Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
KEZELÉSI
UTASÍTÁS
Típus:
ROYAL Professional automata
kávéfőző gép
SUP 016 és 016E modellek
A jótállási jegy a kezelési utasításban található!
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT
TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Gratulálunk!
Gratulálunk a választásához, mellyel egy
csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben
köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya iránt.
Mielőtt elkezdené használni a készüléket, kérjük
figyelmesen olvassa el a következő kezelési
utasítást, melyben megismerkedhet a
kezelőszervekkel, valamint a tisztítási és
karbantartási műveletekkel.
Bármilyen további információval kapcsolatosan
kérjük, forduljon bizalommal a magyarországi
importőrhöz a Cady-Trade’95 Kft-hez.
Az Ön kávéfőző gépét, a gyártás során, többszintű ellenőrzésnek vetették alá. Minden egyes fontosabb gyártási
folyamat végén számítógépek ellenőrzik az előzőleg beépített komponensek minőségét és beállítását. Az
összeállítási folyamat végén pedig minden készüléken elvégzik az alapvető műveleteket Ezen okokból, a
készülékben található kávémaradványok az ellenőrzés voltát igazolják. Semmi esetre sem azt, hogy a készülék
használt állapotú.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-3-
A KÉSZÜLÉK FŐBB ELEMEI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Kávézacc tartály
Csepegtető fiók
Csepegtető rács
Főkapcsoló
Elektromos vezeték
Kávéadagoló - kifolyó
Gőz / forró víz kibocsátó cső
Vezérlő és ellenőrző tábla
Gőz adagoló gomb
Csészemelegítő felület
Víztartály
Víztartály fedél
Vízszint ellenőrző
Őrölt kávés tartály fedél
Szemes kávé tartály fedél
Szemes kávé tartály
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Darálás finomság beállító gomb
Kávémeny./adag beállító kar
Szerviz ajtó
Kávé tölcsér
Központi egység kivételére és
visszahelyezésére szolgáló kar
Központi egység = KPE
Központi egység fiók
Forgótányéros tartószerkezet
Cappuccino készítő fej
Tejfelszívó cső
Felhabosított tej kiadagoló
Tejhab kifolyó
Cappuccino készítő fedele
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-4-
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-5-
Ez a figyelmezető felkiáltójel-ábra jelenik meg minden esetben, ha a
biztonságra kell ügyelnie. Ezen részek figyelmen kívül hagyása komoly
balesetveszéllyel jár.
Az első oldalakon találhatóak a hivatkozási ábrák. A használati utasítás
tanulmányozása közben ide vissza kell térnie.
B
A sötét téglalapban levő fehér számok, vagy betűk a gép részeire, vagy az utasítás
pontjaira vonatkoznak, pl. B ábra.
Ez a kezelési utasítás nem adhat minden lehetségesen felmerülő kérdésre választ.
Minden kiegészítő információért, vagy ha olyan problémával találkozik, amelyet nem,
ill. nem kielégítően taglal ez a kézikönyv, kérjük, forduljon a felhatalmazott
szervizhez, forgalmazóhoz, vagy az importőrhöz a Cady-Trade’95 Kft-hez.
Az Ön kávéfőző gépét, a gyártás során, többszintű ellenőrzésnek vetették alá. Minden
egyes fontosabb gyártási folyamat végén számítógépek ellenőrzik az előzőleg beépített
komponensek minőségét és beállítását. Az összeállítási folyamat végén pedig minden
készüléken elvégzik az alapvető műveleteket Ezen okokból, a készülékben található
kávémaradványok az ellenőrzés voltát igazolják. Semmi esetre sem azt, hogy a
készülék használt állapotú.
A készülék kijelzőjén több idegen nyelven jelennek meg feliratok. Amennyiben egyik
nyelvet sem ismeri a felsorolásból, válassza az angolt, melynek magyar fordítása
megtalálható ebben a kezelési utasításban.
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASITÁST, ÉS ADJA ÁT A
GÉP ESETLEGES ÚJ HASZNÁLÓJÁNAK !
A készülék kétkazános, és egy vízpumpás. Ezáltal egy-időben kávé és tejhab készítése
nem lehetséges. A készülékkel először az egyik, majd a másik feladat végeztethető el.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-6-
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség tartomány
220-230 V
Áramfelvétel
2300 W
Méretek (hossz.*szél.*magas.)
Kb. 385*330*395 mm
Súly
Kb. 16 kg
Elektromos vezeték hossza
Kb. 1,2 m
Rendszer
Átfolyó kazános / membrános
vízpumpával
Hőmérséklet ellenőrzés
Elektronikus
Őrlésfinomság állítás
Szabályzó mechanizmus
Kávéőrlemény ürítés
automatikus
Kávéőrlemény adagolás
adagoló mechanizmus
Adaghossz
0-250 cl
Víztartály
levehető műanyag
Vízadagolás szabályzás
elektronikus folyamatos
Űrtartalmak - kapacitás
- szemes kávé tartály
kb. 300 gr
- víztartály
kb. 2,4 lit
Gőz / melegvíz adagoló cső
állítható, hő védelemmel
ellátott
Gőz / melegvíz adagolás
Állítható / folyamatos
Felfűtési idő
kb. 2 perc
Italkészítési idő
- eszpresszó kávé
kb. 25 sec/ csésze
- kávé
kb. 30 sec/ csésze
- melegvíz
kb. 60 sec/ csésze
- tejhab
kb. 90 sec/ csésze
Hő védelem
beépített
Árnyékolás
az EN 55014 szabvánnyal
összhangban
Szigetelés
I védelmi osztály
Forgalomba hozatali
engedélyek
CE
Összhang a következő EN
szabályzással
60335
Garancia
a jótállási jegyen feltüntetett
feltételek alapján
Tartozékok (a készülék árában), Kávéőrlemény-adagoló kanál, központi egység kulcs,
tisztító ecset, vízkeménység mérő kémszál
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-7-
A Gyártó és a magyarországi Forgalmazó fenntartják maguknak a jogot a készülék és
a használati utasítás, előzetes bejelentés nélküli, változtatására. Minden, a gyártásban
és alapkoncepcióban bekövetkezett módosítás a technikai fejlődés követésének
eredménye.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-8-
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Az elektromos áram halálos balesetet okozhat! Az elektromos részegységek soha ne
érintkezzenek vízzel: rövidzárlat veszélye! A forró gőz és a meleg víz komoly égési
sebeket okozhat! A gőz/melegvíz csövet soha ne irányítsa maga felé, ezt óvatosan
kezelje, égési sebeket okozhat!
A készüléket kizárólag a megfelelő célra és módon használja
A kávégép nem vendéglátó ipari berendezés, napi kb. 80 adag kávé lefőzésére készült.
Szigorúan tilos műszakilag módosítani, vagy nem megfelelő módon használni.
Tiltott használó
A készüléket kizárólag előzetesen kioktatott felnőtt használhatja.
Elektromos feszültség
Soha ne érintse a feszültség alatt álló egységeket! Áramütés, súlyos, esetleg halálos
balesetnek teszi ki magát. Csak megfelelő váltóáramú dugaljhoz csatlakoztassa a
gépet, a műszaki táblácskán jelzett áramfeszültségnek megfelelően.
A
Elektromos vezeték
Soha ne használja a készüléket, ha az elektromos kábel sérült. Szakemberrel azonnal
cseréltesse ki a megrongálódott kábelt, vagy a hibás dugaljat. Ne csípje be a kábelt
olyan helyre, ahol az sérülhet, ne vezesse át forró felületen és védje attól, hogy olajos
legyen. Ne úgy mozgassa a készüléket, hogy az elektromos kábellel húzza. Mindig a
dugaljat fogva húzza ki a készüléket a falból, és soha ne nyúljon a dugaljhoz vizes
kézzel. Ne hagyja a bútorról lelógni a kábelt.
B
Tartsa a gyerekeket távol a készüléktől.
Figyeljen, arra hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel, ők ugyanis nincsenek
tisztában az elektromos háztartási készülékek rejtette veszélyekkel.
Elhelyezés
Helyezze a kávéfőző készüléket olyan sima felületre, ahol senki nem tudja felborítani,
és így nem tud megsérülni. A kijövő forró gőz, vagy a kieresztett meleg víz, égési
sérülést okozhat. Soha ne használja a készüléket szabadban. Ne tegye a készüléket
forró felületre, vagy nyílt láng közelébe, károsodhat a készülék külső borítása.
C
Égési sérülés veszélye- Soha ne irányítsa a melegvíz / gőzkibocsátó csövet a
testére. Soha ne érintse a forró felületeket. Mindig a fogantyút, vagy a gombokat
használja.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
-9-
D
A szükséges tér- A megfelelő működéshez tanácsos betartani a következőket:
- válasszon egy sima vízszintes felületet,
- a készüléket olyan helyiségben helyezze el, ahol megvannak a megfelelő
higiéniai feltételek (csap, lefolyó, stb.) és megfelelő elektromos aljzat.
- a készüléket úgy helyezze el, hogy legalább 10 cm-re legyen a faltól.
E
Tisztítás- Kezdje a gép tisztítását azzal, hogy minden gombot lekapcsol és
kihúzza a készüléket az áramforrásból. Hagyja a gépet kihűlni. Soha ne merítse vízbe.
Szigorúan tilos bármilyen eszközzel belenyúlni a gépbe, vagy szétszedni a burkolatot.
Tárolás- Amennyiben hosszabb ideig nem használja a gépet, akkor kapcsolja ki,
húzza ki a konnektorból és helyezze száraz helyre, ahol gyerekek nem érhetik el.
Javítás, karbantartás- Nem megfelelő működésnél, vagy ha véletlenül leesett a
készülék, rögtön húzza ki a konnektorból. Soha ne működtessen hibás készüléket.
gyár semmilyen felelősséget nem
Csak szakemberrel végeztessen javítást. A
vállal, hozzá nem értő személy által végzett javításból eredő kárért.
Tűz esetében kizárólag CO2 (széndioxidos) tűzoltó készüléket használjon. Tilos
más készülékkel oltani. Elektromos áramütés veszélye!
VEZÉRLŐ ÉS ELLENŐRZŐ TÁBLA LEÍRÁSA
A
G
H
C
D
E
B
F
A- Digitális kijelző; B- Készenléti be- kapcsoló, és a MENÜ választó gomb; DHosszúkávé választó gomb 1 vagy 2 adag; E- Duplakávé választó gomb 1 vagy 2
adag, vagy a programozási módban a ▼ (le) jel; F- Presszókávé választó gomb 1 vagy
2 adag, vagy a programozási módban az ESC gomb; G- Őrölt kávé választó gomb,
vagy a programozási módban a ▲(fel) jel; C- Cappuccino választó gomb, vagy a
programozási módban az ENTER gomb; H- Forró víz választó gomb
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 10 -
KICSOMAGOLÁS ÉS BEÁLLÍTÁS
Az eredeti csomagolás különösen erős. Őrizze meg, arra az esetre, ha karbantartásra
kell a gépet küldenie.
A készülék beállításánál a következőkre figyeljen:
Stabil helyre állítsa a gépet. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a
kávégéppel. Ne helyezze a készüléket meleg felületre, vagy hőforrás mellé.
A készüléket mindig forgótányérral használja (24). Összeállításnál ügyeljen arra, hogy
a forgótányér a megfelelő nyílásba illeszkedjen.
Ekkor az Ön kávégépe kész az elektromos hálózatra való csatlakoztatásra.
Elektromos csatlakoztatás
Ne felejtse el, hogy az elektromos készülékek nem megfelelő kezelése halálos
balesethez vezethet. Csak váltóáramú dugaljhoz csatlakoztassa a gépet. Az elektromos
feszültség mindig feleljen meg a gépen feltüntetett feszültségnek.
Ne használjon sérült elektromos kábelt. A sérült kábelt, vagy csatlakozó dugót
azonnal cseréltesse ki szakemberrel.
Csak kifogástalan állapotban levő hosszabbítót használjon. A hosszabbító kábel
legalább 1 mm2/vezeték átmérőjű legyen, és földelt dugóban végződjön.
BEÜZEMELÉS ÉS A HASZNÁLAT
Az elektromos áram halálos balesetet okozhat! Soha ne tegyen elektromosságot vezető
terméket vízbe, rövidzárlatot okozhat. A forró gőz és víz komoly égési sebeket okozhat.
Soha ne irányítsa a gőz / melegvíz csövet magára, és óvatosan kezelje ezeket: égési
sérülés veszélye áll fenn. Az Ön és családtagjai / munkatársai védelmében szigorúan
tartsa be az előző fejezetben leírt biztonsági előírásokat.
Csak akkor indítsa el a készüléket, ha már feltöltötte vízzel és szemes kávéval. A
kávézacc tartályból (1) vegye ki a központi egység kulcsát és a tisztító ecsetet és
helyezze azokat biztos helyre. A gép hátuljából húzza ki az elektromos kábelt, hogy
elérje a legközelebbi el. dugaljat (5).
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 11 -
30
A szemes kávé tartályt (16) két csavar lezárja. Vegye le a tetőt (15) és töltse fel
szemes kávéval, (kb. 300 gr), majd helyezze vissza a tetőt. Állítsa be az őrlési
finomságot a szabályozó gombbal (17), 5-s finomságra (+-2). Erősebben pörkölt kávé
esetében (olasz presszókávé keverékek) +2, a gyengébben pörkölt kávé esetében -2.
Kizárólag szemes kávét tegyen a szemes kávé tartályba, különben fennáll a
meghibásodás veszélye. Eltömődnek a darálókések.
Mielőtt feltöltené a szemes kávé tartályt, győződjön meg róla, hogy az őrölt
kávés tartály fedele (14) a helyén van. Ezzel is meggátolva, hogy több kávé kerüljön a
KPE -be a kelleténél. Ellenkező esetben a készülék károsodhat.
Vegye le a víztartályt (11), vegye le a tetejét (12) és töltse fel kb. 2 l hideg vízzel. A
tartály alján levő szelep meggátolja szivárgást.
Mielőtt a víztartályt a helyére tenné, győződjön meg arról, hogy a szemes kávé
tartály tetejét visszahelyezte.
31
Helyezze vissza a feltöltött víztartályt, kissé nyomja le, amíg enyhe kattanó
hangot hall. Ez mutatja, hogy a szelep helyére kattant és automatikusan nyílik.
Helyezze vissza a tetőt.
Csak a megengedett mértékig töltse fel a tartályt.
Mindig hideg emberi fogyasztásra alkalmas vizet töltsön a tartályba, a meleg
víz, vagy más folyadék károsíthatják a készüléket.
Soha ne indítsa el a gépet víz nélkül. Minden használat előtt győződjön meg
róla, hogy a tartály fel van töltve.
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz és kapcsolja be a főkapcsolót. A
kijelzőn a következő felirat jelenik meg WARMING UP (felmelegedés) vagy
ENERGY SAVING (takarékos üzemmód).
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 12 -
Amennyiben az utóbbi jelent meg, nyomja meg a készenléti kapcsolót (a vezérlő és
ellenőrző tábla leírásánál).
Légtelenítés
Irányítsa a melegvíz/gőz kieresztő csövet (7) a csepegtetőrács (3) fölé. Nyomja meg a
forró víz választó gombot (H). A pumpa automatikusan beindul. Várja meg, amíg
folyamatosan víz folyik a csőből, majd zárja el. Ekkor elvégezte a légtelenítés
műveletét, az Ön kávégépe működésre kész. A kijelzőn a következő felirat olvasható
SELECT PRODUCT, READY FOR USE (válasszon italt, használatra kész).
FONTOS: Javasoljuk, hogy a légtelenítést végezze el az első használat előtt, ha
hosszabb ideig nem használta a gépet, vagy ha a víztartály teljesen kiürült.
Amennyiben a vízpumpa levegős lenne, a következő hibaüzenet jelenik meg a
kijelzőn: VENTILATE (légteleníteni).
A KÉSZÜLÉK PROGRAMOZÁSA
A programozási módot úgy lehet elérni, hogy folyamatosan megnyomja a MENU
gombot, amíg a következő üzenet nem látható a kijelzőn:
ENERGY SAVING (energia takarékos üzemmód)
LANGUAGE (nyelv)
ezek a programozási menü első két sorai. A sor végén egy villogó * látható, amelyet
▲ ▼ (hosszú és dupla kávé) gombokkal mozgathat le és fel. A programozási módban
használható gombok zölden világítanak. Az ENERGIE SAVING üzemmód
kiválasztásával egy takarékos üzemmódba kapcsol a készülék. Ezután a MENU gomb
megnyomásával ébresztheti a készüléket. A teljes menü a következő:
LANGUAGE (nyelv)
RINSING (öblítés)
WATER HARDN.(vízkeménys.)
CUP HEATER(csészemelegítő)
TEMP.L.COFFEE(hossz.kávé hőm)
TEMP.COFFEE (hőmérséklet)
TEMP.S.COFFEE(rövid kávé hőm)
PREBREWING(előáztat.kávékész)
PREGRINDING(előre őrlés)
PROG.H.WATER(melegvíz progr)
PROG.CAPPUC(cappuc.progr.)
TOTAL COFFEE(számláló)
DESCALING(vízkőtelenítés)
SIGN.DESCAL(...)
TIMER(időkapcsoló)
VENDING(megfizettetés)
RINSING CYCLE(öblítési ciklusok)
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 13 -
A kilépéshez nyomja meg az ESC (rövid presszókávé). A készülék normál
üzemmódba kerül.
A menüpontok kiválasztása
A menüpontokban a következő billentyűk segítségével ugrálhat ▲ ▼. Az ENT
segítségével aktiválhatja a kiválasztott menüpontot. A megfelelő módosításokat a ▲
▼ billentyűk segítségével teheti meg, majd az ENT gombbal rögzítheti. Az ESC
gombbal kiléphet, rögzítés nélkül. Használja ezt a billentyűt, ha nem biztos abban,
hogy jól választott.
A nyelv kiválasztása
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a LANGUAGE menüpontra. Az
ENT gombbal lépjen be, aktiválja azt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
LANGUAGE, ENGLISH
(nyelv, angol)
A ▲ ▼ billentyűkkel váltogathat a következő nyelvek közül: deutsch (német),
italiano (olasz), francais (francia), english (angol), espanol (spanyol), portugues
(portugál). Amennyiben egyiket sem ismeri, válassza az angolt. A kezelési utasítás
erre a nyelvre hivatkozik.
Az öblítési mód engedélyezése
Ez a művelet alkalmával öblítésre kerül a készülék kifolyó rendszere. Nem szárad be
a kávé a kifolyócsövekbe. Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a
RINSING menüpontra. Az ENT gombbal lépjen be, aktiválja azt. A kijelzőn a
következő felirat olvasható:
RINSING, ON
(öblítés, bekapcsolt)
A ▲ ▼ billentyűkkel megváltóztathatja a bekapcsolt (ON) állást kikapcsoltra (OFF).
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 14 -
A vízkeménység beállítása
A megfelelő vízkeménység beállításához meg kell mérnie a használt víz keménységi
fokát. Ezt a karbantartó készletben található mérőszalaggal teheti meg. Merítse a
mérőszalagot a vízbe az utolsó jelzésig. Pár másodperc múlva emelje ki a vízből. Egy
perc elteltével olvassa le az eredményt. Az elszíneződött mezők jelzik a megfelelő
keménységet, mégpedig a következők szerint: a legalsó elszíneződött négyzet 1-es
keménység, a második elszíneződött négyzet 2-es keménység, a harmadik
elszíneződött négyzet 3-as keménység, a negyedik elszíneződött négyzet 4-es
keménység. A legkeményebb víz a 4 keménységet, a leglágyabb az 1-es keménységet
adja.
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a WATER HARDN. (vízkeménység)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
WATER HARDN./ MEDIUM
(vízkeménység, közepes)
A ▲ ▼ gombok segítségével változtassa meg azt, ha szükséges. Állítsa be a mért
keménységet.
Keménységi érték 4: magas vízkeménység, >29ofH
(>14odh) kb. 80 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 3: közepes vízkeménység, 2029ofH (7-14odh) kb. 150 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 2: lágy vízkeménység, 12-20ofH
(4-7odh) kb. 300 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 1: nagyon lágy vízkeménység,
10ofH (3odh) kb. 500 liter víz átfolyása után, jelez.
A csészemelegítő bekapcsolása
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a CUP HEATER (csészemelegítő)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 15 -
CUP HEATER, ON
(csészemelegítő, bekapcsolt)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt OFF (kikapcsolt) állásba.
Ilyenkor a csészemelegítő nem működik.
A vízhőmérséklet beállítása
A Royal Professional készülék rendelkezik egy precíz hőmérséklet beállítási
rendszerrel, mellyel a lefőtt kávé hőmérsékletét szabályozhatja. Helyezze a * jelet a
▲ ▼ gombok segítségével a TEMP.I.COFFEE (hőmérséklet I. kávé),
TEMP.COFFEE (kávé hőmérséklet) vagy a TEMP. S.COFFE (rövid kávé
hőmérséklete) feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt. A kijelzőn a következő
felirat olvasható:
TEMP.I.COFFEE, MEDIUM
(hőmérséklet hosszú kávé, közepes)
TEMP.COFFEE, MEDIUM
(hőmérséklet kávé, közepes)
TEMP.S.COFFEE, MEDIUM
(hőmérséklet rövid kávé, közepes)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt, a következő beállítások között
választhat: minimum, low (alacsony), medium (közepes), high (magas), maximum.
Az előáztatásos kávéfőzési mód kiválasztása
Ennél a kávékészítési módnál a vízpumpa rövid ideig előáztatja az őrleményt, megáll
két másodpercre, majd elindítja a beállított vízmennyiség leadását.
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a PRE-BREWING (előáztatás)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
PREBREWING, ON
(előáztatás, bekapcsolt)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt ON (bekapcsolt), OFF
(kikapcsolt), vagy LONG (hosszú előáztatás) állásba.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 16 -
Az előre darálás kiválasztása
E menüpont kiválasztásával és ON (bekapcsolt) állásba állításával a daráló minden
kávékészítés után betölti a következő adagnyi kávéőrleményt a mérlegszerkezetbe.
Ezzel is rövidítve a következő kávé elkészítési idejét.
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a PRE GRINDING (előredarálás)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt.
A kijelzőn a következő felirat olvasható:
PREGRINDING, ON
(előre darálás, bekapcsolt)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt OFF (kikapcsolt) állásba.
A melegvíz programozása
Amikor ezt a műveletet engedélyezi, a beállított vízmennyiség leadása lehetséges.
Kikapcsolt állásban a melegvíz adagolás folyamatos mindaddig, amíg le nem állítják.
A melegvíz hosszúságának beállítása csak a programozási mód engedélyezésével
lehetséges. Válassza a PROG.H.WATER (melegvíz programozása) menüpontot.
Nyomja meg az ENT gombot, hogy belépjen a menüpontba. A kijelzőn a következő
felirat olvasható:
PROG.H.WATER, ON
(melegvíz programozása, bekapcsolva)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt OFF (kikapcsolt) állásba.
A cappuccino programozása
Amikor ez a lehetőség aktiválva van, a készülék leadja a beállított cappuccino
mennyiségét. Kikapcsolt állásban a cappuccino adagolás folyamatos mindaddig, amíg
le nem állítják. A cappuccino hosszúságának beállítása csak a programozási mód
engedélyezésével lehetséges. Válassza a PROG.CAPUC (cappuccino programozása)
menüpontot. Nyomja meg az ENT gombot, hogy belépjen a menüpontba. A kijelzőn
a következő felirat olvasható:
PROG.CAPUC.,ON
(capuccino programozása, bekapcsolt)
A ▲ ▼ gombok segítségével megváltoztathatja azt OFF (kikapcsolt) állásba.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 17 -
A számláló megtekintése
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a TOTAL COFFEES (összes kávé)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt. A kijelzőn a következő felirat olvasható,
TOTAL COFFEE
(összes kávéadag)
és a kijelzőn megjelenik az eddig lefőzött kávéadagok száma. A számláló összes
kávéadagot számlál, nem kisérve külön a rövid, dupla vagy hosszú kávék számát,
hiszen a kávéfelhasználás valószínűleg egyforma minden egyes adagnál. A számláló
nem nullázható.
A menüpont elhagyásához választhatja az ENT vagy ESC gombokat.
Vízkőtelenítés
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a DESCALING (vízkőtelenítés)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt kiválasztva azt. A kijelzőn a következő
felirat olvasható:
DESCALING
(vízkőtelenítés)
Erről bővebben a vízkőtelenítési részben olvashat, a következő oldalak valamelyikén.
Vízkőtelenítés kijelzése
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a SIGNAL DESCALING
(vízkőtelenítés kijelzése) feliratra. Ebben a menüpontban nullázhatja a vízszámlálót.
Ezt vízkőtelenítés után kell megtennie, hogy a készülék ismét figyelmeztesse Önt, az
újabb vízkőtelenítés elvégzésére. Nyomja meg az ENT billentyűt kiválasztva azt. A
kijelzőn a következő felirat olvasható:
QUANTITY NOT REACHED
(a beállított vízmennyiség nincs elérve)
Timer - Időkapcsoló
Az energiatakarékos üzemmód automatikus bekapcsolását állíthatja itt be. A felkínált
időtartamok, 15 perctől 3 óráig, az utolsó kávé vagy teavíz készítéstől számítva. A
gyári beállítás 3 óra. Ez a funkció mindig aktív, nem lehet kikapcsolni!
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a TIMER (időkapcsoló) feliratra.
Nyomja meg az ENT billentyűt kiválasztva azt. A kijelzőn a következő felirat
olvasható:
STANDBY, AFTER 3:00
(készenléti állapot, 3:00 után)
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 18 -
A ▲ ▼ gombok segítségével beállíthatja a kívánt időintervallumot. Az ENT
billentyű megnyomásával rögzíti azt.
Ha egy előre beállított idő éppen letelne, a kijelzőn az ENERGY SAVING
megnyomásával
(energiatakarékos) felirat olvasható. A készenléti kapcsoló
aktiválhatja a készüléket.
A forgalomkísérési funkció
Az Ön készüléke egy olyan számláló berendezéssel rendelkezik, amely kíséri minden
elkészített ital számát. Egy másik számláló rendszer lehetővé teszi, hogy bizonyos
mennyiségek után a készülék letiltsa a további italkészítést. Ez a menüpont egy
speciális kód segítségével érhető el.
Helyezze a * jelet a ▲ ▼ gombok segítségével a VENDING (forgalom kisérés)
feliratra. Nyomja meg az ENT billentyűt kiválasztva azt. A ▲ ▼ gombok
segítségével lépkedhet az almenü pontjain. A melegvíz választó gomb
megnyomásával az almenüből kiléphet. A kijelzőn a következő feliratok olvashatóak:
CODE, ****
(A titkos kód megadása)
1 LARGE COFFEE, TOTAL
(1 hosszú kávék száma)
1 COFFEE, TOTAL
(1 középhosszúságú kávék száma)
1 SMALL COFFEE, TOTAL
(1 rövid kávék száma)
HOT WATER, TOTAL
(Melegvíz leadások száma)
COUNTER LOCKING
(Számlálóval való lezárás)
COUNTER CYCLES
(Ciklusszámláló)
A titkos kód programozása
A kód védelmet nyújt, hogy illetéktelenek elérjék a készülék forgalom ellenőrzési
módját. Vigye be, minden menüpont eléréséhez, és minden módosítás előtt. A kódot
elég egyszer bevinnie. A módosítások elvégezhetőek mindaddig, amíg a
programozási mód engedélyezett.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 19 -
A készülék gyárilag nincs ellátva kóddal. Vegye figyelembe az alábbi lépéseket a kód
megadásánál:
A ▲ ▼ gombok segítségével állítsa a * jelet a VENDING menüpontra és az ENT
billentyű megnyomásával aktiválja azt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
VENDING
(forgalom kisérés)
Válassza az ENT billentyűt. Ekkor a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
CODE, ****
(Kód, ****)
A ▲ ▼ gombok segítségével válassza ki a megfelelő számot 0-9-ig. Az ENT
gombbal vigye be a kiválasztott számot. Ezzel a kurzor automatikusan átugrik a
következő karakterre. Az előzőkben leírtaknak megfelelően állítsa be további három
számot is. Miután választott kódszámot, szükséges ezt memorizálnia a készülékkel.
A következő üzenet olvasható a kijelzőn:
NEW CODE ?, SAVE NO
(új kód ?, mentés nem)
A ▲ ▼ gombok segítségével a kódszám menthető vagy sem: YES (igen) vagy NO
(nem).
A kód bevitele
A ▲ ▼ gombok segítségével vigye be az Ön által választott kódot és helyezze a *
jelet a módosítani kívánt számlálási menüpontra. Az ENT billentyűvel aktiválja a
megfelelőt. A kijelzőn a következő felirat olvasható:
CODE ?
(Kód ?)
A ▲ ▼ gombok segítségével válassza ki a megfelelő számot 0-9-ig. Az ENT
gombbal vigye azt be. Ha rossz kódot vinne be, a kijelzőn a következő hibaüzenet
olvasható:
CODE FAULTY
(Hibás kód)
Három hibás próbálkozás után a belépés tovább nem lehetséges.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 20 -
A számlálók módosítása
Hosszú kávé számlálója
LARGE COFFEE, TOTAL
(hosszú kávé, számláló)
A kijelzőn megjelenik a hosszúkávék száma az utolsó nullázás óta. A VENDING
menüpontból válassza a LARGE COFFEE almenüpontot a ▲ ▼ és az ENT
gombok segítségével. A ▲ ▼ gombok segítségével lehetséges változtatni a beállított
értékeken (pl. lenullázni a számlálót). Az ENT billentyűvel vigye be a kiválasztott
értéket. Az ESC billentyű megnyomásával változtatás nélkül kiléphet. Az esetleges
változások figyelmen kívül maradnak.
Közép kávé számlálója
COFFEE, TOTAL
(közép kávé, számláló)
A kijelzőn megjelenik a duplakávék száma az utolsó nullázás óta. A VENDING
menüpontból válassza a COFFEE almenüpontot a ▲ ▼ és az ENT gombok
segítségével. A ▲ ▼ gombok segítségével lehetséges változtatni a beállított
értékeken (pl. lenullázni a számlálót). Az ENT billentyűvel vigye be a kiválasztott
értéket. Az ESC-el váltóztatás nélkül kiléphet.
A rövid kávé számlálója
1 SMALL COFFEE, TOTAL
(1 rövid kávé, számláló)
A kijelzőn megjelenik a rövidkávék száma az utolsó nullázás óta. A VENDING
menüpontból válassza a SMALL COFFEE almenüpontot a ▲ ▼ és az ENT
gombok segítségével. A ▲ ▼ gombok segítségével lehetséges változtatni a beállított
értékeken (pl. lenullázni a számlálót). Az ENT billentyűvel vigye be a kiválasztott
értéket. Az ESC billentyű megnyomásával váltóztatás nélkül kiléphet. Az esetleges
változások figyelmen kívül maradnak.
Melegvíz számlálója
1 HOT WATER
(1 melegvíz, számláló)
A kijelzőn megjelenik a melegvíz száma az utolsó nullázás óta. A VENDING
menüpontból válassza a HOT WATER almenüpontot a ▲ ▼ és az ENT gombok
segítségével. A ▲ ▼ gombok segítségével lehetséges változtatni a beállított
értékeken (pl. lenullázni a számlálót). Az ENT billentyűvel vigye be a kiválasztott
értéket. Az ESC billentyű megnyomásával változtatás nélkül kiléphet. Az esetleges
változások figyelmen kívül maradnak.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 21 -
Számláló
COUNTER
(Számláló)
Ezzel a funkcióval beállíthatja azt az adagszámot, ami után a készülék leáll, és nem
engedélyezi további italok készítését. Hasznos lehet a karbantartási ciklusok
betartatására. Abban az esetben, ha ez az érték 0, a letiltás nincs aktiválva. A
VENDING menüpontból válasszuk a COUNTER almenüpontot. Használja a ▲ ▼
és ENT gombokat hogy megváltoztassa a választott értékeket. Az ESC billentyű
megnyomásával változtatás nélkül kiléphet. Az esetleges változások figyelmen kívül
maradnak. Az esetlegesen beállított érték elérésekor a kijelzőn a következő üzenet
olvasható:
COFFEE DISPENS.,BLOCKED
(Kávéadagolás letiltva)
A cappuccino készítő gomb
megnyomásával nullázhatja a számlálót.
A felhasznált kávémennyiség beállítása
33
A felhasznált kávémennyiség beállító kar (18) segítségével Ön megváltoztathatja
az egy adaghoz felhasznált kávé mennyiségét 6 és 9 gr között. A kar megfelelő
állásba állításával kiválaszthatja az óhajtott kávémennyiséget (- = 6gr, + = 9gr)
TANÁCSOK ÉS AJÁNLATOK
Teszt
Amennyiben a készüléket nem használták hosszabb ideje, mindig tanácsos átmosni.
Mindez egészségvédelmi okokból is ajánlatos. Ezt úgy végezheti el, hogy a
teavíz/gőz adagoló cső (7) alá egy csészét helyez és a forróvíz-választó gomb
megnyomásával, feltölti melegvízzel.
Előremelegített csészék
A jó minőségű kávé egyik előfeltétele az előmelegített csésze. A csészéket a
csészemelegítőn melegítheti fel.
Az üzemhőmérséklet jelzés
Amikor bekapcsolja a készüléket, a kijelzőn a következő felirat olvasható:
WARMING UP
(felmelegedés)
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 22 -
Amint a készülék elérte a beállított üzemhőmérsékletet a kijelzőn a következő felirat
lesz olvasható:
SELECT PRODUCT, READY FOR USE
(válasszon italt, használatra kész)
A szemes kávé tartály ürességének üzenete
Ha a kijelzőn a COF.BEANS EMPTY, READY FOR USE (nincs szemes kávé,
használatra kész) felirat olvasható, a daráló leáll. Töltse fel a tartályt szemes kávéval
és indítsa újra a kávékészítést.
A víztartály ürességének üzenete
Ha a kijelzőn a WATERTANK EMPTY (üres víztartály) felirat olvasható a
kávékészítés leáll. Töltse fel a tartályt vízzel és indítsa újra a műveletet.
A zacctartály telítettségének üzenete
Ha a kijelzőn a DREGDRAWER FULL, READY FOR USE (zacctartály tele,
használatra kész) felirat olvasható a készülék lefőzött 30 adag kávét, miközben a
zaccfiók nem volt ürítve. Ürítse ki, és folytassa a készülék használatát. Az ürítést
bekapcsolt készülék mellett tegye meg, különben a készülék nem érzékeli.
Őrlés
Amennyiben a kávé túl gyorsan (túl durva az őrlésfinomság), vagy nagyon lassan
folyik (túl finom az őrlésfinomság), a daráló nem megfelelően van beállítva, ezt
korrigálni kell.
Javasolt őrlési beállítás: 5-ös fokozat (+-2). Túl durva őrlés esetén állítsa
alacsonyabbra az őrlési finomságot (pl. 5-ról 3-ra). Túl finom őrlés esetén, állítsa
magasabbra az őrlési finomságot (pl.5-ról 7-re). Az őrlésfinomság kihatással van a
lefőtt kávé minőségére. Az optimális őrlésfinomság esetén a kávé se nem túl gyorsan,
se nem túl lassan folyik ki a kifolyónyílásokon.
Csak kizárólag őrlés közben állítsa a finomságot, különben károsodhat a
készülék. Kerülje el a szélsőséges beállításokat (pl.1-s). Próbálkozzon egy másik
minőségű kávéval, mivel nem minden kávé megfelelő presszókávé készítéséhez. Az
új beállítás csak 3-4 kávé lefőzése után érzékelhető.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 23 -
Kávéválasztás
Csak friss és erősen pörkölt kávét használjon. Ahhoz hogy erős és aromás kávét
kapjon, használjon eszpresszó kávéhoz való speciális keveréket és előmelegített
vastag falú kávéscsészéket. Javasoljuk, hogy a kávét őrizze hűvös, száraz helyen,
hogy ne veszítsen aromájából.
Működési idő
A készülék egész nap bekapcsolt állapotban lehet. Mégis abban az esetben, ha
hosszabb ideig nem készít rajta kávét, ajánlatos alkalmazni az energiatakarékos
üzemmódot. Ezzel kapcsolatosan nézze meg a megfelelő fejezetet (Timer Időkapcsoló című fejezet). Hosszabb üzemszünet esetén kapcsolja ki a készüléket a
főkapcsolón (4). Bekapcsolás után két perccel a készülék üzemkész.
A készülék kikapcsolása
A készüléket csak abban az esetben kapcsolja ki, ha befejezte a kávéfőzési ciklust.
Sohasem a kávéfőzési ciklus közben.
Kávédaráló védelme
A szemes kávé tartály speciális védelemmel van ellátva, ami meggátolja, hogy
ujjaival a darálóba nyúljon. A rendszer védelmet biztosít a lehetséges balesetekkel
szemben, de ugyanakkor a nagyobb szemű, vagy olajosabb kávé leállíthatja a darálót.
Ebben az esetben szedje ki kávészemeket az elakadás helyéről, majd ha kiürült a
tartály takarítsa el.
Víz minősége
A kávé minőségén, a darálás finomságán és a vízhőmérsékleten kívül a víz minősége
is erősen befolyásolja, a lefőzött kávé minőségét. Ezért javasoljuk, hogy használjon
vízlágyítót, ami nemcsak a vízkövet szűri ki, de megszünteti a kellemetlen mellékízt
és az organikus szennyeződést is. A vízlágyító a fentieken kívül megóvja a készülék
fűtőegységét, és így hosszabb életű lesz a készülék. Minden nap ürítse ki a víztartályt
és töltse fel friss vízzel. Forduljon tanácsért a Cady-Trade’95 Kft-hez.
KÁVÉKÉSZÍTÉS
Az Ön készüléke dupla vízkörös rendszerrel ellátott, amely lehetővé teszi, hogy egy
időben kávét és teavizet, kávét és cappuccinot vagy kávét és gőzt készítsen. Két kávé
készítése közben történő cappuccino, gőz vagy teavíz adagoláskor a második kávé
egy kicsit várathat magára, amíg a másodlagos művelet be nem fejeződik.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 24 -
Leadott kávé mennyiségének beállítása
A készülék lehetővé teszi, hogy csészékre szabott mennyiséget készítessen vele.
Három hosszúság állítható be, mégpedig
hosszú kávé,
dupla kávé,
presszókávé. A kijelzőn végigkísérhető a leadott kávé mennyisége.
Az adaghosszúságok beállítását úgy végezheti el, hogy az állítani kívánt kávé
választógombját folyamatosan benyomva tartja, mindaddig, amíg a megfelelő
mennyiségű kávé kifolyik a csészébe (max. 250 ml). Fontos, hogy adaghossz
állításnál a gomb folyamatosan be legyen nyomva. A kijelzőn közben a következő
üzenet olvasható:
1 SMALL COFFEE, PROGR. QUANTITY
(1 rövid kávé, adaghossz állítás)
Figyelem! Ha az előáztatási program engedélyezett, amikor adag hosszúságot állít,
folyamatosan tartsa nyomva a kiválasztott gombot, amíg a kívánt mennyiség a
csészébe nem kerül. Akkor is nyomja a gombot, amikor a vízpumpa előáztatás után
leáll egy pillanatra.
Két adag kávé - egyszerű!
Minden egyes kávéválasztó gomb megnyomására egy adag kávé készül. Ha kétszer
nyomja meg a gombot (2 sec.-on belül), akkor 2 adag kávé készül egyszerre. Ilyenkor
a két csészét egymás mellé kell, hogy helyezze. Az egyik kifolyónyílás az egyik, a
másik nyílás a másik csészét tölti. Mindhárom hosszúságú kávéból lehetséges két
adagot készíteni egyszerre, az előbb leírt módon.
Szemes kávé
34
Az Ön automata kávégépe minden egyes csészéhez külön őrli a kávét, azaz
egymás után két adagot őröl 2 csésze kávéhoz. Ez alapfeltétel, hogy a kávé finom
legyen.
Minden egyes kávé lefőzése előtt győződjön meg arról, hogy a gőzadagoló
gomb (9) el van zárva.
Állítsa be a kívánt őrlési finomságot, javasolt átlagos finomság: 5 (+-2) Ezzel
kapcsolatban olvassa el az Őrlés című fejezetet.
Csak a daráló működése közben állítsa az őrlésfinomságot, különben
károsodhat a daráló.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 25 -
Igényének megfelelően helyezzen 1 vagy 2 csészét a csepegtető rácsra (3), a
kávékifolyó alá (6). Nyomja meg a kívánt hosszúságú kávé készítési gombját. A
készülék elkészíti a kiválasztott kávét. Ha időközben szeretné leállítania a
készüléket, mert pl. kisebb csészét rakott a kifolyónyílások alá, nyomja meg még
egyszer a kávéválasztó gombot. Két adag lefőzésénél, amikor az első leadását
leállította, a második adagot már nem készíti el a készülék.
Darált kávéból való kávékészítés
Győződjön meg róla, hogy kizárólag közepes őrlésfinomságú kávé kerüljön a
készülék e részébe. Sohasem szabad egész kávészemeket betölteni ebbe a tartályba.
Közvetlenül a kávékészítés előtt töltse be a frissen őrölt kávét a (14) tartályba.
Fontos tudnia, hogy az őrölt kávé gyorsan elveszti aromáját!
35
Használja az adagoló kanalat, és mindig teljesen töltse azt fel őrölt kávéval.
Nyomja meg az őrölt kávéból való kávékészítés választógombját , majd a kívánt
hosszúságú kávé választógombját. Ebben az üzemmódban egyszerre csak egy adag
kávét készíthet, és csak egy adagnyi őrleményt tölthet a tartályba. Kétadagnyi kávé
tönkreteszi a készüléket. Ha időközben szeretné leállítania a kávéadagolást, nyomja
meg még egyszer a kávéválasztó gombot.
FONTOS! Ez a művelet csak egy ciklust engedélyez, a két kávé funkció itt nem
használható.
Melegvíz
A forró vízkészítés független a kávékészítéstől. Így megfelelő hőmérsékletű vizet
kaphat tea, leves, forrócsokoládé, esetleg más instant italkészítéshez. A forró víz
választó gomb megnyomásával a kijelzőn a következő üzenet olvasható:
HOT WATER, READY FOR USE
(Melegvíz, fogyasztásra kész)
SELECT PRODUCT, READY FOR USE
(Válasszon italt, fogyasztásra kész)
Ez azért van, mert a készülék képes egy időben két féle italt készíteni. A melegvízadagolás alatt, kizárólag a beállított mennyiség kerül a csészébe, ha a megfelelő
program engedélyezett. Ellenkező esetben az adagolást a gomb újbóli
megnyomásával szakíthatja meg, amikor elegendő vizet talál a csészében. Amikor
kizárólag melegvizet kér, az adagolás gyorsabb, mint amikor a készülék kávét is
készít.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 26 -
A melegvíz hosszúságát úgy állíthatja be, hogy folyamatosan nyomva tartja a
melegvíz választó gombot mindaddig, amíg a megfelelő mennyiség a csészébe nem
kerül.
FONTOS: a melegvíz hosszúsága csak akkor programozható, ha a megfelelő
programlépésnél engedélyezte.
Programozás alatt a következő üzenet olvasható a kijelzőn:
HOT WATER, PROGR.QUANTITY
(melegvíz, mennyiség programozása)
36
Helyezze a csészét közvetlenül a vízkifolyó cső alá (7) és nyomja meg a melegvíz
adagoló gombot. Ekkor a meleg víz automatikusan elkezd folyni.
Gőzadagolás
A gőz a tej (cappucchino), vagy más ital felmelegítésére szolgál.
Minden használat után azonnal tisztítsa le a csövet nedves ruhával. A ráragadt
tejet később igen nehéz eltávolítani. A legegyszerűbb tisztántartási mód, ha
tejgőzölés után tiszta vízbe meríti a gőzkieresztő csövet, és ezt gőzöli egy rövid ideig.
Amikor elzárja a csapot előfordulhat, hogy a cső felszív egy kis mennyiségű
folyadékot. Ha vizet szívna vissza, nem történik semmi baj. Szerves folyadék
esetében (pl. tej) a visszaszívott anyag bomlásnak indulhat.
A (9) gőzcsapot megnyitva a következő két üzenet olvasható:
STEAM, READY FOR USE
(Gőz, használatra kész)
SELECT PRODUCT, READY FOR USE
(Válasszon italt, használatra kész)
Ez azért van, mert a készülék képes egy időben gőzölni és italt készíteni.
Óvatosan nyissa ki a csapot (9) a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba
forgatva. Várja meg, hogy a kicsapódott víz kifolyjon, majd tegye mélyen a csövet
(7) a felmelegítésre szánt folyadékba.
Lassan nyissa ki ütközésig a melegvíz / gőz csapot (9), miközben lentről fölfelé
körkörös mozdulatokkal mozgatja a poharat. Amikor az ital megfelelő hőmérsékletű,
zárja el a csapot és azonnal tisztítsa le a csövet nedves ruhával, vagy az előbbiekben
leírt tisztítási módot kövesse, tiszta vízzel.
FIGYELEM: a cső igen forró, égési sérülést okozhat!
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 27 -
Cappuccino hab
A különleges cappuccino fej alkalmas tejhab készítésére, minden különösebb
probléma nélkül. Amikor megnyomja a cappuccino választó gombot a kijelzőn a
következő felirat lesz olvasható
CAPPUCCINO
(Cappuccino)
BEÉPITETT BIZTONSÁGI EGYSÉGEK
Cappuccino készítésnél a beállított mennyiség kerül adagolásra, ha a programozási
módban ez engedélyezett. Ellenkező esetben a cappuccino választó gomb újbóli
megnyomása leállítja a tejhab adagolását. A kívánt hosszúságot a választógomb
folyamatos megnyomásával állíthatja be.
FIGYELEM a tejhab mennyiségének programozása csak akkor állítható be, ha a
megfelelő programlépésben ezt engedélyezte.
25
Tejhab adagolásához a (26) csövet merítse hideg tejbe. Ügyeljen arra, hogy ha
tejeszacskóba dugja a csövet, akkor az, megfelelően szellőzzön. Tegye a csészét a
cappuccino készítő fej alá, és nyomja meg a választógombot. A tejhab adagolás
növelhető a (28) szelep megnyitásával. Ajánlott sovány, 1,5% zsírtartalmú tejet
habosítani.
A cappuccino-készítő fej tisztítása
Tejhab készítés után merítse a csövet (26) tiszta vízbe, és mossa át vele a fejet. Csak
így tudja kellőképpen eltisztítani.
Automata kikapcsolás
A készülék automatikusan kikapcsol, és addig nem működik, amíg a szervizajtó
nyitva van. Ha a központi egység nincs a helyén, meleg vizet és gőzt kaphat, kávét
nem készíthet.
Az őrlés idejének elektronikus felügyelete
Amennyiben a szemes kávé tartály kiürül a daráló 20 sec. után automatikusan leáll.
Töltse fel a tartályt, ezután újból készíthet kávét.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 28 -
A vízpumpa elektronikus ellenőrzése
Ahogy a víztartály kiürül, a készülék automatikusan leáll.
A hőmérséklet automatikus beállítása
Ez az utasítás garantálja a megfelelő hőmérsékletet kávé, melegvíz, vagy gőz
készítéshez. A kávékészítés automatikusan leáll, ha a hőmérséklet túl magas, vagy túl
alacsony. A készülék rendelkezik egy biztonsági termosztáttal és a túlmelegedés
elleni védelemmel.
A daráló védelem, pl. kavics ellen
A legjobb kávéba is kerülhet apró kavicsszem. Hogy elkerülje a károsodást, a
kávédaráló rendelkezik kavics elleni védelemmel. Ha kavics kerül a darálóba,
azonnal erős zörgést hallunk. Azonnal állítsa le a készüléket. Amennyiben Ön nincs a
készülék mellett, a daráló kb. 20 sec. után automatikusan leáll.
FONTOS: hogy a motor ne károsodjon, az újraindítás előtt távolítsa el a kavicsot.
Ilyen esetben forduljon szakszervizhez!
TISZTITÁS / KARBANTARTÁS
Amennyiben kávégépét rendszeresen tisztítja és karbantartja, folyamatosan jó
minőségű kávét készít Önnek és a készülék élettartama is meghosszabbodik.
- Bármilyen tisztítás előtt a készüléket húzza ki az elektromos dugaljból.
- Tisztítás előtt hagyja a gépet kihűlni.
- Soha ne tegye a készüléket vízbe, vagy más folyadékba, ezzel komoly kárt
okozhat.
- A készülék egyetlen részét se mossa el mosogatógépben.
- Szárításhoz ne használjon sütőt, vagy mikrohullámú főző készüléket.
Víztartály / Csepegtető tálca / Kávézacc tartály / Kávékifolyó / Gép
39 Hogy a központi egység és környéke (22) tiszta maradjon, minden nap ürítse ki a
kávézacc tartályt (1).
Tisztítsa rendszeresen, (nem súroló tisztítószerrel) a víztartályt (11), a csepegtető
tálcát (2), a csepegtető rácsot (3) és a kávézacc tartályt (1), majd jól szárítsa meg
ezeket a részeket.
40
A kávékifolyó csövet (6) tisztításhoz ki lehet emelni. Húzza ki és öblítse ki a
kifolyócsövet meleg vízzel.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 29 -
Időnként törölje át a készüléket nedves, majd száraz ruhával. Az őrölt kávés adagoló
tartályt (14) a karbantartókészletben található ecsettel tisztítsa.
Központi egység (22)
A központi egységet (22) naponta egyszer tisztítsa ki, hetente egyszer pedig kenje
meg kenőanyaggal (forduljon tanácsért a Cady-Trade’95 Kft-hez). Eltömődése esetén
a készülék károsodhat. A főkapcsolóval kapcsolja ki a gépet, nyissa ki a szerviz ajtót
(19). Legelőször vegye ki a kávézacc tartályt (1).
A központi egységet (22) a fogantyújánál (21) fogva lehet kivenni, úgy hogy
megnyomja a jelzett helyen (press). Ezt követően mosószeres meleg vízzel tisztítsa
ki, mossa el. Figyeljen arra, hogy a szűrőn ne maradjon kávémaradék. Szükség esetén
vegye le a felsőszűrőt, és kefével tisztítsa el. Ezután rakja vissza és szárítsa meg az
egész központi egységet.
A felső szűrőt a készülékkel szállított kulccsal tudja leemelni, úgy hogy a csavarra
illesztett kulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja, miközben kézzel
a szűrőt rögzíti. Ezután jól szárítsa meg a központi egység részeit, a kulcs
segítségével óvatosan helyezze vissza a szűrőt.
Vegye ki és tisztítsa meg a KPE fiókot (23), de ne használjon súroló anyagot.
Alaposan tisztítsa meg a belső részt, majd helyezze vissza a helyére.
A fogantyúnál tartva helyezze vissza a KPE-t, kis kattanást kell hallania, majd zárja
vissza a szervizajtót és helyezze vissza a kávézacc tartályt. Visszahelyezésnél a KPE
tölcsér ferdén kell, hogy álljon!
Amikor a helyére teszi a KPE-t, ne nyomja meg a press-el jelzett helyet, mivel
ezzel károsíthatja a készüléket.
Figyelem! Ha a KPE nincs a helyén a kijelzőn a következő hibaüzenet olvasható:
BREW UNIT MISS
(KPE hiányzik)
ilyenkor nem tud kávét készíteni.
Kávédaráló védelme
Soha ne tegyen vizet a kávéőrlő részbe, károsíthatja a készüléket.
Amennyiben a tartályban levő kávészemek összeragadnak, akkor a tartályt ki kell
tisztítani. Forduljon szakszervizhez!
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 30 -
Cappuccino készítő
52
A tejhabosító gyors tisztításához merítse a felszívó csövet tiszta vízbe és indítsa
el a tejhab-készítést. Így átmossa a fejet.
Hatásosabb mosáshoz vegye le a fejet és mossa át. Vegye le a fedelét (29) ezzel is
könnyebb a tisztítása.
VÍZKŐTELENÍTÉS
Vízkőteleníteni kell minden felületet és átfolyó csövet, így biztosítva a szelepek, fűtés
ellenőrzés és az egyéb fontos részek megfelelő működését.
A víz keménységének függvényében vízkőteleníteni kell minden 1-2 hónapban.
Magasabb vízkeménység esetén, ennél sűrűbben ajánljuk.
Ha az Önöknél használt víz keménysége magasabb 18 dH (német keménység) foknál,
vízlágyító használata kötelező. A helyi vízművek hatáskörébe tartozik a
vízkeménység ismertetése vagy használja a vízkeménység-mérő pálcát. Vízlágyító
használatával javul a kávé minősége, védi a készüléket és megnöveli a
vízkőtelenítések közötti időt.
cég által kifejlesztett vízkőoldószert
Megjegyzés: Kizárólag a
használhatja vízkőtelenítésre. Más szer használatából eredő károkért felelőséget nem
vállalunk. Forduljon az importőrhöz tanácsért (Cady-Trade’95 Kft.)
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 31 -
Amikor elérkezett a vízkőtelenítés ideje, a készülék kijelzőjén a következő felirat
olvasható:
DESCALING
(Vízkőteleníteni)
A készülék nem azt kíséri, hogy belülről mennyire vízköves, hanem azt, hogy mennyi
víz folyt át rajta. A beállított vízkeménységtől függően meghatároz egy
vízmennyiséget, ami után nagy valószínűséggel, már elvízkövesedett.
A kijelzőről az üzenetet a programmenü 14 pontjánál tüntetheti el.
A következő beállításokat alkalmazhatja:
Keménységi érték 4: magas vízkeménység, >29ofH
(>14odh) kb. 80 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 3: közepes vízkeménység, 2029ofH (7-14odh) kb. 150 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 2: lágy vízkeménység, 12-20ofH
(4-7odh) kb. 300 liter víz átfolyása után, jelez.
Keménységi érték 1: nagyon lágy vízkeménység,
10ofH (3odh) kb. 500 liter víz átfolyása után, jelez.
Kemény víz esetében ajánlatos vízlágyító használata.
Ezzel készülékének élettartamát valamint az elkészült
kávéitalok jó minőségét biztosíthatja.
cég által
Vízkőtelenítésnél a következőkre kell ügyelnie: csak a
kifejlesztett vízkőtelenítőt használjon. Ellenkező esetben a keletkezett károkért nem
vállalunk felelőséget. Ilyen szert a magyarországi importőrtől szerezhet be (CadyTrade’95 Kft).
A vízkőtelenítést két módon végezheti el, mégpedig:
Automatikus vízkőtelenítés
Lépjen be a programozási módba. (lásd a megfelelő fejezetet az előbbiekben)
Mozdítsa a * jelet a DESCALING menüpontra. Aktiváláshoz nyomja meg az ENT
billentyűt. A kijelzőn a következő szöveg olvasható:
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 32 -
DESCALING
(vízkőtelenítés)
cég által készített vízkőoldószert (beszerezhető az
Töltse be a
importőrnél Cady-Trade’95 Kft) a víztartályba. Kövesse a vízkőoldószeren szereplő
utasítást. Helyezzen egy nagyobb edényt a teavíz/gőz kieresztő cső (7) alá. Lassan
nyissa meg a gőz adagoló (9) gombot. Az automata vízkőtelenítés elindul. A kijelzőn
a következő üzenet olvasható:
MACHINE IS DESCALING
(A készülék vízkőtelenedik)
Ez a művelet kb. 45 percig tart. Amikor befejeződik a kijelzőn a következő üzenet
lesz látható:
DESCALING FINISHED
(A vízkőtelenítés befejeződött)
Zárja el a gőz adagoló csapot (9) és nyomja meg az ENT billentyűt. Ekkor, a
készülék figyelmeztető utasítást küld:
RINSE MACHINE
(Mossa át a készüléket)
figyelmeztetve Önt, hogy mossa át a szerkezetet tiszta vízzel, hogy eltávolítsa a
vízkőoldót a rendszerből. Emelje le a víztartályt. Mossa ki és töltse fel tiszta vízzel.
Engedje meg a gőz csapot (9). Engedjen le 3-4 dl melegvizet. A kijelzőn a következő
üzenet olvasható:
RINSING FINISHED
(Az átmosás befejeződött)
Nyomja meg a melegvíz választó gombot és nyomja meg az ENT billentyűt. Ekkor
Ön a főmenüben van, ahonnan ki kell lépnie, a * jel 17 EXIT (kilépés) menüpontra
állításával és az ENT billentyű megnyomásával. Felmelegedés után a készülék
készen áll a kávékészítésre.
Megjegyzés
A vízkőtelenítési módból bármikor kiléphet, ha elzárja a gőz csapot (9) és
megnyomja az ESC billentyűt.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 33 -
A vízkőtelenítési üzenet nullázása
A programozási módban válassza a Sign.Descal menüpontot és nyomja meg az ENT
gombot. A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
RESET DESCALING, NO
(Nullázzuk a vízkőtelenítés figyelmeztetőt, nem)
A ▲ ▼ billentyűk segítségével módosíthatja a felkínált opciót YES (igen)-re. A
nullázási folyamat után a belső vízmennyiség számlázó újra indul, és a kijelzőn látott
DESCALIN (vízkőtelenítés) felirat eltűnik.
Abban az esetben, ha ezt a műveletsort elvégzi, mielőtt a kijelzőn megjelenne a
DESCALING üzenet, a kijelzőn a következő felirat olvasható
QUANTITY WATER, NOT REACHED
(Nem érte el a beállított vízmennyiséget)
Standard vízkőtelenítés
Kapcsolja ki a készüléket. Töltse be a
vízkőoldószert (beszerezhető a
Cady-Trade'95 Kft-nél) a víztartályba. Kövesse a vízkőoldószeren szereplő utasítást.
Tegyen egy tálkát a melegvíz / gőz cső (7) alá, és nyomja meg a forró víz adagoló
gombot. Kapcsolja be a gépet és hagyja kifolyni a vízkőtelenítő folyadékot kb.1
percen keresztül. Zárja el a csapot. Kapcsolja újból ki a gépet, és hagyja a szert
legalább 5 percen keresztül hatni. Ismételje meg az előbbieket legalább kétszer /
háromszor egymás után, mindaddig, amíg a víztartályban maradt oldószer.
Vízkőtelenítés után alaposan mossa ki a víztartályt (11) és töltse fel tiszta vízzel.
Kapcsolja be a gépet és folyassa ki a vizet a melegvíz/gőz csövön keresztül. (kb. 0,5
liter) Így semmilyen oldószer nem marad a készülékben.
Az Ön kávégépe újból készen áll a minőségi presszókávé készítésére.
A vízkőtelenítési üzenet nullázása
A programozási módban válassza a Sign.Descal menüpontot és nyomja meg az ENT
gombot. A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
RESET DESCALING, NO
(Nullázzuk a vízkőtelenítés figyelmeztetőt, nem)
A ▲ ▼ billentyűk segítségével módosíthatja a felkínált opciót YES (igen)-re. A
nullázási folyamat után a belső vízmennyiség számlázó újra indul és a kijelzőn látott
DESCALIN (vízkőtelenítés) felirat eltűnik.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 34 -
Abban az esetben, ha ezt a műveletsort elvégzi, mielőtt a kijelzőn megjelenne a
DESCALING üzenet, a kijelzőn a következő felirat olvasható
QUANTITY WATER, NOT REACHED
(Nem érte el a beállított vízmennyiséget)
Fontos
A rendszeres vízkőtelenítéssel elkerülheti a készülék költséges javítását. A garancia
nem terjed ki a vízkőtelenítés elmulasztásából, a használati utasítás be nem
tartásából, a helytelen kezelésből eredő meghibásodásokra. Ha Önnek kétségei
vannak a víz keménységével kapcsolatban, akkor forduljon a helyileg illetékes
vízművekhez.
Használaton kívül helyezés
Ha nem használja a készülékét, kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
Tegye a készüléket száraz helyre és gyermekektől távol. Ha hosszú időn
keresztül nem használja, javasoljuk, hogy védje porosodás ellen.
Karbantartás
Időszakosan ellenőrizze a készülékét, és az előírásoknak megfelelően tisztítsa.
Évente egyszer, vagy ha naponta több mint 50 adag kávét készít, félévente
vizsgáltassa meg a készülékét valamelyik szakszervizünkben!
HIBAKERESÉS
Nem megfelelő működésnél, vagy ha a készülék leesett, azonnal húzza ki az
elektromos aljzatból.
Amennyiben az alábbi táblázat nem segít a hiba megtalálásában és
kijavításában, azonnal forduljon szakszervizhez.
Csak képzett szakemberek tudják a készüléket szakszerűen megjavítani. A
szakszerűtlen javítás komoly veszéllyel lehet a használóra. A gyártó és forgalmazó
nem hozzáértő javítása esetén, semmilyen felelősséget nem vállal. Ekkor a garancia is
érvényét veszti.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 35 -
Műszaki problémák és azok elhárítása
Hibajelenség
A lehetséges ok
Az elhárítás módja
Nincs semmi a kijelzőn
A készülék nem kap
áramot
Ellenőrizze az
áramellátást
A szervizajtó nyitva van
Csukja be a szervizajtót
BREW UNIT MISS
(nincs KPE)
Ellenőrizze a KPE-et,
tegye a helyére
BREW UNIT BLOCK
(KPE beszorult)
Tisztítsa el a KPE-t.
Nézze meg a
karbantartás
megf.fejezetét
WATER TANK
EMPTY
(üres a víztartály)
COF.BEANS EMPTY
READY FOR USE
(üres a szemes
kávétartály
használatra kész)
Töltse fel a tartályokat
és indítsa újra a
műveletet
GRINDER BLOCKED
(a daráló beszorult)
Tisztítsa ki a darálót
DREGDRAW MISS
(nincs zacctartály)
Helyezze vissza a
zaccfiókot (1)
Nem kávé, csak víz
folyik a készülékből
Az őrölt kávéból való
kávékészítés aktiválva,
de nincs őrölt kávé a
készülékben
Tegyen őrölt kávét a
megfelelő tartályba,
vagy lépjen ki ebből a
módból
Nincs gőz / melegvíz
adagolás
A gőz / teavíz cső
eldugult
Tűvel tisztítsa ki a
nyílásokat
A kávé túl gyorsan
folyik le
Az őrlésfinomság túl
durva
Állítsa finomabbra az
őrlésfinomságot
Az automatikus
kávékészítés nem
indítható
Az automatikus
kávékészítés nem
indítható
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 36 -
Hibajelenség
A lehetséges ok
Az elhárítás módja
A kávé túl lassan folyik
le
Az őrlésfinomság túl
finom
Állítsa durvábbra az
őrlésfinomságot.
Nagyobb számok felé
forgatva az állító kart
A KPE felső szűrője
eltömődött
Tisztítsa ki a szűrőt
A csészék nem melegek
Használja a
csészemelegítőt
A hőmérsékletjelzés
nem a megfelelő
Várja meg, amíg a
kijelzőn a READY FOR
USE felirat látható
A kávé nem elég meleg
A kávé nem krémes
Nem a megfelelő kávét
Próbálkozzon más fajta
használ. Túl durva az
kávéval
őrlésfinomság. Nem friss
az őrlemény
A KPE-et nem lehet
kivenni
Nem a megfelelő
helyzetben áll
Csukja be a szervizajtót.
Kapcsolja be a
készüléket.
A készülék sokáig
melegszik és az adagok
nem ugyanazon
hosszúságúak
A készülék
elvízkövesedett
Végezze el a
vízkőtelenítést
Forduljon szakszervizhez
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 37 -
HASZNOS TANÁCSOK ÉS TUDNIVALÓK
Annak érdekében, hogy hosszú időn keresztül örömét lelje a kávéfőző gépben kérjük,
ügyeljen az alábbiakra:
1.)
A szemes kávétartályba kizárólag (nem őrölt!) szemes kávét töltsön! Az őrölt
kávé eltömíti a darálót. (Elhárítása nem garanciális hiba.)
2.)
Ügyeljen arra, hogy a víztartályba kizárólag tiszta víz, alá semmilyen
szennyeződés (kávészem, kávéőrlemény stb.) ne kerüljön. Az ilyen
szennyeződések a vízszűrő eltömődését, az eltömült szűrő pedig a vízpumpa
meghibásodását okozza. (nem garanciális hiba)
3.)
A víztartály csatlakozó (befolyó) szelepe mindig tiszta legyen! Eltömülése a
vízpumpa károsodását eredményezi. (nem garanciális hiba)
4.)
Minden vízfeltöltés után légtelenítsen!
5.)
A kávéfőzés indító START gomb egyben megállító STOP gomb is.
Amennyiben a gép automatikusan nem állítja le a kávéadagolást, ezzel a
gombbal Ön ezt megteheti. Amennyiben az említett hiba többször előfordul,
vigye be a készüléket a legközelebbi szakszervizbe!
6.)
Rendszeresen ürítse ki a csepegtető tartályból a vizet, a zacctartályból a
kávézaccot!
7.)
Langyos folyóvíz alatt naponta mossa el a gép központi egységét! A gép vagy
központi egysége nem mosható el mosogatógépben! A tisztogató ecset
segítségével tisztítsa ki a központi egység szűrőjét! Használjon kéz-meleg vizet
és mosogatószert! Ne feledkezzen meg a központi egység elöblítéséről! A KPE
mozgó elemeit, hetente egyszer kenje meg! (forduljon tanácsért a CadyTrade’95 Kft-hez)
8.)
A központi egységet addig nem szabad a gépből kiemelni, amíg az "A" jelű nút
nem kerül a "B" jelű háromszög csúcsához! Amennyiben a gép úgy áll le, hogy
a rovátka és a háromszög csúcsa nem kerül egymással egy vonalba, ismételten
nyomja meg az Indító/Leállító gombot! Ha a hiba nem hárul el, keressen fel
egy szakszervizt.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 38 -
9.)
Havonta/hetente egyszer szerelje le a központi egységen levő felső szűrőt (C
jelű alkatrész), hogy megtisztítsa a kávézsírtól és a kávé szemcséktől!
Leszereléskor a "G" jelű kulcsot helyezze a központi egységbe a rajzon látható
módon, és forgassa el többször az óramutató járásával ellenkező irányba addig,
amíg a szűrő le nem esik a központi egységről! Kitisztítás után egyik ujjával
helyezze a szűrőt a helyére, és forgassa el a "G" jelű kulcsot az óramutató
járásával megegyező irányba, amíg a szűrő egész biztosan szorul a központi
egységhez. Ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan a felsőszűrő rögzítő
elemet!
10.)
Rendszeresen (1 havonként- a víz keménységétől és a kávéfőző gép
igénybevételétől függően esetleg sűrűbben) vízkőtelenítse a gépet! Nem szabad
sósav vagy ecet alapú vízkőtelenítő szert használni! Kizárólag a
által csomagoltatott szert használja! A CADY-TRADE’95 Kft.-nél rendelhet
ilyen szert.
11.)
Csak friss, tiszta vizet használjon a kávéfőzéshez, mert az elengedhetetlen a jó
minőségű kávé főzéséhez!
12.)
A víztartályban maradt vizet minden nap öntse ki, és hetente egyszer
mosogassa el a víztartályt!
13.)
A gőz adagoló csapot elzáráskor ne szorítsa túlságosan meg, csak annyira,
hogy a gőzadagolás leálljon!
14.)
Javasoljuk, hogy évente egyszer vizsgáltassa át valamelyik
szervizállomásunkon a gépet! Ezek címét a garancialevélen megtalálja, vagy
hívja az importőrt, a Cady-Trade’95 Kft-t.
Azokon a területeken, ahol a víz keménysége nagyon magas (180 dH) használjon
vízlágyított.
A központi egység (KPE) tisztítása
Meleg vízzel mossa el a központi egységet! Ne helyezze mosogatógépbe! Úgy
nem tisztítható.
Csak akkor vegye ki a KPE-et ha az A jelzés a B jelzésnél áll!
Gondosan tisztítsa el a két fémszűrőt! Használja a karbantartó készletben található
ecsetet! A felsőszűrőt C, legalább havonta egyszer, vagy sűrűbben is, le kell
szerelni és eltisztítani. A kávéfőző gép igénybevételétől és az őrlésfinomságtól
függően. Ezt a „G” jelzésű kulccsal teheti meg.
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 39 -
Miután a KPE megszáradt, helyezze vissza a helyére!
Amennyiben folyás jelentkezne a KPE alatt, azonnal vigye a készüléket szervizbe,
vagy hívja a szerelőt (a kiszállás garancia időn belül sem térítésmentes). Hibásan
ne üzemeltesse a kávéfőző gépet. Ez a garancia megvonását eredményezheti!
Hetente legalább egyszer, a KPE mozgó részeit és tömítéseit meg kell kenni
vazelinnel.
G. kulcs
C felsőszűrő
A Felső szűrő tisztítása
A KPE tengely helyes nyugalmi állása
A szűrők elhelyezkedése
A
B
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
- 40 -
TARTALOMJEGYZÉK
A KÉSZÜLÉK FŐBB ELEMEI ............................................................... 3
MŰSZAKI ADATOK .............................................................................. 6
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK................................................................. 8
VEZÉRLŐ ÉS ELLENŐRZŐ TÁBLA LEÍRÁSA ................................... 9
KICSOMAGOLÁS ÉS BEÁLLÍTÁS ......................................................10
BEÜZEMELÉS ÉS A HASZNÁLAT......................................................10
A KÉSZÜLÉK PROGRAMOZÁSA .......................................................12
TANÁCSOK ÉS AJÁNLATOK .............................................................21
KÁVÉKÉSZÍTÉS ...................................................................................23
BEÉPITETT BIZTONSÁGI EGYSÉGEK ..............................................27
TISZTITÁS / KARBANTARTÁS...........................................................28
VÍZKŐTELENÍTÉS ................................................................................30
HIBAKERESÉS ......................................................................................34
Műszaki problémák és azok elhárítása..................................................35
HASZNOS TANÁCSOK ÉS TUDNIVALÓK ........................................37
A központi egység (KPE) tisztítása ...................................................... 38
Cady-Trade’95 Kft. * H-1089 Bp., Bláthy Ottó utca 4-8 * Tel/Fax: +36 (1) 4777020
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Jótállási jegy szám:............................
CADY-TRADE’95 Kft.
Jótállási jegy
gyártmányú, Superautomatica Royal Profi és Cappuccino kávéfőző gépekre a
CADY-TRADE’95 Kft a vásárlástól számított 12 hónapig (lásd a túloldalon) a hatályos jogszabály szerint jótállást vállal. E jog
érvényesítéséhez kérjük a számla megőrzését!
A gyártmány jelentős részei: kávédaráló motor, vízpumpa, kazán, központi egység meghajtó mechanika
A javítást végző szerviz neve és címe:
CADY-TRADE’95 Kft
1089 Budapest, Bláthy Ottó 6-8
Tel: 4777020, Fax: 4777028
Az eladó szerv tölti ki!
A vásárlás napja: 200__. .________ hó ___. nap.
(betűvel)
...............................................................
p.h.
Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre
Levágandó jótállási szelvények
Bejelentés időpontja: ............................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: .....................................
Visszaadás időpontja: ..........................................................
Bejelentett hiba: ....................................................................
Az elhárított hiba: ..................................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:.....................
Bejelentés időpontja: ........................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ...................................
Visszaadás időpontja: .......................................................
Bejelentett hiba: ................................................................
Az elhárított hiba: ...............................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:...................
..............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.) Aláírás
............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.) Aláírás
Bejelentés időpontja: ............................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: .....................................
Visszaadás időpontja: ..........................................................
Bejelentett hiba: ....................................................................
Az elhárított hiba: ..................................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:.....................
Bejelentés időpontja: ........................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ...................................
Visszaadás időpontja: .......................................................
Bejelentett hiba: ................................................................
Az elhárított hiba: ...............................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:...................
..............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
Bejelentés időpontja: ............................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: .....................................
Visszaadás időpontja: ..........................................................
Bejelentett hiba: ....................................................................
Az elhárított hiba: ..................................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:.....................
Bejelentés időpontja: ........................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ...................................
Visszaadás időpontja: .......................................................
Bejelentett hiba: ................................................................
Az elhárított hiba: ...............................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:...................
..............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
Bejelentés időpontja: ............................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: .....................................
Visszaadás időpontja: ..........................................................
Bejelentett hiba: ....................................................................
Az elhárított hiba: ..................................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:.....................
Bejelentés időpontja: ........................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ...................................
Visszaadás időpontja: .......................................................
Bejelentett hiba: ................................................................
Az elhárított hiba: ...............................................................
Szerviz
neve:.......................................Munkalapszám:...................
..............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
............................., 200 ........................ hó ................. nap
.......................................................................
(P.H.)
A
B
C
D
A
B
C
D
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
A
B
C
D
A
B
C
D
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
FONTOS TUDNIVALÓK!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A Vásárló a jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt gondosan őrizze meg.
Kérjük, követelje meg az eladótól a vásárlás napjának feltüntetését a számlán, eladási jegyzéken, és a jótállási jegyen.
Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni.
Jótállási javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a feltüntetett javító szervizek.
A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga
után.
A szabálytalan jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt vagy a vásárlót terhelik.
A jótállási határidő kezdete:
1.
2.
A jótállási határidő a Vevő részére történő átadás, napjával kezdődik.
A termék kijavítása, garanciális meghibásodás esetén, a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától (amennyiben a
vásárló téríti a mindenkori kiszállási költséget) vagy a szervizbe való szállítás napjától (amennyiben a Vásárló szállítja / szállíttatja be a
készüléket a szervizbe) kezdve azzal az idővel, amely alatt a Vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta.
A Vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai:
A termék alapos ellenőrzése után 12 hónapos garanciát biztosítunk valamennyi álló, mozgó alkatrészre és az elektromos részekre. Ez a
készülék kisebb vendéglátó ipari, és irodai felhasználásra lett kidolgozva, és engedélyezve. Kapacitása a fenti garanciaidő alatt átlagosan napi
80 adagra van korlátozva. Nagyobb terhelés mellett a garanciaidő lerövidül a mechanikus részekre max. 20.000 csészére /adagra.
A garanciaidő az eladó által feltüntetett időpontban kezdődik. Igazolása a jótállási jegyen feltüntetett dátummal és az eladást igazoló számlával
lehetséges, együttesen. Nem vállalunk azon károkért felelősséget, melyeket vízkőlerakódás, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása,
természetes elhasználódás, piszkolódás, erőszak, vagy túlzott igénybevétel, valamint hasonlók okoznak. Jogtalan garanciaigény esetén
javítási munkákat, a szakszervizek, a hiba okozásának megjelölésével és az elvégzett munka felszámításával végzik.
Garanciális hiba esetén a Vásárló választása szerint:
díjmentes kijavítást kérhet,
ha a Vásárló kijavítást kér, a hiba bejelentésétől számított 15 napon belül - cserekészülék biztosítása esetén, 30 napon belül - a Vásárló
érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folyamán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerűen
használt hibátlan termékhez képest ne csökkenjen. Javítás esetén a termékbe új alkatrész kerül beépítésre.
ha a javítás 30 napon belül nem készült el, vagy a termék nem javítható, a termék azonos típusú új termékre való kicserélését kérheti,
ha cserére nincs lehetőség, vagy a Vevőnek a cseréhez fűződő érdeke megszűnt, a szerződéstől elállhat (a termék visszavásárlását
kérheti, az elhasználódottság figyelembevétele mellett)
Általános tájékoztatás:
Ezt a készülékeket speciálisan a felhasználásnak megfelelően, az adott felhasználó ország/ országok biztonsági előírásainak megfelelően
gyártják. Hazánkban a Cady-Trade’95 Kft. által forgalmazott készülékek használata engedélyezett. Egyéb országok részére gyártott, és ott a
által forgalmazott készülékek, az azonos készülékház ellenére sem felelnek meg biztosan, az itteni előírásoknak, garancia
feltételeknek.
A javítás helye:
1.
2.
Az üzemeltetés helyén javítjuk meg a készüléket, amennyiben az üzemeltető téríti a mindenkori kiszállási költségeket.
Amennyiben a Vevő nem hajlandó téríteni a kiszállás költségeit, abban az esetben saját maga szállítja vagy szállíttatja be a készüléket a
feltüntetett szervizbe.
A Vásárlónak kinek és mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényét?
A Vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőnek, vagy a jótállás keretébe tartozó
javításokat rendeltetésszerűen végző javítószolgálatnak (szerviznek) kell bejelentenie.
A Vásárló köteles, a hiba felfedezése után, a kifogását haladéktalanul közölni, és a készüléket ilyen állapotban nem működtetni.
Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén
1.
2.
3.
Ha a hiba jellege (pl.: a termék kijavíthatósága, a javítás módja, az értékcsökkenés mértéke stb.) tekintetében vita merül fel, a készülék
tulajdonosa beszerzi a jogszabályban erre feljogosított minőségvizsgáló szerv szakvéleményét.
A minőségvizsgáló szerv által végzett vizsgálat, és szakvélemény díjköteles.
A szakvélemény-beszerzésére irányuló megbízásban fel kell tüntetni mind a szerviz, mind a Vásárló álláspontját és nyilatkozatait. (hiba
jellege, a hiba keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemény) és mindkét fél aláírását. A Vásárló nyilatkozatát a
megbízáshoz csatolt és az általa észlelt feljegyzés is pótolhatja.
A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a kijelölt minőségvizsgáló szervhez be kell szállítani.
További vita esetén a felek az illetékes a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz fordulhatnak.
A jótállási felelőségünk kizárása
1.
2.
3.
A jótállási felelőségünk nem áll fenn, ha mi vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba
rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból
következett be.
A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékeltünk és kérjük, hogy az abban
foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért
jótállást nem vállalunk.
Karbantartási munkák elvégzése a Vásárló feladatát képezi. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időtartamon belül is a
Vásárlót terheli.
A jótállásvállalás nem terjed ki a kávéfőző gép elvízkövesedésből, szétfagyásból eredő meghibásodásaira, a természetes kopásból eredő
hibákra valamint a készülék tisztítására. Az ebből eredő javítási vagy karbantartási munkák elvégzését a szakszervizek megfelelő térítés
mellett végzik.
A kereskedő és a javítószolgálat jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai:
1.
2.
A termék forgalomba hozatalát megelőző minőségvizsgálat a jótállási jegy tartalmára kiterjed.
A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék számát és típusát egyeztetni, a jótállási jegyet az eladás keltének
feltüntetésével hitelesíteni, és a Vásárlónak átadni, a vásárlást igazoló számlával együtt.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Karbantartások nyilvántartása
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(a 79/1997. (XII.31) IKIM valamint a 31/99 GM-KHVM rendelet előírásai szerint)
Alulírott az alábbi gyártó nevében, mint forgalomba hozó:
Jelen „Megfelelőségi nyilatkozathoz” alkalmazott előírások és
szabványok jegyzéke:
(Gyártó, képviselője, vagy a forgalomba hozó)
FORGALOMBA HOZÓ:
Cady-Trade `95 Kft.
1089 Budapest, Bláthy Ottó u. 4-8.
GYÁRTÓ:
SAECO S.p.A.
GYÁRTÓ CÍME:
I-40041 Gaggio Montano (BO)
•
EC Direktívák:
q
ü
ü
ü
ü
89/392 EEC előírás gépekre, szerkezetekre
73/23 EEC előírás kisfeszültségekkel működő termékekre (LVD)
89/336 EEC előírás elektromágneses zavar kibocsátására (EMC)
EC 92/31
EC 93/68
•
Egyéb műszaki előírások, egyeztetett szabványok:
ezennel kijelentem, hogy az alábbi termék:
(a termék azonosító adatai):
Royal Professional és Cappuccino
Automata kávéfőző gép
SUP 016 és SUP 016 E
ü EN 60335-1 háztartási és hasonló villamos készülékek biztonsága
EN 60065-□ háztartási és általános célú hálózati készülékek biztonsága
q EN 60555-□ elektromágneses zavar emisszió
ü EN 5014/1997
ü
EN 61000-3-2/1995
ü EN 55014-1/1993
ü
EN 61000-3-3/1995
ü EN 60335-2-14/1996
ü
EN 60335-2-15/1996
q EN 55014-2/1997
ü
EN 61000-4-2/1995
ü EN 61000-4-4/1995
ü
EN 61000-4-6/1996
ü EN 61000-4-5/1995
ü
EN 61000-4-11/1994
q
a rendeltetésszerű biztonságos használatnak, valamint az alábbiakban
felsorolt vonatkozó előírásoknak
MEGFELEL
A termék a CE megfelelőségi jellel került kereskedelmi forgalomba a
79/1997 IKIM valamint a 31/1999 GM-KHVM rendeletek vonatkozó
előírásainak megfelelően:
Budapest, 2001-október-08
Dipl. Ing. Rézmány Attila
(a gyártó, forgalmazó nevében kötelezettség vállalásra feljogosított aláíró neve, PH)
•
q
Egyéb nemzeti harmonizált szabványok:
q MSZ EN 60335-2-15
MSZ EN 60335-1
MSZ EN 60065-□
q MSZ EN
MSZ EN 60555-□
q MSZ EN
•
Egyéb hivatkozások:
q
q
q TÜV
q LGA
q MEEI
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EC 73/23, EC 89/336,
EC 92/31, EC 93/68
We:
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.p.A
Via Panigali, 39
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
declare under our responsibility that the product:
AUTOMATIC VENDING MACHINE
TYPE: SUP016, SUP 16 E
(Royal Cappuccino and Professional)
to which this declaration relates is in conformity with the fallowing standards or other normative documents:
●
Safety of household and electrical appliances – General requirements EN 60335-1 – 1994 + A11/A12/A13/A14
●
Safety of Household and electrical appliances – Part 2^
Particular requirements for appliances for heating liquids EN 60335-2-15 – Edit. 1996 + A1
●
Safety of household and electrical appliances – Part 2^
●
Particular requirements for coffee mills and coffee grinders EN 60335-2-14 – Edit. 1996+A11/A1/A2
Safety of household and electrical appliances
Particular requirements for automatic vending machine Document IEC 60335-2-75 – Edit. 1995
●
Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of electrical motor-operated and thermal
appliances for household and similar purposes, electric tools and similar electric apparatus –
●
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN 55014 – Edit. 1993 + A1/A2
Part 3^ Limits – Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment input current < 16A per phase) –
EN 61000-3-2- Edit. 1995 + A12/A1/A2
●
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 3^: Limits – Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with
rated current < 16 A. EN 61000-3-3 Edit.1995
●
Immunity requirements for household appliances, tools and similar apparatus.
Product family standard EN 5014 – Edit.1997
•
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 4^:Testing and measurement technique.- Section 2 : Electrostatic discharge immunity test.
Basic EMC publication – EN 61000-4-2 Edit. 1995 + A1 Edit. 1998
•
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 4^:Testing and measurement technique.- Section 4 : Electrical fast transient/burst immunity test.
Basic EMC publication – EN 61000-4-4 Edit. 1995
•
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 4^:Testing and measurement technique.- Section 5 : Surge immunity test. EN 61000-4-5 Edit. 1995
•
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 4^:Testing and measurement technique.- Section 6 : Immunity to conduced disturbance, inducted by radio-frequency
fields. EN 61000-4-6 Edit. 1996
•
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 4^:Testing and measurement technique.- Section 11 : Voltage dips, short interruptions and voltage variations
immunity tests. EN 61000-4-11 Edit. 1994
following the provisions of the Directives:
EC 73/23, EC 89/336, EC 92/31, EC 93/68
Gaggio Montano
17/10/00
President
Sergio Zappella
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Jegyzetek:
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
H-1089 Bp., Bláthy O.u.4-8.
Tel/Fax: +36 (1) 4777020