Samsung | ME1040WA/BA/SA/GA | Samsung Microwave Oven ME1040WA/BA/SA/GA

MICROWAVE OVEN
MW1040WA
SERVICE
MICROWAVE OVEN
Manual
CONTENTS
1. Precaution
2. Specifications
3. Operating Instructions
4. Disassembly and Reassembly
5. Alignment and Adjustments
6. Troubleshooting
7. Exploded Views and Parts List
8. PCB Diagrams
9. Schematic Diagrams
SELA / SEMI
7. Exploded Views and Parts List
7-1 Exploded Views
MD05
MD04
MD08
MD02
MM01
MD06
MD03
MD09
MM52
MM07
MM55
MM34
MD11
MM17
MM06
MD07
MM03
MD10
MD01
MC01
MC13
MM10
MM13
MC41
MM16
MC06
MB01
MB03
MC07
MC03
MM22
MB02
MM28
MC02
MM08
MB05
MM09
MM14
MC04
MB04
MB08
MC05
MM29
MM30
MM18
MM31
MM19
MM20
MM27
- 15 -
7-2 Main Parts List
No.
Code No.
Description
Specification
Q'ty
Remark
MB01
DE96-00005C
ASSY BODY LATCH
2&2 ALL,D/SECSING VE,PP(FH44N),-,-,-
1
MB02
3405-001032
SWITCH-MICRO
125/250VAC,16A,200GF,SPDT
1
MON S/W
MB03
3405-001034
SWITCH-MICRO
125/250VAC,16A,200GF,SPST-NO
1
PRI S/W
MB04
DE66-90114A
LEVER-S/W
PP(FH44N),-,-,-,3.5g,NTR,3RD-W MW5592W,-
1
MB05
DE66-40001C
LATCH-BODY
PP(FH44N),-,39.2g,NTR,-,3RD-W MW5592W,-,-
1
MB08
3405-001042
SWITCH-MICRO
DC 24V,0.3A,150gf,-
1
MM01
DE70-30001A
PANEL-OUTER
SECC,T0.6,360,1128,EPOXY-COATI
1
MM03
DE39-00176A
WIRE HARNESS-A
-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,120V60Hz,-,-,-,MW5896W01,-
1
MM06
DE96-00070B
ASSY-MOTOR FAN
SMF-2N2UA1,120V60Hz,2430RPM,2N2,9mm
1
MM07
DE39-20146E
ASSY POWER CORD
MSP-36,-,SPT-2 3/16AWG,MB-53C,1.3MT,GRY
1
MM08
OM75P(31)ESS ASSY-MAGNETRON:OM75P
MM09
DE71-60458A
COVER-AIR
PP(TB53),78G,-,-,WHT,3RD-1.0/1.3 MW5896W
1
MM10
4713-001012
LAMP-INCANDESCENT
130V,-,40W,ORG,B/L,-,25X71
1
MM13
DE66-90113A
LEVER-DOOR
PP(TB53-GH41),T2.5,-,-,12g,NTR,3RD-W,-
1
MM14
DE26-00019B
TRANS-H.V
SHV-5594UC-1,120V,60HZ,2190V/3.30A,-,-,H,-
1
MM16
DE71-00015A
COVER-CEILING
-,T0.3,W114.2,L121.5,-,CE2933
1
MM17
DE47-20032B
THERMOSTAT
PW2N,-,-,30,0,85/75,-,-,-,187 HORIZATAL
1
MM18
DE74-20015G
TRAY-COOKING
-,T6,PI318,1115G,MW5896W,-
1
MM19
DE92-90189Z
ASSY-GUIDE ROLLER
3RD-1.0CUFT,SPS(C832) BROWN,D14.7,-
1
MM20
DE67-60081A
COUPLER
PPS,-,-,BROWN,3RD-1.0/1.3,-
1
MM22
DE31-10154A
MOTOR-SYNCHRONOUS
M2HJ49ZR02,ST-16,50/60HZ,-
1
MM27
DE61-40066A
FOOT
PP,BLK,-,-,3RD-W,-
2
MM28
DE80-10001F
BASE-PLATE
SGCC,T0.8,W345,L565,MW5896W,-
1
MM29
2501-001016
C-OIL
950nF,2.1KV,BK,35x54x80,20mm
1
MM30
DE61-50106A
BRACKET-HVC
SECC,T0.8,W31,L125.8,-,-,-
1
MM31
DE91-70063A
ASSY-HVD
V2M6,PI9.0,0.05MT,-,-
1
MM34
DE47-40025A
HOLDER-FUSE
KFSN-L-16,15A,NYLON#66,5G,-,-,
1
MM52
DE63-90035L
CUSHION-RUBBER
-,T3,W100,L190,-,MW5896W,BLK
1
MM55
3601-001198
FUSE-CARTRIDGE
250V,20A,SLOW-BLOW,CERAMIC,6.35x31.3mm
1
DOOR S/W
1
- 16 -
O/PANEL
7-3 Control & Door Parts List
No.
Code No.
Description
Specification
Q'ty
MC01
DE94-00416A
ASSY CONTROL-BOX
120V60Hz,MW1040WA/XAP,WHT,K-DESIGN
1
MC02
DE34-00069G
SWITCH MEMBRANE
MW1040WA/XAP,-,-,PET,-,K-DESIGN
1
MC03
DE72-00140A
CONTROL-PANEL
ABS(HR0370),MW1040WA,-,WHT,K-DESIGN
1
MC04
DE61-70076A
SPRING-BUTTON
HSWR,PI0.6,-,-,-,-,-
1
MC05
DE67-00099A
BUTTON-PUSH
ABS(HR0370),-,WHT,MW1040WA,-,K-DESIGN
1
MC06
DE64-00214A
WINDOW-DISPLAY
MW1040WA,SAN(CR5381),-,-,K-DESIGN
1
MC07
RA-N2LED1-05
ASSY PCB PARTS:ME104
MC13
DE94-00445A
ASSY CONTROL-PANEL
120V60HZ,ME1040WA/XAP,WHT,K-DESIGN
1
MC41
DE63-00016A
CUSHION-PCB
-,PUT-FOAM,T20,W85.5,L50,-,M1774-1,-
1
MD01
DE94-00446A
ASSY DOOR
MW1040WA/XAP,WHT,K-DESIGN
1
MD02
DE64-00213A
DOOR-A
MW1040WA,ABS(HR0370),-,WHT,-,-,K-DESIGN
1
MD03
DE67-20187A
SCREEN-DOOR
SAN,T2.2,W377,L258,CLEAR,3RD-1
1
MD04
DE94-00075B
ASSY DOOR-E
3RD-1.0,BLK,COATING,-,-,-,-
1
MD05
DE01-00118A
FILM-DOOR
MD06
DE64-40012A
DOOR-C
RESIN-PP(TB53),T2.0,CE945GF,BL
1
MD07
DE61-70128A
SPRING-KEY
HSW3,PI0.6,D5,BLUING,-,-,-
1
MD10
DE64-40006F
DOOR-KEY
POM(F20-02),-,-,12G,BLK,MW7897G,NO-TALK
1
MD11
DE94-00073B
ASSY DOOR-SUB
3RD-1.0,MW5897G,BLK,-,-,-,-,-
1
Remark
S.N.A
1
1
S.N.A : SERVICE NOT AVAILABLE
- 17 -
S.N.A
7-4 Standard Parts List
Code No.
Description
Specification
Q'ty
Remark
DE60-10059A
SCREW-TAP TH
TH,M4,L8,SUS410,CR,-,-,-,-,-
2
c/ceiling
DE60-10080B
SCREW-WASHER
PH,PI5,L10,SWRCH18A,ZP2,2S,-,-
4
MGT
DE60-10080B
SCREW-WASHER
PH,PI5,L10,SWRCH18A,ZP2,2S,-,-
4
TNS-H.V
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
3
B-PLTE
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
2
BD-LAT
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
2
CN-BOX
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
1
CV/AIR
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
2
MGT-TCO
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
2
MO/FAN
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
1
P-C-EA
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
5
PN/OUT
DE60-10082H
SCREW-A
2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-,
1
S-M-EA
DE60-10098A
SCREW-ASSY TAP TITE
PH,TC,M4X8,SWRCH18A,ZPC2,GLD,W
2
M/DRIV
DE60-10088A
SCREW-TAP PH
PH,M3,L8,FEFZY,PLAIN,-,-,-,-,-
2
DE60-10098A
SCREW-ASSY TAP TITE
PH,TC,M4X8,SWRCH18A,ZPC2,GLD,W
1
DE60-10012A
SCREW-TAP TITE
TH,+,3,M4,L10,SWR10,ZPC2,TOOTH
1
- 18 -
HVD
9. Schematic Diagrams
9-1 Schematic Diagrams
Schematic Diagram
PROMARY S/W
FUSE
H.V.TRANS
BLK
BLK
CON
120V
BLK
BLU
YEL
BLK
120V
130V
40W
L
F/M
OV
ORG
COM
RED
MONITOR
S/W
H.V.C - 0.95uF
D/M
NC
MAIN RELAY
POWER
CARD
120V60Hz
H.V.D
YEL
L.V.TRANS
VARISTOR
YEL
21V
NO
BLU
OV
F
PCB
PATTERN
MGT CVT
TCO
FA
MAGNETRON
WHT
POWER RELAY
(SECONDARY INTERLOCK)
RED
DOOR
SENSING
S/W
ORG
ORG
GRN
1
3
1
MAGNETRON
BLK BLU
HIGH VOLTAGE
DIODE
BLK
TO CHASSIS
BLK
PRIMARY SWITCH
TOP
FA
ORG
F
R
BLU
HIGH VOLTAGE CAPACITOR
ORG
BLK
ORG
RED
RED
RED
BLK
DOOR SENSING SWITCH
BOTTOM
MONITOR SWITCH
CENTER
BLK
HIGH VOLTAGE
TRANSFORMER
WHT
BLU RED
POWER RELAY
- 21 -
SYMBOL
COLOR
ORG
WHT
BLK
BLU
RED
ORANGE
WHITE
BLACK
BLUE
RED
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGXGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Horno de Microondas
Manual del Usuario
MW1040WA/BA/SA/GA
ME1040WA/BA/SA/GA
MW1440WA/BA/SA/GA
MG1040WA/BA/SA/GA
MG1340WA/BA/SA/GA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Código No.: DE68-00777C-01
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGYGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Seguridad
ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio
autorizado cerca de usted.
PRECAUCIONES PARA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
EVITAR UNA POSIBLE
EGURIDAD
EXPOSICION EXCESIVA A LA SCuando
se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
NERGIA DE MICROONDAS precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
E
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas.
Es importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan..
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico,
fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la
energía de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION
EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA” en
la página 4 de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado
como se describe en este manual. No use químicos o vapores
corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado
específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use
su horno. Nunca trate de reparar su horno usted mismo:
hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGZGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguriad,
continuación
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos
o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del
horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del
horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa
o de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales
combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
No coloque el horno sobre un fregadero.
No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
No coloque el horno sobre un fregadero.
No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG[GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
CONEXIó N A TIERRA
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más
largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o
extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado
en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de
la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande
como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de
tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3
ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera
que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa
en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede
causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión
eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el
ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse
también.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un
corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija
para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un
contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto
apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de 115 a
120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato
conectado en este circuito.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el
riesgo de sufrir un choque eléctrico. Consulte a un
electricista calificado o a una persona del servicio si
usted no entiende las instrucciones de conexión a tierra o
si no está seguro de que el aparato esté apropiadamente
aterrizado.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata
(de conexión a tierra) de la clavija.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG\GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Contenido
Seguridad ................................................................................................2
Su horno de microondas nuevo ............................................................6
Revisando las partes .............................................................................6
Preparando su horno de microondas .................................................... 6
Botones del panel de controles .............................................................7
Operación ................................................................................................8
Encendido y selección sistema de medida ...........................................8
Programando el reloj .............................................................................9
Usando el botón Pausa/Cancelar ..........................................................9
Usando los botones de Cocción Instantánea ........................................9
Cuadro de Cocción Instantánea ..........................................................10
Usando el botón Un Minuto más .........................................................11
Recalentado Automático .....................................................................11
Programando y usando el botón Receta Personalizada .....................12
Descongelado Automático ..................................................................12
Programando los Tiempos de Cocción y los Niveles de Potencia ......13
Cocción en una sola etapa ..................................................................13
Cocción Multietapas ............................................................................13
Usando los botones Más y Menos ......................................................14
Ajustando el volumen ..........................................................................14
Usando el Cronómetro ........................................................................ 14
Modo Demostración ............................................................................14
Usando Más Tiempo ...........................................................................14
Programando el Seguro de protección contra niños ...........................15
Usando el botón de cocción Combi
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA) ............................. 15
Usando el botón de cocción Asador
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA) .............................16
Instrucciones para cocinar .................................................................. 17
Utensilios para cocinar ........................................................................ 17
Probando los utensilios ....................................................................... 17
Técnicas para cocinar ......................................................................... 18
Consejos generales ............................................................................ 18
Guía de descongelado automático ..................................................... 19
Guía para cocinar y asar
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA) ............................. 20
Guía de cocción .................................................................................. 22
Recetas ............................................................................................... 24
Apéndice ............................................................................................... 26
Guía para resolver problemas ............................................................ 26
Cuidado y Limpieza ............................................................................ 26
Especificaciones ................................................................................. 27
Referencia Rápida .........................................................Portada Trasera
5
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG]GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Su horno de microondas nuevo
Revisando las partes
Preparando su horno de microondas
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que
tiene todas las piezas mostradas aquí. Si alguna pieza falta o está rota,
llame a su distribuidor.
1
Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y conecte la
clavija en un contacto aterrizado. Una vez conectado, la pantalla
de su horno mostrará:
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
1
4
7
2
Kg g
Oz. Lbs. Cup
MG1040WA/BA/SA/GA
MG1340WA/BA/SA/GA
3
5
6
8
9
0
Horno de microondas
Anillo guia rodante
Charola de vidrio
ON LOCK DEMO
I
II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
MW1040WA/BA/SA/GA
ME1040WA/BA/SA/GA
MW1440WA/BA/SA/GA
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno
dejando por lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por
encima y hacia los lados del horno.
Rejilla Metálica
MG1040WA/BA/SA/GA
MG1340WA/BA/SA/GA
Manual de
instrucciones
2
El libro de la cocina
3
4
Gracias por elegir a SAMSUNG
Su horno nuevo representa lo último en tecnología de cocción con
microondas. Este horno es un electrodoméstico con todas las funciones
y fácil de usar, construido para cumplir estándares estrictos de calidad
establecidos por SAMSUNG: los más altos en la industria. Estamos
orgullosos de ofrecerle un producto que proporcionará servicio
conveniente y confiable durante años por venir.
5
Por favor registre el número de serie de la parte trasera o interior de su
horno de microondas SAMSUNG así como la fecha de compra en los
espacios provistos abajo. Le recomendamos guardar su recibo de
compra con este manual para facilitar el servicio en garantía.
Número de modelo
________________________________
Número de serie
________________________________
Fecha de compra
________________________________
Distribuidor
________________________________
6
Abra la puerta del horno presionando el botón que se encuentra
bajo el panel de controles.
Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo.
Coloque el anillo armado en la hendidura que se encuentra en el
centro del horno.
Coloque la charola de vidrio sobre el anillo de manera que las tres
lengüetas en el centro de la charola embonen con seguridad
dentro con las lengüetas en el piso del horno.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG^GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Su horno de microondas nuevo
Botones del panel de controles
MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA
MW1040WA/BA/SA/GA, ME1040WA/BA/SA/GA,
MW1440WA/BA/SA/GA
1
1
2
2
12
12
3
3
4
4
13
1
2
3
14
4
5
6
6
7
8
9
7
8
10
0
6
5
15
7
9
8
11
9
10
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
15
0
11
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG_GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
1. Un Minuto Más
Encendido y selección sistema de medida
p.11
Presiónelo una vez por cada minuto de cocción en el nivel de
potencia Alto.
2. Botones Cocción Instantánea
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o
después de haber una interrupción en la fuente de energía, en la
pantalla se mostrara “8888”. Hasta este punto, Ud. podrá seleccionar
sistema de medida. Ud. puede seleccionar libras (Lbs.) 0
kilogramos(kg). Para hacerlo:
p.9
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
3. Auto Recalentado
p.11
1
Muestra el tipo de platillo que va a ser recalentado.
4. Auto Descongelado
p.12
Programa el peso de los alimentos que van a ser descongelados.
Presione “0” inmediatamente después de conectar su microondas.
La pantalla mostrara “kg”, Ud. Necesitara conectar el microondas y
conectar de nuevo de modo que pueda cambiar a otro sistema de
medida.
5. Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6. Nivel de Potencia
p.13
2
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
7. Cronómetro
p.14
8. Sonido
p.14
9. Reloj
p.9
kg
Programa la hora del día.
10. Pausa/Cancelar
Presione “0” repetidamente para seleccionar el sistema de
medidas que desee usar: Si continua presionando “0”, la pantalla
mostrara las opciones repetidamente en el orden descrito..
g
oz
Lbs. cup
p.9
Presione para que el horno haga una pausa o para corregir un
error.
11. Inicio/Más Tiempo
Una ves seleccionado el sistema de medidas que desea usar,
presione el botón. Pause/Cancelar para finalizar este
procedimento. O presion RELOJ para ajustar el reloj.
p.14
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta
llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 1 minuto.
12. Receta Personalizada
p.12
Presiónelo dos veces para programar su receta favorita.
Presiónelo una vez para cocinar esa receta.
13. Asador
p.16
Presione este botón para asar alimentos.
14. Combi
p.15
15. Más/Menos
p.14
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
8
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒG`GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
Programando el reloj
Usando los botones de Cocción Instantánea
1
1
Presione el botón Reloj. La pantalla mostrará:
On Lock Demo
kg
2
g
oz
II
On Lock
Lock Demo
lbs cup
kg
g
oz
I
I
II
kg Lock
g Demo
Oz.
lbs
On
I cup
On Lock Demo I
Use los botones numéricos para ingresar la hora del día. Debe
presionar por lo menos tres botones para programar el reloj.
Si son las 5:00 entonces presione 5, 0, 0.
On Lock
Lock Demo
3
I
Presione el botón de Cocción Instantánea que corresponda al
alimento que va a cocinar (Palomitas de maíz por ejemplo).
La pantalla muestra el primer tamaño de porción disponible.
2
II
lbs cup
Presione el botón Reloj otra vez. Los dos puntos (:) parpadeo
indicando que la hora está programada.
On Lock Demo
I
On Loc
Lockk Demo
On Lock Demo
I
I
Presione
repetidamente
el botón para seleccionar la porción que
On Lock Demo
I
desea. La pantalla mostrará cíclicamente todos las porciones
disponibles. Una vez que ha seleccionado la porción correcta, el
On Lock
Demo I
horno
de microondas
comenzará a cocinar automáticamente.
On Lock Demo I
II
kg g
Oz.
lbs cup
On Lock Demo I
On Lockk Demo I II
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted
necesitará reprogramar el reloj.
On Lock Demo I
kg g
Oz.
lbs cup
Mientras la cocción está en progreso usted puede saber la hora del
día presionando el botón Reloj.
On Loc
Lockk Demo
On Lock Demo
I
I
II
On
Lock
Demo
I
kg Lock
g Demo
Oz.
lbs
I cup
II
Usando el botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar instrucciones que ha
ingresado. También le permite ordenar una pausa durante el ciclo de
cocción del horno, de manera que usted pueda revisar sus alimentos.
• Para que el horno haga una pausa durante la cocción: Presione una
vez el botón Pausa/Cancelar. Para continuar presione el botón
Inicio/Más Tiempo.
• Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla
del horno a la hora del día entonces presione dos veces el botón
Pausa/Cancelar.
• Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez
el botón Pausa/Cancelar, después reingrese las instrucciones.
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
Lock Demo
I
II
Lock
Lock
Lock
Lock
Demo
Demo
Demo
Demo
I
I
II
II
II
II
II
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
On Lock
Lock Demo
Demo
II
II
II
On Lock Demo
On Lock Demo
I
I
II
II
On Lock Demo
I
II
9
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGXWGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
Cuadro de Cocción Instantánea
Artículo
Palomitas de
maíz
Papas
Vegetales
frescos
Cena
congelada
Desayuno
congelado
MG1040WA/BA/SA/GA
MG1340WA/BA/SA/GA
Peso
Alimento para 70 g (2,5 onzas)
bebés
110 g (4 onzas)
MG1040WA/BA/SA/GA 170 g (6 onzas)
MG1340WA/BA/SA/GA
Observaciones
100 g (3,5 onzas) • Use una bolsa de palomitas de
85 g a 100 g
maíz especiales para horno de
(3,0 a 3,5 onzas)
microondas.
50 g (1,75 onzas) • Tenga cuidado cuando retire y
40 g a 50 g
abra una bolsa caliente del horno.
(1,5 a 1,75 onzas) • Refrie el horno y la rejilla durante 5
min. Entre los usos.
1 Pza
• Perfore cada papa varias veces
2 Pza
con un tenedor.
3 Pza
• Colóquelas sobre la tornamesa de
4 Pza
manera equidistante.
5 Pza
• Sáquelas del horno, envuélvalas
6 Pza
en papel metálico y déjelas
reposar de 3 a 5 minutos.
1 taza
• Coloque los vegetales dentro de
2 tazas
una cacerola y agregue una
3 tazas
pequeña cantidad de agua (2 a 4
4 tazas
cucharadas). Cubra durante la
cocción y mezcle antes de
dejarlos reposar.
200 a 290 g
• Retire la envoltura exterior y siga
(7 a 10 onzas)
las instrucciones en el paquete
290 a 340 g
para saber como cubrir y obtener
(10 a 12 onzas)
los tiempos de reposo.
340 g a 510 g
Después de cocinar deje reposar
(12 a 18 onzas)
1 a 3 minutos.
50 a 110 g
• Retire la envoltura exterior y siga
(2 a 4 onzas)
las instrucciones en el paquete
110 a 170 g
para saber como cubrir y obtener
(4 a 6 onzas)
los tiempos de reposo.
170 a 230 g
• Después de cocinar deje reposar
(6 a 8 onzas)
1 a 3 minutos.
Bebidas
MW1040WA/BA/SA/GA
ME1040WA/BA/SA/GA
MW1440WA/BA/SA/GA
Queso
Fundido
90 g (3 onzas)
Vegetales
congelada
1 taza
2 tazas
3 tazas
4 tazas
MW1040WA/BA/SA/GA
ME1040WA/BA/SA/GA
MW1440WA/BA/SA/GA
10
½ taza
1 taza
2 tazas
• Retire la tapa del alimento para
bebé y caliente (el tiempo de
calentamiento es muy corto).
Revise la temperatura y mezcle
bien antes de servir.
• Los botones Más/Menos no
pueden usarse con este botón.
• Use una taza que se pueda meter
a horno de microondas y el líquido
debe estar a temperatura
ambiente.
• Mezcle antes de servir.
• Ponga el queso en una cazuela de
cerámica y caliente sin tapar.
• Si desea calentar una cazuela,
colóquela en el centro; dos, una
frente a la otra; tres o cuatro, en
círculo. Tenga cuidado al retirar
del horno despu? del tiempo de
reposo.
• Retire la envoltura exterior.
• Coloque los vegetales dentro de
una cacerola y agreque una
pequeña cantidad de agua (2 a 3
cucharadas).
Cubra
durante la cocción y mezde antes
de dejarlos reposar.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGXXGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
2
Usando el botón Un Minuto más
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en
incrementos de 1 minuto en el nivel Alto de potencia.
1
Presione una vez el botón Un Minuto más por cada minuto que
desee cocinar sus alimentos. Por ejemplo, presiónelo dos veces
para dos minutos. El tiempo aparecerá en pantalla, y el horno
comienza automáticamente.
ON Lock Demo
Agregue minutos a un programa ya en progreso presionando el
botón Un Minuto más por cada minuto que desee agregar.
3
Recalentado Automático
Para recalentar alimentos, seleccione el tipo de platillo y el número de
porciones que desea recalentar, y el horno de microondas programa
automáticamente el tiempo de recalentado.
1
Use los botones numéricos para aumentar el tamaño de la porción.
Por ejemplo, para tres porciones , presione el botón “3” (Refiérase
al Cuadro de Recalentado Automático abajo para obtener el
número de porciones posibles).
La pantalla muestra el número de porciones que usted ha
seleccionado.
Presione el botón Inicio /Más Tiempo. La pantalla mostrará
Tiempo de cocción.
Artículo
I
Plato de
alimentos
II
Plato de alimentos: Una porción
ON Lock Demo
I
II
Guisado
Guisado: Una porción
ON Lock Demo
I
II
Cuadro Recalentado Automático
Presione repetidamente el botón Recalentado Automático para
seleccionar el tipo de platillo que desea recalentar. La cantidad
inicial para cada tipo de platillo es de 1 porción.
ON Lock Demo
I
Sopas y
salsas
II
Sopa/Salsas: Una porción
Usted puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y
sopas. Para plato de alimentos solamente se puede programar una
porción.
La pantalla muestra el platillo y la cantidad que usted ha elegido.
11
Peso
1 Porción
Observaciones
• Cubra el plato con película
plástica ventilada o papel
encerado ventilado
• Contenido
- 85 a 113 g de carne roja, aves
o pescado (hasta 170 g si es
con hueso)
- ½ taza de almidón (papas,
pasta, arroz, etc.)
- ½ taza de vegetales
(aproximadamente 85 a 113 g)
1 a 4 Porciones (226 • Cubra con una tapa o con película
g por porción)
plástica ventilada.
1 a 4 Porciones (226 • Mezcle los alimentos una vez
antes de servir.
g por porción)
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGXYGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
1
Programando y usando el botón Receta
Personalizada
El botón Receta Personalizada memoriza las posiciones de tiempo y
nivel de potencia para un alimento en particular.
Presione el botón Descongelado Automático. La pantalla
muestra “0.5 lbs” o “0.2 kg” si ha programado el horno para
medidas del sistema métrico.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Programando el botón Receta Personalizada
1
2
3
Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La
pantalla mostrará la cantidad de tiempo que acaba de programar.
3
Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones numéricos
para ingresar el nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel de
potencia que acaba de programar. Puede programar el nivel de
potencia desde 0 hasta 9.
1 = Tibio
3 = Descongelar
5 = Medio
7 = Medio alto
9 = Saltear
4
2
Presione el botón Receta Personalizada dos veces para borrar el
programa memorizado previamente. La pantalla muestra “CUS”.
4
2 = Bajo
4 = Medio bajo
6 = Fuego Lento
8 = Recalentar
0 = Alto
Para programar el peso de sus alimentos presione repetidamente
el botón Descongelado Automático. Esto aumenta el peso en
incrementos de 200 g (0,5 libras) y hasta un máximo de 2,6 kg (6,0
libras). Si usted está usando el sistema métrico entonces los
incrementos serán de 0,2 kg.
También puede usar los botones numéricos para ingresar
directamente el peso de los alimentos.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza
automáticamente. El horno emitirá sonidos bip dos veces durante
el descongelado.
Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y
voltee los alimentos.
Presione el botón Inicio /Más Tiempo para continuar con el
descongelado.
• Vea la página 19 para consultar la Guía para
descongelar automáticamente.
Presione nuevamente el botón Receta Personalizada.
Usando el botón Receta Personalizada
Después de memorizar una receta, presione el botón Receta
Personalizada, después presione el botón Inicio /Más Tiempo.
Descongelado Automático
Para descongelar alimentos congelados, programe el peso de los
alimentos y el horno de microondas automáticamente programa el
tiempo de descongelado, el nivel de potencia y tiempo de reposo.
12
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGXZGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Cocción Multietapas
Algunas recetas requieren de diferentes etapas de cocción a diferentes
temperaturas. Usted puede programar etapas múltiples de cocción con
su microondas.
Su microondas le permite programar hasta dos diferentes etapas de
cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de
potencia le permite controlar la intensidad de calentamiento desde Tibio
(1) hasta Alto (0).
1
Cocción en una sola etapa
Cuando se ingresa más de una sola etapa de coclación, se debe
presionar el botón Nivel de Potencia antes de que la segunda
etapa de cocción pueda ser ingresada.
Para cocción en una sola etapa, solamente necesita programar un
tiempo de cocción. El nivel de potencia se programa automáticamente
en Alto. Si usted desea programar potencia en cualquier otro nivel,
entonces usted debe usar el botón Nivel de Potencia.
1
2
Para programar el Nivel de Potencia en Alto para una etapa de
cocción, presione el botón Nivel de Potencia dos veces.
2
Use los botones numéricos para programar un tiempo cocción.
Puede programar un tiempo desde un segundo hasta 99 minutos
con 99 segundos. Para programar un tiempo mayor que un minuto
ingrese los segundos también. Por ejemplo, para programar 20
minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.
3
Si usted desea programar un nivel de potencia diferente a Alto,
entonces presione el botón Nivel de Potencia, use los botones
numéricos para ingresar el nivel de potencia.
4
Niveles de Potencia:
1 = Tibio
3 = Descongelar
5 = Medio
7 = Medio alto
9 = Saltear
Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa” en
esta página.
Use los botones numéricos para programar un sedespués gundo
tiempo de cocción.
Presione el botón Nivel de Potencia, después use los botones
numéricos para programar el nivel de potencia de la segunda
etapa de cocción.
Presione Inicio /Más Tiempo para comenzar a cocinar.
El Microonda tiene prioridad independientemente del la
escogencia del Multi-Etapa.(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/
BA/SA/GA)
2 = Bajo
4 = Medio bajo
6 = Fuego Lento
8 = Recalentar
0 = Alto
3
Presione el botón Inicio /Más Tiempo para comenzar a cocinar.
sSi usted desea cambiar el nivel de potencia, entonces presione el
botón Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio /Más
Tiempo, y reingrese todas las instrucciones.
Resultado : Se inicia la cocción y una vez finalizada:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de finalización del proceso suena tres veces
(una vez cada minuto).
13
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX[GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
Usando los botones Más y Menos
Usando el Cronómetro
Los botones Más y Menos le permiten ajustar los tiempos
preprogramados de cocción. Solamente funcionan con Recalentado
Automático, Los Tiempos de Cocción y los botones de Cocción
Instantánea. Use los botones Más y Menos solamente hasta que usted
ya ha comenzado a cocinar con uno de estos procedimientos.
1
1
2
2
3
Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento automático de
cocción, presione el botón Más(9).
Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo
que quiere que el cronómetro corra.
Presione el botón Cronómetro.
La pantalla cuenta regresivamente y emite bips cuando el tiempo
ha llegado a su fin.
.
Para REDUCIR tiempo a un procedimiento automático de cocción,
presione el botón Menos(1).
Modo Demostración
"Si desea aumentar/reducir el tiempo de cocinado por 10 seg.,
presione la tecla de Mas(9) o Menos(1)."
Usted puede usar el Modo Demostración para ver como opera su horno
de microondas sin el calentamiento del horno.
1
Ajustando el volumen
On Lock DEMO
El botón Sonido en el microondas le permite ajustar el volumen del
sonido de timbre del microondas. Para cambiar el volumen:
1
kg
2
3
kg
g
oz
I
g
oz
I
II
lbs cup
Para apagar el modo demostración, repita los pasos 1 arriba.
Presione el botón Sonido. La pantalla muestra “ON”.
ON Lockk Demo
Presione el botón “0”, y presione el botón “1”.
II
Usando Más Tiempo
lbs cup
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en
incrementos de 1 segundo en el nivel Alto de potencia.
Presione el botón Sonido para desactivarlo, y dos veces para
activado.
1
Presione Inicio/Más Tiempo:
La pantalla regresa a la hora del día.
14
Mantenga presionado el botón Inicio/Más Tiempo de manera que
alcance el tiempo de cocción que usted desea. El tiempo será
mostrado, y el horno comienza automáticamente. Este botón
puede incrementar el tiempo de calentamiento un máximo de 59
segundos.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX\GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
Programando el Seguro de protección contra
niños
Usando el botón de cocción Combi
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA)
Usted puede bloquear su horno de microondas de manera que no
pueda ser usado por niños sin supervisión.
1
Usted también puede combinar la cocción de microondas con el asador,
para cocinar rápidamente y asar al mismo tiempo.
Presione el botón “0”, y presione el botón “2”.
On LOCK Demo
kg
g
oz
I
1
II
lbs cup
Use los botones numéricos para programar el tiempo de
combinación, por ejemplo, para programar 10 minutos, ingrese 1,
0, 0, 0 (hasta un máximo de 60 minutos). Para ingresar 60 minutos,
la pantalla mostrará:.
On Loc
Lockk Demo Grill II
En este momento el horno de microondas no puede usarse sino
hasta que sea desbloqueado. Para desbloquearlo, repita los pasos
1 arriba.
kg
g
oz
lbs cup
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los botones
numéricos para programar un tiempo cocción.
2
Presione el botón Combi .
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
3
15
g
Oz.
Lbs. Cup
Presione el botón Inicio/Más Tiempo.
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un
sonido bip cuando el tiempo ha finalizado.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX]GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Operación
2
Usando el botón de cocción Asador
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA)
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Para ahorrar más tiempo además de obtener los beneficios del asado,
use el modo Asador directamente después de la cocción de
microondas.
Esta función le permite asar algunos de sus alimentos favoritos usando
el calor radiante que genera la resistencia del asador.
Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos sobre la parrilla
metálica que se encuentra colocada sobre la charola giratoria.
La parrilla debe usarse SOLAMENTE para asar.
No la deje dentro del horno después de asar ni la use para cocinar con
microondas.
Cuando limpie la parte superior del interior del horno, usted puede
convenientemente girar 45° hacia abajo la resistencia para limpiarla.
Kg
3
45
1
Use los botones numéricos para programar el tiempo de asar.
Por ejemplo, para programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta
un máximo de 30 minutos).
Para ingresar 30 minutos, la pantalla mostrará:.
On Loc
Lockk Demo Grill II
kg
g
oz
Presione el botón Asador.
lbs cup
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los botones
numéricos para programar un tiempo cocción.
16
g
Oz.
Lbs. Cup
Presione el botón Inicio/Más Tiempo.
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un
sonido bip cuando el tiempo ha finalizado.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX^GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Utensilios para cocinar
No recomendados
Uso recomendado
• Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado
para ser usado en el horno de microondas y pueden astillarse.
• Bolsas de papel: Son un riesgo de incendio, exceptuando las bolsas
de las palomitas de maíz que están diseñadas para usarse en el
horno de microondas.
• Platos y tazas de espuma: Pueden derretirse y dejar un residuo
dañino en los alimentos.
• Contenedores de plástico para guardar alimentos y
contenedores de alimentos: Los contenedores como los envases
de margarina pueden derretirse en el horno de microondas.
• Utensilios de metal: Pueden dañar su horno. Retire todo el metal
antes de cocinar.
• Platos y tazones de vidrio y de vidriocerámica: Uselos para
calentar o cocinar.
• Plato asador para horno de microondas: Uselo para asar el
exterior de artículos pequeños como bisteces, chuletas o pancakes.
Siga las instrucciones provistas con su plato asador.
• Envoltura de plástico para horno de microondas: Usela para
retener el vapor. Deje una pequeña abertura para que escape algo de
vapor y evite colocarla directamente sobre los alimentos.
• Papel encerado: Uselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
• Toallas y servilletas de papel: Uselas para cubrir durante periodos
cortos; absorben el exceso de humedad y evitan el salpicado. No use
toallas de papel reciclado, las cuales pueden contener metal y pueden
encenderse.
• Platos y tazas de papel: Uselos para períodos cortos de
calentamiento a temperaturas bajas. No use papel reciclado, el cual
puede contener metal y puede encenderse.
• Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe”
(Seguros para usarse en horno de microondas) y siga todas las
indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares. Los
termómetros convencionales pueden usarse una vez que los
alimentos han sido retirados del horno.
Probando los utensilios
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el microondas
o no, entonces puede hacer esta prueba:
1
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el
microondas o no, entonces puede hacer esta prueba:
Uso limitado
• Papel aluminio: Use tiras angostas de papel aluminio para evitar la
sobrecocción de las áreas expuestas. El usar demasiado papel
aluminio puede dañar su horno, así es que tenga cuidado.
• Cerámica, porcelana y gres: Puede usarlos si están etiquetados
“Microwave Safe” (Seguros para usarse en horno de microondas). Si
no están etiquetados entonces pruébelos para asegurarse de que
pueden usarse con seguridad. Nunca use trastes que tengan
molduras o adornos metálicos.
• Plásticos: Uselos solamente que estén etiquetados “Microwave
Safe” (Seguros para usarse en horno de microondas). Otros plásticos
pueden derretirse.
• Paja, mimbre y madera: Uselos solamente para calentar durante un
período corto, ya que pueden ser flamables.
2
Presione una vez el botón Un Minuto Más para calentarlos
durante 1 minuto en el nivel de potencia alto.
El agua debe estar templada y el plato que usted está probando debe
estar frío. Si el plato está templado, entonces está absorbiendo energía
de microondas y no puede usarse en el horno de microondas.
17
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX_GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Técnicas para cocinar
Agregando humedad
Mezclando
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los
alimentos desiguales en contenido de humedad
deben cubrirse o deben dejarse reposar de manera que el calor se
disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Mezcle los alimentos como cacerolas y vegetales mientras los cocina
para distribuir uniformemente el calor. Los alimentos que se encuentran
en la parte exterior del plato
absorben más energía y se calientan más rápido, de manera que debe
mezclar del exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la
puerta para mezclar sus alimentos.
Consejos generales
Acomodado
• Los alimentos densos como las papas, tardan más en calentarse que
los alimentos más ligeros. Los alimentos de textura delicada deben
ser calentados a un nivel de potencia bajo para evitar que se hagan
ásperos.
• La altitud así como el tipo de utensilios que usa pueden afectar los
tiempos de cocción. Cuando cocine por primera vez una receta,
programe el tiempo mínimo de cocción que indica y revise
ocasionalmente los alimentos para evitar que se cocinen de más.
• Los alimentos que tienen una piel o concha no porosa, como las
papas, los huevos y las salchichas deben peforarse para evitar que
estallen.
• El freír calentando aceite o grasa no es recomendable. La grasa o el
aceite pueden hervir repentinamente causando quemaduras severas.
• Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo
la jalea que se encuentra dentro de las donas rellenas estará más
caliente que la masa. Para evitar quemaduras, tenga esto en mente.
• El enlatar sus alimentos en casa usando el horno de microondas no
es recomendable ya que puede ser que no todas las bacterias
nocivas sean destruidas durante el proceso de calentamiento con
microondas.
• Aunque las microondas no calientan los utensilios, el calor es
transferido generalmente a dichos utensilios. Siempre use guantes
protectores contra calor cuando retire alimentos del horno de
microondas e instruya a los niños para que hagan lo mismo.
Acomode los alimentos de formas irregulares como las piezas de pollo o
las chuletas, colocando las partes más gruesas y carnosas hacia el
exterior de la tornamesa en donde reciben más energía de microondas.
Para evitar la sobrecocción, coloque las partes delgadas o delicadas
hacia el centro de la tornamesa.
Cubriendo
Cubra los alimentos con tiras angostas de papel aluminio para evitar
que se cocinen de más. Las áreas que requieren cubrirse incluyen las
puntas de las alas de aves, los extremos de las patas de aves y las
esquinas de los platones cuadrados para hornear. Use solamente
pequeñas cantidades de papel aluminio. Las cantidades grandes
pueden dañar su horno.
Volteando
Voltee los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las
partes a la energía de microondas. Esto es especialmente importante
para artículos grandes como asados grandes.
Tiempo de reposo
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y
continúan cocinándose unos pocos minutos después de que el horno se
detiene. Deje reposar los alimentos para completar su cocción,
especialmente alimentos como los asados y los vegetales enteros. Los
asados necesitan este tiempo para terminar la cocción al centro sin que
se cocinen de más las áreas exteriores.
Todos los líquidos, como las sopas y el chocolate caliente deben ser
agitados o mezclados cuando la cocción termina. Deje reposar los
líquidos un momento antes de servirlos. Cuando caliente alimento para
bebé, mezcle bien y pruebe la temperatura antes de servirlo.
18
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGX`GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía de descongelado automático
Notas
• Siga las instrucciones abajo cuando descongele diferentes tipos de
alimentos.
Revise los alimentos cuando el horno emita una señal sonora. Después
de la etapa final, las secciones pequeñas pueden tener hielo aún:
déjelas reposar para continuar con el descongelado. No descongele
hasta el punto en todos los cristales de hielo se hayan derretido. El
cubrir asados y filetes con pedazos pequeños de papel metálico evita
que las orillas se cocinen antes de que el centro del alimento se haya
descongelado. Use tiras angostas y planas de papel aluminio para
cubrir las orillas y las secciones más delgadas de los alimentos.
Alimento
Cantidad
Procedimiento
Roast
Beef,
Puerco
1100 g a 2600g
Comience colocando hacia abajo el lado
grasoso del alimento. Después de cada
etapa voltee el alimento y cubra cualquier
porción que se encuentre templada
usando tiras delgadas de papel aluminio.
Bisteces,
Chuletas,
Pescado
200 g a 1300g
Después de cada etapa, reacomode los
alimentos. Si encuentra porciones
templadas o descongeladas de alimento,
entonces cúbralas usando tiras angostas
y planas de papel aluminio. Retire las
partes del alimento que estén casi
descongeladas. Deje reposar el alimento,
cubierto de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 g a 1300g
Después de cada etapa, retire las
porciones que estén casi descongeladas.
Deje reposar, cubierta con papel
aluminio, de 5 a 10 minutos.
Pollo
entero
1100 g a 2600g
Retire las menudencias antes de
congelar aves. Comience a descongelar
colocando la pechuga hacia abajo.
Después de la primera etapa voltee el
pollo y cubra las porciones templadas
usando tiras angostas de papel aluminio.
Después de la segunda etapa, cubra otra
vez las porciones templadas usando
papel aluminio. Deje reposar el ave,
cubierta de 30 a 60 minutos dentro del
refrigerador.
Pollo en
piezas
200 g a 1300g
Después de cada etapa, reacomode o
retire las piezas que estén casi
descongeladas. Deje reposar durante 10
a 20 minutos.
19
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGYWGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar y asar
altos, como pollo entero o pastel de carne. La parrilla es muy útil para
asar rápidamente.
• El tiempo de asado proporcionado abajo es para asar un solo lado de
los alimentos. Si se desea asar ambos lados, voltee los alimentos y
ase durante el mismo periodo de tiempo que para el primer lado.
• Coloque el plato sobre la parrilla de metal, sobre un platón de vidrio o
directamente sobre la parrilla metálica después del periodo de
microondas y del drenado.
• No es necesario precalentar. Sin embargo, el precalentamiento
aumentará el asado si se desea.
(MG1040WA/BA/SA/GA, MG1340WA/BA/SA/GA)
• Use siempre utensilios seguros para microondas y seguros para
calor.
• Durante el tiempo de cocción con microondas, cubra los alimentos
con papel encerado, película plástica o tapas: retírelas para el asado.
• Siempre use la parrilla de metal que viene con su horno cuando usted
desea obtener un mejor asado a menos que los alimentos sean muy
Alimento
Carne de res
Croquetas
para hamburguesas
113 g cada una
12,7 mm de espesor
Cantidad
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
Instrucciones
2croquetas 2-3minutos
4croquetas 3-5minutos
ALTO (0)
6-8minutos Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
8-10minutos microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Pastel de carne
680 a 907 g 20-25minutos
MEDIO-ALTO (7)
8minutos
Filete Sirloin 19 a 25,4
mm de espesor
1a2
4-5minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Filete Tenderloin 228 g
cada uno, 25,4 mm de
espesor
4
3-4minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
49°C Término crudo
4-6minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
58°C Término medio
6-8minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
66°C Bien cocido
8-10minutos Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Cordero
Chuletas de cordero
25,4 mm de espesor
454 a 680 g 4- 6minutos
Venado
1a2
Chuletas de venado o
chuletas de lomo 12,7 a
19 mm de espesor
Puerco
Chuletas de puerco 12,7
a 19 mm de espesor
3a4
MEDIO-ALTO (7)
9-11minutos
MEDIO-ALTO (7)
9-11minutos
5-7minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
9-11minutos
4-6minutos
20
Use un molde de anillo o una charola pyrex para
pastel. No use la parrilla para el asado.
Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGYXGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar y asar
Alimento
Puerco
Jamón corte central
en rebanadas,
precocido.
Cantidad
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
Instrucciones
454 a 680g 5-7minutos
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos
Barnice con miel o azucar glaze para asar durante los
tiempos de microondas y asado. Drene después de
cocinarlo con microondas. Para asar coloque
directamente sobre la parrilla.
2 a 4piezas 3-5minutos
4 a 6piezas 5-7minutos
ALTO (0)
3-7minutos
Perfore las salchichas con un tenedor en varios
lugares. Agregue 2 cucharadas de agua a las
salchichas y cubra con película plástica. Voltee al llegar
a la mitad del tiempo de microondas. Drene. Para asar
coloque directamente sobre la parrilla.
454 g
5-7minutos
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos
Acomode el pollo con la piel hacia arriba en un plato
para pie de 22,8 cm Cubra con papel encerado. Voltee
al llegar a la mitad del tiempo de cocción en
microondas. Drene después de las microondas.
Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
454 g
3-4minutos
MEDIO-ALTO (7)
5-9minutos
Voltee los filetes o el pescado entero al llegar a la mitad
del tiempo de cocción con microondas, drene después
del periodo de microondas, barnice con mantequilla
derretida antes de asar. Puede asarse en un plato o
sobre la parrilla.
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
907 g
6-8minutos
MEDIO-ALTO (7)
6-10minutos
Voltee los filetes al llegar a la mitad del tiempo de
cocción con microondas, drene después del periodo de
microondas, barnice con mantequilla derretida antes de
asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla.
Bisteces de pescado
25,4 mm de espesor
454 g
4-5minutos
MEDIO-ALTO (7)
7-11minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
microondas.
Pescado entero 227 a 680 a 907g 4-6minutos
296 g
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
10-12minutos microondas, ase sobre la parrilla.
Salchichón en
trocitos, fresco /
Salchichas, frescas.
Aves
Piezas de pollo
Pescado
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
21
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGYYGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción
GUIA para cocinar aves en su microondas
Guía para cocinar carnes en su microondas
• Coloque el ave sobre una parrilla para asar especial para horno de
microondas y sobre un plato seguro para cocinar en horno de
microondas.
• Cubra el ave con papel encerado para evitar el salpicado.
• Use papel aluminio para cubrir puntas de huesos, áreas delgadas de
carne, o áreas que comiencen a cocinarse de más.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar el ave
el tiempo recomendado.
• Coloque la carne sobre una parrilla para asar especial para
microondas y sobre un plato seguro para cocinar en horno de
microondas.
• Empiece colocando la carne con el lado grasoso hacia abajo. Use
tiras angostas de papel aluminio para cubrir cualquier punta de hueso
o áreas delgadas de carne.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la
carne el tiempo recomendado.
• Las temperaturas siguientes son las temperaturas a las que se saca
la carne. La temperatura de los alimentos se incrementará durante el
tiempo de reposo.
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel
de potencia
Coloque la carne con el lado
grasoso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar
durante 10 minutos.
Puerco
Sin hueso
o con
hueso
Tiempo de cocción:
11-14 min por cada 454 g
para 71,2°C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado
grasoso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con película
plástica ventilada. Voltee
cuando llegue a la mitad del
tiempo de cocción. Deje
reposar por 10 minutos.
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1½ a 1¾ min
4 rebanadas: 3 a 3½ min
6 rebanadas: 4½ a 5½ min
Nivel de potencia: Alto (0)
Acomode las rebanadas
sobre la parrilla o sobre un
plato recubierto con toallas
de papel. Cubra con toallas
de papel. Hornee hasta que
queden crujientes.
Tocino
2a6
rebanadas
Pollo
entero
Instrucciones
Roast Beef Tiempo de cocción:
Sin hueso 7-10 min por cada 454 g para
46,1°C - “Crudo”
Hasta 1,8kg 8-12 min por cada 454 g para
48,9°C - “Medio”
9-14 min por cada 454 g para
62,7°C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Hasta 1,8kg
Alimento
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
76,6°C a 82,2°C
Hasta 1,8kg
Nivel de potencia: Medio
Alto (7)
Piezas de
pollo
Hasta 907g
22
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
82,2°C carne obscura
76,6°C carne clara
Nivel de potencia: Medio
Alto (7)
Instrucciones
Coloque el pollo con la
pechuga hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando llegue
a la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que los
jugos que corren sean claros y
la carne que está cerca del
hueso ya no esté de color rosa.
Deje reposar de 5 a 10
minutos.
Coloque el pollo con el lado del
hueso hacia abajo sobre el
plato, con las porciones más
gruesas hacia la parte externa
del plato. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando llegue
a la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que los
jugos que corren sean claros y
la carne que se encuentra
cerca de los huesos ya no sea
color rosa. Deje reposar de 5 a
10 minutos
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGYZGGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar pescados y mariscos en su
horno de microondas
Guía para cocinar vegetales en su microondas
• Nunca cocine huevos en su cascarón, y nunca caliente huevos duros
en su cascarón; pueden explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos justo hasta que estén listos; se ponen duros si los
cocina de más.
• Cocine el pescado hasta que se separe en hojuelas fácilmente
usando un tenedor.
• Coloque el pescado sobre una parrilla para asar que sea especial
para cocinar en horno de microondas y sobre un plato que también
sea seguro para cocinar en el horno de microondas.
• Para cocinar al vapor el pescado use una cubierta que quede justa.
Una cubierta más ligera de papel encerado o de toalla de papel
proporciona un menor grado de vaporización.
• No cocine de más el pescado; revíselo en el tiempo de cocción
mínimo indicado.
Alimento
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Filetes
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada
Hasta 680g 454 g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
Camarones
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada
454 g
Hasta 680g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
Bisteces
Tiempo de cocción:
3 a 5½ min por cada
Hasta 680g 454 g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
Guía para cocinar huevos en su microondas
• Los vegetales deben lavarse justo antes de cocinarlos. Por lo general
no se necesita más agua. Si cocina vegetales densos como papas,
zanahorias y frijoles verdes, agregue ¼ de taza de agua
aproximadamente.
• Los vegetales pequeños (zanahorias rebanadas, chícharos, frijoles,
etc.) se cocinarán más rápido que los grandes.
• Los vegetales enteros como las papas, bellotas, calabaza o maíz en
su mazorca, deben ser acomodados formando un círculo sobre la
tornamesa antes de cocinarlos. Se cocinarán más uniformemente si
se voltean al llegar a la mitad del tiempo de cocción.
• Siempre coloque los vegetales como los espárragos y la brócoli con el
extremo del tallo apuntando hacia la orilla del plato y la punta hacia el
centro.
• Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una
tapa o con película plástica ventilada para microondas.
• Para evitar que estallen se debe perforar la piel en muchos puntos a
los vegetales enteros sin pelar como las papas, la calabaza, la
berenjena, etc. antes de cocinarlos.
• Para una cocción más uniforme, mezcle o reacomode los vegetales
enteros al llegar a la mitad del tiempo de cocción.
• Generalmente mientras más densos sean los alimentos requerirán
mayor tiempo de reposo. (El tiempo de reposo se refiere al tiempo
necesario para que los alimentos grandes y densos se terminen de
cocinar después de que han sido sacados del horno). Una papa
horneada puede reposar fuera del horno durante cinco minutos antes
de que la cocción termine, mientras que un plato de chícharos puede
servirse inmediatamente.
Instrucciones
Acomode los bisteces sobre la
parrilla con las porciones carnosas
hacia la parte exterior de la parrilla.
Cubra con papel encerado. Voltee y
reacomode cuando llegue a la mitad
del tiempo de cocción. Cocine hasta
que el pescado se separe fácilmente
en hojuelas usando un tenedor. Deje
reposar de 3 a 5 minutos.
Acomode los filetes en un plato para
hornear, volteando las piezas
delgadas. Cubra con papel
encerado. Si hay piezas de más de
12,7 mm de espesor, entonces
voltee y reacomode cuando llegue a
la mitad del tiempo de cocción.
Cocine hasta que el pescado se
separe fácilmente en hojuelas
usando un tenedor. Deje reposar 2 a
3 minutos.
Acomode los camarones en un plato
para hornear sin que se traslapen o
se encimen. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que estén
firmes y opacos mezclándolos 2 o 3
veces. Deje reposar 5 minutos.
23
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGY[GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Recetas
Cacerola de brócoli y queso
Guisado de res y cebada
¼ Taza de mantequilla o margarina
¼ Taza de cebolla picada
1½ Cucharadas de harina
½ Cucharada de sal
¼ Cucharada de mostaza seca
1/8 Cucharada de pimienta
1½ Tazas de leche
¼ Taza de pimiento rojo picado
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado)
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
½ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de harina para todo propósito.
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm
(aproximadamente 1 taza)
½ Taza de cebada
1 Hoja (seca) de laurel
¼ Cucharada de pimienta
1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados)
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad cocine la mantequilla y
la cebolla en el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta
que la cebolla esté suave, mezclando una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta
que la mezcla hierva. Incorpore y mezcle la leche hasta que se
suavice.
3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3
minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente
mezclando dos veces. Vacíe el queso y mezcle hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que
se caliente completamente mezclando una vez. Mezcle antes de
servir. Rinde 6 raciones.
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine la res, la
cebolla, la harina y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con
una tapa. Cocine en el nivel alto de potencia durante 6 a 8 minutos
hasta que la carne de res ya no esté rosa, mezclando una vez.
2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel
y la pimienta. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
de 1 hora a 1½ horas hasta que las zanahorias y la carne de res
estén suaves, mezclando 2 o 3 veces.
3. Agregue los chícharos. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio
de potencia durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire
la hoja de Laurel antes de servir. Rinde 6 Raciones.
24
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGY\GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Instrucciones para cocinar
Ensalada templada de papa
Sopa de frijol negro
907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
¼ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de azúcar
1 Cucharada de sal
1 Cucharada de harina
½ Cucharada de semillas de apio
1/8 Cucharada de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
1 Taza de cebolla picada
1 Diente de ajo picado
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Lata (207 a 251 ml) de maíz
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
1. Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de
capacidad. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia
de 2 a 4 minutos hasta que se suavicen
2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor.
Agregue los ingredientes restantes; mezcle bien.
3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos;
mezcle. Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5
minutos. Mezcle antes de servir. Rinde 1,8 litros aproximadamente.
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine las papas y
¼ de taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de
potencia hasta que las papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle
dos veces. Drene y póngalas a un lado para que se enfríen
ligeramente.
2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia
hasta que quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez.
Coloque el tocino sobre una toalla de papel. Guarde 1 cucharada de
la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película
plástica; doble una esquina de la película plástica para ventilar el
vapor. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que se suavice
(1½ a 2½ minutos); mezcle una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la
pimienta. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla
hierva (30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua.
Cocine en el nivel alto de potencia hasta que el líquido hierva y se
espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez. Agregue el
tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle
bien. Rinde 6 raciones.
25
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGY]GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Apéndice
Guía para resolver problemas
La tornamesa produce ruidos o se atora.
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su
horno, revise esta lista de posibles problemas y soluciones.
• Limpie la tornamesa, el anillo giratorio y el piso del horno.
• Asegúrese de que la tornamesa y el anillo giratorio estén
correctamente colocados.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
El usar el horno de microondas causa interferencia en la
televisión o radio.
• Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto
aterrizado.
• Si el contacto está controlado por un interruptor de pared, entonces
asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido.
• Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y después
conéctela de nuevo.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible
quemado.
• Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona,
entonces haga que un electricista calificado repare el contacto.
• Conecte el horno en otro contacto.
• Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos
electrodomésticos pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su horno
de microondas de otros aparatos, como su televisión o radio.
Cuidado y Limpieza
Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y los
líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno,
causando que el horno pierda eficiencia.
• Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un
jabón suave. No use detergentes agresivos o abrasivos.
• Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los
líquidos pegados, caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua
(agregue el jugo de un limón si desea mantener fresco el horno)
dentro de un tazón de 4 tazas de capacidad durante 5 minutos o
hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o dos
minutos.
• Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para
evitar que la charola se rompa, manéjela con cuidado y no la coloque
en agua inmediatamente después de cocinar. Lave cuidadosamente
la charola en agua templada y jabonosa o en la lavavajillas.
• Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo.
Seque usando un trapo seco. Para prevenir daños a las partes
operativas del horno, no permita que el agua resbale dentro de las
aberturas.
• Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua.
Asegúrese de usar un trapo suave para evitar rayarla.
• Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno,
entonces límpielo con un trapo suave. El vapor se puede acumular
cuando se opera el horno en condiciones de humedad alta y de
ninguna manera indica una fuga de microondas.
• Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto
puede dañar al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio. Quizá
desee dejar una taza de agua dentro del horno cuando no está en uso
para evitar daños si el horno es encendido accidentalmente.
La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al
sello de la puerta.
• Revise la puerta buscando daños.
• Presione el botón Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las
instrucciones de cocción.
El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya
terminado.
• Si no ha habido una interrupción en el suministro de energía eléctrica,
entonces retire la clavija del contacto, espere diez segundos, después
conéctela de nuevo. Si hubo una interrupción en el suministro de
energía eléctrica, entonces el indicador de tiempo mostrará:
Reprograme el reloj y las instrucciones de cocción.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible
quemado.
Los alimentos se están cocinando muy lentamente.
• Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20
Amperes. El operar otro aparato en el mismo circuito puede causar
una caída de voltaje. Si es necesario cambie el horno a su circuito
propio.
Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico.
• Retire cualquier utensilio, traste o cinta metálica. Si está usando papel
metálico, entonces use solamente tiras angostas y deje por lo menos
un espacio libre de 2,54 cm entre el papel metálico y las paredes
interiores del horno.
26
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGY^GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Apéndice
Especificaciones
Modelo
MG1040WA/BA/SA/GA
Modelo
MG1340WA/BA/SA/GA
Cavidad del horno
28,32 litros
Cavidad del horno
36,8 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida de potencia
Microondas 950 Watts/
Calentador 1200Watts
Salida de potencia
Microondas 950 Watts/
Calentador 1 300 Watts
Dimensiones exteriores
56,6 (Ancho) x 35,8 (Alto) x 46,6 (Fondo)
cm
Dimensiones exteriores
55,5 (Ancho) x 31,3 (Alto) x 42,3 (Fondo)
cm
Dimensiones cavidad horno 33,6 (Ancho) x 23,1 (Alto) x 34,8 (Fondo)
cm
Dimensiones cavidad horno 37,5 (Ancho) x 24,2 (Alto) x 39,2 (Fondo)
cm
Peso Neto/Bruto
15,8/18,7 kg
Peso Neto/Bruto
17,5/19,5 kg
Modelo
MW1040WA/BA/SA/GA
ME1040WA/BA/SA/GA/
Modelo
MW1440WA/BA/SA/GA
Cavidad del horno
39,6 litros
Cavidad del horno
28,32 litros
Controles
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida de potencia
1 100 Watts
Salida de potencia
1 000 Watts
Dimensiones exteriores
Dimensiones exteriores
56,6 (Ancho) x 35,6 (Alto) x 40,7 (Fondo)
cm
55,5 (Ancho) x 31,3 (Alto) x 43,9 (Fondo)
cm
Dimensiones cavidad horno 37,5 (Ancho) x 25 (Alto) x 40,8 (Fondo)
cm
Dimensiones cavidad horno 33,6 (Ancho) x 23,1 (Alto) x 34,8 (Fondo)
cm
Peso Neto/Bruto
Peso Neto/Bruto
14,3/16,9 kg
27
18,5/21 kg
”žXW[WžTš—Gr–™ŒˆU”GGwˆŽŒGY_GGzˆ›œ™‹ˆ SGqœ“ GX[SGYWWXGGZa\ZGwt
Referencia Rápida
Función
Operación
Programar el
reloj
1. Presione RELOJ.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora
del día.
3. Presione nuevamente RELOJ
Cocción en
1. Use los botones numéricos para programar el
una etapa
tiempo de cocción.
2. Programe el nivel de potencia o déjelo en Alto.
3. Presione Inicio /Más Tiempo.
Cocinando
1. Presione el botón UN MINUTO MÁS una vez por
con Un
cada minuto de cocción.
Minuto Más
2. Se mostrará el tiempo en la pantalla y el horno
comenzará.
Botones
1. Presione el botón que corresponda al alimento que
Cocción
va a cocinar. (Por ejemplo PALOMITAS DE MAÍZ)
Instantánea
Presione repetidamente el botón para seleccionar
la porción.
Descongelado 1. Presione Auto Descongelado.
Automático
2. Ingrese el peso del alimento presionando
repetidamente Auto Descongelado o usando los
botones numéricos.
3. Cuando se indique con el sonido bip, presione el
botón Pausa/Cancelar y voltee los alimentos.
Presione Inicio /Más Tiempo para continuar con el
ciclo de descongelado.
Recalentado 1. Presione repetidamente Auto Recalentado para
Automático
seleccionar el tipo de platillo para recalentar.
2. Para incrementar el tamaño de la porción, presione
el botón numérico correspondiente.
3. Presione Inicio /Más Tiempo para iniciar el ciclo de
recalentado.
Programando 1. Use los botones numéricos para programar el
el tiempo de
tiempo de cocción.
cocción y
2. Para programar un nivel de potencia diferente a
nivel de
Alto, presione Nivel de Potencia y use los botones
potencia
numéricos para ingresarlo.
3. Presione Inicio /Más Tiempo para comenzar a
cocinar.
ELECTRONICS
Samsung Electronics Co., Ltd.
July. 2001
Printed in Korea
Download PDF