LIVARNO 390837 Bedienungsanleitung 36 Pages
The LIVARNO 390837 is a storage shelf designed for indoor use. It is ideal for organizing your home and keeping items neatly stored. With a maximum load capacity of 2 kg per box, it's perfect for light items like books, toys, or decorative items. The shelf is easy to assemble and comes with all the necessary hardware.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
36
AUFBEWAHRUNGSREGAL STORAGE SHELVES MEUBLE DE RANGEMENT AUFBEWAHRUNGSREGAL Aufbauanleitung STORAGE SHELVES Assembly instructions MEUBLE DE RANGEMENT Notice de montage OPBERGREK Montagehandleiding REGAŁ Instrukcja montażu REGÁL DO DĚTSKÉHO POKOJE Návod k sestavení SKLADOVACÍ REGÁL Montážny návod ESTANTERÍA Instrucciones de montaje OPBEVARINGSREOL Monteringsvejledning SCAFFALE PORTAOGGETTI Istruzioni di montaggio TÁROLÓPOLC Szerelési útmutató REGAL ZA SHRANJEVANJE Navodilo za sestavljanje IAN 390837_2201 1 A 1x 1 1x 2 9x 3 9x 4 1x 5 6x 6 3x 7 12x 8 2 1x 9 1x 10 1x 11 1x 12 B 1 1 1x 9 12 1x 12 9 1x C 1 2 8 6 7 6 7 6 7 6 6 6 2 6 7 8 1x 6x 3x 12x 3 D 11 10 5 5 4 5 10 11 1x 1x 1x E 4 3 3 4 9x 9x 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! 6 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE! 7 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang (Abb. A) 1 x Regal, zerlegt (1-7) 1 x Montagematerial (8-12) 1 x Aufbauanleitung Technische Daten Maße: ca. 30 x 65 x 60 cm (L x B x H) Maximale Belastung (je Box): 2 kg Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 06/2022 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sicherheitshinweise Lebensgefahr! • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Verletzungsgefahr! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund. 8 DE/AT/CH • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden. • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen. Der Artikel kann umfallen. • Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schraubverbindungen! Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. • Stellen Sie den Artikel nicht neben Treppen oder Absätzen auf. • Verwenden Sie den Artikel nicht als Leiter oder als Tritthilfe. • Für einen optimalen Stand muss der Artikel an der Wand befestigt werden, um ein Umkippen zu verhindern. • Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wandmontage des Artikels geeignet ist. Ungeeignete Wanduntergründe können zu Verletzungen führen. Montage Der Artikel sollte von zwei Personen aufgebaut werden. Für die Montage des Artikels benötigen Sie eine Bohrmaschine und einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und weichen Untergrund (Achtung: Harte Untergründe können zur Verkratzung des Artikels führen!). 2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildungen B–E gezeigt. Hinweis: Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund. Hinweis: Bohren Sie mit einer Bohrmaschine ein Loch in die Wand und befestigen Sie den Winkel mithilfe des Montagematerials an der Wand. Hinweis: Erkundigen Sie sich im Fachhandel über zu verwendende Montagematerialien (Dübel und Schrauben) für Ihr Mauerwerk. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 390837_2201 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: [email protected] DE/AT/CH 9 Technical data • The product is not a toy or a climbing apparatus! Ensure that people, especially children, do not pull themselves up on the product or stand on it. The product can tip over. • Check regularly to make sure all screws are tight! The product may only be used if it is in perfect condition. • Check the product for damage or wear before each use. • Do not place the product near stairs or landings. • Do not use the product as a ladder or walking aid. • For optimum stability the product must be secured to the wall to prevent it from tipping over. • Check whether the wall is suitable for securing the product. Unsuitable wall surfaces can lead to injuries. Dimensions: approx. 30 x 65 x 60cm (L x W x H) Assembly Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following assembly instructions and the safety information carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these assembly instructions carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Package contents (Fig. A) 1 x shelf, disassembled (1–7) 1 x assembly materials (8–12) 1 x assembly instructions Maximum load (per box): 2kg Date of manufacture (month/year): 06/2022 Intended use The product is designed for indoor use. The product is intended for private use only and not for commercial use. Safety information Life-threatening hazard! • Never leave children unattended with the packaging materials. There is a risk of suffocation. Risk of injury! • Ensure the product is properly stabilised before using it. • Place the product on a level surface. • The product may only be used under adult supervision and must not be used as a toy. 10 GB/IE The product should be assembled by two people. To assemble the product you will need a drill and a cross-head screwdriver (not included in the package contents). 1. Place the product on a soft, flat surface. (Warning: hard surfaces can scratch the product!) 2. Assemble the product as shown in Figures B–E. Note: place the product on a level surface. Note: drill a hole in the wall and attach the bracket using the assembly materials provided. Note: ask your local dealer about the correct mounting materials (wall plugs and screws) for your masonry. Storage, cleaning When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. Wipe clean with a dry cloth only. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents. Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material. Notes on the guarantee and service handling If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice. Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee. IAN: 390837_2201 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: [email protected] The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances. Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also applies to replaced and repaired parts. GB/IE 11 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice de montage suivante et les consignes de sécurité. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez cette notice de montage. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison (fig. A) 1 étagère, démontée (1 - 7) 1 matériel de montage (8 - 12) 1 notice de montage Caractéristiques techniques Dimensions : env. 30 x 65 x 60 cm (L x La x H) Charge maximale (par compartiment) : 2 kg Date de fabrication (mois/année) : 06/2022 Utilisation conforme à sa destination L’article est conçu pour être utilisé en intérieur. L’article est uniquement destiné à une utilisation domestique et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Consignes de sécurité Danger de mort ! • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe des dangers de suffocation. Risque de blessure ! • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne stabilité. • Posez l’article sur une surface plane. • L’article ne doit être utilisé que sous la surveillance d’adultes et n’est pas un jouet. 12 FR/BE • L’article n’est ni un jouet, ni un dispositif d’escalade ! Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne monte ou se hisse sur l’article. L’article risque de se renverser. • Contrôlez régulièrement la bonne fixation de tous les raccords vissés ! L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état. • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé et ne présente pas de signes d’usure. • N’utilisez pas l’article à proximité d’escaliers ou autres descentes. • N’utilisez pas l’article comme échelle ou marchepied. • L’article doit être fixé au mur pour une stabilité optimale afin d’éviter de basculer. • Assurez-vous que le mur est adapté au montage mural de l’article. Des surfaces murales inappropriées peuvent causer des blessures. Montage L’article doit être monté par deux personnes. Pour le montage de l’article, vous avez besoin d’une perceuse et d’un tournevis cruciforme (non compris dans l’étendue de la livraison). 1. Placez l’article sur une surface plane et douce. (Attention : les surfaces dures peuvent rayer l’article !) 2. Assemblez l’article comme indiqué sur les figures B à E. Remarque : posez l’article sur un sol plan. Remarque : percez un trou dans le mur à l’aide de la perceuse et fixez l’équerre au mur à l’aide du matériel de montage. Remarque : renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé sur les matériaux d’installation à utiliser (chevilles et vis) pour votre maçonnerie. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR/BE 13 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 390837_2201 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : [email protected] Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : [email protected] 14 FR/BE Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende montagehandleiding en de veiligheidstips zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze montagehandleiding goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Leveringsomvang (afb. A) 1 x kast, gedemonteerd (1 - 7) 1 x montagemateriaal (8 - 12) 1 x montagehandleiding Technische gegevens Afmetingen: ca. 30 x 65 x 60 cm (l x b x h) Maximale belasting (per box): 2 kg Productiedatum (maand/jaar): 06/2022 Beoogd gebruik Het artikel is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Het artikel is uitsluitend bestemd voor particulier en niet voor zakelijk gebruik. Veiligheidstips Levensgevaar! • Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Kans op lichamelijk letsel! • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit voldoende stabiliteit biedt. • Plaats het artikel op een vlakke ondergrond. • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen en mag niet worden gebruikt als speelobject. • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg ervoor dat niemand, in het bijzonder kinderen, op het artikel gaat staan of zich eraan omhoogtrekt. Het artikel kan omvallen. • Controleer regelmatig of alle schroeven goed zijn aangedraaid! Het artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt. • Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage. • Plaats het artikel niet naast een trap of afstapje. • Gebruik het artikel niet als ladder of als opstapje. • Voor een optimale plaatsing moet het artikel aan de wand worden bevestigd, zodat omkiepen wordt voorkomen. • Controleer of de wand geschikt is om het artikel aan te monteren. Een ongeschikte wandondergrond kan leiden tot letsel. Montage Het artikel moet door twee personen worden opgebouwd. Voor de montage van het artikel hebt u een boormachine en een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) nodig. 1. Plaats het artikel op een vlakke en zachte ondergrond. (Waarschuwing: een harde ondergrond kan krassen op het artikel veroorzaken!) 2. Monteer het artikel zoals getoond in de afbeeldingen B - E. Aanwijzing: plaats het artikel op een vlakke ondergrond. Aanwijzing: boor met een boormachine een gat in de wand en bevestig de hoekbeugel met het montagemateriaal aan de wand. Aanwijzing: informeer in een vakhandel naar de te gebruiken montagematerialen (pluggen en schroeven) voor uw type wand. Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen. NL/BE 15 Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstemming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op. Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af. De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn. Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is. 16 NL/BE Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie bestaan niet. Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, worden door deze garantie niet beperkt. IAN: 390837_2201 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: [email protected] Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: [email protected] Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję montażu i wskazówki bezpieczeństwa. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Zakres dostawy (rys. A) 1 x regał do samodzielnego złożenia (1–7) 1 x materiały do montażu (8–12) 1 x instrukcja montażu Dane techniczne Wymiary: ok. 30 x 65 x 60 cm (dł. x szer. x wys.) Maksymalne obciążenie (jednego pudełka): 2 kg Data produkcji (miesiąc/rok): 06/2022 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku, a nie do użytku komercyjnego. Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia! • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeństwo uduszenia. iebezpieczeństwo odniesienia N obrażeń! • Przed użyciem produktu zapewnić odpowiednią stabilność. • Ustawić produkt na równej powierzchni. • Produkt może być używany jedynie pod nadzorem dorosłych, ale nie jako zabawka. • Produkt nie służy do wspinania się ani zabawy! Żadne osoby, a w szczególności dzieci, nie powinny stawać ani podciągać się na tym produkcie. Produkt może się przewrócić. • Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie połączenia śrubowe dobrze się trzymają! Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. • Nie stawiać produktu w pobliżu schodów lub podestów. • Nie używać produktu jako drabiny lub podnóżka. • Aby uzyskać stabilną pozycję, produkt należy zamontować na ścianie w celu uniknięcia przewrócenia się. • Należy sprawdzić, czy ściana nadaje się do zamontowania produktu. Montaż na nieodpowiednim podłożu może doprowadzić do odniesienia obrażeń. Montaż Montaż produktu powinien być przeprowadzony przez dwie osoby. Do montażu produktu potrzebna jest wiertarka i śrubokręt krzyżakowy (brak w zakresie dostawy). 1. Umieścić produkt na płaskim i miękkim podłożu. (Ostrzeżenie: twarde powierzchnie mogą doprowadzić do zarysowania produktu!). 2. Zmontować produkt w sposób przedstawiony na rysunkach B–E. Wskazówka: ustawić produkt na równej powierzchni. Wskazówka: wywiercić otwór w ścianie za pomocą wiertarki i przymocować łącznik kątowy do ściany, używając materiałów montażowych. PL 17 Wskazówka: należy zasięgnąć opinii fachowca na temat tego, jakie materiały montażowe (kołki rozporowe i śruby) będą odpowiednie dla danego typu ściany. Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. 18 PL Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 390837_2201 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k sestavení a bezpečnostní pokyny. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci. Obsah balení (obr. A) 1 x regál, rozložený (1–7) 1 x montážní materiál (8–12) 1 x návod k sestavení Technické údaje Rozměry: cca 30 x 65 x 60 cm (d x š x v) Maximální zatížení (každý box): 2 kg Datum výroby (měsíc/rok): 06/2022 Použití dle určení Výrobek je určen pro použití ve vnitřních prostorách. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a není určen pro komerční využití. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života! • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Nebezpečí poranění! • Před použitím výrobku dejte pozor na správnou stabilitu. • Výrobek postavte na rovný podklad. • Výrobek se smí používat jen pod dozorem dospělých, a ne jako hračka. • Výrobek není určen k lezení ani ke hraní! Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na výrobek nestaví nebo po něm nešplhají. Výrobek se může převrhnout. • Pravidelně kontrolujte pevné usazení a těsnění všech šroubových spojů! Výrobek se smí používat pouze v bezvadném stavu. • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozený nebo opotřebovaný. • Neinstalujte výrobek blízko schodů nebo stupínků. • Nepoužívejte výrobek jako žebřík nebo pomůcku k chůzi. • Pro optimální stabilitu musí být výrobek připevněn ke zdi, čímž se předejde jeho převrácení. • Zkontrolujte, zda je stěna pro nástěnnou montáž výrobku vhodná. Nevhodná základová vrstva stěny může vést k poraněním. Montáž Montáž výrobku by měly provádět dvě osoby. Pro montáž výrobku budete potřebovat vrtačku a křížový šroubovák (nejsou součástí obsahu balení). 1. Položte výrobek na rovný a měkký podklad. (Upozornění: Tvrdé podklady mohou způsobit poškrábání výrobku!) 2. Sestavte výrobek tak, jak je znázorněno na obrázcích B–E. Upozornění: Výrobek postavte na rovný podklad. Upozornění: Vrtačkou vyvrtejte otvor do zdi a s pomocí montážního materiálu upevněte úhelník na zeď. Upozornění: Informujte se ve specializovaném obchodě na montážní materiál (hmoždinky a šrouby), který by byl vhodný pro vaši zeď. Uskladnění, čištění Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý při pokojové teplotě. Utírejte pouze suchým hadříkem. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. CZ 19 Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán neodborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které nevyplývají z některé výše uvedených okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlužuje případnými opravami na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměněné a opravené díly. 20 CZ Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena. IAN: 390837_2201 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento montážny návod a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento montážny návod si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady. Rozsah dodávky (obr. A) 1 x regál, rozložený (1 – 7) 1 x montážny materiál (8 – 12) 1 x montážny návod Technické údaje Rozmery: cca 30 x 65 x 60 cm (d x š x v) Maximálne zaťaženie (každej zásuvky): 2 kg Dátum výroby (mesiac/rok): 06/2022 Určené použitie Výrobok je určený na použitie v interiéri. Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. Bezpečnostné pokyny ebezpečenstvo ohrozenia N života! • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Nebezpečenstvo poranenia! • Pred použitím výrobku sa uistite o správnej stabilite. • Položte výrobok na rovný podklad. • Výrobok sa smie používať iba pod dohľadom dospelých osôb a nikdy nie ako hračka. • Výrobok nie je preliezačka ani hračka! Zabezpečte, aby sa na výrobok nestavali ani nešplhali žiadne osoby, najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. • Pravidelne kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých skrutkových spojov! Výrobok sa môže používať len v bezchybnom stave. • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený alebo opotrebovaný. • Neumiestňujte výrobok v blízkosti schodov alebo podest. • Výrobok nepoužívajte ako rebrík alebo pomôcku na vystupovanie. • Na zabránenie prevrátenia sa výrobok musí pripevniť k stene, aby mal optimálnu stabilitu. • Skontrolujte, či je stena vhodná na montáž výrobku k stene. Nevhodné povrchy stien môžu viesť k zraneniam. Montáž Výrobok by mali zmontovať dve osoby. Na montáž výrobku potrebujete vŕtačku a krížový skrutkovač (nie sú v rozsahu dodávky). 1. Výrobok položte na rovný a mäkký podklad (Upozornenie: Tvrdé podklady môžu spôsobiť škrabance na výrobku!). 2. Výrobok zmontujte tak, ako je znázornené na obrázkoch B – E. Upozornenie: Výrobok položte na rovný povrch. Upozornenie: Vŕtačkou navŕtajte dieru do steny a pomocou montážneho materiálu pripevnite uholník na stenu. Upozornenie: V špecializovanom obchode sa informujte o montážnom materiáli (kolíky a skrutky), ktorý sa má použiť na vašu stenu. Skladovanie, čistenie Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba suchou handričkou. DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi prostriedkami. Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. SK 21 Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania. Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu a preto ich možno považovať za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobené zo skla. Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový užívateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou z hore uvedených okolností. Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. 22 SK Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené. IAN: 390837_2201 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: [email protected] ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Use el artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplicación indicados. Conserve estas instrucciones de montaje a buen recaudo. Entregue todos los documentos en caso de traspasar el artículo a terceros. Alcance de suministro (Fig. A) 1 estantería desmontada (1-7) 1 set de material de montaje (8-12) 1 instrucciones de montaje Datos técnicos Dimensiones: aprox. 30 x 65 x 60 cm (L x An x Al) Carga máxima (por caja): 2 kg Fecha de fabricación (mes/año): 06/2022 Uso previsto El artículo está diseñado para el uso en interiores. El artículo es solo para uso doméstico y no está destinado a uso comercial. Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte! • Nunca deje a niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. ¡Peligro de lesiones! • Antes de usar el artículo, verifique que la estabilidad sea correcta. • Coloque el artículo sobre una superficie plana. • El artículo se debe usar solo bajo supervisión de adultos y no como juguete. • El artículo no es un juguete ni se debe usar para escalar. Asegúrese de que ninguna persona, en especial niños, se ponga de pie sobre el artículo ni se suba a él. El artículo puede volcar. • Compruebe con regularidad que todas las conexiones atornilladas estén firmemente apretadas. Solo se debe usar el artículo si se encuentra en un estado óptimo. • Compruebe antes de cada uso que el artículo no presenta daños ni desgaste. • No coloque el artículo junto a escaleras o escalones. • No utilice el artículo como escalera ni ayuda para alcanzar lugares altos. • El artículo se debe fijar a la pared para una posición más segura y evitar que vuelque. • Compruebe que la pared es apropiada para el montaje del artículo. Si las paredes no son apropiadas se pueden producir lesiones. Montaje El artículo se debería montar entre dos personas. Para el montaje del artículo se necesitan un taladro y un destornillador de cruz (no incluidos en el alcance de suministro). 1. Coloque el artículo en una superficie plana y blanda (advertencia: las superficies duras pueden rayar el artículo). 2. Monte el artículo según se indica en las figuras B-E. Nota: Coloque el artículo sobre una superficie plana. Nota: Con una taladradora, haga un agujero en la pared y fije la escuadra en la pared con el material de montaje suministrado. Nota: Infórmese en un comercio especializado acerca de los materiales de montaje (tacos y tornillos) que conviene utilizar en su pared. Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio y a temperatura ambiente. Límpielo únicamente pasando un paño de limpieza seco. ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos. ES 23 Indicaciones para la eliminación Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en la actualidad. No deje material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible para éstos. Deseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio ambiente. El código de reciclaje sirve para identificar diversos materiales para reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circunstancias expuestas anteriormente. 24 ES Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos. Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 390837_2201 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: [email protected] Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenstående monteringsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne monteringsvejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart. Leveringsomfang (fig. A) 1 x reol, adskilt (1-7) 1 x monteringsmateriale (8-12) 1 x monteringsvejledning Tekniske data Mål: ca. 30 x 65 x 60 cm (l x b x h) Maksimal belastning (pr. kasse): 2 kg Fremstillingsdato (måned/år): 06/2022 Bestemmelsesmæssig brug Artiklen er designet til indendørs brug. Artiklen er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Sikkerhedsanvisninger Livsfare! • Lad aldrig børn være alene med emballagematerialet. Der er kvælningsfare. Fare for kvæstelser! • Sørg for, at artiklen er stabil inden brug. • Stil artiklen på et jævnt underlag. • Artiklen må kun anvendes under opsyn af voksne og er ikke beregnet til brug som legetøj. • Artiklen er ikke beregnet til at klatre på eller lege med! Sørg for, at personer, især børn, ikke står på artiklen eller løfter sig op i den. Artiklen kan vælte. • Kontroller regelmæssigt, at alle skrueforbindelser sidder fast! Artiklen må kun anvendes i fejlfri stand. • Kontroller artiklen for skader og slitage inden hver brug. • Stil ikke artiklen ved siden af trapper eller afsatser. • Artiklen må ikke anvendes som stige eller opstigningshjælp. • For at stå optimalt skal artiklen fastgøres til væggen for at forhindre, at den vælter. • Kontroller, om væggen egner sig til vægmontering af artiklen. Uegnede vægge kan medføre kvæstelser. Montering Artiklen skal opstilles af to personer. For at montere artiklen skal du bruge en boremaskine og en stjerneskruetrækker (medfølger ikke ved levering). 1. Læg artiklen på et fladt og blødt underlag (advarsel: Hårdt underlag kan medføre ridser på artiklen!). 2. Monter artiklen som vist i figur B-E. Bemærk: Stil artiklen på et jævnt underlag. Bemærk: Bor et hul i væggen med en boremaskine, og fastgør vinklerne til væggen med det medfølgende monteringsmateriale. Bemærk: Spørg i dit byggemarked om, hvilke monteringsmaterialer (dyvler og skruer) der skal anvendes til dit murværk. Opbevaring, rengøring Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug. Tør den kun af med en tør rengøringsklud. VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler. Henvisninger vedr. bortskaffelse Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter. Emballagematerialer som f.eks. plastposer hører ikke hjemme i børnehænder. Opbevar emballagen utilgængeligt for børn. DK 25 Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt. Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på genvinding. Koden består af genbrugssymbolet – som afspejler genvindingskredsløbet – og et nummer, der kendetegner materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående omstændigheder. Garantien kan kun gøres gældende i garantiperioden mod fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale kvittering Garantiperioden forlænges ikke i tilfælde af reparation i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien. 26 DK Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti. IAN: 390837_2201 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le indicazioni di sicurezza. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni di montaggio. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo. Contenuto della fornitura (fig. A) 1 x scaffale, smontato (1-7) 1 x materiale di montaggio (8-12) 1 x istruzioni di montaggio Dati tecnici Misure: ca. 30 x 65 x 60 cm (L x l x A) Carico massimo (per contenitore): 2 kg Data di produzione (mese/anno): 06/2022 Uso conforme alla destinazione L’articolo è concepito per l’uso in ambienti interni. L’articolo è destinato unicamente all’uso privato e non a fini commerciali. Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte! • Non lasciare il materiale di imballaggio alla portata di bambini non sorvegliati. Sussiste il rischio di soffocamento. Pericolo di lesioni! • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia stabile. • Collocare l’articolo su una superficie piana. • Questo articolo non è un giocattolo: si prega di utilizzarlo esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. • L’articolo non è una struttura per arrampicarsi o per giocare. Assicurarsi che le persone, in particolare i bambini, non usino l’articolo per sollevarsi né vi salgano in piedi. L’articolo può rovesciarsi. • Controllare regolarmente che tutte le avvitature siano salde. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni. • Prima di ogni uso, verificare se l’articolo presenta danni o segni d’usura. • Non posizionare l’articolo vicino a scale o pianerottoli. • Non utilizzare questo articolo come scala o sgabello. • Per una stabilità ottimale, l’articolo deve essere fissato alla parete per evitare che si ribalti. • Verificare che la parete sia adatta per il montaggio dell’articolo. Pareti non adatte possono essere causa di lesioni. Montaggio L’articolo deve essere montato da due persone. Per il montaggio dell’articolo sono necessari un trapano e un cacciavite a croce (non inclusi nel contenuto della fornitura). 1. Posizionare l’articolo su una superficie piana e morbida (avvertenza: le superfici dure potrebbero graffiare l’articolo!). 2. Montare l’articolo come illustrato nelle figure B-E. Nota: collocare l’articolo su una base piana. Nota: praticare un foro nella parete con il trapano e fissare l’angolo con il materiale di montaggio fornito alla parete. Nota: informarsi presso un rivenditore specializzato in merito al materiale di montaggio da utilizzare (tasselli e viti) per la propria muratura. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno asciutto. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. IT 27 Smaltimento Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i bambini. Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico. Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. 28 IT Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 390837_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: [email protected] Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót, valamint a biztonsági utasításokat. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondosan őrizze meg a szerelési útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is. Csomag tartalma (A ábra) 1 x állvány, szétszerelve (1–7) 1 x szerelőanyag (8–12) 1 x szerelési útmutató Műszaki adatok Méret: kb. 30 x 65 x 60 cm (H x SZÉ x MA) Maximális teherbírás (dobozonként): 2 kg Gyártási dátum (hónap/év): 06/2022 Rendeltetésszerű használat A terméket beltéri használatra terveztük. A termék csak magáncélú felhasználásra alkalmas, üzleti, kereskedelmi célú használatra nem. Biztonsági utasítások Életveszély! • Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáródása miatti fulladásveszély. Balesetveszély! • Használat előtt ellenőrizze a termék megfelelő stabilitását. • A terméket egyenletes felületre állítsa. • A terméket csak felnőtt felügyelete mellett szabad használni, játékszerként soha. • A termék nem mászóalkalmatosság és nem játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a termékre senki ne álljon fel, és azon senki se húzódzkodjon fel, különösen a gyerekek ne. A termék felborulhat. • Rendszeresen ellenőrizze valamennyi csavar megfelelő szorosságát! A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni. • Minden használat előtt ellenőrizze a termék épségét, illetve elhasználódását. • Ne állítsa a terméket lépcsők vagy kiszögellések mellé. • Ne használja a terméket létraként vagy fellépőként. • A terméket a falhoz kell rögzíteni, hogy stabilan álljon, és nehogy eldőljön. • Ellenőrizze a falat, hogy ahhoz a termék biztonságosan rögzíthető-e. A nem megfelelő falazat balesetet okozhat. Összeszerelés A terméket két embernek kell összeszerelnie. A termék összeszereléséhez szüksége lesz egy fúrógépre és egy keresztfejes csavarhúzóra (ezeket a csomag nem tartalmazza). 1. Helyezze a terméket lapos, puha felületre. (Figyelmeztetés: a kemény felületek megkarcolhatják a terméket!) 2. Szerelje össze a terméket a B–E ábrákon látható módon. Megjegyzés: a terméket sík felületre állítsa. Megjegyzés: fúrjon lyukat a falba egy fúrógéppel, és rögzítse a konzolt a falhoz a rögzítőanyag segítségével. Megjegyzés: az adott faltípushoz használandó szerelési anyagokról érdeklődjön szaküzletben (tipli és csavarok). Tárolás, tisztítás A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. Csak törölje tisztára egy száraz törlőkendővel. FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz. HU 29 Tudnivalók a hulladékkezelésről Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvényes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók, nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A csomagolóanyagot gyermekek számára hozzá nem férhető helyen tárolja. A terméket és csomagolását környezetbarát módon selejtezze le. Az újrahasznosító kód a különböző anyagokat jelöli, hogy azok nyersanyagként újrahasznosíthatók legyenek. A kód az újrahasznosítás jelből - értsd: az újrahasznosítás körforgás jelölése - és egy számból áll, ami adott anyagot jelöl. A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a következő rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, az akkumulátorokra vagy az üvegből készült alkatrészekre. Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered. 30 HU A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció esetén először az alábbi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garanciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét. IAN: 390837_2201 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: [email protected] Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite naslednja navodilo za sestavljanje in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja uporabe. Ta navodilo za sestavljanje skrbno hranite. Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite vso dokumentacijo. Obseg dobave (slika A) 1 x regal, razstavljen (1–7) 1 x montažni material (8–12) 1 x navodilo za sestavljanje Tehnični podatki Mere: pribl. 30 x 65 x 60 cm (D x Š x V) Maksimalna obremenitev (na predelek): 2 kg Datum izdelave (mesec/leto): 06/2022 Predvidena uporaba Izdelek je zasnovan za uporabo v notranjih prostorih. Izdelek je namenjen za uporabo samo v zasebne in ne komercialne namene. Varnostni napotki Smrtno nevarno! • Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora v bližini embalaže. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi zunanje zapore. Nevarnost poškodb! • Pred uporabo izdelka poskrbite za pravilno stabilnost. • Izdelek postavite na ravno podlago. • Izdelek je dovoljeno uporabljati samo pod nadzorom odraslih in ni namenjen igranju. • Izdelek ni pripomoček za plezanje ali igrača! Poskrbite, da osebe, še posebej otroci, ne bodo stali na izdelku ali se po njem dvigali. Izdelek se lahko prevrne. • Redno preverjajte trdnost vseh vijačnih spojev! Izdelek lahko uporabljate samo, če je v brezhibnem stanju. • Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek poškodovan oz. obrabljen. • Izdelka ne uporabljajte v bližini stopnic ali podestov. • Izdelka ne uporabljajte kot lestev ali za pomoč pri hoji. • Za optimalno stabilnost je treba izdelek pritrditi na steno, da preprečite prevrnitev. • Preverite, ali je stena primerna za montažo izdelka na steno. Neprimerne stene lahko privedejo do telesnih poškodb. Sestavljanje Izdelek naj sestavljata dve osebi. Za montažo izdelka potrebujete vrtalnik in križni izvijač (ni v obsegu dobave). 1. Položite izdelek na ravno in mehko podlago. (Opozorilo: Na trdih podlagah lahko izdelek popraskate!) 2. Izdelek sestavite tako, kot prikazujejo slike B–E. Napotek: Izdelek postavite na ravno podlago. Napotek: Z vrtalnikom v steno izvrtajte luknjo in kotnik pritrdite na steno z montažnim materialom. Napotek: V specializirani trgovini se pozanimajte o materialu za montažo (zidni vložki in vijaki) za vaš zid. Shranjevanje, čiščenje Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, čisto mesto pri sobni temperaturi. Izdelek čistite le tako, da ga obrišete s suho krpo za čiščenje. POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi. SI 31 Napotki za odlaganje v smeti Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke otrok. Embalažni material shranite otrokom nedosegljivo. Izdelke in embalažo odstranite okolju prijazno. Koda za recikliranje označuje različne materiale za vračanje v reciklirni krog. Vsebuje simbol za recikliranje, ki označuje reciklirni krog, in številko, ki označuje material. Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH zasebnim končnim kupcem od datuma nakupa (garancijskega obdobja) v skladu z naslednjimi določbami odobri triletno garancijo na to postavko. Garancija velja samo za napake v materialu in obdelavi. Garancija ne velja za dele, ki so podvrženi običajni obrabi in jih je zato treba šteti za obrabljive dele (npr. baterije), in za lomljive dele, kot so npr. stikala, akumulatorji ali deli iz stekla. Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena ali predvidenega obsega uporabe ali če niso bile upoštevane specifikacije v navodilih za uporabo, razen če končni kupec lahko dokaže, da gre za napako v materialu ali izdelavi, ki ne temelji na eni od zgoraj navedenih okoliščin. Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v garancijskem roku ob predložitvi originalnega računa. Zato originalni račun shranite. Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne podaljša. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. 32 SI Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite na spodaj navedeno servisno številko za nujne primere ali stopite z nami v stik po elektronski pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo izdelek po naši izbiri brezplačno popravili, zamenjali ali pa vam bomo povrnili kupnino. Druge pravice iz garancije ne obstajajo. Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic, še posebej garancijskih zahtevkov do prodajalca. IAN: 390837_2201 Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: [email protected] Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SI 33 34 35 06/2022 Delta-Sport-Nr.: KA-11419 36 IAN 390837_2201 05.24.2022 / PM 3:01 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY
advertisement
Key Features
- Indoor use
- Easy assembly
- Maximum load 2kg per box
- 30 x 65 x 60cm (L x W x H)
Frequently Answers and Questions
Can the LIVARNO 390837 be used for heavy items?
No, the maximum load per box is 2 kg. It is recommended to use it for lighter items.
Can the LIVARNO 390837 be used outdoors?
The LIVARNO 390837 is designed for indoor use only
What tools are required to assemble the LIVARNO 390837?
You will need a drill and a cross-head screwdriver for assembly.