Livarno 306711 Stolik Owner Manual

Livarno 306711 Stolik Owner Manual

Add to My manuals
20 Pages

LIVARNO 306711 is a side table designed for indoor use, perfect for adding a touch of style and functionality to any room. The table features a sturdy construction with a maximum load capacity of 5 kg, making it suitable for displaying decorative items, holding drinks, or even serving snacks during gatherings.

advertisement

LIVARNO 306711 Side Table Assembly Instructions | Manualzz
BEISTELLTISCH
SIDE TABLE
TABLE D’APPOINT
BEISTELLTISCH
Aufbauanleitung
SIDE TABLE
Assembly instructions
TABLE D’APPOINT
Notice de montage
BIJZETTAFEL
Montagehandleiding
STOLIK
Instrukcja montażu
PŘÍSTAVNÝ STOLEK
Návod k sestavení
STOLÍK
Montážny návod
IAN 306711_1904
A
1x 1
1x 2
3x 4
3x 6
12x 5
1x 3
B
3x 7
3
4
1x
4
3x
5
5
6x
3
2
C
2
1x
5
6x
2
5
D
1
E
1x
6
7
3x
7
3x
6
1
3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE
KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG
LEZEN!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKORŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE!
4
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung und
die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Aufbauanleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an
Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Tischplatte (1)
1 x Tischgestell, zerlegt (2–4)
1 x Montagematerial (5–7)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 30 x 38 cm (Ø x H)
Maximale Belastung: 5 kg
erstellungsdatum (Monat/Jahr): H
09/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
•Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
•Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
•Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund.
•Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
•Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen oder
daran anlehnen. Der Artikel kann umfallen.
•Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
•Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Artikel.
Montage
Für die Montage des Artikels benötigen Sie einen
Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und
weichen Untergrund (Achtung: harte Untergründe können zur Verkratzung des Artikels
führen!).
2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildungen B - D gezeigt.
Hinweis: Schrauben Sie das Tischgestell auf der
Unterseite der Tischplatte, auf der die Klebenaht
zu sehen ist, fest.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben anfangs
nicht zu fest, um die Montage zu erleichtern.
3. Stellen Sie den Artikel ebenerdig hin (Abb. E).
Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer
trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B.
Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
DE/AT/CH
5
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem
Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf
widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 306711_1904
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
6
DE/AT/CH
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before
using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand over
all accompanying documents.
• Check the product for damage and wear
before each use.
• Never stand or sit on the product.
Assembly
1 x table top (1)
1 x table frame, unassembled (2–4)
1 x assembly materials (5–7)
1 x assembly instructions
You will need a Phillips screwdriver to assemble
the product (not included in delivery).
1. Lay the product out on a flat and soft surface
(Warning: hard surfaces can lead to scratches
on the product!).
2. Assemble the product as shown in figs. B-D.
Note: Screw the table frame onto the bottom of
the table top where the adhesive seam can be
seen.
Note: Do not tighten the screws too much at first
for easier assembly.
3. Stand the product evenly on the floor (fig. E).
Note: Tighten all screws.
Technical data
Storage, cleaning
Dimensions: approx. 30 x 38 cm (Ø x H)
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Clean only with water and wipe dry afterwards
with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Scope of delivery
Maximum load: 5kg
Date of manufacture (month/year):
09/2019
Intended use
The product is designed for use indoors. The
product is not intended for commercial use.
Safety instructions
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with the
packaging material. Risk of suffocation.
Risk of injury!
• Before using the product check for correct
stability.
• Position the product on an even surface.
• The product may only be used under adult
supervision and not as a toy.
• The product is not for climbing on or playing
with! Make sure that people, especially
children, do not pull themselves up on the
product or lean against it. The product may tip
over.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging
in an environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The code
consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
GB/IE
7
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will
be personally available to discuss the situation
with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 306711_1904
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: [email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
8
GB/IE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous
avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice de montage suivante et les
consignes de sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et
pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez cette notice de montage. Si vous cédez
l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble
de la documentation.
Contenu de la livraison
1 x plateau de table (1)
1 x support de table, démonté (2–4)
1 x matériel de montage (5–7)
1 x notice de montage
Données techniques
Dimensions : env. 30 x 38 cm (Ø x h)
Charge maximale : 5 kg
Date de fabrication (mois/année) :
09/2019
Utilisation conforme
L‘article est conçu pour une utilisation en intérieur.
L’article n’est pas destiné à un usage commercial.
Consignes de sécurité
• Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
ne montre aucun signe de dégradation ou
d’usure.
• Ne montez ni ne vous asseyez jamais sur
l’article.
Montage
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’un tournevis cruciforme (non inclus avec
l’article).
1. Posez l’article sur une surface plane et molle
(attention : sur des surfaces dures, vous risquez
de rayer l’article !).
2. Montez l’article comme illustré sur les figures
B à D.
Remarque : Vissez le support de table sur la
face inférieure du plateau de table où une ligne
de collage est visible.
Remarque : Dans un premier temps, ne serrez
pas trop les vis, afin de faciliter le montage.
3. Placez l’article sur le sol (fig. E).
Remarque : Vous pouvez maintenant serrer
solidement toutes les vis.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante.
Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez
avec un chiffon de nettoyage.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits
de nettoyage agressifs.
Danger de mort !
Mise au rebut
Risque de blessure !
Éliminez l’article et le matériel d’emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d’emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d’emballage hors de portée des enfants.
• Ne laissez jamais des enfants manipuler le
matériau d’emballage sans surveillance. Risque
d’étouffement.
• Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est
stable.
• Placez l’article sur une surface plane.
• L’article ne peut être utilisé que sous la
surveillance d’un adulte et non comme un jouet.
• L’article n’est pas un appareil d’escalade ni de
jeu ! Veillez à ce que personne, en particulier
les enfants, ne s’appuie sur l’article ou ne s’y
hisse. L’article peut basculer.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l’environnement.
FR/BE
9
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux pour le
retour dans le circuit de recyclage. Le code
se compose du symbole de recyclage, qui doit
correspondre au circuit de recyclage, et d’un
numéro identifiant le matériau.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L21713 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Indications concernant la garantie et le service après-vente
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité
en cas de maniement incorrect ou non conforme.
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par
cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations,
veuillez vous adresser à la hotline de garantie
indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas. La période de garantie n‘est pas
prolongée par d’éventuelles réparations sous la
garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
10
FR/BE
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
IAN : 306711_1904
Service France
Tel. :
0800 919270
E-Mail : [email protected]
Service Belgique
Tel. :
070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : [email protected]
FR/BE
11
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste
gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende montagehandleiding en de veiligheidstips
zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze montagehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
In het leveringspakket
inbegrepen
1 x tafelblad (1)
1 x tafelonderstel, gedemonteerd (2–4)
1 x montagemateriaal (5–7)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 30 x 38 cm (Ø x h)
Maximale belasting: 5 kg
Productiedatum (maand/jaar): 09/2019
Voorgeschreven gebruik
Het artikel is ontworpen voor gebruik binnenshuis.
Het artikel is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Gevaar voor blessures!
• Let vóór het gebruik van het artikel op de juiste
stabiliteit.
• Zet het artikel op een vlakke ondergrond.
• Het artikel mag alleen onder toezicht van
volwassenen en mag niet als speelgoed
gebruikt worden.
12
NL/BE
• Het artikel is geen klim- of speeltoestel!
Vergewis u ervan dat personen, in het
bijzonder kinderen, niet op het artikel klimmen
of op het artikel leunen. Het artikel kan
omvallen.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtageverschijnselen.
• Ga nooit op het artikel staan of zitten.
Montage
Voor de montage van het artikel hebt u een
(niet in het leveringspakket inbegrepen)
kruiskopschroevendraaier nodig.
1. Leg het artikel op een vlakke en zachte
ondergrond (waarschuwing: een harde
ondergrond kan tot het bekrassen van het
artikel leiden!).
2. Monteer het artikel, zoals in de afbeeldingen
B - D getoond.
Opmerking: Schroef het tafelonderstel aan
de onderzijde van het tafelblad, waarop de
plaknaad te zien is, vast.
Opmerking: Draai de schroeven
aanvankelijk niet te vast aan om de montage te
vergemakkelijken.
3. Zet het artikel op de begane grond neer
(afb. E).
Opmerking: Draai alle schroeven vast aan.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig alleen met water en veeg vervolgens
droog met een schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve
reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces. De
code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat
het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 306711_1904
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
NL/BE
13
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się
z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję montażu i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację
dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x płyta stołu (1)
1 x stelaż stołu, w częściach (2–4)
1 x materiał montażowy (5–7)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 30 x 38 cm (Ø x H)
Maksymalne obciążenie: 5 kg
Data produkcji (miesiąc/rok): 09/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł został zaprojektowany do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Artykuł nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie dla życia!
• Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem
opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje ryzyko
uduszenia.
Ryzyko obrażeń!
• Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu
należy zwrócić uwagę, czy jest on
odpowiednio stabilny.
• Artykuł należy ustawić na równej powierzchni.
14
PL
• Z artykułu można korzystać tylko pod
nadzorem dorosłych i nie można go używać
jako zabawki.
• Artykuł nie jest przyrządem do wspinania
się ani do zabawy! Należy upewnić się, że
żadne osoby, w szczególności dzieci, nie
będą podciągać się na artykule ani się na nim
opierać. Artykuł może się przewrócić.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
artykuł nie posiada uszkodzeń bądź śladów
zużycia.
• Nie należy nigdy stawać ani siadać na
artykule.
Montaż
Do montażu artykułu potrzebny jest śrubokręt
krzyżakowy (brak w zestawie).
1. Położyć artykuł na płaskim i miękkim podłożu
(Ostrzeżenie: twarde podłoża mogą być
przyczyną zadrapań artykułu!).
2. Artykuł należy zmontować w sposób
przedstawiony na rysunkach B-D.
Wskazówka: Przykręcić stelaż stołu do dolnej
części płyty stołu, gdzie widoczny jest szew kleju.
Wskazówka: Na początku nie dokręcać śrub
do końca, aby ułatwić montaż.
3. Postawić artykuł prosto na podłodze (rys. E).
Wskazówka: Mocno dokręcić śruby.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze
przechowywać produkt w suchym i czystym
miejscu, w temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie wodą, a następnie wytrzeć do
sucha ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych
środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć
się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy
należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu,
który powinien odzwierciedlać cykl odzysku,
oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie
i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na
ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas używania
produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności
zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie
zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii
lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej
dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego
artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są
płatne.
IAN: 306711_1904
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: [email protected]
PL
15
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Rozsah dodávky
1 x deska stolu (1)
1 x podstavec stolu, rozložený (2–4)
1 x sada montážního materiálu (5–7)
1 x návod k sestavení
Technická data
Rozměry: cca 30 x 38 cm (Ø x V)
Maximální zatížení: 5 kg
Datum výroby (měsíc/rok): 09/2019
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je koncipován pro použití v interiéru.
Výrobek není určení pro podnikatelské účely.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s
obalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu.
• Výrobek postavte na rovný podklad.
• Výrobek se smí používat pouze pod dohledem
dospělých a nikoli jako hračka.
• Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte,
aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj
neopíraly osoby, zejména děti. Výrobek se
může převrátit.
• Kontrolujte výrobek před každým použitím, zda
není poškozen nebo opotřeben.
16
CZ
• Nikdy si na výrobek nestoupejte nebo
nesedejte.
Montáž
Pro sestavení výrobku potřebujete křížový
šroubovák (není obsahem dodávky).
1. Položte výrobek na plochý a měkký podklad
(Upozornění: tvrdé podklady mohou vést k
poškrábání výrobku!).
2. Výrobek smontujte tak, jak ukazují obrázky
B - D.
Upozornění: Podstavec stolu přišroubujte na
spodní stranu desky stolu, na které je vidět lepený
šev.
Upozornění: Šrouby zpočátku příliš neutahujte,
abyste si ulehčili montáž.
3. Výrobek stavte na úroveň se zemí (obr. E).
Upozornění: Dotáhněte všechny šrouby.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Čistěte pouze vodou a následně otřete do sucha
hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály
pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního
symbolu - který indikuje recyklační cyklus a čísla identifikujícího materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby
z výroby, nevztahuje se na závady způsobené
neodborným zacházením nebo použitím k jinému
účelu.
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční
práva. Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co
nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách
v době záruky ani v případě zákonného ručení
nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 306711_1904
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: [email protected]
CZ
17
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento montážny návod a bezpečnostné pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na
uvedený účel. Tento montážny návod si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Obsah balenia
1 x doska stola (1)
1 x stojan stola, demontovaný (2–4)
1 x montážny materiál (5–7)
1 x montážny návod
Technické údaje
Rozmery: cca 30 x 38 cm (Ø x V)
Maximálne zaťaženie: 5 kg
Dátum výroby (mesiac/rok): 09/2019
Použitie podľa určenia
Výrobok je určený pre použitie v interiéri.
Výrobok nie je určený pre komerčné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
• Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Nebezpečenstvo poranenia!
• Pred použitím výrobku dbajte na správnu
stabilitu.
• Výrobok postavte na rovný podklad.
• Výrobok sa smie používať len pod dohľadom
dospelých a nie ako hračka.
• Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo
hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne deti,
nevyťahovali na výrobok alebo aby sa oň
neopierali. Výrobok sa môže prevrátiť.
• Pred každým použitím výrobku skontrolujte, či
nie je poškodený alebo opotrebený.
18
SK
• Nikdy nestúpajte a ani si nesadajte na
výrobok.
Montáž
Na montáž výrobku potrebujete krížový
skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
1. Položte výrobok na rovný a mäkký podklad.
(Upozornenie: na tvrdých podkladoch sa môže
výrobok poškriabať!).
2. Zmontujte výrobok podľa obrázkov B - D.
Upozornenie: Stojan pevne dotiahnite na
spodnej strane dosky stola, na ktorej je vidieť
lepený šev.
Upozornenie: Na začiatku skrutky príliš
nezaťahujte, aby ste si uľahčili montáž.
3. Výrobok postavte na zem (obr. E).
Upozornenie: Dotiahnite všetky skrutky.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a
čistý pri izbovej teplote.
Čistite iba vodou a následne utrite dosucha
čistiacou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými
čistiacimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s
aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí.
Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia
rôznych materiálov na navrátenie do
obehu opätovného využitia. Kód sa skladá
z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať
zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo
označujúce materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku
od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si
odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a
výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše
zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie
uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme
osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 306711_1904
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: [email protected]
SK
19
09/2019
Delta-Sport-Nr.: BT-7116, BT-7117
IAN 306711_1904
09.03.2019 / PM 1:55
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY

advertisement

Key Features

  • Indoor use
  • Sturdy construction
  • 5 kg load capacity
  • Easy assembly
  • Compact size

Frequently Answers and Questions

What is the maximum load capacity of the LIVARNO 306711 table?
The maximum load capacity of the LIVARNO 306711 side table is 5 kg.
What materials are used to construct the LIVARNO 306711 side table?
The specific materials used in construction are not mentioned in the viewed document. It is advised to refer to the product packaging or contact the manufacturer to find more information about the materials used.
Where can I find the assembly instructions for the LIVARNO 306711 side table?
The assembly instructions are included in the viewed document.
How do I clean the LIVARNO 306711 side table?
Clean the LIVARNO 306711 side table only with water and wipe dry with a cleaning cloth. Do not use harsh cleaning agents.

Related manuals

Download PDF

advertisement