Livarno 306711 Stolik Owner Manual 20 Pages
Livarno 306711 Stolik Owner Manual
LIVARNO 306711 is a side table designed for indoor use, perfect for adding a touch of style and functionality to any room. The table features a sturdy construction with a maximum load capacity of 5 kg, making it suitable for displaying decorative items, holding drinks, or even serving snacks during gatherings.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
20
BEISTELLTISCH SIDE TABLE TABLE D’APPOINT BEISTELLTISCH Aufbauanleitung SIDE TABLE Assembly instructions TABLE D’APPOINT Notice de montage BIJZETTAFEL Montagehandleiding STOLIK Instrukcja montażu PŘÍSTAVNÝ STOLEK Návod k sestavení STOLÍK Montážny návod IAN 306711_1904 A 1x 1 1x 2 3x 4 3x 6 12x 5 1x 3 B 3x 7 3 4 1x 4 3x 5 5 6x 3 2 C 2 1x 5 6x 2 5 D 1 E 1x 6 7 3x 7 3x 6 1 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKORŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! 4 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang 1 x Tischplatte (1) 1 x Tischgestell, zerlegt (2–4) 1 x Montagematerial (5–7) 1 x Aufbauanleitung Technische Daten Maße: ca. 30 x 38 cm (Ø x H) Maximale Belastung: 5 kg erstellungsdatum (Monat/Jahr): H 09/2019 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich konzipiert. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sicherheitshinweise Lebensgefahr! •Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Verletzungsgefahr! •Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität. •Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund. •Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden. •Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen oder daran anlehnen. Der Artikel kann umfallen. •Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. •Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den Artikel. Montage Für die Montage des Artikels benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und weichen Untergrund (Achtung: harte Untergründe können zur Verkratzung des Artikels führen!). 2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildungen B - D gezeigt. Hinweis: Schrauben Sie das Tischgestell auf der Unterseite der Tischplatte, auf der die Klebenaht zu sehen ist, fest. Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben anfangs nicht zu fest, um die Montage zu erleichtern. 3. Stellen Sie den Artikel ebenerdig hin (Abb. E). Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben fest. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. DE/AT/CH 5 Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 306711_1904 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] 6 DE/AT/CH Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following assembly instructions and the safety information carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these assembly instructions carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. • Check the product for damage and wear before each use. • Never stand or sit on the product. Assembly 1 x table top (1) 1 x table frame, unassembled (2–4) 1 x assembly materials (5–7) 1 x assembly instructions You will need a Phillips screwdriver to assemble the product (not included in delivery). 1. Lay the product out on a flat and soft surface (Warning: hard surfaces can lead to scratches on the product!). 2. Assemble the product as shown in figs. B-D. Note: Screw the table frame onto the bottom of the table top where the adhesive seam can be seen. Note: Do not tighten the screws too much at first for easier assembly. 3. Stand the product evenly on the floor (fig. E). Note: Tighten all screws. Technical data Storage, cleaning Dimensions: approx. 30 x 38 cm (Ø x H) When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. Clean only with water and wipe dry afterwards with a cloth. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents. Scope of delivery Maximum load: 5kg Date of manufacture (month/year): 09/2019 Intended use The product is designed for use indoors. The product is not intended for commercial use. Safety instructions Danger to life! • Never leave children unsupervised with the packaging material. Risk of suffocation. Risk of injury! • Before using the product check for correct stability. • Position the product on an even surface. • The product may only be used under adult supervision and not as a toy. • The product is not for climbing on or playing with! Make sure that people, especially children, do not pull themselves up on the product or lean against it. The product may tip over. Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material. GB/IE 7 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 306711_1904 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] 8 GB/IE Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice de montage suivante et les consignes de sécurité. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez cette notice de montage. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Contenu de la livraison 1 x plateau de table (1) 1 x support de table, démonté (2–4) 1 x matériel de montage (5–7) 1 x notice de montage Données techniques Dimensions : env. 30 x 38 cm (Ø x h) Charge maximale : 5 kg Date de fabrication (mois/année) : 09/2019 Utilisation conforme L‘article est conçu pour une utilisation en intérieur. L’article n’est pas destiné à un usage commercial. Consignes de sécurité • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou d’usure. • Ne montez ni ne vous asseyez jamais sur l’article. Montage Pour le montage de l’article, vous avez besoin d’un tournevis cruciforme (non inclus avec l’article). 1. Posez l’article sur une surface plane et molle (attention : sur des surfaces dures, vous risquez de rayer l’article !). 2. Montez l’article comme illustré sur les figures B à D. Remarque : Vissez le support de table sur la face inférieure du plateau de table où une ligne de collage est visible. Remarque : Dans un premier temps, ne serrez pas trop les vis, afin de faciliter le montage. 3. Placez l’article sur le sol (fig. E). Remarque : Vous pouvez maintenant serrer solidement toutes les vis. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Danger de mort ! Mise au rebut Risque de blessure ! Éliminez l’article et le matériel d’emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d’emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. • Ne laissez jamais des enfants manipuler le matériau d’emballage sans surveillance. Risque d’étouffement. • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est stable. • Placez l’article sur une surface plane. • L’article ne peut être utilisé que sous la surveillance d’un adulte et non comme un jouet. • L’article n’est pas un appareil d’escalade ni de jeu ! Veillez à ce que personne, en particulier les enfants, ne s’appuie sur l’article ou ne s’y hisse. L’article peut basculer. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l’environnement. FR/BE 9 Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d’un numéro identifiant le matériau. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L21713 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Indications concernant la garantie et le service après-vente Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. 10 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 306711_1904 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : [email protected] Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : [email protected] FR/BE 11 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende montagehandleiding en de veiligheidstips zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze montagehandleiding goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. In het leveringspakket inbegrepen 1 x tafelblad (1) 1 x tafelonderstel, gedemonteerd (2–4) 1 x montagemateriaal (5–7) 1 x montagehandleiding Technische gegevens Afmetingen: ca. 30 x 38 cm (Ø x h) Maximale belasting: 5 kg Productiedatum (maand/jaar): 09/2019 Voorgeschreven gebruik Het artikel is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Het artikel is niet bestemd voor commercieel gebruik. Veiligheidsinstructies Levensgevaar! • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Gevaar voor blessures! • Let vóór het gebruik van het artikel op de juiste stabiliteit. • Zet het artikel op een vlakke ondergrond. • Het artikel mag alleen onder toezicht van volwassenen en mag niet als speelgoed gebruikt worden. 12 NL/BE • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Vergewis u ervan dat personen, in het bijzonder kinderen, niet op het artikel klimmen of op het artikel leunen. Het artikel kan omvallen. • Controleer het artikel telkens vóór gebruik op beschadigingen of slijtageverschijnselen. • Ga nooit op het artikel staan of zitten. Montage Voor de montage van het artikel hebt u een (niet in het leveringspakket inbegrepen) kruiskopschroevendraaier nodig. 1. Leg het artikel op een vlakke en zachte ondergrond (waarschuwing: een harde ondergrond kan tot het bekrassen van het artikel leiden!). 2. Monteer het artikel, zoals in de afbeeldingen B - D getoond. Opmerking: Schroef het tafelonderstel aan de onderzijde van het tafelblad, waarop de plaknaad te zien is, vast. Opmerking: Draai de schroeven aanvankelijk niet te vast aan om de montage te vergemakkelijken. 3. Zet het artikel op de begane grond neer (afb. E). Opmerking: Draai alle schroeven vast aan. Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig alleen met water en veeg vervolgens droog met een schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen. Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstemming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op. Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af. De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 306711_1904 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] NL/BE 13 Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję montażu i wskazówki bezpieczeństwa. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Zakres dostawy 1 x płyta stołu (1) 1 x stelaż stołu, w częściach (2–4) 1 x materiał montażowy (5–7) 1 x instrukcja montażu Dane techniczne Wymiary: ok. 30 x 38 cm (Ø x H) Maksymalne obciążenie: 5 kg Data produkcji (miesiąc/rok): 09/2019 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Artykuł został zaprojektowany do użytku wewnątrz pomieszczeń. Artykuł nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia! • Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje ryzyko uduszenia. Ryzyko obrażeń! • Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowiednio stabilny. • Artykuł należy ustawić na równej powierzchni. 14 PL • Z artykułu można korzystać tylko pod nadzorem dorosłych i nie można go używać jako zabawki. • Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się ani do zabawy! Należy upewnić się, że żadne osoby, w szczególności dzieci, nie będą podciągać się na artykule ani się na nim opierać. Artykuł może się przewrócić. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy artykuł nie posiada uszkodzeń bądź śladów zużycia. • Nie należy nigdy stawać ani siadać na artykule. Montaż Do montażu artykułu potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy (brak w zestawie). 1. Położyć artykuł na płaskim i miękkim podłożu (Ostrzeżenie: twarde podłoża mogą być przyczyną zadrapań artykułu!). 2. Artykuł należy zmontować w sposób przedstawiony na rysunkach B-D. Wskazówka: Przykręcić stelaż stołu do dolnej części płyty stołu, gdzie widoczny jest szew kleju. Wskazówka: Na początku nie dokręcać śrub do końca, aby ułatwić montaż. 3. Postawić artykuł prosto na podłodze (rys. E). Wskazówka: Mocno dokręcić śruby. Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Czyścić wyłącznie wodą, a następnie wytrzeć do sucha ściereczką. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 306711_1904 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] PL 15 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k sestavení a bezpečnostní pokyny. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci. Rozsah dodávky 1 x deska stolu (1) 1 x podstavec stolu, rozložený (2–4) 1 x sada montážního materiálu (5–7) 1 x návod k sestavení Technická data Rozměry: cca 30 x 38 cm (Ø x V) Maximální zatížení: 5 kg Datum výroby (měsíc/rok): 09/2019 Použití ke stanovenému účelu Výrobek je koncipován pro použití v interiéru. Výrobek není určení pro podnikatelské účely. Bezpečnostní pokyny Ohrožení života! • Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. Nebezpečí úrazu! • Před použitím výrobku dbejte na správnou stabilitu. • Výrobek postavte na rovný podklad. • Výrobek se smí používat pouze pod dohledem dospělých a nikoli jako hračka. • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj neopíraly osoby, zejména děti. Výrobek se může převrátit. • Kontrolujte výrobek před každým použitím, zda není poškozen nebo opotřeben. 16 CZ • Nikdy si na výrobek nestoupejte nebo nesedejte. Montáž Pro sestavení výrobku potřebujete křížový šroubovák (není obsahem dodávky). 1. Položte výrobek na plochý a měkký podklad (Upozornění: tvrdé podklady mohou vést k poškrábání výrobku!). 2. Výrobek smontujte tak, jak ukazují obrázky B - D. Upozornění: Podstavec stolu přišroubujte na spodní stranu desky stolu, na které je vidět lepený šev. Upozornění: Šrouby zpočátku příliš neutahujte, abyste si ulehčili montáž. 3. Výrobek stavte na úroveň se zemí (obr. E). Upozornění: Dotáhněte všechny šrouby. Uskladnění, čištění Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze vodou a následně otřete do sucha hadříkem. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 306711_1904 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] CZ 17 Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento montážny návod a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento montážny návod si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady. Obsah balenia 1 x doska stola (1) 1 x stojan stola, demontovaný (2–4) 1 x montážny materiál (5–7) 1 x montážny návod Technické údaje Rozmery: cca 30 x 38 cm (Ø x V) Maximálne zaťaženie: 5 kg Dátum výroby (mesiac/rok): 09/2019 Použitie podľa určenia Výrobok je určený pre použitie v interiéri. Výrobok nie je určený pre komerčné použitie. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo života! • Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Nebezpečenstvo poranenia! • Pred použitím výrobku dbajte na správnu stabilitu. • Výrobok postavte na rovný podklad. • Výrobok sa smie používať len pod dohľadom dospelých a nie ako hračka. • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne deti, nevyťahovali na výrobok alebo aby sa oň neopierali. Výrobok sa môže prevrátiť. • Pred každým použitím výrobku skontrolujte, či nie je poškodený alebo opotrebený. 18 SK • Nikdy nestúpajte a ani si nesadajte na výrobok. Montáž Na montáž výrobku potrebujete krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia). 1. Položte výrobok na rovný a mäkký podklad. (Upozornenie: na tvrdých podkladoch sa môže výrobok poškriabať!). 2. Zmontujte výrobok podľa obrázkov B - D. Upozornenie: Stojan pevne dotiahnite na spodnej strane dosky stola, na ktorej je vidieť lepený šev. Upozornenie: Na začiatku skrutky príliš nezaťahujte, aby ste si uľahčili montáž. 3. Výrobok postavte na zem (obr. E). Upozornenie: Dotiahnite všetky skrutky. Skladovanie, čistenie Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a následne utrite dosucha čistiacou handričkou. DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi prostriedkami. Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 306711_1904 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: [email protected] SK 19 09/2019 Delta-Sport-Nr.: BT-7116, BT-7117 IAN 306711_1904 09.03.2019 / PM 1:55 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY
advertisement
Key Features
- Indoor use
- Sturdy construction
- 5 kg load capacity
- Easy assembly
- Compact size
Frequently Answers and Questions
What is the maximum load capacity of the LIVARNO 306711 table?
The maximum load capacity of the LIVARNO 306711 side table is 5 kg.
What materials are used to construct the LIVARNO 306711 side table?
The specific materials used in construction are not mentioned in the viewed document. It is advised to refer to the product packaging or contact the manufacturer to find more information about the materials used.
Where can I find the assembly instructions for the LIVARNO 306711 side table?
The assembly instructions are included in the viewed document.
How do I clean the LIVARNO 306711 side table?
Clean the LIVARNO 306711 side table only with water and wipe dry with a cleaning cloth. Do not use harsh cleaning agents.