EDM Product 07599 HAIR CLIPPER CORDLESS Instructions

Add to My manuals
18 Pages

advertisement

EDM Product 07599 HAIR CLIPPER CORDLESS Instructions | Manualzz
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
Cortadora de pelo
Aparador de cabelo
Hair Cutter
Tondeuse à cheveux
ref. 07599
Manual de instrucciones
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
Lea atentamente este manual
por ejemplo en una instalación de nivel
antes de utilizar el aparato y
comercial, industrial o cualquier otra
guárdelo para futuras consultas.
que no sea residencial.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
▶ No manipule el aparato con las manos
daños personales, tenga en cuenta
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
las siguientes instrucciones:
ni en ningún otro líquido.
▶ Desconecte el aparato de la toma de
INFORMACIÓN GENERAL
corriente antes de limpiarlo.
▶ Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes ▶ Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
instrucciones. Guarde el manual en un
con capacidades físicas reducidas,
lugar seguro para que pueda consultarlo
sensoriales o mentales, o falta de
en cualquier momento.
experiencia y conocimiento, a menos
▶ Después de retirar del embalaje,
que hayan recibido instrucciones
compruebe que el aparato está en buen
relativas al uso del aparato o estén
estado, y si tiene alguna duda, no lo
acompañadas por una persona
encienda.
responsable su uso y seguridad.
▶ Póngase en contacto con su distribuidor ▶ Mantener el aparato fuera del alcance
o vendedor para la devolución del
de niños menores de 8 años.
mismo.
▶ Los niños deben ser supervisados ​​
▶ Este aparato viene embalado para
durante el uso, para asegurarse de que
protección contra cualquier daño o daño
no juegan con el aparato.
que se pueda causar por el transporte.
▶ No continúe usando el aparato
▶ El embalaje está formado por plásticos
si observa que el mismo no
y otros materiales que pueden ser
funciona correctamente. Apáguelo
peligrosos, siendo aconsejable mantener
inmediatamente y busque el fabricante o
fuera del alcance de los niños. Estos
un servicio técnico autorizado para que
materiales son reciclables y deben
un técnico cualificado pueda evaluar el
entregarlos en una unidad del sistema
daño y repararlo en su caso.
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente. ▶ Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
▶ Este aparato ha sido concebido
el servicio técnico autorizado a través
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
PT
EN
FR
ref. 07599
2
Manual de instrucciones
ref. 07599
de un técnico cualificado para evitar el ▶ Este aparato está fabricado para ser
riesgo de descarga eléctrica.
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.
▶ Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ES
PT
EN
FR
▶ Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶ Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶ Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶ Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶ Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶ El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
3
Manual de instrucciones
ES
PT
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
COMO UTILIZAR EL CORTADOR DE PELO
▶ Cortador de pelo eléctrico recargable
▶ Inserte el accesorio que deseas según su uso.
▶ Motor eléctrico
▶ Encienda el aparato.
▶ Voltaje de trabajo: 2,4V
▶ Apague el aparato después del uso y cárgelo si la batería esta
agotada.
▶ Corriente de trabajo: 600-800mA
EN
▶Si la batería está agotada pueda que sea difícil encender el aparato.
Debería cargarlo por algunos minutos.
Es normal que el cargador y el aparato emitan calor durante la carga.
▶ Voltaje específico: 2,4V
▶ Duración de carga: 8 horas
FR
ref. 07599
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Y DESMONTAJE
▶ Entrada: 220/240V
▶ Salida: 3V 600mA
V
▶ Adaptador de corriente especial
▶ Para instalar alinee el marco del peine con las ranuras en ambos
lados y presione.
COMO CARGAR
▶ Para desmontar desconecte directamente estirando de las ranuras
del cortador.
▶ Asegúrese de que el apartato esté apagado. No está permitido
cargarlo cuando esté encendido.
▶ Ajuste la posición girando la rueda que se encuentra en la parte
superior del cortador de pelo (para extender, girar la rueda hacia
adelante y hacia atrás para el movimiento contrario).
▶ Inserte el conector en la máquina de cortar pelo.
▶ Conecta el cargador al adaptador de corriente (el indicador de luz
se encenderá).
▶ Sostenga el cortador de pelo, saque el juego de piezas para limpiar
los restos de pelo. Inyecte 2-3 gotas de aceite entre el espacio de la
cuchilla para lubricarlas.
▶ Se necesitan 8 horas para una carga completa. El tiempo de uso con
la batería completa es de 60 minutos.
PRECAUCIONES
Nota: Por favor cargue el aparato 10 horas antes del primer uso o
en caso de haber estado más de medio año sin usarse (este proceso
activa la batería). El indicador de luz puede que no se encienda si
la batería está totalmente agotada, se encenderá al cabo de unos
minutos.
▶ La funda puede lavarse solamente con agua o con una solución de
jabón neutro.
▶ No poner el cortador de pelo en agua.
▶ Es normal que el cortador de pelo genere calor cuando se está
cargando o en uso.
UNA VEZ CARGADA LA BATERÍA
▶ Desconectar el cargador del adaptador de corriente.
▶ En caso de daño en el cable, no usar el aparato. El cable debe
ser sustituido por un servicio de asistencia técnica autorizado o
semejante.
▶ Quitar el conector del aparato.
▶ Por favor no desconecte el cargador tirando del cable, podría
dañarse.
▶ No cambiar los accesorios con el aparato encendido.
▶Para un buen uso y durabilidad de la batería, debe cargarse al menos
3 veces por mes.
4
Manual de instrucciones
ACCESORIOS
ref. 07599
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Una limpieza regular asegura mejores resultados al recortar el
pelo.
LIMPIAR CON EL CEPILLO
▶Apague el aparato. Abra el recortador apretando con el pulgar el
recortador desde la parte de delante. Se abrirá en un ángulo de 45°
y podrá sacarlo.
▶ Utilizando el cepillo, para limpiar los accesorios y el aparato.
ES
PT
EN
LIMPIAR CON AGUA
▶ Apague el aparato y enjuague el cabezal y los recortadores con agua
templada del grifo. También puede enjuagar el recortador ancho
abierto.
▶ Deje el aparato con el recortador ancho abierto para que se seque.
CÓMO MANTENER SU AFEITADORA
EN PERFECTO ESTADO
Para mantener adecuadamente el sistema de corte, ponga una gota de
aceite lubricante después de cada utilización.
PRESERVAR LAS BATERÍAS
▶Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, debe
descargarse por completo la afeitadora con el uso del aparato.
▶Cargar la bateria un mínimo de 3 veces por mes y si no se va a
utilizar durante 6 meses, cuando vuelva a utilizarla, cargue 10h para
activarla de nuevo.
5
FR
Manual de instruções
▶ Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
Leia este manual com atenção
utilizado com nenhum outro fim, como
antes de utilizar o aparelho, e
por exemplo em uma instalação de nível
guardá-lo para futuras consultas.
comercial, industrial ou qualquer outra
Para reducir possíveis riscos de
que não seja residencial.
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
▶ Não manipule o aparelho com as mãos
consideração as seguintes
molhadas e tampouco o mergulhe em
instruções:
água ou qualquer outro líquido.
INFORMAÇÃO GERAL
▶ Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶ Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
▶ Este aparelho não se destina a ser
instruções. Guarde o manual em um
utilizado por pessoas (incluindo
local seguro para que possa consultá-lo
crianças) com capacidades físicas
a qualquer momento.
reduzidas, sensoriais ou mentais, ou
falta de experiência e conhecimento, a
▶ Depois de retirar da embalagem,
menos que tenham recebido instruções
verifique se o aparelho está em bom
relativas à utilização do aparelho ou
estado, e se tiver alguma dúvida, não
estejam acompanhadas por uma pessoa
utilize-o.
responsável pela sua utilização e
▶ Entre em contacto com o seu
segurança.
distribuidor ou vendedor para a
▶ Manter o aparelho fora do alcance de
devolução do mesmo.
crianças menores de 8 ano.
▶ Este aparelho vem embalado para
▶ As crianças devem ser supervisionadas
proteção contra qualquer estrago
durante o uso, para asegurar-se de que
ou dano que se possa causar pelo
não brinquem com o aparelho.
transporte.
▶ Não continue usando o aparelho
▶ A embalagem esta formada por
se observa que o mesmo não
plásticos e otros materiais que podem
funciona correctamente. Desligue-o
ser perigosos, sendo aconselhável
imediatamente e procure o fabricante ou
manter fora do alcance de crianças.
um serviço técnico autorizado para que
Estes materiais são recicláveis, devendo
um técnico qualificado possa avaliar os
entregá-los em uma unidade do sistema
danos e repará-lo se for o caso.
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶ Se o cabo de alimentação estiver
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ES
PT
EN
FR
ref. 07599
Manual de instruções
ref. 07599
danificado, deve ser substituído pelo
provocar um incêndio, uma descarga
fabricante ou pelo serviço técnico
eléctrica ou ainda, lesões graves.
autorizado, através de um técnico
▶ Este aparelho está fabricado para ser
qualificado para evitar risco de choque
utlizado em interiores.
elétrico.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
▶ Desligue o aparelho e desconecte o cabo
externas da casa.
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶ Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶ Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶ Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶ Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶ Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶ O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
ES
PT
EN
FR
Manual de instruções
CARATERÍSTICAS E PARÂMETROS
ES
PT
EN
▶Máquina de cortar cabelo recarregável
COMO USAR A MÁQUINA DE CORTAR
CABELO
▶Motor elétrico
▶Insira o acessório desejado dependendo do uso.
▶Voltagem de trabalho: 2,4V
▶Ligue o aparelho.
▶Corrente de trabalho: 600-800mA
▶Desligue o aparelho depois do uso e carregue-o se não tiver bateria.
▶Voltagem específica: 2,4V
▶Se a bateria estiver completamente descarregada talvez seja difícil
ligar o aparelho. Deve carregá-lo durante alguns minutos antes do
ligar.
▶Duração da bateria: 8 horas
FR
ref. 07599
▶Entrada: 220/240V
▶Saída: 3V 600mA
▶É perfeitamente normal que tanto o carregador como o aparelho
emitam calor enquanto estiver a carregar.
▶Adaptador especial de corrente
INSTRUÇÕES PARA MONTAR E DESMONTAR
COMO CARREGAR
▶ Para instalar, alinhe o pente com as ranhuras a ambos lados e
pressione para baixo.
▶ Certifique-se de que o aparelho está desligado. Se estiver ligado,
não se permite carregar.
▶Para desmontar, desligue diretamente usando as ranhuras para
puxar.
▶Insira o cabo de alimentação no aparelho.
▶Ajuste a posição girando a roda presente na parte superior da
máquina de cortar cabelo (para estender, gire a roda para frente e
para trás para efetuar o movimento contrário).
▶Ligue o carregador a uma tomada (o piloto acenderá)
▶Para carregar completamente o aparelho necessita 8 horas. O tempo
de uso com a bateria completamente carregada é de 60 minutos.
Nota: Por favor, carregue o aparelho durante 10 horas antes do
primeiro uso ou caso não o use há mais de meio ano (este processo
ativa a bateria). O piloto pode não acenderá se a bateria estiver
completamente descarregada. Uma vez tenha posto o aparelho a
carregar, o piloto acenderá após alguns minutos.
UMA VEZ CARREGADA A BATERIA
▶Desligue o carregador da tomada.
▶Retire a ficha do aparelho.
▶Por favor, não desligue o carregador puxando o cabo, pois pode
danificá-lo.
▶Segure a máquina de cortar cabelo, retire o conjunto de peças para
limpar os restos de cabelo. Injete 2-3 gotas de óleo entre as folgas
da lâmina para lubrificá-la.
PRECAUÇÕES
▶Só se pode lavar com água ou com uma solução de sabão neutro.
▶Não mergulhe a máquina de cortar cabelo em água.
▶É normal que a máquina de cortar cabelo gere calor durante o
carregamento ou durante o uso.
▶Se o cabo estiver danificado não use o aparelho. O cabo deve ser
substituído pelo serviço de assistência técnica autorizado ou similar.
▶Não troque os acessórios com o aparelho ligado.
▶Para um bom uso e vida útil da bateria, a mesma deve ser carregada
pelo menos 3 vezes ao mês
Manual de instruções
ACESSÓRIOS
ref. 07599
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Uma limpeza regular garante melhores resultados ao cortar o
cabelo.
LIMPE-A COM A ESCOVA
▶Desligue o aparelho. Para abrir a máquina, pressione com o pulgar
a parte frente da máquina. A máquina abre-se num ângulo de 45º e
retire a parte superior.
ES
PT
EN
▶Use a escova para limpar os acessórios e a máquina.
LAVAR COM ÁGUA
▶ Desligue a máquina e lave o cabeçal e os pentes com água norma.
Também pode lavar a lâmina de corte.
▶Uma vez lave a lâmina de corte, deixe a máquina aberta para que
se seque.
COMO FAZER A MANUTENÇÃO DA SUA MÁQUINA DE
CORTAR CABELO
Para manter adequadamente o sistema de corte, ponha uma gota de
lubrificante após cada uso.
CONSERVAR AS BATERIAS
Para manter a capacidade ideal das baterias recarregáveis, deve
descarregar completamente a bateria usando o aparelho.
Carregue a bateria no mínimo 3 vezes por mês e se não a usar durante
6 meses, ao usá-la novamente, carregue-a durante 10 horas para voltar
a ativá-la.
FR
Instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
ES
PT
EN
FR
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶ Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶ After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶ Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶ This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶ The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶ This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
ref. 07599
▶ Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶ Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶ This device is not intended to be used by
people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental,
or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions
regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
▶ Keep the device out of the reach of
children under 8 years.
▶ Children should be supervised during
use, to make sure they do not play with
the appliance.
▶ Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶ If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶ Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.
Instruction manual
ref. 07599
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶ Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶ Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶ Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶ Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶ Never handle the power cord with wet
hands.
▶ The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶ This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.
ES
PT
EN
FR
Instruction manual
ES
PT
EN
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
HOW TO USE THE HAIR CUTTER
▶Rechargeable Electric Hair Trimmer
▶Insert the accessory you want according to your use.
▶ Electric motor
▶ Turn on the device.
▶ Working voltage: 2.4V
▶ Turn off the device after use and charge it if the battery is depleted.
▶ Working current: 600-800mA
▶If the battery is depleted it may be difficult to turn on the device. It
should charge for a few minutes.
▶ Specific voltage: 2.4V
▶ Charging duration: 8 hours
FR
ref. 07599
▶ Input: 220/240V
▶ Output: 3V 600mA
▶ special power adapter
▶It is normal for the charger and the device to emit heat during
charging
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND
DISASSEMBLY
▶To install align comb frame with slots on both sides and press down.
HOW TO CHARGE THE BATTERY
▶ To remove, disconnect directly by pulling from the cutter slots.
▶Make sure the unit is turned off. It is not allowed to charge it when
it is on.
▶ Adjust the position by turning the wheel on top of the hair clipper (to
extend, turn the wheel back and forth for the opposite movement).
▶ Insert the connector into the hair clipper.
▶ Hold the hair clipper, take out the set of parts to clean the hair
debris. Inject 2-3 drops of oil between the blade gaps to lubricate
them.
▶ Connect the charger to the power adapter (the indicator light will
turn on).
▶ It takes 8 hours for a full charge. The usage time with a charged
battery is 60 minutes.
Note: Please charge the device 10 hours before first use or if it has
not been used for more than half a year (this process activates
the battery). The indicator light may not turn on if the battery is
completely exhausted, it will turn on after a few minutes.
AFTER BATTERY CHARGE
PRECAUTIONS
▶The cover can only be washed with water or a neutral soap solution.
▶ Do not put the hair clipper in water.
▶ It is normal for the hair trimmer to generate heat when charging or
in use.
▶Disconnect the charger from the power adapter.
▶ In case of damage to the cable, do not use the appliance. The cable
must be replaced by an authorized technical assistance service or
similar.
▶ Remove the connector from the device.
▶ Do not change accessories with the appliance on.
▶ Please do not disconnect the charger by pulling on the cable, it may
be damaged
▶For good use and battery life, it should be charged at least 3 times
per month.
Instruction manual
ACCESSORIES
ref. 07599
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular cleaning ensures better results when trimming hair.
CLEAN WITH BRUSH
▶Turn off the device. Open the trimmer by thumbing the trimmer from
the front. It will open at a 45° angle and you can pull it out.
▶ Using the brush, to clean the accessories and the appliance.
ES
PT
EN
CLEAN WITH WATER
▶Turn off the appliance and rinse the head and trimmers under warm
tap water. You can also rinse the wide open trimmer.
▶ Leave the appliance with the wide trimmer open to dry.
HOW TO KEEP YOUR SHAVER IN PERFECT CONDITION
To properly maintain the cutting system, add a drop of lubricating oil
after each use.
PRESERVE BATTERIES
To maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver must be completely discharged with the use of the appliance.
Charge the battery a minimum of 3 times per month and if it is not going
to be used for 6 months, when you use it again, charge it for 10 hours
to activate it again.
FR
Manuel d’instructions
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
Lisez attentivement ce manuel
résidentielle.
avant d’utiliser l’appareil et
▶ Ne manipulez pas l’appareil avec les
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
mains mouillées et ne le immergez pas
d’incendie, d’électrocution ou de
dans l’eau ou tout autre liquide.
blessure, gardez les instructions
▶ Débranchez l’appareil de la prise avant
suivantes à l’esprit:
de le nettoyer.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶ Notice d’utilisation. Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des
▶ Avant de mettre l’appareil en service,
personnes (y compris les enfants) dont
lisez attentivement les instructions
les capacités physiques, sensorielles
suivantes. Conservez le manuel dans un
ou mentales sont réduites, ou des
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
personnes dénouées d’expérience ou
tout moment.
de connaissance, sauf si elles ont pu
▶ Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
que l’appareil est en bon état, et si vous
personne responsable de leur sécurité,
avez des doutes, ne l’allumez pas.
d’une surveillance ou d’instructions
▶ Contactez votre distributeur ou vendeur
préalables concernant l’utilisation de
pour échanger ou restituer l’appareil.
l’appareil.
▶ Cet appareil est emballé pour la
▶ Gardez l’appareil hors de portée des
protection contre tout dommage lors du
enfants de moins de 8 ans.
transport.
▶ Les enfants doivent être surveillés lors
▶ L’emballage est formé de matières
de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne
plastiques et d’autres matériaux pouvant
jouent pas avec l’appareil.
être dangereux. Il est conseillé de les
▶ Ne continuez pas à utiliser l’appareil
garder hors de portée des enfants. Ces
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
matériaux sont recyclables et doivent
pas correctement. Éteignez-le
être livrés dans une unité de recyclage
immédiatement et recherchez le
appropriée, en respectant les lois de
fabricant ou un service technique agréé
protection de l’environnement.
afin qu’un technicien qualifié puisse
▶ Cet appareil a été conçu pour un USAGE
évaluer les dommages et le réparer si
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
nécessaire.
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une ▶ Si le cordon d’alimentation est
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ES
PT
EN
FR
ref. 07599
Manuel d’instructions
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service technique agréé
par un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
▶ Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶ Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶ Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶ Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶ Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶ Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶ L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
ref. 07599
▶ Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
ES
PT
EN
FR
Manuel d’instructions
ES
PT
SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
COMMENT UTILISER LA COUPE-CHEVEUX
▶Tondeuse à cheveux électrique rechargeable
▶Insérez l’accessoire que vous souhaitez en fonction de son utilisation.
▶Moteur électrique
▶ Allumez l’appareil.
▶Tension de fonctionnement : 2,4 V
▶ Veuillez éteindre l’appareil après utilisation et le recharger si la
batterie est épuisée.
▶Courant de travail : 600-800 mA
EN
▶Tension spécifique : 2,4 V
▶Durée de charge : 8 heures
FR
ref. 07599
▶Entrée : 220/240 V
▶Si la batterie est épuisée, il peut être difficile d’allumer l’appareil. Il
devrait le charger pendant quelques minutes.
▶Il est normal que le chargeur et l’appareil émettent de la chaleur
pendant la charge.
▶Adaptateur secteur spécial
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
DÉMONTAGE
COMMENT CHARGER
▶ Pour l’installer, alignez le cadre du peigne avec les fentes des deux
côtés et appuyez vers le bas.
▶Assurez-vous que l’appareil est éteint. Il n’est pas permis de le
charger lorsqu’il est sous tension.
▶ Pour démonter, déconnectez directement en tirant sur les fentes
du cutter.
▶Insérez le connecteur dans la tondeuse à cheveux.
▶ Ajustez la position en tournant la molette sur le dessus de la
tondeuse à cheveux (pour étendre, tournez la molette d’avant en
arrière pour le mouvement inverse).
▶Sortie : 3V 600mA
▶ Connectez le chargeur à l’adaptateur secteur (le voyant s’allume).
▶8 heures sont nécessaires pour une charge complète. Le temps
d’utilisation avec la batterie chargée est de 60 minutes.
Remarque : veuillez charger l’appareil 10 heures avant la première
utilisation ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de six mois (ce
processus active la batterie). Le voyant peut ne pas s’allumer
si la batterie est totalement déchargée, il s’allumera au bout de
quelques minutes.
UNE FOIS LA BATTERIE EST BIEN CHARGÉE
▶ Débranchez le chargeur de l’adaptateur secteur.
▶ Retirez le connecteur de l’appareil.
▶ Veuillez ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble, il
pourrait être endommagé.
▶ Tenez la tondeuse à cheveux, sortez l’ensemble des pièces pour
nettoyer les restes de cheveux. Injectez 2 à 3 gouttes d’huile entre
les entrefers des lames pour les lubrifier..
PRÉCAUTIONS
▶La housse ne peut pas être lavée qu’avec de l’eau ou une solution
savonneuse neutre.
▶ Ne mettez pas la tondeuse à cheveux dans l’eau.
▶ Il est normal que la tondeuse à cheveux génère de la chaleur lors de
la charge ou de l’utilisation.
▶ En cas d’endommagement du câble, n’utilisez pas l’appareil. Le
câble doit être remplacé par un service d’assistance technique agréé
ou similaire.
▶ Ne changez pas d’accessoires lorsque l’appareil est allumé.
▶Pour une bonne utilisation et durabilité de la batterie, il convient de
la charger au moins 3 fois par mois.
Manuel d’instructions
ACCESSOIRES
ref. 07599
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
▶Un nettoyage régulier garantit de meilleurs résultats lors de la coupe
des cheveux.
▶Nettoyer avec la brosse
▶Éteignez l’appareil. Ouvrez la tondeuse en appuyant avec le pouce
sur la tondeuse depuis l’avant. Il s’ouvrira à un angle de 45° et vous
pourrez le retirer.
▶ A l’aide de la brosse, nettoyer les accessoires et l’appareil.
NETTOYAGE À L’EAU
▶Éteignez l’appareil et rincez la tête et les tondeuses sous l’eau
tiède du robinet. Vous pouvez également rincer la tondeuse grande
ouverte.
▶Laissez sécher l’appareil avec le coupe-bordures large ouvert.
▶Comment entretenir votre rasoir en parfait état
▶Pour bien entretenir le système de coupe, ajouter une goutte d’huile
lubrifiante après chaque utilisation.
PRÉSERVER LES PILES
▶Pour maintenir la capacité optimale des piles rechargeables, le
rasoir doit être complètement déchargé lors de l’utilisation de
l’appareil.
▶Chargez la batterie au moins 3 fois par mois et si elle ne sera pas
utilisée pendant 6 mois, lorsque vous l’utilisez à nouveau, veuillez
charger 10h pour l’activer à nouveau.
ES
PT
EN
FR
ESPAÑOL
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times regarding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile
par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout moment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
F-43389675
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys Nº 21 43480
Vilaseca, Tarragona - España

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement