RealFlame | 6560 | Owner`s manual | RealFlame 6560 Owner`s manual

Lot: _______________
Laguna Propane Square Fire Table Owner’s Manual
Style # 26100198
For Technical Support call
1-800-654-1704
! Warning:
For outdoor use only
DO NOT use for cooking
DO NOT use under any
overhead enclosure
! Warning:
! If the information in this manual is not
! Read the installation, operation
! Installation and service must be
! Save these instructions for future
followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
! Improper installation, adjustment,
¨
C
US
Designed and Engineered by
Real Flame. Manufactured as
Model # 6560 in China for:
Restoration Hardware
15 Koch Rd
Suite J
Corte Madera, CA 94925
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
! DANGER
If you smell gas:
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
this manual to him or her to read
and save for future reference.
! WARNING
Do not store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
away from the appliance and
immediately call your gas supplier
An LP-cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
Rev5
!
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper,tent,car or home.
Table of Contents
2
Important Safety Information
3
Propane (LP) Gas Dangers and Warnings
5
Hose and Regulator Assembly and Replacement
7
Parts List
8
Assembly Instructions
9
Lighting
14
Care and Cleaning
15
Gas Component Connection Checks
16
Troubleshooting
18
Optional Accessories
20
Propane Cover Parts List
21
Propane Cover Assembly
22
Important Safety Information
!
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
• WARNING Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
• IMPORTANT NOTICE Read and understand all warnings and precautions prior to assembly
and use of your gas fire table. Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage.
• NOTE The use and installation of this product must conform to local codes. In the absence
of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z21.97. Reference to Natural Gas and
Propane Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and Handling code B149.2.
• Minimum Clearence from Unit to Combustible Materials
72”(182.9cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this fire
table under any overhead enclosure.
IF YOU SMELL GAS
• Shut off gas supply to the fire table.
• Extinguish any open flame.
• Do not try lighting any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
• Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• This gas fire table and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of
psi (3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing
its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
• Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and keep for future reference.
• This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be
used inside a building, garage, or any other enclosed area.
• DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes
can accumulate and cause asphyxiation.
• NEVER LEAVE this gas fire table unattended when in use.
• Children and pets should be alerted to the hazards of high surface temperatures and kept at
a safe distance while fire table is in use.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of
this or any other appliance
• Do not store any combustible materials in the base enclosure.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability
to properly assemble or safely operate this outdoor fire table.
3
Important Safety Information
(Continued)
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
• This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be closely
supervised when in the vicinity of this outdoor fire table.
• This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
• Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local
fire department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor fire table.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated
wood in this outdoor fire table.
• DO NOT use this outdoor fire table until it is COMPLETELY assembled and all parts are securely
fastened and tightened.
• DO NOT store another LP gas tank within 10 feet (3.05 m) of this outdoor fire table while it is in
operation.
• DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles.
• DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structure or near any unprotected
combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete,
rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
• DO NOT use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the fire table and to replace any part or control system
and any gas control which has been under water.
• DO NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor fire table.
• DO NOT use in windy conditions.
• Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table.
• Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch
hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated
pot holders or heat resistant gloves or mittens to avoid burns.
• DO NOT hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table.
• Any guard or other protective device removed for servicing the fire table must be replaced
prior to operating the fire table.
• DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool.
• DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use.
• Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement regulator and hose
assembly shall be that specified by the manufacturer.
• DO NOT attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting while the
outdoor fire table is in use.
• Always shut off gas supply at the tank valve and disconnect regulator from the tank when the
fire table is not in use
• DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation.
• DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
• Lava rocks are very hot; please keep children or pets at a safe distance.
• It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and circulating air
passages clean. Inspect outdoor fire table before each use.
•Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by
looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be
replaced before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose
assembly specified by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704.
4
Important Safety Information
(Continued)
•Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean
with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt
or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident
that the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly can not be
replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose in
areas where it may be subjected to accidental damage.
! DANGER
This outdoor fire table is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to or
attempted use of natural gas in this outdoor fire table is dangerous and could result in
serious personal injury, or property damage.
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically
directed in the operations manual will void manufacturer warranty.
Propane (LP) Dangers And Warnings
LP GAS
LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics
before using any LP gas product.
Propane Characteristics:
• Flammable, explosive under pressure, heavier than air and settles in pools in low areas.
• In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant has been added.
• Contact with propane could burn your skin.
• Propane is extremely flammable and hazardous if handled improperly.
LP GAS WARNINGS:
• Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of reach of children.
• Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be
stored in a building, garage or any other enclosed area.
• Never use a propane cylinder with a damaged body, valve, collar or footing.
• Dented or rusted propane cylinders may be hazardous and should be checked by your
propane gas supplier.
• Be sure to use only one 20 lb (9.1 kg) LP gas cylinder with a Type 1 valve with this appliance as
required by the American National Standards Institute (ANSI) and the Canadian Standards
Steering Committee.
• Only tanks marked “propane” may be used.
• The LP gas supply tank must be constructed and marked in accordance with the Specifications
for LP gas LP gas tanks of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for the Transportation
of Dangerous Goods; and Commission.
• LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
• The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device (OPD) and a QCCI or Type I
(CGA810) LP gas tank connection.
5
Propane (LP) Dangers And Warnings
(Continued)
• The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
• LP gas cylinder must contain a shut-off valve as specified in the Standard for Compressed Gas
Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or footing. Dented or rusted LP
gas tanks may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier prior to use.
• The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
• Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building,
garage, or any other enclosed area.
• Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F.
• Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion.
• Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to
increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
• Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use. Only install the type of
dust cap on the LP gas tank valve outlet that is provided with the LP gas tank valve. Other
types of caps or plugs may result in leakage of propane.
a. Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
b. Never fill the LP gas cylinder beyond 80% full.
c. If the information in (a) and (b) is not followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• LP gas cylinders should be filled only by a certified LP gas dealer.
• The pressure regulator is set for 11 inches of water column (pressure).
• The maximum inlet gas pressure for this outdoor fire table is 14 inches of water column
pressure.
• Never attempt to attach this appliance to the self-contained LP gas system of a camper trailer,
motor home or house.
• Always use the pressure regulator and hose assembly provided with the appliance to connect
to a LP gas cylinder. Never connect to an unregulated LP gas supply. For technical support
contact Real Flame at 1-800-654-1704.
• Hand turn the manual gas control valve. Never use tools. If the valve will not turn by hand, do
not try to repair it. Call a Certified Gas Technician. The use of force or any self attempted repair
may result in a fire or explosion.
Connecting your gas cylinder:
Before connection, be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, head
of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports. Connect regulator valve
and hand-tighten firmly. Disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the
fire table is not in use. DO NOT obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the
burner.
6
Hose & Regulator Assembly And Replacement
1. This fire table comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the
appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and
regulator supplied with this fire table must be used. Only a hose and regulator specified by
manufacturer can be used for replacement.
a. The CGA No 791 connection incorporates a magnetic flow limiting device that acts
to limit the flow of gas if a leak is detected between the regulator and the burner valve.
b. If the burner valve is open prior to the LP gas cylinder service valve being opened,
the connection will interpret this free flow of gas to be a leak.
c. The connection safety feature will reduce gas flow from the regulator to the
appliance to a minimal level.
d. Be sure that the burner control valve is closed prior to opening the LP gas cylinder
service valve to ensure that the connection flow limiting device is not triggered
mistakenly.
e. If the connection flow limiting device is triggered mistakenly, close the LP gas
cylinder service valve and the burner valve, wait 10 seconds to allow the device to
reset, open the cylinder service valve, then open the burner valve and light the
fireplace as per lighting instructions.
2. Be sure to protect the hose from any hot surfaces. Serious danger may result if the hose
contacts any hot surface.
3. Regular maintenance of the hose and regulator:
a. Inspect the hose before each use of the fire table. If the hose shows signs of
cracks, abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or
replace the hose as required before using the appliance. For assistance with repair
or replacement of the hose, call Real Flame at 1-800-654-1704. Use only
replacement parts from the manufacturer.
b. Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when
replacing the cylinder or at least once per year. If there is any indication of
damage, have the seal replaced by a certified gas dealer before operating the
appliance.
4. Do not use tools to tighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder service
valve. Hand tighten only.
5. Be careful to not cross the threads on the connection when tightening the CGA No 791
connection on to the LP gas cylinder service valve.
6. “Leak Test” should always be performed after attaching the connection to the LP gas cylinder
service valve. (See “Checking for Leaks” section of this manual on page 10)
7. For the connection of the hose and regulator to the LP tank, refer to the “Connection” section
of the LP gas cylinder section above.
5
Parts List
1 Table Top
1
6 Table Feet
05600006
4
2 Table Base
1
7 LP Regulator
05600007
1
2
8 Lava Rock
05603408
1 box
9 AAA Battery
00500000
1
10 Vinyl Cover
05600109
1
3 Short Glass
05600003
10.4” H x 19.5” L x 0.24” W
4 Long Glass
05600004
2
10.4” H x 21.24” L x 0.24” W
5 Tank Seat
05600005
X4
X4
A
B
1
4
3
3
4
5
NOTE: For instructions on using the
tank seat, please see page 12.
6
1
2
10
8
9
8
7
Assembly Instructions
1
The table is very heavy, make sure that another
person is available to help you.
The Table Base (2) is packed
inside the Table Top (1) and is
attached to the top by a pair of
cables. DO NOT remove or cut
these cables.
2
Place the Table Top (1) face
down on cardboard to protect
the finish.
To attach the Table Base to the
Table Top, lift the Table Base (2)
up and place on the ends of the
square posts with the tabs on
the inside of the Base.
To Tank
Connection
Secure the Table Base (2) to
the Table Top (1) with four
washers (B) and four screws
(A) at the 4 supports.
1
6
2
Screw on Table Feet (6) to the
bottom of the base.
Flip Table over with the help
of another person. Do not
attempt to turn table upright
by yourself as injury to yourself
or damage to the table
may occur.
B,A
B,A
B,A
B,A
To Tank
Connection
1
9
Pre-Use Instructions
2
!
WARNING Before using this outdoor fire table, make
sure you have read, understand and are following all
information provided in the Important Safety Information
section of this manual. Failure to follow those instructions
can cause death, serious injury or property damage.
Prior to each gas fire table operation, check the hose and
valve for evidence of excessive abrasion or wear though
the visual check hole on the side of the base. Replace
visual check cap prior to operating fire table.
BURNER CONNECTIONS
Make sure the regulator valve and hose connections are
securely fastened to the burner and the tank. If your unit
was assembled for you, visually check the connection
between the burner pipe and orifice. Make sure the burner
pipe fits over the orifice.
Visual check hole location
Orifice is located in this connection
!
Warning: Failure to inspect this connection or follow
these instructions could cause a fire or an explosion,
which can cause death, serious bodily injury, or damage
to property.
Please refer to diagram for proper installation.
If the burner pipe does not rest flush to the orifice please
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
CHECKING FOR LEAKS
Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing
soap with 3 parts water in a sprav bottle.
Burner Pipe
Make sure control knob is “OFF.” Then, turn LP gas tank
to “ON” at valve.
Spray leak solution on valve connections paying particular
attention to the areas indicated by arrows.
If any bubbles appear turn LP gas tank OFF, reconnect and
re-test. If you continue to see bubbles after
several attempts, disconnect LP gas source and
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
If no bubbles appear after one minute turn tank OFF, wipe
away solution and proceed.
10
Check for leaks at these locations
Assembly Instructions
Remove the blue protective film from stainless burn tray.
Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner
with dust. Position the lava rock (5kgs) across the bowl to a level about 1” above the
top of the burner. Make sure that you do not block the igniter box with lava rock to
ensure proper ignition.
3
8
Igniter box
4
Insert glass into the slots in
the table top as shown.
3
4
4
3
11
5
Install the AAA battery as shown in
the diagram below.
+
6
9
-
1. Place the tank seat on the ground and place a 20lb. propane tank into the tank seat (5).
2. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank.
1
2
5
12
Connecting the LP Gas Tank
Check to make sure there is no debris in
the head of the LP gas tank or in the
head of the regulator valve. Make sure
you check the burner and burner ports
as well.
7
Connect gas line to tank by turning knob
clockwise. Hand tighten only.
Disconnecting the LP Gas Tank
8
Make sure the valve on the LP gas tank is
OFF.
Disconnect by turning the knob counter
clockwise until it is off.
13
Lighting Instructions
9
Using the ignitor
1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all
protective film has been removed from stainless burn tray prior to lighting.
2. Burner control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect propane (LP) cylinder (see above pages).
4. Slowly open valve on LP gas cylinder.
5. Push and hold igniter button to create sparks.
6. While holding the igniter button with one hand, use
your other hand to push and turn the control knob
to the “LIGHT” position to light the burner.
7. Keep Burner Control Knob pressed in for 15-30 seconds after ignition.
8. If ignition does not occur in 30 seconds, turn control knob to the “Off” position and turn
gas off at the source, wait 5 minutes until gas has cleared and repeat lighting procedure.
9. After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than
13 inches tall.
10. Adjust the flame to the desired height with the
control knob.
Using a Long Match or Lighter
1. Prior to lighting, remove one glass panel and
use a shovel to move the lava rocks for access
to the burner.
2. Wearing heat resistant gloves, position
the burning long match or burning butane
lighter near the side of the burner. DO NOT
lean over the firetable while lighting!
3. Turn control knob counterclockwise to “LIGHT”.
4. Remove long match/long butane lighter.
5. After lighting, use a shovel and heat resistant
gloves to carefully move the lava rocks back into
their proper position and replace the glass panel.
6. After lighting, rotate the Burner Control Knob
counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit.
Flame height should be no higher than
13 inches tall.
7. Adjust the flame to the desired height with the
control knob.
!
WARNING
When using this method to light
your fire table use heat resistant
gloves and follow the step by step
instructions. Failure to do so could
result in severe injury.
OFF
Control Knob
!
WARNING
If burner flame goes out during operation,
immediately turn the control knob “OFF” and let the
gas clear a minimum of 5 minutes before attempting
to re-light the fireplace.
Please refer to the trouble shooting pages for
additional support, beginning on page 18.
14
LIGHT
LOW
PUSH
IN
HI
Care and Cleaning
Inspecting
This outdoor fire table must be inspected regularly to ensure that the product is safe to use and to extend
product life.
!
WARNING DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
1. Check the burner to make sure it is securely in place.
2. Check the venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris.
3. Check all gas connections for leaks.
4. Check ignition system to insure proper sparking.
5. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
6. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
!
WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found
be faulty must be replace with an approved part, confirmed by the manufacturer. For technical support contact
Real Flame at: 1-800-654-1704. For replacement parts call Restoration Hardware at: 1-800-816-0901.
General Care and Cleaning
1. This outdoor fire table should be cleaned regularly to ensure safe use and extend product life.
NOTE: After repeated use, a slight discoloration of the finishes may occur.
!
WARNING DO NOT attempt to clean this outdoor fireplace unless the fire is completely out and the unit is
cool to the touch.
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking.
Table and Glass
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda, then rinse clean with water.
Stainless Steel
1. For general cleaning use warm water, soap, ammonia, or detergent apply with a soft cloth or sponge.
2. For finger prints or smears use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar Cream
Polish, Stainless Shine, this will provide a barrier film to minimize fingerprints.*
3. For stubborn stains and discoloration use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Allchem Concentrated Cleaner,Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Copper’s or Revere Stainless Steel Cleaner, apply using a soft cloth in
the same direction of the polish lines.*
4. NOTE: Even the finest cleaning powders can scratch or burnish a mill-rolled finish. On polished finishes, rubbing or
wiping should be done in the direction of polish lines.
* Use of proprietary names is intended only to indicate a type of cleaner and does not constitute an endorsement. Omission of any proprietary cleanser does not
imply its inadequacy. All products should be used in strict accordance with instructions on package.
Storage:
!
WARNING DO NOT move or store this fire table unless the fire is COMPLETELY out and is cool to the touch.
1. Turn gas OFF at tank connection. Remove tank and store in a cool, dry location outdoors, away from children.
2. Carefully remove rock filler and store components flat to protect them from breakage.
3. ALWAYS cover your outdoor fire table when not in use. The cover will protect the mechanical components from
dirt and debris, prevent water from pooling on the surface of the fiber cast concrete and will prevent fading and
discoloration of the finish.
4. Store in a cool, dry location away from children and pets.
15
Gas Component Connection Checks
If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks.
1. Make sure the electrode wire is correctly connected.
Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box.
2. Make sure that the pilot housing is unobstructed.
Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris
between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
Pilot Housing
Burner
Tube
CORRECT
16
Do not block
opening
INCORRECT
Gas Component Connection Checks (Cont.)
5mm
Thermocouple
Igniter Pin
3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned.
- The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple.
- The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube.
Valve
Thermocouple
Wire
Thermocouple Wire
Wire should
be in line
with valve
Igniter Box
Valve
4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The
thermocouple wire should be in line with the valve.
17
Troubleshooting
Problem: Burner will not light using igniter
Possible Cause 1: Electrode and burners are wet.
-Wipe dry with cloth.
Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards.
-Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 13) or
replace the battery.
Possible Cause 3: Igniter Pin c racked or broken - sparks at crack.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
-Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call Real Flame at 1-800-654-1704.
Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Possible Cause 6: Igniter Pin not pointing at thermocouple.
-Reference page 16, Turn electrode to point at the thermocouple.
Possible Cause 7: Bad Igniter
Burner
-Call Real Flame at
Thermocouple
1-800-654-1704 for
Igniter Pin
support.
(Electrode)
Burner Ports
Problem: Burner will not light with match
Possible Cause 1: No Gas Flow
-Check if the LP gas tank is empty. If empty, replace and refill. If the propane
tank is not empty, refer to “Problem: Sudden drop in gas flow” on the
following page.
Possible Cause 2: Coupling nut and regulator not fully connected.
-Turn the coupling nut about one half to three fourths a turn, until you
feel a solid stop. Do not use tools, tighten by hand only.
Possible Cause 3: Obstruction of gas flow.
- Check for bent or kinked hose.
Possible Cause 4: Spider webs or insect nest in the venturi.
- Clean the venturi
Venturi
Possible Cause 5: Burner ports clogged or blocked.
-Reference “Problem: Irregular flame pattern” on the following page. Clean the
burner ports as described there.
Problem: The fireplace emits a lot of black smoke when in use
Possible Cause 1: Hose from gas fireplace is pinched.
-Make sure the hose is not pinched between the
fire table and the source of the gas.
Burner Ports
Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports.
-Make sure that the gas ports on the burner are free
of any lava rocks so that the flame can flow naturally.
18
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Restoration Hardware Customer Service: 1-800-816-0901
Troubleshooting
Problem: Sudden Drop in Gas Flow, or a reduced flame height
Possible Cause 1: Out of Gas.
-Check for gas in the LP gas tank.
Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated.
-Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fireplace. If
flames are still too low, reset the excessive flow safety device by turning off
the control knob and LP gas tank valve. Disconnect regulator. Turn burner
control knob to “HIGH”. Wait 1 minute. Turn burner control knob off.
Reconnect regulator and perform a leak check at tank connection. Turn LP
gas tank valve on slowly, wait 30 seconds and then light outdoor fire table.
Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner
Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked.
-Clean burner ports. Do this by inserting a
paperclip into each of the burner ports to
ensure they are not clogged. WARNING: Make
sure burner is not on, and has had sufficient
time to cool before touching it.
Burner Ports
Problem: Flame blow out
Possible Cause 1: High or gusting winds.
-Increase flame to “HIGH” setting.
Possible Cause 2: Low on LP gas.
-Replace or refill LP gas tank.
Possible Cause 3: Excess flow valve tripped.
-Refer to “Problem: Sudden drop in gas flow”
Problem: Flame seems to lose heat when burning in cold weather temperature below 50°F
Possible Cause 1: Ice has built up on the outside of the LP gas tank because the
vaporization process is too low.
-Turn the control knob and the LP gas tank to “OFF”. Replace with a spare LP
gas tank and resume burning. Store the spare LP gas tank in a well ventilated
area, away from children.
If these trouble shooting steps are unable to resolve the problem,
please call the numbers listed below.
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Restoration Hardware Customer Service: 1-800-816-0901
19
Optional Accessories
Style # 64990182 Laguna Square Table Cover
Protect your Fire Table with this durable table
cover available through Restoration Hardware.
Style # 26100207 Laguna Propane Tank Cover
Disguise your propane tank with this decorative
cover that matches the Laguna Propane Tables
available through Restoration Hardware.
Style # 64990183
Protect your Laguna Propane Tank cover from
the elements with this durable cover available
through Restoration Hardware.
Style # 26100176
12’ Propane regulator and hose assembly.
Please reference page 7 of this manual for
technical support.
Style # 26100177
16.4’ Propane regulator and hose assembly.
Please reference page 7 of this manual for
technical support.
20
The following instructions are for an optional tank cover, please
contact Restoration Hardware to purchase this tank cover.
Parts List - Laguna Tank Cover 26100207
1 Tank Holder Top
0561-01
1
2 Tank Holder Base
0561-02
1
3 Feet
0561-03
4
1
2
3
21
Assembly Instructions - Laguna Tank Cover 26100207
1
Screw the Feet (3) onto the Base (2).
Feed the propane tank end connection of the hose up through the bottom of the
Tank Holder Base (2). Be sure to not feed the hose through the center of the base
(this is where the propane tank will be seated).
2
To Propane
Fireplace
3
2
Place the propane tank in the base.
To Propane
Fireplace
22
Place the propane tank in the base and secure the tank by tightening the screw at the
bottom of the base.
3
With the propane tank secured and the regulator hose connected, place the Top (1)
onto the Base (2).
4
Do not sit on top of Tank Holder.
1
To Propane
Fireplace
2
23
Lot: _______________
Manuel du propriétaire de la table-foyer carrée Laguna
Style # 26100198
For Technical Support call
1-800-654-1704
!
AVERTISSEMENT
Pour un usage extérieur
exclusivement. NE PAS
utiliser pour la cuisson. NE
PAS utiliser sous une
enceinte couverte.
!
IMPORTANT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
C
US
Designed and Engineered by
Real Flame. Manufactured as
Model # 6560 in China for:
Restoration Hardware
15 Koch Rd
Suite J
Corte Madera, CA 94925
! Avertissement
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la
mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
! DANGER
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
Une installation, une mise au point, une
modification ou un entretien
inappropriés peuvent occasionner des
blessures ou des dommages à la
propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
!
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez
cet appareil pour quelqu’un d’autre, lui
donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
! AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de gaz PL non connectée et non
utilisée ne devrait pas être entreposée à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
!
DANGER
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone,
lequel est toujours inodore.
Utiliser cet appareil dans un endroit fermé peut
causer la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace fermé
comme une fourgonnette de camping, une tente, une
voiture ou à l’intérieur de la maison.
Table Des Matières
2
Instruction de sécurité importante
3
Avertissements et dangers du Propane (PL)
5
Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur.
7
Liste des pièces
8
Instructions pour l’assemblage
9
Instructions pour l’allumage
14
Soins et entretien
15
Vérifications entourant le gaz
16
Dépannage
18
Accessoires Optionnels
20
Propane Cover Parts List
21
Propane Cover Assembly
22
Instruction De Sécurité Importante
!
AVERTISSMENT LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute flamme nue.
• N’allumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
• AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions
de ce manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou
provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
• AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les
précautions avant de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au
gaz. Une installation, une mise au point, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures et des dommages à la propriété.
• Note L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements
en vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements nationaux
régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes d’installation du gaz naturel
et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la manipulation du propane (B149.2).
• Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
72” (182.9cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas
installer cette table-foyer sous une enceinte couverte.
• Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées
du système d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour
des tests de pressions au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du
système d’alimentation en gaz en fermant manuellement sa soupape d’arrêt
individuelle durant les tests de pression du système d’alimentation en gaz pour les
tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
• Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil
pour quelqu’un d’autre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
• Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un
endroit bien ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout
autre endroit fermé.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure pour chauffer à l’intérieur. Les vapeurs
TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
• NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
• Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces
très chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table
foyer est en usage.
• Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au
moins 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un
individu et l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette
table-foyer extérieure.
3
Instruction De Sécurité Importante
• NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles,
d’essence, de liquides et de vapeurs inflammables.
• Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants
devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer
extérieure.
• Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
• User avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
• NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon
de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du
papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que
toutes les pièces soient fixées et solidifiées de façon sécuritaire.
• NE PAS entreposer un autre réservoir de gaz à moins de 10 pieds (3,05 m) de cette table-foyer
extérieure lorsqu’elle est en usage.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules récréatifs.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions
combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes.
• Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non
combustible comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements
hydrocarbonés ne sont pas acceptables pour cet usage
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
• NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
• NE PAS utiliser par temps venteux.
• Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
• Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afin d’éviter des brûlures
• NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux inflammables sur ou près de la
table-foyer au gaz.
• Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en
usage.
• Utiliser seulement le régulateur et le tuyau fournis avec l’appareil. Le remplacement du
régulateur et du tuyau ne devrait se faire que par ceux suggérés par le manufacturier.
• NE PAS tenter de déconnecter le régulateur de gaz du réservoir ou tout autre raccord de gaz
lorsque l’appareil est en usage.
4
Instruction De Sécurité Importante
• Toujours couper l’alimentation en gaz à partir de la soupape du réservoir et déconnecter le
régulateur du réservoir quand la table-foyer n’est pas en usage.
• NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
• NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
• Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
• Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses
brûleurs et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foyer
extérieure avant chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant
à travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il
doit être remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être
remplacé que par un ensemble recommandé par le manufacturier.
Contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il
y a des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner
ce qui entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des
toiles d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table
foyer ne devrait pas être utilisée. L’ensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter
Real Flame au 1 800-654-1704 pour un soutien technique.
• Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas
placer le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
! AVERTISSEMENT
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz propane exclusivement
(PL). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette table-foyer extérieure est
dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou des dommages à la propriété
ATTENTION : Toute modification de la table-foyer extérieure qui n’est pas directement spécifiée
dans le manuel d’instructions annulera la garantie du manufacturier.
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
GAZ PL
Le gaz PL est inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée. Soyez conscient
de ses caractéristiques avant d’utiliser tout produit au gaz PL.
Caractéristiques du propane
•Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air, et s’accumule en basse surface.
•À son état naturel, le propane n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, un agent odorant y a été
ajouté.
•Le contact avec le propane peut brûler votre peau.
•Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
• Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de
portée des enfants.
• Les bouteilles déconnectées doivent avoir une soupape filetée et hermétiquement installée et
ne devraient pas être entreposées dans une résidence, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais utiliser une bouteille de propane avec une soupape, un collet, une surface ou un
socle endommagés.
5
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
• Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
• Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg)
avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par
le Canadian Standards Steering Committee.
• Seulement les réservoirs marqués « propane » peuvent être utilisés.
• Le réservoir d’alimentation de gaz PL doit être construit et marqué en conformité aux
spécifications pour le gaz PL, des réservoirs de gaz PL du U.S. Department of Transportation
(DOT) ou du National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’une sortie de vapeur.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un dispositif de trop-plein (OPD) enregistré et d’un QCCI
ou d’un raccord de réservoir pour gaz PL de Type 1 (CGA810).
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un collier d’évent pour protéger la soupape du réservoir.
• La bouteille de gaz PL doit être munie d’une soupape d’arrêt tel qu’il est spécifié dans le Standard
for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Ne jamais utiliser un réservoir de gaz PL avec une soupape, un collet, une surface ou un socle
endommagés. Les réservoirs de propane bosselés ou rouillés peuvent être dangereux et devraient
être vérifiés par votre fournisseur de gaz propane avant d’être utilisés.
• Les réservoirs de gaz PL ne devraient pas faire l’objet de chute ou être soumis à des chocs
brusques.
• Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur hors de la portée des enfants. Ne PAS
entreposer dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz PL où la température peut atteindre au-delà de
125 °F (51,67 °C).
• Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL au soleil direct ou près d’une source de chaleur ou de
combustion.
• Ne jamais garder un réservoir plein de gaz PL dans une voiture exposée à la chaleur ou dans le
coffre d’une voiture. La chaleur fera augmenter la pression du gaz qui pourrait ouvrir la soupape
de surpression et laisser le gaz s’échapper.
• Mettre un bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation quand le réservoir de gaz PL n’est
pas en usage. Installer seulement le type de bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation
du réservoir de gaz PL qui est fourni avec la soupape du réservoir à gaz PL. Les autres types de
bouchons ou de capuchons peuvent occasionner des fuites de propane.
a. Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL de rechange sous ou près de l’appareil.
b. Ne jamais remplir une bouteille de gaz PL au-delà de 80 %.
c. Si les informations contenues dans a. et b. ne sont pas suivies scrupuleusement, cette
négligence peut occasionner un incendie causant la mort ou des blessures sérieuses.
• Les bouteilles de gaz PL ne devraient être remplies que par un fournisseur de gaz PL accrédité.
• Le régulateur de pression est réglé à 11 pouces (27,94 cm) de colonne d’eau (pression).
• Le maximum de pression de gaz pour cette table-foyer extérieure est de 14 pouces (35,56 cm)
de colonne d’eau (pression).
• Ne jamais tenter de fixer cet appareil au système autonome de gaz PL d’une fourgonnette de
camping, d’une autocaravane ou d’une maison.
• Toujours utiliser l’assemblage de régulateur de pression et de tuyau inclus avec l’appareil pour
raccorder la bouteille de gaz PL. Ne jamais connecter à une alimentation en gaz PL non
conforme. Pour une assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Tourner à la main la soupape de contrôle du gaz. Ne jamais utiliser d’outils. Si la soupape ne
tourne pas à la main, ne pas tenter de la réparer. Contacter un technicien de gaz accrédité.
L’usage de la force ou toute autre tentative de réparation par vous-même peuvent produire un
incendie ou une explosion.
6
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
Brancher votre bouteille de gaz
Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de
gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du
brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main. Débrancher la bouteille
de propane de la soupape de régulation quand la table-foyer n’est pas en usage. NE PAS obstruer
la circulation de la combustion de l’air et de la ventilation autour du brûleur.
Remplacement Et Assemblage Du Tuyau Et Du Régulateur
1. Ce foyer est équipé d’un tuyau et d’un régulateur de gaz PL standard incluant le raccord latéral de
l’appareil pour un dispositif de raccord de bouteille CGA No 791. Vous devez utiliser le tuyau et le
régulateur de gaz PL inclus avec la table-foyer. Seuls un tuyau et un régulateur recommandés
peuvent être utilisés comme remplacement.
a. Le raccord CGA No 791 renferme un dispositif de limitation électromagnétique qui
agit en limitant le débit de gaz si une fuite est détectée entre le régulateur et la
soupape du brûleur.
b. Si la soupape du brûleur est ouverte avant le clapet de service de la bouteille de
gaz PL, le raccord interprètera ce débit libre de gaz comme une fuite.
c. L’objectif du raccord de sécurité est de réduire le débit de gaz du régulateur vers
l’appareil à un niveau minimal.
d. Vous assurer que la soupape de contrôle du brûleur est fermée avant d’ouvrir le
clapet de service de la bouteille de gaz PL ce qui empêchera le déclenchement
accidentel du dispositif de limitation de débit.
e. Si le raccord du dispositif de limitation de débit est déclenché accidentellement,
fermer le clapet de service de la bouteille de gaz PL et la soupape du brûleur,
attendre 10 secondes pour permettre au dispositif de redémarrer, ouvrir le clapet
de service de la bouteille, ensuite ouvrir la soupape du brûleur et allumer le foyer
selon les instructions d’allumage.
2. Vous assurer de protéger le tuyau de toutes surfaces chaudes. Il est très dangereux de
mettre le tuyau en contact avec des surfaces chaudes.
3. Entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a. Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table-foyer. Si le tuyau montre
des signes d’abrasion, de craquelures, de fissures ou de dommages de quelques
sortes, ne pas utiliser l’appareil. Pour toute assistance concernant la réparation ou
le remplacement du tuyau, contacter Real Flame au 1 800-654-1704. Utiliser
uniquement les pièces de remplacement proposées par le manufacturier.
b. Inspecter le sceau à l’intérieur du clapet de service CGA No 791 de la bouteille
de gaz PL lors du remplacement ou au moins une fois par année. S’il y a évidence
de dommage, faire remplacer le sceau par un fournisseur de gaz accrédité avant
d’utiliser l’appareil.
4. Ne pas utiliser d’outil pour resserrer l’écrou de raccord du CGA No 791 sur le clapet de
service de la bouteille de gaz PL. Resserrer à la main seulement.
5. Vous assurer de ne pas croiser les fils sur le raccord en resserrant le raccord CGA No 791
sur le clapet de service de la bouteille de gaz PL.
6. Des « essais d’étanchéité » devraient toujours être faits après avoir fixé le raccord au clapet
de service de la bouteille gaz PL. (voir la partie « Vérification des fuites » de ce manuel à la
page 10).
7. Pour ce qui concerne le raccord du tuyau et du régulateur au réservoir PL, vous reporter à
la partie ci -haut « Raccord » traitant de la bouteille de gaz PL.
7
Liste Des Pièces
1 Dessus de table
1
6 Pieds
05600006
4
2 Base de la table
1
7 Régulateur et tuyau
05600007
1
8 Pierre de lave
05603408
1 box
9 Pile AAA
00500000
1
10 Couvercle en Vinyle
05600109
1
3 Short Glass
05600003
du gaz PL
2
10.4” H x 19.5” L x 0.24” W
4 Long Glass
05600004
2
10.4” H x 21.24” L x 0.24” W
5 Assise du réservoir 05600005
X4
X4
A
B
1
4
3
3
4
5
REMARQUE: Pour obtenir des
instructions sur l'utilisation du siège du
réservoir, s'il vous plaît voir la page 12.
6
1
2
10
8
9
8
7
Instructions Pour L’assemblage
1
La table-foyer est très lourde, toujours
être accompagné d’une autre personne
pour vous aider lorsque vous déplacez
ou retournez l’appareil.
2
La base de la table (2) est emballée
à l’intérieur du dessus de table (1)
et est attachée avec une paire de
câbles. NE PAS enlever ou couper
ces câbles.
Mettre le dessus de table (1) face
contre terre sur un carton pour
protéger le fini.
Pour attacher la base de la table
au dessus de table, lever la base
de la table (2) et placer sur
l’extrémité des équerres avec les
languettes vers l’intérieur de
la base.
Vers l’alimentation
en gaz
Fixer solidement la base de la
table (2) au dessus de table (1)
avec 4 rondelles (B) et 4 vis (A)
aux 4 supports.
1
6
2
Visser les pieds de la table (6)
au bas de la base.
Retourner la table avec l’aide
d’une autre personne. Ne pas
tenter de retourner la table
par vos seules forces afin
d’éviter des blessures ou des
dommages à la table.
Vers l’alimentation
en gaz
B,A
B,A
B,A
B,A
1
9
Instructions Avant Usage
2
!
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer
d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie
« Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces
instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la
propriété et même la mort.
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et
la soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de
la base afin de détecter une abrasion ou une usure excessive.
Replacer le capuchon de l’ouverture d’inspection avant
d’utiliser le foyer.
RACCORDS DU BRÛLEUR
Vous assurer que les raccords de la soupape de régulation
et du tuyau sont fixés de façon sécuritaire au brûleur et au
réservoir. Si l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre
que vous, vérifier visuellement le raccord entre le tuyau du
brûleur et l’orifice. Vous assurer que le tuyau du brûleur
s’ajuste parfaitement par-dessus l’orifice.
Localisation visuelle trou
de contrôle
!
AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner un
incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Orifice est situé à cet égard
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame®
1 800-654-1704 pour assistance.
VÉRIFICATION DES FUITES
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant
1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un
flacon de pulvérisation.
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position
« OFF ». Ensuite, tourner la soupape du réservoir à gaz
PL en position « ON ».
Tuyau du
brûleur
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les
raccords de la soupape en portant une attention
particulière aux endroits marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, REFERMER le réservoir de
gaz PL, raccorder de nouveau et refaire le test. Si vous
voyez toujours des bulles après plusieurs tentatives,
débrancher l’alimentation en gaz PL et contacter Real
Flame® au 1 800-654-1704 pour assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, REFERMER
le réservoir, essuyer la solution savonneuse et poursuivre
la mise en marche.
10
Vérifier les fuites à ces
endroits précis
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier
inoxydable. Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin
d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (5kgs)
jusqu’à 1 pouce (2,54cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de
ne pas bloquer la boîte d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
3
8
boîte de l'allumeur
Insérer le verre dans les
rainures du dessus de table
comme illustré.
3
4
4
4
3
11
5
Installer la pile AAA
(voir le diagramme ici-bas).
+
6
9
-
1. Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg)
dans l’assise du réservoir.
2. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
1
2
5
12
Raccord du réservoir de gaz PL
Vous assurer de l’absence de débris dans
la tête du réservoir ou dans la tête de la
soupape de régulation. Bien vérifier le
brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
7
Raccorder la conduite de gaz au
réservoir en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Resserrer à la main seulement.
Raccord du réservoir de gaz PL
8
Vous assurer que la soupape sur le
réservoir de gaz PL est FERMÉE.
Débrancher en tournant le bouton dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se détache de la
soupape.
13
Instructions D’allumage
9
Utilisant l’allumeur
1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage.
Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du
plateau du brûleur en inox avant l’allumage.
2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ».
3. Raccorder la bouteille de propane (PL) (voir les pages précédentes).
4. Ouvrir lentement la soupape de la bouteille de gaz PL.
5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main,
pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour
allumer le brûleur.
7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à 30
secondes après l’ignition.
8. Si l’allumage ne se produit pas après 30 secondes, mettre le bouton de contrôle en position
« OFF » et fermer complètement la source d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour
que les vapeurs de gaz se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage.
9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous
assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur
des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm).
10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de contrôle.
Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet
1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de
lave pour avoir accès au brûleur.
2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou
le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher
au dessus de la table-foyer lors de l’allumage.
3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à « LIGHT »
4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé.
5. Après l’allumage, en portant des gants de protection, utiliser une
pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position
initiale et replacer le panneau de verre.
6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position
« LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices
du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas
dépasser 13 pouces (33,02 cm).
7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
!
AVERTISSEMENT
En allumant votre tablefoyer selon cette
méthode, vous devez
utiliser des gants de
protection résistants à
la chaleur et suivre les
instructions étape par
étape. La négligence
pourrait conduire à des
blessures sérieuses.
ARRÊT
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position
« OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant
au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages
traitant du dépannage à la page 18.
14
!
ALLUMER
Bouton de
contrôle
BOUTONPOUSSOIR
D’ALLUMAGE
BAS
HAUT
Entretien Et Nettoyage
l'inspection
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour
prolonger sa durée de vie.
!
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
1. Vérifier le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon sécuritaire.
2. Vérifier le tube de venturi (diffuseur) en vous assurant qu’il est libre d’insectes, de nids d’araignéeou d’autres débris.
3. Vérifier tous les raccords de gaz en portant attention aux fuites.
4. Vérifier le système d’allumage en vous assurant de la production d’étincelles.
5. Vérifier toutes les composantes, vous assurant de la présence d’aucune usure excessive, d’aucun dommage ou de rouille.
6. Si vous observez des dommages, NE PAS utiliser jusqu’à ce que les réparations soient effectuées.
! AVERTISSEMENT NE PAS altérer ou modifier cet appareil. Cela serait très DANGEREUX et annulerait la garantie.
Toute pièce qui doit être changée doit être remplacée par une pièce approuvée et confirmée par le manufacturier.
Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
Soin et entretien d’usage
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa
durée de vie.
Note : Après une utilisation répétée, une légère décoloration du fini peut survenir.
!
WARNING DO NOT attempt to clean this outdoor fireplace unless the fire is completely out and the unit is
cool to the touch.
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking.
Table et le verre
1. Essuyer les surfaces externes avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse ou du bicarbonate de soude et rincer avec
une eau propre.
Acier inoxydable
1. Pour l’entretien régulier, utiliser une eau tiède et du savon ou un détergent avec un chiffon doux ou une éponge.
2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar
Cream Polish, Stainless Shine, Il fournira une barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.*
3. Pour les taches tenaces et la décoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M Allchem Concentrated Cleaner,
Samae, Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Copper’s or Revere avec un chiffon doux dans le sens des
lignes du fini.*
4. NOTE: Even the finest cleaning powders can scratch or burnish a mill-rolled finish. On polished finishes, rubbing or
wiping should be done in the direction of polish lines.
*L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement. L’omission d’autres noms de
propriété de nettoyants ne signifie pas que ces produits ne soient pas adéquats. Tout produit doit être utilisé selon les recommandations inscrites sur le produit.
Stockage
!
AVERTISSEMENT
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit
COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
1. FERMER l’alimentation en gaz à partir du raccord du réservoir. Retirer le réservoir et l’entreposer dans un endroit
frais et sec à l’extérieur et hors de portée des enfants.
2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris.
3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec l’appareil quand il n’est pas
en usage.
4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
15
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux
vérifications suivantes.
1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de
l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage.
2. Vous assurer que le boîtier de la flamme pilote n’est pas obstrué.
Enlever tous les débris sur le dessus du boîtier de la flamme pilote et vous assurer qu’il
n’y a aucun débris entre l’aiguille d’allumage, le thermocouple et le tuyau du brûleur.
Boîtier de la
flamme pilote
Tuyau
du brûleur
CORRIGER
16
Ne pas obstruer
l’ouverture
INCORRECTE
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
5mm
Thermocouple
Aiguille d’allumage
3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
Fil
Thermocouple
Soupape
Fil Thermocouple
Le fil devrait
être en ligne
avec la
soupape.
Boîte d’allumage
Valve
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil
de thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
17
Dépannage
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers.
- Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranché.
- Voir page 16, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincelles) entre l’allumeur et l’électrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de l’allumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner l’électrode afin qu’il pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au
1 800-654-1704 pour du soutien
technique.
Thermocouple
Aiguille
d’allumage
Tuyau du brûleur
Orifices du
brûleur
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si le réservoir de gaz PL est vide. S’il est vide, remplacer ou faire remplir le
réservoir. Si le réservoir de propane n’est pas vide, vous reporter au « Problème :
Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: L’écrou de raccord et le régulateur ne sont pas bien raccordés.
- Tourner l’écrou de raccord d’un demi à trois quarts de tour jusqu’à ce
que vous ressentiez un arrêt ferme. Ne pas utiliser d’outil, serrer à la
main seulement.
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids
Venturi
d’insecte dans le tube de venturi (diffuseur).
(Diffuser)
- Nettoyer le tube de venturi (diffuseur).
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
-Vous reporter à « Problème : Forme de flamme irrégulière » à la page suivante.
Nettoyer les orifices du brûleur comme il y est mentionné.
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre
Orifices du brûleur
la table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués
par les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
18
Dépannage
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur
de la flamme
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé.
- Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer
extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif d’écoulement
sécuritaire maximal en refermant le bouton de contrôle et la soupape du réservoir à gaz PL.
Débrancher le régulateur. Mettre le bouton de contrôle du brûleur en position « High ».
Ouvrir lentement la
soupape du réservoir de gaz PL, attendre 30 secondes et allumer la table-foyer.
Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne sont pas
obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le brûleur n’est pas
en fonction et que l’alimentation en gaz a été
proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour
Orifices du brûleur
que l’appareil ait refroidi avant de le toucher.
Problème: La flamme s’éteint
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz PL
- Remplacer ou remplir le réservoir à gaz PL.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
Problème: La flamme semble perdre de la chaleur quand l’appareil fonctionne
lors des températures froides – température sous 50 °F (10 °C)
Cause possible 1: De la glace a pu se former à l’extérieur du réservoir de gaz PL parce
que le processus de vaporisation est trop faible.
- Tourner le bouton de contrôle et le réservoir de gaz PL en position « OFF ». Remplacer le
réservoir de gaz par un de rechange et reprendre l’allumage. Entreposer le réservoir de
rechange dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants.
Si ces suggestions de dépannage ne résolvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704
19
Accessoires En Option
Housse pour la table carrée Laguna Modèle n° 64990182.
Protéger votre table-foyer avec cette housse résistante
offerte dans les magasins Restoration Hardware.
Couvre-réservoir de propane Laguna Modèle n° 26100207.
Dissimuler votre réservoir de propane avec le couvre-réservoir
décoratif assorti aux tables Laguna alimentées au propane et
offert dans les magasins Restoration Hardware.
Modèle n° 64990183
Protéger votre couvre-réservoir des intempéries avec cette
housse résistante offerte dans les magasins Restoration Hardware.
Modèle n° 26100176
Ensemble de régulateur et tuyau de propane 12’ (3,66 m).
Veuillez vous reporter à la page 7 de ce manuel pour du
soutien technique.
Modèle n° 26100177
Ensemble de régulateur et tuyau de propane 16,4’
(5 m). Veuillez vous reporter à la page 7 de ce manuel
pour du soutien technique.
20
Les instructions suivantes concernent le couvre-réservoir en option.
Pour vous procurer ce couvre-réservoir, contacter un magasin Restoration Hardware.
LISTE DES PIÈCES - COUVRE-RÉSERVOIR DE PROPANE LAGUNA 26100207
1 Couvre-réservoir
0561-01
1
2 Base-support du réservoir
0561-02
1
3 Pieds
0561-03
4
1
2
3
21
Instructions Pour L’assemblage - Couvre-réservoir de propane Laguna 26100207
1
Visser les pieds (3) sur la base (2).
Introduire l’extrémité du tuyau de raccord du réservoir de propane à travers le bas de
la base-support du réservoir (2). Vous assurer de ne pas introduire le tuyau à travers le
centre de la base (là où le réservoir reposera).
2
à la table-foyer
de propane
3
2
Mettre le réservoir de propane dans la base.
à la table-foyer
de propane
22
Mettre le réservoir de propane dans la base et fixer bien en place le réservoir en serrant
la vis au bas de la base.
Avec le réservoir de propane bien en place et le tuyau régulateur branché, mettre le
couvre-réservoir (1) sur la base (2).
3
4
Ne pas s’asseoir sur le couvre- réservoir.
1
à la table-foyer
de propane
2
23
Download PDF

advertising