EDM Product 31853 is a solar-powered LED wall light with a motion and twilight sensor. It can illuminate up to 10 square meters with a warm white light. This device is perfect for enhancing outdoor security, providing a safe path to your doorstep, or even adding ambiance to your garden.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
18
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions Aplique solar Aplique solar Solar light LED Support mural solaire ref. 31853 IP54 Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN FR Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: ▶Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato. INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ▶Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento. ▶Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación. ▶Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda. ▶Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para desmontarlo o limpiarlo. ▶Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la devolución del mismo. ▶Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y estable. ▶Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o daño que se pueda causar por el transporte. ▶Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados. ▶El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado, respetando las leyes de protección del medio ambiente. ▶Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. ▶Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea residencial. ▶El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves. ▶Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa. ▶No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. ICONOS ▶Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. 1 7 2 8 3 9 15 ▶Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años. 4 10 16 ▶Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de que no juegan con el aparato. 5 11 17 6 12 18 ▶Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad. ▶No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su caso. 2 ____m IP__ 13 EQ 14 IP__ TRANF. PT ▶Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica. TRANF. ES ref. 31853 230V Manual de instrucciones ref. 31853 ICONOS CIFRAS DE IP 1. Protección clase I: la luminaria tiene toma de tierra (cable amarillo/ verde) que debe ser conectado al clip marcado con el símbolo. La primera cifra (IP_ _) indica la protección del aparato contra la penetración de cuerpos sólidos. 2. Protección clase II: el aparato tiene doble aislamiento y no puede ser conectada a tierra. 0: No protegido 1: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 50mm 3. Protección clase III: el aparato es adecuado solamente para muy baja tensión (p.e.12V) ES PT 2: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 12mm 4. La luminaria puede ser instalada en superficies normalmente inflamables. 3: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 2,5mm EN 4: Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos con Ø ≥ 1mm 5. La luminaria no debe ser cubierta con material aislante térmico. 5: Protegido contra el polvo 6. Luminaria no adecuada para el montaje directo en superficies normalmente inflamables: adecuada solamente para superficies incombustibles. 6: Totalmente protegido contra el polvo La segunda cifra (IP_ _) indica la protección del aparato contra la lluvia. 7. Mantener siempre la distancia mínima entre la lámpara y los objetos que puedan provocar chispas, como muestra el icono. 0: No protegido 8. El IP es el grado de protección que ofrece la envolvente de la luminaria contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y humedad. 1: Protegido contra la caída vertical de gotas de agua 9. Reemplazar inmediatamente cristales de seguridad agrietados o rotos y use sólo recambios aprobados por el fabricante. 2: Protegido contra la lluvia con un ángulo máx. de 15º sobre la vertical 3: Protegido contra la lluvia con un ángulo máx. de 60º sobre la vertical 10. La luminaria sólo es apropiada para bombillas bajo consumo. 4: Protegido contra salpicaduras y proyección del agua 11. Las bombillas halógenas no deben ser tocadas directamente con las manos. 5: Protegido contra chorros de agua 12. Luminaria diseñada para usar únicamente lámparas halógenas de volframio o lámparas de halogenuros metálicos con pantalla de protección propia. 6: Protegido contra potentes chorros de agua 13. El aparato funciona con un equipo de seguridad. Reemplazar el equipo únicamente por otro de idénticas especificaciones técnicas. Consultar a personal cualificado o a su establecimiento habitual. 8: Protegido contra inundaciones prolongadas 7: Protegido contra inundaciones temporales 14. Luminaria apta para interiores con una temperatura ambiente de lo __ºC que marca el icono. 15. La conexión entre la base del enchufe y la clavija de la luminaria debe estar de acuerdo con el grado de protección, contra el polvo y la humedad de la luminaria. 16. No poner cables por encima de la luminaria. 17. Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse. 18. Esta lámpara es de fuente reemplazable. 3 FR Manual de instrucciones ES PT EN FR ref. 31853 INSTALACIÓN PARTES DEL APLIQUE ▶La instalación debería ser hecha por un electricista autorizado. Para realizarla habrá que tener en cuenta la legislación nacional sobre instalaciones y prevención de accidentes. 1. Panel solar. ▶Tener en cuenta siempre todas las especificaciones del aparato. 3. Punto de luz IMPORTANTE 4. Con Kit montaje: 2 tornillos + 2 tacos + 1 plantilla de instalación 2. Detector de crepuscular y de movimiento . ▶ No monte la luminaria sobre superficies húmedas, recién pintadas o que presenten conductividad eléctrica. 1 2 ▶ Todas las luminarias sin protección especial contra la penetración del polvo o de humedad (sin marca IP) son aptas para uso en interior excepto baño. 4 ▶ El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación. Seguir siempre estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. 3 ▶ La manipulación interna o externa de la luminaria puede comprometer su seguridad. El fabricante no asume las responsabilidades derivadas del uso, manipulación y montaje incorrectos realizados por el usuario. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ▶ La instalación debe hacerse sólo por personas electricistas o profesionales. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ▶Utilice un cable que sea adecuado para uso al aire libre (si está montado fuera). ▶ La luminaria tiene que estar desconectada y fría antes de la limpieza. ▶No utilice un temporizador para funcionar esta luminaria. ▶ La luminaria tiene que limpiarse con un paño suave y húmedo, evitando el contacto de líquidos con las partes eléctricas. No usar disolventes o sustancias abrasivas. Utilice un detergente corriente de PH neutro. ▶La caja contiene: ▶Herramientas necesarias, no incluidas en la caja. 4 Manual de instrucciones ref. 31853 COMO FUNCIONA ▶PASO 1: Apagar la entrada de luz a la vivienda. ▶Opción de iluminación de seguridad: después de 30 segundos sin que detecte movimiento humano, la luz se reducirá al 30% de brillo automáticamente (configuración predeterminada). ES PT ▶PASO 2: Coge la plantilla y marca los puntos en la pared, para determinar donde harás los agujeros. EN ▶Apagar: por la noche, presione el botón del interruptor durante 3 segundos para apagar la luz. ▶PASO 3: Haz los agujeros y pon los tacos, después coloca el aplique y fijalo con los tornillos. ▶4-6h: Tiempo de carga. ▶10 a 12h: Tiempo de trabajo. ▶10m2: Área iluminada. PRECAUCIONES ▶Instale esta lámpara solar LED en los lugares expuestos directamente a la luz solar, no en zonas con penumbra. ▶PASO 4: Ya puedes encender la luz general. ▶Si la luz LED comienza a parpadear continuamente, indica que tiene poca batería y necesita recargarse. ▶Por favor, no manipule ni cambie nada del panel solar o de la batería. ▶Debe entender que el tiempo de trabajo se verá afectado si la luz del sol no ha sido suficiente (por un día de lluvia o nublado). 5 FR Manual de instruções INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN FR Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais, tenha em consideração as seguintes instruções: ▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do aparelho. INFORMAÇÃO GERAL INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ▶Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes instruções. Guarde o manual em um local seguro para que possa consultá-lo a qualquer momento. ▶Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação. ▶Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o. ▶Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo. ▶Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do mesmo. ▶Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável. ▶Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago ou dano que se possa causar pelo transporte. ▶Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e afiados. ▶A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis, devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio ambiente. ▶Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas. ▶Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como por exemplo em uma instalação de nível comercial, industrial ou qualquer outra que não seja residencial. ▶O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves. ▶Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa. ▶Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido. ICONOS ▶Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo. ▶Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e segurança. 1 7 2 8 3 9 15 ▶Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 ano. 4 10 16 ▶As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurarse de que não brinquem com o aparelho. 5 11 17 6 12 18 ▶Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso. 6 ____m IP__ 13 EQ 14 IP__ TRANF. PT ▶Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico qualificado para evitar risco de choque elétrico. TRANF. ES ref. 31853 230V Manual de instruções ref. 31853 ÍCONES 18. Esta luminária é uma fonte de luz substituível. 1. Proteção classe I: a luminária possui uma ligação à terra (cabo amarelo/verde) que deve ser ligada ao grampo assinalado com o símbolo. NÚMEROS DE IP O primeiro número (IP_ _) indica a proteção do dispositivo contra a penetração de corpos sólidos. 2. Proteção classe II: o dispositivo possui isolamento duplo e não pode ser ligado à terra. ES PT 0: Não protegido 3. Proteção classe III: o dispositivo é adequado apenas para tensão muito baixa (por exemplo, 12V) 1: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 50mm 4. A luminária pode ser instalada em superfícies normalmente inflamáveis. EN 2: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 12mm 3: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 2,5mm 5. A luminária não deve ser revestida com material isolante térmico. 4: Protegido contra a penetração de corpos sólidos com Ø ≥ 1mm 6. Luminária não adequada para montagem direta em superfícies normalmente inflamáveis: adequada apenas para superfícies não combustíveis. 5: Protegido contra pó 6: Totalmente protegido contra pó 7. Mantenha sempre a distância mínima entre a luminária e objetos que possam provocar faíscas, conforme indica o ícone. O segundo número (IP_ _) indica a proteção do dispositivo contra chuva 8. O IP é o grau de proteção oferecido pelo involtório da luminária contra a penetração de pó, corpos sólidos e humidade. 0: Não protegido 9. Substitua imediatamente o vidro de segurança rachado ou partido e use apenas peças de reposição aprovadas pelo fabricante. 1: Protegido contra a queda vertical de gotas de água 2: Protegido contra chuva num ângulo máx. de 15º acima da vertical 10. A luminária é adequada apenas para lâmpadas de baixo consumo. 3: Protegido contra chuva num ângulo máx. de 60º acima da vertical 11. Não deve tocar, diretamente com as mãos, na lâmpadas halógenas. 4: Protegido contra salpicos e projeção de água 12. Luminária desenvolvida para uso exclusivo com lâmpadas halógenas de tungstênio ou lâmpadas de iodetos metálicos com proteção própria. 6: Protegido contra jatos de água potentes 5: Protegido contra jatos de água 7: Protegido contra inundações temporárias 13. O aparelho funciona com equipamento de segurança. Substitua o equipamento apenas por outro com especificações técnicas idênticas. Consulte um profissional qualificado ou o seu estabelecimento habitual. 8: Protegido contra inundações prolongadas 14. Luminária apta para interiores com temperatura ambiente de __ºC indicada no ícone. 15. A conexão entre a base da tomada e a ficha da luminária deve estar de acordo com o grau de proteção contra pó e humidade da mesma. 16. Não coloque cabos em cima da luminária. 17. Esta luminária contém componentes que podem aquecer. 7 FR Manual de instruções ES PT INSTALAÇÃO PARTES DEL APLIQUE ▶ A instalação deverá ser feita por un electricista autorizado e segundo o reglamento do vosso país. 1. Painel solar 2. Detetor crepuscular e de movimiento ▶ Ter em contra sempre todas as especificações do aparelho. 4. Ponto de luz 6.500K IMPORTANTE EN FR ref. 31853 5. Com Kit de montagem: 2 parafusos + 2 buchas + 1 esquema de instalação. ▶ Não monte o acessório de iluminação sobre superfícies húmidas, recentemente pintadas ou que apresentem conductividade eléctrica. 1 2 ▶ Todos os acessórios de iluminação sem protecção especial contra a penetração de pó ou de humidade (sem marca IP) são indicados para uso no interior, excepto nas casas de banho. 4 ▶ O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material. Po isso, sigua sempre estas instruçoes para assegurar uma correcta e segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência. 3 ▶ A conexão eléctrica deverá ser levada cabo por um técnico electricista. A manipulação interna ou externa do acessório de iluminação pode comprometer sua segurança. A fabricante não se responsabilizará por qualquer manipulação efectauda pelo utilizador. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ▶ A instalação deve ser efetuada apenas por eletricistas ou profissionais qualificados. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ▶Use um cabo adequado para uso ao ar livre (se estiver montado no exterior) ▶ A lumenária tem der estar desligda e fria antes da limpeza. ▶Não use um temporizador para trabalhar com esta luminária. ▶ A lumenária em de ser limpa com um pano suave e húmido, evitando o contacto de líquidos com as partes eléctricas. Não usar solventes ou substâncias abrasivas. Utilize um detergente corrente com PH neutro. ▶A caixa contém: ▶As ferramentas necessárias, não incluídas na caixa. 8 Manual de instruções ref. 31853 COMO FUNCIONA ▶PASSO 1: Desligar a entrada principal de luz da casa ▶Opção de iluminação de segurança: após 30 segundos sem detecção de movimento humano, a luz diminuirá para 30% de brilho automaticamente (configuração padrão). ES PT ▶PASSO 2: Use o molde de perfuração para marcar os pontos na parede, onde se devem efetuar os orifícios. EN ▶Desligar: À noite, pressione o botão do interruptor por 3 segundos para desligar a luz. ▶PASSO 3: Faça os orifícios e insira as buchas, depois coloque o aplique e fixe-o usando os parafusos. ▶4-6h: Tempo de carregamento. ▶10 a 12h: Tempo de trabalho. ▶10m2: Área iluminada. PRECAUÇÕES ▶Instale esta luz solar LED em locais expostos à luz solar direta, não em áreas escuras. ▶PASSO 4: Já pode acender voltar a ligar a entrada principal de luz da casa. ▶Se a luz do LED começar a piscar continuamente, isso indica que a bateria está fraca e precisa ser recarregada. ▶Por favor, não adultere ou altere nada no painel solar ou na bateria. ▶Você deve entender que o tempo de trabalho será afetado se a luz do sol não for suficiente (por causa de um dia chuvoso ou nublado). 9 FR Instruction manual INSTRUCTION MANUAL EN FR Read this manual carefully before using the device and save it for future reference. To reduce possible risk of fire, electric shock or personal injury, keep in mind the following instructions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION ▶Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power supply. ▶Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the manual in a safe place so you can consult it at any time. ▶Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble or clean it. ▶After removing the packaging, check that the appliance is in good condition, and if you have any questions, do not turn it on. ▶Always mount and use the appliance on a stable and secure surface. ▶Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of heat or sharp objects. ▶Contact your distributor or seller for the return of the appliance. ▶This device is packed for protection against any damage or damage that may be caused by transportation. ▶Never handle the power cord with wet hands. ▶The packaging is made up of plastics and other materials that can be dangerous. Keep out of reach of children. These materials are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environmental laws. ▶The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries. ▶This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in outside parts of the house. ▶This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be used with any other appliance, such as for example in a commercial, industrial or any other non-residential installation. ▶Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water or any other liquid. ICONS ▶Unplug the appliance from the mains before cleaning it. 1 7 ▶This device is not intended to be used by people (including children) with reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and knowledge, unless they have received instructions regarding use of the device or are accompanied by a responsible person. 2 8 3 9 15 4 10 16 ▶Children should be supervised during use, to make sure they do not play with the appliance. 5 11 17 ▶Do not continue using the appliance if you notice that it is not working properly. Turn it off immediately and look for the manufacturer or an authorized technical service so that a qualified technician can evaluate the damage and repair it if necessary. 6 12 18 ▶Keep the device out of the reach of children under 8 years. ▶ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric shock. ▶Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power 10 ____m IP__ 13 EQ 14 IP__ TRANF. PT outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving parts of the device. TRANF. ES ref. 31853 230V Instruction manual ref. 31853 ICONS IP FIGURES 1. Protection class I: the fitting has an earthing connection. The earth wire (yellow/green) has to be connected to the clip marked with. The first digit (IP_ _) indicates the protection from solid objects. ES 0: Non protected 2. Protection class II: the fitting is double insulated and must not be connected to an Earth. 1: Protected against solid objects Ø ≥ 50mm 3. Protection class III: the fitting is only suitable for very low voltage supply (e.g.12V) PT 2: Protected against solid objects Ø ≥ 12mm 3: Protected against solid objects Ø ≥ 2,5mm 4. The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces. EN 4: Protected against solid objects Ø ≥ 1mm 5. The light must not be covered with insulating thermal material. 5: Dust protected 6. Light not suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces (suitable only for non-combustible surfaces). 6: Dust tight 7. Always observe the minimum distance between the lamp and the lit objects as indicated in the icon. The second digit (IP_ _) indicates protection from moisture. 0: Non protected 8. The IP is the grade of protection that the surround of the light offers against dust, sold bodies and damp. 1: Protected against dripping water 9. Immtediately replace a cracked or broken safety glass and use only manufacturer approved parts. 2: Protected against dripping water when tilted up to 15º 3: Protected against dripping water when tilted up to 15º 10. The fitting is only suitable for energy saver lamps. 4: Protected against splashing water 11. Capsule and linear halogen lamps may not be touched by bare hands. 5: Protected against water jets 12. Light designed to use only halogen lamps of wolfram or metallic halogen lamps with their own protective screen. 6: Protected against heavy seas 7: Protected against the effects of immersion 13. The fitting is working with a safety transformer. Replace a broken transformer only by a transformer with identical technical specifications. Consult a qualified electrician or your retail outlet. 8: Protected against submersion 14. Luminary is suitable for use in interior with an ambient temperature of __ºC. 15. The connection between the base of the socket and the plug of the lamp must be in accordance with the degree of protection against dust and moisture from the Luminary. 16. Don’t put wires over the luminary. 17. This luminaire contains in some places very hot parts. 18. This luminaire is a replaceable source. 11 FR Instruction manual INSTALLATION ES PT PARTS OF THE APPLIQUE ▶Installation should be done by a licensed electrician. To carry it out, national legislation on installations and accident prevention must be taken into account. 1. Solar panel. 2. Twilight and motion detector. ▶Always take into account all the specifications of the device. 3. Light point IMPORTANT EN FR ref. 31853 4. With mounting kit: 2 screws + 2 plugs + 1 installation template ▶Do not mount the luminaire on damp, freshly painted or electrically conductive surfaces. 1 2 ▶ All luminaires without special protection against the penetration of dust or humidity (without IP marking) are suitable for indoor use except bathrooms. 4 ▶ The manufacturer advises correct use of lighting fixtures. Always follow these instructions and retain them for future reference. 3 ▶ Internal or external manipulation of the luminaire may compromise its safety. The manufacturer does not assume any liability arising from incorrect use, handling and assembly carried out by the user. INSTALLATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND CLEANING ▶Installation should only be done by electricians or professionals. ▶The luminaire must be unplugged and cool before cleaning. ▶Use a cable that is suitable for outdoor use (if mounted outside). ▶The luminaire must be cleaned with a soft, damp cloth, avoiding contact of liquids with the electrical parts. Do not use solvents or abrasive substances. Use a regular pH neutral detergent. ▶Do not use a timer to operate this fixture. ▶The box contains: ▶Tools required, not included in the box. 12 Instruction manual ref. 31853 HOW DOES IT WORK ▶STEP 1: Turn off the light entering the home.. ▶Safety Lighting Option: After 30 seconds without detecting human motion, the light will reduce to 30% brightness automatically (default setting). ▶Turn off: At night, press the switch button for 3 seconds to turn off the light. ▶STEP 2: Take the template and mark the points on the wall to determine where you will make the holes. ES PT EN FR ▶STEP 3: Make the holes and put in the plugs, then place the wall light and secure it with the screws. ▶4-6h: Charging time. ▶10 a.m. to 12 p.m.: Work time. ▶10m2: Illuminated area. PRECAUTIONS ▶Install this LED solar lamp in places exposed to direct sunlight, not in dark areas. ▶STEP 4: You can now turn on the general light. ▶If the LED light starts flashing continuously, it indicates that the battery is low and needs to be recharged. ▶Please do not tamper with or change anything on the solar panel or battery. ▶You must understand that the working time will be affected if the sunlight has not been sufficient (due to a rainy or cloudy day).. 13 Manuel d’instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN FR Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez les instructions suivantes à l’esprit: ▶Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution. ▶Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les pièces mobiles de l’appareil. INFORMATIONS GÉNÉRALES ▶Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement les instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter à tout moment. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez que l’appareil est en bon état, et si vous avez des doutes, ne l’allumez pas. ▶Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. ▶Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou restituer l’appareil. ▶Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et avant de le démonter ou le nettoyer. ▶Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dommage lors du transport. ▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable. ▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur, telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur ou d’objets tranchants et coupants. ▶L’emballage est formé de matières plastiques et d’autres matériaux pouvant être dangereux. Il est conseillé de les garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recyclables et doivent être livrés dans une unité de recyclage appropriée, en respectant les lois de protection de l’environnement. ▶Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. ▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE seulement et ne doit pas être utilisé à d’autres fins, telles qu’une installation commerciale, industrielle ou toute autre installation non résidentielle. ▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures graves. ▶Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et ne le immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide. ▶Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur. ▶Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer. ICÔNES ▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 1 7 2 8 3 9 15 ▶Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 4 10 16 ▶Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5 11 17 6 12 18 ▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil si vous remarquez qu’il ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement et recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin qu’un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le réparer si 14 ____m IP__ 13 EQ 14 IP__ TRANF. PT nécessaire. TRANF. ES ref. 31853 230V Manuel d’instructions ICÔNES ref. 31853 18. Cette lampe est une source remplaçable. 1. Classe de protection I : le luminaire dispose d’une prise de terre (câble jaune/vert) qui doit être connectée au clip marqué du symbole CHIFFRES IP 2. Protection de classe II : l’appareil est à double isolation et ne peut pas être mis à la terre. Le premier chiffre (IP_ _) indique la protection de l’appareil contre la pénétration de corps solides. 3. Classe de protection III : l’appareil n’est adapté qu’à la très basse tension (par exemple 12V) 0: Non protégé 1: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 50mm 4. Le luminaire peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. ES PT EN 2: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 12mm 5. Le luminaire ne doit pas être recouvert d’un matériau d’isolation thermique. 3: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 2,5 mm 4: Protégé contre la pénétration de corps solides de Ø ≥ 1mm 6. Luminaire non adapté au montage direct sur des surfaces normalement inflammables : adapté uniquement aux surfaces non combustibles. 5: Protégé contre la poussière 6: Entièrement protégé contre la poussière 7. Respectez toujours la distance minimale entre la lampe et les objets pouvant provoquer des étincelles, comme indiqué par l’icône. Le deuxième chiffre (IP_ _) indique la protection de l’appareil contre la pluie. 8. L’IP est le degré de protection offert par le boîtier du luminaire contre la pénétration de poussière, de corps solides et d’humidité. 0: Non protégé 9. Remplacez immédiatement le verre de sécurité fissuré ou brisé et n’utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant. 1: Protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement 10. Le luminaire ne convient qu’aux ampoules basse consommation. 2: Protégé contre la pluie avec un angle de max. 15º au-dessus de la verticale. 11. Les ampoules halogènes ne doivent pas être touchées directement avec les mains. 3: Protégé contre la pluie avec un angle de max. 60º au-dessus de la verticale. 12. Luminaire conçu pour n’utiliser que des lampes tungstène-halogène ou des lampes aux halogénures métalliques avec leur propre écran de protection. 4: Protégé contre les éclaboussures et projections d’eau. 13. L’appareil fonctionne avec un équipement de sécurité. Remplacez l’équipement uniquement par un autre avec des spécifications techniques identiques. Consultez du personnel qualifié ou votre établissement habituel. 6: Protégé contre les jets d’eau puissants 5: Protégé contre les jets d’eau. 7: Protégé contre les inondations temporaires 8: Protégé contre les inondations prolongées 14. Luminaire adapté aux intérieurs avec une température ambiante de __ºC indiquée par l’icône. 15. La connexion entre la base de la fiche et la fiche du luminaire doit être conforme au degré de protection contre la poussière et l’humidité du luminaire. 16. Ne placez pas de câbles au-dessus du luminaire. 17. Cette lampe contient des composants qui peuvent devenir chauds. 15 FR Manuel d’instructions ES PT EN FR ref. 31853 INSTALLATION PARTES DEL APLIQUE ▶ L’installation doit être effectuée par un électricien agréé. Pour ce faire, il faut tenir compte des législations nationales sur les installations et la prévention des accidents. 1. Panneau solaire ▶Tenez toujours compte de toutes les spécifications de l’appareil. 3. Point lumineux 6 500K IMPORTANT 4. Avec kit de montage : 2 vis + 2 chevilles + 1 modèle d’installation. 2. Détecteur de crépuscule et de mouvement ▶Ne pas monter le luminaire sur des surfaces humides, fraîchement peintes ou électriquement conductrices. 1 2 ▶Tous les luminaires sans protection spéciale contre la pénétration de poussière ou d’humidité (sans marquage IP) sont adaptés à un usage intérieur hors salle de bain. 4 ▶Le fabricant conseille l’utilisation correcte des dispositifs d’éclairage. Suivez toujours ces instructions et conservez-les pour référence future. 3 ▶ La manipulation interne ou externe du luminaire peut compromettre sa sécurité. Le fabricant n’assume pas les responsabilités découlant de l’utilisation, de la manipulation et du montage incorrects effectués par l’utilisateur. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ▶ L’installation ne doit être effectuée que par des électriciens ou des professionnels. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ▶ Utilisez un câble adapté à une utilisation extérieure (en cas de montage à l’extérieur). ▶Le luminaire doit être débranché et refroidi avant le nettoyage. ▶ N’utilisez pas de minuterie pour faire fonctionner ce luminaire. ▶Le luminaire doit être nettoyé avec un chiffon doux et humide, en évitant le contact de liquides avec les parties électriques. N’utilisez pas de solvants ou de substances abrasives. Utilisez un détergent au pH neutre normal. de PH neutro. ▶La boîte contient : ▶Outils requis, non inclus dans la boîte. 16 Manuel d’instructions ref. 31853 COMMENT ÇA MARCHE ▶ÉTAPE 1 : Éteindre l’entrée de lumière du logement. ▶Security Lighting Option: After 30 seconds without human motion being detected, the light will dim to 30% brightness automatically (default setting). ▶Turn off: At night, press the switch button for 3 seconds to turn off the light. ES PT EN ▶ÉTAPE 2 : Prendre modèle et marquez les points sur le mur, pour déterminer où vous allez percer les trous. FR ▶ÉTAPE 3 : Faire les trous et mettez les bouchons, puis placez l’applique et fixez-la avec les vis. ▶4-6h: Temps de charge. ▶10 a 12h: Temps de travail. ▶10m2: Surface éclairée. PRECAUTIONS ▶Install this LED solar light in places exposed to direct sunlight, not in dim areas. ▶If the LED light starts blinking continuously, it indicates that the battery is low and needs to be recharged. ▶ÉTAPE 4 : Vous pouvez maintenant allumer l’éclairage général. ▶Please do not tamper with or change anything on the solar panel or battery. ▶You must understand that the working time will be affected if the sunlight has not been enough (because of a rainy or cloudy day). 17 ESPAÑOL DESECHO Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto. GARANTÍA EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad frente a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus artículos. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona no autorizada. LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO. PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto. GARANTIA EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização / instalação incorrecta dos seus productos. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada. A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO. ENGLISH WASTE This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or the retailer from whom you purchased the product. WARRANTY EDM guarantees all its products and declines all responsibility for damages caused by improper installation / use of its articles.. This warranty applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person. THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE. FRANÇAIS DÉCHET Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit . GARANTIE EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte de ses articles. Cette garantie s’applique uniquement si les instructions d’utilisation ont été suivies , et est annulée si l’appareil a été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé par une personne non autorisée . LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL . IMPORTED BY www.edmproduct.com ELEKTRO3, S.COOP.C.L F-43389675 MADE IN CHINA Elektro3 - Polígono Ind. Alba C/ Barenys Nº 21 43480 Vilaseca, Tarragona - España
advertisement
Key Features
- Solar-powered
- Motion sensor
- Twilight sensor
- LED
- IP54 rated for weather resistance
- Warm White light
- 10m2 illuminated area
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How long does it take to charge the EDM Product 31853?
The manual states that the charging time is 4-6 hours.
How long does the EDM Product 31853 work for?
The manual indicates a working time of 10 to 12 hours, but this can be affected by weather conditions.
Can I use a timer with the EDM Product 31853?
The manual advises against using a timer with this specific luminaire.