LIVARNO 424799 Bedienungsanleitung

Add to My manuals
32 Pages

The LIVARNO 424799 is an extendable shoe rack designed for storing shoes in your home. Constructed from sturdy materials and featuring a maximum load capacity of 4kg per shelf, this shoe rack offers a practical and stylish solution for organizing your footwear.

advertisement

LIVARNO 424799 Shoe Rack Assembly Instructions | Manualzz
SCHUHREGAL
EXTENDABLE SHOE RACK
ÉTAGÈRE À CHAUSSURES
SCHUHREGAL
Aufbauanleitung
EXTENDABLE SHOE RACK
Assembly instructions
ÉTAGÈRE À CHAUSSURES
Notice de montage
SCHOENENREK
Montagehandleiding
REGAŁ NA BUTY
Instrukcja montażu
TELESKOPICKÝ BOTNÍK
Návod k sestavení
REGÁL NA TOPÁNKY
Montážny návod
ESTANTERÍA PARA ZAPATOS
Instrucciones de montaje
SKOREOL
Monteringsvejledning
SCARPIERA
Istruzioni di montaggio
CIPŐÁLLVÁNY
Szerelési útmutató
IAN 424799_2301
1
A
1x
1
1x
6x
2
3
6x
4
2
12x
5
B
1
1x
2
3
1x
2
1
3
6x
5
5
12x
3
C
4
6x
4
D
4
5
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT !
BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ:
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
6
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V
BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG:
SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL
ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
7
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
• Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen oder
daran anlehnen. Der Artikel kann umfallen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden.
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Artikel.
Lieferumfang
Montage
1 x Schuhregal, zerlegt (1-4)
12 x Schraube (5)
1 x Aufbauanleitung
Für die Montage des Artikels benötigen Sie einen
geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und
weichen Untergrund.
Achtung: Harte Untergründe können zur Verkratzung des Artikels führen.
2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildungen B - C gezeigt.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben anfangs
nicht zu fest, um die Montage zu erleichtern.
3. Stellen Sie den Artikel ebenerdig hin (Abb. D).
Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Technische Daten
Maße: ca. 64-119 x 50,5 x 22,5 cm (B x H x T)
4
Max. Belastung je Ablage: 4 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2023
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist zur Aufbewahrung von Schuhen
bestimmt. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Innenbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
8
DE/AT/CH
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien
(wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar
auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des
ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
einem Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb
als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B.
Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt
sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 424799_2301
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: [email protected]
DE/AT/CH
9
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Scope of delivery
1 x shoe rack, unassembled (1-4)
12 x screw (5)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions: approx. 64-119 x 50.5 x 22.5cm
(W x H x D)
4
Max. load per shelf: 4kg
Date of manufacture (month/year):
08/2023
Intended use
The product is for storing shoes. The product is
not intended for commercial use. The product is
designed for use indoors.
Safety instructions
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with the
packaging material. Risk of suffocation.
Risk of injury!
• Before using the product check for correct
stability.
• Stand the product on an even surface.
• The product may only be used under adult
supervision and not as a toy.
10
GB/IE
• The product is not for climbing on or playing
with! Make sure that people, especially children, do not pull themselves up on the product
or lean against it. The product may tip over.
• Check the product for damage or wear before
each use. The product may be used only
when in good working order and condition.
• Never stand or sit on the product.
Assembly
You will need a suitable screwdriver (not
included in delivery) to assemble the product.
1. Place the product on an even and soft surface.
Warning: Hard surfaces may scratch the
product.
2. Assemble the product as shown in figs. B-C.
Note: For easier assembly do not tighten the
screws too much at first.
3. Stand the product flat on the ground (fig. D).
Note: Tighten all screws.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging
materials (foil bags, for example) out of
the reach of children. For further information
about disposal of the product no longer needed,
contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes
different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the
recycling symbol for the recycling process and a
number that identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice. Your legal
rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 424799_2301
Service Great Britain
Tel.:
0800 404 7657
E-Mail: [email protected]
Service Ireland
Tel.:
1800 101010
E-Mail: [email protected]
GB/IE
11
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
1 étagère à chaussures, démontée (1-4)
12 vis (5)
1 notice de montage
Données techniques
Dimensions : env. 64 -119 x 50,5 x 22,5 cm
(l x h x p)
4
Charge max. par compartiment : 4 kg
Date de fabrication (mois/année) :
08/2023
Utilisation conforme
Cet article a été conçu pour y ranger des
chaussures. L’article n’est pas destiné à un usage
commercial. L’article est conçu pour une utilisation en intérieur.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne laissez jamais des enfants manipuler le
matériau d’emballage sans surveillance.
Danger d’étouffement.
Risque de blessure !
• Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est
stable.
• Placez l’article sur une surface plane.
• L’article ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte et non comme un jouet.
12
FR/BE
• L’article n’est pas un appareil d’escalade ni
de jeu ! Veillez à ce que personne, en particulier les enfants, ne s’appuie sur l’article ou ne
s’y hisse. L’article peut basculer.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
ne montre aucun signe de dégradation ou
d’usure. Cet article ne doit être utilisé que s’il
est en parfait état !
• Ne montez ni ne vous asseyez jamais sur
l’article.
Montage
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’un tournevis approprié (non inclus avec
l’article).
1. Déposez l’article sur une surface plane et
souple.
Attention : Les surfaces rugueuses peuvent
rayer l’article.
2. Montez l’article comme illustré sur les
figures B à C.
Remarque : Dans un premier temps, ne serrez
pas trop les vis, afin de faciliter le montage.
3. Placez l’article de plain-pied sur le sol (fig. D).
Remarque : Vous pouvez maintenant serrer
solidement toutes les vis.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante. Essuyez uniquement avec
un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
*
e produit est recyclable. Il est soumis
C
à la responsabilité élargie du fabricant
et est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux
d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en
vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique)
hors de portée des enfants.
Vous obtiendrez plus d’informations relatives à
l’élimination du produit usagé auprès de votre
commune ou de votre municipalité. Éliminez
le produit et l’emballage dans le respect de
l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce
code se compose du symbole de recyclage,
représentant le cycle de recyclage ainsi que
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La
garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre
pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées comme
des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de
même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles,
telles que les interrupteurs, les batteries ou les
pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d’application prévu ou si les
instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectées, à moins que le client final ne prouve
que l´article présentait un défaut de matériau
ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu’en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket de
caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance
téléphonique ci-dessous ou nous contacter par
courrier électronique. Si le cas est couvert par
la garantie, nous nous engageons - à notre
appréciation - à réparer ou à remplacer l’article
gratuitement pour vous ou à vous rembourser le
prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la
garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
*Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
FR/BE
13
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces detachees indispensables a l’utilisation du produit sont disponibles pendant la
duree de la garantie du produit.
IAN: 424799_2301
Service France
Tel. :
0800 919 270
E-Mail : [email protected]
Service Belgique
Tel. :
0800 12089
E-Mail : [email protected]
*n’est valable que pour la France
14
FR/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze montagehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
In het leveringspakket
inbegrepen
1 x schoenenrek, gedemonteerd (1-4)
12 x schroef (5)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 64-119 x 50,5 x 22,5 cm
(b x h x d)
4
Max. belasting per planchet: 4 kg
Productiedatum (maand/jaar):
08/2023
Voorgeschreven gebruik
Het artikel dient om schoenen op te bergen.
Het artikel is niet bestemd voor commercieel
gebruik. Het artikel is ontworpen voor gebruik
binnenshuis.
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Gevaar voor blessures!
• Let vóór het gebruik van het artikel op de
juiste stabiliteit.
• Zet het artikel op een vlakke ondergrond.
• Het artikel mag alleen onder toezicht van volwassenen en mag niet als speelgoed gebruikt
worden.
• Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Vergewis u ervan dat personen, in het bijzonder
kinderen, niet op het artikel klimmen of op het
artikel leunen. Het artikel kan omvallen.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik
op beschadigingen of slijtageverschijnselen.
Het artikel mag alleen in een perfecte staat
gebruikt worden.
• Ga nooit op het artikel staan of zitten.
Montage
Voor de montage van het artikel hebt u een
geschikte (niet in het leveringspakket inbegrepen) schroevendraaier nodig.
1. Leg het artikel op een vlakke en zachte
ondergrond.
Waarschuwing: Harde ondergronden kunnen ertoe leiden dat het artikel bekrast wordt.
2. Monteer het artikel, zoals in de afbeeldingen B - C getoond.
Opmerking: Draai de schroeven aanvankelijk
niet te vast aan om de montage te vergemakkelijken.
3. Zet het artikel op de begane grond neer
(afb. D).
Opmerking: Draai alle schroeven vast aan.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg
verpakkingsmaterialen (zoals bv.
foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen.
Bijkomende informatie over de afvoer van het
onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw
gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de
verpakking milieuvriendelijk af.
NL/BE
15
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Verdere rechten op grond van de garantie
bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
IAN: 424799_2301
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie geldt
alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten.
De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig
zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te
beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op
breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s
of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn
uitgesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd
of niet in het kader van de voorziene bepaling of
in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de
eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de
hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald.
16
NL/BE
Service België
Tel.:
0800 12089
E-Mail: [email protected]
Service Nederland
Tel.:
0800 0249630
E-Mail: [email protected]
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x regał na buty, w częściach (1-4)
12 x śruba (5)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 64-119 x 50,5 x 22,5 cm
(szer. x wys. x gł.)
4
Maks. obciążenie jednej półki: 4 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
08/2023
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł jest przeznaczony do przechowywania
butów. Artykuł nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego. Artykuł został zaprojektowany
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie dla życia!
• Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem
opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ryzyko obrażeń!
• Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu
należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowiednio stabilny.
• Artykuł należy ustawić na równej
powierzchni.
• Z artykułu można korzystać tylko pod nadzorem dorosłych i nie można go używać jako
zabawki.
• Artykuł nie jest przyrządem do wspinania
się ani do zabawy! Należy upewnić się, że
żadne osoby, w szczególności dzieci, nie
będą podciągać się na artykule ani się na
nim opierać. Artykuł może się przewrócić.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
artykuł nie posiada uszkodzeń bądź śladów
zużycia. Z artykułu można korzystać tylko
wtedy, gdy znajduje się w nienagannym stanie.
• Nie należy nigdy stawać ani siadać na
artykule.
Montaż
Do zmontowania artykułu potrzebny jest
odpowiedni śrubokręt (nie wchodzi w zakres
dostawy).
1. Artykuł należy położyć na płaskiej i miękkiej
powierzchni.
Ostrzeżenie: Twarde powierzchnie mogą
powodować zarysowania artykułu.
2. Artykuł należy zmontować w sposób przedstawiony na rysunkach B-C.
Wskazówka: Na początku nie dokręcać śrub
do końca, aby ułatwić montaż.
3. Postawić artykuł prosto na podłodze (rys. D).
Wskazówka: Mocno dokręcić śruby.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej. Wycierać do czysta
jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnie
obowiązującymi miejscowymi przepisami. Materiały opakowaniowe (np. worki
foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
PL
17
Szczegółowe informacje na temat sposobów
usuwania zużytego artykułu można uzyskać
u władz gminnych i miejskich. Artykuł oraz
opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny
dla środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia (recyklingu).
Kod taki składa się z symbolu recyklingu
odzwierciedlającego obieg materiałów do
ponownego przetworzenia, a także z numeru,
który jest oznaczeniem materiału.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych
i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
18
PL
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 424799_2301
Serwis Polska
Tel.:
22 397 4996
E-Mail: [email protected]
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Rozsah dodávky
1 x botník, rozložený (1-4)
12 x šroub (5)
1 x návod k sestavení
Technická data
Rozměry: cca 64- 119 x 50,5 x 22,5 cm
(š x v x hl.)
4
Max. zatížení na každou polici: 4 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
08/2023
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k ukládání bot. Výrobek
není určen pro podnikatelské účely. Výrobek je
koncipován pro použití v interiéru.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu.
• Výrobek postavte na rovný podklad.
• Výrobek se smí používat pouze pod dohledem dospělých a nikoli jako hračka.
• Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte,
aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj
neopíraly osoby, zejména děti. Výrobek se
může převrátit.
• Kontrolujte výrobek před každým použitím,
zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek
se smí používat pouze v bezvadném stavu!
• Nikdy si na výrobek nestoupejte nebo nesedejte.
Montáž
Pro sestavení výrobku potřebujete vhodný šroubovák (není obsahem dodávky).
1. Výrobek postavte na plochý a měkký podklad.
Upozornění: Tvrdé podklady mohou vést k
poškrábání výrobku.
2. Výrobek smontujte tak, jak ukazují
obrázky B - C.
Upozornění: Šrouby zpočátku příliš neutahujte, abyste si ulehčili montáž.
3. Výrobek postavte rovně na zem (obr. D).
Upozornění: Dotáhněte všechny šrouby.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte
podle aktuálních místních předpisů.
Uchovávejte obalové materiály (jako
např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se
informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení
různých materiálů pro proces opětovného zhodnocení (recyklace). Kód sestává
ze symbolu recyklace, který má odrážet proces
zhodnocení, a čísla, které označuje materiál.
CZ
19
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním
zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny,
pokud výrobek byl používán neodborně
nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli
v rámci stanoveného účelu určení nebo
předpokládaného rozsahu používání nebo
nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze,
ledaže by koncový zákazník prokázal, že
existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve
zpracování, které nevyplývají z některé výše
uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního
pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte
originál pokladního dokladu. Doba záruky se
neprodlužuje případnými opravami na základě
záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž
platí také pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže
uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi
spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ
reklamace, výrobek Vám – dle naší volby –
bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám
vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky
nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na
zajištění záruky vůči konkrétnímu prodejci,
nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 424799_2301
Servis Česko
Tel.:
800 143 873
E-Mail: [email protected]
20
CZ
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento
montážny návod a bezpečnostné
pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento montážny návod si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Obsah balenia
1 x polica na obuv, demontovaná (1- 4)
12 x skrutka (5)
1 x montážny návod
Technické údaje
Rozmery: cca 64- 119 x 50,5 x 22,5 cm
(š x v x h)
4
• Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo
hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne
deti, nevyťahovali na výrobok alebo aby sa
oň neopierali. Výrobok sa môže prevrátiť.
• Pred každým používaním výrobku skontrolujte, či nie je poškodený alebo opotrebený.
Výrobok sa smie používať len v bezchybnom
stave.
• Nikdy nestúpajte a ani si nesadajte na
výrobok.
Montáž
Na montáž výrobku potrebujete vhodný skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
1. Výrobok položte na rovný a mäkký podklad.
Upozornenie: Tvrdé podklady môžu spôsobiť
poškriabanie výrobku.
2. Výrobok zmontujte podľa obrázkov B - C.
Upozornenie: Na začiatku skrutky príliš nezaťahujte, aby ste si uľahčili montáž.
3. Výrobok postavte na zem (obr. D).
Upozornenie: Dotiahnite všetky skrutky.
Max. zaťaženie každá polička: 4 kg
Skladovanie, čistenie
Dátum výroby (mesiac/rok):
08/2023
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a
čistý pri izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi prostriedkami.
Používanie podľa určenia
Výrobok je určený na uloženie obuvi. Výrobok
nie je určený pre komerčné použitie. Výrobok je
určený pre použitie v interiéri.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
• Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Nebezpečenstvo poranenia!
• Pred použitím výrobku dbajte na správnu
stabilitu.
• Výrobok postavte na rovný podklad.
• Výrobok sa smie používať len pod dohľadom
dospelých a nie ako hračka.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
podľa aktuálnych miestnych predpisov.
Obalový materiál (ako napr. fóliové
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie
zastaraného výrobku dostanete na svojej
obecnej alebo mestskej správe. Výrobok a obal
zlikvidujte ekologicky.
Recyklačný kód slúži na označenie
rôznych materiálov za účelom vrátenia
do kolobehu opätovného používania
(recyklácia). Kód pozostáva z recyklačného
symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného
používania a čísla, ktoré označuje materiál.
SK
21
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým užívateľom trojročnú záruku
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby
materiálu a spracovania. Záruka sa netýka
dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu
a preto ich možno považovať za opotrebiteľné
diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov,
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré
sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok
používal neodborne alebo nesprávne, mimo
určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový užívateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou
z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej
lehoty po predložení originálu pokladničného
dokladu. Originál pokladničného dokladu
preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli
prípadným záručným opravám, zákonnej záruke
alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to
aj pre vymenené a opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na
dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami
spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o
záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby
– bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime
kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú.
Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné
plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto
zárukou obmedzené.
IAN: 424799_2301
Servis Slovensko
Tel.:
0850 232001
E-Mail: [email protected]
22
SK
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo
de gran calidad. Familiarícese con el artículo
antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de
seguridad.
Use el artículo solo de la forma descrita y para
los campos de aplicación indicados. Conserve
estas instrucciones de montaje a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de
traspasar el artículo a terceros.
• El artículo debe usarse únicamente bajo la
supervisión de personas adultas y no debe
emplearse como juguete.
• ¡El artículo no es un juguete ni un trepador!
Asegúrese de que ninguna persona, especialmente niños, se suba al artículo o se apoye en
él. El artículo podría caerse.
• Compruebe si el artículo presenta daños o
signos de desgaste antes de cada uso. El
artículo debe emplearse únicamente si se
encuentra en perfecto estado.
• No se ponga encima del artículo ni se siente
sobre él bajo ningún concepto.
Contenido de suministro
Montaje
1 estantería para zapatos, desmontada (1-4)
12 tornillo (5)
1 instrucciones de montaje
Para montar el artículo necesitará un destornillador adecuado (no incluido en el contenido de
suministro).
1. Coloque el artículo sobre una base plana y
blanda.
Advertencia: las bases duras podrían arañar
el artículo.
2. Monte el artículo como se muestra en las
figuras B - C.
Nota: no apriete los tornillos demasiado al
principio para facilitar el montaje.
3. Coloque el artículo en el suelo (fig. D).
Nota: Apriete todos los tornillos firmemente.
Datos técnicos
Medidas: aprox. 64 -119 x 50,5 x 22,5 cm
(L x A x F)
4
Carga máx. por balda: 4 kg
Fecha de fabricación (mes/año):
08/2023
Uso conforme al fin previsto
Este artículo ha sido diseñado para guardar
zapatos. El artículo no ha sido diseñado para el
uso comercial. El artículo está destinado al uso
en interiores.
Instrucciones de seguridad
¡Peligro de muerte!
• No deje a los niños en ningún momento sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia.
¡Peligro de lesiones!
• Antes de usar el artículo, asegúrese de que
este disponga de la estabilidad adecuada.
• Coloque el artículo únicamente sobre una
base plana.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Límpielo únicamente pasando un paño de
limpieza seco.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y los materiales de
embalaje conforme a la correspondiente
normativa local vigente. Guarde el
material de embalaje (como; p. ej.; las
bolsas de plástico) fuera del alcance de los
niños.
ES
23
En su administración local o municipal podrá obtener más información sobre la eliminación del
artículo usado. Elimine el artículo y el embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje se emplea para
señalizar los diferentes materiales para
su retorno al ciclo de reciclaje. El código
se compone de un símbolo de reciclaje para el
ciclo de aprovechamiento y un número que
señaliza el material.
Indicaciones relativas a
la garantía y la gestión
de servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y
sometido a controles constantes. Para el mismo,
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una
garantía de tres años a contar desde la fecha
de compra (periodo de garantía) con arreglo a
las condiciones que se exponen a continuación.
La garantía tiene validez únicamente para fallos
del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej.,
pilas) así como tampoco piezas frágiles como,
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas
en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta
garantía, si se ha realizado un uso incorrecto
o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el
manual de instrucciones, a no ser que el cliente
final demuestre que existen fallos del material o
fabricación no derivados de una de las circunstancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía
exhibiendo el comprobante de compra original.
Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original.
24
ES
El periodo de garantía no se verá prolongado
por ningún tipo de reparación realizada con
motivo de la garantía, la garantía legal o como
gesto de buena voluntad. Esto se aplica también
a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea
telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso
está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra
del mismo. De la garantía no se derivan otros
derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales,
especialmente los derechos de garantía frente al
vendedor correspondiente.
IAN: 424799_2301
Servicio España
Tel.:
900 984 989
E-Mail: [email protected]
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse nedenstående monteringsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
monteringsvejledning et sikkert sted. Udlever
også alle dokumenter, hvis produktet videregives
til en tredjepart.
• Kontrollér artiklen for beskadigelser eller slid
før hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri
tilstand.
• Stå eller sæt dig aldrig på artiklen.
Montering
1 x skoreol, adskilt (1-4)
12 x skrue (5)
1 x monteringsvejledning
Til montering af artiklen skal der bruges en egnet
skruetrækker (ikke indeholdt i leveringsomfanget).
1. Læg artiklen på en flad og blød overflade.
Advarsel: Hårde overflader kan føre til ridser
på artiklen.
2. Montér artiklen som vist i afbildningerne B - C.
Bemærk: Spænd i starten ikke skruerne for
stramt for at lette monteringen.
3. Stil artiklen på en plan overflade (afb. D).
Bemærk: Spænd alle skruer fast.
Tekniske data
Opbevaring, rengøring
Mål: ca. 64-119 x 50,5 x 22,5 cm (B x H x D)
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug.
Tør den kun af med en tør rengøringsklud.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Leveringsomfang
4
Maks. belastning pr. hylde: 4 kg
Fremstillingsdato (måned/år):
08/2023
Tilsigtet brug
Artiklen er beregnet til opbevaring af sko. Artiklen er ikke beregnet til kommerciel brug. Artiklen
er designet til indendørs brug.
Sikkerhedsoplysninger
Livsfare!
• Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagematerialet. Der er kvælningsfare.
Fare for skader!
• Sørg for den rigtige stabilitet, før artiklen
bruges.
• Stil artiklen på en plan overflade.
• Artiklen må kun bruges under opsyn af voksne
og ikke som legetøj.
• Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg
for, at personer, især børn, ikke trækker sig op i
eller læner sig mod artiklen. Artiklen kan vælte.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artiklen og emballagematerialerne i henhold til aktuelle, lokale
forskrifter. Opbevar emballagematerialer
(som f.eks. folieposer) utilgængeligt for
børn. Yderligere informationer om bortskaffelse
af den udtjente artikel kan indhentes hos
kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på
en miljøvenlig måde.
Genbrugskoden tjener til identifikation af
forskellige materialer med hensyn til
tilbageførsel til genanvendelseskredsløbet (recycling). Koden består af et genbrugssymbol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og
et tal, der identificerer materialet.
DK
25
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under
løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års
garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i
henhold til følgende bestemmelser. Garantien
gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for
normal slid og derfor skal betragtes som sliddele
(f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der
er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen
er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller
til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes
ved manglende overholdelse af anvisningerne
i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående
omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garantiperioden mod fremvisning af original kvittering.
Gem derfor den originale kvittering Garantiperioden forlænges ikke i tilfælde af reparation
i henhold til garantien, den lovpligtige garanti
eller pr. kulance. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte os pr.
e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn
reparere varen uden beregning, ombytte varen
eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien.
Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke
som følge af denne garanti.
IAN: 424799_2301
Service Danmark
Tel.:
32 710005
E-Mail: [email protected]
26
DK
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di
cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni di montaggio e le
indicazioni di sicurezza.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per
gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni di montaggio. In
caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
1 x scarpiera, smontata (1-4)
12 x vite (5)
1 x istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Dimensioni: circa 64-119 x 50,5 x 22,5 cm
(L x A x P)
4
Carico massimo (per ciascun ripiano):
4 kg
Data di produzione (mese/anno):
08/2023
Utilizzo conforme
L’articolo è destinato alla conservazione di
scarpe. L’articolo non è destinato all’utilizzo
commerciale. L’articolo è concepito per l’utilizzo
in ambienti interni.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale di imballaggio. Rischio di soffocamento.
Pericolo di ferirsi!
• Prima di utilizzare l’articolo verificarne la
corretta stabilità.
• Collocare l’articolo su una superficie piana.
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto la
sorveglianza di adulti e non come giocattolo.
• L’articolo non è un’attrezzatura per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno,
in particolare i bambini, utilizzi l’articolo
per sollevarsi o appoggiarsi. L’articolo può
ribaltarsi.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo
non presenti danni o segni di usura. L’articolo
può essere utilizzato solo se in perfetto stato.
• Non mettersi mai in piedi o seduti sull’articolo.
Montaggio
Per il montaggio dell’articolo è necessario
un adeguato cacciavite (non compreso nella
confezione).
1. Appoggiare l’articolo su una superficie piana
e morbida.
Avvertenza: Le superfici dure possono graffiare l’articolo.
2. Montare l’articolo come indicato nelle immagini B - C.
Indicazione: Inizialmente non serrare troppo
le viti, al fine di agevolare il montaggio.
3. Sistemare l’articolo in posizione orizzontale
(imm. D).
Indicazione: Serrare tutte le viti.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo
a temperatura ambiente in un luogo asciutto e
pulito. Pulire solo con un panno asciutto.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali della
confezione nel rispetto delle attuali
normative locali. Conservare i materiali
della confezione (come ad es. i
sacchetti) in modo che non siano raggiungibili
per i bambini. Presso la propria amministrazione
comunale o cittadina è possibile ottenere
ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo periodo di impiego.
Smaltire l’articolo e la confezione nel rispetto
dell’ambiente.
IT
27
Il codice di riciclaggio serve per indicare
i diversi materiali per il loro ritorno al
ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è
composto da un simbolo di riciclaggio per il
ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddistingue il materiale.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e
sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali
privati, su questo articolo, tre anni di garanzia
dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia
vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti
del prodotto esposti a normale logorio, che
possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della
batteria, calcificazione, lampade, pneumatici,
filtri, spazzole…). La garanzia non si estende
altresì a danni che si verificano su componenti
delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché
a danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste
legate a casi di utilizzo non conforme oppure di
abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto
non nell’ambito delle condizioni previste oppure
del campo di impiego previsto, oppure in caso
di non osservanza delle direttive riportate
nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non
dimostri che sussista un vizio di materiale o di
lavorazione che non sia riconducibile ad una
delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termine, su presentazione
dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base
della garanzia, della garanzia obbligatoria
prevista per legge oppure di accondiscendenza.
28
IT
Ciò vale anche per le parti sostituite oppure
riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima
alla hotline di assistenza sotto indicata oppure
mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove
sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato
il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori
diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di
garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei
confronti del relativo venditore, non sono limitati
dalla presente garanzia.
IAN: 424799_2301
Assistenza Italia
Tel.:
800781188
E-Mail: [email protected]
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a
termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
szerelési útmutatót, valamint a
biztonsági utasításokat.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondosan őrizze meg a szerelési útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó
dokumentumot is.
A csomag tartalma
1 x cipőpolc, szétszedve (1-4)
12 x csavar (5)
1 x szerelési útmutató
Műszaki adatok
Méretek: kb. 64-119 x 50,5 x 22,5 cm
(sz x m x h)
4
Max. terhelés polconként: 4 kg
Gyártás dátuma (hónap/év):
08/2023
Rendeltetésszerű használat
A termék cipők tárolására készült. A termék
nem kereskedelmi célú felhasználásra készült. A
termék beltéri használatra lett kifejlesztve.
Biztonsági utasítások
Életveszély!
• A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet
nélkül a csomagolóanyaggal! Fulladásveszély
áll fenn.
Sérülésveszély!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
stabil-e.
• A terméket sík felületre kell állítani.
• A termék nem gyermekjáték, csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható.
• A termék nem alkalmas arra, hogy rámásszanak, és nem játékszer! Gondoskodjon
róla, hogy senki – különösen gyermekek – ne
húzza fel magát a termékbe kapaszkodva,
illetve ne támaszkodjon a termékre. A termék
felborulhat.
• Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem
láthatóak-e sérülés vagy kopás jelei a terméken. A terméket csak kifogástalan állapotban
szabad használni.
• Soha ne álljon vagy üljön rá a termékre.
Szerelés
A termék összeszereléséhez szüksége lesz egy
megfelelő csavarhúzóra (a csomag ezt nem
tartalmazza).
1. A terméket sík és puha alapzatra kell helyezni.
Figyelmeztetés: a kemény alapzatok a
termék megrongálódását okozhatják.
2. Szerelje össze a terméket a B-C ábrának
megfelelően.
Megjegyzés: a szerelés megkönnyítéséhez
kezdetben ne húzza meg túl szorosan a csavarokat.
3. Állítsa a terméket egyenletes talajra (D ábra).
Megjegyzés: húzza meg az összes csavart.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű helyen tárolja, ha azt nem használja.
Csak törölje tisztára egy száraz törlőkendővel.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
A terméket és a csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően
semmisítse meg. A csomagolóanyagokat
(például fóliatasakokat) tartsa távol a
gyermekektől. Az elhasználódott termék
ártalmatlanításával kapcsolatos további
információkat a települési vagy városi önkormányzattól tudhatja meg. A terméket és a
csomagolást környezetkímélő módon kell
ártalmatlanítani.
HU
29
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasználási ciklusba való visszavezetésre
(újrahasznosítás) szánt különböző
anyagok azonosítására szolgál. A kód az
újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólumából és az anyagot azonosító számból áll.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a
vásárlás dátumától számított három év (garancia
időtartama) garanciát ad erre a termékre a következő rendelkezések szerint. A garancia csak
anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A
garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő
alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, például a kapcsolókra,
az akkumulátorokra vagy az üvegből készült
alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket
szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen kívül
hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve,
ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan
anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely
nem a fent említett körülmények valamelyikéből
ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán
belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság alapján
végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a
kicserélt és javított alkatrészekre is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az alábbi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen
minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk,
kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garanciából további jogok nem következnek.
30
HU
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel
szembeni garanciaigényét.
IAN: 424799_2301
Szerviz Magyarország
Tel.:
06800 21225
E-Mail: [email protected]
31
Pensez à donner
ou recycler.
ou
Associa�on
ou
Magasin
Déchèterie
https://quefairedemesdechets.fr
08/2023
Delta-Sport-Nr.: SR-11421
32
IAN 424799_2301
04.20.2023 / PM 3:04
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY

advertisement

Key Features

  • Extendable
  • Sturdy Construction
  • Maximum Load Capacity 4kg
  • Stylish Design
  • Indoor Use
  • Easy Assembly

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum load capacity of each shelf?
The maximum load capacity of each shelf is 4 kg.
Is this shoe rack suitable for outdoor use?
No, this shoe rack is designed for indoor use.
What tools are needed for assembly?
You will need a suitable screwdriver (not included in delivery) to assemble the product.
Download PDF

advertisement