Marantz | SC-11S1 | User guide | Marantz SC-11S1 User guide

Model SC-11 S1 User Guide
Stereo Control Amplifier
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-DANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU'AU FOND.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information!
o
o
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer's instructions have been adhered to.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
o
When the switch is in the OFF position, the apparatus isn't completely switched-off from the MAINS.
o
The equipment shall be installed near the Socket-Outlet and shall be easily accessible.
Do not touch hot spots during and immediately after use.
During and immediately after use, this product is hot in areas other than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch
hot spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause burns.
Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
IAMP 070719U2!
~
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.
It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for
insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to
establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is
adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and
does not affect those rights in any way.
..
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke
Marantz.
UW KWITANTIE, KASSA80N E.D. 8EWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van
een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te
worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij
correspondentie met Marantz.
8ELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de
consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
..'
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter Ie distributeur local
Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur.
La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une
couverture d'assurance ou dans Ie cadre de correspondances avec
Marantz.
IMPORTANT
Pour I'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au
client d'etablir la preuve de "achat et d'en corroborer la date. Le re(fu
ou la facture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Handler.
HE8EN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage fOr Ihren wertvollen
Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenen Angaben fOr Versicherungswecke oder bei Korrespondenz
mit Marantz angefOhrt werden mOssen.
WICHTlG!
Bei Garantiefragen mu B der Kunde eine Kaufunterlage mit
Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
GARANZIA
L:apparecchio €I coperto da una garanzia di buon funzionamento della
durata di un anno, 0 del periodo previsto dalla legge, a partire dalla
data di acquisto comprovata da un documento attestante ilnominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sara prestata con la
sostituzione 0 la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato
0, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell'apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia
gli interventi inerenti I'installazione e I'allacciamento agli impianti di
alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza
Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilita per danni diretti 0 indiretti
provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e
manutenzione dettagliate nel presente manuale 0 per guasti dovuti ad uso
continuato a fini professionali.
CE MARKING
CE:
CE:
CE:
CE:
CE:
Frangais
AVERTISSEMENTS
a
English
The SC-11 S1 is in conformity with the EMC directive and
low-voltage directive.
-
Fran~ais
Le SC-11 S1 est conforme
sur les basses tensions.
a la directive EMC et a la directive
Deutsch
-
Das Modell SC-11 S1 entspricht den EMC-Richtlinien und
den Richtlinien fOr Niederspannungsgerate.
Nederlands
De SC-11 S1 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten
voor laag-voltage.
II SC-11 S1 e conforme aile direttive CEE ed a quelle per i
bassi voltaggi.
English
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain, moisture, dripping or
splashing.
Do not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through the ventilation
holes.
Do not handle the mains cord with wet hands.
Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment.
When disposing of used batteries, please comply with governmental
regulations or environmental public instruction's rules that apply in
your country or area.
Make a space of about 0.2 meter around the unit.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
equipment.
When the switch is in the OFF position, the equipment is not
completely switched off from MAINS.
The equipment shall be installed near the power supply so that the
power supply is easily accessible.
Do not touch hot spots during and immediately after use.
During and immediately after use, this product is hot in areas other
than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch hot
spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause
burns.
Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire
or the like.
a
a
Italiano
-
a
a
Ne pas exposer I'appareil la pluie, I'humidite, I'egouttement ou
aux eclaboussures.
Ne pas essayer de retirer Ie boitier de I'appareil.
Ne rien inserer dans I'appareil par les orifices de ventilation.
Ne pas manipuler Ie cordon d'alimentation avec les mains
mouillees.
Ne pas recouvrir les ou"ies de ventilation avec un objet quelconque
comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie
allumee, sur I'appareil.
Pour mettre au rebut les piles usees, respecter les lois
gouvernementales ou les reglements officiels concernant
I'environnement qui s'appliquent votre pays ou region.
Veiller ce qu'aucun objet ne soit moins de 0,2 metre des cotes
de I'appareil.
Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit etre
place sur I'appareil.
Lorsque I'interrupteur est sur la position OFF, I'appareil n'est pas
completement deconnecte du SECTEUR (MAINS).
L'appareil sera installe pres de la source d'alimentation, de sorte que
cette derniere soit facilement accessible.
Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et immediatement
apres I'utilisation.
Pendant I'utilisation et immediatement apres, cet appareil est chaud
en dehors des commandes et des prises de raccordement arriere.
Ne pas toucher aux zones chaudes, et particulierement au panneau
superieur, pour eviter tout risque de brOlure.
Ne pas exposer I'appareil une chaleur excessive, comme celie des
rayons directs du soleil, d'un feu, etc.
a
a
Deutsch
WARNHINWEISE
Das Gerat nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser
aussetzen.
Die Abdeckung nicht vom Gerat abnehmen.
Keine Gegenstande durch die BelOftungsschlitze stecken.
Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Handen anfassen.
Decken Sie die LOftungsoffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang usw. abo
Es dOrfen keine Gegenstande mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerat aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien aile
geltenden lokalen und Oberregionalen Regelungen.
Auf allen Gerateseiten muB ein Zwischemaum von ungefahr 0,2
meter vorhanden sein.
Auf das Gerat dOrlen keine mit FIOssigkeiten gefOlite Behalter, wie
etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerat
nicht vollstandig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
Das Gerat sollte in der Nahe einer Netzsteckdose aufgestellt
werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden
kann.
BerOhren Sie wah rend oder unmittelbar nach dem Gebrauch keine
heiBen Stellen des Gerates.
- Wahrend oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist dieses Produkt
mit Ausnahme der Bedienelemente und der Anschlussbuchsen
auf der ROckseite heiB. BerOhren Sie die heiBen Stellen und
insbesondere die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heiBen Flachen
kann zu Verbrennungen fOhren.
- Setzen Sie das Gerat keiner ObermaBigen Warme aus, z.B. durch
Aufstellung in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nahe eines
offenen Feuers usw.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloat aan regen, vocht, druppels of spetters.
Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het
apparaat.
- Voig bij hetweggooienvan verbruikte batterijen deoverheidswetgeving
of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regia
waarin u zich bevindt.
Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een
bloemenvaas, op het apparaat.
Ais de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact ge"lnstalleerd,
zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan tijdens en
onmiddellijk na het gebruik.
Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit product heet, behalve
in de omgeving van de bedieningstoetsen en de aansluitingen
op het achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral niet
het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan brandwonden
veroorzaken.
Stel het apparaat niet bloat aan grote warmte, zoals direct zanlicht,
vuur en dergelijke.
Italiano
AVVERTENZE
Non esporre I'apparecchio alia pioggia, all'umidita, al gocciolamento
a agli spruzzi.
Non rimuovere il coperchio dell'apparecchio.
Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio attraverso i fori di
ventilazione.
Non toccare il cava di alimentazione can Ie mani bagnate.
Non coprire Ie fessure di ventilazione can tovaglie, giornali, tende ad
oggetti analoghi.
Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
Smaltire Ie pile usate in conformita aile norme governative a
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese a zona.
Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno I'unita.
Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di Iiquido, come
ad esempio dei vasi.
Quando I'interruttore €I nella posizione OFF, I'apparecchiatura non €I
completamente scollegata da MAINS.
L:apparecchio va installato in prossimita della fonte di alimentazione,
in modo che quest'ultima sia facilmente accessibile.
Non toccare i punti caldi ne durante, ne immediatamente dopa
I'uso.
Durante, e subito dopa I'utilizzo, questa prodotto risulta essere malta
caldo in alcune sue parti come ad esempio i connettori del pannello
posteriore. Non toccare i punti caldi e specialmente la superficie del
pannello. II contatto con parti calde pub provocare ustioni.
- Non esporre I'unita ad eccessivo calore come la luce diretta del sale,
il fuoco a simili.
IAMP
070719N1
I
Thank you for purchasing this Marantz SC-11 S1 Stereo Control Amplifier.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you make all system connections before
you attempt to operate the unit.
• Checking the accessories
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
• Remote controller
i
i
c:::i
~
e::::::i
~
®
@ . @
I];J
......!....
I
~
,
t
,
•
,
,
I
,
• Size "AAA" batteries x 2
o
• AC Power cord
SC-11S1 (U.S.A.)
A NOTE ABOUT RECYCLING
SC-11 S1 (Europe)
• User Guide
• Warranty Card (U.S.A)
(U.S.A. x 1, Canada x 1)
This product's packaging materials are recyclable
and can be reused. This product and the accessories
packed together are the applicable product to the WEEE
directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local rules
or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated
but disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
I
I
[~C_O_N_TE_N_T_S----------~]
FEATURES
3
BEFORE USiNG
4
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
.4
COPYRIGHT
4
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
.4
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
FRONT PANEL.
6
DISPLAY
7
REAR PANEL
8
REMOTE CONTROLLER
9
CONNECTIONS
11
BALANCED JACKS
11
SPEAKER POSITIONING FOR SUPER AUDIO MULTI-CHANNEL SOUND
19
CONNECTING THE POWER SUPPLY
19
BASIC OPERATION
PLAyBACK
HOW TO USE AND SET FEATURES
2
6
20
20
21
ATT. (ATIENUATION)
21
SUBSONIC FILTER
21
TRIMMING
22
HOW TO OPERATE THE SIDE ILLUMINATION
24
BI-AMP MODE
24
REMOTE POWER CONTROL
25
F.C.B.S
26
HOW TO SET 10 NUMBERS
27
TROUBLESHOOTING
28
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWiNGS
29
OTHERS
30
[-----=F-=E=-=----=AT~U=____R_E_S
]
_.
0
0
ee
_....
".....
'\.
rnapan'z
"to!'
-
0
0
0)
..,...
0
e
a
• HDAM-SA3
The HDAM-SA3 is an amp module equipped with a new circuit
that has further improved stability from the previous HDAM-SA
and HDAM-SA2. The HDAM-SA3 is an essential part of this
unit's amp module, incorporated into many components such
as the current-voltage converter and input buffer.
• Constant Current Feedback Phono
Equalizer
The new phono equalizer keeps current feedback constant
from low to high frequency, and supports both MC and MM
cartridges. This has enabled problems in sound quality found
in conventional NFB type phono equalizers that resulted from
differences in the amount of NFB in the bass and treble regions
to be overcome.
• Balanced Linear Control Volume
The newly developed balanced output type volume control
amplifier incorporates a combination of the WM8816 by
Wolfson with the Marantz original current-feedback amplifier.
This balanced linear control amplifier is a high performance
amplifier that allow to control the sound volume and to convert
the balance signal.
--
"
/
This unit was developed with many of the same functions as
the flagship model SC-7S2, without compromising the sound
quality.
0
0
/
• Choke Input Power Circuit
This unit incorporates a choke input power circuit in order to
thoroughly eliminate high frequency noise from the rectifier
circuit and external sources. The choke input power supply
is a powerful, clean power circuit that stores electrical power
in the coil and capacitor, and then supplies it to the amplifier
circuit.
• Tone Control
This unit is equipped with an electronic tone control circuit that
adjusts the sound balance using the remote control unit. This
tone control circuit can be precisely adjusted with the Balance
Linear Control Volume.
• Subsonic Filter
Subsonic signals are intercepted in the cut-off frequency 15Hz
(12dB/oct) by the subsonic filter. The subsonic filter is an active
filter used in the HDAM-SA3.
• F.C.B.S,
A Floating Control Bus System (EC.B.S.) enables the user
to connect up to four units, making a diversity of applications
possible with bi-amp and multi-channel connections. Moreover,
a ground loop is not formed between multiple connected
amplifiers, therefore sound quality is not adversely affected.
• BI-AMP Mode
• Balanced Input Headphone System
This is a balanced input current feedback headphone amplifier
newly developed for use with the Balanced Linear Control
Volume. This power amplifier is special combination of a
high quality sound operational amplifier and discrete currentfeedback type amplifier specifically for headphone use.
• Input Buffer
With the exception of the PHONO input, each input has its
own input buffer that directly uses HDAM-SA3 technology.
You will experience superb sound with unbelievable channel
separation.
The operating mode that uses the complete bi-amp connection
proposed by Marantz. Complete bi-amp allows two SC-11 S1 to
be connected by EC.B.S. enabling each to work as a monaural
Integrated amplifier.
• Display
This unit adopts an LCD (Liquid Crystal Display) to display input
source and volume level. Compared to other types of display
panels, an LCD generates less drive noise and radiation noise,
hence the interference in sound quality is minimal.
• Remote Power Control
This unit is equipped with a trigger output jack that can
simultaneously operate the power ON/OFF control of a Marantz
SM-11 S1 power amplifier in sync with the power ON/OFF
control of this unit. Up to two SM-11 S1 can be connected to
this unit. As with the EC.B.S. a ground floating connection is
made without a ground loop being formed, therefore sound
quality is not adversely affected.
3
I
]
INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION
[ EQUIPMENT MAINS WORKING
SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist in your area.
-
Power requirements (U.S.A.)
Power requirements (Europe)
AC 120V 60Hz
AC 230V SO/60Hz
To keep your player in perfect working order for the longest possible
time, avoid installing the player in the following locations.
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
• Wherever it will be close to a heater or other heat-radiating
appliance
• Wherever the humidity is high or ventilation is poor
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject to vibration
• On top of a rickety stand or in an unstable location which is
tilted at an angle
( COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent.
For further information refer to the following:
-
Copyright Act 1956
-
Dramatic and Musical Performers Act 1958
-
Performers Protection Acts 1963 and 1972
-
Any subsequent statutory enactments and orders
• In an audio rack with little space at the top and bottom or other
location where the heat dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the player while
leaving clearances between the player and wall or other
components, as shown in the figure below.
0.2 mor more
0.2 m
or more
0: 0
o 0
:0
goo
0.2 mor more
• Do not place objects on top
• Refrain from placing any objects on top of the player.
• Cautions on handling power cord
• Do not touch the power cord with wet hands.
• When disconnecting the power cord, always make sure that
you take hold of the plug. Yanking out or bending the cord
can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
• Get into the habit of disconnecting the power plug before
leaving home.
4
~]
[__B_E_F_O_R_E_U_S_IN_G
• Loading batteries
• Usage of remote controller
Before using the remote controller for the first time, load the
batteries in the remote controller. The batteries provided are
used to verify the operations of the remote controller only.
Operational range
Operate the unit with the remote controller within the range of
the illustration below.
1. Remove the battery cover.
2. Insert the batteries with correct +/- orientation.
Remote controller
Precautions
3. Close the battery cover until it clicks shut.
• Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent light or
other strong source of light to shine onto the player's infrared
signal reception window (remote sensor). Otherwise, the
operation of the remote control unit may be disabled.
• Bear in mind that operating the remote control unit may cause
other devices operated by infrared rays to be operated by
mistake.
• The remote control unit cannot be operated if the space
between the controller and the player's remote sensor is
obstructed.
• Cautions on handling batteries
• Do not place any objects on top of the remote control unit.
Doing so may cause one or more buttons to be held down
which will cause the batteries to run down.
Misuse of the batteries can result in electrolyte leakage,
rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if the unit
is not going to be used for a prolonged period (a month or
more).
• Do not use an old battery together with a new one.
• Insert the batteries while ensuring that their EEl and 8 poles
are properly aligned with the corresponding markings on the
remote control unit.
• Batteries with the same shape may have different voltages.
Do not use different types of batteries together.
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the
battery compartment, and then insert new batteries.
• When batteries which are no longer required are to be
discarded, follow the directions (regulations) laid down by the
local authorities in the area concerned for their disposal.
5
I
II
~]
[,--N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_TI_O_N_S_O_F_PA_R_T_S
I (
FRONT PANEL
]
11 10
9
7
"----I,:====r-a----"'~
=!="=!
(0
POWER ON/OFF Switch
2
This button attenuates the volume with one press of the
button. For instructions on How to Set the Attenuation
Level, see page. 21.
®
Display
VOLUME Knob
This knob is for setting the volume. The volume level
is displayed on the display @. When turned slowly, the
volume can be fine-adjusted in O.5dB steps, whereas when
turned rapidly, the volume level changes greatly.
®
PRE OUT Button
This buttons turns output from the PRE OUT jack and
BALANCED PREOUT jack on the rear panel ON and
OFF. When using just the headphones, switch this button
OFF.
®
Illumination Lamp
The illumination lamp casts a blue light over the switches
and buttons. It can be turned ON and OFF with the
DISPLAY button. For instructions on HOWTO OPERATE
THE SIDE ILLUMINATION, see page. 24.
Infrared Receptor Window
This receptor window receives control signals sent from
the included remote controller.
®
I=-===I-e""""\==~r41---J
(J) ATT. Button
Indicate the selected input source, volume level, and
setting status.
®
=::-0
-1;;:;:;;;;;;;;;:;;;:::::::;:;:;;;:;;;;;;;;;:=;::::::::;;;:;;:;;::::;;::::::;;;;;;;;;::::;:;;;1- -I:;::I===J......""......."
This switch turns power to the unit ON and OFF. When
pressed, power is activated and the blue indicator in the
display @ lights up. Pressing the switch again turns the
power OFF.
en
6 5
~-..r:::=::===I=FI-
~~
CD
8
®
DISPLAY Button
This button turns the display and side illumination ON and
OFF. For instructions on HOW TO OPERATE THE SIDE
ILLUMINATION, see page. 24.
@ TONE Button
This button turns the bass and treble tone control ON and
OFF. For instructions on How to Trim Bass and Treble,
see page. 23. If pressed and held for 2 seconds or longer,
this button switches the subsonic filter ON/OFF. For details
on SUBSONIC FILTER, see page 21.
@ PHONES OUT Button
This button switches the headphone jack output signal
ON/OFF. Set this to OFF when not in use.
PHONO MC Button
This button switches the Phono equalizer amplifier setting
between MC and MM. Set the phono equalizer amplifier
according to the type of cartridge you use.
@ INPUT SELECTOR Knob
This knob is for selecting the input source to use in
playback and recording. The selected input source is
displayed in the display @.
@ PHONES Jack
This jack is for connecting headphones with a standard
stereo plug.
6
[~_N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_T_IO_N_S_O_F_P_'A_R_TS
( DISPLAY
J
VOLUME Indicator Volume Display
Max
t
. . . i2~. ::;
t
L HH:.-1
_. 1.
Turn the VOLUME knob on the
unit to the right, or press the
VOLUME A button on the remote
controller.
.....
i....!
'_0'
O.5dB Steps
LH~E-1
@ Power Indicator
This indicator is lit a blue color while power to the unit is
ON.
Turn the VOLUME knob on the
unit to the left, or press the
VOLUME ... button on the remote
controller.
@ Display Panel
L I r'iE-1
_. 1 ~::~ !::)
Approximately 3 seconds after the power to the unit is
activated, the ID number is displayed here.
LIr··IE-··l
Min
After that, the top line displays the selected input source,
and the bottom line displays the volume level. The volume
attenuation (dB units) is displayed.
L H~E-i
..- U
!,..!
The display also displays the setting values when adjusting
the left-right level balance. For instructions on How to
Trim Volume Level, see page. 22. Other messages that
correspond to various operations are also displayed.
@ OPERATE Indicator
This indicator flashes the operating status of the unit.
When the ID is set to "0" for standalone operation, it is lit
a red color. When multiple amplifiers are connected by
F.G.B.S., only ID number "1" for the master is lit red color.
The slave amplifier whose indicator does not light a red
color cannot be used to operate other units in sync.
For more information on F.e.B.S., see page. 26.
The indicator flashes red if a protective circuit trips.
7
I
[
I
]
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
( REAR PANEL
H
@
@
ACIN
lDaranlZ
MODEL NO. SC·11S1
@ PHONO GND Terminal
Connect the grounding wire from an analog record player
here.
@ PHONO Input Jacks
These jacks are for connecting to an analog record player.
Both MC and MM cartridges can be used, therefore set
the PHONO MC button ® on the front panel according to
the type of cartridge you are using.
© CD Input Jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a
Super Audio CD player, etc.
© LINE 1/2 Input Jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a
tuner, DVD player, etc.
CE) RECORDER 1/2 Input Jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a
tape deck or other type of recording device.
® RECORDER 1/2 Output Jacks
These jacks are for connecting to the recording input jacks
of a tape deck etc.
© PRE OUT Jacks
These jacks are for connecting to the input jacks of a
power amplifier.
s
C8> AC IN Power Cable Connection Socket
Connect this socket to the power outlet using the included
power cable.
CD REMOTE POWER CONTROL Jack
(TRIGGER OUT)
This jack is for connecting to the TRIGGER IN jack of a
Marantz SM-11 S1 stereo powered amplifier used when
simultaneously switching the power of both devices
ON/OFF. For more information on REMOTE POWER
CONTROL, see page. 25.
Q) AMP MODE Switch
STEREO: Set to use this unit as an ordinary stereo control
amplifier.
BI-AMP: Set to use this unit in complete bi-amp
connection.
For more information on BI-AMP MODE, see page. 24.
® F.C.B.S. IN/OUT Jacks
These jacks are used to connect and synchronize up to
four amplifiers. For instructions on use and connections,
see F.C.B.S. (page. 26).
CD BALANCED PRE OUT Jacks
These jacks are for connecting to the balanced input jacks
of a power amplifier.
r:0 BALANCED INPUT 1/2 Jacks
These jacks are for connecting to the balanced output
jacks of a Super Audio CD player, etc.
[~_N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_T_IO_N_S_O_F_P_'A_R_T_S
(~R_E_M_O_T_E_C_O_N_T_R_O_L_L_E_R
------------~]
~)
.
This remote controller can be used to control the SC-11 S1 and
Marantz Super Audio CD players or DVD players that have a
remote control receptor. The operations possible by remote
control may differ with each component, therefore see the
instruction manual that came with the component.
OJ
This button starts the various trim adjustments. (Page.
22)
When multiple units are connected by F.C.B.S., this button
selects the unit with which to perform trimming.
~ND II f---j]]
MOO'
©
I
[l] EXIT Button
II
""'" """''' I "
I
I
I
RECORDER 2
II "'.
This button ends the trimming mode when trimming is
finished.
~~-m
RECORDER 1
c::::::::::J
c::::::::::J
h'
ese uttons are for se lectmg t e mput source to use
in playback.
rn TRIM Button
,
II© V
TlnhPut bselector B uttons
UN"
"" c:::::;2 II
I
@] TONE Button
This button turns tone (bass Itreble) control ON and
OFF.
W ATT Button
This button attenuates volume level with one press. (page.
21)
[I]
[§] Volume Buttons
GJ
A
I
I
T
6
VOLUME
m
This button turns the display ON and OFF.
00
0
.....,.. c::::::::::J
""" """
TOP MENU
This button increases the volume level.
This button decreases the volume level.
[I] DISPLAY Button
C>
<1<1
:
"""~
<11>
Dlapantz
9
lID
Cursor Buttons
In the Trimming Mode
These buttons are for selecting the channel to trim and
the trimming level.
ENTER: This button selects the trim mode
(LEVEUBASSITREBLE).
~/R
This button selects the R channel for
trimming.
<OlIn
This button selects the L channel for trimming.
This button increases the trimming level.
AI +
T/This button decreases the trimming level.
Other than the Trimming Mode
~, <OIl, A, T
and ENTER: These buttons are for selecting
settings items on menu displays of Marantz DVD players,
etc. For operations of supported Marantz products, see the
tables on the following page and the instruction manual of
the Marantz component.
[ID Component Operating Buttons
These buttons are for operating Marantz Super Audio CD
players, DVD players, etc. For operations of supported
Marantz products, see the tables on the following page and
the instruction manual of the Marantz component.
9
I
[
I
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
]
The buttons in groups [[] and lID are for operating Marantz products other than the SC-11 S1 , such as Super Audio CD players or
DVD players.
The function of each button changes to match the component selected as the input source from the INPUT SELECT buttons [jJ.
• Remote Controller Operation for Marantz
Super Audio CD Players
• Remote Controller Operation for Marantz DVD
Players
When the CD button is pressed, the buttons in groups [[] and
function as indicated in the table below. These buttons
can be used only when a Marantz Super Audio CD player is
connected to the CD input jacks.
When the LINE 2 button is pressed, the buttons in groups [[]
and
function as indicated in the below table. These buttons
can be used only when a Marantz DVD player is connected to
the LINE 2 input jacks.
lID
Function
Button
rn
Button
Function
OPEN/CLOSE
Open/Closes disc tray.
OPEN/CLOSE
Open/Closes disc tray.
SOUND MODE
Selects Super Audio CD sound mode.
Selects Super Audio CD/CD.
SOUND MODE
Changes sound mode.
Play
~
Track skip
(Returns to track beginning/previous track.)
~
....
Track skip (Advances to next track.)
~
Forward search
~
Rewind search
Pause
II
•
RANDAM
SCAN
REPEAT
Stop
Random play
AMS (Automatic Music Scan) play
Repeat play
TOP MENU/AM/A
Not available for use
RETURN/FM/B
Not available for use
MENU
<II~
ENTER
Sets quick replay.
Starts quick replay.
Track skip
(Returns to track beginning/previous track.)
~
~
....
Track skip (Advances to next track.)
~
Forward search
Rewind search
II
Pause
•
Stop
RANDAM
SCAN
REPEAT
TOP MENU/AM/A
RETURN/FM/B
MENU
<II~
ENTER
Random play
Selects search mode.
Repeat play
Displays top menu.
Returns to previous menu
Displays menu screen.
Sets selected item.
&/+
Moves cursor upward.
~
Moves cursor downward.
&/+
Not available for use
/-
Not available for use
<II/L
Moves cursor to left.
<II/L
Not available for use
~/R
Moves cursor to right.
~/R
Not available for use
~
10
Play
~
/-
~ o-oC-ne-cO-tio-n-~-xa-~-p-~-s-~-_~-a~-~-e-,~-m-~-le-S-O-fc-o-n-ne-c-tin-g-to-a------------------~]
(~B_A_L_A_N_C_E_D_J_A_C_=____K___.:S=____
~)
Marantz SM-11 S1 stereo power amplifier.
Refer to these connection examples when connecting to
different amplifiers.
CD
Notes:
• The 3 pin construction enables the musical signal to be
transmitted as a balanced signal, with little effect from
external noise
• Do not connect the power cord of this unit or any of the
other components to the power supply until all of the
connections are completed.
• The detachable locking mechanism minimizes connector
play and enhances connection reliability.
• Insert the plugs of the connections cords firmly into the
connecting jacks. Incorrect insertion may cause noise.
• Connect the wires correctly to the L (left) and R (right)
channels. The red jack is the R (right) channel, and the
white jack is the L (left) channel.
The BALANCED jacks on this unit are equipped with XLR
connectors that are widely used on professional equipment.
Their features are listed below.
@ The XLR connector for professional use is internally wired
in either of the following two systems.
colW
1. USA system (Pin @
• Make sure that input and output are connected correctly.
• Refer also to the instruction manuals of components to
connect equipment correctly.
= COLD,
Pin
® = HOT)
l
2. European system (Pin @
®
= HOT,
P
Pin
® = COLD)
This unit uses the 1. USA system.
When a preamp or main amplifier adopting the European
system is connected using a cable with XLR balanced
connectors, the reproduced signal may be inverted of
phase.
In this case, refer to "ANALOG OUTPUT CONNECTOR
PHASE SWITCHING", and set so that the correct phase
is used.
I
[
I
]
CONNECTIONS
• Connection Example1: Basic Connection for Normal Stereo Playback
Connection Example with Input Source Components
CD Player
Tuner, etc.
To LINE
OUT jack
DVD Player, etc.
To LINE
OUT jack
CD-R, etc.
Tape deck, etc.
To LINE
OUT jack
To LINE IN
jack
To
LINE
IN
jack
Record player
7,
SC-11S1
@
lDarant;
MODEL NO. SC-llS
R ch
L ch
CD player, etc.
CD player, etc.
12
L ch
R ch
To BALANCED LINE
OUT jack
To BALANCED LINE
OUT jack
[~_C_O_N_N_E_C_T_IO_N_S
~]
Connection example to power amplifier
• Set the PRE OUT button on the front panel to ON.
To power outlet
SC-11 S1
@
@
@
lDarantz
MODEL NO. SC·11S1
@
1r~J.~~~O
I!J CJ
@
.0
@
@
- - - - - - - Set to
STEREO
Stereo Power
Amplifier SM-11 S1
Set to
STEREO
To power
outlet
@
@
~
@
@
@
@
.
R ch
Speaker
@
@
•
L ch
Speaker
I
&I
[
I
]
CONNECTIONS
• Connection Example 2: Stereo Complete Bi-amp Connection
CD The two amplifiers are connected by EG.B.S. for synchronized use. For EG.B.S. connection, connect with commercially available
monaural
Q
monaural miniplugs or stereo
Q
stereo miniplugs as described in F.C.B.S. (page. 26).
CIl
Set the 10 numbers as explained in HOW TO SET 10 NUMBERS (page. 27). When the 101 amplifier is operated, the 10 2
amplifier will operate in sync.
®
Connect the analog output of the GO player etc. to the L ch input jacks of both pre-amps.
As both pre-amps operate as monaural pre-amps in BI-AMP mode, do not use the R channel of the input jacks on these units.
• About Complete Bi-Amp
Proposed by Marantz, the complete bi-amp connection is an advanced technique that enhances sound quality. The low and mid/high
amplifiers are separated and independent of the preamplifier, therefore interference between low and mid/high sounds is reduced
to a minimum. As a result, a wide sound environment can be reproduced.
Note:
Speaker systems connected using complete bi-amp connections must support bi-amp connections. Before connecting your
speakers, check in the instruction manual that came with the speakers or contact the manufacturer to confirm whether they
support bi-amp connection.
5C-1151 for L ch
• Set to 10 1
To power outlet
~..:..----~- Set to BI-AMP
@
F.C.B.S.F.C.B.S. +-
L ch for 5M-11 51
@
@
@
@
@
Remove
shorting bar
14
Speaker
L ch
Remove
shorting bar
@
[~_C_O_N_N_E_C_TI_O_N_S
~]
CD Player
"
"
~
_ ""-1-npn·"I&
(;]~
"
..
~
_MOOt;'..., ...."a.
R
f
I SC-11S1 for R ch I
• Set to 102
AC IN
To power outlet
~
@
Set to BI-AMP
@
7
----+ F.G.B.S.
+-- F.G.B.S.
I R ch for SM-11S1
-~-To power outlet
@
o
o
@
@
@
@
@
@
Remove
shorting bar
Speaker
R ch
@
I
(
I
CONNECTIONS
]
• Connection Example 3: Basic Connection for 5.1 Multi-Channel Playback
CD The three units are connected using F.C.B.S. For the F.C.B.S connection, prepare 3 audio connection cables,
and refer to
F.e.B.S. on page 26.
@ Set the 10 numbers for the three amplifiers as explained in HOW TO SET 10 NUMBERS (page. 27).
When the 10 1 pre-amp is operated, 102 and 103 pre-amps will operate in sync.
G) Connect the outputs of players that have 5.1 channel analog outputs to each of the three pre-amps.
@ If using an active subwoofer, see the instruction manual that came with the subwoofer for further instructions.
For front UR
• Set to ID 1
To power outlet
~~---~-:-Set to STEREO
@
Miniplug connecting cord x 3
(commercially available)
For front UR
SM-11S1
F.G.B.S.
-----+
F.G.B.S.
+--
- - - - S e t to STEREO
----To power outlet
@
@
@
@
@
@
@
@
•
Front R ch
Front L ch
Speaker
Speaker
[~_C_O_N_N_E_C_T_IO_N_S
~]
Su er Audio CD Multi-channel Pia er
Mum CHANNEL AUDIO OUT
@@I
0
>
I
R
101 0
A
00
@)@)@)@)
@
s
)
;
I
For centerl
subwoofer
• Set to 10 2
@
@
AC IN
To power outlet
'""':-:----~~ Set to STEREO
@
to page. 18
------.
For center
SM-11S1
- - - - Set to STEREO
~
@
~
@
ti.
~
~
@
r;=:=:>\
~.II~,
0
~
""-"""_ _
II"
SY$TEN2: ._. OHMS
~~To power outlet
BTL; • O+1M$
BTL:16QHMS
I ~_®»J:.~_@_LCH~
~
~
~
L-.-----"""'----------'
@
SYSTEM 1 Oil
SYSnMI ANO SYSTEM2:.16 OHMS
~
t
e~
@
@
~
Center speaker
@
@
@
@
•
@
•
@
To line input
jack
Amplifier built-in
subwoofer
17
I
I[
]
CONNECTIONS
From page. 17
-+
I For surround UR I
• Set to 10 3
®
@
&L.;p~IG~rn~~~~~~I-'] :~15~
r€[~J£e
- ~II
I--!I
®
_
ACIN
pa_g_e~_1_7
__
Fr..
om
......
®
~~AJ \.. . ~~.,..7
I
To power outlet
Set to STEREO
JI
..
EC.B.S.-+
EC.B.S. +--
For surround UR
SM·11S1
_ - - - S e t to STEREO
~""':"f'~~,"".==
~
'-
~
~
r
r:STEREO
~
I
BTl
.- .=1
o
®
Ctl
®
Surround R ch
Speaker
18
.
®
®
SYSTEM 1
.m:,:."il8.
OR SYSTEM 2 , 4· a OHMS
SYSTEM 1 .HO SYSTEM2 : 8-16 OHMS
BTL: •
-~-To
OHMS
BTL: 16 OHMS
@:::StA
it:t!
®
®
®
®
®
®
Surround L ch
Speaker
power outlet
~]
['--_C_O_N_N_E_C_T_IO_N_S
SPEAKER POSITIONING FOR SUPER
AUDIO MULTI-CHANNEL SOUND
(CONNECTING THE POWER SUPPLY)
1. Plug the power cable into AC IN jack on the back panel.
In order to enjoy Super Audio CD multi-channel sound with
the best possible acoustics, it is recommended to position
speakers as specified in ITU-R BS.775-1 of the International
Telecommunication Union (ITU). Super Audio CD multi-channel
discs are recorded and mixed so as to achieve the optimum
effect with a speaker system laid out as specified in ITU-R
BS.775-1.
• With Super Audio CD multi-channel discs, the music signals
are basically recorded using 5 channels (3 - 6 channels
sometimes), but in some cases, LFE (for subwoofer) is
recorded as a sixth channel. Each disc indicates how many
channels have been recorded on it.
• The basic layout is 3 speakers in the front and 2 in the back
since multi-channel discs usually have 5 channels. The 2
front, 1 center and 2 surround (rear) speakers should be set
in a circle around the listening point as shown below. If using
speakers of differing sizes, adjust volume balance from the
amplifier.
2. Turn on the power switch of the audio unit (amplifier, etc.)
that is connected with this unit. Set the selector on the
connected unit to this unit.
3. Plug the power cable into an AC outlet.
• The location of the subwoofer in the figure is just for
explanatory purposes. It can be located anywhere in the
room. For connection and positioning instructions, see the
instruction manual that came with the subwoofer.
•
ITU (International Telecommunication Union)
The ITU is a special organization of the United Nations. It
consists of a number of organs, one of which is the Radio
Broadcasting Section.
ITU-R BS in the recommendation which consists of standards
relating to broadcasting (audio) operations, one of which is the
ITU-R BS.775-1 which governs "multi-channel stereo sound
systems."
Sub·woofer
II
~
Center
speaker
Front speaker
(left)
19
I
(
I
]
BASIC OPERATION
( PLAYBACK
To explain how to play back input sources, typical examples
are given with disc playback from a Super Audio CD player
and record playback from an analog record player.
Refer to the connection procedures and check that each
component is correctly connected to the amplifier.
• Disc Playback on a Super Audio CD
Player
1. Press the power ON/OFF switch of the Super Audio CD
player to activate power to it.
2. Press the power ON/OFF switch CD on the unit to activate
power to it. When using multiple amplifiers connected by
F.C.B.S., turn the power ON in the order of lowest to highest
ID number.
J
f:
0)
~
0
0
.....
"'""'
©
©
3. Select the input source from the INPUT SELECTOR knob
@ on the unit, or the INPUT SELECT buttons OJ of the
remote controller.
4. Press the PRE OUT
unit ON.
®
button to switch output from the
5. Turn on the power to the connected power amp.
6. Load a disc into the Super Audio CD player and press the
PLAY button to start playback.
7. Adjust the volume level using the VOLUME knob ® on
the unit or the VOLUME ~T buttons [§] on the remote
controller.
8. You can turn the display and side illumination ON/OFF as
suited for the room environment. Press the DISPLAY button
® on the unit or the DISPLAY button [I] on the remote
controller.
• Disc Playback on an Analog Record
Player
1. Press the power ON/OFF CD switch of the unit to activate
power to it. When using multiple amplifiers connected by
F.C.B.S., turn the power ON in the order of lowest to highest
ID number.
2. Select the PHONO using the INPUT SELECTOR knob
® on the unit, or the INPUT SELECT buttons OJ of the
remote controller. To prevent unexpected accidents, it is
recommended to set the volume level to -00 (mute) by
turning the VOLUME knob ®.
3. Set the PHONO MC button ® to MM or MC according to
the cartridge you are using.
4. Press the PRE OUT
unit ON.
®
button to switch output from the
5. Turn on the power to the connected power amp.
6. Set a record on the analog record player and play it.
7. Adjust the volume level using the VOLUME knob ® on
the unit or the VOLUME A/T buttons [§] on the remote
controller.
8. You can turn the display and side illumination ON/OFF as
suited for the room environment. Press the DISPLAY button
® on the unit or the DISPLAY button [I] on the remote
controller.
20
a
_
c::::::J
.c:M
I
lC.OI£IIU
I
IIIEl'UI
I
_ _
I
I
Rlapanlz
[~H_O_W_TO_U_S_E_A_N_D_S_ET_FE_A_T_U_R_E_S
(~S_U_B_SO_N_I_C_F_IL_T_ER
( ATT. (ATTENUATION)
ATT. button
0
0
e
e
0
t;
00)
e
0
1. When the ATT button on either the unit or the remote
controller is pressed, "ATT" flashes on the display and the
volume level is reduced.
When the ATT button is pressed again or the volume
is increased/decreased using the controls, the mode is
canceled and the original volume level is restored.
L I f··H::.-1
2. When the An button is pressed with the volume level at
-oo(muted), the display will change as it is shown below
appears for about 3 seconds, and attenuation is not
applied.
:••:
'1'
i:i J.
:
~~
e
r"~
• How to Set Attenuation Level
Attenuation level can only be set using the An button on the
unit. The attenuation level can be set at -20dB, -40dB, or -00.
The factory default setting is -20dB.
60
o
o
0
If a warped analog record or disc recorded with super-low bass
is played, the speaker diaphragm may vibrate unusually and
the disc may not be played correctly.
In such cases, the subsonic filter can be set to block the
super-low bass output component. Press the TONE button for
2 seconds or more to set the subsonic filter ON/OFF.
When the subsonic filter is switched from ON to OFF, the ON/
OFF condition of the subsonic filter is displayed for 3 seconds,
as shown below.
After displaying the ON/OFF condition, the display returns to
the volume display.
Display before
pressing the
TONE button
Press the TONE
button for 2
seconds or longer
J.
:
~)
TONE button
G
An is a one-touch feature for reducing the volume level. When
the An button on either the unit or remote controller is pressed,
the volume level is attenuated.
LH~E-
J
Display after 3
seconds have
passed
L 1T r·~1::. - i
1
.....
~:J
..... ::':., :0':
::..:
+
::;1...iE;::::;C)I··~
... !-o!
_.
TI
J•
...
.!:~i
....
::; jJ E: ::; ()•'-'1 I C
... i...
i..i :i::' i
..+
+
Set to ON
.'.
C:,
:::: ..... :::1· .....
I
i
i... i -:
L ir- 1
L 1T "iL.
:~:; ... :-i' i..:
.....
I r'i !:. - i
ft.
L
:....:
~:,!
L I r'i' t:. - i
_.. :::i·
:..:
~~i
::..=
Set to OFF
1. Press and hold the ATT button on the unit for 2 seconds or
longer. The attenuation level will appear on the display.
L H~E-1
2. The attenuation level setting value changes with each press
of the An button on the unit.
3. When the desired attenuation level setting appears on the
display, leave it unchanged for 2 seconds or longer to enter
the setting. Once entered, the display returns to the volume
level indication.
LIr··iE-·J.
L H~E --1
21
I
I [~_H_O_W_T_O_U_S_E_A_N_D_S_E_T_FE_A_:r_U_R_E_S
II (
TRIMMING
There are three trimming modes.
• LEVEL trimming that adjusts the volume level on left and
right channels
• BASS trimming that adjusts the bass on left and right
channels
• TREBLE trimming that adjusts the treble on left and right
channels
~]
• How to Trim Volume Level
The volume level of the left and right channels can be trimmed
in 0.5dB steps across a 0.0 - 9.OdB range. When the unit
is shipped from the factory, the volume level is set to O.OdB
(maximum).
1. Press the TRIM button once to access the LEVEL trimming
mode.
Note:
Trimming is performed from the remote controller.
TRIM : This button starts trimming. When multiple SC-11 S1s
are connected, this button selects the amplifier with
which to perform trimming. In such case, trimming
is performed in the order of the lowest to highest 10
number.
EXIT
This button ends trimming.
This button increases the trimming level.
T
This button decreases the trimming level.
This button selects the R channel for trimming.
~
This button selects the L channel for trimming.
~
This button selects the trim mode (LEVEL, BASS
ENTER
orTREBLE).
•
2. The flashing "0.0" on the left indicates that trimming is
activated for the left channel volume level. Press the. and
T buttons to set the volume level of the left channel.
L LEi,}EL F.:
3. Press the ~ button to set the right channel volume level.
When the right side "0.0" starts flashing, trimming is
activated for the right channel volume level. Press the. and
T buttons to set the volume level of the right channel.
L LE!,}EL F:
... . 6)21 ... 6.1]
4. To trim the volume level of the 102 (slave) unit, press the
TRIM button again and set the volume level as in steps
1-3. After that, pressing the TRIM button again allows you
to trim the volume level for the "10 3" unit and so forth.
cco..
""'"
©
5. When finished with volume level trimming, press the EXIT
button.
o
c:::::::J
.~.DOOI
$CAN
I
~
.......
Ill:l'f.Ol
I
_
I
lIE....
I
Dlapanlz
22
[ H_O_W_T_O_U_S_E_A_N_D_S_E_T_F_E_A_:T_U_R_E_S
------------]
• How to Trim Bass
• How to Trim Treble
The bass level of the left and right channels can be trimmed
in 2dB steps across a -8.0 - +8.0dB range. When this unit is
shipped from the factory, the bass level is set to 0 dB. To trim
the bass level, active tone control by pressing the TONE button
on either the unit or the remote controller.
The treble level of the left and right channels can be trimmed
in 2dB steps across a -8.0 - +8.0dB range. When this unit is
shipped from the factory, the bass level is set to 0 dB. To trim
the treble level, active tone control by pressing the TONE button
on either the unit or the remote controller.
1. Press the TRIM button once to access the LEVEL trimming
mode.
1. Press the TRIM button once to access the LEVEL trimming
mode.
L LE')EL P
.- .
t:i.!:::i
2. Press the ENTER button once to access the BASS trimming
mode.
2. Press the ENTER button twice to access the TREBLE
trimming mode.
3. The flashing "0" on the left indicates that trimming is
activated for the left channel bass level. Press the ... and
... buttons to set the bass level of the left channel.
3. The flashing "0" on the left indicates that trimming is
activated for the left channel treble level. Press the ... and
... buttons to set the treble level of the left channel.
,,
1'.
..j•• ~:: •
. .....
4. Press the ~ button to start the "0" on the right side flashing.
When the right side "0" starts flashing, trimming is activated
for the right channel bass level. Press the ... and'" buttons
to set the bass level of the right channel.
4. Press the ~ button to start the "0" on the right side flashing.
When the right side "0" starts flashing, trimming is activated
for the right channel treble level. Press the ... and'" buttons
to set the treble level of the right channel.
5. To trim the bass level of the 10 2 (slave) unit, press the
TRIM button again and set the bass level as in steps 2-4.
After that, pressing the TRIM button again allows you to
trim the bass level for the "10 3" unit and so forth.
5. To trim the treble level of the 10 2 (slave) unit, press the
TRIM button again and set the treble level as in steps 2-4.
After that, pressing the TRIM button again allows you to
trim the treble level for the "10 3" unit and so forth.
6. When finished with bass level trimming, press the EXIT
button.
6. When finished with treble level trimming, press the EXIT
button.
23
I
[
I
]
HOW TO USE AND SET FEATURES
HOW TO OPERATE THE SIDE
ILLUMINATION
Illumination Lamp
DISPLAY bUJ"
I
o:~e CO
lnapanlZ
--
~
('-B_I-_AM_P_M_O_DE
-0
0)
0
°:0
e
--
This unit is equipped with a bi-amp mode to enable a complete
bi-amp connection using two SC-11 S1s. This complete biamp connection is a high-end technique for enhancing sound
quality, proposed by Marantz. Using this system, the bi-amp
supporting speaker system is separated from the preamplifiers
that separately drive the low and high speakers. (For more
information, see Connection Example 2 (page.14).)
C@]
~I-AMP
~
The illumination lamp has an always-ON mode (factory setting)
and an always-OFF mode.
In the always-ON mode, the illumination lamp turns ON/OFF
in sync with the display.
1. With the illumination lamp lit, press and hold the DISPLAY
button for 3 seconds or longer. The illumination lamp goes
out, and the always-OFF mode is engaged.
J
I
STEREO
The bi-amp mode is engaged by setting the operating mode
switch on the rear panel to "BI-AMP".ln the bi-amp mode, the
signals input to the L channel are split by the input selector and
sent to the left and right volume amplifiers, and are then output
to the PRE OUT terminals. The figures below show example
displays in the stereo and bi-amp modes.
2. To cancel the always-OFF mode and turn the illumination
lamp ON, press and hold the DISPLAY button for 3 seconds
or longer.
Stereo mode
Bi-amp mode
L H~E-1
L H~E-l
--4[1.0
:+:
,-,,40.0
Notes:
o
o
o
24
When in bi-amp mode, the R channel input jacks cannot
be used.
When in bi-amp mode, the signals input into the L channel
are output from both channels. Therefore, the same
signals are output from the L channel and R channel in
RECORDER OUT, PRE OUT, PHONES OUT
Always turn the power to the unit OFF before changing
the operating mode switch setting. Turning the power ON
again activates the new setting.
[
HOWTO USE AND SET FEATURES
2. Afta< completi"g the """ectio"s show" below, switch th]
[ REMOTE POWER CONTROL
By connecting this unit to a Marantz 8M-11 81 stereo power
amplifier by remote power control, the power supply of the
8M-1181 can be automatically switched ON/OFF in sync with
this unit's power ON/OFF control. There are 2 trigger output
terminals on this unit, and a maximum of 2 8M-11 81s can be
controlled in sync with this unit's power ON/OFF control.
1. Prepare the correct number of double-ended mini plug
audio connection cables for the number of 8M-11 81 s to
be connected. Either of the following types of connection
cables are adequate.
•
Monaural miniplug
cable
~
monaural miniplug connecting
~nrrlllllnrr!ll![]II====~\'S~====t:llIllllllnnrrlllll~
•
8tereo miniplug
~
remote power control ON/OFF switch on the rear panel of
the 8M-1181 to ON.
3. Press the 8M-11 81 POWER ON/OFF switch to switch to
standby mode.
4. In this condition, press the POWER ON/OFF switch on
this unit, and the power of the 8M-11 81 will switch ON in
sync.
Notes:
• The 8M-11 81 cannot be controlled if the 8M-11 81
remote power control switch is OFF.
• When the power for this unit is switched ON or OFF,
control sync signals are output from TRIGGER OUT 1
and 2.
(However, the TRIGGER OUT 2 power ON control
signal is output approximately 1 second after the
TRIGGER OUT 1 power On control signal output.) )
stereo miniplug connecting cable
a:xo::::C:JIDlIJDlUlIlIllIIIIDII====~\\\====:[IIlIIIIIII[]JllIIIII~
Note:
Do not use connecting cables that contain resistance.
SC-11S1
TRIGGER OUT
1
2
~~
~~-c·····
SM-11S1
1-----....
.j . . ..
©
.
~g~F
I
__--'
~oo'"·l~
Set to ON
SM-11S1
25
I
I
[~_H_O_W_T_O_U_S_E_A_N_D_SE_T_FE_A_:r_U_R_E_S
------~]
J
( F.e.B.S.
.
EC.B.S. (Floating Control Bus System) is a communication
system that connects up to four SC-11 S1s over a dedicated
bus line so as to enable synchronized operations amongst
them via 2-way data communications.
Prepare the correct number of portable audio connection
cables for the number of units to be connected. Either of the
following types of connection cables are adequate.
•
~
Monaural miniplug
cable
monaural miniplug connecting
Stereo miniplug
~
This function can be applied to various usages such as
complete bi-amp with 2 SC-11 S1 s (page. 14), and 5.1ch multichannel with 3 SC-11 S1 s (page. 16).
Note:
a:rc::::C::IIDlIIIIIllIIIII[]1Ii====~\\\====[[i 1i1IIl1i1i1III[!!!I~
•
The figure below shows an example of four SC-11 S 1s
connected by EC.B.S. The top unit is the master unit with 10
1 and controls the three slave units with 10 2-4. When the
master unit is operated, the input source, volume level, An
feature, display and tone control ON/OFF feature of the slave
units are operated in sync with the master unit.
stereo miniplug connecting cable
The SC-11 S1 EC.B.S. function is only valid between the
same SC-11 S1 models. This function may not operate
correctly if other Marantz models (PM-11 S1, PM-15S1 etc)
are connected.
~IllIlIlI[Jll!IIiDli===~\}:\====OiIIllIllilllIIll!li~
Note:
00 not use connecting cables that contain resistance.
To turn the power of mUltiple F.C.B.S.-connected units ON/OFF, switch the power ON in order of lowest to highest 10
number, and switch the power OFF in order of highest to lowest 10 number.
SC·llSl
•
•
101 Master
SC·11S1
•
102 Slave
SC-llSl
•
•
•
103 Slave
~
SC-llSl
•
104 Slave
26
•
~
@@
t
[~_H_O_W_T_O_U_S_E_A_N_D_S_E_T_F_E_A_:r_U_R_E_S
( HOW TO SET 10 NUMBERS
If using this unit by itself as a stereo amplifier, set the 10 number
to "0" (Default setting is "0").
---------~]
DISPLAY button
,....-..l==;=c]===~===;;;:;r=6=;=====---,
Q
e
Note:
If the 10 number is set to a number other than "0", this unit
cannot be used for standalone operation.
The 10 number of the unit appears on the display for about 3
seconds after the power is activated.
?
L..-+'r"===J_e...l..-_o_ _
INPUT SELECTOR
Knob
0
0---l._(:)~==T----J
POWER ON/OFF Switch
Set 10 numbers as follows.
I [)
Lo:
::..:
When multiple SC-11 S1 s are connected, a unique 10 number
must be set of each one in order to distinguish between
them.
The unit that centrally controls the other units takes 10 1.
The unit with 101 is called the "Master". The other units that
synchronize with the master are called "slaves" and take IDs
"2" "'- "4".
1. While pressing and holding the DISPLAY button, press the
POWER ON/OFF switch.
I [::
:.':
::..=
2. Turn the INPUT SELECTOR knob to the desired 10
number.
T f"-:
l. ;....
oj
.I.
After finishing setting the 10 number, turn power to the unit
OFF.
The setting is stored in memory and becomes active the next
time power to the unit is switched ON.
27
I
I ~y~:~o~~"~e~~~~,~~~~~
]
below
checks before thinking the worst. Improper operation can
cause the SC-11S1 to behave in a way that makes you think
something is wrong with the equipment when actually not. If
the trouble cannot be fixed after making the below checks,
contact the place of purchase, your nearest Marantz dealer,
our customer service center or our repair service center.
• Protective Circuits
The unit is equipped with protective circuits to protect the
amplifier circuits and headphones against damage. If a
protective circuit trips, the sound is instantly muted. In this
case, "PROTECT" flashes on the display and the OPERATE
indicator also flashes. To release the protective circuits, switch
the power OFF, and wait for approximately 1 minute before
switching the power back ON again.
• Power does not turn ON
Is the power cable securely plugged into a power outlet?
• At Power ON
• Nothing is heard from the headphones or
speakers
For about 8 seconds after the power is switched ON, a
protective circuit trips and mutes the sound to give amplifier
circuits time to stabilize. Once the amplifier circuits stabilize,
the protective circuit releases and audio is enabled.
1. Is the PRE OUT button on the front panel OFF?
2. Is the PHONES OUT button on the front panel OFF?
3. Is the ATT (attenuation) feature active?
4. Is the input source selected with the INPUT SELECTOR
on the front panel correct?
5. Are you using the player (replaying device) correctly?
6. Are connection cables and speaker cables securely
connected?
7. Volume may have been muted by a protective circuit that
tripped. Try adjusted the volume again.
8. If an error message is displayed, correctly set the ID number
as indicated in the reference table.
• Volume differs between left and right
Are the volume (LEVEL TRIM), bass, or treble levels trimmed
differently for the right and left sides? If required, try trimming
again.
• Sound is not stereo
The MODE switch on the rear panel may be set to "BI-AMP".
If the unit is in bi-amp mode, shut the power OFF, set the
MODE switch to "STEREO" and then reactivate the power.
Power must be activated after the MODE switch is set for the
setting to be active.
• If Strong Bass Signals Are Input
A protective circuit trips if bass signals of an excessive level
are detected. A protective circuit also trips if an abnormality
caused by such reasons as an amplifier fault is detected in the
power supply circuit.
• Error Messages
When multiple SC-11S1s are connected by F.C.B.S., the
below error messages may appear on the display. In these
cases, there is a problem with the ID number setting or remote
cable connection. Check the ID numbers and remote cable
as indicated in the below table. For details on how to set ID
numbers, see HOW TO SET 10 NUMBERS on pg. 27.
Error
message
Meaning
1
ERROR 02
10 2 is used with
more than one amp.
2
ERROR 03
10 3 is used with
Set separate 10 numbers
more than one amp. for each amp.
3
ERROR 04
10 4 is used with
more than one amp.
Amps of lOs
2 - 4 cannot
4
• Record player audio is not heard or contains
a lot of noise
1. Is the PHONO MC button on the front panel set to match
the type of cartridge you are using?
2. Are the connection cables securely connected?
3. Is the grounding wire from the record player connected to
the PHONO GND terminal?
4. Is the cartridge properly connected to the tone arm?
28
ERROR 11 communicate with
101 amp.
10 1 amp cannot
5
ERROR 12 communicate with
amps of lOs 2 - 4.
What to do
If power to 10 1 amp is
OFF, activate power. Check
remote cable is properly
connected.
If 10 1 is used for more
than one amp, properly
set 10 numbers. Check
remote cable is properly
connected.
~-OW-~-~-I~-ut-~-o~-~_-I~-Ok-~-):r_I_O_N_S_&_D_IM_E_N-~-:-~-~-ns-~-~-s(-~-n~-I:A-mm-W-(in-I~-h)-~-S---]
......................................................2.0V (BALANCED)
................................................ 2.0V (UNBALANCED)
N~
~
~
Maximum output (20Hz - 20kHz)
....................................................13.5V (BALANCED)
.............................................. 13.5V (UNBALANCED)
Frequency response (±3dB)
...................................... 5Hz - 120kHz (BALANCED)
................................ 5Hz - 120kHz (UNBALANCED)
280I.N / 100Q
2.9mV /47kQ
250mV / 20kQ
250mV / 20kQ
SIN rate (IHF A network, 0.5V output)
PHONO (MC)
PHONO (MM)
BALANCED
CD/LINE/RECORDER
~~~
C
Total frequency distortion (20Hz - 20kHz)
................................................. 0.002% (BALANCED)
............................................0.003% (UNBALANCED)
Input sensitivity/Input impedance
PHONO (MC)
PHONO (MM)
BALANCED
CD/LINE/RECORDER
~~~~
~~
~
I~
'?t:'
'"a :::.
I:::'
L=
l
a
C'>
'<T
'<T
-----
\----i
~~
~
<0
78dB (0.5mV
89dB (5mV
98dB (500mV
99dB (500mV
input)
input)
input)
input)
M
440 17-3/8
0
6
Tone control
BASS (50Hz)
TREBLE (20kHz)
0
±8.0dB
±8.0dB
0
0(5
'<T
0
0
0
e
·8
....
~~
i'l'"
~
00-
~:'!:
!:'2.
Maximum allowed PHONO input (1 kHz)
MC
MM
15mV
150mV
Specifications subject to change without prior notice.
Headphone maximum output (20Hz - 20kHz)
..................................... 200mW + 200mW (32Q load)
................................... 400mW + 400mW (600Q load)
Headphone total frequency distortion (20Hz - 20kHz)
........................................................................0.015%
Headphone frequency response (±3dB) ......... 5Hz - 100kHz
Power requirement
...............................................AC 120V 60Hz (U.S.A.)
........................................ AC 230V 50/60Hz (Europe)
Power consumption
Maximum outer dimensions
Width
Height
Depth
Weight
Accessories
Remote controller
Size "AAA" batteries
AC Power cord
User Guide
Warranty Card (U.S.A.)
Warranty Card (Canada)
35W (EN60065) (UL60065)
440mm (17-3/8 ins.)
127mm (5 ins.)
431mm (17 ins.)
16.0kg (35.3 Ibs)
1
2
1
1
1
1
29
I
I ~h.~:~~~~h.
]
ca'. a,d rna;,t.'a",. tasks that
must be performed to optimize the operation of your Marantz
equipment.
• Cleaning of equipment external surfaces
The exterior finish of your unit will last indefinitely with
proper care and cleaning, Never use scouring pads, steel
wool, scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye
solution), alcohol, thinner, benzine, insecticide or other volatile
substances as these will mar the finish of the equipment.
Likewise, never use cloths containing chemical substances.
If the equipment get dirty, wipe the external surfaces with a
soft, lint-free cloth.
If the equipment becomes heavily soiled:
o
dilute some washing up liquid in water, in a ratio of one part
detergent to six parts water.
o
dip a soft, lint free in the solution and wring the it is damp.
o
wipe the equipment with the damp cloth.
o
dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
30
• Repairs
Only the most competent and qualified service technicians
should be allowed to service the factory-trained warranty
station personnel have the knowledge and special facilities
needed for repair and calibration of this precision equipment.
After the warranty period has expired, repairs will be performed
for a charge if the equipment can be returned to normal
operation.
In the event of difficulty, refer to your dealer or write directly
to the nearest location to you that is listed on the Marantz
Authorized Service Station list. If writing, please include the
model and serial number of the equipment together with a full
description of what you think is abnormal about the equipment's
behaviour.
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
lTIarantz® is a registered trademark.
Printed in Japan
09/2007 00M22AJ851310 mzh-g
_apantz®
MARANTZ CANADA LIMITED WARRANTY
Marantz Canada ("Marantz") warrants the following Marantz
products for the periods indicated:
Who May Enforce the Warranty
3·year warranty for both Parts & Labour, from the original
purchase date:
What We Will Pay For
Amplifiers; Pre Amplifiers; Pre Amplifier-Processor-Tuners;
Integrated Amplifiers; Tuners; Receivers; DVD Players; CDRecorders; CD Players; Audio Cassette Decks; Learning
Remote Control Devices; Universal Dock & DLP front
Projectors.
1 year warranty for parts and labour from the original purchase
date:
HD Digital VCR's
90 day warranty for parts and labour from the original purchase
date:
DLPlamps
3·year warranty for Labour, 2·year warranty for parts and 1·year
warranty for the Panel :
Plasma Displays
What is Covered and What is Not Covered
Except as specified below, this warranty covers parts and
labor to correct all defects in materials and workmanship. The
following are not covered by the warranty:
1. Damage, deterioration, malfunction or failure to meet
performance specifications resulting from:
a) Accident; acts of nature; misuse; abuse; neglect;
unauthorized product modification.
b) Improper installation, removal or maintenance, or
failure to follow instructions supplied with the
product.
c) Repair or attempted repair by anyone not authorized
by Marantz to repair the product.
d) Any shipment of the product (claims must be
presented to the carrier)
e) Any cause other than a product defect
2. Cleaning, initial set-up, check-ups with no defects found,
or charges incurred for installation, removal or
reinstallation of the product.
3. Any product on which the serial number has been
defaced, modified or removed.
Only the original purchaser may enforce this warranty.
We will pay for all labor and material expenses for items
covered by the warranty. Payment of shipping charges is
discussed in the next section of this warranty.
How You Can Get Service
1. If your unit needs service, it may be taken or shipped to
any authorized MARANTZ service station or MARANTZ
CANADA (if you are uncertain as to whether a service
station is MARANTZ authorized, please contact
MARANTZ as listed below). Please do not return your
unit to the factory without prior authorization.
2. You must pay any shipping charged if it is necessary to
ship the product for service. However, if the necessary
repairs are covered under warranty, we will pay the
return shipping charges to any destination within
Canada.
3. Whenever warranty service is required, you must present
the original dated sales receipt or other proof of date of
purchase.
Limitation of Implied warranties
All implied warranties, including warranties of
merchantability and fitness for a particular purchase, are
limited in duration to the length of this warranty.
Exclusion of damages
Marantz liability for any defective product is limited to repair
or replacement of the product at Marantz's option. Marantz
shall not be liable for damage to other products caused by
any defects in Marantz products, damages based upon
inconvenience or loss of use of the product, or any other
damages, whether incidental, consequential, or otherwise.
Some provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts and / or does not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above limitations
and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, but you may
also have other rights, which vary from province to province.
4. Accessories, including but not limited to, batteries, cables,
mounting hardware and brackets, cleaning accessories,
antenna and detachable power cords.
5. Warranty is void if purchase was made from anyone
other than an authorized Marantz dealer.
MARANTZ Canada
Division of D&M Canada Inc.
5-505 Apple Creek Blvd.,
Markham, Ontario
L3R 5B1
1-888-258-9361
www.marantz.com
PRINTED IN JAPAN
3/07
00M183J854016
lDapantz®
GARANTIE LlMITEE DE MARANTZ CANADA
Marantz Canada ("Marantz") garantie les produits suivants
pour les periodes indiquees :
3 ans de garantie pour les pieces et la main d'muvre prenant
eftet it partir de la date d'achat du produit :
Amplificateurs, Preamplificateurs, Pre-ampli-processeurssyntoniseurs; amplificateurs integres, syntoniseurs,
recepteurs, lecteurs DVD, enregistreurs CD, lecteurs CD,
pIatines a cassette audio, telecommandes programmables,
Dock universel et projecteurs avant DLP.
1 an de garantie pour les pieces et la main d'muvre prenant
eftet it partir de la date d'achat du produit :
Magnetoscope numerique HD
90 jours de garantie pour les pieces et la main d'muvre prenant
eftet it partir de la date d'achat du produit :
Lampes DLP
3 ans de garantie pour la main d'muvre, 2 ans de garantie pour
les pieces et un an de garantie pour Ie panneau :
Ecrans a plasma
Ce qui est couvert et pas couvert par la garantie :
A l'exception de ce qui est mentionne ci-dessous, cette
garantie couvre lespieces et la main d'ceuvre afin de reparer
tous les defauts de materiel ou de fabrication du produit. Ce
qui suit n'est pas couvert par la garantie :
1. Les dommages, deterioration, defauts de fonctionnement,
ou Ie fait de ne pas respecter les specifications d'executions
resultant d'un (e) :
a) accident, acte de la nature, abus, negligence, utilisation
impropre ou d'une modification de produit non
autorisee;
b) installation incorrecte, deplacement, maintenance ou
d'un emploi contraire aux instructions fournies avec
Ie produit;
c) reparations ou tentatives de reparations par une
personne non reconnue par Marantz;
d) envoi de produit (les reclamations doivent etre
presentees au transporteur)
e) cause autre qu'un defaut de produit.
2. L'entretien, I'installation initiale, toute verification de produit
ou aucun defaut n'a ete trouve, ou tous frais encourus pour
I'installation, Ie deplacement ou la reinstallation du produit.
3. Tout produit dont Ie numero de serie a ete efface, modifie
ou enleve.
4. Les accessoires inc1uant mais non limites aux, piles,
dibles, materiaux de support, accessoires de nettoyage,
antennes et cordons de secteur detachables.
5. La garantie n'est pas valable si I'achat a ete fait au Canada
chez un revendeur non reconnu par Marantz.
Qui peut faire appliquer la garantie
Seule la personne qui a achete Ie produit a I'origine peut faire
appliquer la garantie.
.
Notre paiement
Nous paierons tous les frais de pieces et de main d'ceuvre
pour tous les produits couverts par la garantie. Le paiement
des frais de livraison est aborde dans la section suivante de
cette garantie.
Comment vous pouvez obtenir Ie service de reparation
1. Si vous avez besoin de faire reparer votre appareil, vous
pouvez l'envoyer ou Ie deposer chez un atelier de service
autorise Marantz ou directement chez Marantz Canada
(Dans Ie cas ou vous n'etes pas sur de savoir si un atelier de
service est autorise ou non a reparer votre appareil, vous
pouvez contacter Marantz Canada a l' adresse et au numero
de telephone ci-dessous). Veuillez ne pas renvoyer votre
appareil a l'usine sans autorisation prealable.
2. Vous devez payer les frais de livraison dans Ie cas ou votre
appareil a besoin d'etre envoye au service des reparations.
Toutefois, si les reparations necessaires sont couvertes par
la garantie, nous payerons les frais de retour d'expedition
et ce quelle que soit la destination au Canada.
3. Lorsque vous envoyez votre appareil pour un service
sous garantie, vous devez joindre une copie de la facture
d'achat (ticket ou autre preuve d'achat)
Limites des garanties implicites
Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de
valeur marchande et specifique pour un achat particulier,
sont limitees dans la duree a la longueur de cette garantie.
Exclusion des dommages
La responsabilite de Marantz est limitee pour n'importe quel
produit defectueux en ce qui concerne la reparation ou Ie
remplacement du produit en question. Si des dommages
interviennent a des produits autres que ceux de Marantz,
Marantz ne sera pas tenu responsable des dits dommages,
bases sur Ie derangement ou la perte d'utilisation du produit
ou tout autre dommage qu'il soit fortuit, indirect ou autre.
Certaines provinces ne permettent pas de limites quant a la
duree d'une garantie sous-entendue et/ou ne permettent pas
l'exclusion de dommages fortuits ; ainsi les limitations et les
exclusions mentionnees ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
a votre cas.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, mais
vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province a l'autre.
Cette garantie n'est seulement valable qu'au Canada.
MARANTZ Canada
Division of D&M Canada Inc.
5-505 Apple Creek Blvd.,
Markham, Ontario
L3R 5B1
1-888-258-9361
www.marantz.com
PRINTED IN JAPAN
3/07
00M183J854016
CTEPEO ynPABJIHIOIUIIH YCIIJIIITEJIhl
CTEPEO YCIIJIIITEJIh MOIUHOCTII
Marantz SC-llSl/SM-llSl
(PYKOBO.QCTBO
no
3KCnJlYATAI..UI1~)
I:P-T
~
ASl 46
Bbl nplllo6pem1 yCTpOItiCTBO YClIIJllllTeJlbHOe/npeo6pa30BaTeJlbHOe npOIll3BO,lJ,CTBa KOMnaHlII1II "D&M XOJl,lJ,IIIHrC V1HK",
RnOHIIIA ("D & M Holdings Inc.", Japan). MO,lJ,eJlb SC-11 S1/SM-11 S1 ABJlAeTCA cTepeo ynpaBJlAIOLllIllM YCIIIJlIllTeJleMI
cTepeo YCIIIJlIllTeJleM MOLllHOCTIII III npe,lJ,Ha3Ha4eHa ,lJ,JlA YCIIIJleHIIIA aY,lJ,1II0ClIIrHaJlOB B ,lJ,OMaWHIIIX aY,lJ,1II0CIIICTeMax. 3TO
1II3,lJ,eJlllle WlIIpOKO 1II3BeCTHO B Kpyrax IIICTIIIHHblX lleHIIITeJlelti BblCOKOKJlaCcHoro 3ByKa. Ka4ecTBo III 6e30nacHocTb
nO,lJ,TBep)f(,lJ,eHbl MHO)f(eCTBOM TeCTOB, npOBe,lJ,eHHbiX KaK 3apy6e)f(HbIMIII, TaK III POCCIIIItiCKIIIMIII IIICnblTaTeJlbHblMIII
Jla60paToplIIAMIII.
V13roToBIIITeJlb B Te4eHlIIe 3 JleT (CpOK cny)f(6bl) nocne BblnycKa ,lJ,aHHoro 1II3,lJ,en1llA o6eCne4l11BaeT HaJllll4l11e
KOMnneKTylOLlllllx B llenAX B03MO)f(HOCTIII npOBe,lJ,eHIIIA peMoHTa III TeXHlII4ecKoro 06CJlY)f(IIIBaHIIIA, no IIICTe4eHlIIlII
KOTOpOro 3KcnnyaTalllllA III TeXHlII4eCKoe o6cny)f(IIIBaHlIIe npo,lJ,OJl)f(aeTCA B COOTBeTCTBlII1II C ,lJ,elticTBylOLllIllMIII
HopMaTIIIBHblMIII ,lJ,OKyMeHTaMIII. V13,lJ,eJlllle OCTaeTCA 6e30nacHbiM ,lJ,JlA )f(1II3HIII, 3,lJ,0POBbA 4eJlOBeKa III oKpY)f(alOLllelti
Cpe,lJ,bl B Te4eHlIIe Bcero cpoKa 3KcnnyaTallllllll. rapaHTlIIltiHbl1ti CpOK - 1 ro,lJ,.
HHlf-OPMaIlHR 0 POCCHHCKOII cepTHlf-HKaIlHH
No cepntepl1KaTa
COOTBeTCTBl1A
POCC JP.AR46.
B67917
OpraH no
CepTl1epl1Ka~l1l1
POCTECT-MOCKBA
POCC JP.AR46.
B68015
HOpMaTl1BHble
AOKyMeHTbl
rOCT
2002
rOCT
rOCT
rOCT
rOCT
P M3K 6006522505-97
P 51515-99
P 51317.3.2-99
P 51317.3.3-99
Hal1MeHOBaHl1e
CepTl1epl1~l1pOBaHHOM
npoAYK~l1l1
YCTpoltiCTBa
YClIInlIITen bHbl el
npeo6pa30BaTenbHbie
CpOK AeMCTBl1A
CepTl1epl1KaTa
Ao 26.04.2010
OCHOBHLIe TeXHH'IeCKHe xapaKTepHcTHKH
CM. B KOHlle IIIHCTpyKlllll1ll
SHV1MAHV1E: Ecnl-1 Sbl npl-106penl-1 ay,Ql-1oannapaTyPY Ha,Qne)Kal1\ero Ka'-leCTBa, TO, no POCCl-lIIICKl-1M 3aKOHaM, OHa He nOAfie)Kl-1T
B03BpaTy Io1fllo1 o6MeHy Ha aHanOrlo1'-1Hbl~ TOBap ,Qpyrlo1x pa3Mepa, epOPMbl 101 T.,Q.
D&M XOnAV1HrC V1HK
3AaHV1e D&M, 2-1 HV1ccIt1H-T8
KaSaCaKIt1-Ky, KasacaKIt1-clt1, KaHarasa
2108569, RnOHIt1A
D&M Holdings Inc.
D&M Building, 2-1 Nisshin-Cho
Kawasaki-Ku, Kawasaki-Shi, Kanagawa
2108569,Japan
Printed in Japan
00M22AJ851 090
For U.S.A.
lDapantz®
Limited Warranty
Marantz America, Inc. ("Marantz") warrants the following Marantz
Products for the periods indicated:
Who may enforce the warranty
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
1. The following Marantz Audio/Video components, have a 3
year warranty for both Parts & Labor, from the original purchase date:
Amplifiers, Pre Amplifiers, Pre Amplifier-ProcessorTuners, Integrated Amplifiers, Tuners, Receivers, DVD
Players, CD-Recorders, CD Players, Audio Cassette Decks,
Learning Remote Control Devices, Universal Dock & DLP
front Projectors.
2. VCR's, Wallvisions, Plasma TVs, LCD TVs & HOD
Products have a 1 year warranty for parts and labor from the
original purchase date.
3. Rear Projection TVs have a 2 year warranty for parts and
labor from the original purchase date.
4. DLP lamps have a 90 day warranty for parts and labor from
the origianl purchase date.
What is covered and what is not covered
Except as specified below, this warranty covers parts and labor
to correct all defects in materials and workmanship. The following are not covered by the warranty:
1. Damage, deterioration, malfunction or failure to meet performance specifications resulting from:
a) Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect or unauthorized product modification.
b) Improper installation, removal or maintenance, or failure to follow instructions supplied with the product.
c) Repair or attempted repair by anyone not authorized by
Marantz to repair the product.
d) Any shipment of the product (claims must be presented
to the carrier).
e) Any cause other than a product defect.
2. Cleaning, initial set-up, check-ups with no defects found, or
charges incurred for installation, removal or reinstallation of
the product.
3. Any product on which the serial number has been defaced,
modified or removed.
4. Batteries.
5. Accessories, including but not limited to, batteries, cables,
mounting hardware and brackets, cleaning accessories,
antenna and detachable power cords.
What we will pay for
We will pay for all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed
in the next section of this warranty.
How you can get service
1. If your unit needs service, contact Marantz service referral by
calling toll-free 1-800-270-4533. We will advise you of the
name and location of one or more authorized Marantz service stations from which service can be obtained. Please do
not return your unit to the factory without prior authorization.
2. You must pay any shipping charged if it is necessary to ship
the product for service. However, if the necessary repairs are
covered under warranty, we will pay the return shipping
charges to any destination within the United States, its possessions or territories.
3. Whenever warranty service is required, you must present the
original dated sales receipt or other proof of date of purchase.
Limitation of implied warranties
All implied warranties, including warranties of merchantability
and fitness for a particular purchase, are limited in duration to
the length of this warranty.
Exclusion of damages
Marantz liability for any defective product is limited to repair or
replacement of the product at Marantz's option. Marantz shall
not be liable for damage to other products caused by any defects
in Marantz products, damages based upon inconvenience or
loss of use of the product, or any other damages, whether incidental, consequential, or otherwise.
How state law relates to the warranty
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts and / or do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
6. Warranty is void if purchase was made from anyone other
than an authorized Marantz dealer.
Marantz America, Inc.
100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ, 07430
Phone. 800-654-6633 Fax. 201-762-6686
PRINTED IN JAPAN
6/06
3133 115 78064
092J854117
Download PDF