advertisement
▼
Scroll to page 2
of
18
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions Cortadora de pelo Aparador de cabelo Hair Cutter Tondeuse à cheveux ref. 07599 Manual de instrucciones solamente para uso doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como Lea atentamente este manual por ejemplo en una instalación de nivel antes de utilizar el aparato y comercial, industrial o cualquier otra guárdelo para futuras consultas. que no sea residencial. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o ▶ No manipule el aparato con las manos daños personales, tenga en cuenta mojadas y tampoco lo sumerja en agua las siguientes instrucciones: ni en ningún otro líquido. ▶ Desconecte el aparato de la toma de INFORMACIÓN GENERAL corriente antes de limpiarlo. ▶ Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes ▶ Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) instrucciones. Guarde el manual en un con capacidades físicas reducidas, lugar seguro para que pueda consultarlo sensoriales o mentales, o falta de en cualquier momento. experiencia y conocimiento, a menos ▶ Después de retirar del embalaje, que hayan recibido instrucciones compruebe que el aparato está en buen relativas al uso del aparato o estén estado, y si tiene alguna duda, no lo acompañadas por una persona encienda. responsable su uso y seguridad. ▶ Póngase en contacto con su distribuidor ▶ Mantener el aparato fuera del alcance o vendedor para la devolución del de niños menores de 8 años. mismo. ▶ Los niños deben ser supervisados ▶ Este aparato viene embalado para durante el uso, para asegurarse de que protección contra cualquier daño o daño no juegan con el aparato. que se pueda causar por el transporte. ▶ No continúe usando el aparato ▶ El embalaje está formado por plásticos si observa que el mismo no y otros materiales que pueden ser funciona correctamente. Apáguelo peligrosos, siendo aconsejable mantener inmediatamente y busque el fabricante o fuera del alcance de los niños. Estos un servicio técnico autorizado para que materiales son reciclables y deben un técnico cualificado pueda evaluar el entregarlos en una unidad del sistema daño y repararlo en su caso. de reciclaje apropiado, respetando las leyes de protección del medio ambiente. ▶ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o ▶ Este aparato ha sido concebido el servicio técnico autorizado a través INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES PT EN FR ref. 07599 2 Manual de instrucciones ref. 07599 de un técnico cualificado para evitar el ▶ Este aparato está fabricado para ser riesgo de descarga eléctrica. utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa. ▶ Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES PT EN FR ▶ Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación. ▶ Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para desmontarlo o limpiarlo. ▶ Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y estable. ▶ Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados. ▶ Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. ▶ El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves. 3 Manual de instrucciones ES PT ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS COMO UTILIZAR EL CORTADOR DE PELO ▶ Cortador de pelo eléctrico recargable ▶ Inserte el accesorio que deseas según su uso. ▶ Motor eléctrico ▶ Encienda el aparato. ▶ Voltaje de trabajo: 2,4V ▶ Apague el aparato después del uso y cárgelo si la batería esta agotada. ▶ Corriente de trabajo: 600-800mA EN ▶Si la batería está agotada pueda que sea difícil encender el aparato. Debería cargarlo por algunos minutos. Es normal que el cargador y el aparato emitan calor durante la carga. ▶ Voltaje específico: 2,4V ▶ Duración de carga: 8 horas FR ref. 07599 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y DESMONTAJE ▶ Entrada: 220/240V ▶ Salida: 3V 600mA V ▶ Adaptador de corriente especial ▶ Para instalar alinee el marco del peine con las ranuras en ambos lados y presione. COMO CARGAR ▶ Para desmontar desconecte directamente estirando de las ranuras del cortador. ▶ Asegúrese de que el apartato esté apagado. No está permitido cargarlo cuando esté encendido. ▶ Ajuste la posición girando la rueda que se encuentra en la parte superior del cortador de pelo (para extender, girar la rueda hacia adelante y hacia atrás para el movimiento contrario). ▶ Inserte el conector en la máquina de cortar pelo. ▶ Conecta el cargador al adaptador de corriente (el indicador de luz se encenderá). ▶ Sostenga el cortador de pelo, saque el juego de piezas para limpiar los restos de pelo. Inyecte 2-3 gotas de aceite entre el espacio de la cuchilla para lubricarlas. ▶ Se necesitan 8 horas para una carga completa. El tiempo de uso con la batería completa es de 60 minutos. PRECAUCIONES Nota: Por favor cargue el aparato 10 horas antes del primer uso o en caso de haber estado más de medio año sin usarse (este proceso activa la batería). El indicador de luz puede que no se encienda si la batería está totalmente agotada, se encenderá al cabo de unos minutos. ▶ La funda puede lavarse solamente con agua o con una solución de jabón neutro. ▶ No poner el cortador de pelo en agua. ▶ Es normal que el cortador de pelo genere calor cuando se está cargando o en uso. UNA VEZ CARGADA LA BATERÍA ▶ Desconectar el cargador del adaptador de corriente. ▶ En caso de daño en el cable, no usar el aparato. El cable debe ser sustituido por un servicio de asistencia técnica autorizado o semejante. ▶ Quitar el conector del aparato. ▶ Por favor no desconecte el cargador tirando del cable, podría dañarse. ▶ No cambiar los accesorios con el aparato encendido. ▶Para un buen uso y durabilidad de la batería, debe cargarse al menos 3 veces por mes. 4 Manual de instrucciones ACCESORIOS ref. 07599 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Una limpieza regular asegura mejores resultados al recortar el pelo. LIMPIAR CON EL CEPILLO ▶Apague el aparato. Abra el recortador apretando con el pulgar el recortador desde la parte de delante. Se abrirá en un ángulo de 45° y podrá sacarlo. ▶ Utilizando el cepillo, para limpiar los accesorios y el aparato. ES PT EN LIMPIAR CON AGUA ▶ Apague el aparato y enjuague el cabezal y los recortadores con agua templada del grifo. También puede enjuagar el recortador ancho abierto. ▶ Deje el aparato con el recortador ancho abierto para que se seque. CÓMO MANTENER SU AFEITADORA EN PERFECTO ESTADO Para mantener adecuadamente el sistema de corte, ponga una gota de aceite lubricante después de cada utilización. PRESERVAR LAS BATERÍAS ▶Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, debe descargarse por completo la afeitadora con el uso del aparato. ▶Cargar la bateria un mínimo de 3 veces por mes y si no se va a utilizar durante 6 meses, cuando vuelva a utilizarla, cargue 10h para activarla de nuevo. 5 FR Manual de instruções ▶ Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser Leia este manual com atenção utilizado com nenhum outro fim, como antes de utilizar o aparelho, e por exemplo em uma instalação de nível guardá-lo para futuras consultas. comercial, industrial ou qualquer outra Para reducir possíveis riscos de que não seja residencial. incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais, tenha em ▶ Não manipule o aparelho com as mãos consideração as seguintes molhadas e tampouco o mergulhe em instruções: água ou qualquer outro líquido. INFORMAÇÃO GERAL ▶ Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo. ▶ Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes ▶ Este aparelho não se destina a ser instruções. Guarde o manual em um utilizado por pessoas (incluindo local seguro para que possa consultá-lo crianças) com capacidades físicas a qualquer momento. reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a ▶ Depois de retirar da embalagem, menos que tenham recebido instruções verifique se o aparelho está em bom relativas à utilização do aparelho ou estado, e se tiver alguma dúvida, não estejam acompanhadas por uma pessoa utilize-o. responsável pela sua utilização e ▶ Entre em contacto com o seu segurança. distribuidor ou vendedor para a ▶ Manter o aparelho fora do alcance de devolução do mesmo. crianças menores de 8 ano. ▶ Este aparelho vem embalado para ▶ As crianças devem ser supervisionadas proteção contra qualquer estrago durante o uso, para asegurar-se de que ou dano que se possa causar pelo não brinquem com o aparelho. transporte. ▶ Não continue usando o aparelho ▶ A embalagem esta formada por se observa que o mesmo não plásticos e otros materiais que podem funciona correctamente. Desligue-o ser perigosos, sendo aconselhável imediatamente e procure o fabricante ou manter fora do alcance de crianças. um serviço técnico autorizado para que Estes materiais são recicláveis, devendo um técnico qualificado possa avaliar os entregá-los em uma unidade do sistema danos e repará-lo se for o caso. de reciclagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio ambiente. ▶ Se o cabo de alimentação estiver INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ES PT EN FR ref. 07599 Manual de instruções ref. 07599 danificado, deve ser substituído pelo provocar um incêndio, uma descarga fabricante ou pelo serviço técnico eléctrica ou ainda, lesões graves. autorizado, através de um técnico ▶ Este aparelho está fabricado para ser qualificado para evitar risco de choque utlizado em interiores. elétrico. Nunca o utilize ao ar libre ou partes ▶ Desligue o aparelho e desconecte o cabo externas da casa. de alimentação da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do aparelho. INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ▶ Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação. ▶ Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo. ▶ Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável. ▶ Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e afiados. ▶ Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas. ▶ O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão ES PT EN FR Manual de instruções CARATERÍSTICAS E PARÂMETROS ES PT EN ▶Máquina de cortar cabelo recarregável COMO USAR A MÁQUINA DE CORTAR CABELO ▶Motor elétrico ▶Insira o acessório desejado dependendo do uso. ▶Voltagem de trabalho: 2,4V ▶Ligue o aparelho. ▶Corrente de trabalho: 600-800mA ▶Desligue o aparelho depois do uso e carregue-o se não tiver bateria. ▶Voltagem específica: 2,4V ▶Se a bateria estiver completamente descarregada talvez seja difícil ligar o aparelho. Deve carregá-lo durante alguns minutos antes do ligar. ▶Duração da bateria: 8 horas FR ref. 07599 ▶Entrada: 220/240V ▶Saída: 3V 600mA ▶É perfeitamente normal que tanto o carregador como o aparelho emitam calor enquanto estiver a carregar. ▶Adaptador especial de corrente INSTRUÇÕES PARA MONTAR E DESMONTAR COMO CARREGAR ▶ Para instalar, alinhe o pente com as ranhuras a ambos lados e pressione para baixo. ▶ Certifique-se de que o aparelho está desligado. Se estiver ligado, não se permite carregar. ▶Para desmontar, desligue diretamente usando as ranhuras para puxar. ▶Insira o cabo de alimentação no aparelho. ▶Ajuste a posição girando a roda presente na parte superior da máquina de cortar cabelo (para estender, gire a roda para frente e para trás para efetuar o movimento contrário). ▶Ligue o carregador a uma tomada (o piloto acenderá) ▶Para carregar completamente o aparelho necessita 8 horas. O tempo de uso com a bateria completamente carregada é de 60 minutos. Nota: Por favor, carregue o aparelho durante 10 horas antes do primeiro uso ou caso não o use há mais de meio ano (este processo ativa a bateria). O piloto pode não acenderá se a bateria estiver completamente descarregada. Uma vez tenha posto o aparelho a carregar, o piloto acenderá após alguns minutos. UMA VEZ CARREGADA A BATERIA ▶Desligue o carregador da tomada. ▶Retire a ficha do aparelho. ▶Por favor, não desligue o carregador puxando o cabo, pois pode danificá-lo. ▶Segure a máquina de cortar cabelo, retire o conjunto de peças para limpar os restos de cabelo. Injete 2-3 gotas de óleo entre as folgas da lâmina para lubrificá-la. PRECAUÇÕES ▶Só se pode lavar com água ou com uma solução de sabão neutro. ▶Não mergulhe a máquina de cortar cabelo em água. ▶É normal que a máquina de cortar cabelo gere calor durante o carregamento ou durante o uso. ▶Se o cabo estiver danificado não use o aparelho. O cabo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica autorizado ou similar. ▶Não troque os acessórios com o aparelho ligado. ▶Para um bom uso e vida útil da bateria, a mesma deve ser carregada pelo menos 3 vezes ao mês Manual de instruções ACESSÓRIOS ref. 07599 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Uma limpeza regular garante melhores resultados ao cortar o cabelo. LIMPE-A COM A ESCOVA ▶Desligue o aparelho. Para abrir a máquina, pressione com o pulgar a parte frente da máquina. A máquina abre-se num ângulo de 45º e retire a parte superior. ES PT EN ▶Use a escova para limpar os acessórios e a máquina. LAVAR COM ÁGUA ▶ Desligue a máquina e lave o cabeçal e os pentes com água norma. Também pode lavar a lâmina de corte. ▶Uma vez lave a lâmina de corte, deixe a máquina aberta para que se seque. COMO FAZER A MANUTENÇÃO DA SUA MÁQUINA DE CORTAR CABELO Para manter adequadamente o sistema de corte, ponha uma gota de lubrificante após cada uso. CONSERVAR AS BATERIAS Para manter a capacidade ideal das baterias recarregáveis, deve descarregar completamente a bateria usando o aparelho. Carregue a bateria no mínimo 3 vezes por mês e se não a usar durante 6 meses, ao usá-la novamente, carregue-a durante 10 horas para voltar a ativá-la. FR Instruction manual INSTRUCTION MANUAL ES PT EN FR Read this manual carefully before using the device and save it for future reference. To reduce possible risk of fire, electric shock or personal injury, keep in mind the following instructions: GENERAL INFORMATION ▶ Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the manual in a safe place so you can consult it at any time. ▶ After removing the packaging, check that the appliance is in good condition, and if you have any questions, do not turn it on. ▶ Contact your distributor or seller for the return of the appliance. ▶ This device is packed for protection against any damage or damage that may be caused by transportation. ▶ The packaging is made up of plastics and other materials that can be dangerous. Keep out of reach of children. These materials are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environmental laws. ▶ This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be used with any other appliance, such as for example in a commercial, industrial or any other non-residential installation. ref. 07599 ▶ Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water or any other liquid. ▶ Unplug the appliance from the mains before cleaning it. ▶ This device is not intended to be used by people (including children) with reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and knowledge, unless they have received instructions regarding use of the device or are accompanied by a responsible person. ▶ Keep the device out of the reach of children under 8 years. ▶ Children should be supervised during use, to make sure they do not play with the appliance. ▶ Do not continue using the appliance if you notice that it is not working properly. Turn it off immediately and look for the manufacturer or an authorized technical service so that a qualified technician can evaluate the damage and repair it if necessary. ▶ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric shock. ▶ Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving parts of the device. Instruction manual ref. 07599 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ▶ Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power supply. ▶ Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble or clean it. ▶ Always mount and use the appliance on a stable and secure surface. ▶ Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of heat or sharp objects. ▶ Never handle the power cord with wet hands. ▶ The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries. ▶ This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in outside parts of the house. ES PT EN FR Instruction manual ES PT EN SPECIFICATIONS AND PARAMETERS HOW TO USE THE HAIR CUTTER ▶Rechargeable Electric Hair Trimmer ▶Insert the accessory you want according to your use. ▶ Electric motor ▶ Turn on the device. ▶ Working voltage: 2.4V ▶ Turn off the device after use and charge it if the battery is depleted. ▶ Working current: 600-800mA ▶If the battery is depleted it may be difficult to turn on the device. It should charge for a few minutes. ▶ Specific voltage: 2.4V ▶ Charging duration: 8 hours FR ref. 07599 ▶ Input: 220/240V ▶ Output: 3V 600mA ▶ special power adapter ▶It is normal for the charger and the device to emit heat during charging INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND DISASSEMBLY ▶To install align comb frame with slots on both sides and press down. HOW TO CHARGE THE BATTERY ▶ To remove, disconnect directly by pulling from the cutter slots. ▶Make sure the unit is turned off. It is not allowed to charge it when it is on. ▶ Adjust the position by turning the wheel on top of the hair clipper (to extend, turn the wheel back and forth for the opposite movement). ▶ Insert the connector into the hair clipper. ▶ Hold the hair clipper, take out the set of parts to clean the hair debris. Inject 2-3 drops of oil between the blade gaps to lubricate them. ▶ Connect the charger to the power adapter (the indicator light will turn on). ▶ It takes 8 hours for a full charge. The usage time with a charged battery is 60 minutes. Note: Please charge the device 10 hours before first use or if it has not been used for more than half a year (this process activates the battery). The indicator light may not turn on if the battery is completely exhausted, it will turn on after a few minutes. AFTER BATTERY CHARGE PRECAUTIONS ▶The cover can only be washed with water or a neutral soap solution. ▶ Do not put the hair clipper in water. ▶ It is normal for the hair trimmer to generate heat when charging or in use. ▶Disconnect the charger from the power adapter. ▶ In case of damage to the cable, do not use the appliance. The cable must be replaced by an authorized technical assistance service or similar. ▶ Remove the connector from the device. ▶ Do not change accessories with the appliance on. ▶ Please do not disconnect the charger by pulling on the cable, it may be damaged ▶For good use and battery life, it should be charged at least 3 times per month. Instruction manual ACCESSORIES ref. 07599 CLEANING AND MAINTENANCE Regular cleaning ensures better results when trimming hair. CLEAN WITH BRUSH ▶Turn off the device. Open the trimmer by thumbing the trimmer from the front. It will open at a 45° angle and you can pull it out. ▶ Using the brush, to clean the accessories and the appliance. ES PT EN CLEAN WITH WATER ▶Turn off the appliance and rinse the head and trimmers under warm tap water. You can also rinse the wide open trimmer. ▶ Leave the appliance with the wide trimmer open to dry. HOW TO KEEP YOUR SHAVER IN PERFECT CONDITION To properly maintain the cutting system, add a drop of lubricating oil after each use. PRESERVE BATTERIES To maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver must be completely discharged with the use of the appliance. Charge the battery a minimum of 3 times per month and if it is not going to be used for 6 months, when you use it again, charge it for 10 hours to activate it again. FR Manuel d’instructions installation commerciale, industrielle ou toute autre installation non Lisez attentivement ce manuel résidentielle. avant d’utiliser l’appareil et ▶ Ne manipulez pas l’appareil avec les conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le risque mains mouillées et ne le immergez pas d’incendie, d’électrocution ou de dans l’eau ou tout autre liquide. blessure, gardez les instructions ▶ Débranchez l’appareil de la prise avant suivantes à l’esprit: de le nettoyer. INFORMATIONS GÉNÉRALES ▶ Notice d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des ▶ Avant de mettre l’appareil en service, personnes (y compris les enfants) dont lisez attentivement les instructions les capacités physiques, sensorielles suivantes. Conservez le manuel dans un ou mentales sont réduites, ou des endroit sûr pour pouvoir le consulter à personnes dénouées d’expérience ou tout moment. de connaissance, sauf si elles ont pu ▶ Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez bénéficier, par l’intermédiaire d’une que l’appareil est en bon état, et si vous personne responsable de leur sécurité, avez des doutes, ne l’allumez pas. d’une surveillance ou d’instructions ▶ Contactez votre distributeur ou vendeur préalables concernant l’utilisation de pour échanger ou restituer l’appareil. l’appareil. ▶ Cet appareil est emballé pour la ▶ Gardez l’appareil hors de portée des protection contre tout dommage lors du enfants de moins de 8 ans. transport. ▶ Les enfants doivent être surveillés lors ▶ L’emballage est formé de matières de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne plastiques et d’autres matériaux pouvant jouent pas avec l’appareil. être dangereux. Il est conseillé de les ▶ Ne continuez pas à utiliser l’appareil garder hors de portée des enfants. Ces si vous remarquez qu’il ne fonctionne matériaux sont recyclables et doivent pas correctement. Éteignez-le être livrés dans une unité de recyclage immédiatement et recherchez le appropriée, en respectant les lois de fabricant ou un service technique agréé protection de l’environnement. afin qu’un technicien qualifié puisse ▶ Cet appareil a été conçu pour un USAGE évaluer les dommages et le réparer si DOMESTIQUE seulement et ne doit pas nécessaire. être utilisé à d’autres fins, telles qu’une ▶ Si le cordon d’alimentation est CONSIGNES DE SÉCURITÉ ES PT EN FR ref. 07599 Manuel d’instructions endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution. ▶ Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les pièces mobiles de l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ▶ Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. ▶ Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et avant de le démonter ou le nettoyer. ▶ Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable. ▶ Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur, telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur ou d’objets tranchants et coupants. ▶ Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. ▶ L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures graves. ref. 07599 ▶ Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur. ES PT EN FR Manuel d’instructions ES PT SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES COMMENT UTILISER LA COUPE-CHEVEUX ▶Tondeuse à cheveux électrique rechargeable ▶Insérez l’accessoire que vous souhaitez en fonction de son utilisation. ▶Moteur électrique ▶ Allumez l’appareil. ▶Tension de fonctionnement : 2,4 V ▶ Veuillez éteindre l’appareil après utilisation et le recharger si la batterie est épuisée. ▶Courant de travail : 600-800 mA EN ▶Tension spécifique : 2,4 V ▶Durée de charge : 8 heures FR ref. 07599 ▶Entrée : 220/240 V ▶Si la batterie est épuisée, il peut être difficile d’allumer l’appareil. Il devrait le charger pendant quelques minutes. ▶Il est normal que le chargeur et l’appareil émettent de la chaleur pendant la charge. ▶Adaptateur secteur spécial INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DÉMONTAGE COMMENT CHARGER ▶ Pour l’installer, alignez le cadre du peigne avec les fentes des deux côtés et appuyez vers le bas. ▶Assurez-vous que l’appareil est éteint. Il n’est pas permis de le charger lorsqu’il est sous tension. ▶ Pour démonter, déconnectez directement en tirant sur les fentes du cutter. ▶Insérez le connecteur dans la tondeuse à cheveux. ▶ Ajustez la position en tournant la molette sur le dessus de la tondeuse à cheveux (pour étendre, tournez la molette d’avant en arrière pour le mouvement inverse). ▶Sortie : 3V 600mA ▶ Connectez le chargeur à l’adaptateur secteur (le voyant s’allume). ▶8 heures sont nécessaires pour une charge complète. Le temps d’utilisation avec la batterie chargée est de 60 minutes. Remarque : veuillez charger l’appareil 10 heures avant la première utilisation ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de six mois (ce processus active la batterie). Le voyant peut ne pas s’allumer si la batterie est totalement déchargée, il s’allumera au bout de quelques minutes. UNE FOIS LA BATTERIE EST BIEN CHARGÉE ▶ Débranchez le chargeur de l’adaptateur secteur. ▶ Retirez le connecteur de l’appareil. ▶ Veuillez ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble, il pourrait être endommagé. ▶ Tenez la tondeuse à cheveux, sortez l’ensemble des pièces pour nettoyer les restes de cheveux. Injectez 2 à 3 gouttes d’huile entre les entrefers des lames pour les lubrifier.. PRÉCAUTIONS ▶La housse ne peut pas être lavée qu’avec de l’eau ou une solution savonneuse neutre. ▶ Ne mettez pas la tondeuse à cheveux dans l’eau. ▶ Il est normal que la tondeuse à cheveux génère de la chaleur lors de la charge ou de l’utilisation. ▶ En cas d’endommagement du câble, n’utilisez pas l’appareil. Le câble doit être remplacé par un service d’assistance technique agréé ou similaire. ▶ Ne changez pas d’accessoires lorsque l’appareil est allumé. ▶Pour une bonne utilisation et durabilité de la batterie, il convient de la charger au moins 3 fois par mois. Manuel d’instructions ACCESSOIRES ref. 07599 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ▶Un nettoyage régulier garantit de meilleurs résultats lors de la coupe des cheveux. ▶Nettoyer avec la brosse ▶Éteignez l’appareil. Ouvrez la tondeuse en appuyant avec le pouce sur la tondeuse depuis l’avant. Il s’ouvrira à un angle de 45° et vous pourrez le retirer. ▶ A l’aide de la brosse, nettoyer les accessoires et l’appareil. NETTOYAGE À L’EAU ▶Éteignez l’appareil et rincez la tête et les tondeuses sous l’eau tiède du robinet. Vous pouvez également rincer la tondeuse grande ouverte. ▶Laissez sécher l’appareil avec le coupe-bordures large ouvert. ▶Comment entretenir votre rasoir en parfait état ▶Pour bien entretenir le système de coupe, ajouter une goutte d’huile lubrifiante après chaque utilisation. PRÉSERVER LES PILES ▶Pour maintenir la capacité optimale des piles rechargeables, le rasoir doit être complètement déchargé lors de l’utilisation de l’appareil. ▶Chargez la batterie au moins 3 fois par mois et si elle ne sera pas utilisée pendant 6 mois, lorsque vous l’utilisez à nouveau, veuillez charger 10h pour l’activer à nouveau. ES PT EN FR ESPAÑOL DESECHO Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto. GARANTÍA Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona no autorizada. LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO. PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto. GARANTIA Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico, no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada. A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO. ENGLISH WASTE This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or the retailer from whom you purchased the product. WARRANTY All our products are subject to the legal warranty in force at all times regarding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding material and quality. This warranty applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person.. THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE. FRANÇAIS DÉCHET Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit . GARANTIE Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout moment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé par une personne non autorisée. LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL . IMPORTED BY www.edmproduct.com ELEKTRO3, S.COOP.C.L F-43389675 MADE IN CHINA Elektro3 - Polígono Ind. Alba C/ Barenys Nº 21 43480 Vilaseca, Tarragona - España
advertisement