Martin Magnum 1200 Manuel utilisateur

Martin Magnum 1200 Manuel utilisateur

Martin Magnum 1800 is a professional smoke machine with a powerful output and a variety of features for precise and versatile smoke effects. Its advanced technology ensures efficient fluid consumption and minimal heat-up time, making it ideal for quick and reliable smoke production. With its compact design, the Magnum 1800 is suitable for a wide range of applications, from small stages and clubs to large concert venues.

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Manuel
Martin Magnum 1200 Manuel utilisateur | Manualzz
P/N 35030028-D
Magnum 1200
Magnum 1800
manuel d’utilisation
Précautions d’emploi................................................................................................................. 3
Vue d’ensemble......................................................................................................................... 6
Description du produit ........................................................................................................... 6
Caractéristiques principales .................................................................................................. 6
Détails du produit................................................................................................................... 7
Prise en main ............................................................................................................................. 8
Installation .............................................................................................................................. 8
Produire de la fumée.............................................................................................................. 8
Installation et configuration ....................................................................................................... 9
Placement .............................................................................................................................. 9
Alimentation électrique .......................................................................................................... 9
Préparation........................................................................................................................... 10
Dernières vérifications.......................................................................................................... 11
Allumage de la machine ...................................................................................................... 11
Réglages.................................................................................................................................. 12
Vue d’ensemble ................................................................................................................... 12
Tir manuel ............................................................................................................................ 12
Réglage du niveau de fumée............................................................................................... 12
Réglage du mode automatique ........................................................................................... 13
Mode de tir minuté « One-shot ».......................................................................................... 13
Désactivation du mode minuterie ........................................................................................ 14
Amorçage de la machine après changement de bidon ...................................................... 14
Description des voyants de la télécommande .................................................................... 15
Contrôle en DMX ..................................................................................................................... 16
Vue d’ensemble ................................................................................................................... 16
Connexion............................................................................................................................ 16
Protocole DMX ..................................................................................................................... 16
Réglage de l’adresse DMX .................................................................................................. 17
Liquides fumigènes ................................................................................................................. 18
Entretien de base .................................................................................................................... 19
Nettoyage............................................................................................................................. 19
Changement de fusible........................................................................................................ 19
Accessoires optionnels ........................................................................................................... 20
Montage de la lyre optionnelle ............................................................................................ 20
Installation de l’interface DMX optionnelle (Magnum 1200)................................................ 21
Problèmes courants ................................................................................................................ 22
Spécifications .......................................................................................................................... 23
Notes ....................................................................................................................................... 25
2
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes
sur la sécurité:
Attention !
Danger ! Risque
de blessure.
Attention!
Brûlure . Surface
chaude. Ne pas
toucher.
Danger! Circuit
sous tension.
Risque
d’électrisation.
Attention ! Risque
de feu.
Attention! Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente le
risque de blessures par électrisation, brûlure, chute et difficultés respiratoires !
Lisez attentivement ce manuel avant de mettre la machine en fonction, suivez
les précautions d’emploi listées ci-après et respectez toutes les mises en garde
listées dans ce manuel et sur la machine. N’utilisez le système que tel qu’il est
décrit dans ce manuel et en respectant les lois et règlementations locales en
vigueur.
Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, ou si, bien
qu’ayant suivi correctement les instructions de ce manuel, la machine ne
fonctionne pas correctement, contactez un service technique Martin.
Protection contre les risques d’électrisation
•
Reliez toujours la machine à la terre.
•
N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes
locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts
différentiels
•
Avant de connecter la machine à fumée au secteur, vérifiez que la
tension indiquée sur l’étiquette de série de la machine correspond à la
tension du secteur. Si la tension ne correspond pas, consignez la
machine et contactez un service technique Martin pour assistance.
•
Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les câbles et les éléments
de distribution électrique sont en parfait état et qu’ils correspondent au
courant appelé par l’ensemble des machines connectées.
•
Si la machine ou un des câbles qui sont raccordés sont endommagés
de quelque manière que ce soit, sont trempés ou montrent des signes
d’échauffement, arrêtez la machine et contactez un service technique
Martin pour assistance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un cordon spécial disponible uniquement chez le
fabricant ou ses distributeurs.
•
Déconnectez la machine du secteur avant de procéder à l’entretien de
la machine et lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Précautions d’emploi
3
•
Ce système n’est pas étanche et ne doit pas être exposé aux
intempéries. N’immergez pas la machine dans l’eau ou dans tout autre
liquide. N’exposez pas l’appareil à des jets d’eau sous pression.
•
Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si du liquide est répandu,
déconnectez-la du secteur et nettoyez-la avec un chiffon sec. Si du
liquide est répandu sur les cartes électroniques, consignez la machine
et contactez Martin pour un conseil technique.
•
Ne démontez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer une machine
défectueuse. Référez tout entretien non décrit ici à Martin.
•
N’utilisez pas la machine si un composant est défectueux, endommagé
ou manquant.
•
L’humidité et l’électricité ne font pas bon ménage ! Ne braquez pas la
machine à fumée vers des installations ou des appareils électriques.
Protection contre les risques d’incendie et de brûlure
•
La fumée produite par la machine est assez chaude, au niveau de la
buse, pour causer des brûlures et des goutelettes très chaudes peuvent
tomber occasionnellement. Gardez les personnes et les objets à 1 m
(39 inches) au moins de la buse de la machine.
•
Ne touchez pas la buse de sortie de la machine pendant ou après
l’utilisation : elle est très chaude et peut le rester pendant plusieurs
heures après l’arrêt de la machine.
•
La fumée contient des glycols, un alcool inflammable qui brûle avec une
flamme bleue quasi invisible. Ne pointez pas le jet de fumée vers des
points de combustion comme les flammes ou les effets pyrotechniques.
•
N’essayez pas de contourner l’action des protections thermostatiques,
des capteurs de liquide et des fusibles.
•
Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de valeurs
identiques à celles spécifiées dans ce manuel.
•
Laissez un espace d’au moins 100 mm (4 in.) autour de la machine.
•
Laissez un espace d’au moins 500 mm (20 in.) autour des ventilations et
des entrées d’air. Assurez-vous que l’air circule librement autour de la
machine.
•
Eloignez la machine à 600 mm (24 in.) au moins des matériaux
combustibles et sensibles à la chaleur.
•
N’utilisez pas la machine si la température ambiante (Ta) descend sous
5° C (41° F) ou monte au dessus de 40° C (104° F).
•
N’utilisez pas la machine si l’humidité de l’air dépasse 80%.
Protection contre les blessures
4
•
Assurez-vous que la surface sur laquelle la machine est installée
supporte le poids de la machine.
•
N’installez pas la machine au dessus du public.
•
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou
bien dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, sans un
accompagnement ou une formation adéquate par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être encadrés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Les machines à fumée peuvent provoquer de la condensation. Ne
pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourraient ainsi devenir
Précautions d’emploi
glissantes. Contrôlez fréquemment et séchez le sol si nécessaire pour
éviter tout risque de glissades.
•
Assurez-vous que la visibilité ne tombe pas en dessous de 2 m pendant
l’utilisation de la machine.
•
Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils
peuvent toutefois représenter un risque en cas d’ingestion. Ne buvez
pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sûr. En cas de contact
oculaire, rincez immédiatement avec de l’eau. En cas d’ingestion, buvez
de l’eau et contactez un médecin pour un avis médical.
Protection contre les risques respiratoires
•
Une machine à fumée ne peut être utilisée en sécurité qu’avec le liquide
pour lequel elle a été conçue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés
dans la section “Liquides fumigènes” en page 18: tout manquement
représente le risque de production de gaz toxiques présentant des
risques sérieux pour la santé. La machine peut également être
endommagée.
•
Ne créez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou
peu ventilées.
•
N’exposez pas les personnes souffrant d’insuffisances respiratoires (y
compris allergies et asthme) aux fumigènes.
•
Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête.
Précautions d’emploi
5
Vue d’ensemble
Description du produit
Les machines à fumée Magnum 1800 et Magnum 1200 de Martin proposent une
solution intelligente et flexible à toute une gamme de situations, de l’installation
pérenne au matériel de tournée.
Ces machines ont reçu un design unique qui englobe tous les avantages de la
gamme Magnum : technologie de pointe, haute qualité et robustesse.
La Magnum 1200 délivre littéralement un boulet de fumée. Elle est robuste et
répond à la demande de n’importe quel night club.
La Magnum 1800 est une machine à fumée puissante adaptable à n’importe
quelle installation demandant une machine flexible.
Ce manuel contient des instructions pour les deux machines Magnum
1200 et Magnum 1800. Ce symbole apparaît lorsque les informations
ne concernent que la Magnum 1200.
Félicitation pour votre achat d’une machine à fumée de la gamme Magnum de
Martin. Vous trouverez tous les détails sur les gammes de produits Martin sur
notre site web www.martin.com.
Caractéristiques principales
6
•
Design robuste et attrayant
•
Logement pour la télécommande
•
Liaison entre machines
•
Utilisation en continu (à débit régulé)
•
Temps de chauffe et de reprise en température courts
•
Capacité embarqué de 2,3 litres (Magnum 1200) / 3,8 litres (Magnum
1800)
•
Interface DMX (optionnelle sur Magnum 1200)
•
Lyre de suspension optionnelle
•
Télécommande à minuterie et débit réglable
•
Protection thermique directe DTP intégrée
Vue d’ensemble
Détails du produit
Indicateurs de
chauffe (Rouge)
et Ready (vert)
Sélection
d’adresse DMX
Connexion de la
télécommande et
de la recopie de
commande
Interrupteur
principal
Embase
secteur
Recopie DMX
Entrée DMX
Niveau de liquide
Porte du
compartiment de
réservoir à
charnières
Buse de sortie
Attention ! Jet de
vapeur et surface de
contact très chauds
Vue d’ensemble
7
Prise en main
Vous avez sans nul doute très envie d’allumer votre machine et de faire
énormément de fumée avec. Cette section vous explique comment faire tout
cela. Cependant, prenez le temps de lire les informations de sécurité et
d’entretien listées dans le reste de ce manuel.
Installation
Placez la machine dans une zone dégagée sans objet devant la buse de sortie.
Remplissez le réservoir avec un liquide MARTIN homologué (voir page 18). Le
compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur le capot (passez un doigt dans
le perçage prévu à cet effet).
Connectez une alimentation électrique adaptée à la machine. La puissance
nécessaire est :
Magnum 1200: 3,9 A sous 230 V (EU) ou 7,4 A sous 120 V (US)
Magnum 1800: 5,2 A sous 230 V (EU) ou 8,6 A sous 120 V (US)
Connectez la télécommande sur l’embase REMOTE IN du panneau arrière.
Allumez la machine avec l’interrupteur principal. Le voyant rouge « Heat » sur la
télécommande et sur la machine indiquent que la machine est en chauffe. Au
bout de 7 à 10 minutes, le voyant vert « Ready » sur la télécommande et sur la
machine indiquent que le système est prêt à produire de la fumée. Pour obtenir
un débit maximal, attendez que le voyant rouge soit éteint.
Produire de la fumée
Une fois la machine chaude, maintenez le bouton FOG enfoncé pour produire
de la fumée (en appuyant sur FOG pendant moins d’une seconde, la
télécommande passe en mode minuterie (Timer) si des temporisations ont été
programmées).
Réglez le débit de fumée en tournant le bouton rouge. Si le bouton est tourné à
fond dans le sens anti horaire, aucune fumée n’est produite.
8
Prise en main
Installation et configuration
DANGER! N’UTILISEZ PAS la machine à fumée Magnum si vous n’avez pas
respecté toutes les précautions d’emploi listées dans la section “Précautions
d’emploi” en page 3.
Placement
La machine à fumée Magnum peut être posée au sol ou accrochée avec la lyre
de suspension optionnelle.
La machine peut fonctionner dans n’importe quelle orientation dans la limite de
+/-45° autour de l’horizontale. Une inclinaison supérieure peut provoquer des
fuites de liquide.
Si la machine doit être suspendue, assurez-vous que la surface où elle est fixée
supporte le poids de la machine pleine. Ne suspendez pas la machine au
dessus du public.
Assurez-vous qu’il y a au moins 100 mm d’espace autour de la machine et que
rien ne se trouve dans le champs de la buse à moins de 600 mm.
Alimentation électrique
Avant d’utiliser la machine, installez sur le câble d’alimentation une prise de
courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution
électrique local.
DANGER! Assurez-vous que la prise de courant correspond à la consommation
de la machine :
• Europe (230 V) : utilisez une prise homologuée pour 6 A minimum
• US (120 V) : utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum
Lors de l’installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez
les broches comme suit :
Fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase.
Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d’identification des broches
d’une prise de courant :
Fil
Fonction
Repère
Vis
Marron
Phase
“L”
Jaune ou cuivre
Bleu
Neutre
“N”
Argent
Vert/jaune
Terre
Vert
Avant de raccorder la machine au secteur, vérifiez que l’alimentation fournie est
correctement dimensionnée pour le courant appelé par la machine, soit :
Magnum 1200: 3,9 A sous 230 V (EU) ou 7,4 A sous 120 V (US)
Magnum 1800: 5,2 A sous 230 V (EU) ou 8,6 A sous 120 V (US)
Installation et configuration
9
Vérifiez que la tension secteur correspond aux réglages de la carte
d’alimentation mentionnés sur l’étiquette de série. Si les tensions ne
correspondent pas, n’utilisez pas la machine. Contactez votre revendeur Martin
pour assistance.
Préparation
Remplissez le réservoir avec un liquide homologué par Martin (voir page 18). Le
compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur la porte (passez un doigt dans le
trou). Le couvercle est maintenu fermé par un aimant. Il s’ouvre vers le haut.
Si vous souhaitez contrôler la machine en DMX, connectez la machine au
réseau DMX (voir page 16).
Le module DMX optionnel est requis utiliser la Magnum 1200 avec un
signal DMX.
Connectez la télécommande à l’embase REMOTE IN du panneau arrière.
Si vous utilisez plusieurs machines simultanément avec la liaison intermachines, connectez-les en cascade avec des câbles réseau RJ-45 (de type
informatique). La longueur maximale autorisée, télécomande incluse, est de 50
m.
Ne connectez pas un réseau informatique sur les embases RJ-45 des machines
Magnum. Bien que les connecteurs soient compatibles, les signaux électriques
ne le sont pas et vos équipements pourraient être endommagés.
vers des machines
supplémentaires
10
Installation et configuration
Dernières vérifications
Avant d’allumer la machine à fumée Magnum, vérifiez à nouveau :
• que la machine est dans un endroit sûr et qu’il répond aux consignes
données en page 9
•
que l’opérateur connaît la machine et qu’il comprend les consignes de
sécurité listées en page 3
•
que le liquide est fabriqué par Martin et fait partie de la liste “Liquides
fumigènes” en page 18
•
que la machine est reliée à la terre électrique
•
que la distribution électrique et les câbles correspondent aux besoins
en courant électrique de la machine à fumée.
Allumage de la machine
Allumez l’interrupteur principal situé à côté de l’embase secteur.
Le voyant rouge Heat s’allume sur la télécommande et sur la machine pendant
7 à 10 minutes, temps requis pour que la machine atteigne sa température de
fonctionnement.
Lorsque le voyant vert Ready s’allume, la machine est prête à tirer.
Pour obtenir un débit maximal, attendez quelques minutes de plus
jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne : le débit est réduit pendant
que la machine est en chauffe.
Installation et configuration
11
Réglages
Vue d’ensemble
Réglage de débit et
de temporisation
Voyant vert : prête à
tirer
Voyant rouge : en
chauffe
Bouton de tir et
démarrage de la
minuterie
Minuterie engagée
Minuterie
stoppée
Saisie des réglages
de minuterie
La machine est contrôlée par la télécommande. Vous pouvez l’utiliser comme
suit :
•
Tir manuel en maintenant le bouton FOG enfoncé
•
Tir automatique rythmé par la minuterie
•
Tir minuté simple avec le mode One-Shot
Vous pouvez également régler le niveau de sortie avec le bouton rotatif.
Tir manuel
Maintenez le bouton FOG enfoncé. La machine tire jusqu’à ce que le bouton
soit relâché.
Vous devez maintenir le bouton enfoncé au moins 1 seconde. Si le
bouton est relâché avant la première seconde, la machine passe en
mode minuté sauf si la minuterie est désactivée.
Si un long jet de fumée est produit, au bout d’une certaine durée, le niveau est
automatiquement réduit pour permettre un jet continuel tout en gardant la
machine à température de fonctionnement. Ainsi la machine n’a pas besoin de
s’arrêter pour se remettre en chauffe.
Réglage du niveau de fumée
Vous pouvez régler le niveau avec le bouton rotatif pendant que la machine tire.
Le niveau de sortie est toujours donné par la position actuelle du bouton rotatif,
que le tir soit manuel ou automatique.
12
Réglages
Réglage du mode automatique
Le minuteur permet de produire automatiquement de la fumée à intervalles
réguliers sans avoir à appuyer sur les boutons. Deux durées sont nécessaires :
le temps pendant lequel la machine émet de la fumée et le temps pendant
lequel la machine se met en pause.
1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez
la durée du tir.
2. Tournez le bouton sur la durée souhaitée (OFF – 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET à nouveau une fois. Le voyant ON s’allume en
fixe et le voyant OFF clignote : vous réglez le temps de pause.
4. Tournez le bouton pour choisir la durée de la pause.
5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET une fois. Les deux voyants ON et
OFF s’allument pour indiquer que les deux durées sont programmées.
Les durées de tir et de pause sont maintenant enregistrées et sont mémorisées
même après extinction de la machine. Lorsque des durées sont mémorisées
mais que la minuterie n’est pas active, les deux voyants OFF et ON restent
allumés en permanence.
Pour démarrer la minuterie avec les durées réglées, appuyez sur FOG / TIMER
ENGAGE brièvement. Dès que la minuterie est active, le voyant ON s’allume
pendant la phase de jet et le bouton OFF s’allume pendant le temps de pause.
Pour ne modifier que le temps de pause sans affecter la durée de jet,
appuyez sur TIMER SET deux fois. Le système passe directement au
réglage de la pause sans affecter la durée du jet.
Pour retrouver la valeur des réglages, appuyez sur TIMER SET et tournez le
bouton rouge jusqu’à ce que le voyant ON clignote rapidement : le bouton est
alors sur le réglage de durée de tir. Appuyez sur TIMER SET à nouveau et
tournez le bouton rouge jusqu’à ce que le voyant OFF clignote rapidement. Le
bouton est alors sur le réglage du temps de pause. Appuyez sur TIMER SET à
nouveau pour revenir au fonctionnement normal.
Mode de tir minuté « One-shot »
Le mode “one shot” permet de programmer uniquement la durée du tir. Cela
permet de tirer des jets de durée définie par déclenchement manuel avec le
bouton FOG.
1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez
la durée du jet.
2. Tournez le bouton rouge sur la durée de jet choisie (graduation
extérieure de OFF à 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET une fois. Le voyant ON s’allume et le voyant
OFF clignote.
4. Tournez le bouton rouge sur l’inscription “OS” (“One Shot”).
5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET.
La minuterie est programmée pour le mode « One Shot ». Ce réglage est
conservé même après extinction de la machine.
Pour produire un jet minuté, appuyez brièvement sur le bouton FOG. Pour
stopper le jet avant la fin de la minuterie, appuyez brièvement sur FOG à
nouveau.
Réglages
13
Désactivation du mode minuterie
Pour simplifier l’utilisation de la télécommande, vous pouvez désactiver la
minuterie. Un bref appui sur FOG ne produira qu’un bref jet de fumée et aucune
minuterie ne s’enclenchera.
1. Appuyez sur TIMER SET une fois. Le voyant ON clignote.
2. Tournez le bouton rouge sur la graduation « OFF ».
3. Appuyez sur TIMER SET à nouveau.
La durée « zéro » est mémorisée et désactive la minuterie. Ce réglage est
conservé même après extinction de la machine. Les voyants ON et OFF restent
éteints lorsque la minuterie est désactivée.
Pour ré-activer la minuterie, programmez au moins une durée de jet comme
décrit dans les sections précédentes.
Amorçage de la machine après changement de bidon
Si la machine tombe à court de liquide, elle peut ne pas pomper correctement le
nouveau liquide à cause de bulles d’air dans la tuyauterie.
Pour amorcer la machine, maintenez le bouton FOG enfoncé et tournez le
bouton rouge au maximum. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à obtenir un jet
dense et puissant. Ramenez le bouton sur le réglage désiré et relâchez le
bouton FOG.
Continuer à tirer lorsque le liquide manque endommagera la pompe, pouvant
causer une panne de la pompe prématurément.
14
Réglages
Description des voyants de la télécommande
Les quatre voyants de la télécommande ont les fonctions ci-dessous. Le voyant
rouge « HEAT » et le voyant vert « READY » sont également dupliqués sur la
machine elle-même.
HEAT+READY
Signification
éteints
Machine hors tension ou télécommande mal connectée.
heat allumé
Machine en chauffe. La température de fonctionnement
n’est pas atteinte.
heat + ready
allumés
Machine en chauffe. La température minimale de
fonctionnement est atteinte. Le jet peut être réduit pendant
cette période.
ready allumé
Machine a fini de chauffer et a atteint sa température de
fonctionnement.
OFF+ON
Signification
éteints
Minuterie désactivée
allumés tous les
deux
Minuterie programmée mais non activée
“OFF” allumé
Minuterie activée, phase de pause
“ON” allumé
Minuterie activée, phase de tir
“ON” clignotant
Programmation de la durée de jet
“ON” allumé,
“OFF” clignotant
Programmation de la durée de pause
Réglages
15
Contrôle en DMX
Vue d’ensemble
Le signal DMX est un signal de télécommande numérique largement utilisé dans
le spectacle et l’éclairage architectural. Tout contrôleur au standard DMX-512
peut être utilisé pour contrôler et programmer le jet des machines à fumée
Magnum.
La Magnum 1200 requiert l’interface DMX optionnelle pour accepter
le contrôle en DMX.
Connexion
Les machines à fumée Magnum disposent d’embases XLR 3 broches sur le
panneau arrière. Le câblage est donné ci-dessous.
Broche
Fonction
1
Masse
2
Data – (“Point froid”)
3
Data + (“Point chaud”)
Pour des résultats optimums, utilisez du câble conçu pour les transmissions
numériques à haut débit. Du câble adapté est disponible chez votre revendeur
Martin.
Protocole DMX
Les machines à fumée Magnum requièrent un seul canal DMX pour le contrôle
proportionnel du débit de 0 à 100 %.
Valeur DMX
Fonction
0 – 29
Pas de fumée
30 – 255
Réglage de débit, (30=minimum, 255=maximum)
Lorsque la machine reçoit un signal DMX correct, le voyant placé à côté de la
réglette d’adressage s’allume.
Il est possible de contrôler simultanément la machine par la télécommande et
par le signal DMX. Le réglage le plus fort des deux est pris en compte.
16
Contrôle en DMX
Réglage de l’adresse DMX
Chaque appareil contrôlé en DMX reçoit une adresse unique de façon à recevoir
du contrôleur des commandes séparées. Sur la Magnum, l’adresse est réglée
avec la réglette de micro interrupteurs (DIP-Switches) sur le panneau arrière, à
côté du connecteur DMX. Les réglages correspondant à chaque adresse DMX
sont donnés dans le tableau ci-dessous :
DIP-Switch
0 = OFF
1 = ON
#9
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
#8
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
#7
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
#6
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
#1
#2
#3
#4
#5
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480
33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481
0
1
0
0
0
2
34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482
1
1
0
0
0
3
35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 483
0
0
1
0
0
4
36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 484
1
0
0
1
1
1
0
0
0
0
5
6
37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485
38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 486
1
1
1
0
0
7
39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 487
0
0
0
1
0
8
40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488
1
0
0
1
0
9
41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 489
0
1
0
1
0
10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 490
1
1
0
1
0
11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491
0
0
1
1
0
12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 492
1
0
1
1
0
13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 493
0
1
1
1
0
14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494
1
1
1
1
0
15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 495
0
0
0
0
1
16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 496
1
0
0
0
1
17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497
0
1
0
0
1
18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 498
1
1
0
0
1
19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 499
0
0
1
0
1
20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500
1
0
1
0
1
21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 501
0
1
1
0
1
22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 502
1
1
1
0
1
23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503
0
0
0
1
1
24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 504
1
0
0
1
1
25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 505
0
1
0
1
1
26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506
1
1
0
1
1
27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 507
0
0
1
1
1
28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 508
1
0
1
1
1
29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509
0
1
1
1
1
30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 510
1
1
1
1
1
31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511
Contrôle en DMX
17
Liquides fumigènes
Les types de liquide décrits ci-après sont compatibles avec cette machine à
fumée. Chacun d’eux produit un effet différent. Martin fournit des liquides de
haute qualité, à base d’eau pure dé-ionisée. N’utilisez que des liquides de
marque JEM/Martin répertoriés ci-après. Tout autre type peut endommager la
machine.
DANGER! La machine à fumée Magnum ne peut fonctionner en sécurité qu’avec
les liquides pour lesquels elle a été conçue. N’UTILISEZ QUE des liquides de
marque Jem/Martin décrits dans ce manuel. N’UTILISEZ JAMAIS d’autres types
de liquide : ils pourraient produire des gaz toxiques. Ils peuvent également
endommager le système et les dégâts ne seront pas couverts par la garantie. Ne
diluez pas le liquide avec de l’eau ou tout autre liquide. Ecartez tout liquide
mélangé ou contaminé.
Regular DJ Fluid (DJ mix)
Regular DJ est un liquide économique produisant un bon effet de densité
moyenne, adapté aux effets atmosphériques.
Pro Smoke Super (ZR mix)
Pro Smoke Super est un liquide de haute qualité à usage général. Il produit une
fumée dense et blanche à durée de dispersion moyenne. Son haut index de
réfraction lui confère d’excellents résultats avec les effets atmosphériques et les
couvertures plus denses.
Pro Smoke High Density (SP mix) – Magnum 1800
uniquement
Pro Smoke High Density génère une fumée de haute densité, blanche, avec un
très haut index de réfraction et une durée de dispersion lente. Il est parfait pour
obscurcir une scène, dramatiser un effet de stroboscope ou obtenir une
couverture dense.
Le liquide SP mix n’est pas compatible avec la Magnum 1200.
18
Liquides fumigènes
Entretien de base
Avant de commencer l’entretien de la machine à fumée, lisez et respectez les
précautions de sécurité listées dans la section “Précautions d’emploi» en page 3.
Référez tout entretien non décrit ici à un service technique agréé.
Nettoyage
Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse
dégradent les performances et peuvent causer des surchauffes non couvertes
par la garantie du produit. Pour maintenir un refroidissement adéquat, nettoyez
régulièrement la poussière du corps et des entrées d’air de la machine.
Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la
nettoyer. La buse peut rester chaude pendant 10 heures après utilisation.
•
Retirez la poussière des entrées d’air avec une brosse souple, des
cotons tiges et de l’air comprimé.
•
Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide.
•
Nettoyez le carter de la machine avec un chiffon humide.
Changement de fusible
Le fusible principal est placé sur la carte principale dans l’appareil.
DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer un quelconque
couvercle. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension !
Pour remplacer un fusible, déconnectez la machine du secteur et démontez les
vis maintenant le capot supérieur de la machine. La carte électronique est
placée à l’arrière près des embases de télécommande.
Démontez le capot du porte fusible et sortez le fusible. Remplacez-le par un
fusible de même type et valeur. Les fusibles utilisés sont listés ci-dessous.
Contactez un service technique Martin si le fusible fond à répétition.
Magnum 1800
120V = 10AT
230V = 6.3AT
Magnum 1200
120V = 10AT
230V = 5AT
Entretien de base
19
Accessoires optionnels
Montage de la lyre optionnelle
La lyre de suspension est fixée sous la machine avec 4 vis M4 Taptite fournies
avec la lyre.
Retirez le réservoir de liquide de la machine avant de l’incliner pour accéder à la
partie inférieure.
N’installez pas la machine au dessus du public. Assurez-vous que la surface
d’accroche est suffisamment solide pour supporter le poids de la machine.
Fixez la lyre avec les 4
vis M4 Taptite fournies
Utilisez une attache secondaire fixée à la poignée pour sécuriser la suspension
de la machine.
20
Accessoires optionnels
Installation de l’interface DMX optionnelle (Magnum
1200)
L’interface DMX optionnelle vient à la place de la plaque de bouchage à l’arrière
de la machine.
DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer la plaque de
bouchage. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension !
1. Retirez les deux vis maintenant la plaque de bouchage et réservez-les.
Retirez la plaque.
2. Repérez la nappe de l’interface DMX dans la machine et branchez-la sur
la carte d’interface (connecteur PL5).
3. Si vous ne trouvez pas la nappe par la trappe arrière, ouvrez le capot de
la machine. La nappe raccorde la carte principale à l’interface DMX.
4. Installez la carte dans la trappe arrière et fixez-la avec les deux vis.
5. Remontez le couvercle si vous l’avez démonté avant de remettre la
machine sous tension.
Accessoires optionnels
21
Problèmes courants
Problème
Cause(s) probable(s)
Solutions suggérées
La machine n’a pas atteint
sa température de
fonctionnement
Attendez 10 à 15 minutes
Machine éteinte ou corps de
chauffe désactivé
Vérifiez le câblage secteur,
activez les corps de chauffe
en appuyant sur FOG
Réglage de débit à zéro
Tournez le bouton rouge
pour régler un débit
Minuterie activée
Désactivez la minuterie en
appuyant brièvement sur
FOG/TIMER ENGAGE
Adressage DMX incorrect
Vérifiez l’adresse DMX (page
17)
Liaison DMX de mauvaise
qualité
Vérifiez les câbles et les
connexions
Jet de fumée faible
La machine doit être
amorcée
Amorcez la machine (page
14)
Fumée humide, grasse, peu
uniforme ou crachats de
liquide par la buse ou bien
bruit sourd lorsque la
machine tire
Liquide fumigène
incompatible
Utilisez uniquement un
liquide homologué !
Fusible principal mort
Changez le fusible (page 19)
Pas d’alimentation sur
l’embase secteur
Vérifiez le câble
d’alimentation et la présence
du secteur
La machine ne produit pas
de fumée quand j’appuie sur
FOG
La machine continue à
produire de la fumée lorsque
Fog n’est pas enfoncé
La machine peut être tirée
par la télécommande mais
pas en DMX
La machine semble morte
22
Problèmes courants
Spécifications
Magnum 1200
Magnum 1800
D o n n é e s p h ys i q u e s
Longueur............................................................ 450 mm........................... 500 mm
Largeur ............................................................... 205 mm........................... 232 mm
Hauteur .............................................................. 244 mm........................... 266 mm
Poids, à vide...........................................................8.2 kg...............................9.9 kg
Performance
Couverture .................................................... 290 m3/min...................... 580 m3/min
Durée d’utilisation ..............................................continue...........................continue
Temps de chauffe ...........................................8 minutes.......................10 minutes
Protection thermique.................................................DTP..................................DTP
Contrôle et programmation
Options de contrôle ............ télécommande à minuterie.............DMX et minuterie
Canaux DMX ............................................................. n/a.......................................1
S ys t è m e d e f l u i d e
Capacité ....................................................................2,3 l..................................3,8 l
Consommation ................................................50 ml/min.........................70 ml/min
Liquides compatibles .............................................DJ,ZR......................... DJ,ZR,SP
Connexions
DMX............................................................................ n/a............................... XLR 3
Télécommande, liaison / machine......................RJ45 x2............................RJ45 x2
Secteur ........................................................embase IEC.....................embase IEC
Electricité
Tension AC..................................120 V / 230 V, 50/60Hz....120 V / 230 V, 50/60Hz
Fusible principal (120 V version US) ..................... 10 AT............................... 10 AT
Fusible principal (230 V version EU) ....................... 5 AT.............................. 6,3 AT
Puissance (120 V version US) ...................890 W (7,4 A).................1040 W (8,6 A)
Puissance (230 V version EU) ...................890 W (3,9 A).................1190 W (5,2 A)
Les données ci-dessous sont valables pour les deux machines:
Données thermiques
Température ambiante maximale (Ta max)......................................... 40°C (104°F)
Température de surface extérieure, état stable, Ta = 20°C ................ 40°C (104°F)
Homologations
CEM Europe:.......................................... EN61000-6-3, EN61000-3-2,EN61000-3-3
Sécurité Europe: ................................................................. EN 60 335-1, EN50366
Immunité: .............................................. EN61000-6-1, EN61000-4-2, EN61000-4-3
Homologations ETL (cETLus)....................................... UL60335-1, CSA-E60335-1
Spécifications
23
Accessoires fournis
Modèles EU:
Câble d’alimentation de 3m(9.8ft), connecteur IEC, 3x1.0mm2 avec fiche Schuko
mâle
Câble d’alimentation de 3m(9.8ft), connecteur IEC, 3x1.0mm2 sans fiche mâle
Modèle US:
Câble d’alimentation de 2m(6.5ft) 18 AWG avec connecteur US mâle
(homologué UL)
1 x réservoir de liquide (vide)
Accessoires
Lyre de suspension Magnum 1200 ...................................................P/N 92610010
Lyre de suspension Magnum 1800 ...................................................P/N 92610011
Interface DMX optionnelle..................................................................P/N 91612011
Tuyauterie de déport, série Magnum.................................................P/N 92625009
Codes de commande
Martin Magnum 1200, 120V ...............................................................P/N 92228910
Martin Magnum 1200, 230V ...............................................................P/N 92228911
Martin Magnum 1800, 120V ...............................................................P/N 92229010
Martin Magnum 1800, 230V ...............................................................P/N 92229011
Télécommande Martin .......................................................................P/N 92765032
24
Spécifications
Notes
Notes
25
26
Notes
27
Martin Professional A/S,Olof Palmes Allé 18, DK-8200,Aarhus N
Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www.martin.com

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité