EDM Product 31853 SOLAR APPLY 1.8W 155Lm 6500K Instructions

Add to My manuals
18 Pages

EDM Product 31853 is a solar-powered LED wall light with a motion and twilight sensor. It can illuminate up to 10 square meters with a warm white light. This device is perfect for enhancing outdoor security, providing a safe path to your doorstep, or even adding ambiance to your garden.

advertisement

EDM Product 31853 Solar Wall Light Instructions | Manualzz
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
Aplique solar
Aplique solar
Solar light LED
Support mural solaire
ref. 31853
IP54
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EN
FR
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños
personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
▶Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar
las partes móviles del aparato.
INFORMACIÓN GENERAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para
que pueda consultarlo en cualquier momento.
▶Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA.
El voltaje indicado en la placa de características que esta fijada en el
aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación.
▶Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en
buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
▶Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
▶Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o
daño que se pueda causar por el transporte.
▶Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno
caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes
de calor o de objetos cortantes y afilados.
▶El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
▶Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
▶Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y
no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una
instalación de nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea
residencial.
▶El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante,
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
graves.
▶Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo
utilice al aire libre o partes externas de la casa.
▶No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
ICONOS
▶Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
1
7
2
8
3
9
15
▶Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
4
10
16
▶Los niños deben ser supervisados ​​durante el uso, para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
5
11
17
6
12
18
▶Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales
o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
▶No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona
correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que un técnico cualificado pueda
evaluar el daño y repararlo en su caso.
2
____m
IP__
13
EQ
14
IP__
TRANF.
PT
▶Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un técnico
cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
TRANF.
ES
ref. 31853
230V
Manual de instrucciones
ref. 31853
ICONOS
CIFRAS DE IP
1. Protección clase I: la luminaria tiene toma de tierra (cable amarillo/
verde) que debe ser conectado al clip marcado con el símbolo.
La primera cifra (IP_ _) indica la protección del aparato contra la
penetración de cuerpos sólidos.
2. Protección clase II: el aparato tiene doble aislamiento y no puede ser
conectada a tierra.
0: No protegido
1: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 50mm
3. Protección clase III: el aparato es adecuado solamente para muy baja
tensión (p.e.12V)
ES
PT
2: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 12mm
4. La luminaria puede ser instalada en superficies normalmente
inflamables.
3: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 2,5mm
EN
4: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 1mm
5. La luminaria no debe ser cubierta con material aislante térmico.
5: Protegido contra el polvo
6. Luminaria no adecuada para el montaje directo en superficies
normalmente inflamables: adecuada solamente para superficies
incombustibles.
6: Totalmente protegido contra el polvo
La segunda cifra (IP_ _) indica la protección del aparato contra
la lluvia.
7. Mantener siempre la distancia mínima entre la lámpara y los objetos
que puedan provocar chispas, como muestra el icono.
0: No protegido
8. El IP es el grado de protección que ofrece la envolvente de la
luminaria contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y humedad.
1: Protegido contra la caída vertical de gotas de agua
9. Reemplazar inmediatamente cristales de seguridad agrietados o
rotos y use sólo recambios aprobados por el fabricante.
2: Protegido contra la lluvia con un ángulo máx. de 15º sobre la vertical
3: Protegido contra la lluvia con un ángulo máx. de 60º sobre la vertical
10. La luminaria sólo es apropiada para bombillas bajo consumo.
4: Protegido contra salpicaduras y proyección del agua
11. Las bombillas halógenas no deben ser tocadas directamente con
las manos.
5: Protegido contra chorros de agua
12. Luminaria diseñada para usar únicamente lámparas halógenas
de volframio o lámparas de halogenuros metálicos con pantalla de
protección propia.
6: Protegido contra potentes chorros de agua
13. El aparato funciona con un equipo de seguridad. Reemplazar el
equipo únicamente por otro de idénticas especificaciones técnicas.
Consultar a personal cualificado o a su establecimiento habitual.
8: Protegido contra inundaciones prolongadas
7: Protegido contra inundaciones temporales
14. Luminaria apta para interiores con una temperatura ambiente de
lo __ºC que marca el icono.
15. La conexión entre la base del enchufe y la clavija de la luminaria
debe estar de acuerdo con el grado de protección, contra el polvo y la
humedad de la luminaria.
16. No poner cables por encima de la luminaria.
17. Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse.
18. Esta lámpara es de fuente reemplazable.
3
FR
Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
ref. 31853
INSTALACIÓN
PARTES DEL APLIQUE
▶La instalación debería ser hecha por un electricista autorizado. Para
realizarla habrá que tener en cuenta la legislación nacional sobre
instalaciones y prevención de accidentes.
1. Panel solar.
▶Tener en cuenta siempre todas las especificaciones del aparato.
3. Punto de luz
IMPORTANTE
4. Con Kit montaje: 2 tornillos + 2 tacos + 1 plantilla de instalación
2. Detector de crepuscular y de movimiento .
▶ No monte la luminaria sobre superficies húmedas, recién pintadas o
que presenten conductividad eléctrica.
1
2
▶ Todas las luminarias sin protección especial contra la penetración
del polvo o de humedad (sin marca IP) son aptas para uso en interior
excepto baño.
4
▶ El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de
iluminación. Seguir siempre estas instrucciones y conservarlas para
futuras consultas.
3
▶ La manipulación interna o externa de la luminaria puede
comprometer su seguridad. El fabricante no asume las
responsabilidades derivadas del uso, manipulación y montaje
incorrectos realizados por el usuario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
▶ La instalación debe hacerse sólo por personas electricistas o
profesionales.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
▶Utilice un cable que sea adecuado para uso al aire libre (si está
montado fuera).
▶ La luminaria tiene que estar desconectada y fría antes de la
limpieza.
▶No utilice un temporizador para funcionar esta luminaria.
▶ La luminaria tiene que limpiarse con un paño suave y húmedo,
evitando el contacto de líquidos con las partes eléctricas. No usar
disolventes o sustancias abrasivas. Utilice un detergente corriente
de PH neutro.
▶La caja contiene:
▶Herramientas necesarias, no incluidas en la caja.
4
Manual de instrucciones
ref. 31853
COMO FUNCIONA
▶PASO 1: Apagar la entrada de luz a la vivienda.
▶Opción de iluminación de seguridad: después de 30 segundos sin
que detecte movimiento humano, la luz se reducirá al 30% de brillo
automáticamente (configuración predeterminada).
ES
PT
▶PASO 2: Coge la plantilla y marca los puntos en la pared, para
determinar donde harás los agujeros.
EN
▶Apagar: por la noche, presione el botón del interruptor durante 3
segundos para apagar la luz.
▶PASO 3: Haz los agujeros y pon los tacos, después coloca el aplique
y fijalo con los tornillos.
▶4-6h: Tiempo de carga.
▶10 a 12h: Tiempo de trabajo.
▶10m2: Área iluminada.
PRECAUCIONES
▶Instale esta lámpara solar LED en los lugares expuestos
directamente a la luz solar, no en zonas con penumbra.
▶PASO 4: Ya puedes encender la luz general.
▶Si la luz LED comienza a parpadear continuamente, indica que tiene
poca batería y necesita recargarse.
▶Por favor, no manipule ni cambie nada del panel solar o de la batería.
▶Debe entender que el tiempo de trabajo se verá afectado si la luz del
sol no ha sido suficiente (por un día de lluvia o nublado).
5
FR
Manual de instruções
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EN
FR
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho,
e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis
riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais,
tenha em consideração as seguintes instruções:
▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada
antes de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes
móveis do aparelho.
INFORMAÇÃO GERAL
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as
seguintes instruções. Guarde o manual em um local seguro para que
possa consultá-lo a qualquer momento.
▶Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA.
A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no
aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.
▶Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
▶Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e
estável.
▶Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo transporte.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como
por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente.
Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou
de objetos cortantes e afiados.
▶A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que
podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de
crianças. Estes materiais são recicláveis, devendo entregá-los em
uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
▶Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não
debe ser utilizado com nenhum outro fim, como por exemplo em uma
instalação de nível comercial, industrial ou qualquer outra que não
seja residencial.
▶O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante,
poderão provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda,
lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.
▶Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o
mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
ICONOS
▶Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
▶Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais,
ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham
recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou estejam
acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e
segurança.
1
7
2
8
3
9
15
▶Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 ano.
4
10
16
▶As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurarse de que não brinquem com o aparelho.
5
11
17
6
12
18
▶Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não
funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o
fabricante ou um serviço técnico autorizado para que um técnico
qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.
6
____m
IP__
13
EQ
14
IP__
TRANF.
PT
▶Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um
técnico qualificado para evitar risco de choque elétrico.
TRANF.
ES
ref. 31853
230V
Manual de instruções
ref. 31853
ÍCONES
18. Esta luminária é uma fonte de luz substituível.
1. Proteção classe I: a luminária possui uma ligação à terra (cabo
amarelo/verde) que deve ser ligada ao grampo assinalado com o
símbolo.
NÚMEROS DE IP
O primeiro número (IP_ _) indica a proteção do dispositivo contra
a penetração de corpos sólidos.
2. Proteção classe II: o dispositivo possui isolamento duplo e não
pode ser ligado à terra.
ES
PT
0: Não protegido
3. Proteção classe III: o dispositivo é adequado apenas para tensão
muito baixa (por exemplo, 12V)
1: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 50mm
4. A luminária pode ser instalada em superfícies normalmente
inflamáveis.
EN
2: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 12mm
3: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 2,5mm
5. A luminária não deve ser revestida com material isolante térmico.
4: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 1mm
6. Luminária não adequada para montagem direta em superfícies
normalmente inflamáveis: adequada apenas para superfícies não
combustíveis.
5: Protegido contra pó
6: Totalmente protegido contra pó
7. Mantenha sempre a distância mínima entre a luminária e objetos
que possam provocar faíscas, conforme indica o ícone.
O segundo número (IP_ _) indica a proteção do dispositivo contra
chuva
8. O IP é o grau de proteção oferecido pelo involtório da luminária
contra a penetração de pó, corpos sólidos e humidade.
0: Não protegido
9. Substitua imediatamente o vidro de segurança rachado ou partido
e use apenas peças de reposição aprovadas pelo fabricante.
1: Protegido contra a queda vertical de gotas de água
2: Protegido contra chuva num ângulo máx. de 15º acima da vertical
10. A luminária é adequada apenas para lâmpadas de baixo
consumo.
3: Protegido contra chuva num ângulo máx. de 60º acima da vertical
11. Não deve tocar, diretamente com as mãos, na lâmpadas
halógenas.
4: Protegido contra salpicos e projeção de água
12. Luminária desenvolvida para uso exclusivo com lâmpadas
halógenas de tungstênio ou lâmpadas de iodetos metálicos com
proteção própria.
6: Protegido contra jatos de água potentes
5: Protegido contra jatos de água
7: Protegido contra inundações temporárias
13. O aparelho funciona com equipamento de segurança.
Substitua o equipamento apenas por outro com especificações
técnicas idênticas. Consulte um profissional qualificado ou o seu
estabelecimento habitual.
8: Protegido contra inundações prolongadas
14. Luminária apta para interiores com temperatura ambiente de
__ºC indicada no ícone.
15. A conexão entre a base da tomada e a ficha da luminária deve
estar de acordo com o grau de proteção contra pó e humidade da
mesma.
16. Não coloque cabos em cima da luminária.
17. Esta luminária contém componentes que podem aquecer.
7
FR
Manual de instruções
ES
PT
INSTALAÇÃO
PARTES DEL APLIQUE
▶ A instalação deverá ser feita por un electricista autorizado e
segundo o reglamento do vosso país.
1. Painel solar
2. Detetor crepuscular e de movimiento
▶ Ter em contra sempre todas as especificações do aparelho.
4. Ponto de luz 6.500K
IMPORTANTE
EN
FR
ref. 31853
5. Com Kit de montagem: 2 parafusos + 2 buchas + 1 esquema de
instalação.
▶ Não monte o acessório de iluminação sobre superfícies húmidas,
recentemente pintadas ou que apresentem conductividade eléctrica.
1
2
▶ Todos os acessórios de iluminação sem protecção especial contra a
penetração de pó ou de humidade (sem marca IP) são indicados para
uso no interior, excepto nas casas de banho.
4
▶ O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material. Po
isso, sigua sempre estas instruçoes para assegurar uma correcta e
segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o
para futura referência.
3
▶ A conexão eléctrica deverá ser levada cabo por um técnico
electricista. A manipulação interna ou externa do acessório de
iluminação pode comprometer sua segurança. A fabricante não se
responsabilizará por qualquer manipulação efectauda pelo utilizador.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
▶ A instalação deve ser efetuada apenas por eletricistas ou
profissionais qualificados.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
▶Use um cabo adequado para uso ao ar livre (se estiver montado no
exterior)
▶ A lumenária tem der estar desligda e fria antes da limpeza.
▶Não use um temporizador para trabalhar com esta luminária.
▶ A lumenária em de ser limpa com um pano suave e húmido, evitando
o contacto de líquidos com as partes eléctricas. Não usar solventes
ou substâncias abrasivas. Utilize um detergente corrente com PH
neutro.
▶A caixa contém:
▶As ferramentas necessárias, não incluídas na caixa.
8
Manual de instruções
ref. 31853
COMO FUNCIONA
▶PASSO 1: Desligar a entrada principal de luz da casa
▶Opção de iluminação de segurança: após 30 segundos sem
detecção de movimento humano, a luz diminuirá para 30% de brilho
automaticamente (configuração padrão).
ES
PT
▶PASSO 2: Use o molde de perfuração para marcar os pontos na
parede, onde se devem efetuar os orifícios.
EN
▶Desligar: À noite, pressione o botão do interruptor por 3 segundos
para desligar a luz.
▶PASSO 3: Faça os orifícios e insira as buchas, depois coloque o
aplique e fixe-o usando os parafusos.
▶4-6h: Tempo de carregamento.
▶10 a 12h: Tempo de trabalho.
▶10m2: Área iluminada.
PRECAUÇÕES
▶Instale esta luz solar LED em locais expostos à luz solar direta, não
em áreas escuras.
▶PASSO 4: Já pode acender voltar a ligar a entrada principal de luz
da casa.
▶Se a luz do LED começar a piscar continuamente, isso indica que a
bateria está fraca e precisa ser recarregada.
▶Por favor, não adultere ou altere nada no painel solar ou na bateria.
▶Você deve entender que o tempo de trabalho será afetado se a luz do
sol não for suficiente (por causa de um dia chuvoso ou nublado).
9
FR
Instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
EN
FR
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of
fire, electric shock or personal injury, keep in mind the
following instructions:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
▶Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated
on the rating plate that is on the device, must match the voltage of
the power supply.
▶Before operating this appliance, read the following instructions. Keep
the manual in a safe place so you can consult it at any time.
▶Always disconnect the appliance from the socket after use, to
disassemble or clean it.
▶After removing the packaging, check that the appliance is in good
condition, and if you have any questions, do not turn it on.
▶Always mount and use the appliance on a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas /
electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from
these sources of heat or sharp objects.
▶Contact your distributor or seller for the return of the appliance.
▶This device is packed for protection against any damage or damage
that may be caused by transportation.
▶Never handle the power cord with wet hands.
▶The packaging is made up of plastics and other materials that
can be dangerous. Keep out of reach of children. These materials
are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate
recycling, respecting the environmental laws.
▶The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries.
▶This device is manufactured to be used indoors. Never use it
outdoors or in outside parts of the house.
▶This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must
not be used with any other appliance, such as for example in a
commercial, industrial or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in
water or any other liquid.
ICONS
▶Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
1
7
▶This device is not intended to be used by people (including children)
with reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of
experience and knowledge, unless they have received instructions
regarding use of the device or are accompanied by a responsible
person.
2
8
3
9
15
4
10
16
▶Children should be supervised during use, to make sure they do not
play with the appliance.
5
11
17
▶Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for the
manufacturer or an authorized technical service so that a qualified
technician can evaluate the damage and repair it if necessary.
6
12
18
▶Keep the device out of the reach of children under 8 years.
▶ If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric
shock.
▶Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power
10
____m
IP__
13
EQ
14
IP__
TRANF.
PT
outlet before replacing any part or accessory, or before touching the
moving parts of the device.
TRANF.
ES
ref. 31853
230V
Instruction manual
ref. 31853
ICONS
IP FIGURES
1. Protection class I: the fitting has an earthing connection. The earth
wire (yellow/green) has to be connected to the clip marked with.
The first digit (IP_ _) indicates the protection from solid objects.
ES
0: Non protected
2. Protection class II: the fitting is double insulated and must not be
connected to an Earth.
1: Protected against solid objects Ø ≥ 50mm
3. Protection class III: the fitting is only suitable for very low voltage
supply (e.g.12V)
PT
2: Protected against solid objects Ø ≥ 12mm
3: Protected against solid objects Ø ≥ 2,5mm
4. The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces.
EN
4: Protected against solid objects Ø ≥ 1mm
5. The light must not be covered with insulating thermal material.
5: Dust protected
6. Light not suitable for direct mounting on normally inflammable
surfaces (suitable only for non-combustible surfaces).
6: Dust tight
7. Always observe the minimum distance between the lamp and the lit
objects as indicated in the icon.
The second digit (IP_ _) indicates protection from moisture.
0: Non protected
8. The IP is the grade of protection that the surround of the light offers
against dust, sold bodies and damp.
1: Protected against dripping water
9. Immtediately replace a cracked or broken safety glass and use only
manufacturer approved parts.
2: Protected against dripping water when tilted up to 15º
3: Protected against dripping water when tilted up to 15º
10. The fitting is only suitable for energy saver lamps.
4: Protected against splashing water
11. Capsule and linear halogen lamps may not be touched by bare
hands.
5: Protected against water jets
12. Light designed to use only halogen lamps of wolfram or metallic
halogen lamps with their own protective screen.
6: Protected against heavy seas
7: Protected against the effects of immersion
13. The fitting is working with a safety transformer. Replace a broken
transformer only by a transformer with identical technical specifications.
Consult a qualified electrician or your retail outlet.
8: Protected against submersion
14. Luminary is suitable for use in interior with an ambient temperature
of __ºC.
15. The connection between the base of the socket and the plug of the
lamp must be in accordance with the degree of protection against dust
and moisture from the Luminary.
16. Don’t put wires over the luminary.
17. This luminaire contains in some places very hot parts.
18. This luminaire is a replaceable source.
11
FR
Instruction manual
INSTALLATION
ES
PT
PARTS OF THE APPLIQUE
▶Installation should be done by a licensed electrician. To carry it out,
national legislation on installations and accident prevention must be
taken into account.
1. Solar panel.
2. Twilight and motion detector.
▶Always take into account all the specifications of the device.
3. Light point
IMPORTANT
EN
FR
ref. 31853
4. With mounting kit: 2 screws + 2 plugs + 1 installation template
▶Do not mount the luminaire on damp, freshly painted or electrically
conductive surfaces.
1
2
▶ All luminaires without special protection against the penetration
of dust or humidity (without IP marking) are suitable for indoor use
except bathrooms.
4
▶ The manufacturer advises correct use of lighting fixtures. Always
follow these instructions and retain them for future reference.
3
▶ Internal or external manipulation of the luminaire may compromise
its safety. The manufacturer does not assume any liability arising
from incorrect use, handling and assembly carried out by the user.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MAINTENANCE AND CLEANING
▶Installation should only be done by electricians or professionals.
▶The luminaire must be unplugged and cool before cleaning.
▶Use a cable that is suitable for outdoor use (if mounted outside).
▶The luminaire must be cleaned with a soft, damp cloth, avoiding
contact of liquids with the electrical parts. Do not use solvents or
abrasive substances. Use a regular pH neutral detergent.
▶Do not use a timer to operate this fixture.
▶The box contains:
▶Tools required, not included in the box.
12
Instruction manual
ref. 31853
HOW DOES IT WORK
▶STEP 1: Turn off the light entering the home..
▶Safety Lighting Option: After 30 seconds without detecting human
motion, the light will reduce to 30% brightness automatically
(default setting).
▶Turn off: At night, press the switch button for 3 seconds to turn off
the light.
▶STEP 2: Take the template and mark the points on the wall to
determine where you will make the holes.
ES
PT
EN
FR
▶STEP 3: Make the holes and put in the plugs, then place the wall
light and secure it with the screws.
▶4-6h: Charging time.
▶10 a.m. to 12 p.m.: Work time.
▶10m2: Illuminated area.
PRECAUTIONS
▶Install this LED solar lamp in places exposed to direct sunlight, not
in dark areas.
▶STEP 4: You can now turn on the general light.
▶If the LED light starts flashing continuously, it indicates that the
battery is low and needs to be recharged.
▶Please do not tamper with or change anything on the solar panel or
battery.
▶You must understand that the working time will be affected if the
sunlight has not been sufficient (due to a rainy or cloudy day)..
13
Manuel d’instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EN
FR
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez
les instructions suivantes à l’esprit:
▶Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié
afin d’éviter tout risque d’électrocution.
▶Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher
les pièces mobiles de l’appareil.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement les
instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour
pouvoir le consulter à tout moment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez que l’appareil est en bon état,
et si vous avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de
courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou restituer
l’appareil.
▶Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et
avant de le démonter ou le nettoyer.
▶Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dommage
lors du transport.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur,
telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud.
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur
ou d’objets tranchants et coupants.
▶L’emballage est formé de matières plastiques et d’autres matériaux
pouvant être dangereux. Il est conseillé de les garder hors de portée
des enfants. Ces matériaux sont recyclables et doivent être livrés
dans une unité de recyclage appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE seulement
et ne doit pas être utilisé à d’autres fins, telles qu’une installation
commerciale, industrielle ou toute autre installation non
résidentielle.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le
fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des
blessures graves.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et ne le
immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez
jamais à l’extérieur.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer.
ICÔNES
▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
1
7
2
8
3
9
15
▶Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
4
10
16
▶Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5
11
17
6
12
18
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil si vous remarquez qu’il ne
fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement et
recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin qu’un
technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le réparer si
14
____m
IP__
13
EQ
14
IP__
TRANF.
PT
nécessaire.
TRANF.
ES
ref. 31853
230V
Manuel d’instructions
ICÔNES
ref. 31853
18. Cette lampe est une source remplaçable.
1. Classe de protection I : le luminaire dispose d’une prise de terre
(câble jaune/vert) qui doit être connectée au clip marqué du symbole
CHIFFRES IP
2. Protection de classe II : l’appareil est à double isolation et ne peut
pas être mis à la terre.
Le premier chiffre (IP_ _) indique la protection de l’appareil
contre la pénétration de corps solides.
3. Classe de protection III : l’appareil n’est adapté qu’à la très basse
tension (par exemple 12V)
0: Non protégé
1: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 50mm
4. Le luminaire peut être installé sur des surfaces normalement
inflammables.
ES
PT
EN
2: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 12mm
5. Le luminaire ne doit pas être recouvert d’un matériau d’isolation
thermique.
3: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 2,5 mm
4: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 1mm
6. Luminaire non adapté au montage direct sur des surfaces
normalement inflammables : adapté uniquement aux surfaces non
combustibles.
5: Protégé contre la poussière
6: Entièrement protégé contre la poussière
7. Respectez toujours la distance minimale entre la lampe et les objets
pouvant provoquer des étincelles, comme indiqué par l’icône.
Le deuxième chiffre (IP_ _) indique la protection de l’appareil
contre la pluie.
8. L’IP est le degré de protection offert par le boîtier du luminaire contre
la pénétration de poussière, de corps solides et d’humidité.
0: Non protégé
9. Remplacez immédiatement le verre de sécurité fissuré ou brisé et
n’utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
1: Protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement
10. Le luminaire ne convient qu’aux ampoules basse consommation.
2: Protégé contre la pluie avec un angle de max. 15º au-dessus de la
verticale.
11. Les ampoules halogènes ne doivent pas être touchées directement
avec les mains.
3: Protégé contre la pluie avec un angle de max. 60º au-dessus de la
verticale.
12. Luminaire conçu pour n’utiliser que des lampes tungstène-halogène
ou des lampes aux halogénures métalliques avec leur propre écran de
protection.
4: Protégé contre les éclaboussures et projections d’eau.
13. L’appareil fonctionne avec un équipement de sécurité. Remplacez
l’équipement uniquement par un autre avec des spécifications
techniques identiques. Consultez du personnel qualifié ou votre
établissement habituel.
6: Protégé contre les jets d’eau puissants
5: Protégé contre les jets d’eau.
7: Protégé contre les inondations temporaires
8: Protégé contre les inondations prolongées
14. Luminaire adapté aux intérieurs avec une température ambiante de
__ºC indiquée par l’icône.
15. La connexion entre la base de la fiche et la fiche du luminaire doit
être conforme au degré de protection contre la poussière et l’humidité
du luminaire.
16. Ne placez pas de câbles au-dessus du luminaire.
17. Cette lampe contient des composants qui peuvent devenir chauds.
15
FR
Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
ref. 31853
INSTALLATION
PARTES DEL APLIQUE
▶ L’installation doit être effectuée par un électricien agréé. Pour
ce faire, il faut tenir compte des législations nationales sur les
installations et la prévention des accidents.
1. Panneau solaire
▶Tenez toujours compte de toutes les spécifications de l’appareil.
3. Point lumineux 6 500K
IMPORTANT
4. Avec kit de montage : 2 vis + 2 chevilles + 1 modèle d’installation.
2. Détecteur de crépuscule et de mouvement
▶Ne pas monter le luminaire sur des surfaces humides, fraîchement
peintes ou électriquement conductrices.
1
2
▶Tous les luminaires sans protection spéciale contre la pénétration de
poussière ou d’humidité (sans marquage IP) sont adaptés à un usage
intérieur hors salle de bain.
4
▶Le fabricant conseille l’utilisation correcte des dispositifs
d’éclairage. Suivez toujours ces instructions et conservez-les pour
référence future.
3
▶ La manipulation interne ou externe du luminaire peut compromettre
sa sécurité. Le fabricant n’assume pas les responsabilités découlant
de l’utilisation, de la manipulation et du montage incorrects
effectués par l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
▶ L’installation ne doit être effectuée que par des électriciens ou des
professionnels.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
▶ Utilisez un câble adapté à une utilisation extérieure (en cas de
montage à l’extérieur).
▶Le luminaire doit être débranché et refroidi avant le nettoyage.
▶ N’utilisez pas de minuterie pour faire fonctionner ce luminaire.
▶Le luminaire doit être nettoyé avec un chiffon doux et humide, en
évitant le contact de liquides avec les parties électriques. N’utilisez
pas de solvants ou de substances abrasives. Utilisez un détergent au
pH neutre normal. de PH neutro.
▶La boîte contient :
▶Outils requis, non inclus dans la boîte.
16
Manuel d’instructions
ref. 31853
COMMENT ÇA MARCHE
▶ÉTAPE 1 : Éteindre l’entrée de lumière du logement.
▶Security Lighting Option: After 30 seconds without human motion
being detected, the light will dim to 30% brightness automatically
(default setting).
▶Turn off: At night, press the switch button for 3 seconds to turn off
the light.
ES
PT
EN
▶ÉTAPE 2 : Prendre modèle et marquez les points sur le mur, pour
déterminer où vous allez percer les trous.
FR
▶ÉTAPE 3 : Faire les trous et mettez les bouchons, puis placez
l’applique et fixez-la avec les vis.
▶4-6h: Temps de charge.
▶10 a 12h: Temps de travail.
▶10m2: Surface éclairée.
PRECAUTIONS
▶Install this LED solar light in places exposed to direct sunlight, not
in dim areas.
▶If the LED light starts blinking continuously, it indicates that the
battery is low and needs to be recharged.
▶ÉTAPE 4 : Vous pouvez maintenant allumer l’éclairage général.
▶Please do not tamper with or change anything on the solar panel or
battery.
▶You must understand that the working time will be affected if the
sunlight has not been enough (because of a rainy or cloudy day).
17
ESPAÑOL
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad frente a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus artículos.
Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de
uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya
usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona
no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização / instalação incorrecta dos seus
productos. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as
instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido
forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou
se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
EDM guarantees all its products and declines all responsibility for damages caused by improper installation / use of its articles.. This warranty
applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided
if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired
by an unauthorized person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile
par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
GARANTIE
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte
de ses articles. Cette garantie s’applique uniquement si les instructions
d’utilisation ont été suivies , et est annulée si l’appareil a été altéré ou utilisé
de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé par une personne
non autorisée .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
F-43389675
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys Nº 21 43480
Vilaseca, Tarragona - España

advertisement

Key Features

  • Solar-powered
  • Motion sensor
  • Twilight sensor
  • LED
  • IP54 rated for weather resistance
  • Warm White light
  • 10m2 illuminated area

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How long does it take to charge the EDM Product 31853?
The manual states that the charging time is 4-6 hours.
How long does the EDM Product 31853 work for?
The manual indicates a working time of 10 to 12 hours, but this can be affected by weather conditions.
Can I use a timer with the EDM Product 31853?
The manual advises against using a timer with this specific luminaire.
Download PDF

advertisement