des satellites
Configuration des options de
confidentialité
Une autre façon d’optimiser la fonction GPS de votre
portatif est d’actualiser les éphémérides des satellites.
Les options de confidentialité de la fonction GPS de
votre portatif déterminent si des applications Java
peuvent voir la localisation de votre appareil. Vous
pouvez configurer votre portatif avec une des options
de protection de la vie privée suivantes :
Le gouvernement des États-Unis maintient des éphémérides (données transmises par satellites du GPS).
Elles englobent des informations sur l’orbite de tous
les satellites tournant autour de la terre. Ces informations sont disponibles sur votre portatif. La mise à
jour de vos éphémérides détermine votre position
plus rapidement.
Les éphémérides englobent des informations sur la
localisation des satellites, leur état opérationnel et
d’autres renseignements relatifs aux satellites. La
mise à jour de ces information améliore les performances de la fonction GPS. Dans la plupart des cas,
votre portatif peut obtenir un repère si les signaux en
provenance des satellites sont suffisamment puissants alors que les éphémérides ne sont pas mises à
jour mais l’acquisition de ces signaux demande alors
plus de temps.
Si vos éphémérides sont périmées, votre appareil
peut vous demander de les mettre à jour. Suivez les
instructions qui apparaissent sur l’afficheur du portatif. Il peut s’avérer nécessaire d’accéder à un site
Internet ou d’appeler un numéro de suivi client.
140
Pour régler vos options de confidentialité de la fonction GPS :
1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >
Confidentialité.
2 Si la fonction de sécurité NIP GPS est activée,
entrez le NIP GPS. (Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la fonction de sécurité NIP GPS »
à la page 141.)
3 Choisissez l’option de confidentialité désirée :
• Restreint — Aucune application Java ou logicielle similaire ne peut voir la localisation de
votre portatif. Toutefois, les informations de
localisation peuvent être disponibles pour le propriétaire de l’appareil, le responsable du parc ou
l’administrateur du compte.
• Non restreint — Toutes les applications peuvent afficher la localisation de votre appareil,
sans vous en avertir.
Configuration des options de confidentialité
• Par permission — Quand une application
essaie de voir la localisation de votre appareil,
un message vous en demande la permission.
Toutefois, les informations de localisation peuvent être disponibles pour le propriétaire de
l’appareil, le responsable du parc ou l’administrateur du compte.
Configuration de la fonction de sécurité
NIP GPS
Pour empêcher que vos paramètres de confidentialité de la fonction GPS soient modifiés à votre insu,
vous pouvez protéger votre paramétrage par un NIP.
Quand vous recevez votre appareil, la fonction de
sécurité GPS est désactivée et vous n’avez pas à
entrer de NIP GPS pour accéder à vos options de
confidentialité GPS. Si vous activez cette fonction,
vous serez invité à entrer un NIP GPS pour accéder
aux options de confidentialité de la fonction GPS.
Pour activer/désactiver la fonction GPS de sécurité :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres
> Sécurité > NIP GPS.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Entrez le NIP GPS actif.
Remarque : Quand vous recevez votre appareil, le
NIP GPS est 0000.
4 Appuyez sur A sous OK.
Pour changer votre PIN GPS :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres
> Sécurité > Changer mot de passe > NIP GPS.
2 Entrez le NIP GPS actif.
Remarque : Quand vous recevez votre appareil, le
NIP GPS est 0000.
Appuyez sur A sous OK.
Entrez le nouveau NIP GPS de 4 à 8 chiffres.
Appuyez sur A sous OK.
Entrez le nouveau NIP GPS ayant de 4 à 8 chiffres
pour confirmer.
7 Appuyez sur A sous OK.
3
4
5
6
141
Fonction GPS activée
Utilisation de la fonction GPS avec
un logiciel de cartographie
Vous pouvez utiliser la fonction GPS de votre appareil pour fournir des données de localisation approximative à un ordinateur portatif qui exécute un logiciel
de cartographie tel que celui de DeLorme ou de
Microsoft. Si votre appareil téléphonique a un bon
accès aux signaux GPS, votre position approximative
sur une carte peut être disponible lorsque vous voyagez dans un véhicule.
Pour ce faire, connectez votre portatif à un ordinateur
portatif (ou à tout autre dispositif) à l’aide d’un câble
de données et réglez votre portatif pour la transmission des données (voir « Mise en route » à la page
143). Votre portatif donne ensuite votre localisation
approximative au dispositif qui exécute le logiciel de
cartographie et ce dernier affiche votre localisation
sur une carte. Votre portatif fournit une localisation
actualisée chaque seconde et le logiciel de cartographie affiche votre localisation modifiée sur sa carte.
Voir « Optimisation des performances de la fonction GPS » à la page 138 pour plus de détails sur
l’optimisation des renseignements de localisation.
142
Remarque : Comme votre portatif détermine votre
localisation constamment, l’utilisation
de la fonction GPS avec le logiciel de
cartographie décharge rapidement les
piles du portatif.
Compatibilité logicielle
Votre portatif envoie des informations de localisation
à votre ordinateur portatif ou à tout autre dispositif utilisant le format standard NMEA (National Marine
Electronics Association). Votre portatif prend en
charge les messages de sortie au format
NMEA-0183 ainsi que les séquences du format
NMEA-0183 : GGA, GLL, GSA, GSV, RMC et VTG.
Le logiciel de cartographie tournant sur votre ordinateur portatif ou tout autre dispositif doit prendre en
charge le format NMEA 3.0.
Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de cartographie
Mise en route
connecteur d’accessoires, jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Pour connecter votre portatif à un ordinateur portatif
ou à tout autre dispositif :
1 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
volet
3 Insérez la prise des données dans le port COM de
l’ordinateur portatif ou de tout autre dispositif.
2 Avec l’afficheur du portatif orienté vers le haut,
insérez le connecteur du câble de données dans le
Vérifiez qu’aucune autre application n’utilise le port
COM sélectionné.
Vérifiez que les paramètres du port COM de l’ordinateur portatif ou de tout autre dispositif soient réglés
comme suit :
•
•
•
•
•
Bits par seconde : 4800
Bits de données : 8
Parité : Aucune
Bits d’arrêt : 1
Contrôle du flux : Matériel
143
Fonction GPS activée
Pour que votre portatif envoie des informations à
votre ordinateur portatif ou à tout autre dispositif :
1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >
Interface.
2 Configurez NMEA non sur Oui.
Votre portatif envoie maintenant des données de localisation à l’ordinateur portatif ou à tout autre dispositif.
Pour que votre portatif n’envoie plus d’informations à
l’ordinateur portatif ou à tout autre dispositif :
Configurez NMEA non sur Non.
Chaque fois que vous mettez sous tension votre
appareil, Sortie NMEA est automatiquement défini à
Désactivé.
144
Création d’enregistrements vocaux
Enregistrements vocaux
Pour continuer à enregistrer à la fin d’un enregistrement existant :
Un enregistrement vocal est un mémo enregistré
avec votre portatif qui peut être écouté. Vous pouvez
enregistrer vos remarques quand votre portatif n’est
pas entrain de placer/recevoir un appel et vous pouvez enregistrer un appel.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Sélectionnez le mémo vocal à continuer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Ajouter à.
5 Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur O.
Les mémos vocaux enregistrés en-dehors des
appels sont accessibles depuis la médiathèque et
des messages MMS. Voir « Médiathèque » à la page
108 et voir « Messages multimédias » à la page 66.
Création d’enregistrements
vocaux
Pour enregistrer un mémo vocal :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Enreg. voc.
> [Nouv. mémovoc].
2 Enregistrez le message à l’aide du microphone.
Astuce : Pour arrêter avant la fin de l’enregistrement, appuyez sur A sous Pause. Pour
reprendre l’enregistrement, appuyez sur
A sous Reprendre.
3 Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur O.
Pour enregistrer un appel téléphonique :
1 Pendant un appel actif, appuyez sur m.
2 Sélectionnez Enregistrer.
3 Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur O.
Remarque : L’enregistrement d’appels téléphoniques est protégé par les lois applicables à la protection de la vie privée et
à l’enregistrement des conversations
téléphoniques.
Lecture des enregistrements
vocaux
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Sélectionnez le mémo vocal à écouter.
3 Pour arrêter le mémo vocal en cours de lecture,
appuyez sur O.
145
Enregistrements vocaux
Astuce : Pour faire une pause ou pour reprendre
après une pause, appuyez sur n’importe
quelle touche.
Étiquetage d’un enregistrement
vocal
Quand vous créez un enregistrement vocal, son intitulé contient l’heure et la date de son enregistrement.
Vous pouvez ensuite le renommer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Sélectionnez l’enregistrement vocal à renommer.
3 Appuyez sur A sous Titre.
4 Entrez le titre à utiliser. Voir « Entrée de texte » à la
page 59.
Appuyez sur O.
Affichage des enregistrements
vocaux
Pour voir la liste des enregistrements vocaux :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Faites défiler la liste pour afficher les autres
enregistrements vocaux.
146
Icônes des enregistrements vocaux
Une de ces icônes apparaît à côté de chaque enregistrement vocal.
c Un mémo vocal enregistré en-dehors des
appels
v Un enregistrement vocal enregistré pendant
un appel
Tri par type d’enregistrements vocaux
Vous pouvez configurer votre portatif pour qu’il affiche tous les enregistrements vocaux, seulement
ceux enregistrés en-dehors des appels ou bien seulement ceux enregistrés pendant des appels.
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez Rec vocale.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Filtre.
Sélectionnez l’option désirée :
• Tous — Pour voir tous les enregistrements
vocaux.
• En appel — Pour voir seulement les enregistrements vocaux créés pendant des appels.
• Normal — Pour voir seulement les enregistrements vocaux créés quand le portatif n’était pas
entrain de placer/recevoir un appel.
Verrouillage des enregistrements vocaux
Astuce : Dans la liste des enregistrements
vocaux, vous pouvez aussi appuyer sur
* ou sur # pour explorer ces options.
Verrouillage des enregistrements
vocaux
Un enregistrement vocal verrouillé ne peut pas être
effacé tant qu’il n’est pas déverrouillé.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Sélectionnez l’enregistrement vocal à verrouiller
ou à déverrouiller.
3 Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le
message. -ouSélectionnez Déverrouiller pour déverrouiller le
message.
Quand un enregistrement vocal est verrouillé, cette
icône R s’affiche en regard.
Suppression des enregistrements
vocaux
Quand vous supprimez un enregistrement vocal de la
liste des enregistrements vocaux, il est supprimé partout dans le portatif y compris dans la médiathèque et
dans la liste Contacts.
Pour effacer un enregistrement vocal :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’enregistrement audio
déverrouillé que vous souhaitez effacer.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Effacer.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les enregistrements vocaux :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Faites défiler la liste jusqu’à un enregistrement vocal.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Tout effacer.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
147
Enregistrements vocaux
Gestion de la mémoire
Pour vérifier la mémoire disponible pour les enregistrements vocaux :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Mémoire.
Pour libérer de la mémoire en supprimant des enregistrements vocaux :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémos
vocaux.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Mémoire.
4 Sélectionnez Effacer.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Remarque : Les enregistrements vocaux sauvegardés dans votre portatif utilisent la
même mémoire que celle utilisée pour
la sauvegarde des données des applications Java, des sonneries et des
images du papier-peint. La suppression de certains de ces éléments libérera de la mémoire pour les
enregistrements vocaux.
148
Mémo
La fonction Mémo permet de mémoriser un numéro,
d’effectuer un appel à ce numéro et de le sauvegarder dans la liste Contacts.
2 Pour effectuer un appel téléphonique, appuyez sur
s. -ouPour faire un appel privé, appuyez sur le bouton
de conversation (PTT).
Pour créer un mémo :
Pour mémoriser le numéro de mémo dans la liste
Contacts :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
2 Entrez le numéro à l’aide du clavier
alphanumérique.
3 Appuyez sur O.
1
2
3
4
Pour afficher le mémo par la suite :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
Pour supprimer le mémo :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
2 Appuyez sur A sous Effacer et maintenez cette
touche enfoncée.
Pour modifier le mémo :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
2 Entrez le nouveau numéro.
3 Appuyez sur O.
Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Mémoriser à Contacts.
Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ouPour mémoriser le numéro dans une entrée existante, sélectionnez l’entrée.
5 Avec le champ type de Contacts mis en évidence,
faites défiler la liste pour afficher le type de
contacts que vous souhaitez attribuer au numéro.
6 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la
section « Création d’entrées » à la page 44.
7 Appuyez sur A sous Fin.
Pour passer un appel au numéro du mémo :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo.
149
Raccourcis
Raccourcis
Les raccourcis permettent d’accéder à la plupart des
options de menu en appuyant sur une touche numérotée du clavier ou en prononçant le nom du raccourci. Vous créez un raccourci et vous l’utilisez pour
pouvoir accéder à un écran à tout moment.
Création d’un raccourci
1 Naviguez jusqu’à l’élément de menu pour lequel
vous voulez créer un raccourci.
Par exemple, pour créer un raccourci pour accéder
à l’écran de création d’une nouvelle entrée de la
liste Contacts, dans le menu principal, sélectionnez Contacts > [Nouveau contact].
2 Appuyez sur m et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que l’écran de confirmation apparaisse.
3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui.
4 Un écran apparaît indiquant le numéro affecté au
raccourci. Pour changer le numéro du raccourci,
appuyez sur A sous Édition. Entrez le numéro à
attribuer. Appuyez sur O.
5 Si vous désirez enregistrer un nom vocal pour ce
raccourci, sélectionnez Voix. En suivant les
directives qui s’affichent à l’écran, prononcez puis
répétez le nom que vous voulez affecter au
numéro. Parlez clairement dans le microphone.
150
6 Appuyez sur A sous Fin.
Utilisation d’un raccourci
Si vous connaissez le numéro du raccourci :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m.
2 Tapez le numéro attribué au raccourci sur le
clavier.
Si vous ne connaissez pas le numéro du raccourci :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Raccourcis.
2 Sélectionnez le raccourci que vous désirez utiliser.
Si vous désirez attribuer un nom vocal au raccourci :
1 Appuyez sur t.
2 Prononcez le nom dans votre portatif.
Modification d’un raccourci
Pour changer le numéro affecté à un raccourci :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Raccourcis.
2 Mettez un raccourci en évidence puis appuyez sur
m.
3 Sélectionnez Liste réorg.
4 Sélectionnez le raccourci que vous désirez déplacer.
5 Appuyez sur A sous Saisir.
Suppression des raccourcis
6 Faites défiler l’écran jusqu’à l’endroit où vous
voulez que le raccourci apparaisse.
7 Appuyez sur A sous Insérer.
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour tous les éléments à
déplacer.
9 Appuyez sur A sous Fin.
4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour changer le nom ou le numéro attribué à un
raccourci :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Raccourcis.
2 Mettez en évidence un raccourci.
3 Appuyez sur A sous Édition.
Suppression des raccourcis
Pour supprimer un raccourci :
1
2
3
4
5
Dans le menu principal, sélectionnez Raccourcis.
Faites défiler la liste jusqu’au raccourci à effacer.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Effacer.
Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les raccourcis :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Raccourcis.
2 Mettez en évidence un raccourci puis appuyez sur
m.
3 Sélectionnez Tout effacer.
151
Personnalisation de votre portatif
Personnalisation de votre
portatif
Réglage du portatif sur vibration
Pour régler le volume du son provenant de l’écouteur
ou du haut-parleur du portatif :
Pour configurer votre portatif pour qu’il vibre en
silence quand vous recevez des appels téléphoniques, appels privés, appels de groupes, avis d’alerte,
avertissements de messages, des photos envoyées
avec Envoi Direct ou des rappels des événements du
calendrier, voir « Réglage de votre portatif sur vibration » à la page 120.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres
> Volume.
2 Sélectionnez Écouteur pour régler le volume de
l’écouteur. -ou-
Pour régler votre portatif afin qu’il vibre au lieu d’émettre un son quand vous recevez des appels privés et
des appels de groupes, même si vous souhaitez que
votre portatif sonne pour d’autres fonctions :
Réglage du volume
Sélectionnez Haut-parleur pour régler le volume
du haut-parleur.
3 Pour régler le volume :
Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite.
-ouUtilisez les touches de réglage du volume.
4 Appuyez sur O.
Pour régler le volume de la sonnerie du portatif :
Appuyez sur les réglages du volume.
152
1 Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres
> Radio bidirectionnelle > Type d’alerte.
Astuce : Si Type d’alerte n’apparaît pas, dans le
menu principal, sélectionnez Tonalités
de sonnerie. L’option VibrTout doit être
réglée sur Désactivé. Répétez étape 1.
2 Sélectionnez Vibrer pour faire vibrer votre portatif.
-ouAstuce : Sélectionnez Silencieux à l’étape 2 pour
configurer votre portatif pour qu’il ne
vibre pas et qu’il ne fasse pas de bruit.
Modification de l’apparence de votre portatif
Modification de l’apparence de
votre portatif
Changement automatique de papier peints
Thèmes
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Papier peint > Autocycle.
2 Choisissez la fréquence du changement de papier
peint.
Un thème permet de contrôler l’apparence de l’écran
en changeant la palette de couleurs utilisée, le papier
peint, l’affichage du menu principal ou celui des
options d’affichage.
Pour changer le thème de votre portatif :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Thème.
2 Sélectionnez le thème à utiliser.
Papier peint
Le papier peint est l’image qui apparaît sur l’écran de
veille.
Remarque : Certains thèmes peuvent ne pas autoriser le changement de papier peint.
Sélection d’un papier peint
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Papier peint > Papier peint.
2 Sélectionnez un papier peint.
Astuce : Pour visualiser un papier peint, appuyez
sur A sous Affiche.
Remarque : Il se peut que votre fournisseur de service ne vous offre pas cette fonction.
Tous les papier peints de votre portatif peuvent être
utilisés comme écran de veille.
Y compris les photos de la médiathèque
Si le changement de papier peints est automatique,
vous pouvez utiliser les images de la médiathèque
comme écran de veille.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Papier peint > Sélectionner
images.
2 Sélectionnez les photos qui vous intéressent. -ouSélectionnez Tout pour inclure toutes les photos
de la médiathèque.
3 Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin.
153
Personnalisation de votre portatif
Configuration du menu Vue
Vous pouvez choisir entre l’affichage d’icônes ou de
listes pour le menu principal et Applications Java :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Menu Vue. -ouDans le menu principal, appuyez sur m. Sélectionnez Config menu prin > Menu Vue.
2 Pour choisir liste, sélectionnez Vue liste. -ouPour choisir grandes icônes, sélectionnez Vue
icônes.
Configuration du rétroéclairage
Le rétroéclairage illumine l’écran et le clavier quand
vous placez ou quand vous recevez un appel, quand
vous ouvrez ou fermez le rabat ou quand vous
appuyez sur une touche ou sur un bouton.
Si vous ne faites rien pendant 10 secondes, l’intensité lumineuse diminue. Si vous ne faites rien pendant 30 secondes, le rétroéclairage s’éteint.
Quand le rétroéclairage est éteint, si vous appuyez sur
une touche du clavier, le rétroéclairage s’allume mais
l’action associée à cette touche n’est pas effectuée.
Pour configurer la durée du rétroéclairage :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Rétroécl > Minuterie.
154
2 Sélectionnez le nombre de secondes de la durée
du rétroéclairage.
Astuce : Pour configurer la durée du rétroéclairage quand une application Java est
affichée, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Rétroécl. > Minuteur Java.
Pour configurer le rétroéclairage seulement dans des
conditions de faible luminosité :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Affichage/Infos > Rétroécl > Capteur.
2 Sélectionnez Oui pour cette option.
Mode Avion - Désactivation
temporaire des appels
Parfois vous pouvez souhaiter que votre portatif soit
actif sans avoir la possibilité d'appeler ou de recevoir
des appels, par exemple lorsque vous êtes en avion.
Pour régler votre portatif afin qu'il ne puisse pas
passer ou recevoir des appels téléphoniques, des
appels privés, des appels de groupe ou transférer
des données :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Avancé > Mode Avion.
2 Réglez cette option sur Activé.
Utilisation du casque d’écoute
Cette icône U apparaît.
Remarque : si vous appuyez sur p pendant plus
de 5 secondes, vous passez en mode
Avion.
Pour restaurer les fonctions d'appel et de réception
de votre portatif :
Réglez cette option sur Désactivé.
Utilisation du casque d’écoute
Si vous utilisez un casque d’écoute ou un dispositif
similaire, vous pouvez définir votre portatif pour qu’il
envoie le son entrant au casque d’écoute seulement
ou au casque d’écoute et au haut-parleur en même
temps :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Avancé > Casque d’écoute/Ht-P.
2 Faites défiler la liste des options jusqu’à Casque
seul pour envoyer le son entrant uniquement au
casque d’écoute. -ouFaites défiler la liste des options jusqu’à Casque/Ht-P pour envoyer le son entrant au casque
d’écoute et les sonneries au haut-parleur.
Remarque : Si vous utilisez votre portatif avec un
casque d’écoute et si l’option
Ferm.finir est réglée sur Oui, quand
vous fermez le rabat le son est
envoyé au casque et l’appel n’est pas
terminé. Voir « Configuration des
actions du rabat » à la page 57.
Utilisation du bouton de conversation
distant (PTT)
Si vous utilisez un casque ou tout autre accessoire
avec un bouton de conversation distant (PTT), vous
pouvez l’utiliser pour les appels téléphoniques et
pour les appels privés.
Pour les appels téléphoniques, utilisez le bouton de
conversation distant PTT pour répondre aux appels,
pour basculer d’un appel à un autre ou pour terminer
un appel. Appuyez sur le bouton de conversation
pendant moins de 2 secondes pour répondre aux
appels et alterner entre des appels. Appuyez sur le
bouton de conversation pendant plus de 2 secondes
pour terminer des appels.
Pour les appels privés, utilisez le bouton de conversation distant (PTT) comme vous utiliseriez le bouton
de conversation (PTT) de votre portatif.
155
Personnalisation de votre portatif
Utilisation des réglages
Les réglages contiennent de nombreux sous-menus
qui vous permettent de personnaliser votre portatif.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de groupes
de paramètres sur votre portatif, voir « Profils » à la
page 161.
Fonctions d’affichage/d’infos
Le menu Affichage/Infos contrôle la présentation du
clavier et l’affichage :
• Papier peint — Pour changer le papier peint affiché dans l’écran de veille.
• Palette — Pour changer la palette de couleurs de
l’affichage.
• Taille txt — Pour changer la taille du texte.
• Icônes Accueil — Pour déterminer si les icônes du
menu principal apparaissent dans l’écran de veille.
• Rétroécl — Pour régler le rétroéclairage.
• Horloge — Pour contrôler l’affichage de l’heure et
de la date dans l’écran de veille; le format de
l’heure et de la date, et l’année.
• Menu Vue — Pour contrôler l’affichage du menu
principal et du menu Applications Java sous la
forme de grandes icônes ou de listes.
156
• Grand. clavier — Pour afficher des chiffres agrandis dans l’écran de veille quand vous entrez un
numéro.
• Contraste — Pour régler le contraste de l’affichage.
• Langue — Pour définir la langue d’affichage de
votre portatif.
Fonctions d’appel téléphonique
Le menu Appels téléphoniques contrôle la gestion
des appels téléphoniques par votre portatif :
• Activer la ligne — active la ligne de téléphone 1
ou la ligne de téléphone 2 en tant que ligne active
pour les appels sortants.
• Rép. toute touche — lorsqu’elle est activée, cette
fonction permet de répondre aux appels en
appuyant sur n’importe quelle touche du clavier
alphanumérique.
• Recompo auto — règle le portatif pour qu’il
recompose automatiquement les appels quand le
système est occupé.
• Appel en attente — Voir « Appel en attente » à la
page 52.
Utilisation des réglages
• Rép auto — règle votre portatif pour répondre
automatiquement à un appel après un nombre de
sonneries précis. Lorsque cette fonction est activée, le portatif répond en vous reliant directement
à l’appelant; il n’achemine pas l’appel à la boîte
vocale, à moins que vous ne soyez hors de la zone
de service ou en ligne.
• Activ. flip — Voir « Configuration des actions du
rabat » à la page 57.
• Tonalité min — un bip sonore se fait entendre à
chaque minute lors d’un appel.
• Durée appel — Règle la durée d’un appel.
• Avertissements — Voir « Réglages des options
d’avertissement » à la page 63.
• Ctrl app Java — Si vous avez installé une application Java pour répondre aux appels téléphoniques,
ce paramètre permet de l’activer.
Fonctions de radio bidirectionnelles
Le menu Radio bidirectionnelle contrôle la gestion
des appels privés et les appels de groupes par votre
portatif :
• Silence groupe — contrôle si vous entendez des
appels de groupe à votre groupe de conversation.
Voir « Appels de groupe » à la page 24.
• Zone groupe — permet de configurer les groupes
de conversation.
• PTT une touche — contrôle l’action de la touche
PTT depuis l’écran de veille. Voir « Réglage de
PTT une touche » à la page 21.
• Type alerte — permet de configurer comment
votre portatif vous avertit quand vous recevez des
appels privés et des appels de groupes.
• Photo Envoi Direct— permet de configurer la
possibilité de recevoir et d’envoyer des images
pendant des appels privés. Voir « Utilisation de la
fonction PTV (Pousser-Voir) » à la page 115.
Fonctionnalités de personnalisation
Le menu Personnalisation permet d’accéder plus
facilement aux éléments du menu principal.
• Menu Options — Menu réorg. Pour changer
l’ordre des éléments du menu principal en les
sélectionnant et en les déplaçant; Ajout/Supprimer apps Pour créer un raccourci vers une application Java depuis le menu principal.
• Touche Haut — Pour configurer l’élément du
menu principal auquel vous avez accès quand
vous faites défiler vers le haut depuis l’écran de
veille.
• Touche Bas — Pour configurer l’élément du menu
principal auquel vous avez accès quand vous faites défiler vers le bas depuis l’écran de veille.
157
Personnalisation de votre portatif
• Touche gauche — Pour configurer l’élément du
menu principal auquel vous avez accès quand
vous faites défiler vers la gauche depuis l’écran de
veille.
• Touche droite — Pour configurer l’élément du
menu principal auquel vous avez accès quand
vous faites défiler vers la gauche depuis l’écran de
veille.
• Touche centre — Pour configurer à quel élément
du menu principal vous accédez en appuyant sur
O dans l’écran de veille.
• Touche d’option gauche — Pour configurer à
quel élément du menu principal vous accédez en
appuyant sur la touche d’option gauche dans
l’écran de veille.
• Touche d’option droite — Pour configurer à quel
élément du menu principal vous accédez en
appuyant sur la touche d’option droite dans l’écran
de veille.
Mise ss tens. — Pour configurer quel élément du
menu principal est visible quand vous allumez votre
portatif.
Fonctions de Volume
Le menu Volume règle le volume des sons émis par
votre portatif :
158
• Ligne 1 — définit le volume de la sonnerie de la
ligne 1.
• Ligne 2 — définit le volume de la sonnerie de la
ligne 2.
• Messages — définit le volume des avertissements
de messages et des rappels d’événements du
Calendrier.
• Écouteur — définit l’intensité du volume of son
sortant de l’écouteur.
• Haut-parleur — définit l’intensité du volume sortant du haut-parleur externe.
• Clavier — définit l’intensité du volume du son
associé à la frappe des touches et des boutons.
• Écou. Java — définit le volume des sons des
applications Java sortant de l’écouteur.
• Haut-parleur Java — définit le volume des sons
des applications Java sortant du haut-parleur.
• Données — définit l’intensité du volume des sons
qui vous avertissent quand vous recevez un appel
de données à commutation de circuit.
Fonctions de sécurité
Le menu Sécurité permet d’activer/désactiver des fonctions de sécurité et de changer les mots de passe :
Utilisation des réglages
• Verrou tél. — active une fonction qui bloque votre
portatif soit immédiatement soit automatiquement
après une durée d’inactivité. Votre code de déverrouillage par défaut est 0000. Si vous avez oublié
votre code de déverrouillage, contactez votre
revendeur Mike pour qu’il le réinitialise.
• Clavier verrouillé — verrouille le clavier du portatif soit immédiatement soit automatiquement après
une durée d’inactivité précisée. Reportez-vous à la
section « Accessoires » à la page 18 pour plus
d’informations sur le verrouillage et le déverrouillage du clavier.
• NIP SIM — active et désactive la fonction de sécurité du NIP de la carte SIM de votre portatif. Voir
« Activation/Désactivation de l’obligation d’entrer
le NIP » à la page 13.
• NIP GPS — active et désactive la fonction de sécurité du NIP du GPS de votre portatif. Voir « Configuration de la fonction de sécurité NIP GPS » à la
page 141.
• Changer mots de passe — change le code de
déverrouillage, le code de sécurité, le NIP de la
carte SIM et le NIP du GPS de votre portatif.
Fonctions avancées
Le menu Avancé contient des réglages avancés et
des réglages rarement utilisés.
• Arrêt avis — contrôle la durée de la sonnerie
quand vous recevez un avertissement de message, un avis d’appel ou un rappel d’événement du
Calendrier.
• Casque d’écoute/Ht-parleur — Voir « Utilisation
du casque d’écoute » à la page 155.
• Connectivité — ID réseau permet de régler les ID
du réseau du portatif et les options d’itinérance sous
la direction du Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Reconf. intég. — permet au Service à la clientèle de TELUS Mobilité de rétablir le service lors d’un
problème de sécurité ou d’approvisionnement.
• Valeurs par défaut — l’option Valeurs par défaut
renvoie tous les réglages à leurs valeurs par
défaut d’origine. AnnulRéglages — rétablit la
valeur par défaut de tous les réglages et efface
toutes les listes enregistrées. À utiliser uniquement
sous la direction du Service à la clientèle de
TELUS Mobilité.
• Retour à veille — contrôle le temps d’affichage de
la liste des appels récent après les appels.
• Mode avion — n’autorise pas votre portatif à placer ou à recevoir des appels téléphoniques, des
appels privés ou des appels de groupes ou à
transférer des données.
• Portatif seulement — permet d’économiser la pile
en désactivant les modes télédépêches et données.
159
Personnalisation de votre portatif
• Débit en bauds – règle le débit en bauds de communication à un ordinateur portable, un PC ou un
appareil similaire.
160
Affichage des profils
Profils
Affichage des profils
Un profil est un groupe de paramètres enregistrés
pouvant facilement être appliqué au portatif.
Pour voir les profils mémorisés dans votre portatif :
Un profil contient les paramètres suivants :
• Tonalités son — Pour configurer toutes les options
décrites dans « Tonalités de sonnerie » à la page 120
sauf l’association de tonalités aux Contacts.
• Affichage/Infos — Pour configurer les options
Papier peint, Palette, Taille txt et Rétroécl.
Voir « Fonctions d’affichage/d’infos » à la page
156.
• Appels portatif — Pour configurer les options
Réglage ligne et Rép auto. Voir « Fonctions
d’appel téléphonique » à la page 156.
• Volume — Pour configurer toutes les options décrites dans « Fonctions de Volume » à la page 158.
• Filtre d’appel — Pour configurer les appels, les
avis d’appel, les avertissements de messages auxquels votre portatif doit répondre. Voir « Configuration du filtre d’appel » à la page 164.
• Avancé — Pour configurer le casque d’écoute.
Voir « Utilisation du casque d’écoute » à la page 155.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
2 Sélectionnez le profil que vous voulez voir.
Astuce : Il y a une coche à côté du profil actuellement utilisé.
3 Appuyez sur A sous Affic.
4 Faites défiler pour voir les paramètres.
Basculement d’un profil à un autre
Pour appliquer un profil à votre portatif :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
2 Faites défiler jusqu’àu profil à appliquer.
3 Appuyez sur O.
Le profil sélectionné est maintenant activé.
Votre portatif est livré avec des profils prédéfinis.
Vous pouvez aussi créer vos propres profils.
161
Profils
La modification des paramètres
affecte les profils d’utilisation
La plupart des paramètres des profils peuvent être
configurés sans avoir à changer ou à modifier les
profils. — Par exemple, vous pouvez utiliser Réglages ou Tonalités son pour configurer les options ou
régler le volume de la sonnerie du portatif à l’aide des
boutons du volume.
Quand vous faites ceci, votre portatif :
• Met à jour le profil actuel et enregistre ces changements sans vous en informer -ou• Crée un profil temporaire avec ces changements.
Pour configurer votre portatif pour que les changements soient enregistrés dans un profil temporaire :
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Configuration > Profil temp.
Sélectionnez Oui pour cette option.
Pour configurer votre portatif pour que les changements soient enregistrés dans le profil activé :
Configurez Profil temp sur Non dans l’étap 4.
162
Profils temporaires
Si votre portatif est configuré pour créer des profils
temporaires, un profil temporaire est automatiquement créé quand vous modifiez les paramètres d’un
profil sans basculer vers un autre profil et sans le
modifier. Voir « La modification des paramètres
affecte les profils d’utilisation » à la page 162.
Un profil temporaire est basé sur le profil activé au
moment des changements et il contient tous les
changements effectués. Si vous faites d’autres changements, le fichier temporaire continue à être mis à
jour tant qu’il est activé.
Un profil temporaire reste activé tant que vous ne
basculez pas vers un autre profil, tant que vous
n’éteignez pas votre portatif et tant que vous ne le
supprimez pas (lui ou le profil sur lequel il est basé)
de la liste des profils.
Si vous ne sauvegardez pas un profil temporaire, il
sera supprimé quand vous basculez vers un autre
profil ou quand vous éteignez votre portatif.
Le profil temporaire a le même nom que celui sur
lequel il est basé avec un astérisque devant.
Les paramètres modifiés d’un profil temporaire sont
affichés avec un astérisque devant les options qui diffèrent du profil sur lequel il est basé.
Création de profils
Enregistrement d’un profil temporaire
Création de profils
Pour enregistrer un profil temporaire comme un nouveau profil :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
2 Sélectionnez Nouv. profil. -ou-
1
2
3
4
5
Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
Faites défiler jusqu’au profil temporaire.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Comme nv.
Entrez le nom du nouveau profil. Voir « Entrée de
texte » à la page 59.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
Pour remplacer le profil sur lequel le profil temporaire
est basé :
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
Faites défiler jusqu’au profil temporaire.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Garder changements.
Faites défiler jusqu’à un profil. Appuyez sur m.
Sélectionnez Nouveau.
3 Entrez le nom à donner au profil. Voir « Entrée de
texte » à la page 59.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
4 Pour baser ce profil sur un profil existant :
Sélectionnez Copier de. Sélectionnez le profil sur
lequel celui-ci va être basé.
5 Appuyez sur A sous Créer.
6 Faites défiler la liste des options et configurez
leurs valeurs.
7 Appuyez sur A sous Fin.
Le profil temporaire est enregistré avec le nom du
profil sur lequel il est basé. Le profil sur lequel il est
basé, tel qu’il était avant les modifications aux paramètres, n’existe plus.
163
Profils
Modification des profils
Configuration du filtre d’appel
1
2
3
4
Le paramètre Filtre d’appel de chaque profil permet
de contrôler de quels appels, avis d’appel et avertissements de messages votre portatif doit vous avertir
ou ignorer.
Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
Faites défiler jusqu’au profil à modifier.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Modifier.
Suivez les instructions pertinentes de la section « Création de profils » pour modifier les différents champs.
Suppression de profils
Pour supprimer un profil :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
2 Sélectionnez le profil à supprimer.
Remarque : Un profil temporaire est automatiquement supprimé quand le profil sur
lequel il est basé est supprimé.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Effacer.
5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les profils :
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez Profils.
Appuyez sur m.
Sélectionnez Tout effacer.
Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
164
Pour configurer le filtre d’appels :
1 Tout en configurant les options d’un profil,
sélectionnez Filtre d’appel.
2 Pour configurer des options de filtre d’appels pour
des appels téléphoniques, sélectionnez Portatif.
• Non règle votre portatif pour qu’il vous avise de
tous les appels.
• Tout règle votre portatif pour qu’il ignore tous
les appels téléphoniques.
• Tous contacts règle votre portatif pour qu’il
vous avise uniquement d’appels provenant de
numéros enregistrés dans votre liste Contacts.
• Sélection règle votre portatif pour qu’il vous
avise uniquement d’appels téléphoniques provenant de numéros sélectionnés enregistrés
dans votre liste Contacts.
3 Si vous réglez l’option Portatif sur Sélection,
sélectionnez un maximum de 5 entrées de la liste
Contacts dont vous voulez être averti des appels.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin.
Configuration du filtre d’appel
4 Pour régler des options de filtre pour les appels
privés et les appels de groupes, sélectionnez
Privé/Groupe.
• Non règle votre portatif pour qu’il vous avise de
tous les appels privés et de tous les appels de
groupes.
• Oui règle votre portatif pour qu’il ignore tous les
appels privés et tous les appels de groupes.
5 Pour définir les options de filtrage des avis d’appel,
sélectionnez Avis.
• Non règle votre portatif pour qu’il vous avise de
tous les avis d’appel.
• Oui fait en sorte que votre portatif ignore tous
les avis d’appel.
6 Pour définir les options de filtrage des
avertissements de messages, sélectionnez
Avertissements.
• Non règle votre portatif pour qu’il vous avise de
tous les messages.
• Messages Vocales règle votre portatif pour qu’il
ne sonne pas et qu’il ne vibre pas quand vous
recevez un message de la boîte vocale.
• Messages txt règle votre portatif pour qu’il ne
sonne pas et qu’il ne vibre pas quand vous recevez un message texte.
• Tout règle votre portatif pour qu’il ne sonne pas
et qu’il ne vibre pas quand vous recevez un
message texte.
Remarque : Quand vous recevez un type de messages pour lequel vous avez choisi
pas de sonnerie, pas de vibration,
l’écran d’avis de messages apparaît
normalement.
7 Appuyez sur A sous Fin.
165
Signification des messages d’état
Signification des messages
d’état
Messages
d’état
Description du message
Dans certaines circonstances, des messages d’état
peuvent s’afficher. Avant de communiquer avec le
Service à la clientèle de TELUS Mobilité, relevez le
message, son code numérique et les conditions de
son apparition. Le tableau suivant dresse la liste des
messages d’état accompagnés de leur description.
Service
restreint
TELUS Mobilité a restreint l’accès à ce
service ou vous n’y êtes pas abonné.
Service non
disponible
Vous êtes hors de portée ou vous avez
des problèmes d’approvisionnement.
Système
occupé
Le système est soumis à un trafic
intense. Veuillez réessayer plus tard.
Conflit de
service
Ce service ne peut pas être activé
parce qu’un service incompatible a
déjà été activé.
Veuillez
réessayer
Une erreur s’est produite. Veuillez
essayer de nouveau.
Messages
d’état
Description du message
Numéro hors
service
Le numéro entré n’est pas valide.
L’utilisateur
n’est pas
disponible
Le portatif de la personne appelée est
occupé, hors de la zone de service ou
éteint. Veuillez réessayer plus tard.
Utilisateur non
autorisé
La personne appelée n’est pas abonnée à ce service.
Veuillez essayer Ce service est temporairement non
disponible. Veuillez réessayer plus tard.
plus tard
166
NIP de la SIM
Vous avez entré un NIP incorrect.
incorrect.
Veuillez essayer
à nouveau.
Veuillez entrer Vous avez inséré une carte SIM qui ne
le code spécial. peut pas être utilisée avec un portatif
TELUS Mobilité. Contactez le Service
à la clientèle de TELUS Mobilité si
vous pensez que cette carte SIM est
valide.
Messages
d’état
Description du message
Autocontrôle + Une erreur a été décelée sur le portatif.
numéro de code Si elle se produit de nouveau, notez le
code d’erreur et contactez le service à la
clientèle de TELUS Mobilité.
Échec de
l’autocontrôle +
numéro de code
Une erreur de fonctionnement a été
décelée sur le portatif. Notez le code
numérique, éteignez le portatif puis
contactez le service à la clientèle de
TELUS Mobilité.
NIP bloqué
Communiquez
avec votre
fournisseur
Un NIP incorrect a été entré trois fois
de suite. Vous êtes maintenant dans
l’impossibilité de faire ou de recevoir
des appels avec votre portatif. Contactez le service à la clientèle de TELUS
Mobilité pour obtenir le code de déblocage de NIP (PUK).
Insérez votre
carte SIM
Impossible de déceler votre carte SIM.
Veuillez vous assurer que votre carte
SIM est correctement insérée.
Entrer votre
NIP SIM.
Entrez votre NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
Entrez le code
de déblocage
L’auto-verrouillage du portatif est
activé. Entrez le code de déblocage.
Messages
d’état
Description du message
Mémoire des
messages du
navigateur
saturée!
Ce message avertit que la mémoire va
devenir insuffisante pour les Avis Net.
Erreur
matérielle
Il y a eu un problème avec l’appareil
photo de votre portatif. Si cette erreur se
produit de nouveau, contactez le service
à la clientèle de TELUS Mobilité.
Ressource non
disponible
L’appareil photo de votre portatif est
temporairement indisponible Veuillez
réessayer plus tard.
Balayage pour
satellites
Recherche de satellites GPS
Impos loc sat
Impossible de trouver des satellites
GPS
Erreur tech
Il y a eu un problème dans le circuit du
GPS. S’il se produit de nouveau, contactez le service à la clientèle de
TELUS Mobilité.
167
Sécurité et informations générales
Sécurité et informations
générales
IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ ET UN FONCTIONNEMENT EFFICACE.
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER LA RADIO PORTABLE À MULTI-SERVICES
INTÉGRÉS.
Caractéristiques de l’utilisation de
l’énergie RF
Le produit radio est doté d’un transmetteur de fréquence radio permettant d’envoyer des informations
et des signaux automatiques occasionnels utilisés
pour maintenir une connexion au réseau sans fil,
ainsi que d’un récepteur permettant de recevoir des
communications et des informations de connexion
provenant du réseau.
168
Utilisation de la radio portative
et exposition à l’énergie
électromagnétique
La radio de Motorola a été conçue en conformité aux
normes et directives suivantes établies par les organismes nationaux et internationaux, relatives à
l’exposition des êtres humains à l’énergie électromagnétique de fréquence radio :
• Federal Communications Commission des
États-Unis, Code des lois fédérales ; 47 CFR
partie 2 sous-partie J.
• American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).
C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE). C95. Édition 1-1999.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998.
• Ministère de la Santé (Canada). Code de sécurité
6. Limites d’exposition humaine aux champs de
radiofréquences électromagnétiques dans la
gamme de fréquences de 3 kHz à 300 GHz, 1999.
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation – Human
Exposure) Norme 2003.
Utilisation de la radio portative et exposition à l’énergie électromagnétique
• ANATEL, Brasil Regulatory Authority, résolution
303 (juillet 2, 2002) "règlement de la limitation de
l'exposition aux champs électriques, magnétiques,
et électromagnétiques dans la gamme de
fréquence par radio entre 9 kHz et 300 GHz."
Attachement à la résolution 303 à partir juillet de 2,
2002.
Pour assurer le fonctionnement optimal du produit
radio et une exposition à l’énergie électromagnétique RF conforme aux directives définies dans les
normes ci-dessus, veuillez respecter les procédures suivantes :
Fonctionnement du portatif
Lorsque passez ou recevez un appel, tenez votre
produit radio comme si vous teniez un portatif ordinaire. Parlez directement dans le microphone.
Communication bi-directionnelle
Votre produit radio a été conçu et examiné pour être
conforme aux normes nationales et internationales et
aux directives concernant l'exposition humaine à
l'énergie électromagnétique de rf, une fois fonctionné
en mode bi-directionnel (au visage, ou à l'abdomen à
l'aide d'un accessoire audio) aux facteurs d'utilisation
jusqu'à de 50% parler/50% écouter.Transmit pas plus
que le facteur évalué de devoir de 50% du temps.
Pour transmettre (entretien), appuyez sur le bouton
de conversation (PTT). Pour recevoir des appels,
libérez le bouton de conversation (PTT). Transmettant 50% du temps ou de moins, est important parce
que cette radio produit de l'énergie mesurable de rf
seulement en transmettant (en termes de mesure la
conformité de normes).
Lorsque vous utilisez votre produit radio
comme une radio bi-directionnelle traditionnelle, tenez la radio en position
verticale, avec le microphone de 2,5
cm à 5 cm de vos lèvres.
Appareil porté sur soi
Afin de respecter les règlements de la FCC relativement à l’exposition de l’énergie électromagnétique
RF, si vous portez un portatif radio sur vous lors
d’une transmission, utilisez toujours l’appareil avec
une agrafe, un étui ou un harnais de transport
approuvé par Motorola pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola peut
excéder les normes de la FCC relativement à l’exposition à l’énergie RF. Lorsque vous n’utilisez pas
un accessoire de port sur soi approuvé par Motorola et que vous n’utilisez pas le produit radio
dans les positions d’utilisation prévue, sur le côté
de la tête en mode portatif ou devant le visage en
mode radio bi-directionnelle, assurez-vous que
l’antenne et le produit radio sont conservés à la
distance suivante du corps lors de l’émission
169
Sécurité et informations générales
• en mode téléphonique ou radio
bi-directionnelle : 2,5 cm
• Transmission de données à l’aide d’une fonction de traitement de données avec ou sans
câble pour accessoires : 2,5 cm
Entretien de l’antenne
Utilisez seulement l’antenne fournie ou une
antenne de remplacement approuvée. Une
antenne, des modifications ou un ajout d’accessoires
non autorisés risquent d’endommager le produit radio
ou d’enfreindre aux règlements de la FCC.
NE TENEZ PAS l’antenne entre vos doigts lorsque
le produit radio est « EN COURS D’UTILISATION ».
Le fait de tenir l’antenne réduit la qualité de l’appel et
peut faire fonctionner le produit radio à un niveau de
puissance supérieur à celui qui est nécessaire.
Accessoires approuvés
Pour une liste des accessoires approuvés par
Motorola, composez le 1-800-453-0920 ou visitez
notre site Web au www.mot.com/iden.
170
TOUS LES MODÈLES AVEC L’ID AZ489FT5844 DE LA FCC
RÉPONDENT AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES
RELATIVES À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre portatif sans fil est un émetteur-récepteur
radiophonique. Il est conçu et fabriqué de sorte à ne pas
dépasser les limites d’émission établies par la Federal
Communications Commission (FCC) du gouvernement des
États-Unis relatives à l’exposition à l’énergie radiofréquence
(RF). Ces limites font partie intégrante de lignes directrices
établissant les niveaux permis d’exposition de la population
générale à l’énergie RF. Ces lignes directrices se basent sur
des normes déterminées par des organisations scientifiques
indépendantes en vertu d’évaluations et d’études
périodiques approfondies. Ces normes comprennent une
marge de sécurité appréciable de manière à assurer la
sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et
de son état de santé.
La norme d’exposition pour les portatifs mobiles sans fil
s’exprime en une unité de mesure connue sous le nom de
taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate –
SAR). La limite SAR a été établie à 1,6 W/kg par la FCC.1
Les tests de SAR sont effectués en utilisant les positions
standard de fonctionnement fournies par la FCC et en faisant
transmettre l’appareil au niveau de puissance maximal
homologué dans toutes les bandes de fréquences testées.
Quoique le SAR soit déterminé au niveau de puissance
maximal homologué, le niveau SAR réel lors de l’utilisation
du portatif peut être bien en deçà de la valeur maximale. En
effet, le portatif est conçu pour fonctionner à de multiples
niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la
puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général,
plus vous vous approchez d’une antenne de station de base
sans fil, moins la puissance de sortie est importante.
Utilisation de la radio portative et exposition à l’énergie électromagnétique
Avant qu’un modèle de portatif ne puisse être mis en vente
au public, les tests de la FCC doivent certifier que l’appareil
ne dépasse pas les limites établies en vertu des normes
gouvernementales pour une exposition sans danger. Les
tests sont effectués en fonction des positions et
emplacements (par ex., à l’oreille ou porté sur soi) requis par
la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR maximale
permise pour ce modèle de portatif lors de tests pour
utilisation à l’oreille est de 1,05 W/kg. Et, lorsqu’il est porté
sur soi, tel que décrit dans ce manuel, elle est de 1,15 W/kg
lors de transmission de données en paquets. (Pour un
portatif à porter sur soi, les mesures diffèrent en fonction des
accessoires disponibles et des normes de la FCC.)2
Bien que les niveaux SAR varient selon les portatifs et les
positions, tous les portatifs portatifs respectent les normes
gouvernementales pour une exposition sans danger.
La FCC a accordé une autorisation de matériel (Equipment
Authorization) pour ce modèle de portatif, les niveaux SAR
évalués étant tous conformes aux lignes directrices de la
FCC quant à l’exposition à l’énergie RF. Les informations sur
les mesures FCC de ce modèle de portatif sont conservées à
la FCC. Vous pouvez les consulter en visitant la section
Display Grant (affichage de l’autorisation) du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid et en utilisant FCC ID
AZ489FT5844.
Des informations supplémentaires sur le taux d’absorption
spécifique (Specific Absorption Rate – SAR) se trouvent sur
le site Web de la Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA) au http://www.wow-com.com.
Au Canada et aux États-Unis, la limite SAR pour les
portatifs mobiles utilisés par le public est établie à 1,6
watts/kg (W/kg) mesuré sur un gramme de tissu en
moyenne. La norme comporte une marge de sécurité
appréciable afin d’offrir une protection supplémentaire au
public et pour tenir compte de toute variation de mesure.
2 Les informations du taux d’absorption spécifique (SAR)
comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure
d’évaluation et la plage d’incertitude des mesures pour ce
produit.
1
171
Sécurité et informations générales
Brouillage électromagnétique/
compatibilité
Remarque : La plupart des dispositifs électroniques sont sensibles au brouillage
électromagnétique (EMI) en cas de
protection, de conception ou de configuration inadéquate relativement à
la compatibilité électromagnétique.
Emplacements
Pour éviter tout brouillage et/ou conflit de compatibilité électromagnétique, éteignez votre produit radio
dans les endroits où on vous avise de le faire. Les
hôpitaux et les centres de soins peuvent comprendre
des instruments sensibles aux sources externes
d’énergie RF.
Avion
Éteignez votre produit radio à bord d’un avion,
lorsqu’on vous le demande. Toute utilisation d’un produit radio doit respecter les règlements applicables et
les instructions de l’équipage de l’avion.
172
Équipement médical
Stimulateurs cardiaques
L’AdvaMed (Advanced Medical Technology Association – Association des technologies médicales avancées) recommande de tenir une radio ou un appareil
de communication à 15 cm minimum d’un stimulateur
cardiaque afin d’éviter des brouillages éventuels
avec ce dernier. Ces recommandations concordent
avec celles de la Food and Drug Administration des
États-Unis.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque
doivent :
• TOUJOURS maintenir le produit radio à plus de
15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le
produit radio est mis sous tension ;
• éviter de transporter le portatif radio dans une
poche sur la poitrine ;
• placer le portatif au niveau de l’oreille opposée au
stimulateur cardiaque afin de minimiser la possibilité de brouillage ;
• ÉTEINDRE le produit radio immédiatement s’ils
ont des raisons de soupçonner la présence de
brouillage.
Avertissements opérationnels
Prothèses auditives
Des produits radio numériques sans fil peuvent entraîner le brouillage de certaines prothèses auditives. Si tel
est le cas, veuillez consulter le fabricant de la prothèse
auditive pour discuter d’autres solutions possibles.
Autres dispositifs médicaux
En cas d’utilisation de tout autre dispositif médical
personnel, veuillez consulter le fabricant de l’appareil
pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre
les sources externes d’énergie RF. Votre médecin
peut vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant d’un véhicule
Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à
l’utilisation des produits radio dans les zones où vous
devez conduire. Respectez-les toujours strictement.
Lorsque vous utilisez le produit radio en conduisant,
veuillez :
• concentrer toute votre attention sur la conduite et
sur la route ;
• utiliser la fonction mains libres, si possible ;
• vous ranger sur l’accotement avant de faire un
appel ou d’y répondre si les conditions de conduite
sont particulièrement mauvaises.
Avertissements
opérationnels
!
Véhicules équipés d’un coussin
gonflable de sécurité
Ne placez pas de radio portative dans la zone
au-dessus du coussin gonflable de sécurité ou dans
la zone de déploiement de ce dernier. Un coussin
gonflable de sécurité se déploie avec beaucoup de
force. En effet, si la radio portative est installée dans
la zone de déploiement du coussin gonflable de
sécurité et que ce dernier se déploie, le produit radio
risque d’être propulsé avec beaucoup de force et
d’occasionner de graves blessures aux occupants du
véhicule.
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez le produit radio avant d’entrer dans un
milieu potentiellement déflagrant, sauf si ce produit
radio est de type « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu (par
exemple, Approuvé par Factory Mutual, CSA ou UL).
Évitez d’enlever, de remplacer ou de recharger les
piles dans un tel milieu. La production d’étincelles
dans un milieu potentiellement déflagrant risque de
déclencher une explosion ou un incendie pouvant
entraîner des blessures, voire la mort.
173
Sécurité et informations générales
Remarque : Les milieux potentiellement déflagrants auxquels il est fait référence
sont notamment les zones d’approvisionnement en carburant situées
sous le pont d’une embarcation,
les installations de transfert ou
d’entreposage de carburant ainsi
que les milieux dont l’atmosphère
peut comprendre des produits chimiques ou des particules, comme
le grain, la poussière ou les poudres métalliques, ainsi que toute
autre zone où il est généralement
demandé d’arrêter le moteur du
véhicule. Les milieux potentiellement déflagrants sont habituellement, mais pas toujours,
clairement identifiés.
Zone de dynamitage et de détonateurs
Éteignez le produit radio lorsque vous vous trouvez à
proximité de détonateurs électriques ou dans une
zone de dynamitage afin d’éviter de déclencher une
explosion, ou lorsque vous vous trouvez dans un
endroit où il est indiqué : « éteignez les émetteurs-récepteurs ». Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
174
Précautions lors du
fonctionnement
!
Piles
Toutes les piles peuvent être à l’origine de dommages
ou de blessures si un objet conducteur (par exemple,
un bijou, des clés ou une chaînette à billes) entre en
contact avec les bornes dénudées. L’objet conducteur
risque alors d’établir un circuit électrique (court-circuit)
et de devenir très chaud. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous manipulez une pile chargée, en
particulier lorsque vous la glissez dans l’une de vos
poches de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre
récipient contenant des objets métalliques.
Instructions de nettoyage et de séchage
Un étui de cuir peut aider à protéger les surfaces et à
empêcher la pénétration de liquide (p.ex., la pluie) à
l’intérieur de la radio. Ce produit n’est pas étanche ;
évitez de l’exposer aux liquides, ce qui risquerait de
l’endommager de façon permanente.
Informations sur les accessoires de sécurité
Si l’intérieur de votre produit radio était humide, ne
tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four
ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le
produit radio et annulerait la garantie. Procédez plutôt comme suit :
1 Éteignez immédiatement le produit radio.
2 Retirez la pile et la carte SIM (s’il y a lieu) du
produit radio.
3 Secouez le produit radio pour en extraire le liquide.
4 Placez le produit radio et la pile dans un endroit
bien aéré à température ambiante.
5 Laissez sécher le produit radio, la pile et la carte
SIM pendant 72 heures avant de réinsérer la pile
et/ou de mettre le produit radio sous tension.
Si le produit radio ne fonctionne pas après avoir suivi
les étapes ci-dessus, communiquez avec votre vendeur
pour obtenir des informations sur les réparations.
Nettoyez l’extérieur du produit radio au moyen d’un
chiffon humide trempé dans une solution d’eau et de
détergent à vaisselle. Certains nettoyants ménagers
contiennent des produits chimiques qui pourraient
gravement endommager la radio. Évitez d’utiliser des
produits nettoyants à base de pétrole. Évitez également de verser des liquides directement sur la radio.
Informations sur les accessoires
de sécurité
Important : Conservez ces instructions de sécurité.
• Avant d’utiliser une pile ou un chargeur de piles,
lisez toutes les instructions et les avertissements
concernant (1) la pile, (2) le chargeur de piles qui
peut comprendre une alimentation murale ou un
transformateur séparé et (3) la radio utilisant les
piles.
• Les chargeurs de piles étant destinés à être utilisés uniquement à l’intérieur ou dans un véhicule,
ils ne doivent pas être exposés à l’eau, à la pluie
ou à la neige.
!
Avertissement : Pour réduire le risque
de blessures, chargez uniquement les
piles rechargeables répertoriées dans
la section « Pile » de page 3 à page 5.
D’autres types de piles peuvent exploser, entraînant des blessures et des
dommages corporels.
• Pour éviter d’endommager le cordon ou la prise,
tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque
vous débranchez le chargeur de piles de la prise
d’alimentation.
175
Sécurité et informations générales
• N’utilisez pas un chargeur de piles avec une prise
ou un cordon endommagé ; remplacez immédiatement l’élément endommagé.
• Les chargeurs de pile peuvent devenir chauds
durant la charge, mais pas brûlants. Si le chargeur
est brûlant au toucher, débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
• L’utilisation d’un raccordement non recommandé au
chargeur de piles peut provoquer un incendie, une
décharge électrique ou des blessures corporelles.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du chargeur de
piles est placé à un endroit où il ne peut pas être piétiné ni subir des dommages ou des pressions.
• N’utilisez pas de rallonge avec un chargeur de
piles, sauf si c’est absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique. Si vous
devez utiliser une rallonge, assurez-vous que :
• Le nombre, la taille et la forme des broches de
la prise de la rallonge sont identiques à celles
de la prise du chargeur.
• La rallonge est correctement câblée et en bon
état.
• La taille du cordon est de 18 AWG pour une
longueur maximale de 30 m et de 16 AWG pour
une longueur maximale de 45 m.
176
• N’utilisez pas un chargeur de piles s’il a reçu un
coup violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une façon ou d’une autre ; faites-le examiner par un technicien de service agréé.
• Ne démontez pas un chargeur de piles ; portez-le
à un technicien de service agréé si une réparation
est nécessaire. Un mauvais remontage peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• La température ambiante maximale lors de l’utilisation d’un chargeur de piles ne doit pas dépasser
40 °C (104 °F).
• La puissance de sortie du module d’alimentation
ou du transformateur ne doit pas dépasser l’indice
du chargeur de bureau.
• Pour déconnecter la tension d’alimentation,
débranchez le module d’alimentation de la prise
femelle CA.
• Pour réduire le risque de décharge électrique,
débranchez tout chargeur de piles de la prise
murale avant de le manipuler ou de le nettoyer.
Pour optimiser la charge, mettez le produit radio hors
tension pendant qu’il est en charge dans un chargeur
de piles.
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA
GARANTIE LIMITÉE
DE MOTOROLA
Remarque : GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES PRODUITS, LES
ACCESSOIRES ET LE LOGICIEL
D’ABONNEMENT IDEN ACHETÉS
AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA
Ce que couvre cette garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous,
Motorola, Inc. garantit que ses appareils portatifs et
mobiles numériques Motorola iDEN (« Produits »), ses
accessoires de marque Motorola ou homologués par
Motorola, vendus pour être utilisés avec ces Produits
(« Accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur
CD-Rom ou sur d’autres supports matériels et vendu
pour être utilisé avec ces Produits (« Logiciel ») seront
exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière normale pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette
garantie limitée est le seul recours de l’acheteur et
s’applique de la façon suivante aux Produits,
Accessoires et Logiciel neufs achetés aux
États-Unis ou au Canada qui sont accompagnés
de cette garantie écrite :
PRODUITS COUVERTS DURÉE DE
COUVERTURE
Produits comme définis Un (1) an à partir de la
ci-dessus.
date d’achat par l’acheteur initial du produit.
Accessoires comme
définis ci-dessus.
Un (1) an à partir de la
date d’achat par l’acheteur initial du produit.
Produits ou
Accessoires réparés
ou remplacés.
La période restante de
la garantie d’origine ou
pendant quatre-vingtdix (90) jours à partir de
la date de renvoi à
l’acheteur, suivant la
période la plus longue.
Logiciel comme défini
Quatre-vingt-dix (90)
ci-dessus. S’applique
jours à partir de la date
uniquement aux défauts d’achat.
physiques du support qui
incorpore la copie du
logiciel (p.ex., CD-ROM
ou disquette).
177
Ce qui n’est pas couvert (Exclusions)
L’usure et le vieillissement normaux. La maintenance, l’entretien et le remplacement périodiques
des pièces occasionnés par une usure normale sont
exclus de la couverture de cette garantie.
Les piles. Seules les piles dont la capacité à pleine
charge tombe au-dessous de 80 % de leur valeur
nominale et les piles présentant des fuites sont couvertes par cette garantie limitée.
Les abus et l’utilisation à mauvais escient.
Défauts ou dommages occasionnés par : (a) un fonctionnement ou un entreposage incorrect, une utilisation à mauvais escient, un accident, une négligence,
par exemple des dommages matériels (fissures, éraflures, etc.) à la surface du produit résultant d’une
utilisation à mauvais escient ; (b) le contact avec un
liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une
transpiration intense, le sable, la salissure ou des
matières pouvant entraîner des salissures comme la
chaleur ou des produits alimentaires ; (c) l’utilisation
de ces Produits ou Accessoires à des fins commerciales ou soumettant le Produit ou l’Accessoire à une
utilisation ou à des conditions anormales ; ou (d)
d’autres conditions pour lesquelles la responsabilité
de Motorola n’est pas engagée, sont exclues de la
couverture de cette garantie.
178
Utilisation des Produits et des Accessoires non
Motorola. Les défauts ou les dommages qui résultent de l’utilisation des Produits, des Accessoires, du
Logiciel ou d’autres périphériques non fabriqués et
non homologués par Motorola sont exclus de cette
couverture.
Réparation/entretien ou modification non autorisé.
Les défauts ou les dommages résultant de réparation/
entretien, d’essais, d’installation, de maintenance, de
modification, y compris mais sans s’y limiter, les changements apportés au Logiciel ou la modification quelconque par une personne n’appartenant pas au
personnel Motorola ou au personnel de l’un de ses
centres de réparation/entretien autorisés, sont exclus
de la couverture.
Produits modifiés. Les produits ou les accessoires
avec (a) des numéros de série ou des libellés de dates
qui ont été retirés, altérés ou oblitérés ; (b) les sceaux
brisés ou qui montrent une évidence de tentative
d’altération ; (c) les numéros de série de cartes qui ne
correspondent pas ; ou (d) des boîtiers, des antennes
ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent
pas de Motorola, sont exclus de la couverture.
Services de communications. Les défauts, les
dommages ou la panne des Produits, des Accessoires ou du Logiciel provenant d’un service ou d’un
signal de communication auquel l’acheteur s’est
abonné ou qu’il a utilisé avec les Produits, les Accessoires ou le Logiciel, sont exclus de la couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA
Logiciel incorporé sur support matériel. Motorola ne
garantit pas que ce logiciel répondra à vos exigences
ou qu’il fonctionnera en association à des applications
matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le
fonctionnement des produits logiciels se déroulera sans
interruption et sans erreur ni que les anomalies présentes dans le Logiciel seront corrigées.
Logiciels NON incorporés sur support matériel.
Les logiciels qui ne sont pas incorporés sur un support matériel (p.ex., les logiciels téléchargés de
l’Internet) sont fournis « dans l’état » et sans garantie.
Bénéficiaires de la garantie. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acheteur et n’est pas transférable.
Obligations de Motorola. Motorola réparera, remplacera gratuitement ou remboursera (à sa discrétion) le
prix payé pour l’achat du Produit, de l’Accessoire ou du
Logiciel qui n’est pas conforme à cette garantie. Nous
pouvons utiliser des produits, des accessoires ou des
pièces équivalents neufs, reconditionnés, remis en état
ou de seconde main. Aucune donnée, logiciel ou application ajouté à votre Produit, Accessoire ou Logiciel,
incluant mais sans s’y limiter, les contacts personnels,
les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter
de perdre ces données, ces logiciels ou ces applications, veuillez créer une copie de sauvegarder avant
toute demande de réparation.
Pour obtenir le service de garantie ou d’autres
renseignements. Pour obtenir toute réparation dans
le cadre de la garantie ou pour d’autres renseignements, veuillez appeler le :
Service clientèle de Motorola iDEN 1-800-453-0920
ou 954-723-4910
Malentendants 877-483-2840
Ou visitez notre site à
http://www.motorola.com/iden/support
Vous recevrez les consignes pour expédier les Produits, les Accessoires ou les Logiciels à un centre de
réparation Motorola agréé, à vos propres frais. Pour
obtenir une réparation dans le cadre de la garantie,
vous devez inclure : (a) une copie du reçu, une facture
de vente ou toute autre preuve d’achat similaire ; (b) la
description écrite du problème ; (c) le nom de votre
prestataire de services, le cas échéant ; (d) le nom et le
lieu du centre d’installation (le cas échéant) et surtout ;
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
179
Autres limitations. TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVEMENT À LA COMMERCIALISATION OU À UN
USAGE DÉTERMINÉ, SERA LIMITÉE À LA DURÉE
DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, AUTREMENT DIT,
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT CONFORME AUX CONDITIONS
INDIQUÉES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE EST LE RECOURS EXCLUSIF DE
L’ACHETEUR ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLIQUÉE. EN
AUTANT QUE LE PERMETTE LA LOI, MOTOROLA
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE (BASE
CONTRACTUELLE, DÉLIT, NÉGLIGENCE) POUR
DES DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE
OU DU LOGICIEL NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF DE
TOUTE SORTE OU DE PERTE DE REVENUS OU DE
PROFITS D’OCCASIONS D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, DE LOGICIELS OU
D’APPLICATIONS OU DE TOUTE AUTRE PERTE
DÉCOULANT OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DE CE PRODUIT, CET ACCESSOIRE OU CE LOGICIEL.
180
Certaines provinces et juridictions ne permettent
aucune exclusion ni limite quant aux dommages
consécutifs ou indirects, ni aucune limite sur la
durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou les exclusions mentionnées plus haut peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente
garantie vous confère des droits juridiques précis
et il est possible que vous jouissiez d’autres droits,
selon la juridiction de votre résidence.
Les lois des États-Unis et d’autres pays donnent à
Motorola certains droits d’exclusivité pour le logiciel
protégé par les lois sur les droits d’auteur tels que les
droits d’exclusivité de reproduction et de distribution
de copies du logiciel Motorola. Le logiciel Motorola ne
peut être copié, utilisé et redistribué qu’en liaison aux
produits associés aux logiciels Motorola. Aucune
autre utilisation, incluant sans limitation, le désassemblage du logiciel Motorola ou l’exercice des droits
d’exclusivité réservés à Motorola, n’est autorisée.
Informations sur les brevets et les marques de commerce
Informations sur les brevets et
les marques de commerce
Tous les autres produits ou services mentionnés
dans ce guide sont la propriété de leur titulaire de
marque de commerce respectif.
MOTOROLA, le logo stylisé M et toutes les autres
marques de commerce indiquées dans les présentes
sont des marques de commerce de Motorola, Inc.
® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2005 Motorola, Inc.
Tous droits réservés.
Mention de droits d’auteur du logiciel
Mike, Mike’s Direct Connect, le logo Direct Connect
de Mike, Mike Network et The Mike Network sont des
marques de commerce utilisées sous licence de
Clearnet Communications Inc.
www.telusmobility.com et TELUS Mobilité sont
des marques de commerce sous licence de TELUS
Mobilité.
Microsoft et Microsoft Internet Explorer sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
T9 est une marque de commerce de Tegic
Communications.
Informations sur les brevets et les marques de
commerce de T9® Text Input
Ce produit est couvert en vertu des brevets des
États-Unis 5 818 437, 5 953 541, 6 011 554 et autres
brevets en cours d’homologation.
Les produits Motorola décrits dans le présent guide
peuvent inclure des logiciels de Motorola et de fournisseurs de logiciels de sociétés indépendantes protégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur,
enregistrés dans des mémoires à semi-conducteurs
ou dans d’autres supports. Les lois des États-Unis et
d’autres pays protègent, au nom de Motorola et de
fournisseurs de logiciels de sociétés indépendantes,
les droits exclusifs visant les logiciels, tels que les
droits exclusifs de distribution et de reproduction des
logiciels protégés par la loi sur le droit d’auteur. En
conséquence, tout logiciel protégé par la loi sur le
droit d’auteur contenu dans les produits Motorola ne
peut pas faire l’objet de modifications, d’ingénierie à
rebours, de distribution ou de reproduction de quelque manière que ce soit, dans les limites permises
par la loi. Par surcroît, aucune licence n’est accordée
directement, par inférence, estoppel ou autre en
vertu des droits d’auteur, des droits de brevets ou
d’une demande de brevet pour tout achat d’un produit Motorola ou d’un fournisseur de logiciels de
sociétés indépendantes, à l’exception d’une licence
d’utilisation normale, non exclusive et libre de redevance délivrée par l’exécution d’une loi lors de la
vente d’un produit.
181
Index
A
Accessoires 18
sécurité 175
Action du rabat 32, 57
Affichage
contraste 156
écran 7
options 8
rétroéclairage 154, 156
Antenna 17
Appareil photo 99
voir aussi photos
configuration 102
création de messages MMS
72
prendre des photos 99
Appel en attente 52
Désactivé 52
Appels
à partir de la liste Contacts
20, 34
à partir des appels récents
liste Appels récents 41
182
liste des appels récents
20, 34
à partir des messages MMS
82
Appels privés 157
appels privés 21
Composition rapide 36
Composition Turbo 36
depuis Calendrier 35
en garde 53
entrée du numéro 33
groupe, voir Appels de
groupes
icônes 33
internationaux 57
lignes tri-directionnelles 56
nom vocal 35
PTT distant 155
réception 32
recomposition 35, 36
réponse automatique 157
réponse par une touche
quelconque 156
urgence 37
appels
à partir du mémo 149
recomposition 156
Appels d’urgence 37
Appels de groupes 24, 157
Désactivé 25
passer 25
recevoir 25
Appels individuels 19
voir également Appels privés
Appels internationaux 57
composition 57
Appels récents 38, 39
adressages des messages
MMS 73
affichage 40
avis d’appel 38
création de messages MMS
71
informations de contact 39
mémorisation dans Contacts
40, 47
photos 40
suppression 41
temps d’affichage 159
Appels téléphoniques
réception 21
Applications Java
mémoire 132, 148
rétroéclairage 154
suppression 131
Attente
composition de numéro 56
mémorisation 50
Avertissements de messages
63, 95
réglages des options 63
Avis d’appel 19
affichage 23
envoi 22
file d’attente 23
réception 22
réponse 22, 23
suppression 24
tri 24
Avis Net 65
B
Boîte de réception 66, 81
icônes 81
Brouillons 76
brouillons
voir aussi Messages MMS,
brouillons
C
Calendrier 35
Caméra
options pour les photos 99
Carte SIM 12, 14
Contacts 43
Insertion 15
Retrait 16
Casque d’écoute 155
Centre de médias
création de messages MMS
72
Centre de messages
Messages MMS 80
Clavier
verrouillage 159
Code PUK 14
Combiné
modem 97
Combiné, voir portatif
Composition rapide 36, 44, 46
Compteur de durée des appels
57
Conférence à trois 56
Contacts 20, 34, 43
adressage des messages
MMS 72
affichage de toutes les
entrées 50
affichage des ID privées
seulement 50
carte SIM 43
création d’entrées 44
icônes 43
images 43, 45, 46, 49
mémorisation à partir de la
liste Appels récents 40
mémorisation à partir de la
liste des appels récents 47
mémorisation à partir de
Mémo 47
mémorisation à partir de
messages MMS 83
mémorisation depuis l’écran
de veille 47
mémorisation depuis Mémo
149
183
Index
nom vocal 46
nombre d’entrées 50
numéros internationaux 51
photos 101, 111
recherche 49
sonneries 43
suppression 50
tonalités 45
type 43
Courriel 44, 45, 66, 83, 97
faire un cadeau 105
gestion des objets 106
icônes d’état 104
installing items 104
objets ayant expirés 107
parlez-en-à-un-Ami 105
partage des objets 105
renouvellement d’une licence
106
Droits de brevets 181
D
E
Débit en bauds 160
Diaporamas
voir Messages MMS,
diaporamas
Digital rights management, see
DRM
Divertissement 37
Données à commutation de
circuit 97
Données en paquet 97
DRM
affichage des informations de
licence 106
Écran de veille 7
création de messages MMS
71
mémorisation dans Contacts
47
En Direct
appels privés En Direct 29
canaux 27
codes 27
configuration des options 30
portée de conversation 27
urgence 30
utilisation 26
184
Enregistrements audio 111
lecture 111
Enregistrements vocaux
affichage 146
création 145
étiquetage 146
icônes 146
lecture 145
mémoire 148
suppression 147
verrouillage 147
Entrée de texte 59
base de données 59, 60
mode 59
Mode Mot 59
Envoi Direct
configuration de l’option
photos 117
Mes infos 117
photos 115
Envoi via PTT 115
informations de contact 117
F
Fax
Haut-parleur du portatif 37
Horloge 156
Contacts 43
DRM 104
enregistrements vocaux 146
état 10
messages brouillons 77
Messages envoyés 78
Images
Contacts 43, 45, 46, 49
insertion dans les messages
74
sauvegarde à partir des
messages 84
suppression des messages
84
Informations de contact
envoi 117
Envoi via PTT 117
réception 119
recevoir 39
Internet sans fil 95
I
L
Icônes
appels 33
Boîte de réception 81
Lancement direct 31
Langue 156
Liste des contacts
réception 97
filtre d’appel 164
Fonction GPS activée 136
affichage de votre
localisation 137
éphémérides 140
logiciel de cartographie 142
optimisation des résultats
138
options de confidentialité 140
sécurité 141
Fournisseur de services 18
G
GPS, voir Fonction GPS activée
Groupes de conversation 24,
157
H
création de messages MMS
71
Listes, voir menus
M
Marques de commerce 181
Médiathèque 108
affichage 108
éléments au renvoi verrouillé
110
enregistrements audio 111
mémoire 113
photos 110
renommer 112
suppression 113
verrouillage 112
Mémo 149
affichage 149
appels en provenance 149
création 149
mémorisation dans Contacts
47
mémorisation dans la liste
Contacts 149
modification 149
Mémoire
185
Index
applications Java 132, 148
enregistrements vocaux, 148
médiathèque 113
Messages MMS 88
Tonalités de sonnerie 122
Menus 8
contextuels 2, 8
menu principal 9
Mes infos 92
affichage 92
envoi 93, 117
Envoi Direct 117
modification 93
réception 119
recevoir 39
Messagerie textuelle par mobile
90
réception de messages 90
Messagerie vocale 64
configuration 54, 64
envoi d’appels 32, 64
réception 64
Messagerie vocale évoluée
avec fonctions de télécopie 64
186
Messages 95
voir aussi messagerie
textuelle par mobile
réception 63, 95
texte et numériques 90
Messages brouillons 66
icônes 77
Messages d’état 166
Messages envoyés 66, 77
voir aussi Messages MMS,
Messages envoyés
icônes 78
messages MM
appel à partir 82
Messages MMS 66
aller à un site Internet 83
centre de messages 80
configuration 85
création 66
diaporamas 80, 85
envoi 66, 77, 78
mémoire 88
mémorisation dans la liste
des contacts 83
Messages envoyés 77
objets incorporés 79
pièces jointes 79, 85
réception 79
redirection 77, 82
réponse 81
suppression 78, 81, 87, 89
verrouillage 82
messages MMS
Boîte de réception 81
brouillons 76
notes rapides 73, 86
Messages textuels par mobile
envoi de messages 91
lecture des messages 90
Mode Mot 59
Mots de passe 159
N
NIP GPS 159
NIP SIM 12, 159
changement 13
déblocage 14
entrée 12
obligation 13
par défaut 12
Nom vocal 35, 44
créer 46
Notes rapides 73, 86
voir aussi Messages MMS,
Notes rapides
Numéros internationaux
mémorisation 51
P
Papier peint 101, 111, 153
Pauses
composition de numéro 56
mémorisation 50
Photo
envoi 115
Photos 110
appels récents 40
Contacts 101, 111
Envoi Direct 115
prendre 99
réception 116
Pièces jointes 79
voir aussi Messages MMS,
pièces jointes
Pile
entretien 5
insertion 3
recharge 4, 5
rechargeable
sécurité 174
volet du logement de la 3
Portatif 1
action du rabat 32, 57
configuration 2
mise hors tension 6
mise sous tension 6
Profils 161
affichage 161
Basculement 161
création 163
Filtre d’appel 164
modification 164
modification des paramètres
162
suppression 164
temporaires 162
PTT
Touche unique, réglage 21
une touche 21
R
Raccourcis 150
création 150
suppression 151
utilisation 150
Raccourcis modification 150
Radio bidirectionnelle 157
voir aussi Appels privés,
appels de groupes et avis
d’appel
Radiofréquences 168
Recomposition 35, 36, 156
Réglages 156
réinitialisation aux valeurs
par défaut 159
Renvoi d’appel 53
appels manqués 54
désactivation 54
tous les appels 53
Rétroéclairage
applications Java 154
rétroéclairage 154, 156
S
Sécurité 158, 168
187
Index
accessoire 175
appareils médicaux 172
brouillage électromagnétique
172
pile rechargeable 174
radiofréquences 168
Sonneries
dans Contacts 43
T
T9 Entrée de texte 59
voir aussi Entrée de texte
Télécopies
envoi 97
Téléphone
ligne active 156
seulement 160
verrouillage 159
Thèmes 153
Tonalité d’état 31
Tonalités
dans la liste Contacts 45
Tonalités de sonnerie 120
affichage des affectées 122
dans la liste Contacts 46
188
désactiver 120
mémoire 122
réglage 120
réglage dans la liste Contacts
121
suppression 122
vibration 120, 152
Touche de fin 2
Touche de navigation 2
Touche Menu 2, 8
Touche numérique 2
V
Vidéo 111
Volume, réglage 152, 158
Z
Zone d’affichage textuel 8, 33
Download PDF