EPSON STYLUS PRO 9000

Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore
ou autres, sont interdits sans l'autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les
informations contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ciaprès. EPSON n'est pas responsable de l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres
imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des
préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, dus à : un
accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de
transformations non autorisées, ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d'Amérique)
des instructions émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de
problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages dûs à des
phénomènes d’interférences électro-magnétiques suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P Raster et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON
CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produit mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans
un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1999, SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
Guide de Démarrage
Déclaration de conformité
Le fabricant :
Adresse :
SEIKO EPSON CORPORATION
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon
Représentant :
Adresse :
EPSON EUROPE B.V.
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation :
Modèle :
Imprimante jet d'encre
P130A
est conforme aux directives et aux normes suivantes :
Directive 89/336/CEE :
EN 55022 Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directive 73/23/CEE :
EN 60950
Janvier 1999
H. Horiuchi
Président d'EPSON EUROPE B.V.
ii
Comment obtenir des informations
Ce Guide de Démarrage
Il regroupe l’ensemble des informations élémentaires nécessaires à
l’utilisation de votre EPSON STYLUS PRO 9000, de ses options et de
ses consommables.
Guide de référence
Ce guide regroupe des informations détaillées sur les procédures
d’impression sur du papier rouleau ou des feuilles simples, sur
l’utilisation du panneau de contrôle, du logiciel d’impression et contient
divers conseils destinés à vous permettre d’obtenir les résultats
souhaités.
Aide en ligne
Ce système d'aide vous permet d'accéder à des informations détaillées,
ainsi qu'aux instructions relatives au logiciel d’impression de votre
imprimante. L’aide en ligne est automatiquement copiée sur votre
ordinateur lors de l’installation du logiciel d’impression. Pour plus de
détails sur l'accès à l'aide en ligne, reportez-vous au Guide de référence.
iii
Table des matières
Vue générale de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lorsque vous utilisez votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lorsque vous manipulez les cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 1 : Configuration de votre imprimante avec un PC
Connexion de votre imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Utilisation de l'interface parallèle intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installation du logiciel d'impression sur votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Mise à jour Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avec Windows 95 et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avec Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Chapitre 2 :
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Connexion de votre imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation de l'interface série intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation du logiciel d'impression sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
iv
Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Chapitre 3 : Gestion de l’imprimante et des impressions
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Annulation d'une impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Annulation d'une impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . .3-18
Chapitre 4 : Vérification de l'état de l'imprimante
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Lancement des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Impression du motif de vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Nettoyage des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alignement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Chapitre 5 : Installation d’une carte d’interface optionnelle
Cartes d'interface optionnelles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Installation d'une carte d'interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
v
Vue générale de votre imprimante
Vue avant
capot de protection
des rouleaux de
papier
axes des rouleaux de
papier
panneau de
contrôle
pattes de fixation
compartiment des
cartouches
d’encre
compartiment des
cartouches d’encre
capot inférieur
panier à papier
levier de réglage du papier
Vue arrière
cache d'emplacement de carte d’interface optionnelle
prise secteur
compartiment des
cartouches d’encre
connecteur d’interface parallèle
compartiment des
cartouches d’encre
connecteur d’interface série
Introduction
Consignes de sécurité
Précautions importantes
Avant d'utiliser votre imprimante, lisez attentivement l’ensemble des
instructions suivantes. Veillez également à respecter tous les
avertissements et les instructions qui figurent sur l’imprimante ellemême.
❏
Veillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures
d'aération pratiquées dans le châssis de l'imprimante.
❏
N'introduisez pas d'objet dans ces fentes. Veillez à ne pas renverser
de liquide sur l’imprimante.
❏
Vérifiez que la source d'alimentation électrique à laquelle
l'imprimante est raccordée présente les caractéristiques spécifiées
sur l'étiquette de l'imprimante.
❏
Connectez tous vos équipements à des prises murales équipées de
dispositifs de mise à la terre. Évitez d'utiliser une prise électrique
située sur un circuit qui alimente également des appareils
susceptibles d'entraîner des variations de tension, tels que des
photocopieurs ou des dispositifs de conditionnement d'air.
❏
Evitez les prises électriques murales contrôlées par des interrupteurs
ou des minuteurs.
❏
Éloignez votre système informatique des sources potentielles de
perturbations électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou
des socles de téléphones sans fil.
❏
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
Consignes de sécurité
1
❏
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale
nécessaire aux appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l'intensité
supportée par la rallonge. De plus, vérifiez que l'intensité totale
nécessaire aux appareils branchés sur la prise murale n'excède pas
l'intensité supportée par cette prise.
❏
N’essayez pas de réparer l’imprimante vous-même.
❏
Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par un
technicien qualifié si l'un des cas ci-dessous se présente.
Le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ; du liquide a
été renversé sur l'imprimante ; l'imprimante est tombée ou son
châssis a été endommagé ; l'imprimante ne fonctionne pas
correctement ou vous notez une nette dégradation de ses
performances.
❏
Si vous envisagez d’utiliser l'imprimante en Allemagne, respectez
les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les
surcharges, les installations doivent être dotées d'un disjoncteur de
16 ampères.
Bei Anschluß des Produkts an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebädeinstallation mit einem 16 AÜberstromschalter abgesichert ist.
2
Consignes de sécurité
Précautions d'utilisation
Lorsque vous utilisez votre imprimante
❏
Faites attention à ne pas toucher les cartouches d’encre ou à mettre
les mains à l'intérieur de l'imprimante pendant une impression.
❏
N’essayez pas de déplacer les têtes d'impression manuellement.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'imprimante.
❏
Pour mettre l'imprimante hors tension, utilisez toujours la touche
Operate (Marche/Arrêt) située sur le panneau de contrôle. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le voyant Operate clignote quelques
instants, puis s'éteint. Ne débranchez pas l'imprimante ou ne coupez
pas son alimentation électrique avant que le voyant Operate n’ait
cessé de clignoter.
❏
Avant de transporter votre imprimante, vérifiez que les têtes
d'impression sont en position de repos (sur le côté droit de
l'imprimante) et que les cartouches d'encre sont en place dans leurs
logements.
Lorsque vous manipulez les cartouches d’encre
❏
Conservez les cartouches hors de portée des enfants. N’ingurgitez
jamais d’encre.
❏
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous immédiatement à
l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous
abondamment à l'eau claire.
❏
Pour éviter tout risque de fuite, n'agitez pas les cartouches d'encre.
❏
Installez les cartouches dès qu’elles sont sorties de leur
conditionnement. Une cartouche conservée longtemps en dehors de
son conditionnement peut présenter des performances diminuées.
Consignes de sécurité
3
❏
Une fois installée, une cartouche d'encre ne doit être enlevée que
pour être remplacée et son levier d'insertion doit toujours rester
fermé. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait d'être
endommagée.
❏
Une cartouche d'encre ne doit pas être utilisée au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Il est conseillé d'utiliser
entièrement les cartouches d'encre dans les six mois qui suivent leur
installation.
❏
Ne démontez pas les cartouches d'encre et n'essayez pas de les
recharger. Cette manipulation pourrait endommager les têtes
d'impression.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
4
❏
Placez l’imprimante sur une surface plate, stable et plus large que
l’imprimante elle-même. Si elle est inclinée, l'imprimante ne
fonctionnera pas correctement.
❏
Evitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du
soleil ou d'appareils dégageant d'importantes quantités de chaleur
ou de lumière.
❏
Évitez les endroits soumis à des chocs ou à des vibrations.
❏
Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur qui permet de
débrancher facilement son cordon d'alimentation.
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du
programme international ENERGY STAR pour
l'économie d'énergie.
Le programme international de bureautique ENERGY STAR résulte du
partenariat entre le secteur de l'informatique et celui de la bureautique.
Il vise à réduire les risques de pollution engendrés par les ordinateurs
personnels, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs et les
photocopieurs.
Avertissements
w
Attention !
Les messages précédés de Attention ! doivent être lus
attentivement afin d'éviter tout accident corporel.
c
Important :
Les messages précédés de Important : contiennent des
instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter
d'endommager votre matériel.
Note :
Les Notes présentent des informations importantes et des conseils utiles
concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Consignes de sécurité
5
Chapitre 1
Configuration de votre imprimante avec un PC
Connexion de votre imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Utilisation de l'interface parallèle intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Installation du logiciel d'impression sur votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Mise à jour Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Avec Windows 95 et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Avec Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-1
Connexion de votre imprimante à votre PC
La méthode de connexion de votre imprimante à votre PC varie selon
que vous souhaitez imprimer directement sur votre imprimante, en
utilisant son interface parallèle intégrée, ou que vous souhaitez imprimer
par l’intermédiaire d’un réseau, en utilisant une carte d’interface
optionnelle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des cartes
d’interface optionnelles, reportez-vous à la section "Cartes d'interface
optionnelles disponibles", à la page 5-2.
Pour connecter l'imprimante à un Macintosh, reportez-vous à la section
"Connexion de votre imprimante à un Macintosh", à la page 2-2.
Utilisation de l'interface parallèle intégrée
Pour utiliser l'interface parallèle intégrée de votre imprimante, vous
devez disposer d'un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour
connecter l'imprimante à votre ordinateur, suivez les étapes de la
procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur d'interface de
l'imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté
du connecteur. Si votre câble est muni d'un fil de masse, connectez
ce dernier au connecteur de masse situé sous le connecteur
d'interface.
1-2
Configuration de votre imprimante avec un PC
3. Enfichez l'autre extrémité du câble dans le connecteur d'interface
parallèle de l'ordinateur. Si cette extrémité est munie d'un fil de
masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l'arrière
de l'ordinateur.
Reportez-vous ensuite à la section "Installation du logiciel d'impression
sur votre PC", à la page 1-3. Ce logiciel doit être installé pour pouvoir
utiliser l'imprimante.
Installation du logiciel d’impression sur votre PC
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer
le logiciel d’impression EPSON qui figure sur le CD-ROM livré avec
votre imprimante.
Composants du logiciel d’impression
Votre logiciel d'impression se compose des éléments suivants :
❏
Pilote d'impression
Le pilote d’impression est le logiciel qui commande ou "pilote" votre
imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que
la qualité d'impression, le type de support et le format du papier par
exemple.
❏
Utilitaires
Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et d'alignement
des têtes d'impression vous permettent de maintenir votre
imprimante dans des conditions d'utilisation optimales.
❏
EPSON Status Monitor 2
L'utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous informe d'éventuelles
anomalies de fonctionnement et vous permet de visualiser des
informations sur l'état de votre imprimante, tel que la quantité
d'encre restante par exemple. EPSON Status Monitor 2 vous aide
également lors du remplacement des cartouches d'encre.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0
Pour installer votre logiciel d'impression, suivez les étapes ci-dessous.
Note :
Si vous souhaitez créer une disquette de sauvegarde du logiciel
d'impression, insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre
ordinateur, cliquez sur le bouton Création d’une disquette de
sauvegarde et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
1. Assurez-vous que l'imprimante et le PC sont tous deux débranchés.
2. Mettez le PC sous tension. Windows démarre automatiquement.
Ensuite, mettez l'imprimante sous tension.
3. Insérez le CD qui contient le logiciel d'impression dans le lecteur de
CD-ROM. La fonction Autoplay du lecteur de CD-Rom lance
automatiquement le programme d'installation qui se trouve sur le
CD.
Lorsque le programme d'installation ne démarre pas
automatiquement,cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Dans le
champ de dialogue Exécuter de la ligne de commande, indiquez le
chemin de votre lecteur de CD-ROM (par ex. E:\ ) suivi de la
commande START.EXE (comme par ex. E:\START.EXE ) puis
cliquez sur OK.
Remarque :
E désigne votre lecteur de CD-Rom, il peut s'agir d'une autre lettre.
Le programme d'installation démarre. La suite de la procédure est
mise en œuvre par un enchaînement de menus; il vous suffit donc
de cliquer à l' aide de la souris sur les options adéquates dans une
liste. Le reste de l' installation se déroule automatiquement, sans
autre intervention de votre part.
4. Sélectionnez les options souhaitées et suivez les indications à
l'écran.
1-4
Configuration de votre imprimante avec un PC
5. Après la fin de l'installation, cliquez sur le bouton qui représente une
porte pour quitter le programme d'installation.
Note :
❏ Si l’écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant
apparaît lors de la mise sous tension de votre ordinateur,
cliquez sur Annuler et suivez les étapes ci-dessous.
❏
La durée de l’installation dépend de la configuration de votre
ordinateur.
❏
L'installation d'EPSON Status Monitor 2 démarre
automatiquement. Si vous ne souhaitez pas installer cette
utilitaire, cliquez sur Annuler. Si vous installez EPSON Status
Monitor 2, votre ordinateur sera automatiquement redémarré.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section "Impression depuis votre PC", à la page 3-10.
Reportez-vous également à la section "Logiciel d'impression" du Guide
de référence. Si vous utilisez votre imprimante en réseau, reportez-vous
à la section "Impression en réseau", à la page 1-7.
Mise à jour Windows 98
Si vous procédez à une mise à jour de Windows 95 à Windows 98,
désinstallez votre logiciel d'impression courant, puis installez
Windows 98 et le logiciel d'impression en suivant la procédure cidessous.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau
de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Imprimantes de la fenêtre Panneau de
configuration.
3. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône de votre
imprimante, puis cliquez sur Supprimer.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-5
5. Installez le pilote d’imprimante une nouvelle fois. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Installation avec
Windows 95, 98 et NT 4.0", à la page 1-4.
1-6
Configuration de votre imprimante avec un PC
Impression en réseau
Si vous utilisez Windows 95 ou 98, reportez-vous aux instructions qui
suivent. Si vous utilisez Windows NT 4.0, reportez-vous à la section
"Avec Windows NT 4.0", à la page 1-11.
Avec Windows 95 et 98
Cette section vous indique comment configurer votre imprimante de
manière à ce qu'elle puisse fonctionner avec d'autres ordinateurs
connectés en réseau.
Vous devez d'abord, sur l'ordinateur auquel votre imprimante est
connectée, définir votre imprimante comme imprimante partagée. Vous
devez ensuite spécifier le chemin d'accès réseau de votre imprimante sur
tous les ordinateurs appelés à utiliser votre imprimante et installer le
logiciel d'impression sur chacun de ces ordinateurs.
Note :
Cette section décrit la procédure qui permet d'utiliser votre imprimante
en tant qu'imprimante partagée en réseau. Pour connecter directement
votre imprimante au réseau, sans la définir comme imprimante partagée,
consultez votre administrateur réseau.
Configuration de votre imprimante en imprimante partagée
Pour partager une imprimante connectée à votre ordinateur avec les
autres ordinateurs du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Réseau.
3. Cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-7
4. Cliquez dans la case à cocher Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser
mes imprimantes, puis cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône
Imprimantes.
Note :
❏ Si une boîte de dialogue vous invite à insérer le CD-ROM de
Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans votre lecteur et
suivez les instructions qui s'affichent.
❏
Redémarrez votre ordinateur si une boîte de dialogue vous y
invite. Ouvrez ensuite le dossier des imprimantes et reportezvous à l'étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partager dans le menu
Fichier.
1-8
Configuration de votre imprimante avec un PC
8. Cliquez sur Partagé en tant que, spécifiez les informations
nécessaires, puis cliquez sur OK.
Accès à l'imprimante par l'intermédiaire du réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du réseau,
suivez la procédure ci-dessous.
Note :
Avant qu'il ne soit possible d'y accéder depuis un autre ordinateur du
réseau, votre imprimante doit avoir été configurée en imprimante
partagée sur l'ordinateur auquel elle est directement connectée. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section "Configuration de votre
imprimante en imprimante partagée", à la page 1-7.
1. Depuis l'ordinateur d'où vous souhaitez utiliser l'imprimante,
cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-9
3. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
5. Cliquez sur Browse (Parcourir).
1-10
Configuration de votre imprimante avec un PC
6. Double-cliquez sur l'icône de l'ordinateur auquel l'imprimante est
connectée. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante.
7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Avec Windows NT 4.0
Cette section vous indique comment configurer votre imprimante de
manière à ce qu'elle puisse fonctionner avec d'autres ordinateurs
connectés en réseau.
Vous devez d'abord définir votre imprimante comme imprimante
partagée sur l'ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d'accès réseau de votre imprimante sur tous les
ordinateurs appelés à utiliser votre imprimante et installer le logiciel
d'impression sur chacun de ces ordinateurs.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-11
Configuration de votre imprimante en imprimante partagée
Pour partager une imprimante connectée à votre ordinateur avec les
autres ordinateurs du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partager dans le menu
Fichier.
3. Cliquez sur le bouton Partagé en tant que et spécifiez le nom de
partage de votre imprimante.
4. Cliquez sur OK.
Note :
Ne sélectionnez pas de pilotes dans la liste Autres pilotes.
1-12
Configuration de votre imprimante avec un PC
Accès à l'imprimante par l'intermédiaire du réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du réseau,
suivez la procédure ci-dessous.
Note :
Avant qu'il ne soit possible d'y accéder depuis un autre ordinateur du
réseau, votre imprimante doit avoir été configurée en imprimante
partagée sur l'ordinateur auquel elle est directement connectée. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section "Configuration de votre
imprimante en imprimante partagée", à la page 1-12.
1. Depuis chaque ordinateur d'où vous souhaitez qu'il soit possible
d'utiliser votre imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton Serveur d’imprimante réseau, puis sur Suivant.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-13
4. Double-cliquez sur l'icône de l'ordinateur auquel l'imprimante est
connectée. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante.
Note :
Demandez à votre administrateur réseau de confirmer tous les
paramètres réseau affichés.
5. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
1-14
Configuration de votre imprimante avec un PC
Chapitre 2
Configuration de votre imprimante avec un
Macintosh
2
Connexion de votre imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Utilisation de l'interface série intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Installation du logiciel d'impression sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Installation sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
2-1
Connexion de votre imprimante à un Macintosh
La méthode de connexion de votre imprimante à votre Macintosh varie
selon que vous souhaitez imprimer directement sur l’imprimante, en
utilisant son interface parallèle intégrée, ou que vous souhaitez imprimer
par l’intermédiaire d’un réseau, en utilisant une carte d’interface
optionnelle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des cartes
d’interface optionnelles, reportez-vous à la section "Installation d'une
carte d'interface optionnelle", à la page 5-3.
Pour connecter votre imprimante à un PC, reportez-vous à la section
"Connexion de votre imprimante à votre PC", à la page 1-2.
Utilisation de l'interface série intégrée
Pour utiliser l'interface série intégrée de votre imprimante, vous devez
disposer d'un câble Système Apple /Périphérique-8. Pour connecter
votre imprimante à un Macintosh, suivez la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que votre imprimante et votre Macintosh sont hors tension.
2. Connectez une extrémité du câble d'interface au connecteur série
situé à l'arrière de l'imprimante.
2-2
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Note :
Pour connecter votre imprimante à un Macintosh, vous devez
impérativement utiliser un câble Système Apple/Périphérique-8.
N’utilisez pas de câble LocalTalk.
2
correct
incorrect
3. Connectez l'autre extrémité du câble au port modem ou imprimante
de votre Macintosh. Les ports sont repérés par les icônes ci-dessous.
Certains Macintosh PowerBook ne disposent que d'un seul port
série.
port modem
port imprimante
Note :
Si votre Macintosh est équipé d’un modem intégré, connectez le
câble d'interface au port imprimante.
4. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Power
(Marche/Arrêt).
5. Mettez votre Macintosh sous tension.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
2-3
Installez le logiciel d’impression en suivant les instructions de la section
ci-dessous. Le logiciel d'impression doit être installé pour pouvoir
utiliser l'imprimante.
Installation du logiciel d’impression sur un Macintosh
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer
le logiciel d’impression EPSON qui figure sur le CD-ROM livré avec
votre imprimante.
Composants du logiciel d’impression
Votre logiciel d'impression se compose des éléments suivants :
Pack pilote d’imprimante EPSON
2-4
❏
SPro 9000
Le pilote d’impression est le logiciel qui commande ou "pilote" votre
imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que
la qualité d'impression, le type et le format du papier utilisé par
exemple.
❏
SPro 9000 (AT)
Ce pilote d'impression vous permet de contrôler votre imprimante
lorsque celle-ci est utilisée avec un réseau AppleTalk. Il vous permet
de définir certains paramètres, tels que la qualité d'impression, le
type et le format du papier utilisé par exemple.
❏
EPSON Monitor3
Cet utilitaire contrôle et gère les travaux d'impression en tâche de
fond. Pour tirer profit de cet utilitaire, vous devez activer l'option
Impression en tâche de fond dans le Sélecteur.
❏
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire permet de vérifier l'état de l'imprimante et vous avertit
en cas de détection d'une erreur.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
❏
Vérification des buses
Cet utilitaire vous permet de vérifier si les buses de votre imprimante
sont colmatées ou non.
❏
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire permet de procéder au nettoyage des têtes d'impression
afin d'assurer une qualité d'impression optimale.
❏
Alignement des têtes
Cet utilitaire permet d'ajuster la position des têtes d'impression de
manière à ce que les lignes verticales et horizontales soient correctement alignées.
ColorSync 2.0 et Profiles
Cet utilitaire permet de faire correspondre automatiquement les couleurs
des impressions avec celles affichées à l'écran. Utilisez cet utilitaire pour
imprimer des photographies numérisées ou des images créées à l’aide
d’une application graphique.
Installation sur un Macintosh
c
Important :
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant
d'installer votre logiciel d'impression.
Pour installer votre logiciel d'impression, suivez les étapes ci-dessous.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM comportant le
logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD-ROM. Si
vous utilisez la version disquette, insérez-la dans l’unité de
disquette, et passez à l’étape 3.
2. Choisissez votre langage, puis Quick Draw et enfin votre modèle
d’imprimante. Double-cliquez sur l'icône Installation.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
2-5
2
3. Une fois l'écran d'accueil affiché, cliquez sur Continuer. La boîte de
dialogue ci-dessous s'affiche.
4. Si vous souhaitez installer l'ensemble des composants du logiciel
d'impression, vérifiez que l'unité de disque proposée dans la fenêtre
vous convient et cliquez sur Installer.
Si l'espace disponible sur votre disque dur est réduit, sélectionnez
Installation personnalisée dans le menu déroulant et cliquez sur Pack
pilote série ou sur Pack pilote réseau. Confirmez l’emplacement de
destination de l’installation, puis cliquez sur Installer.
Note :
Cliquez sur l'icône
pour afficher des informations relatives à
chacun des composants.
5. Lorsqu’un message s’affiche pour vous signaler que l’installation est
terminée, cliquez sur Redémarrer pour achever l’installation et
redémarrer votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel d'impression,
reportez-vous à la section "Impression depuis votre Macintosh", à la
page 3-15. Reportez-vous également à la section "Logiciel d'impression"
du Guide de référence.
2-6
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur
Une fois le logiciel d'impression installé, ouvrez le Sélecteur pour
sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu'à
la première utilisation de votre imprimante ou après chaque utilisation
d'une autre imprimante. Votre Macintosh utilise toujours la dernière
imprimante sélectionnée.
Si vous utilisez l'interface série de votre imprimante, sélectionnez votre
pilote d'impression en suivant la procédure décrite à la section
"Utilisation de l'interface série", à la page 2-7. Si votre ordinateur est
connecté à un réseau AppleTalk, reportez-vous à la section "Utilisation
d'un réseau AppleTalk", à la page 2-8.
Utilisation de l'interface série
Pour envoyer directement des données d’impression à votre imprimante
en utilisant son interface série, suivez la procédure ci-dessous.
1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension et qu'elle est
connectée à votre Macintosh.
2. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur l'icône
SPro 9000, puis sur le port auquel votre imprimante est connectée.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
2-7
2
Note :
❏ Si vous utilisez un réseau AppleTalk, un message
d'avertissement peut s'afficher lorsque vous sélectionnez le port
auquel votre imprimante est connectée. Dans ce cas,
sélectionnez l'autre port ou désactivez l'option AppleTalk et
sélectionnez une nouvelle fois le port.
❏
Si vous utilisez votre Macintosh en environnement Ethernet,
vous pouvez indistinctement connecter votre imprimante au
port modem ou au port imprimante et laisser l'option AppleTalk
active.
3. Cliquez sur le bouton Impression en tâche de fond pour activer ou
désactiver cette option.
Lorsque l'option Impression en tâche de fond est activée, vous
pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu'il prépare
l'impression d'un document. Pour que l'utilitaire EPSON Monitor3
puisse gérer les travaux d'impression, l'option Impression en tâche
de fond doit être activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section "Contrôle de l'impression en tâche de fond" du Guide de
référence.
4. Fermez le Sélecteur.
Utilisation d'un réseau AppleTalk
Pour envoyer des données d'impression à votre imprimante en utilisant
une connexion réseau AppleTalk, suivez la procédure ci-dessous.
1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension et qu'elle est
connectée à votre Macintosh.
2. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur
l'icône SPro 9000 (AT). Sélectionnez la zone AppleTalk que vous
souhaitez utiliser. La liste de toutes les imprimantes connectées à la
zone sélectionnée apparaît sur la droite de l’écran.
2-8
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Note :
Si l'icône SPro 9000 (AT) n’apparaît pas à l'écran, faites défiler les
icônes à l'aide des flèches situées à droite, dans la barre de
défilement.
2
3. Cliquez sur le nom que vous avez affecté à votre
EPSON Stylus Pro 9000.
4. Cliquez sur OK si le nom d'imprimante est correct.
Si le nom que vous avez attribué à votre imprimante n'apparaît pas,
assurez-vous que l'imprimante est sous tension et vérifiez ses
connexions.
5. Cliquez sur le bouton Impression en tâche de fond pour activer ou
désactiver cette option.
Lorsque l'option Impression en tâche de fond est activée, vous
pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu'il prépare
l'impression d'un document. Pour que l'utilitaire EPSON Monitor3
puisse gérer les travaux d'impression, l'option Impression en tâche
de fond doit être activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section "Contrôle des impressions en tâche de fond" du Guide de
référence.
6. Fermez le Sélecteur.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
2-9
Chapitre 3
Gestion de l’imprimante et des impressions
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Annulation d'une impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Annulation d'une impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . .3-18
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-1
3
Chargement du papier
Chargement de papier rouleau
Pour charger du papier rouleau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Ouvrez le capot de protection du papier rouleau. Vérifiez que le
rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
c
Important :
Veillez à ne pas toucher la surface imprimable du support.
Des traces de doigts risqueraient d'altérer la qualité des
impressions. Lors de l’installation du papier dans
l’imprimante, utilisez des gants à chaque fois que cela est
possible.
Note :
Lorsque deux rouleaux de papier sont chargés dans votre
imprimante, laissez le rouleau inutilisé scellé pour éviter les
problèmes de bourrage. Pour cela, placez la bande de scellement
du rouleau sur l’extrémité du rouleau.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
3-2
Gestion de l’imprimante et des impressions
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation)
jusqu'à ce que le voyant Roll Auto Cut (Coupe auto) ou Roll Cutter
Off (Cutter désactivé) s’allume.
c
Important :
Si vous chargez un rouleau de papier épais, sélectionnez Roll
Cutter Off. L'utilisation d'un papier trop épais pourrait
endommager la lame de découpe.
4. Vérifiez que le voyant Operate ou Pause ne clignote pas, puis relevez
complètement le levier de réglage du papier. Le voyant Paper Out
s’allume et le message LOAD PAPER s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides de l'imprimante.
c
Important :
Ne relevez pas le levier de réglage du papier lorsque le
voyant Pause ou Operate clignote.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-3
3
5. Engagez le papier dans la fente d’insertion.
6. Tirez le papier vers le bas.
3-4
Gestion de l’imprimante et des impressions
7. Tendez le papier en tournant le rouleau. Assurez-vous que le bord
inférieur du papier est rectiligne et correctement aligné avec les
rangées de trous poinçonnés.
3
8. Abaissez complètement le levier de réglage du papier et refermez le
capot de protection du rouleau. Le message PRESS PAUSE BUTTON
s’affiche.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-5
Note :
Si le voyant Roll Auto Cut est allumé et que le bord inférieur du
papier n’a pas été coupé droit au cours de la dernière impression,
appuyez sur la touche Cut/Eject pour recouper le papier.
9. Appuyez sur la touche Pause.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance en position
d’impression. Le message READY s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides de l'imprimante.
Note :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance en position
d’impression même si vous n’appuyez pas sur la touche Pause. Le
message READY s’affiche sur l’écran de l'imprimante.
Vous pouvez alors commencer vos impressions sur du papier
rouleau. Paramétrez le pilote d’impression et lancez votre
impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
"Impression depuis votre PC", à la page 3-10 ou à la section
"Impression depuis votre Macintosh", à la page 3-15.
3-6
Gestion de l’imprimante et des impressions
Note :
Pour vous assurer une qualité d'impression optimale, laissez
complètement sécher l'encre des documents que vous venez
d'imprimer.
Chargement de feuilles simples
3
Pour charger des feuilles simples, suivez la procédure ci-dessous.
c
Important :
Veillez à ne pas toucher la surface imprimable du support. Des
traces de doigts risqueraient d'altérer la qualité des impressions.
A chaque fois que cela est possible, utilisez des gants pour
charger du papier dans l’imprimante.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le capot de
protection des rouleaux est fermé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source jusqu'à ce que le
voyant Sheet s'allume.
3. Vérifiez que le voyant Operate ou Pause ne clignote pas, puis relevez
complètement le levier de réglage du papier. Le voyant Paper Out
s’allume et le message LOAD PAPER s’affiche sur l’écran de
l'imprimante.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-7
4. Engagez la feuille dans la fente d'insertion jusqu'à ce qu'elle ressorte
par le bas. Assurez-vous que les bords droit et inférieur du papier
sont rectilignes et alignés avec les rangées de trous poinçonnés.
5. Abaissez complètement le levier de réglage du papier, le message
PRESS PAUSE BUTTON s'affiche.
c
3-8
Important :
Ne relevez pas le levier de réglage du papier lorsque le
voyant Pause ou Operate clignote. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d'endommager votre imprimante.
Gestion de l’imprimante et des impressions
6. Appuyez sur la touche Pause.
Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance en position
d’impression. Le message READY s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides de l'imprimante.
Note :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance en position
d’impression même si vous n’appuyez pas sur la touche Pause.
Le message READY s’affiche sur l’écran de l'imprimante.
Vous pouvez alors commencer votre impression sur feuille simple.
Paramétrez le pilote d’impression et lancez votre impression. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section "Impression depuis
votre PC", à la page 3-10 ou à la section "Impression depuis votre
Macintosh", à la page 3-15.
Note :
Pour vous assurer une qualité d'impression optimale, laissez
complètement sécher l'encre des documents que vous venez
d'imprimer.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-9
3
Impression depuis votre PC
Une fois le papier chargé, vous pouvez commencer à imprimer vos
documents depuis votre PC.
Note :
Pour que vos documents présentent la meilleure qualité possible vérifiez
l'état de l'imprimante avant de lancer vos impressions. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Vérification de l'état de
l'imprimante", à la page 4-1.
Paramétrage du pilote d'impression
Pour définir les principaux paramètres d'impression de vos documents,
ouvrez les menus Principal et Papier du pilote d'impression. Dans le
menu Papier, vous pouvez paramétrer des options spécifiques à
l'impression sur papier rouleau : Rotation auto, Coupe auto, et Imprime
Limite Page.
Pour plus d'informations sur le logiciel d'impression, reportez-vous au
système d'aide interactif en cliquant sur le bouton Aide de la fenêtre de
configuration du pilote.
3-10
Gestion de l’imprimante et des impressions
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue
Imprimer s'affiche.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Propriétés ou Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur une
combinaison de ces boutons. La fenêtre de configuration du pilote
d’impression s’ouvre.
3
3. Cliquez sur l'onglet Principal pour afficher le menu Principal.
4. Sélectionnez le type de papier que vous avez chargé dans
l'imprimante dans la liste Support.
Note :
Le paramètre de Support sélectionné conditionne les autres
paramètres qu'il est possible de définir et doit donc toujours être
effectué en premier.
5. Dans la boîte Encre, sélectionnez l'option Couleur pour imprimer en
couleur, ou Noire pour imprimer en noir.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-11
6. Vérifiez que le bouton radio Automatique de la zone Mode est
sélectionné.
Note :
Lorsque l'option Automatique est activée, le pilote d'impression
sélectionne automatiquement l'ensemble des autres paramètres en
fonction des paramètres de Support et d’Encre que vous avez
spécifiés.
7. Si un curseur est affiché dans la zone Mode, procédez au réglage de
vitesse et de qualité de l'impression. Déplacez le curseur vers la
droite ou la gauche en fonction de votre priorité. En général, ce
paramètre est automatiquement défini en fonction du paramètre
Support sélectionné.
Note :
En fonction du paramètre Support sélectionné, un curseur peut
apparaître dans la zone Mode.
8. Cliquez sur l’onglet Papier pour afficher le menu Papier.
3-12
Gestion de l’imprimante et des impressions
9. Dans la liste Taille Papier, sélectionnez le format du papier que vous
avez chargé dans l'imprimante.
Note :
La plupart des applications Windows permettent de spécifier des
paramètres relatifs au format du papier qui sont en général
prioritaires sur ceux définis dans le pilote d'impression.
10. Dans la liste Alimentation, sélectionnez le type de papier chargé
dans l'imprimante.
11. Si vous utilisez du papier rouleau, vous devez définir les paramètres
de la zone Configuration papier rouleau.
Rotation auto
Lorsque l'option Rotation auto est sélectionnée, les documents dont
la longueur est inférieure à la largeur imprimable du rouleau sont
pivotés de 90° et imprimés dans la largeur du papier. Cette fonction
permet d'économiser du papier.
Coupe auto
Lorsque cette option est sélectionnée, le papier rouleau est
automatiquement coupé après l’impression d'une page.
Imprime limite page
Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de
pages sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document
afin de permettre une découpe manuelle.
12. Sélectionnez les paramètres Copies, Orientation, Zone imprimable
et Impression proportionnelle adéquats.
13. Cliquez sur le bouton OK situé dans la partie inférieure de la fenêtre.
Le système revient à la boîte de dialogue Imprimer (ou à une boîte
de dialogue équivalente).
14. Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Il est possible
que vous ayez à cliquer sur une combinaison de ces boutons.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-13
3
Au cours de l’impression, la barre de progression EPSON s’affiche
et vous informe de l'état de l'imprimante et de l'avancement de
l'impression.
Annulation d’une impression depuis votre PC
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la touche Stop (
la barre de progression EPSON.
) de
Vous pouvez également interrompre ou reprendre l'impression.
Pour interrompre l'impression, appuyez sur la touche Pause (
).
Pour reprendre l'impression, appuyez sur cette touche une nouvelle fois.
Pour relancer l'impression, appuyez sur la touche Réimprimer (
3-14
Gestion de l’imprimante et des impressions
).
Impression depuis votre Macintosh
Une fois le papier chargé, vous pouvez commencer à imprimer vos
documents depuis votre Macintosh.
Note :
Pour que vos documents présentent la meilleure qualité possible, vérifiez
l'état de votre imprimante avant de lancer vos impressions. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Vérification de l'état de
l'imprimante", à la page 4-1.
Paramétrage du pilote d'impression
Pour définir les paramètres du pilote d'impression, suivez la procédure
ci-dessous.
Pour plus d'informations sur le logiciel d'impression, reportez-vous au
système d'aide interactif en cliquant sur le bouton Aide (identifié par le
signe "?") dans les boîtes de dialogue de configuration du pilote.
Note :
Les paramètres sélectionnés depuis les applications Macintosh sont
généralement prioritaires sur ceux spécifiés dans le pilote d'impression.
Néanmoins, certaines applications prennent en compte les paramètres
du pilote d'impression et vous devez donc vérifier ces paramètres pour
vous assurer que vos impressions répondront à vos besoins.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez l'option Mise en page. La boîte
de dialogue ci-dessous s'affiche.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-15
3
2. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier chargé
dans l'imprimante.
3. Dans la liste Alimentation, sélectionnez le type de papier chargé
dans l'imprimante.
4. Si vous utilisez du papier rouleau, vous devez définir les paramètres
de la zone Configuration papier rouleau.
Rotation auto
Lorsque l'option Rotation auto est sélectionnée, les documents dont
la longueur est inférieure à la largeur imprimable du rouleau sont
pivotés de 90° et imprimés dans la largeur du papier. Cette fonction
permet d'économiser du papier.
Coupe auto
Lorsque cette option est sélectionnée, le papier rouleau est
automatiquement coupé après l’impression d'un document.
Imprime limite page
Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de
pages sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document
afin de permettre une découpe manuelle.
5. Sélectionnez les paramètres Orientation, Echelle et Zone
imprimable adéquats.
6. Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur le bouton OK pour
refermer la boîte de dialogue Mise en page.
Note :
Vous ne pouvez pas lancer d'impression depuis la boîte de dialogue
Mise en page. Vous ne pouvez le faire qu'à partir de la boîte de
dialogue Imprimer.
7. Dans le menu Fichier, sélectionnez l'option Imprimer. La boîte de
dialogue ci-dessous apparaît.
3-16
Gestion de l’imprimante et des impressions
Note :
Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Imprimer en
cliquant sur le bouton Options de la boîte de dialogue Mise en page.
3
8. Sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante dans la liste
Support.
Note :
Le paramètre Support sélectionné conditionne les autres
paramètres qu'il est possible de définir et doit donc toujours être
effectué en premier.
9. Dans la boîte Encre, sélectionnez l'option Couleur pour imprimer en
couleur, ou Noire pour imprimer en noir.
10. Assurez-vous que le mode Automatique est sélectionné.
Note :
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le pilote d'impression
gère automatiquement l'ensemble des paramètres en fonction des
paramètres Support et Encre spécifiés.
11. Si un curseur est affiché dans la zone Mode, procédez au réglage de
vitesse et de qualité de l'impression. Déplacez le curseur vers la
droite ou la gauche en fonction de votre priorité. En général, ce
paramètre est automatiquement défini en fonction du paramètre
Support sélectionné.
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-17
Note :
En fonction du paramètre Support sélectionné, un curseur peut
apparaître dans la zone Mode.
12. Vérifiez les paramètres Copies et Pages, puis cliquez sur Imprimer
pour lancer l'impression.
Annulation d’une impression depuis votre Macintosh
Lorsque les impressions en tâche de fond sont activées
1. Appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension.
2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application.
3. Cliquez sur le bouton ( ), puis sur le bouton Stop (
l'impression.
3-18
Gestion de l’imprimante et des impressions
) pour annuler
Lorsque les impressions en tâche de fond sont désactivées
1. Appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension.
2. Maintenez la touche J enfoncée et appuyez sur la touche [.] (point)
pour annuler l'impression.
3
Gestion de l’imprimante et des impressions
3-19
Chapitre 4
Vérification de l'état de l'imprimante
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Lancement des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Impression du motif de vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Nettoyage des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alignement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
4
Vérification de l'état de l'imprimante
4-1
Utilitaires d’impression
Pour vous assurer une excellente qualité d'impression, les utilitaires du
logiciel d'impression présentés ci-dessous vous permettent de vérifier
l'état de votre imprimante.
Note :
Vous pouvez également vérifier l'état de votre imprimante en utilisant
son panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre "Panneau de contrôle" du Guide de référence.
❏
Vérification des buses
❏
Nettoyage de la tête d'impression
❏
Alignement des têtes
Lancement des utilitaires d’impression
Pour accéder aux utilitaires d'impression, suivez la procédure ci-dessous.
Avec Windows
1. Double-cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur le dossier
Imprimantes.
2. Si vous utilisez Windows 95 et 98, cliquez à l'aide du bouton droit
de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sur Propriétés. Si
vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez à l'aide du bouton droit de
la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur Valeurs
par défaut du document. La fenêtre du logiciel d'impression s'affiche.
Avec un Macintosh
Cliquez sur la commande Imprimer du menu Fichier de votre application.
Cliquez ensuite sur l'icône Utilitaire
de la boîte de dialogue
Imprimer.
4-2
Vérification de l'état de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
L'utilitaire de vérification des buses du logiciel d'impression permet de
vérifier l'état des buses des têtes d'impression de votre imprimante.
Note :
Ne lancez pas l'utilitaire de vérification des buses pendant une
impression, vous risqueriez de salir le document qui s'imprime.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'il y a du papier dans
l'imprimante (A3 ou plus large).
2. Lancez le logiciel d'impression. Pour plus d'informations, reportezvous à la section "Lancement des utilitaires d'impression", à la
page 4-2.
3. Cliquez sur le bouton Vérification des buses.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un test de fonctionnement s'imprime avec le numéro de version de la
mémoire ROM de l'imprimante ainsi qu'un motif de vérification des
buses. Le motif de vérification des buses doit ressembler à l'un des deux
exemples ci-dessous.
Motif de vérification des buses
Impression correcte du motif : les têtes d'impression n'ont pas à être
nettoyées.
Vérification de l'état de l'imprimante
4-3
4
Impression incorrecte du motif : les têtes d'impression doivent être
nettoyées.
Note :
Les tests réels sont imprimés en couleur.
Si vous notez des "manques" dans les lignes imprimées du motif de
vérification des buses, les buses sont colmatées et les têtes d'impression
doivent être nettoyées.
c
4-4
Important :
Avant de lancer une impression, assurez-vous que l’impression
du motif de vérification des buses est terminée. Dans le cas
contraire, votre impression risquerait d'être salie.
Vérification de l'état de l'imprimante
Nettoyage des têtes d'impression
Pour nettoyer les têtes d'impression de votre imprimante en utilisant,
depuis votre ordinateur, l'utilitaire correspondant du logiciel
d'impression, suivez la procédure ci-dessous.
Note :
❏ Les opérations de nettoyage des têtes d’impression consomment de
l’encre. Pour éviter de gaspiller l'encre, ne nettoyez les têtes
d'impression de votre imprimante que si vous constatez une
dégradation de la qualité d'impression.
❏
L'utilitaire de vérification des buses consomme peu d'encre.
Utilisez-le pour vérifier que les têtes d'impression doivent
réellement être nettoyées.
❏
Lorsqu'un voyant Ink Out clignote (niveau d'encre faible) ou reste
allumé (Fin encre), il ne vous est pas possible de nettoyer les têtes
d'impression tant que la cartouche concernée n'a pas été remplacée.
❏
Ne démarrez pas les utilitaires de nettoyage des têtes d’impression
ou de vérification des buses pendant une impression, dans le cas
contraire, celle-ci risquerait d'être salie.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que les voyants du panneau de contrôle n'indiquent pas que
le niveau d'encre est faible ou qu'il n'y a plus d'encre dans une des
cartouches.
2. Lancez le logiciel d'impression. Pour plus d'informations, reportezvous à la section "Lancement des utilitaires d'impression", à la
page 4-2.
3. Cliquez sur le bouton Nettoyage des têtes.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pendant les opérations de nettoyage des têtes d'impression qui
durent approximativement 3 minutes, le voyant Pause clignote.
Vérification de l'état de l'imprimante
4-5
4
c
Important :
Ne mettez jamais votre imprimante hors tension avant que
les opérations de nettoyage soient terminées et que le voyant
Pause ait cessé de clignoter. Dans le cas contraire, vous
risqueriez d'endommager votre imprimante.
5. Lorsque le voyant Pause est allumé, cliquez sur le bouton Print nozzle
check pattern (Impression du motif de vérification des buses)
(Windows) ou Confirmation (Macintosh) de la boîte de dialogue
Nettoyage des têtes ou imprimez quelques lignes d’un document
pour vérifier que le nettoyage des têtes s’est correctement déroulé.
Motif de vérification des buses
Impression correcte du motif : le nettoyage des têtes d'impression s'est
correctement déroulé.
Impression incorrecte du motif : les têtes d'impression doivent encore
être nettoyées.
Note :
Les tests réels sont imprimés en couleur.
Si vous constatez qu’il manque des segments dans les lignes du motif de
vérification des buses, il est possible que vous ayez à relancer le
nettoyage des têtes et à imprimer à nouveau le motif de vérification des
buses.
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété la
procédure plusieurs fois, contactez votre revendeur.
4-6
Vérification de l'état de l'imprimante
Alignement des têtes d’impression
Vous pouvez aligner les têtes d'impression à l'aide de l'utilitaire
Alignement des têtes du logiciel d'impression.
Note :
❏ Ne lancez pas l'utilitaire d'alignement des têtes au cours d'une
impression, vous risqueriez de salir le document imprimé.
❏
L'impression du motif d'alignement requiert environ 1,5 m de papier
rouleau.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le papier rouleau
spécial EPSON adéquat a été chargé dans l'imprimante (papier
rouleau d'une largeur de 297 mm ou plus).
Note :
Si vous envisagez d'utiliser un papier autre que le papier spécial
EPSON, il est possible que vous ayez à procéder à l'alignement des
têtes d'impression en utilisant les paramètres de SelecType. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section "Manipulation du
papier" du Guide de référence.
2. Lancez le logiciel d'impression. La procédure à suivre dépend de
votre système informatique. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section "Lancement des utilitaires d'impression", à la page 4-2.
3. Cliquez sur l'onglet Utilitaire de la fenêtre du logiciel d'impression
(Windows) ou sur l'icône ( ) de la boîte de dialogue Imprimer ou
Mise en page (Macintosh), puis cliquez sur le bouton Alignement des
têtes.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Les motifs
d'alignement des têtes s'impriment.
Vérification de l'état de l'imprimante
4-7
4
5. Sélectionnez le numéro du jeu de lignes verticales qui présente le
décalage le plus faible. Le jeu No 4 dans l'exemple ci-dessous.
motifs #1-5, #7, #9-12
motifs #6, #8 uniquement
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
6. Spécifiez le numéro sélectionné à l'étape 5 (4 dans notre exemple),
puis cliquez sur Terminé.
Note :
Si le jeu de lignes verticales qui présente le plus faible décalage
n'est toutefois pas correctement aligné, cliquez sur le bouton
Realignment et répétez la procédure à partir de l'étape 5.
4-8
Vérification de l'état de l'imprimante
Chapitre 5
Installation d’une carte d’interface optionnelle
Cartes d’interface optionnelles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Installation d’une carte d’interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
5
Installation d’une carte d’interface optionnelle
5-1
Cartes d’interface optionnelles disponibles
Les cartes d'interface Ethernet optionnelles décrites ci-dessous vous
permettent d'utiliser votre imprimante en réseau. Les cartes Ethernet
détectent automatiquement le protocole de communication utilisé par le
réseau et permettent donc d'imprimer en réseau avec Windows 95, 98,
NT 4.0 et AppleTalk.
Carte d'interface Ethernet type B (10BASE-T) : Référence : C82362*
Carte d'interface Ethernet type B (100BASE-TX) : Référence : C82363*
Note :
L'astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de référence du
produit, qui varie en fonction des pays.
5-2
Installation d’une carte d’interface optionnelle
Installation d’une carte d’interface optionnelle
Pour installer une carte d’interface optionnelle, suivez la procédure cidessous.
Note :
Avant d'installer une carte d'interface optionnelle, reportez-vous à sa
documentation et suivez les instructions de configuration
correspondantes.
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
2. Assurez vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise
secteur.
w
Attention !
N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est
reliée au secteur.
3. Si nécessaire, retirez le câble d'interface existant.
4. A l'aide d'un tournevis cruciforme, enlevez les deux vis de fixation
du cache qui recouvre le logement de la carte d'interface optionnelle
et retirez le cache. Ne perdez pas les vis ; vous en aurez besoin pour
réinstallez le cache.
Installation d’une carte d’interface optionnelle
5-3
5
5. Si nécessaire, positionnez correctement les cavaliers et
commutateurs DIP de la carte. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation de la carte d'interface.
6. Faites glisser la carte d'interface entre les deux rails de guidage du
logement prévus à cet effet. Poussez complètement la carte
d'interface dans son logement pour brancher le connecteur de la carte
dans la prise femelle située à l'intérieur de l'imprimante.
7. Fixez la carte d'interface à l'aide des vis prévues à cet effet.
5-4
Installation d’une carte d’interface optionnelle
8. Branchez le câble d'interface adéquat pour relier la carte d'interface
à l'ordinateur. Si le câble est doté d'un fil de mise à la terre, reliez ce
fil à l'une des vis.
5
De même, si vous utilisez plusieurs ordinateurs, rebranchez l'autre
câble d'interface.
9. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Puis branchez le cordon
d'alimentation.
Pour retirer la carte d'interface, suivez les instructions ci-dessus dans le
sens inverse.
Installation d’une carte d’interface optionnelle
5-5