Craftsman 917.773710 Owner's Manual
The Craftsman 917.773710 is a powerful and versatile 22-inch cut weedtrimmer designed to make quick work of tough weeds and grass. With its 675 Series Briggs & Stratton engine, this trimmer delivers ample power for even the most demanding trimming tasks.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Owner's Manual
CRAFTSMI:IN°
EEL
EDT E
675 Series Briggs & Stratton
22 Inch Cut
Engine
Model No.
917.773740
• EspaSol, p. 17
_ICAUTiON'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ...................................................
Safety Rules ..........................................
Product Specifications ..............................
Assembly / Pre-Operation ........................
Operation ...............................................
Maintenance Schedule .............................
2
2-4
5
5
6-8
9
Maintenance ........................................
9-11
Service and Adjustments ...................
12-13
Storage ...................................................
14
Troubleshooting ......................................
Repair Parts .......................................
Sears Service ..........................
15
32-41
Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance is maininstructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States.
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept.
817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_i, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code).
Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs.
We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
&Look for this symbol to point out important safety precautions.
It means
CAUTIONN!
BECOME ALERT!N
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
& WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
_i, WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped.
To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
I.
GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting.
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts.
• Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns.
• Only allow are familiar responsible with the instructions, operate the machine.
individuals, who to
• Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, greenhouses, etc.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines.
• Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small children and pets.
Stop machine if anyone enters the area.
• Wear appropriate long-sleeved clothing shirt or jacket.
such
Also as a wear long trousers or slacks.
Do not wear shorts.
• Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment.
• Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
Always wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work well for most people.
These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction.
• Do not pull machine backwards unless absolutely necessary.
Always look down and behind beforeandwhile moving backwards.
• Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.
Only use accessories proved by the manufacturer.
ap-
• Never use blades, wire, or flailing devices.
This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attachments will increase the risk of injury.
• Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped.
• Operate only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run.
• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating machine.
II.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury.
All slopes require extra caution.
uneasy on a slope, do not trim it.
If you feel
DO:
• Trim across the face of slopes: never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps.
Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
3
• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.
The operator could lose footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not trim on wet grass.
Reduced footing could cause slipping.
Ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the trimming activity.
Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children enter the area.
• Before and while moving backwards, look behind & down for small children.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV.
SERVICE
• Use extra care in handling gasoline and other fuels.
They are flammable and vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with with the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before starting engine.
• Never run trimmer inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running.
Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the spark plug to prevent accidental starting.
• Keep nuts and bolts, especially trimmer head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup.
Clean oil or fuel spillage.
Allow machine to cool before cleaning or storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
• Clean and replace safety and instruction decals as necessary.
Repair
Protection
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® designed and manufactured product for years is of dependable operation.
But like all products, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement aggravation.
can save you money and
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourseff from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement product can't be fixed.
if your covered
• Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.
•
Agreements
Fast help by phone - phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations
For prices and additional call 1-800=827-6655.
and exclusions apply.
information
Sears Installation Service
For Sears professional appliances, garage door installation openers, of home water heaters, and other major home items, in the U.S.A.
call 1=800=4=MY-HOME®.
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity
Oil Type (API SG-SL):
Oil Capacity:
/ Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030")
Trimmer Line Length:
Champion
18.75
Inches
RJ19LM
(0.155
or J19LM
Inch Diameter)
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new trimmer, iMPORTANT: This trimmer is shipped WITH-
OUT OIL OR GASOLINE in the engine,
Your new trimmer has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes, All parts such as nuts, washers, bolts, etc,, necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag, To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely,
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness,
When right hand (RH) or left hand (LH) is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind the handle),
Loose Parts Packed Separately
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE iMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables,
1, Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position,
2, Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob,
3, Remove handle padding holding trimmer head control bar to upper handle,
Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort, Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual,
Upper handle
LIFT UP
Bottle of oil Trimmer Lines (2) Sets
(0.155
diameter x 18.75
inches long)
Handle knob
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1.
Remove loose partsincluded with trimmer.
2.
Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3.
Remove all packing materials.
4.
Roll trimmer out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
5
Lower handle
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER, Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference,
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product, Learn and understand their meaning,
FAST SLOW CAUTION ENGINE OFF
"-
FUEL OIL
AVOIDSERIOUS
-Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle
Handle knob
Gasoline cap
Engine oil cap with dipstick
Muffler
Chassis cover
Primer Trimmer head
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Trimmer head control bar - must be held down to the handle to engage trimmer head.
Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Throttle control - used for starting and stopping the engine and allows you to select either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the engine.
The operationof any trimmer can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields while operatingyour trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
_CAUTION: Stop the engine and wait for all moving parts to stop. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) different positionsranging from 1-1/2 inches to 3 inches. Recommendedcutting height for the averageyard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position.
2. Releasetab and be sure head is locked into one of the six (6) height positions.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throttle located on the side of the upper handle,
FAST position is for starting and normal trimming, SLOW is for light trimming and fuel economy, STOP is for stopping the engine,
Adj
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
SLOW
FAST \
\
/ 1
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer.
• Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar down to the handle.
• Trimmer head rotation will stop when the control bar is released.
BEFORE
ADD OIL
STARTING ENGINE
Your trimmer is shipped without oil in the engine.
For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
Ai_ CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1.
Be sure trimmer is level.
2.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
3.
You receive a container of oil with the unit.
Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
4.
Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use.
Add oil
7
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.
You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of gas tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleadedgasoline
with a minimum of 87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
_IL CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel.
Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
J:IkCAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.
Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional information.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler cap ine oil cap
Primer
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.
In warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start.
If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
Starter handle
TO STOP ENGINE
• To stop engine, move throttle control lever to STOP position.
TO START ENGINE
1.
To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start.
Use a firm push.
This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2.
Move throttle control lever to FAST position.
3.
Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly.
Do not allow starter rope to snap back.
TRIMMING TIPS
• Set the throttle control in the FAST position.
If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed.
• Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
• For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds.
• Use the left side of trimmer when trimming along fences, walls, flowerbeds and other such objects.
• If trimmer lines become too short, it will take longer to complete the job.
If trimmer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual.
• Trimmer head contact with concrete, asphalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of trimmer head.
.A.....A.C,SC..OU',
F.....OATES
AS YOU COMPLETE /__._OkXY
/__:x'_..,."4'r REGULAR SERVICE
I_ Check for Loose Fasteners
Clean Trimmer I/
Clean Under Engine Cover I/'2
Check Drive Belt / Pulleys
R Check / Replace Trimmer Lines
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil
I/3
I_ v'
I/'1,2
Clean Air Filter
Inspect Muffler
Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
I_
Ii/'
2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
1_2
_'_'"
I_
I/
I_
......
SERVICE
DATES
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, operator must maintain trimmer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug and replace air filter element.
A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance this manual.
schedule in
BEFORE EACH USE
1.
Check engine oil level.
2.
Check for loose fasteners.
3.
Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended section of Owner's Manual, in this
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the selflubricating bearings.
If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
9
TRIMMER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4 inches.
After new line is installed on trimmer head, check all lines so they do not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trimmer head is balanced and will not vibrate abnormally.
_kWARNING: Use only the specified trimmer line.
Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during trimming and become a dangerous missile that can cause serious injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18=3/4 inches before using.
Use the built-in length guage as follows:
1.
From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the side of the debris shield as shown.
2.
Wrap trimmer line around front of chassis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2.
Remove worn trimmer line from line carrier plate.
3.
Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip.
4.
With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line is fully seated under the retainer clip.
5.
Repeat on other side of carrier plate.
6.
Check all lines to be sure they are the same length.
7.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Trimmer line
Carrier plate opening
Debris shield mark
End of spooled line
WRAP
LINE
_,ROUND
New trimmer line
10
Retainer clip
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20
TEMPERATURE
0 30 32 40 60 80
RANGE ANTiCiPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
100
NOTE: Although multi-viscosity
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2.
Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3.
Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
6.
Replace engine oil cap.
7.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1.
Loosen screw and tilt cover to remove.
2.
Carefully remove cartridge.
3.
Clean by gently tapping on a flat surface.
If very dirty, replace cartridge.
_I, CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.
They may cause deterioration of the cartridge.
Do not oil cartridge.
Do not use pressurized cartridge.
air to clean or dry
4.
Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate.
Fasten screw securely.
Cart_
Lip
/
Back plate
Slot
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
Container
4.
Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine.
5.
Fill engine with oil (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual).
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, trimmer free of built-up grass and trash.
keep
Clean the underside of your trimmer after
11
each use.
,_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Turn trimmer on its side.
Make sure air filter and carburetor are up.
Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating.
A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened engine life.
A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Stop engine.
2.
Make sure the rotating lines and all moving parts have completely stopped.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TRIMMER
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to different height positions.
• Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position.
• Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE
DRIVE BELT
TRIMMER
1.
Remove screw at front of chassis
HEAD cover,
2.
Lift cover up and away from trimmer.
3.
Remove the two (2) screws on sides of
Screw
Chassis cover trimmer securing the debris shield.
4.
Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up.
5.
Remove the two (2) screws on underside of trimmer securing the debris shield.
6.
Slide the debris shield rearward and remove.
7.
Remove belt from engine pulley on crankshaft.
8.
Remove belt from trimmer head pulley.
Handle knob
12
EB¢ pulley
Debris shield screws
I
I
9.
Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and remove belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys.
11. Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and assemble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten screw securely.
Always use Craftsman replacement to assure proper fit and long life.
parts
Chassis
Engine pulley
-
" -. -..
Spacer
/
Nut
Idler bracket
Spacer \
Flat idler
Idler spring
•,.
\
_ _ "_'_ ,,.
.,
/ /
Bottom belt keeper
Flat idler
Control cable
Belt //_ " 2
Idler assembly
Bolt
-.
"
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.
If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
13
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed main jet for mixture control.
If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed.
Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.
the engine-governed
If you think high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
Immediately prepare your trimmer for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dryarea.
1.
Clean entire trimmer (See"CLEANING" the Maintenance section of this manual).
in
2.
Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
4.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
• Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM iMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil.
(See "ENGINE" in the Maintenance
CYLINDER section of this manual).
1.
Remove spark plug.
2.
Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3.
Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4.
Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.
Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm.
AI:ICAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before
14 storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate section
in manual
unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
CORRECTION
Does not start
1.
Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.
air filter.
3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not in correct position
(if equipped).
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST position.
Loss of power
Excessive
Vibration
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves, and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware, including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
Starter rope hard to pull
Loss of head drive
1. Bent engine crankshaft.
1. Belt not driving.
1. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Put belt on pulleys or replace belt if broken.
Hard to push
Poor trimming performance
1. Handle height position not right for you.
1. Trimmer line length is too short.
1. Adjust handle height to suit.
1.
,
If line is worn or broken to half of original length, replace line.
Move throttle lever to FAST position.
Trimmer does not retain line head
2. Throttle control lever not in correct position
(if equipped),
1. Trimmer line not properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of trimmer line.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com
• Find this and all your other product manuals online.
• Get answers from our team of home experts.
• Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects.
1. Follow instructions
Maintenance section.
in
2. Replace string carrier plate assembly,
3. Use .155 diameter trimmer line,
= for free!
15 brought to you by Sears
0 _ _ _
_'_ _ _
°g
< C
_N
3m
C m_
C m
0
16
Garantia ..........................................................
17
Reglas de Seguridad .................................
17-19
Especificaciones del Producto ........................
20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................
20
Operaci6n ..................................................
Mantenimiento ...........................................
21-23
24-26
Programa de Mantenimiento ..........................
24
Servicio y Adjustes ....................................
27-28
Almacenamiento .............................................
29 ldentificaci6n de problemas ............................
30
Partes de repuesto ...................................
32-41
Servicio Sears ...................................
Contratapa
GARANTiA LtM ITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HtERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias.
* Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept.
817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.
Las leyes federales se aplican en la tierras federales.
Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque este simbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iJiATENCtON%iiESTE ALERTO!H
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_IADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_paraciones..
RECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
17
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.
* Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la linea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc.
* Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las lineas giradoras.
* AsegOrese que el area no se hallen personas, y particularmente nifios pequefios y cachorros antes de recortar.
Pare la maquina si alguien entra en el area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podria atorarse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoria de las personas. Estos no s61o protegerian los tobillos y espinellas del operador de pequefias ramas, astillas y otros desperdicios, sino que ademas mejoraran la tracci6n.
* No tire de la maquina hacia atras a menos que sea absolutamente necesario.
Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
* No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos disefiados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios.
Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante.
* Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal.
Esta unidad esta proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora.
La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la propiedad.
* Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar.
* Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. AsegOrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido.
18
* Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
* Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas.
Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones.
Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.
Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.
Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO:
* No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.
El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 01tima vez.
* Mantenga a los nifios alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
* Este alerta y apague la maquina si hay nifios que entran al area.
* Antes y durante el retroceso, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay nifios pequeSos.
* Nunca permita que los nifios operen la maquina.
* Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVlCIO
* Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles.
Son inflamables y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando.
Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algOn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.
* Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha.
* Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.
Controle regularmente su funcionamiento correcto.
* Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla.
* Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
* No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
* Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
, Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
* Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os.
iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
N6mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API SG-SL):
Capacidad de Aceite:
1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J 19LM
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75
Inches (0.155
Inches Diametro)
El n_mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora.
Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEtTE O GASOLtNA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda estan mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operador, detras del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o da_ar los cables de control.
1.
Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posici6n de envio.
2.
Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango.
3.
Remueva la cuba del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse segOn le acomode para recortar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
Botella de aeeite
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de di_rnetro × 18.75)
Manilla de mango
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1.
Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora.
2.
Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3.
Remueva todo el material de embalaje.
4.
Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
2O
Mango in_rior
FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARtO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA.
Compare las ilustraciones can su recortadora para familiafizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las paginas proporcionadas el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
con
RA,PIDO LENTO ATTENCION O
ADVERTENClA
MOTOR
APAGADO
COMBUSTIBLE ACEITE
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
_Barra de mando del cabezal de la recortadora
Control de la
Cordon arrancador
Tapa del deposito de aceite del motor con indicadora de nivel
Manilla de mang,
Tapa del deposito de la gasolina
Cubierta del chasis
Filtro de
Cabeza de la recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEtTE O GASOLINA en el motor.
Linea de la recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebadorbombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio.
21
Control de la aceleracion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite,seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
SEGURIDAD
Cabeza recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir dados graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una valvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n R/kPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
Tabulacion de la placa de bloque
1 1
\
\
R,_PIDA
LENTO
ANTES DE HACER ARRANCAR
MOTOR
EL
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detras de la palanca de la recortadora para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango.
• La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parara cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
,_PRECAUCl6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas.
La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas.
1.
Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2.
Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura.
22
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1.
AsegQrese que la segadora este nivelada.
2.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3.
Usted recibe un envase de aceite con la unidad.
Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
4.
lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
* Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario.
Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
* Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada.
Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador
Cebador de gasolina
Tapa del deposito de aceite
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
, durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado.
No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_;_PRECAUClON: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1.
Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente.
Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2.
Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas R/kPtDA.
3.
Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVtSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cordon arrancador
AVISO PARA RECORTAR
.
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped estan altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mas lento.
.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes.
Esto facilitara el flujo de aire de motor y alargara la vida del motor.
. Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas.
.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo.
.
Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitara mas tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida.
Vea "PARA
SUBSTtTUtR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora.
23
f f, J
A MEDIDA QUE COMPLETE /__'/_._y
FECHAS
BB
_
_
Revisar si hay sujetadores sueltos
Limpiar la recortadora _
I_'
Limpiar debajo de la cubierta del motor
0
Revisar las correas y las poleas impulsadas
R Verifique / reemplazar las lineas t_ 2 ip#_3
If
If
Revisar el nivel del aceite
M Cambiar el aceite del motor
Limpiar el filtro de aire
Inspeccionar el silenciador
Limpiar o / cambiar la bujia
I_
_1,2
K2
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
1_2
1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mgLs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reernplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.
Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segOn las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada.
* Una vez al a_o, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa manual.
de mantenimiento
ANTES DE CADA USO
1.
Revise el nivel del aceite del motor.
2.
Revise si hay sujetadores sueltos.
3.
Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACI6N en este
Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes.
Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
.
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
.
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch de diametro.
Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y no vibre de modo an6malo.
24
,If_PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada.
No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPtA
NOTA: La linea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada esta disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue:
1.
Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segOn Io mostrado.
2.
Envuelva la linea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta chasis
4.
Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea este completamente colocada debajo del clip del sujetador.
5.
Repetir en el otto lado de la placa portante.
6.
Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura.
7.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
Linea de la recortadora
Apertura de la placa portante
Marca del blindaje de escombros
Extremc de la linea encanillada
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Clip del sujetador
Nueva linea de la recortadora
MOTOR
LUBRICACiON
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VlSCOSITY GRADES c J0
-20
-20
TEMPERATURE
0
-1;
30 32
;
40
RANGE ANTICIPATED
1'0
60 80
_0
100
10
BEFORE NEXT OIL CHANGE
4;
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
CORTADORA
1.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2.
Remover la I[nea gastada de la placa portante.
3.
Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a traves de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador.
25
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado.
Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque este vacio.
1.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la recortadora y hagala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4.
Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor.
5.
Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEtTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual).
6.
Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite.
7.
Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.
4.
lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Cartucho
SlLENClADOR lnspeccione corroido y/o da_o.
Labio
Cubierta y cambie el silenciador
Plancha trasera j/
Ranuras
Or_as de la cubierta siesta pues producir un peligro de incendio
BUJ{A
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECtFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AIRE
1.
Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2.
Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3.
Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho.
_ILPRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.
Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho.
No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de cesped y residuos.
Limpie la parte de su recortadora despues de cada
USO.
_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
.
Limpie el motor a menudo para evitar la acumulaci6n de residuos.
Un motor tapado funciona a temperatura mas alta y se acorta su duraci6n.
.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes:
1.
Pare el motor.
2.
AsegQrese que las lineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede set ajustado en diferentes posiciones de altura
1.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada.
2.
Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo.
Mango superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1.
Remueva el tomillo en el frente de la cubierta del chasis.
2.
Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora.
Tornillo
Cubierta del chasis
3.
Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje.
4.
Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba.
5.
Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje.
6.
Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7.
Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigOefial.
mango
Polea del motor
Tornillos del blindaje
27
8.
Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora.
9.
Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piton Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del pidon
Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pidon
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piton. Apriete los pemos de la polea con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pi_6n.
Polea del motor
12. lnstale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del piSon Ioco y monte el piSon Ioco al chasis.
Apriete con seguridad.
13. lnstale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga.
Conjunto del pit_6n Ioco
Espaciador
\
Engranaje piano
Cable de control
Conjunto del pi5dn Ioco
/
/
Fijador de la correa superior
Boulon
/.
" "--...
"-,,_.,
J
Fijador de correa inferior
Engranaje piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.
Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
28
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable.
Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada.
Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1.
Limpie toda la recortadora (Vea "LtMPtEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
2.
Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
3.
AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos esten apretados en forma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4.
Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje.
* Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control.
formaci6n de acidos durante almacemamiento.
la gasolina acideca puede nafiar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.
Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador.
No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
Mango suF
MOTOR
.
Manilla de mango
_$2Z2 = ,,
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento.
Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1.
Remueva la bujia.
2.
Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3.
Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4.
Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.
No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
,I_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
29
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCION est_ dirigido
PROBLEMA
DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada a un centro de servico Sears.
CAUSA
en el manual
CORRECCION arnenos que
No arranca
2.
.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
3.
4.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
5.
6.
7.
Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
La palanca de control de la aceleraci6n no esta en posici6n correcta (si existe).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Nenarlo con combustible limpio y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Nenarlo con combustible limpio y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA.
P_rdida de potencia
Vibraci6n excesiva
1.
2.
3.
4.
Filtro de aire sucio.
Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora.
Demasiado aceite en el motor.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1.
Lineas irregulares o rotas.
2.
Tuercas o pernos sueltos.
3.
Cabezal de la recortadora da_ado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria, incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora.
Cordon arrancador dificil de tirar
1.
CigQe_al del motor plegado.
.
Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
P_rdida de movimiento
del cabezal
1. Correa que no marcha.
1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa siesta rota.
Dificil de empujar
Rendimiento
corte escaso
El cabezal recortadora mantiene linea la de de la
1.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted,
1.
La Ifnea de la recortadora es demasiado corta.
2.
La palanca de control de la aceleraci6n no esta en posici6n correcta (si existe).
1.
2.
Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
3.
Linea de la recortadora de medida incorrecta.
1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Si la linea esta gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar
.155 inch.
en la el conjunto de la placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\ recortadora de diametro
30
0
31
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER
917.773740
30
28
18
11
16 1C
\
\l
24 25
26
31
27
3
37
32
CRAFTSMAN
WEED TRIMMER
- - MODEL NUMBER
917.773740
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRiPTiON
2
3 179466
4 88348
8
9
10
11 170980
12 189713X428
15 179751
16 194788
18 66426
19 176983
20 417238
21
22
23
24
25
28
29
31
33
36
== =
150406
169821X479
150078
169797X479
158755
169787
150078
169823
197480
26 194387X460
27 409149
181699
178365
30 406678
172221X479
132004
34 86899X004
35 750634
851084
37 850263
38 851074
-417380
Engine, Briggs & Stratton,
Model No. 126T02-1064-B1
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine
Washer, Flat
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
Handle, Upper
Bolt, Handle
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
Spacer
O-Ring
Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Bracket, Support, Axle Shaft
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Owner's Manual
Available accessories
--
--
--
71 33623
71 33000
71 79991 not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment
Failure to do so could be hazardous, damage
Manufacturer your weed
(O.E.M) trimmer replacement and void parts.
your warranty.
33
CRAFTSMAN
_1s2
\
WEED TRIMMER . . MODEL NUMBER
51
917.773740
20 44 47 21
14
43
i i la.._.
4 40
17 _"
8
12
41
5
6
"Io /' ,_
19
/ a
J t
'
/ 3
32
34_
29
22
23
24
5
26
27*
28
/
/
/
/
/
/ f
[
/
/
/
/ i
/
/
27
31
33
30*
2
._z/
3_¢
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER
917.773740
KEY PART
NO.
NO.
1 169763X615
2 182219
3 173715
4 185476
5 172145X004
6 166042
7 173716
8 751592
9 166043
10 160829
11 155552
12 173717
13 174719
14 409149
15 173811
16 180268
17 57808
18 178848
19 199574
20 170553
21
22
23
24
149746
STD541137
STD551137
STD551037
25
26
27
28
180340
172551
174549
172520
29 169766X479
30 174543
31 174581
32 173973
33 172519
34 180338
35 182217
36 172516
37 174580
38 172523
39 180334
40 180333
41 174029
43 174042
44 404936
45
46
174596X479
17060408
47 174036
51 189006
52 178848
DESCRIPTION
Chassis Assembly
Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
V-Belt
Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Locknut, Hex 3/8-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Locknut 5/16-18
Spacer
Bolt, Shoulder
Nut, Hex, Flangelock
Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
Jackshaft
Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
Decal, Chassis Cover
Belt Keeper, Bottom
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear
Screw
NOTE:
IMPORTANT:
All component dimensions
Use only Original
Failure to do so could be hazardous,
Equipment given in U.S. inches.
damage
Manufacturer your weed
(O.E.M) trimmer
1 inch = 25.4 mm.
replacement and void parts.
your warranty.
35
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
5841
684 _ 287
I 1330 REPAIR MANUAI_ 15
524
718_
161
41
741
306
307_
10_
2o_
36
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
445
443_
9661
__9_
163_
_88
677 _j
1251
613
977 CARBURETOR
GASKET SET
365
633 @
F_
1:
633 G
276_
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
127_
I 633G
61
276_
104_
127
130
95
617
137
276_
276
J 276
1
37
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
_670
304
305
190
6_
564_
949
563 ;I
36
058 OPERATOR'S MANUAL I
6081
65
592
58
332_
1210
459
689 _
456 _
597 601
I 1036 EMISSIONS LABEL I
38
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
3©
358 ENGINE GASKET SET
842 524
163_ 58,=
61 883 J
668
404
562
I
334
635
616_
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J 11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-5).
Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability.
Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower).
This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
39
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
KEY PART
NO.
NO.
4
5
1
2
3
7
8
9
10
11
12
20
22
23
24
25
13
15
16
25
60
65
78
26
26
27
54
55
58
790360
791324
691866
37
40
43
45
46
48
50
51
33
34
35
36
28
29
499423
499424
32 691664
32A 695759
262651s
262652s
691270
691270
694086
692194
691997
690548
691449
792738
794305
794306
691650
697670
697316
281434s
690837
691108
697322
399269
299819s
493279
691160
692249
695250
696125
691125
691781
692232
690912
691680
691451
399781s
691092
691992
222698s
790359
791097
DESCRIPTION
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal
. Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
. Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
. Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
. Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly
(Standard Size)
Piston Assembly
(.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Short Block
Manifold-Intake
. Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter
(Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
81
95
97
691740
691636
696565
104 691242
117 498978
118 494870
121 498260
125 498170
127 694468
130 696564
133 398187
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
O Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
O Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
445
455
456
459
505
356
358
363
365
383
404
425
443
304
305
306
307
332
333
334
337
134 398188 O Valve-Needle/Seat
137 693981 05 Gasket-Float Bowl
163 272653s .OSGasket-Air Cleaner
187 791766
188
190
202
209
222
227
276
287
300
693399
690940
691829
691291
790143
690783
271716
690940
692038
Line-Fuel
(Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical
Spring-Governor
O$Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube)
Muffler
Governor
Bracket-Control
Control Lever-Governor
493294
691108
690450
690345
690662
802574
691061
802592s
692390
794307
19069
692524
89838s
690272
690670
692523
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature
Plug-Spark
Wire-Stop
Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw
Magneto)
Engine Gasket Set
Flywheel Puller
Screw (Carburetor)
Wrench-Spark Plug
Washer (Governor
491588s
791960
692299
281505s
691251
(Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut
(Governor Control Lever)
40
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-1064-B1
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
523
562
563
499621
524 692296
525 495265
529 691923
691119
691138
564 698589
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
604 691757
608 697671
Dipstick
, Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt
(Governor Control Lever)
Screw
(Debris Screen Guard)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather
* Gasket-Breather
Passage
Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (PawI Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
613
615
616
691340
690340
698801
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
617
621
633
633A
635
270344s "O5 SeaI-O Ring
692310
691321
693867
66538s
(Intake Manifold)
Switch-Stop
O:I:SeaI-Throttle Shaft
O$SeaI-Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
668
670
676
493823
692294
393760
*Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Deflector-Muffler
677
684
690661
690345
Screw (muffler Deflector)
Screw
689
703
718 690959
741
842
847
967
691855
696309
790345
691031
692047
851 493880s
868 697338
869 691155
870 690380
871 262001
63709
930 696306
957 699985
966 795259
493537
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Clip
Pin-Locating
Gear-Timing
* SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake)
Guard-Debris Screen
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
968
972
975
976
977
997
1005
1036
1059
1210
1211
1329
1330
1386
1387
1388
692298
699374
493640
694395
498261
696310
691346
- - -
692311
Cover-Air Cleaner
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Shield-Debris
Fan-Flywheel
Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs
& Stratton Service Dealer)
Kit-Screw/Washer
498144 Assembly-Pulley/Spring
(Pulley)
Assembly-Pulley/Spring 498144
(Spring)
126T02-0010 Replacement Engine
(Replacement Engine listed is not available in the
270962
790848
State of California.
Repair with individual parts.
Transfer Rewind Assembly from original engine to replacement engine.
Original engine was equipped with a special
Remote Throttle Control or Governor Control.
Transfer these parts to the replacement engine.)
Repair Manual
Vane-Air
790849
790850
Spring-Air Vane
Screw (Air Vane)
398067 Spark Arrester
(available accessory)
* Included in Engine Gasket Set,
Key Number 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
Key Number 121
$ Included in Carburetor Gasket Set,
Key No. 977
NOTE: All component dimensions given in
U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
41
SERVICE
NOTES
42
SERVICE NOTES
43
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm
o Find this and a[[ your other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and too[s to help with home projects.
- for free!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663) www.sears.com
® Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada) www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,y para ordenar piezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937) www.sears.ca
J II
417380 Rev.
1
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark
® Marca Registrada
/ TM Trademark
/ TM Marca de FAbdca
/ SM Service
/ SM Marca
Mark of Sears de Servicio
Brands, de Sears
LLC
Brands,
/ MO Marque d_pos6e de Sears Brands, LLC MC Marque
02.11.08
de commerce
BY
LLC
Printed in U.S.A.
advertisement
Key Features
- 22-inch cutting swath for efficient trimming of large areas
- 675 Series Briggs & Stratton engine provides reliable power
- Lightweight and ergonomic design for reduced operator fatigue
- Adjustable cutting height for precise trimming
- Automatic line feeder for continuous trimming