Elo Touch Solutions 2401LM Touchmonitor Bedienungsanleitung

Elo Touch Solutions 2401LM Touchmonitor Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher

Im Folgenden finden Sie kurze Informationen zum 2401LM Touchmonitor. Dieser Touchmonitor ist mit einem Aktiv-Matrix-TFT-LCD-Display mit einer Farbtiefe von 8 Bit ausgestattet. Die Full-High-Definition-Auflösung von 1920 x 1080 eignet sich hervorragend für die Anzeige von Grafik und Bildern. Die LED-Hintergrundbeleuchtung reduziert den Stromverbrauch erheblich und verwendet im Gegensatz zur CCFL-Hintergrundbeleuchtung kein Quecksilber.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Elo Touchmonitor 2401LM Bedienungsanleitung | Manualzz

BEDIENUNGSANLEITUNG

Elo Touch Solutions

2401LM Touchmonitor

SW200129 Rev A

Copyright © 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Veröffentlichung oder ein Teil derselben darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Elo Touch

Solutions, Inc. weder reproduziert, übertragen, umgeschrieben, auf einem Abrufsystem gespeichert oder in eine andere Sprache oder Computersprache übersetzt werden, in welcher Form und mit welchen Methoden auch immer. Dies gilt insbesondere für elektronische, magnetische, optische, chemische, manuelle oder anderweitige

Methoden.

Ausschlussklausel

Änderungen der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind vorbehalten. Elo Touch Solutions, Inc. und verbundene Unternehmen (zusammen „Elo“) gewähren keine Zusicherungen und Garantien für den vorliegenden

Inhalt und lehnen ausdrücklich jegliche stillschweigende Garantie einer marktgängigen Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Elo behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und gelegentlich Änderungen am Inhalt vorzunehmen, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Elo erwächst, jemanden über eine solche Überarbeitung oder Änderung zu informieren.

Erwähnte Marken

AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (Logo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems, IntelliTouch, iTouch, SecureTouch, TouchTools und VuPoint sind Marken von Elo und den verbundenen Unternehmen.

Windows ist eine Marke der Microsoft Corporation.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 2 von 33

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen

Warnung

• Gefahr – Explosionsgefahr. Nicht in Gegenwart von entzündlichen Anästhetika oder anderen entzündlichen Materialien verwenden.

• Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, das Gerät nicht in

Wasser eintauchen oder Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

• Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel oder anderen Steckdosen verwenden, wenn die Stifte des Steckers nicht vollständig eingesteckt werden können.

• STROMSCHLAGRISIKO – NICHT ÖFFNEN. Zur Vermeidung eines Stromschlages die Rückseite des Gerätes NICHT abnehmen und das Gehäuse NICHT öffnen. Im

Innern befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können.

Das Gerät sollte ausschließlich von qualifizierten Außendiensttechnikern gewartet werden.

• Unisolierte Spannung im Gerät kann stark genug sein, um einen Stromschlag zu verursachen.

• Kontakt mit Teilen im Innern des Gerätes vermeiden.

• Dieses Gerät hält die Normen für elektromagnetische Strahlung und Störfestigkeit ein und ist auf die auf Seite 7 und 27 aufgeführten Normen beschränkt. Bei anderen

Geräten, die für die in den Normen für Medizinprodukte angegebenen Abstrahlungsstärken nicht geeignet sind, können durch dieses Gerät Störungen verursacht werden. Wenn das Gerät Bedingungen ausgesetzt wird, die außerhalb der Nennleistungskapazität liegen, kann dies zu über der Norm liegenden Abstrahlungen führen. Sollte festgestellt werden, dass dieses Gerät elektromagnetische oder andere

Störungen hervorruft, muss es vom Stromnetz getrennt werden, bis die Ursache des

Problems bestimmt und behoben worden ist. Sollte festgestellt werden, dass dieses

Gerät aufgrund von elektromagnetischen und anderen Störungen nicht korrekt funktioniert, muss es vom Stromnetz getrennt werden, bis die Ursache des Problems bestimmt und behoben worden ist.

• Elo Touch Solutions empfiehlt den Kunden, den Touchmonitor und das dazugehörige

Netzteil am Ende der Gebrauchsdauer (oder wenn sie so beschädigt sind, dass sie nicht mehr repariert werden können) entsprechend den Vorschriften auf umweltfreundliche Weise zu entsorgen. Dazu gehören die Wiederverwendung von Teilen oder des ganzen Produktes und das Recyceln von Produkten, Komponenten und

Material. Bitte informieren Sie sich entsprechend und halten Sie alle Gesetze und

Vorschriften des Bundes, der Länder und der Kommunen zur Entsorgung elektronischer Geräte ein.

• Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags darf dieses Gerät nur mit einem durch einen Schutzleiter geschützten Stecker am Stromnetz angeschlossen werden.

Dieses Produkt enthält Komponenten, die Quecksilber enthalten können, die entsprechend den Gesetzen des Bundes, der Länder und der Kommunen recycelt oder entsorgt werden müssen.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 3 von 33

Achtung

ƒ Das Gerät wird über das Stromkabel vom Stromnetz getrennt. Um den Strom dieses

Gerätes vollständig abzuschalten, muss daher das Stromkabel herausgezogen werden.

ƒ Dieses Gerät muss die nationalen Bestimmungen und die lokalen Bundesgesetze für die Entsorgung derartiger Geräte einhalten.

ƒ Bevor Sie die Kabel an Ihren Elo Touchmonitor anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Komponenten AUSGESCHALTET sind.

ƒ Nur Komponenten, die die Richtlinienreihe IEC60601-1 einhalten, können in der

Patientenumgebung an den 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und

Gesundheitsbereich angeschlossen werden. Die Verwendung von ZUBEHÖR-Geräten, die die entsprechenden Sicherheitsanforderungen dieses Gerätes nicht erfüllen, kann zu einer verminderten Sicherheit des Systems führen. Bei der Auswahl von Zubehörgeräten sollte Folgendes berücksichtigt werden: Einsatz der

Zubehörgeräte in der Patientenumgebung: Ein Nachweis der Einhaltung des

Sicherheitszertifikats des Zubehörs gemäß der zutreffenden harmonisierten Norm

IEC 60601-1 und/oder IEC 60601-1-1.

ƒ Für dauerhafte Sicherheit:

- Dieses Gerät hält die oben genannten Normen nur ein, wenn es mit einem für medizinische Anwendungen geeigneten Stromkabel benutzt wird.

- Ein für medizinische Anwendungen geeignetes Stromkabel wie das in den

Spezifikationen genannte ist für die Nutzung in einer medizinischen Anwendung erforderlich.

ƒ Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und den Ausgangsanschluss des

Touchmonitors.

Hinweis:

ƒ Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zum Betrieb und der

Wartung dieses Gerätes hin. Zur Vermeidung von Problemen sollten diese

Informationen sorgfältig durchgelesen werden.

ƒ Dieses Symbol steht für Gleichstrom (DC).

ƒ Dieses Symbol steht für den EIN/AUS-Standby-Schalter.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 4 von 33

Haftungsausschluss bei Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich:

Falls der Käufer plant, ein Produkt von Elo Touch Solutions, Inc. oder der Elo

Unternehmensgruppe („Elo“) für Anwendungen im Medizin- oder Gesundheitsbereich zu vermarkten oder zu nutzen, liegt es in der alleinigen Verantwortung des Käufers sicherzustellen, dass das Produkt für die geplante Verwendung ausreichend und angemessen ist und alle geltenden Gesetze, Vorschriften, Regulierungen, Richtlinien und

Normen einhält, insbesondere die EU-Richtlinie für Medizinprodukte, den Federal Food,

Drug, and Cosmetic Act der Vereinigten Staaten und die Vorschriften der Food and Drug

Administration (FDA) der USA. Darüber hinaus ist der Käufer für die Einholung und

Aufrechterhaltung aller erforderlichen Zulassungen, insbesondere für alle erforderlichen

Marktzulassungen, verantwortlich. Elo hat weder von der FDA noch einer anderen staatlichen, bundesstaatlichen oder örtlichen Behörde oder benannten Stelle eine

Entscheidung bezüglich der Sicherheit, Wirksamkeit oder Eignung dieses Produkts für

derartige Anwendungen beantragt oder erhalten. Personen, die das Produkt von Elo für einen Einsatz im Medizin- oder Gesundheitsbereich bewerten möchten, müssen sich ohne jegliche Zusicherung von Seiten Elos auf ihr eigenes medizinisches und rechtliches Urteil

verlassen.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 5 von 33

Klassifikation

Hinsichtlich eines Elektroschocks, Brand in Übereinstimmung mit ANSI/AAMI

ES60601-1:2005 und CAN/CSAC22.2 Nr. 60601-1-08

Dieser Touchmonitor ist ein (GEERDETES) GERÄT der Klasse I.

Diese Touchmonitore sind als GERÄTE OHNE DIREKTEN PATIENTENKONTAKT klassifiziert.

Schutz gegen Eindringen von Wasser:

SCHUTZ GEGEN TROPFWASSER (IPX1)

Dieser Touchmonitor ist als GEWÖHNLICHES GERÄT klassifiziert, das nicht für die

Nutzung in Gegenwart von entzündlichen anästhetischen Mischungen aus Luft,

Sauerstoff oder Distickstoffoxid vorgesehen oder bewertet worden ist.

Betriebsart: KONTINUIERLICHER BETRIEB.

Umweltbedingungen für Transport und Lagerung

Temp. Betrieb 0 °C bis 40 °C

Lagerung/Transport -20 °C bis 65 °C

Feuchtigkeit (nicht kondensierend)

Lagerung/Transport 10 % bis 90 %

Aufstell- höhe

Betrieb 0 bis 3.000 m

Lagerung/Transport 0 bis 12.192 m

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- oder Gesundheitsbereich ist für die allgemeine

Anwendung in einer Krankenhausumgebung zur Datenerfassung und Anzeige von Bezugsinformationen gedacht. Das Gerät darf nicht zusammen mit lebenserhaltenden Systemen verwendet werden.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 6 von 33

Europäische Normen und Klassifikationen

Normen: EN 60601-1-2: 2007

Die Grenzwerte und Testmethoden der elektromagnetischen Verträglichkeit beziehen sich auf die folgenden Normen:

CISPR11:2009+A1:2010 ED. 5.1 (Gruppe I, Klasse B)

AS/NZS CISPR 11: 2011, Gruppe 1, Klasse B

IEC61000-4-2:2008 ED.2.0

IEC61000-4-3:2006+A1:2007

+A2:2010ED.3.2

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2008+A2: 2009, Klasse D

IEC 61000-4-4: 2012 ED.3.0

IEC 61000-4-5: 2005 ED.2.0

IEC 61000-3-3: 2008 IEC 610004-6: 2008 ED.3.0

IEC 61000-4-8: 2009 ED.2.0

IEC 61000-4-11: 2004 ED.2.0

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 7 von 33

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit für alle GERÄTE UND SYSTEME

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Abstrahlung

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich ist für

Verwendung in den im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der

Kunde oder Anwender des 2401LM Touchmonitors für Anwendungen im Medizin- und

Gesundheitsbereich sollte sicherstellen, dass der Monitor in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Emissionstest Konformität Richtlinien für die elektromagnetische Umgebung

Hochfrequenz- strahlung

CISPR 11

Hochfrequenz- strahlung

CISPR 11

Oberschwingungs- emissionen

IEC 61000-3-2

Spannungs- schwankungen/

Flicker

IEC 61000-3-3

Gruppe 1

Klasse A

Klasse D konform

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion.

Deshalb ist die

HF-Energie sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass dadurch Störungen in benachbarten Elektrogeräten verursacht werden.

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich ist für alle Einrichtungen geeignet mit Ausnahme von Privathaushalten und solchen, die direkt an ein öffentliches Niederspannungsstromnetz zur

Versorgung von Privathaushalten angeschlossen sind.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 8 von 33

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit für alle GERÄTE UND SYSTEME

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich ist für Verwendung in den im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Anwender des

2401LM Touchmonitors für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich sollte sicherstellen, dass der

Monitor in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Störfestigkeits- teststufe

IEC 60601 Konformitätsstufe Richtlinien für die elektromagnetische

Umgebung

Elektrostatische

Entladung (ESD)

IEC 61000-4-2

Schnelle transiente elektrische

Störgrößen/

Bursts

Überspannung

IEC 61000-4-5

±6 kV Kontakt

±8 kV Luft

±6 kV Kontakt

±8 kV Luft

±2 kV für

Stromleitungen

±1 kV für

Eingangs-/Ausgangs- leitungen

±2 kV für

Stromleitungen

±1 kV für

Eingangs-/Ausgangsleitungen

±1 kV Leitung zu

Leitung

±2 kV Leitung zu

Erdung

±1 kV Leitung zu

Leitung

±2 kV Leitung zu

Erdung

Boden sollte aus Holz, Beton oder

Kacheln bestehen. Ist der Boden mit einem Kunststoff bedeckt, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen.

Die Stromqualität sollte der einer typischen kommerziellen Einrichtung oder eines Krankenhauses entsprechen.

Die Stromqualität sollte der einer typischen kommerziellen Einrichtung oder eines Krankenhauses entsprechen.

Spannungs- einbrüche, kurze

Unterbrechungen und Spannungs- schwankungen in den Stromversorgungsleitungen

IEC 61000-4-11

<5% UT

(>95% Einbruch in UT) für 0,5 Kreisläufe

40% UT

(60% Einbruch in UT) für 5 Kreisläufe

70% UT

(30% Einbruch in UT)

<5% UT

(>95% Einbruch in UT) für 0,5 Kreisläufe

40% UT

(60% Einbruch in UT) für 5 Kreisläufe

70% UT

(30% Einbruch in UT) für 25 Kreisläufe für 25 Kreisläufe

<5% UT

(>95% Einbruch in UT) für 250 Kreisläufe

<5% UT

(>95% Einbruch in UT) für 250 Kreisläufe

Die Stromqualität sollte der einer typischen kommerziellen Einrichtung oder eines Krankenhauses entsprechen. Wenn der Anwender des 2401LM

Touchmonitors für Anwendungen im

Medizin- und Gesundheitsbereich auch bei Unterbrechungen der

Stromversorgung einen ununterbrochen

Betrieb benötigt, sollte der 15MX/19MX

Touchcomputer für Anwendungen im

Medizin- und Gesundheitsbereich über eine unterbrechungsfreie

Stromversorgung (USV) oder eine

Batterie betrieben werden.

Netzfrequente

(50/60 Hz)

Magnetfelder

IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Die Magnetfelder der Netzfrequenz sollten auf einem Niveau sein, das dem eines typischen Standorts in einer typischen kommerziellen oder

Krankenhausumgebung entspricht.

HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung der Prüfpegel.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 9 von 33

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit für alle nicht

LEBENSERHALTENDEN GERÄTE UND SYSTEME

Leitfaden und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich ist für

Verwendung in den im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der

Kunde oder Anwender des 2401LM Touchmonitors für Anwendungen im Medizin- und

Gesundheitsbereich sollte sicherstellen, dass der Monitor in einer solchen Umgebung benutzt wird.

Störfestigkeits- test

IEC 60601

Teststufe

Konformitätsstufe

Geleitete

Hochfrequenz

Gestrahlte

Hochfrequenz

IEC 61000-4-3

3 V rms

3 V/m

80 MHz bis 2,5

GHz

3 V rms

3 V rms

Richtlinien für die elektromagnetische Umgebung

Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum 2401LM Touchmonitor für

Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich – einschließlich der Leitungen – verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die

Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand

80 MHz bis 800 MHz

800 MHz bis 2,5 GHz wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des

Senders in Watt (W) ist (nach Herstellerangaben) und d der empfohlene Abstand in Metern (m) ist.

Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen

1

Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort geringer als der Übereinstimmungspegel sein.

2

In der Umgebung von Geräten, die das folgende

Symbol tragen, sind Störungen möglich:

HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.

HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer

Größen wird durch Absorptionen und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.

3. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten,

Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des

Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der 2401LM Touchmonitor für

Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des 2401LM

Touchmonitors für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich.

4. In einem Frequenzbereich zwischen 150 kHz und 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V(rms) sein.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 10 von 33

Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem

2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich für alle nicht

LEBENSERHALTENDEN GERÄTE UND SYSTEME

Der 2401LM Touchmonitor für Anwendung im Medizin- und Gesundheitsbereich ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder

Anwender des 2401LM Touchmonitors für Anwendungen im Medizin- und Gesundheitsbereich kann zur

Vermeidung von elektromagnetischen Störungen beitragen, indem er zwischen dem tragbaren und mobilen

Hochfrequenzkommunikationsgerät und dem 2401LM Touchmonitor für Anwendungen im Medizin- und

Gesundheitsbereich den Mindestabstand einhält, der gemäß der maximalen Ausgangsleistung des

Kommunikationsgerätes empfohlen wird.

Maximale

Nennausgangs- leistung des

Senders

(W)

0,01

150 kHz bis 80 MHz

Schutzabstand nach Sendefrequenz

(m)

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz

0,12 0,12 0,23

0,1 0,37 0,37 0,74

1

10

1,2 1,2 2,3

3,7 3,7 7,4

100 12 12 23

Für Sender, deren maximale Nennleistung in der obigen Tabelle nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene

Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Frequenz des Senders gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des

Senderherstellers ist.

HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der für den höheren Frequenzbereich empfohlene Schutzabstand.

HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und

Menschen beeinflusst.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 11 von 33

Inhaltsverzeichnis

Kapitel 1 : Einführung .................................................................................. 13  

Kapitel 2 : Installation .................................................................................. 14  

Kapitel 3 : Aufstellung ................................................................................. 18  

Kapitel 4 : Betrieb ......................................................................................... 20  

Kapitel 5 : Technischer Support ................................................................. 24  

Kapitel 6 : Sicherheit und Wartung ............................................................. 25  

Kapitel 7 : Gesetzliche Vorschriften ........................................................... 27  

Kapitel 8 : Garantieinformationen ............................................................... 31  

Index .............................................................................................................. 32  

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 12 von 33

Kapitel 1 : Einführung

Produktbeschreibung

Ihr neuer Touchmonitor verbindet die zuverlässige Leistung von Elo Touch Solutions mit den neuesten

Entwicklungen in Touch-Technologie und Displaydesign. Diese Funktionskombination sorgt für einen natürlichen Informationsfluss zwischen dem Anwender und dem Touchmonitor.

Für eine hochwertige Display-Leistung ist dieser Touchmonitor mit einem Aktiv-Matrix-TFT-LCD-

Display mit einer Farbtiefe von 8 Bit ausgestattet. Aufgrund der Full-High-Definition-Auflösung von

1920 x 1080 eignet sich dieses Display hervorragend für die Anzeige von Grafik und Bildern. Die

LED-Hintergrundbeleuchtung reduziert den Stromverbrauch erheblich und verwendet im Gegensatz zur CCFL-Hintergrundbeleuchtung kein Quecksilber. Weitere performancesteigernde Funktionsmerkmale dieses LCD-Monitors sind Plug&Play-Kompatibilität, integrierte Lautsprecher und Kopfhörerausgang, OSD-Steuerfunktion (On Screen Display) sowie eine Reihe von Peripheriegeräten wie

Webcam und Magnetstreifenleser.

Vorsichtsmaßregeln

Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Warnhinweise, Verhaltensregeln und

Wartungsmaßnahmen, um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu maximieren und Sicherheitsrisiken für den Benutzer zu vermeiden. Mehr Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Sicherheit und

Wartung“.

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur richtigen Aufstellung und Wartung Ihres

Touchmonitors. Bevor Sie Ihren neuen Touchmonitor aufstellen und einschalten, sollten Sie diese

Bedienungsanleitung – insbesondere die Kapitel zu Installation, Aufbau und Betrieb – gründlich durchlesen.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 13 von 33

Kapitel 2 : Installation

Auspacken des Touchmonitors

Öffnen Sie den Verpackungskarton und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind:

• Touchmonitor mit Schutzfolie über dem Bildschirm

• Kurzanleitung

• DVI-Kabel

• VGA-Kabel

• USB-Kabel

• AC-DC-Netzteil

• AC-Netzkabel

• Audiokabel

Kabelanschlussplatte und Schnittstellen

Entfernen Sie die Kabelabdeckung auf der Geräterückseite, um die Anschlussplatte des

Touchmonitors zugänglich zu machen.

Strom

9-polig seriell

15-polig analog

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 14 von 33

Touchmonitor-Anschlüsse

1. Schließen Sie das DVI- bzw. das VGA-Videokabel an den DVI/VGA-Eingang des Monitors und an die DVI/VGA-Videoquelle an. Ziehen Sie die Schrauben des Videokabels an, um eine ordnungsgemäße Verbindung zu gewährleisten.

2. Schließen Sie das USB-Touch-Kabel an den USB-Anschluss des Monitors und an den

USB-Anschluss Ihres PCs an.

3. Schließen Sie das Audiokabel an den Audioeingang des Monitors und an den Audioausgang

Ihrer Audioquelle an.

4. Wählen Sie das passende Stromkabel für Ihre Region aus. Schließen Sie das Kabel an die

Wechselstrom-Wandsteckdose und an die Buchse des Netzteils an. Schließen Sie das

Gleichstromkabel des Netzteils an den Netzeingang des Monitors an.

5. Setzen Sie die Kabelabdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit geeigneten

Schrauben. Die Kabel können durch das Innere des Ständers geführt werden. Nehmen Sie dazu die Kabelabdeckung des Ständers ab und befestigen Sie sie anschließend wieder.

6. Der Touchmonitor wird im ausgeschalteten Zustand geliefert. Drücken Sie den

Ein-/Ausschalter, um den Monitor einzuschalten.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 15 von 33

Installation der Software-Treiber für die Touch-Technologie

Damit Ihr Touchmonitor mit Ihrem Computer kommunizieren kann, muss zuerst ein Software-Treiber installiert werden.

Auf der mitgelieferten CD finden Sie die Treiber für Windows 7, XP, Vista, WePOS und Server 2003

(32 Bit).

Auf der Elo Touch Solutions Website www.elotouch.com finden Sie:

• die aktuellsten Versionen der Touch-Treiber

• zusätzliche Informationen zu den Touch-Treibern

Installationsanleitungen für die Touch-Treiber

• Touch-Treiber für andere Betriebssysteme

Laden Sie den für Ihre Anwendung bestimmten Treiber herunter und folgen Sie den

Bildschirmanweisungen.

Installieren Sie bei Systemen mit Windows XP, Vista, Server 2003, Server 2008 und WEPOS die USB-Touchscreen-Treiber auf die Aufforderung hin.

Falls Sie keine Internetverbindung haben, legen Sie die Elo TouchTools-CD in das

CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD sollte die Elo TouchTools-Anwendung automatisch ausführen. Klicken Sie auf „Install Driver For This Computer“ (Treiber für diesen

Computer installieren).

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 16 von 33

Aktivieren Sie bei einer Installation auf einem Windows 7-System unter „Elo USB Interfaces–

Other Touchscreen“ (Elo USB-Schnittstellen – andere Touchscreens) das Kontrollkästchen

„Install driver“ (Treiber installieren).

Nachdem Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag akzeptiert haben, werden die Treiber installiert.

Starten Sie Ihren Computer nach Abschluss der Installation neu.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 17 von 33

Kapitel 3 : Aufstellung

Allgemeine Informationen zur Aufstellung

Der OSD-Text kann im OSD-Menü gedreht und so der von Ihnen gewählten Ausrichtung des Monitors angepasst werden.

Die Öffnungen auf der Ober- und Unterseite des Monitorgehäuses dienen der Belüftung. Blockieren und decken Sie diese nicht ab, und führen Sie nichts in die Belüftungsöffnungen ein.

Rückseitige VESA-Befestigung

Auf der Rückseite des Monitors befindet sich die 100 x 100 mm große Montageplatte für

4 M4-Schrauben. Entfernen Sie den Ständer mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, um diese

Befestigungsplatte zugänglich zu machen. Die FDMI-konforme VESA-Montagefläche ist mit folgendem Code gekennzeichnet: VESA MIS-D, 100, C

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 18 von 33

Befestigung am Ständer

Unten im Sockel befinden sich Bohrlöcher mit Gewinde, an denen das Gerät befestigt werden kann.

M4-GEWINDE, MAX.

SCHRAUBENLÄNGE 7 mm

AB METALLOBERFLÄCHE, x 4

VESA-Aufstellmöglichkeiten

Die folgenden Hersteller bieten mit Ihrem Touchscreen-Monitor kompatible VESA-Montageteile an:

GCX

+1 800-228-2555

+1 707-773-1100

www.gcx.com

Ergotron

+1 800-888-8458

+1 651-681-7600

www.ergotron.com

Innovative Office Products

+1 800-524-2744

+1 610-253-9554

www.innov-office-prod.com

MRI

+1 800-688-2414

www.mediarecovery.com

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 19 von 33

Kapitel 4 : Betrieb

Stromversorgung

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Touchmonitors einmal, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.

Die Betriebsstatus-LED unten auf dem Touchmonitor zeigt Folgendes an:

Status des

Touchmonitors/Computermoduls

LED-Status

AUS AUS

STANDBY ORANGE

EIN GRÜN

Im STANDBY-Modus und im ausgeschalteten Zustand verbraucht das System wenig Energie.

Detaillierte Angaben zum Stromverbrauch finden Sie in den technischen Daten auf der Elo-Website http://www.elotouch.com.

Durch Berühren des Bildschirms aktivieren Sie den in den STANDBY-Modus versetzten Host-PC wieder (ebenfalls durch Bewegen der Maus oder Drücken einer Taste der Tastatur).

Wird der Monitor über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten Sie das AC-Stromkabel vom

Netzteil trennen, um die Zuverlässigkeit zu verbessern und keine Energie zu verschwenden.

Touch-Funktion

Ihr IntelliTouch Touchmonitor wurde bereits vollständig kalibriert geliefert; eine manuelle Kalibrierung sollte nicht erforderlich sein, außer wenn das Eingangsvideoformat nicht vollständig für die systemeigene Auflösung angepasst ist oder der Monitor auf die Bedürfnisse eines spezifischen

Anwenders angepasst werden soll.

Video

Die systemeigene Auflösung eines Systems entspricht der in Pixeln gemessenen Breite x Höhe. Im

Allgemeinen sieht ein auf diesem Monitor angezeigtes Bild am besten aus, wenn Sie die Ausgabeauflösung des Computers an die systemeigene Auflösung des Monitors von 1920 x 1080 anpassen.

Entspricht die Ausgabeauflösung des Computers nicht der systemeigenen Monitorauflösung, skaliert der Monitor das empfangene Bild auf die eigene Auflösung. Dabei wird das empfangene Bild gestreckt oder komprimiert, bis die X- und Y-Abmessungen der systemeigenen Auflösung des Monitors

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 20 von 33

entsprechen. Eine unvermeidliche Nebenwirkung des dabei verwendeten Skalierungsalgorithmus ist ein Verlust der Abbildungstreue. Dieser Verlust ist besonders auffällig, wenn detailreiche Bilder aus der

Nähe betrachtet werden (beispielsweise Bilder mit Text in kleiner Schriftgröße).

Es ist unwahrscheinlich, dass die Videowiedergabe Ihres Touchmonitors justiert werden muss. Jedoch können Abweichungen in der analogen VGA-Videoausgabe eine Justierung Ihres Touchmonitors über die OSD-Steuerung für eine optimale Darstellungsqualität erforderlich machen. Diese Einstellungs-

änderungen werden im Touchmonitor gespeichert. Um die Notwendigkeit einer Justierung der verschiedenen Videofrequenzen zu reduzieren, wendet der Monitor Voreinstellungen für die gängigsten Videomodi automatisch an. Eine Liste dieser voreingestellten Videomodi finden Sie in den technischen Daten dieses Monitors unter http://www.elotouch.com.

On-Screen-Display (OSD)

Unten auf dem Monitor befinden sich vier OSD-Tasten. Mit diesen Tasten lassen sich verschiedene

Displayparameter einstellen.

Die folgenden Funktionen lassen sich mit diesen Tasten ausführen:

Taste Funktion bei ausgeblendetem OSD: Funktion bei eingeblendetem OSD:

Menü Ruft das OSD-Hauptmenü auf.

Öffnet das Untermenü OSD-Kontrast.

Öffnet das Untermenü OSD-Helligkeit.

Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück.

Erhöht den Wert der ausgewählten

Einstellung / wählt nächstes Menüelement aus.

Reduziert den Wert der ausgewählten

Einstellung / wählt vorheriges Menüelement aus.

Select

(Auswahl)

Ruft die automatische Justierung auf.

(nur VGA-Modus)

Wählt das gewünschte Untermenü aus.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 21 von 33

Mit den OSD-Tasten können Sie eine auf dem Bildschirm eingeblendete grafische

Benutzeroberfläche bedienen, die eine intuitive Justierung der folgenden Displayparameter ermöglicht:

Phase

Parameter

Kontrast

Helligkeit

V-Position

H-Position

Werkseinstellungen

Farbtemperatur

Lautstärke

Schärfe

Mögliche Justierung

Erhöht/reduziert den Kontrast des Monitors.

Standardeinstellung: beste Grauschattierungsleistung

Erhöht/reduziert die Helligkeit des Monitors.

Standardeinstellung: höchste Helligkeitsstufe

Verschiebt das auf dem Bildschirm angezeigte Bild vertikal in Schritten von einem Pixel.

Standardeinstellung: zentriert.

Nur bei VGA-Eingangsvideo

Verschiebt das auf dem Bildschirm angezeigte Bild horizontal in Schritten von einem Pixel.

Standardeinstellung: zentriert.

Nur bei VGA-Eingangsvideo

Stellt die werksseitigen Einstellungen für alle über das OSD einstellbaren

Parameter (außer Sprache) und für die voreingestellten Videomodi wieder her.

Stellt die Farbtemperatur ein. Zur Wahl stehen 9300 K, 7500 K, 6500 K,

5500 K und Benutzerdefiniert. Bei der benutzerdefinierten Einstellung lässt sich die Farbtemperatur durch Ändern der R-, G- und B-Farbwerte auf einer

Skala von 0 bis 100 ändern.

Standardeinstellung: Bei der benutzerdefinierten Einstellung sind R, G und

B auf 100 eingestellt.

Reguliert die Lautstärke der internen Lautsprecher.

Stellt die Schärfe des angezeigten Bildes ein.

Standardeinstellung: keine Justierung

Ermöglicht die Feinanpassung der Pixeltaktphase.

Nur bei VGA-Eingangsvideo

Takt

OSD-H-Position

Ermöglicht die Feinanpassung des Pixeltakts.

Nur bei VGA-Eingangsvideo

Verschiebt die OSD-Anzeige in horizontaler Richtung.

Standardeinstellung: zentriert.

OSD-V-Position

Verschiebt die OSD-Anzeige in vertikaler Richtung.

Standardeinstellung: zentriert.

Bestimmt, für wie lange der Touchmonitor bei ausbleibender Eingabe über

OSD-Zeitüberschreitung die OSD-Tasten wartet, bis die OSD-Oberfläche ausgeblendet wird. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 45 und 255 Sekunden.

Standardeinstellung: 45 Sekunden

Automatische

Justierung

OSD-Sprache

Eingangsvideo

Passt den Systemtakt automatisch dem analogen

VGA-Eingangsvideosignal an; dies wirkt sich auf die Menüelemente

H-Position, V-Position, Takt und Phase aus.

Nur bei VGA-Eingangsvideo

Wählt die Anzeigesprache der OSD-Informationen aus. Zur Wahl stehen:

Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Schwedisch, Italienisch, vereinfachtes Chinesisch, Polnisch und Japanisch.

Standardeinstellung: Englisch.

Wählen Sie die Eingangsvideoquelle aus: VGA oder DVI

Standardeinstellung: VGA

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 22 von 33

Alle über das OSD vorgenommenen Touchmonitor-Einstellungen werden nach der Eingabe sofort gespeichert. Auf diese Weise müssen Sie die einmal vorgenommenen Änderungen nicht jedes Mal neu einstellen, wenn der Touchmonitor von der Stromquelle getrennt oder ausgeschaltet worden ist.

Auch bei einem Stromausfall werden die Einstellungen Ihres Touchmonitors nicht auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Sperren von OSD-Tasten und Ein-/Ausschalter

Halten Sie die Tasten „Menü“ und „Nach oben“ zwei Sekunden lang gedrückt, um die OSD-Sperrfunktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Bei aktivierter OSD-Sperre hat ein Drücken der Tasten

„Menü“, „Nach oben“, „Nach unten“ oder „Auswahl“ keinerlei Wirkung.

Halten Sie die Tasten „Menü“ und „Nach unten“ zwei Sekunden lang gedrückt, um die Sperrfunktion des Ein-/Ausschalters zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Bei aktivierter Sperre des Ein-/Ausschalters hat ein Drücken dieses Schalters keinerlei Wirkung auf das System.

Audio

Wenn Kopfhörer am Audioausgang angeschlossen sind, werden die internen Lautsprecher ausgeschaltet und Audio über die Kopfhörer wiedergegeben.

Die Lautstärke von Lautsprechern und Kopfhörern kann über das OSD reguliert werden.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 23 von 33

Kapitel 5 : Technischer Support

Wenn Sie Probleme mit Ihrem Touchmonitor haben, schauen Sie in der folgenden Tabelle nach. Sollte sich das Problem durch die vorgeschlagenen Aktionen nicht beheben lassen, wenden Sie sich an

Ihren Fachhändler oder den Elo Touch Solutions Kundendienst.

Lösungen für typische Probleme

Problem

Der Monitor reagiert nicht, nachdem Sie das System eingeschaltet haben.

Monitoranzeige ist schwach.

Der Monitor ist schwarz.

Monitor zeigt Meldung „Außerhalb des

Bereichs“ an.

Touchfunktion funktioniert nicht.

Vorschläge zur Problembehebung

Überprüfen Sie, ob das AC-Stromkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob die AC-Stromquelle ordnungsgemäß funktioniert.

Erhöhen Sie die Helligkeit mit dem OSD.

Erhöhen Sie den Kontrast mit dem OSD.

Wenn die Betriebsstatus-LED blinkt, befindet sich der

Monitor oder der Computer im STANDBY-Modus.

Drücken Sie eine beliebige Taste, bewegen Sie die

Maus oder berühren Sie den Touchscreen, um festzustellen, ob der Bildschirm wieder erscheint.

Stellen Sie die Auflösung/Frequenz des Computers auf Werte innerhalb der für den Touchmonitor zulässigen Werte ein (s. Website mit technischen

Daten).

Überprüfen Sie, ob die neuesten Elo Treiber auf dem

PC installiert sind. Führen Sie die zu den neuesten

Elo Treibern gehörenden Kalibrierungsschritte durch.

Technische Hilfe

Die technischen Daten dieses Gerätes finden Sie unter www.elotouch.com/products .

Die Online-Selbsthilfe finden Sie unter www.elotouch.com/go/websupport .

Den technischen Support erreichen Sie unter www.elotouch.com/go/contactsupport .

Telefonnummern für weltweiten technischen Support finden Sie auf der letzten Seite dieser

Bedienungsanleitung.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 24 von 33

Kapitel 6 : Sicherheit und Wartung

Sicherheit

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und nehmen Sie den Touchmonitor nicht auseinander. Das Gerät besitzt keine Komponenten, die vom Anwender gewartet werden können.

Die Schlitze auf den Seiten und oben auf dem Monitorgehäuse dienen der Belüftung. Decken Sie diese nicht ab und führen Sie nichts in die Belüftungsschlitze ein.

Der Touchmonitor ist mit einem 3-adrigen Stromkabel mit integriertem Schutzleiter ausgestattet. Der

Stecker des Stromkabels passt nur in eine geerdete Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, den

Stecker in eine Dose zu stecken, die nicht für diesen Zweck konfiguriert worden ist, und modifizieren

Sie ihn nicht. Verwenden Sie das Stromkabel nicht, wenn es beschädigt ist. Verwenden Sie nur das mit Ihrem Elo Touch Solutions Touchmonitor gelieferte Stromkabel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Stromkabels kann Ihre Garantie ungültig machen.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Installation den im Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführten

Umgebungsbedingungen entspricht.

Pflege und Handhabung

Die folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, Ihren Touchmonitor auf optimalem Betriebsstand zu halten:

Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes das AC-Stromkabel ab.

Verwenden Sie für eine Reinigung des Monitorgehäuses ein mit einem milden

Reinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch.

Es ist wichtig, dass das Gerät trocken bleibt. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit auf das

Gerät oder in sein Inneres gelangt. Sollte Flüssigkeit in das Innere eindringen, lassen Sie das Gerät von einem Wartungsfachmann überprüfen, bevor Sie es wieder einschalten.

Wischen Sie den Bildschirm nicht mit einem Tuch oder Schwamm ab; dies könnte die

Oberfläche zerkratzen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Touchscreens ein mit einem Fenster- oder

Glasreiniger befeuchtetes Tuch bzw. einen Schwamm. Tragen Sie den Reiniger auf keinen Fall direkt auf den Touchscreen auf. Verwenden Sie keinen Reinigungsalkohol

(Methyl, Ethyl oder Isopropyl), Verdünner, Benzol oder ein scheuerndes

Reinigungsmittel.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 25 von 33 © 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Richtlinie für Elektro- und Elektronikalt-/Schrottgeräte (WEEE)

Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Es sollte bei einer entsprechenden

Einrichtung für Wertstoffrückgewinnung und Recycling abgegeben werden.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 26 von 33

Kapitel 7 : Gesetzliche Vorschriften

I. Vorschriften zur elektrischen Sicherheit:

Die Anforderungen in Bezug auf Spannung, Frequenz und Stromstärke, wie auf dem

Herstelleretikett angegeben, müssen eingehalten werden. Ein Anschluss des Gerätes an eine

Stromquelle mit anderen hier nicht angegebenen Betriebsdaten führt sehr wahrscheinlich zu

Fehlverhalten, einer Beschädigung des Gerätes oder sogar zu Brandgefahr, wenn die Grenzwerte nicht eingehalten werden.

Dieses Gerät enthält keine Teile, die durch den Anwender gewartet werden können. Innerhalb dieses Geräts werden gefährliche Spannungen generiert, die eine Sicherheitsgefährdung darstellen. Die Wartung sollte nur durch einen entsprechend ausgebildeten Wartungstechniker ausgeführt werden.

Sollten Sie Fragen zur Aufstellung haben, wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten

Elektriker oder den Hersteller, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

II. Emissionen und Störsicherheit

Anmerkung für Anwender in den Vereinigten Staaten: Dieses Gerät wurde getestet, und es erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese

Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei

Installationen in Wohngebieten. Diese Geräte erzeugen und verwenden Hochfrequenzenergie und können diese ausstrahlen. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet werden, können sie Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.

Anmerkung für Anwender in Kanada: Diese Geräte entsprechen den Grenzwerten der Klasse A für Störungsfrequenzen durch Digitalgeräte, wie sie in den Vorschriften für Störfrequenzen von

Industry Canada festgelegt sind.

Anmerkung für Anwender in der EU: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten

Stromkabel und Verbindungskabel. Ein Austausch der mitgelieferten Kabel und Kabelverbindungen kann die elektrische Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die CE-Marke für

Emissionen und Störsicherheit, die gemäß den folgenden Vorschriften erforderlich ist, ungültig machen:

Dieses Gerät der Informationstechnologie (ITE) muss eine CE-Marke auf dem Herstelleretikett zeigen, womit nachgewiesen wird, dass das Gerät gemäß den folgenden Vorschriften und Normen geprüft worden ist. Dieses Gerät wurde im Rahmen der Prüfung für die CE-Marke auf die

Anforderungen der EMV-Direktive 89/336/EEC gemäß der Europäischen Norm EN 55022

Klasse A und der Niederspannungsdirektive 73/23/EEC gemäß der Europäischen Norm EN 60950 getestet.

Allgemeine Informationen für alle Anwender: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen dieser

Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann dieses Gerät den Empfang von Fernseh- und Radiogeräten stören. Allerdings besteht keine Garantie dafür, dass eine Störung unter standortspezifischen Umständen nicht doch auftritt.

1) Um den Emissions- und Störsicherheitsanforderungen zu genügen, muss der Anwender das

Folgende beachten: a) Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten E/A-Kabel, um dieses Digitalgerät mit einem

Computer zu verbinden. b) Um den Vorschriften zu genügen, sollten Sie nur die durch den Hersteller genehmigten

Stromkabel verwenden. c) Der Anwender wird darauf aufmerksam gemacht, dass Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche

Partei genehmigt worden sind, dazu führen können, dass der Anwender die Genehmigung für den

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 27 von 33

Betrieb des Gerätes verliert.

2) Sollte dieses Gerät den Empfang von Fernseh- oder Radiosignalen oder den Betrieb eines anderen Gerätes zu stören scheinen, machen Sie Folgendes: a) Bestätigen Sie das Gerät als Störungsursache, indem Sie das Gerät aus- und einschalten.

Wenn Sie feststellen, dass dieses Gerät für die Störung verantwortlich ist, versuchen Sie die

Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen abzustellen: i) Stellen Sie das Digitalgerät in größerer Entfernung von dem betroffenen Empfangsgerät auf. ii) Positionieren (drehen) Sie das Digitalgerät weg von dem betroffenen Empfangsgerät. iii) Richten Sie die Antenne des betroffenen Empfangsgerätes anders aus. iv) Schließen Sie das Digitalgerät an eine andere AC-Steckdose an, sodass das Digitalgerät und der betroffene Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwenden. v) Trennen und entfernen Sie alle E/A-Kabel, die das Digitalgerät nicht nutzt. (Nicht terminierte

E/A-Kabel sind eine mögliche Ursache für Hochfrequenzemissionen.) vi) Schließen Sie das Digitalgerät nur an eine geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine

AC-Adapterstecker. (Entfernen oder Abklemmen des Schutzleiters kann Hochfrequenzemissionen verstärken und auch die Ursache für einen Stromschlag mit möglicher Todesfolge für den

Anwender sein).

Wenn Sie Hilfe brauchen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, den Hersteller oder einen ausgebildeten Radio- und Fernsehtechniker.

III. Behördliche Zertifizierungen

Dieser Monitor hat die folgenden Zulassungen/Zertifizierungen erhalten:

• CE-Marke gemäß der Niederspannungs- und der EMV-Direktive

• USA: NRTL-Marke (z. B. UL)

• Kanada: NTRL-Marke (z. B. CSA) und ICES-EMC-Etikett

• USA: FCC, EMV-Konformitätsetikett

• China:

• Australien/Neuseeland: C-Tick EMC-Marke

• WEEE-Kennzeichnung

• RoHS-Kennzeichnung

• Korea: KC-Marke EMV

GOST-Marke

BSMI-Marke

VCCI-Marke

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 28 von 33

IV. China RoHS

Gemäß dem chinesischen Gesetz für die Kontrolle von durch elektronische Informationsprodukte verursachten Umweltbelastungen (Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic

Information Products) werden im Folgenden die Namen und Mengen der Gift- bzw. Schadstoffe aufgeführt, die in diesem Produkt vorhanden sein können.

Name der Giftige oder schädliche Stoffe und Elemente

Komponente Blei

(Pb)

Quecksilber

(Hg)

Cadmium

(Cd) sechswertiges

Chrom (Cr6+) polybromiertes

Biphenyl (PBB) polybromierte

Diphenylether

Plastikteile O O O O O

(PBDE)

O

O

O

Metallteile X O

Draht- und X O

O

O

Kabeleinheiten

LCD-Platte X O O

O

O

O

O

Software

(CD etc.)

O O

Touchscreen X O O O O

PCBA X O O

O O O O O

O

O

O

O

O: Die Menge dieses giftigen oder schädlichen Stoffes in allen homogenen Stoffen dieser

Komponente liegt unterhalb der gemäß SJ/T11363-2006 erforderlichen Grenzwerte.

X: Die Menge dieses Gift- oder Schadstoffes in wenigstens einem der homogenen Stoffe dieser

Komponente liegt oberhalb der gemäß SJ/T11363-2006 erforderlichen Grenzwerte. Die mit X gekennzeichneten Stoffe wurden gemäß der EU RoHS-Richtlinien von den Anforderungen freigestellt.

Erklärung der Kennzeichen

(1). Gemäß der SJ/T11364-2006-Anforderung werden elektronische Informationsprodukte mit dem folgenden Umweltschutzlogo gekennzeichnet. Der Zeitraum der umweltverträglichen

Nutzung dieses Produkts beträgt 10 Jahre. Unter dem im Folgenden aufgeführten normalen

Betriebsbedingungen gibt das Produkt keine Schadstoffe ab oder führt zu einer Mutation dieser

Stoffe, sodass die Nutzung dieses elektronischen Informationsprodukts zu keiner wesentlichen

Umweltbelastung, keiner Körperverletzung und keinen Sachschäden führt.

Betriebstemperatur: 0 °C – 35 °C /Luftfeuchtigkeit: 20 % – 80 % (nicht-kondensierend)

Lagertemperatur: -20 °C – 60 °C / Luftfeuchtigkeit: 10 % – 90 % (nicht-kondensierend)

(2). Dieses Produkt sollte entsprechend den vor Ort geltenden Gesetzen recycelt bzw. der

Wiederverwertung zugeführt werden. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 29 von 33

V. Technische Daten des Netzteils

Elektrische Nennwerte:

Eingang: 100–240 V AC, 50/-60 Hz

Ausgang: 12 V DC, mindestens 3 A, LPS

VI. Technische Daten des Monitors

Elektrische Nennwerte:

Eingang: 12 V DC, 3 A

Betriebsbedingungen:

Temperatur: 0 °C – 35 °C

Luftfeuchtigkeit: 20 % – 80 % (nicht kondensierend)

Aufstellhöhe: 0 bis 3.048 m

Lagerbedingungen:

Temperatur: -20 °C – 50 °C

Luftfeuchtigkeit: 10 % – 90 % (nicht kondensierend)

Aufstellhöhe: 0 bis 12.192 m

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 30 von 33

Kapitel 8 : Garantieinformationen

Wenn nicht ausdrücklich hier oder in einer an den Käufer ausgegebenen Auftragsbestätigung erwähnt, garantiert der

Verkäufer dem Käufer, dass dieses Produkt keine Material- und Herstellungsfehler aufweist. Die Garantiezeit für

Touchmonitore und deren Komponenten beträgt drei (3) Jahre.

Der Verkäufer gibt keine Garantie bezüglich der Lebensdauer von Komponenten. Die Zulieferer des Verkäufers können jederzeit Änderungen an den Komponenten vornehmen, die als Produkte oder Komponenten geliefert werden.

Der Käufer hat den Verkäufer schriftlich (und nicht später als 30 Tage nach Feststellung) darüber zu informieren, wenn ein Produkt dieser Garantie nicht entspricht; er hat die Symptome, die mit diesem Mangel zusammenhängen, in wirtschaftlich angemessener Detailtreue zu beschreiben; und er hat dem Verkäufer Gelegenheit zu geben, das

Produkt wenn möglich in installiertem Zustand zu inspizieren. Diese Benachrichtigung muss dem Verkäufer während des Gewährleistungszeitraums für das Produkt zugehen, wenn nicht anderweitig schriftlich durch den Verkäufer angegeben. Innerhalb von 30 (dreißig) Tagen nach dem Senden einer solchen Benachrichtigung hat der Käufer das vermeintlich mangelhafte Produkt in seiner Originalverpackung oder einer funktional gleichwertigen Verpackung zu

Lasten und auf Risiko des Käufers an den Verkäufer zu senden.

Innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Erhalt des vermeintlich mangelhaften Produkts und nach einer

Bestätigung durch den Verkäufer, dass das Produkt der oben genannten Garantie nicht entspricht, ergreift der

Verkäufer nach eigenem Ermessen eine der folgenden mangelbehebenden Maßnahmen: (i) Modifizierung oder

Reparatur des Produkts oder (ii) Ersatz des Produkts. Diese Modifizierung, Reparatur oder der Ersatz des Produkts sowie die Lieferung desselben mit Mindestversicherung an den Käufer erfolgen zu Lasten des Verkäufers. Der

Käufer trägt das Risiko eines Verlusts oder einer Beschädigung während des Versands und kann auf Wunsch das

Produkt versichern. Der Käufer hat dem Verkäufer die Versandkosten für das zurückgegebene Produkt zu erstatten, sollte der Verkäufer feststellen, dass das Produkt keinen Mangel aufweist. Es liegt im Ermessen des Verkäufers, die

Modifikation oder die Reparatur des Produkts in den Betriebsräumen des Verkäufers oder am Standort des Käufers vorzunehmen. Wenn der Verkäufer nicht in der Lage ist, das Produkt zu modifizieren, zu reparieren oder zu ersetzen, um den Anforderungen der oben genannten Garantie zu genügen, hat der Verkäufer nach eigenem Ermessen dem

Käufer den Kaufpreis zurückerstatten oder den Kaufpreis dem Konto des Käufers gutzuschreiben (abzüglich des linear über den vom Verkäufer genannten Garantiezeitraum berechneten Wertverlusts).

Diese Rechtsmittel sind die ausschließlichen Rechtsmittel des Käufers im Falle einer Garantieverletzung. Mit

Ausnahme der obigen ausdrücklichen Garantie gewährt der Verkäufer keine weiteren Garantien ausdrücklicher oder stillschweigender Natur in Bezug auf die Produkte, deren Zwecktauglichkeit, Qualität, Marktgängigkeit, der

Nichtverletzung der Rechte Dritter oder anderweitig. Kein Mitarbeiter des Verkäufers und keine andere Partei ist berechtigt, eine andere als die hier dargelegte Garantie auf die Waren zu geben. Die Haftung des Verkäufers unter dieser Garantie ist auf eine Rückerstattung des Kaufpreises für das Produkt beschränkt. Unter keinen Umständen ist der Verkäufer für die Kosten der Beschaffung oder Installation von Ersatzgütern durch den Käufer oder für bestimmte, nachfolgende, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden verantwortlich.

Der Käufer übernimmt das Risiko und erklärt sich einverstanden, den Verkäufer gegenüber jeglichem

Haftungsanspruch schad- und klaglos zu halten, der sich auf (i) eine Bewertung des durch den Käufer geplanten

Verwendungszwecks des Produkts und eines Systemdesigns oder -entwurfs oder (ii) eine Feststellung der vorschriftsmäßigen Verwendung des Produkts durch den Käufer in Hinblick auf anwendbare Gesetze, Vorschriften,

Rechtsvorschriften oder Normen bezieht. Der Käufer trägt die vollständige Verantwortung für alle Haftungs- und anderen Ansprüche bezüglich der Produkte des Käufers, die vom Verkäufer gelieferte oder hergestellte Produkte oder Komponenten beinhalten. Der Käufer trägt die alleinige Verantwortung für alle Zusicherungen und Garantien in

Bezug auf die Produkte, die durch den Käufer gegeben oder von ihm genehmigt wurden. Der Käufer hat den

Verkäufer gegenüber jeglicher Haftung, sämtlichen Ansprüchen, Verlusten, Kosten oder Ausgaben (einschließlich angemessener Rechtsanwaltsgebühren) schad- und klaglos zu halten, die auf Produkte des Käufers bzw. auf

Zusagen oder Gewährleistungen für dieselben zurückgeführt werden können.

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 31 von 33

Index

Anschlüsse, 15

Aufstellhöhe, 6

Auspacken, 14

Ausschlussklausel, 2

Außerhalb des Bereichs, 24

Befestigung am Ständer, 19

Behördliche Zertifizierungen, 28

Belüftung, 25

Betrieb, 6

Betriebsart, 6

Betriebsstatus-LED, 20

China RoHS, 29 elektromagnetische Störfestigkeit, 8

Emissionen und Störsicherheit, 27

Erklärung der Kennzeichen, 29

Europäische Normen und Klassifikationen, 7

Garantieinformationen, 31

Informationen zur Aufstellung, 18

Installation der Software-Treiber, 16 interne Lautsprecher, 23

Kabelabdeckung, 15

Kabelanschlussplatte und Schnittstellen, 14

Kalibrierung, 20

Klassifikation, 6

Kopfhörer, 23

Lagerung, 6

Lautsprecher, 23

Marken, 2

Mögliche Justierung

Automatische Justierung, 22

Eingangsvideo, 22

Farbtemperatur, 22

Helligkeit, 22

H-Position, 22

Kontrast, 22

Lautstärke, 22

OSD-Sprache, 22

OSD-Zeitüberschreitung, 22

Phase, 22

Schärfe, 22

Takt, 22

V-Position, 22

Werkseinstellungen, 22

Online-Selbsthilfe, 24

On-Screen Display, 21

OSD, 21

OSD-Tasten, 21

Pflege und Handhabung, 25

Probleme, 24

Außerhalb des Bereichs, 24

Produktbeschreibung, 13

Reinigung, 25

Rückseitige VESA-Befestigung, 18

SCHUTZ GEGEN TROPFWASSER, 6

Sperren, 23

OSD-Tasten und Ein-/Ausschalter, 23

Stromkabel mit integriertem Schutzleiter, 25 systemeigene Auflösung, 20

Technische Daten des Monitors, 30

Technische Daten des Netzteils, 30

Technische Hilfe, 24

TouchTools, 2, 14, 16

Transport, 6

Umweltbedingungen, 6

Video, 20

Warnungen, 3

WEEE, 26

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 32 von 33

Besuchen Sie unsere Website! www.elotouch.com

Hier finden Sie aktuelle Informationen zu...

• Produktinformationen

• Pressemitteilungen

• Softwaretreibern

Kontaktinformationen

Wenn Sie mehr über Elos großes Angebot an berührungsempfindlichen Lösungen erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.elotouch.com oder rufen Sie eine Niederlassung in Ihrer

Nähe an:

Nordamerika

Elo Touch Solutions

1033 McCarthy Blvd

Milpitas, CA 95035

Tel.: 800-ELO-TOUCH

Tel.: + 1 408 597 8000

Fax: +1 408 597 8050 [email protected]

Europa

Tel.: +32 (0) 16 70 45 00

Fax: +32 (0)16 70 45 49 [email protected]

Asien-Pazifik

Tel.: +86 (21) 3329 1385

Fax: +86 (21) 3329 1400 www.elotouch.com.cn

Lateinamerika

Tel.: 786-923-0251

Fax.: 305-931-0124 www.elotouch.com

© 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Bedienungsanleitung 2401LM

SW200129 Rev A, Seite 33 von 33

Werbung

Hauptfunktionen

  • Aktiv-Matrix-TFT-LCD-Display
  • Full-High-Definition-Auflösung (1920 x 1080)
  • LED-Hintergrundbeleuchtung
  • Plug&Play-Kompatibilität
  • integrierte Lautsprecher
  • Kopfhörerausgang
  • OSD-Steuerfunktion
  • Touch-Funktion
  • VESA-Montagemöglichkeit

Häufige Antworten und Fragen

Wie kann ich die Helligkeit des Touchmonitors einstellen?
Die Helligkeit lässt sich über die OSD-Tasten am unteren Rand des Monitors einstellen. Wählen Sie das Menü „Helligkeit“ und verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren.
Was ist die Auflösung des Touchmonitors?
Dieser Touchmonitor hat eine Full-High-Definition-Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln.
Wie kann ich den Touchscreen kalibrieren?
Der Touchmonitor wird bereits vollständig kalibriert geliefert. Eine manuelle Kalibrierung sollte nicht erforderlich sein, außer wenn das Eingangsvideoformat nicht vollständig für die systemeigene Auflösung angepasst ist.

Verwandte Handbücher