KitchenAid 5KSMTHPS Secure Fit Pouring Shield Benutzerhandbuch
KitchenAid 5KSMTHPS ist ein Spritzschutz für alle 4,3 L und 4,7 L KitchenAid Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf und Metallschüssel. Der Spritzschutz verhindert, dass Zutaten beim Mischen herausspritzen und erleichtert so das Hinzufügen von Zutaten während des Betriebs. Er ist einfach zu montieren und zu reinigen, sodass Sie ihn bequem verwenden können.
PDF
Herunterladen
Dokument
Werbung
Werbung
Secure Fit Pouring Shield 5KSMTHPS 5KSMBLPS EN Use and Care Manual 2 FI Käyttö- ja huolto-opas 45 DE FR Gebrauchs- und Pflegeanleitung 7 DA 11 Vejledning til anvendelse og vedligehold 49 Manuel d’utilisation et d’entretien IT Manuale d’uso e manutenzione 17 IS Notenda & Meðhöndlunar handbók 53 NL Gebruiks- en onderhoudshandleiding 21 RU Руководство по эксплуатации и уходу 57 ES Manual de uso y cuidado 25 PL Instrukcja obsługi i konserwacji 61 PT Manual de utilização e manutenção 29 EL Εγχειρίδιο Χρήσης και Φροντίδας 33 SV Handbok för skötsel och användning 37 NO Håndbok for bruk og vedlikehold 41 CS Návod k použití a údržbě 65 TR Kullanım ve Bakım kılavuzu 69 UK Посібник із використання й догляду 73 AR دليل االستخدام والعناية 1 5KSMTHPS: This accessory has been approved for use with all 4.3 L (4.5 Qt) and 4.7 L (5 Qt) KitchenAid Tilt-Head Stand Mixers with metal bowls. 5KSMBLPS: This Accessory has been approved for use with all 5/5.5/6/7 Qt Bowl Lift KitchenAid Stand Mixers with Stainless Steel Bowl, except model numbers 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5, and 5KSM450. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Please refer to the basic Important Safeguards as outlined in the Instructions Manual included with your Stand Mixer. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT USAGE 1. Turn the Stand Mixer OFF/0 and unplug. 2. Attach bowl and flat beater, dough hook, or wire whip to the mixer. For tilt head users: Attach bowl and flat beater, dough hook, or wire whip to the mixer and lower and lock the motor head. For bowl lift users: Attach flat beater, dough hook, or wire whip to the mixer. Attach bowl and raise into locked position. 3. Place the Pouring Shield: Place the shield onto the bowl so that the motor head covers the u-shaped gap in the shield. This will position the pouring chute just to the right of the attachment hub as you face the mixer. Press lightly so that the Easy Snap tabs snap the shield onto the bowl. 4. Pour ingredients into the bowl through the Pouring Chute. DISASSEMBLING THE PRODUCT 1. Turn the Stand Mixer OFF/0 and unplug. 2. Lift the front of the Pouring shield off of the bowl. CARE AND CLEANING 1. Wash the Pouring Shield in warm, soapy water or place it in the top rack of your dishwasher. 2 ENGLISH TERMS OF KITCHENAID GUARANTEE ("GUARANTEE") Covering U.K. - Ireland - South Africa - UAE KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium ("Guarantor") grants the end-customer, who is a consumer, a Guarantee pursuant to the following terms. FOR U.K.: The Guarantee applies in addition to and does not limit or affect the statutory warranty rights of the end-customer against the seller of the product. In summary, the Consumer Rights Act 2015 says products must be as described, fit for purpose and of satisfactory quality. During the expected lifespan of your product your legal rights entitle you to the following: - Up to 30 days: if your product is faulty, then you can get an immediate refund. - Up to six months: if your product can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases. - Up to six years: if your product does not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back. These rights are subject to certain exceptions. For detailed information please visit the Citizens Advice website www.adviceguide.org.uk or call 03454 04 05 06. FOR IRELAND: The Guarantee applies in addition to and does not limit or affect the statutory warranty rights of the end-customer against the seller of the product under the European Communities (Certain Aspects of the Sale of Consumer Goods and Associated Guarantees Regulations 2003 (S.I. No. 11/2003)) and other enactments governing the sale of consumer goods. FOR SOUTH AFRICA: The Guarantee applies in addition to and does not limit or affect the statutory warranty rights of the end-customer against the seller of the product. In summary, the Consumer Protection Act, 2008 says that products must be: (i) reasonably suitable for the purpose for which they are intended; (ii) in good working order, of good quality and free of any defects; (iii) useable and durable for a reasonable period of time, having regard to the use to which they would normally be put and to all the surrounding circumstances; and (iv) in compliance with any applicable standards or any other public regulations. During the expected lifespan of your product and where the products are not purchased online, your legal rights will entitle you to the following: - You will be entitled to a full refund, if you did not have the opportunity to examine the product before delivery and if you rejected delivery of the product on the basis that the type and quality of the product was not as reasonably expected or did not reasonably conform to the material specifications. - Within 5 business days after delivery: you may rescind your purchase and request a refund, if your purchase resulted from direct marketing. - Within 10 business days after delivery: you will be entitled to a full refund, if it is found that the product was unsuitable for a particular purpose specifically communicated to you by the Guarantor. - Within 15 business days after delivery: you will be entitled to a refund if: (i) the product was not delivered to you; or (ii) if you returned the product to the Guarantor. - Within 6 months after delivery: you will be entitled to a refund or a replacement product, if the product is defective or fails to operate in terms of its specifications. 3 TERMS OF KITCHENAID GUARANTEE ("GUARANTEE") Where you have purchased a product online your legal rights will be governed by the Electronic Communications and Transactions Act, 2002 and you will be entitled to the following: - Within 7 days after conclusion of the transaction or after delivery: you may cancel your purchase without reason and without penalty. - Within 30 days of the date of cancellation of the transaction: you will be entitled to receive a refund, if you have already made payment. - You will only be liable for the direct costs of returning the product to the Guarantor. FOR UAE: The Guarantee applies in addition to and does not limit or affect the statutory warranty rights of the end-customer against the seller of the product. 1) SCOPE AND TERMS OF THE GUARANTEE a) The Guarantor grants the Guarantee for the products mentioned under Section 1.b) which a consumer has purchased from a seller or a company of the KitchenAid-Group within the following countries: U.K., Ireland, or South Africa, or the United Arab Emirates (UAE). b) The Guarantee period depends on the purchased product and is as follows: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Two years full guarantee from date of purchase. c) The Guarantee period commences on the date of purchase, i.e. the date on which a consumer purchased the product from a dealer or a company of the KitchenAid-Group. d) The Guarantee covers the defect-free nature of the product. e) The Guarantor shall provide the consumer with the following services under this Guarantee, at the choice of the Guarantor, if a defect occurs during the Guarantee period: - Repair of the defective product or product part, or - Replacement of the defective product or product part. If a product is no longer available, the Guarantor is entitled to exchange the product for a product of equal or higher value. f) If the consumer wishes to make a claim under the Guarantee, the consumer has to contact the country specific KitchenAid service centres or the Guarantor directly at KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium; Email-Address U.K.: CONSUMERCARE. [email protected] Email-Address IRELAND: [email protected] Toll Free Number U.K. & IRELAND: 00 800 381 040 26 FOR SOUTH-AFRICA: Our local KitchenAid Distributor: KitchenAid Africa PO Box 52102 V&A Waterfront Cape Town 8002 4 ENGLISH TERMS OF KITCHENAID GUARANTEE ("GUARANTEE") Contact our distributor: Telephone: +27 21 555 0700 You can contact our Customer Service Centre for Small Domestic Appliances from 8.30 am to 1.00pm and from 1.30 pm to 5.00 pm or write to us at the following address: [email protected] FOR UAE: AL GHANDI ELECTRONICS. POST BOX NO. 9098, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES Toll free number: +971 4 2570007 g) The costs of repair, including spare parts, and any postage costs (if applicable) for the delivery of a defect-free product or product part shall be borne by the Guarantor. The Guarantor shall also bear the postage costs for returning the defective product or product part if the Guarantor or the country specific KitchenAid customer service centre requested the return of the defective product or product part. However, the consumer shall bear the costs of appropriate packaging for the return of the defective product or product part. h) To be able to make a claim under the Guarantee, the consumer must present the receipt or invoice of the purchase of the product. 2) LIMITATIONS OF THE GUARANTEE a) The Guarantee applies only to products used for private purposes and not for professional or commercial purposes. b) The Guarantee does not apply in the case of normal wear and tear, improper or abusive use, failure to follow the instructions for use, use of the product at the wrong electrical voltage, installation and operation in violation of the applicable electrical regulations, and use of force (e.g. blows). c) The Guarantee does not apply if the product has been modified or converted, e.g. conversions from 120 V products to 220-240 V products. d) The provision of Guarantee services does not extend the Guarantee period, nor does it initiate the commencement of a new Guarantee period. The Guarantee period for installed spare parts ends with the Guarantee period for the entire product. e) FOR SOUTH-AFRICA & UAE ONLY: Further or other claims, in particular claims for damages, are excluded unless liability is mandatory by law. After expiry of the Guarantee period or for products for which the Guarantee does not apply, the KitchenAid customer service centres are still available to the end-customer for questions and information. Further information is also available on our website: - For U.K. & Ireland www.kitchenaid.eu - For South-Africa: www.kitchenaidafrica.com - For UAE: www.KitchenAid-MEA.com PRODUCT REGISTRATION Register your new KitchenAid appliance now: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. 5 5KSMTHPS: Dieses Zubehör wurde für den Gebrauch mit allen 4,3 L und 4,7 L KitchenAid Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf und Metallschüssel zugelassen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden. Bitte beachten Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ in der enthaltenen Gebrauchsanleitung Ihrer Küchenmaschine. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF VERWENDUNG DES PRODUKTS 1. Stellen Sie die Küchenmaschine auf „AUS/0“ und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Befestigen Sie die Schüssel und den Flachrührer, Knethaken oder Schneebesen an der Küchenmaschine. Für Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf: Befestigen Sie die Schüssel und den Flachrührer, Knethaken oder Schneebesen an der Küchenmaschine und verriegeln Sie den Motorkopf. Für Küchenmaschinen mit Schüsselheber: Befestigen Sie den Flachrührer, Knethaken oder Schneebesen an der Küchenmaschine. Heben Sie die Schüssel in die verriegelte Position. 3. Anbringen des Spritzschutzes: Bringen Sie den Spritzschutz so auf der Schüssel an, dass der Motorkopf seinen U-förmigen Spalt abdeckt. Dadurch befindet sich die Einfüllschütte rechts neben der Zubehörnabe. Drücken Sie leicht, sodass die Laschen des Spitzschutzes auf der Schüssel einrasten. 4. Gießen Sie die Zutaten durch die Einfüllschütte in die Schüssel. DEMONTAGE DES PRODUKTS 1. Stellen Sie die Küchenmaschine auf „AUS/0“ und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Heben Sie die Vorderseite des Spritzschutzes aus der Schüssel. PFLEGE UND REINIGUNG 1. Reinigen Sie den Spritzschutz in warmem Seifenwasser oder im Oberkorb der Spülmaschine. 7 DEUTSCH 5KSMBLPS: Dieses Zubehör wurde für den Gebrauch mit allen 4,7 L / 5,2 L / 5,6 L / 6,6 L KitchenAid Küchenmaschinen mit Schüsselheber und Edelstahl-Schüssel zugelassen, mit Ausnahme der Modellnummern 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 und 5KSM450. KITCHENAID GARANTIE ("GARANTIE") BEDINGUNGEN für Deutschland - Belgien - die Schweiz - Österreich - Luxemburg FÜR DEUTSCHLAND - ÖSTERREICH - LUXEMBURG: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien ("Garantiegeber") eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen. Die Garantie gilt zusätzlich zu den dem Endkunden gegen den Verkäufer des Produktes zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsrechten und schränkt diese nicht ein. FÜR BELGIEN: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien, USt-IdNr.: BE 0441.626.053 RPR Brüssel („Garantiegeber“) eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen. Die Garantie gilt zusätzlich zu den dem Endkunden gegen den Verkäufer des Produktes zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsrechten und schränkt diese nicht ein. Insbesondere profitieren Sie als Verbraucher rechtmäßig von einer zweijährigen gesetzlichen Konformitätsgarantie gegenüber dem Verkäufer, wie sie in der nationalen Gesetzgebung für den Verkauf von Konsumgütern festgelegt ist (Artikel 1649bis bis 1649octies des belgischen Code Civil), sowie von der gesetzlichen Garantie in Bezug auf versteckte Mängel (Artikel 1641 bis 1649 des belgischen Code Civil). FÜR DIE SCHWEIZ: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien („Garantiegeber“) eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen. Die Garantie gilt zusätzlich zu den dem Endkunden gegen den Verkäufer des Produktes zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die in bestimmten Fällen weiter gefasst sein können als die hier aufgeführten Rechte, und schränkt diese nicht ein. 1) UMFANG DER GARANTIE UND GARANTIEBEDINGUNGEN a) Der Garantiegeber gewährt die Garantie für die unter 1.b) genannten Produkte, die ein Verbraucher von einem Händler oder einem Unternehmen der KitchenAid Gruppe innerhalb der Länder im Europäischen Wirtschaftsraum, in Moldau, Montenegro, Russland, Schweiz oder der Türkei gekauft hat. b) NUR FÜR LUXEMBURG: Die Garantie gilt nur insoweit, als sich das Produkt, für das die Dienstleistungen im Rahmen der Garantie angefordert werden, in einem der unter Artikel 1.a) oben aufgeführten Länder befindet. c) Die Garantiefrist hängt von dem jeweiligen Produkt ab und ist wie folgt: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Zwei Jahre Komplettgarantie ab dem Kaufdatum. d) Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum, d.h. dem Datum, an dem ein Verbraucher das Produkt bei einem Händler oder einem Unternehmen der KitchenAid Gruppe gekauft hat. e) Die Garantie bezieht sich auf die Mangelfreiheit des Produkts. 8 KITCHENAID GARANTIE ("GARANTIE") BEDINGUNGEN f) Sollte während der Garantiefrist ein Mangel auftreten, so gewährt der Garantiegeber dem Verbraucher im Rahmen dieser Garantie die folgenden Leistungen nach Wahl des Garantiegebers: DEUTSCH - Reparatur des mangelhaften Produkts oder Produktteils oder - Austausch des Produkts oder Produktteils. Sofern ein Produkt nicht mehr verfügbar ist, ist der Garantiegeber berechtigt, das Produkt gegen ein gleich- oder höherwertiges Produkt auszutauschen. g) Sofern der Verbraucher die Garantie in Anspruch nehmen will, hat er sich an die länderspezifischen KitchenAid-Kundendienstzentren oder direkt an den Garantiegeber unter KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien; Email-Adresse DEUTSCHLAND: [email protected] Email-Adresse BELGIEN: [email protected] Email-Adresse ÖSTERREICH: [email protected] zu wenden. Die länderspezifischen KitchenAid-Kundendienstzentren können unterder Telefonnummer 00800 3810 4026 erfragt werden. FÜR DIE SCHWEIZ: Novissa AG Schulstrasse 1a CH-2572 Sutz Telefonnummer: +41 32 475 10 10 E-Mail-Adresse: [email protected] Novissa Service Center VEBO Genossenschaft Haselweg 2 CH-4528 Zuchwil Telefonnummer: 032 686 58 50 E-Mail: [email protected] FÜR LUXEMBURG: GROUP LOUISIANA S.A. 5 Rue du Château d’Eau L-3364 LEUDELANGE Telefonnummer: +352 37 20 44 504 Email-Adresse: [email protected] NUR FÜR DEUTSCHLAND: Der Garantiegeber bzw. das KitchenAid-Kundendienstzentrum wird entscheiden, welche Garantieleistung erbracht wird (Austausch des Produkts oder eines Produktteils oder Reparatur) und ob eine Einsendung des Produkts oder Produktteils erforderlich ist. 9 KITCHENAID GARANTIE ("GARANTIE") BEDINGUNGEN h) Die Kosten für die Reparatur, einschließlich der Ersatzteile, und die Portokosten für die Lieferung eines mangelfreien Produkts oder Produktteils trägt der Garantiegeber. Ebenso trägt der Garantiegeber die Portokosten für die Rücksendung des mangelhaften Produkts oder Produktteils, sofern die Einsendung des Produkts oder Produktteils von dem Garantiegeber oder dem länderspezifischen KitchenAid-Kundendienstzentrum gefordert wurde. Der Verbraucher hat jedoch die Kosten für eine angemessene Versendungsverpackung des Produkts bzw. des Produktteils zu tragen. i) Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist die Vorlage des Kassenbelegs oder der Rechnung. 2) EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE a) Die Garantie gilt nur für Produkte, die für private Zwecke genutzt werden. Wenn die Produkte für berufliche oder gewerbliche Zwecke verwendet werden, gilt die Garantie nicht. b) Die Garantie gilt nicht im Fall von normalem Verschleiß, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Verwendung, Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Gebrauch des Produkts bei falscher elektrischer Spannung, Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften, Gewaltanwendung (z.B Schläge). c) Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verändert oder umgebaut wurde, z.B. Umbauten von 120-V-Geräten zu 220-240-V-Geräten. d) Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. e) Nur für DEUTSCHLAND: Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, ausgeschlossen. Nach Ablauf der Garantiefrist oder für Produkte für die die Garantie nicht gilt, stehen dem Endkunden die KitchenAid-Kundendienstzentren für Fragen und Informationen trotzdem zur Verfügung. Für allgemeine Fragen stehen Ihnen Mitarbeiter unter der folgenden Telefonnummer zur Verfügung: DEUTSCHLAND - BELGIEN - ÖSTERREICH: 00800 3810 4026 Weitere Informationen erhalten Sie auch auf unserer Website: www.Kitchenaid.eu, www.kitchenaid.ch (für die Schweiz) und www.grouplouisiana.com (für Luxemburg). PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie jetzt Ihr neues KitchenAid Gerät unter: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Alle Rechte vorbehalten. KITCHENAID und das Design der Küchenmaschine sind in den USA und anderswo als Marke eingetragen. 10 5KSMTHPS : cet accessoire a été approuvé pour une utilisation avec tous les robots pâtissiers multifonction à tête inclinable KitchenAid de 4,3 et de 4,7 L équipés de bols en métal. 5KSMBLPS : cet accessoire a été approuvé pour une utilisation avec tous les robots pâtissiers multifonction à tête inclinable KitchenAid de 4,7/5,2/5,6/6,6 L équipés de bols en acier inoxydable, à l’exception des numéros de modèle 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 et 5KSM450. Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’appareils électriques. Reportez-vous aux Consignes de sécurité importantes de base décrites dans le Manuel d’instructions fourni avec votre robot pâtissier multifonction. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DU PRODUIT 1. Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension (0) et débranchez-le. 2. Fixez le bol et le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à 6 fils sur le robot. Pour les utilisateurs de robot à tête inclinable : fixez le bol et le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à 6 fils sur le robot, puis abaissez et verrouillez la tête du moteur. Pour les utilisateurs de robot à bol relevable : fixez le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à 6 fils sur le robot. Fixez le bol et relevez-le en position verrouillée. 3. Installez le verseur/protecteur : installez l’accessoire verseur/protecteur sur le bol de manière à ce que la tête du moteur recouvre l’espace en forme de U de l’accessoire. Le couvercle verseur se trouve alors juste à droite du moyeu de fixation lorsque vous êtes face au robot. Appuyez légèrement pour que les ergots du verseur/protecteur à clipser s’enclenchent sur le bol. 4. Versez les ingrédients dans le bol à l’aide du couvercle verseur. DÉMONTAGE DU PRODUIT 1. Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension (0) et débranchez-le. 2. Soulevez l’avant du verseur/protecteur pour le retirer du bol. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Lavez le verseur/protecteur à l’eau chaude savonneuse ou mettez-le dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle. 11 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE (« GARANTIE ») pour la France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg FRANCE: KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes. La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. Quelle que soit la présente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties légales en vertu de la loi française, y compris de la garantie légale contre les défauts cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil français, et l'application de la garantie légale de conformité conformément aux articles L.217-4 à L.217-12 du Code de la consommation français. BELGIQUE : KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, TVA BE 0441.626.053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux conditions suivantes. La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier, en tant que consommateur, vous bénéficiez légalement d'une garantie légale de conformité de 2 ans vis-à-vis du vendeur, telle qu'elle est définie dans la législation nationale régissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649 octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de défauts cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil belge). LA SUISSE : KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes. La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient dans certains cas être plus larges que les droits offerts dans le présent document. LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG: KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes. La Garantie s’applique en plus et ne limite pas ou n’affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. 1) PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid dans les pays de l'Espace économique européen, la Moldavie, le Monténégro, la Russie, la Suisse ou la Turquie. b) Pour le Luxembourg uniquement: La garantie s’applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont demandés conformément à la garantie se trouve dans l’un des pays énumérés à la Section 1.a) ci-dessus 12 CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE (« GARANTIE ») c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante : 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Deux ans de garantie complète à compter de la date d’achat. d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe KitchenAid. f) Le Garant fournit au consommateur les services suivants dans le cadre de la présente Garantie, au choix du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie : - Réparation du produit ou de la pièce défectueuse, ou - Remplacement du produit ou de la pièce défectueuse. Si un produit n'est plus disponible, le Garant a le droit d'échanger le produit contre un produit de valeur égale ou supérieure. g) Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique ; Adresse e-mail FRANCE : [email protected] Adresse e-mail BELGIQUE : [email protected] Numéro de téléphone : 00 800 381 040 26 Pour la SUISSE : Novissa AG Schulstrasse 1a CH-2572 Sutz Numéro de téléphone: +41 32 475 10 10 Adresse e-mail: [email protected] Novissa Service Center VEBO Genossenschaft Haselweg 2 CH-4528 Zuchwil Numéro de téléphone: 032 686 58 50 Adresse e-Mail: [email protected] Pour le LUXEMBOURG: Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l'adresse; GROUP LOUISIANA S.A. 5 Rue du Château d’Eau L-3364 LEUDELANGE Numéro de téléphone: +352 37 20 44 504 Adresse e-mail: [email protected] h) Les frais de réparation, y compris les pièces de rechange, et les frais d'affranchissement pour la livraison d'un produit ou d'une pièce de produit sans défaut sont à la charge du Garant. Le Garant doit également prendre en charge les frais d'affranchissement pour le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit si le Garant ou le service après-vente de KitchenAid spécifique au pays a demandé le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit. Toutefois, le consommateur doit prendre en charge les coûts de l'emballage approprié pour le retour du produit défectueux ou de la pièce défectueuse. 13 FRANÇAIS e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit. CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE (« GARANTIE ») i) Pour pouvoir faire une réclamation au titre de la Garantie, le client doit présenter le reçu ou la facture de l'achat du produit. j) Pour la FRANCE uniquement : La Garantie est fournie gratuitement aux clients. 2) LIMITATIONS DE LA GARANTIE a) La Garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins privées et non à des fins professionnelles ou commerciales. b) La Garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, d'utilisation inappropriée ou abusive, de non-respect des instructions d'utilisation, d'utilisation du produit à une tension électrique incorrecte, d'installation et de fonctionnement en violation des réglementations électriques applicables et d'utilisation de la force (coups, par exemple). c) La Garantie ne s'applique pas si le produit a été modifié ou converti, par exemple, les conversions de produits 120 V en produits 220-240 V. d) Pour la Belgique, le Luxembourg et la Suisse : La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l'ensemble du produit. Pour la France uniquement : La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l'ensemble du produit. Une telle disposition ne s'applique pas lorsqu'une réparation couverte par la Garantie entraînera une période d'immobilisation du produit d'au moins sept jours. Dans ce cas, la période d'immobilisation doit être ajoutée à la durée restante de la Garantie, à compter de la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la date à laquelle les produits en question sont mis à disposition pour réparation, si cette disponibilité est faite après la date de la demande d'intervention. Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-vente de KitchenAid sont toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web : www.kitchenaid.fr (France) - www.kitchenaid.eu - www.grouplouisiana.com (Luxembourg) - www.kitchenaid.ch (Suisse) 14 CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE (« GARANTIE ») 3) POUR LA FRANCE UNIQUEMENT: FRANÇAIS Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformité, le consommateur : - bénéficie d'une période de deux ans à compter de la livraison du produit dans lequel agir ; - peut choisir entre la réparation ou le remplacement du produit, sous réserve des conditions relatives aux coûts prévus par l'article L. 217-9 du Code de la consommation français ; - est exonéré d'avoir à prouver le manque de conformité du produit pendant les deux années suivant sa livraison (et pendant six mois après la livraison du produit, pour les marchandises d'occasion). La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement offerte. Indépendamment de cette garantie commerciale, le consommateur peut décider d'appliquer la garantie légale pour les défauts cachés au sens de l'article 1641 du Code civil français. Dans ce cas, le consommateur peut choisir entre l'annulation de la vente ou une réduction du prix de vente, conformément à l'article 1644 du Code civil français. Article L. 217-4 du Code de la consommation français Le vendeur doit livrer un produit conforme au contrat et est tenu responsable du manque de conformité existant au moment de la livraison. Le vendeur est également tenu responsable du manque de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque cette installation est la responsabilité du vendeur en vertu du contrat ou a été effectuée sous la supervision du vendeur. Article L. 217-5 du Code de la consommation français Le produit est réputé conforme au contrat : 1. S'il est adapté à l'utilisation généralement attendue d'un produit similaire et, le cas échéant : • il correspond à la description donnée par le vendeur et a les qualités que ce vendeur a présentées à l'acheteur au moyen d'un échantillon ou d'un modèle ; et • s'il présente les qualités auxquelles un acheteur peut légitimement s'attendre compte tenu des déclarations publiques faites par le vendeur, le fabricant ou son représentant, en particulier dans la publicité ou l'étiquetage ; ou 2) s'il présente les caractéristiques convenues d'un commun accord par les parties ou s'il est adapté à toute utilisation spéciale prévue par l'acheteur, qui est connue du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L. 217-12 du Code de la consommation français L'action résultant du manque de conformité expire deux ans après la livraison des marchandises. Article L. 217-16 du Code de la consommation français Pendant la période d'effet de la garantie commerciale offerte à un acheteur au moment de l'acquisition ou de la réparation d'un bien tangible, si l'acheteur exige du vendeur une réparation couverte par la garantie, toute période de sept jours ou plus pendant laquelle les marchandises sont hors service pour réparation est ajoutée à la durée restante de la garantie. Cette période s'étend à partir de la demande d'intervention faite par l'acheteur ou à partir de la date à laquelle ledit produit est mis à disposition pour réparation, si cette date est postérieure à la demande d'intervention. 15 CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE (« GARANTIE ») Article 1641 du Code civil français Le vendeur garantit le produit vendu pour les défauts cachés qui le rendent inapte à son usage prévu, ou qui diminuent cette utilisation dans la mesure où l'acheteur ne l'aurait pas acheté, ou n'aurait accepté de l'acheter que pour un prix moindre, s'il avait été au courant de tels défauts. Article 1648 § 1 du Code civil français L'action résultant de défauts cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la découverte du défaut. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid dès maintenant : http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Tous droits réservés. KITCHENAID et le design du robot pâtissier multifonction sont des marques déposées aux États-Unis et partout ailleurs. 16 5KSMTHPS: questo accessorio è stato approvato per l’uso con tutti i robot da cucina KitchenAid con corpo motore rimovibile da 4,3 L (4,5 Qt) e 4,7 L (5 Qt) con ciotole in metallo. 5KSMBLPS: questo accessorio è stato approvato per l’uso con tutti i robot da cucina KitchenAid con corpo motore rimovibile da 4,7 L (5 Qt)/5,2 L (5,5 Qt)/5,6 L (6 Qt)/6,6 L (7 Qt) con ciotole in acciaio inox, fatta eccezione per i modelli 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5, and 5KSM450. PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali. Consultare le Precauzioni importanti di base riportate nel manuale di istruzioni in dotazione con il robot da cucina. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI 1. Spegnere il robot da cucina spostando la leva su "OFF/0" e scollegarlo dalla presa. 2. Collegare al robot da cucina la ciotola e la frusta piatta, il gancio impastatore o la frusta a fili. Per i modelli con motore mobile: collegare al robot da cucina la ciotola e la frusta piatta, il gancio impastatore o la frusta a fili, quindi abbassare e bloccare la testa del motore. Per i modelli con ciotola sollevabile: collegare al robot da cucina la frusta piatta, il gancio impastatore o la frusta a fili. Collegare la ciotola e sollevarla per bloccarla in posizione. 3. Posizionare il coperchio versatore antispruzzo: sistemare il coperchio sopra la ciotola, in modo che la testa del motore copra lo spazio a U nel coperchio stesso. In questo modo, il beccuccio versatore si troverà a destra dell'attacco per accessori, avendo di fronte il robot da cucina. Premere leggermente, in modo che le linguette Easy Snap blocchino saldamente il coperchio alla ciotola. 4. Versare gli ingredienti nella ciotola attraverso il beccuccio versatore. SMONTAGGIO DEL PRODOTTO 1. Spegnere il robot da cucina spostando la leva su "OFF/0" e scollegarlo dalla presa. 2. Sollevare la parte anteriore del coperchio versatore antispruzzo dalla ciotola. MANUTENZIONE E PULIZIA 1. Lavare il coperchio versatore antispruzzo con acqua calda e sapone oppure inserirlo nel cestello superiore della lavastoviglie e procedere al lavaggio. 17 ITALIANO UTILIZZO DEL PRODOTTO TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID ("GARANZIA") KitchenAid Europa, Inc, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgio ("Garante") concede al cliente finale, vale a dire il consumatore, una Garanzia ai sensi dei seguenti termini. La Garanzia si applica in aggiunta ai diritti di garanzia legale di 2 anni che il consumatore può far valere nei confronti del venditore del prodotto e non limita o incide in alcun modo su di essi. 1) AMBITO E TERMINI DELLA GARANZIA a) Il Garante concede la Garanzia per i prodotti menzionati nella Sezione 1.b), acquistati da un consumatore presso un venditore o un'azienda del Gruppo KitchenAid all'interno dei Paesi dello Spazio economico europeo, Moldavia, Montenegro, Russia, Svizzera o Turchia. b) La durata della Garanzia dipende dal prodotto acquistato ed è la seguente: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Due anni di Garanzia totale a partire dalla data d'acquisto. c) La durata della Garanzia decorre a partire dalla data di consegna, vale a dire la data in cui un consumatore ha acquistato il prodotto presso un rivenditore o un'azienda del Gruppo KitchenAid. d) La Garanzia si applica a un prodotto privo di difetti. e) Se si verifica un difetto durante il periodo di validità della Garanzia, ai sensi della presente Garanzia il Garante si impegna a fornire al consumatore i seguenti servizi, a scelta del Garante: - Riparazione del prodotto o del componente difettoso, oppure - Sostituzione del prodotto o del componente difettoso. Se un prodotto non è più disponibile, il Garante ha il diritto di sostituirlo con un prodotto di valore uguale o superiore. f) Se il consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgio; indirizzo e-mail: [email protected] / Numero di telefono: 00 800 381 040 26 g) I costi di riparazione, inclusi i costi dei componenti di ricambio, e i costi di spedizione per la consegna di un prodotto o un componente privo di difetti saranno sostenuti dal Garante. Il Garante dovrà inoltre sostenere i costi di spedizione per la restituzione del prodotto o del componente difettoso, qualora il Garante o il centro di assistenza clienti KitchenAid richieda la restituzione del prodotto o del componente difettoso. Tuttavia, il consumatore dovrà sostenere i costi di un imballaggio idoneo alla restituzione del prodotto o del componente difettoso. h) Per poter presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, il consumatore deve presentare la ricevuta o la fattura attestante l'acquisto del prodotto. 2) LIMITAZIONI DELLA GARANZIA a) La Garanzia si applica esclusivamente ai prodotti impiegati ad uso privato e non per scopi professionali o commerciali. b) La Garanzia non si applica in caso di danni causati da normale usura, uso improprio o scorretto, mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, uso del prodotto con tensione elettrica errata, installazione e funzionamento in violazione delle normative elettriche vigenti e utilizzo di forza (ad esempio, colpi). 18 TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID ("GARANZIA") c) La Garanzia non si applica se il prodotto è stato modificato o convertito, ad esempio conversioni di apparecchi da 120 V in apparecchi da 220-240 V. d) La fornitura dei servizi di Garanzia non estende il periodo di Garanzia, né determina l'inizio di un nuovo periodo di Garanzia. Il termine del periodo di validità della Garanzia per i componenti di ricambio installati coincide con il termine del periodo di validità della Garanzia per l'intero prodotto. e) Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti che non sono coperti dalla stessa, i centri di assistenza clienti KitchenAid rimangono a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o informazione. Ulteriori informazioni sono altresì disponibili sul nostro sito Web: www.kitchenaid.eu ITALIANO REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO Registrare subito il nuovo apparecchio KitchenAid: https://www.kitchenaid.it/supporto/registra-il-tuo-prodotto ©2021 Tutti i diritti riservati. KITCHENAID e il design del robot da cucina sono marchi di fabbrica negli U.S.A. e negli altri paesi. 19 5KSMTHPS: Dit accessoire is goedgekeurd voor gebruik met alle 4,3 L en 4,7 L KitchenAid mixers/keukenrobots met kantelbare kop en metalen kom. 5KSMBLPS: Dit accessoire is goedgekeurd voor gebruik met alle 4,7/5,2/5,6/6,6 L KitchenAid mixers/keukenrobots met kantelbare kop en roestvrijstalen kom, behalve modelnummers 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 en 5KSM450. BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds voorzorgsmaatregelen worden getroffen. Raadpleeg de Belangrijke voorzorgen in de handleiding die is meegeleverd bij je mixer/keukenrobot. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES HET PRODUCT GEBRUIKEN Voor modellen met kantelbare kop: Bevestig de kom en de platte menghaak, kneedhaak of draadgarde aan de mixer/keukenrobot. Laat de motorkop zakken en vergrendel deze. Voor modellen met in hoogte verstelbare kom: Bevestig de platte menghaak, kneedhaak of draadgarde aan de mixer/keukenrobot. Bevestig de kom en hef deze op naar de vergrendelde stand. 3. Het schenkschild bevestigen: Bevestig het schenkschild zodanig aan de kom dat de motorkop de U-vormige opening in het schild bedekt. Dan komt de vultrechter net rechts van de hulpstuknaaf als je voor de mixer/keukenrobot staat. Druk licht op de Easy Snap lipjes om het schild op de kom te klikken. 4. Schenk je ingrediënten via de vultrechter in de kom. HET PRODUCT UIT ELKAAR HALEN 1. Schakel de mixer/keukenrobot uit (OFF/0) en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Til de voorkant van het schenkschild van de kom. ONDERHOUD EN REINIGING 1. Was het schenkschild in warm water met afwasmiddel of in het bovenste rek van je vaatwasmachine. 21 NEDERLANDS 1. Schakel de mixer/keukenrobot uit (OFF/0) en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Bevestig de kom en de platte menghaak, kneedhaak of draadgarde aan de mixer/keukenrobot. VOORWAARDEN KITCHENAID GARANTIE ('GARANTIE') BELGIË: KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, bus 5, 1853 Strombeek-Bever, België, btw BE 0441.626.053 RPR Brussel ('Garantieverlener') verleent de eindgebruiker, die consument is, een contractuele garantie (de 'Garantie') overeenkomstig de volgende voorwaarden. De Garantie is van toepassing in aanvulling op de wettelijke garantierechten van de eindklant jegens de verkoper van het product en houdt geen beperking van deze rechten in. In feite profiteert u, als consument, wettelijk van 2 jaar garantie wettelijke conformiteitsgarantie jegens de verkoper zoals uiteengezet in de nationale wetgeving betreffende de verkoop van consumentengoederen (artikelen 1649 bis t/m 1649 octies van het Belgische Burgerlijk Wetboek), naast de wettelijke garantie met betrekking tot verborgen gebreken (artikelen 1641 t/m 1649 van het Belgische Burgerlijk Wetboek). NEDERLAND: KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, bus 5, 1853 Strombeek-Bever, België ('Garantieverlener') verleent de eindgebruiker, die consument is, een garantie conform de volgende voorwaarden. De Garantie is van toepassing in aanvulling op de wettelijke garantierechten van de eindklant jegens de verkoper van het product en houdt geen beperking van deze rechten in. 1) OMVANG EN VOORWAARDEN VAN DE GARANTIE a) De Garantieverlener verleent de Garantie voor de producten die worden genoemd in Sectie 1.b) die een klant heeft gekocht bij een verkoper of een bedrijf van de KitchenAid-Group in de landen van de Europese Economische Ruimte, Moldavië, Montenegro, Rusland, Zwitserland of Turkije. b) De Garantieperiode is afhankelijk van het aangeschafte product en is als volgt: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Twee jaar volledige garantie vanaf de datum van aankoop. c) De Garantieperiode gaat in op de datum van aankoop, d.w.z. de datum waarop een klant het product heeft gekocht bij een dealer of een bedrijf van de KitchenAid-Group. d) De Garantie dekt de foutvrije aard van het product. e) De Garantieverlener zal de klant de volgende diensten verlenen onder deze Garantie, naar keuze van de Garantieverlener, als er een defect optreedt tijdens de Garantieperiode: - Reparatie van het defecte product of productonderdeel, of - Vervanging van het defecte product of productonderdeel. Als een product niet meer beschikbaar is, heeft de Garantieverlener het recht om het product te ruilen voor een product van gelijke of hogere waarde. f) Als de klant aanspraak wil maken op de Garantie, moet de klant rechtstreeks contact opnemen met de landspecifieke KitchenAid servicecentra of de Garantieverlener bij KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, bus 5, 1853 Strombeek-Bever, België: E-mailadres: [email protected] Nederland: E-mailadres: [email protected] Telefoonnummer België en Nederland: 00 800 381 040 26 22 VOORWAARDEN KITCHENAID GARANTIE ('GARANTIE') g) De reparatiekosten, inclusief reserveonderdelen, en de verzendkosten voor de levering van een niet-defect product of productonderdeel komen voor rekening van de Garantieverlener. De Garantieverlener zal ook de verzendkosten voor het retourneren van het defecte product of productonderdeel vergoeden als de Garantieverlener of het landspecifieke servicecentrum van KitchenAid heeft verzocht het defecte product of het defecte productonderdeel te retourneren. De consument draagt echter wel de kosten van de juiste verpakking voor het retourneren van het defecte product of het defecte productonderdeel. h) Om aanspraak te kunnen maken op de Garantie, moet de klant de bon of factuur van de aankoop van het product voorleggen. 2) BEPERKINGEN VAN DE GARANTIE a) De Garantie geldt alleen voor producten die voor privédoeleinden worden gebruikt en niet voor producten die voor professionele of commerciële doeleinden worden gebruikt. b) De Garantie is niet van toepassing in geval van normale slijtage, onjuist gebruik of misbruik, het niet opvolgen van de gebruiksinstructies, het gebruik van het product bij de verkeerde elektrische spanning, installatie en bediening in strijd met de geldende elektrische voorschriften en het gebruik van kracht of geweld (bijv. slaan). NEDERLANDS c) De Garantie is niet van toepassing als het product is gewijzigd of geconverteerd, bijvoorbeeld wanneer het is geconverteerd van een 120V-product naar een 220-240V-product. d) Het verlenen van Garantieservice verlengt de Garantieperiode niet en het start evenmin een nieuwe Garantieperiode. De Garantieperiode voor geïnstalleerde reserveonderdelen eindigt met de Garantieperiode voor het gehele product. Na afloop van de Garantieperiode of voor producten waarvoor de garantie niet geldt, zijn de klantenservicecentra van KitchenAid nog steeds beschikbaar voor de eindgebruiker voor vragen en informatie. Meer informatie vindt u ook op onze website: www.kitchenaid.eu PRODUCTREGISTRATIE Registreer je nieuwe KitchenAid-apparaat: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Alle rechten voorbehouden. KITCHENAID en het ontwerp van de mixer/keukenrobot zijn een handelsmerk in de VS en elders. 23 5KSMTHPS: Este accesorio ha sido aprobado para su uso con todos los robots de cocina con cabezal inclinable de 4,3 l y 4,7 l de KitchenAid con recipientes metálicos. 5KSMBLPS: Este accesorio ha sido aprobado para su uso con todos los robots de cocina con recipiente elevable de 4,7/5,2/5,6/6,6 l de KitchenAid con recipientes metálicos, excepto los modelos 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 y 5KSM450. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas. Consulte las Medidas de seguridad importantes básicas según se indica en el Manual de instrucciones incluido con su robot de cocina. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DEL PRODUCTO 1. Establezca el robot de cocina en "OFF/0" y desenchúfelo. 2. Coloque el recipiente y el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de varillas en el robot de cocina. 3. Coloque el escudo vertedor: Coloque el escudo en el recipiente de forma que el cabezal del motor cubra el hueco en forma de U del escudo. Con el robot de cocina situado en frente de usted, la rejilla de vertido quedará justo a la derecha de la toma de fijación. Presione ligeramente para que las pestañas de encaje sencillo encajen el escudo en el recipiente. 4. Vierta los ingredientes en el recipiente a través de la rejilla de vertido. DESMONTAR EL PRODUCTO 1. Establezca el robot de cocina en "OFF/0" y desenchúfelo. 2. Levante la parte delantera del escudo vertedor para retirarlo del recipiente. CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Lave el escudo vertedor con agua caliente y jabón o colóquelo en la rejilla superior del lavavajillas. 25 ESPAÑOL Para usuarios del cabezal inclinable: Coloque el recipiente y el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de varillas en el robot de cocina y, a continuación, baje y bloquee el cabezal del motor. Para usuarios del recipiente elevable: Coloque el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de varillas en el robot de cocina. Coloque el recipiente y levántelo hasta la posición de bloqueo. CONDICIONES DE GARANTÍA DE KICHENAID (EN LO SUCESIVO, LA "GARANTÍA") KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica (en lo sucesivo, el "Garante") otorga la Garantía al cliente final, el consumidor, de conformidad con las siguientes condiciones. La Garantía se aplica junto a los derechos de garantía reglamentarios del consumidor final, sin que esto suponga límite alguno a los mismos ni afecte para nada al vendedor del producto. En resumen, según lo estipulado en Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (2007) los productos deben cumplir lo que se ha estipulado en su descripción, ser adecuados para los fines estipulados y contar con un nivel de calidad satisfactorio. En caso de que el producto sea defectuoso, el consumidor tendrá el derecho legal durante dos años a que su producto sea reparado o sustituido o, llegado el caso, a disfrutar de un descuento con respecto al precio pagado o a "resolver" el contrato, en función de las circunstancias. No obstante, estos derechos están sujetos a ciertas limitaciones. 1) ÁMBITO DE APLICACIÓN Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA a) El Garante concede la Garantía para los productos mencionados en la sección 1.b) que el consumidor haya adquirido de un vendedor o a una empresa de KitchenAidGroup en alguno de los países del Espacio Económico Europeo, Moldavia, Montenegro, Rusia, Suiza o Turquía. b) El periodo de garantía varía en función del producto adquirido, tal y como se indica a continuación: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Dos años de Garante integral a partir de la fecha de compra. c) El periodo de garantía comienza en la fecha de compra, es decir, el día en que el consumidor adquirió el producto de un distribuidor o de una empresa de KitchenAidGroup. d) La Garantía cubre la naturaleza no defectuosa del producto. e) De conformidad con la presente Garantía y a su entera discreción, el Garante proporcionará al consumidor los siguientes servicios en caso de que el defecto se produzca en el periodo de garantía estipulado: - Reparación del producto o de la pieza defectuosos - Sustitución del producto o de la pieza defectuosos Si un producto ya no está disponible, el Garante podrá cambiar dicho producto por otro de igual o mayor valor. f) Si el consumidor quisiera realizar alguna reclamación relacionada con la Garantía, deberá ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de KitchenAid del país en cuestión en www.kitchenaid.es (dirección de correo electrónico: [email protected]; número de teléfono: +34 93 201 37 77) o directamente con el Garante en la dirección postal de KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica. g) El Garante asumirá los costes de reparación, incluidos los inherentes a las piezas de repuesto, además de los gastos de envío por la entrega de un producto o una pieza sin defectos. Asimismo, deberá asumir los gastos de envío por la devolución del producto o de la pieza defectuosos en caso de que el Garante o el centro de atención al cliente de KitchenAid del país en cuestión soliciten dicha devolución. Aun así, el consumidor asumirá los costes del embalaje adecuado para la devolución del producto o pieza defectuosos. h) Para poder realizar una reclamación amparándose en la Garantía, el consumidor debe presentar el recibo o la factura de compra del producto. 26 CONDICIONES DE GARANTÍA DE KICHENAID (EN LO SUCESIVO, LA "GARANTÍA") 2) LIMITACIONES DE GARANTÍA a) La Garantía será únicamente válida para los productos utilizados con fines privados y no con fines profesionales ni comerciales. b) La Garantía no es válida en caso de que el defecto sea debido al desgaste normal, al uso inadecuado o abusivo, al incumplimiento de las instrucciones de uso, al uso incorrecto del producto a una tensión eléctrica incorrecta, a la instalación o funcionamiento sin cumplir con las normativas eléctricas aplicables o tras el uso de fuerza (p. ej.: golpes). c) La Garantía no es válida si el producto ha sido modificado o transformado en algún modo para su funcionamiento, por ejemplo, si se ha convertido un producto de 120 V a otro de 220-240 V. d) La prestación de servicios de Garantía no amplía su duración estipulada ni supone el inicio de uno nuevo. El periodo de garantía de las piezas de repuesto instaladas es el mismo que el del producto en sí. Tras el vencimiento del periodo de garantía o para aquellos productos para los que la garantía ya no es válida, los centros de atención al cliente de KitchenAid siguen estando a disposición de los consumidores para cualquier pregunta o información adicional. Tiene a su disposición información adicional en nuestro sitio web: www.kitchenaid.eu REGISTRO DEL PRODUCTO ESPAÑOL Registre su nuevo aparato KitchenAid ahora: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño del robot de cocina son marcas registradas en EE. UU. y en otros países. 27 5KSMTHPS: Este acessório foi aprovado para utilização com todas as batedeiras de bancada de 4,3 L (4,5 Qt) e 4,7 L (5 Qt) de topo inclinável da KitchenAid com taças de metal. 5KSMBLPS: Este acessório foi aprovado para utilização com todas as batedeiras de bancada de 5/5,5/6/7 Qt com taça em aço inoxidável, exceto os modelos número 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 e 5KSM450. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eletrónicos, deve respeitar sempre as precauções básicas de segurança. Consulte as medidas de segurança básicas importantes descritas no manual de instruções incluído na batedeira. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 1. Desligue a batedeira na posição "OFF/0" e retire a ficha da tomada. 2. Encaixe a taça e o batedor plano, o batedor de gancho ou o batedor de arames à batedeira. Para utilizar o topo inclinável: Encaixe a taça e o batedor plano, o batedor de gancho ou o batedor de arames à batedeira, baixe e bloqueie a cabeça do motor. Para utilizar a elevação da taça: Encaixe o batedor plano, o batedor de gancho ou o batedor de arames à batedeira. Encaixe a taça e eleve-a para a posição de bloqueio. PORTUGUÊS 3. Coloque a tampa antissalpicos: Coloque a tampa na taça, de modo a que a cabeça do motor tape a abertura em forma de U da tampa. Tal posicionará a calha de alimentação mesmo à direita da estrutura de fixação de acessórios, assumindo que a batedeira está à sua frente. Prima ligeiramente para que as patilhas de encaixe fácil encaixem a tampa na taça. 4. Verta ingredientes para a taça utilizando a calha de alimentação. DESMONTAGEM DO PRODUTO 1. Desligue a batedeira na posição "OFF/0" e retire a ficha da tomada. 2. Levante a parte frontal da tampa antissalpicos da taça. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1. Lave a tampa antissalpicos com água morna e sabão ou coloque-a no tabuleiro superior da sua máquina de lavar loiça. 29 TERMOS DA GARANTIA DA KITCHENAID ("GARANTIA") A KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica ("Garantidor") concede ao cliente final, que é um consumidor, uma Garantia de acordo com os termos a seguir descritos. - A Garantia aplica-se para além de e não limita nem afeta os direitos legais de garantia do cliente final relativamente ao vendedor do produto. Em resumo, o Quadro Jurídico sobre Vendas e Garantia de Bens de Consumo diz que os produtos devem corresponder à sua descrição, ser adequados à sua finalidade e ser de qualidade satisfatória. Os seus direitos legais conferem-lhe o direito a: disponibilização dos produtos em conformidade de forma gratuita por reparação ou substituição, ou a uma redução adequada do preço ou rescisão do contrato relativamente a esses produtos; - A reparação ou substituição deve ser efetuada no prazo máximo de 30 dias; - Os direitos de reparação ou substituição, ou de redução adequada do preço ou rescisão do contrato, devem ser exercidos no prazo de 2 anos a contar da data de entrega dos produtos; - Comunicar a falta de conformidade num prazo de 2 meses a contar da data em que o utilizador se apercebe da falta de conformidade. Caso tenha comunicado a falta de conformidade, os direitos acima descritos expiram no prazo de 2 anos a contar da data da comunicação. Estes direitos estão sujeitos a determinadas exceções. A este respeito, não haverá falta de conformidade se o utilizador tiver conhecimento da falta de conformidade ou se não puder razoavelmente não ter conhecimento da falta de conformidade no momento da celebração do contrato, ou se a falta de conformidade tiver origem nos materiais fornecidos por si. Para obter informações detalhadas, visite o website da "Direção Geral do Consumidor" em https://www.consumidor.gov.pt/ ou ligue para o número 213 564 600. 1) ÂMBITO E TERMOS DA GARANTIA a) O Garantidor concede a Garantia para os produtos referidos na secção 1.b) que um consumidor tenha adquirido a um vendedor ou a uma empresa do Grupo KitchenAid nos países do Espaço Económico Europeu, na Moldávia, no Montenegro, na Rússia, na Suíça ou na Turquia. b) O período de Garantia depende do produto adquirido e de acordo com o seguinte: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Dois anos de Garantia total a partir da data de aquisição. c) O período de Garantia tem início na data de compra, ou seja, na data em que um consumidor comprou o produto a um revendedor ou a uma empresa do Grupo KitchenAid. d) A Garantia cobre a natureza de isenção de defeitos do produto. e) O Garantidor presta ao consumidor os seguintes serviços ao abrigo da presente Garantia, à escolha do Garantidor, caso ocorra um defeito durante o período de Garantia: - Reparação do produto ou da peça do produto com defeito, ou - Substituição do produto ou da peça do produto com defeito. Se um produto já não estiver disponível, o Garantidor tem o direito de trocar o produto por um produto de valor igual ou superior. 30 TERMOS DA GARANTIA DA KITCHENAID ("GARANTIA") f) Se o consumidor pretender apresentar uma reclamação ao abrigo da Garantia, o consumidor tem de contactar os centros de assistência KitchenAid específicos do país (endereço de e-mail: [email protected]; número de telefone: +351 228 310 796) ou o Garantidor diretamente através do endereço KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica. g) As despesas de reparação, incluindo de peças sobressalentes, bem como as despesas de porte para a entrega de um produto ou de uma peça isenta de defeitos serão suportadas pelo Garantidor. O Garantidor deve igualmente suportar as despesas de porte para a devolução do produto ou da peça do produto com defeito, se o Garantidor ou o centro de assistência ao cliente KitchenAid específico do país solicitar a devolução do produto ou da peça do produto com defeito. Todavia, o consumidor suportará os custos de embalamento adequado para a devolução do produto ou da peça do produto com defeito. h) Para poder apresentar uma reclamação ao abrigo da Garantia, o consumidor tem de apresentar o recibo ou a fatura da compra do produto. 2) LIMITAÇÕES DA GARANTIA a) A Garantia aplica-se apenas a produtos utilizados para fins privados e não para fins profissionais ou comerciais. b) A Garantia não se aplica em caso de desgaste normal, utilização indevida ou abusiva, incumprimento das instruções de utilização, utilização do produto com uma tensão elétrica incorreta, instalação e funcionamento em violação dos regulamentos elétricos aplicáveis, e utilização de força (por exemplo, pancadas). c) A Garantia não se aplica se o produto tiver sido modificado ou convertido, por exemplo, conversões de produtos de 120 V em produtos de 220-240 V. d) A prestação de serviços de Garantia não prolonga o período de Garantia nem inicia um novo período de Garantia. O período de Garantia das peças sobressalentes instaladas termina com o período de Garantia de todo o produto. PORTUGUÊS Após a expiração do período de Garantia ou para produtos para os quais a Garantia não se aplique, os centros de assistência ao cliente KitchenAid continuam disponíveis para o cliente final para perguntas e informações. Estão também disponíveis mais informações no nosso website: www.kitchenaid.eu REGISTO DO PRODUTO Registe já o seu novo aparelho KitchenAid: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Todos os direitos reservados. KITCHENAID e o design da Batedeira são marcas comerciais nos E.U.A. e noutros países. 31 5KSMTHPS: Αυτό το αξεσουάρ έχει εγκριθεί για χρήση με όλα τα μίξερ βάσης με ανακλινόμενη κεφαλή και μεταλλικό κάδο 4,3 L και 4,7 L. 5KSMBLPS: Αυτό το αξεσουάρ έχει εγκριθεί για χρήση με όλα τα μίξερ βάσης KitchenAid 4,7 L/5,2 L/5,6 L/6,6 L με κάδο από ανοξείδωτο ατσάλι 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 και 5KSM450. ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις ασφάλειας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Σημαντικά μέτρα ασφάλειας» στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει το επιτραπέζιο μίξερ σας. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1. Απενεργοποιήστε (0) το επιτραπέζιο μίξερ και αποσυνδέστε το. 2. Συνδέστε τον κάδο και τον αναδευτήρα, τον γάντζο ζύμης ή το συρμάτινο χτυπητήρι στο μίξερ. Για μίξερ με ανακλινόμενη κεφαλή: Συνδέστε τον κάδο και τον αναδευτήρα, τον γάντζο ζύμης ή το συρμάτινο χτυπητήρι στο μίξερ. Χαμηλώστε και ασφαλίστε την κεφαλή μοτέρ. Για μίξερ ανύψωσης κάδου: Συνδέστε τον κάδο και τον αναδευτήρα, τον γάντζο ζύμης ή το συρμάτινο χτυπητήρι στο μίξερ. Συνδέστε τον κάδο και ανυψώστε τον στη θέση ασφάλισης. 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό ροής: Τοποθετήστε το προστατευτικό στον κάδο έτσι ώστε η κεφαλή μοτέρ να καλύπτει το κενό σχήματος U στην ασπίδα. Με αυτόν τον τρόπο, το χωνί ροής θα βρίσκεται στα δεξιά της υποδοχής εξαρτημάτων, καθώς κοιτάζετε το μίξερ. Πιέστε απαλά, ώστε οι γλωττίδες Easy Snap να κουμπώσουν το προστατευτικό στον κάδο. 4. Βάλτε τα συστατικά στον κάδο μέσα από το χωνί ροής. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1. Απενεργοποιήστε (0) το επιτραπέζιο μίξερ και αποσυνδέστε το. 2. Ανασηκώστε το μπροστινό μέρος του προστατευτικού ροής από τον κάδο. ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 1. Πλύνετε το προστατευτικό ροής με ζεστό νερό και σαπούνι ή τοποθετήστε το στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων. 33 ΌΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ KITCHENAID ("ΕΓΓΎΗΣΗ") Η KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium ("Εγγυητής") εκχωρεί στον τελικό καταναλωτή, ο οποίος είναι καταναλωτής, μια Εγγύηση σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους (εμπορική εγγύηση). Η Εγγύηση ισχύει επιπλέον των καταστατικών δικαιωμάτων της εγγύησης τελικού καταναλωτή σε σχέση με τον πωλητή του προϊόντος, τα οποία και δεν περιορίζει ή επηρεάζει. Συνοπτικά, ο Νόμος περί προστασίας των καταναλωτών 2251/1994 (άρθρο 5 περί της πώλησης και των εγγυήσεων καταναλωτικών αγαθών που υπόκεινται σε νομική εγγύηση) προβλέπει ότι τα προϊόντα πρέπει να είναι όπως περιγράφονται/συμφωνήθηκε, χωρίς ελαττώματα. Στο πλαίσιο της εκτιμώμενης διάρκειας ζωής του προϊόντος σας, τα νομικά σας δικαιώματα σας επιτρέπουν να προβαίνετε στα εξής: - Εάν, στο πλαίσιο ισχύος της εμπορικής εγγύησης, η επισκευή του ελαττωματικού προϊόντος διαρκεί περισσότερες από δεκαπέντε (15) εργάσιμες ημέρες, έχετε το δικαίωμα προσωρινής αντικατάστασης του προϊόντος, για όσο διάστημα διαρκέσει η επισκευή. - Για τουλάχιστον δύο έτη: συνεχής παροχή τεχνικών υπηρεσιών συντήρησης και επισκευής, καθώς και άμεση διάθεση ανταλλακτικών και άλλων (συμπληρωματικών) αγαθών, τα οποία απαιτούνται για τη χρήση του προϊόντος, ανάλογα με τον σκοπό χρήσης του. - Έως και δεκατέσσερις (14) ημερολογιακές ημέρες από την παράδοση: Σε περιπτώσεις πώλησης εξ αποστάσεως (π.χ. διαδικτυακά/ηλεκτρονικό εμπόριο), δικαιούστε να ανακαλέσετε την πώληση χωρίς κυρώσεις και χωρίς αιτιολόγηση Τα δικαιώματα που σχετίζονται με τις πωλήσεις εξ αποστάσεων υπόκεινται σε ορισμένες εξαιρέσεις. Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με όλα τα παραπάνω, επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία του Υπουργείου Ανάπτυξης και Επενδύσεων/Γενική Γραμματεία Προστασίας του Καταναλωτή στη διεύθυνση www.mindev.gov.gr ή καλέστε τη γραμμή καταναλωτών, στον αριθμό 1520. 1) ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ a) Ο Εγγυητής εκχωρεί την Εγγύηση για τα προϊόντα που αναφέρονται στην Ενότητα 1.β), τα οποία αγόρασε ο καταναλωτή από έναν πωλητή ή εταιρεία του Ομίλου KitchenAid, σε μια από τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, τη Μολδαβία, το Μαυροβούνιο, τη Ρωσία, την Ελβετία ή την Τουρκία. b) Η περίοδος της Εγγύησης εξαρτάται από το αγορασθέν προϊόν και έχει ως εξής: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Διετής πλήρης Εγγυητής από την ημερομηνία αγοράς. c) Η περίοδος της Εγγύησης ξεκινάει την ημερομηνία αγοράς, δηλ. την ημερομηνία κατά την οποία ένας καταναλωτής αγόρασε το προϊόν από έναν αντιπρόσωπο ή μια εταιρεία του Ομίλου KitchenAid. d) Η Εγγύηση καλύπτει την χωρίς ελαττώματα λειτουργία του προϊόντος. e) Ο Εγγυητής παρέχει στον καταναλωτή τις ακόλουθες υπηρεσίες δυνάμει της παρούσας Εγγύησης, κατ' επιλογή του Εγγυητή, σε περίπτωση που προκύψει ελάττωμα στη διάρκεια ισχύος της Εγγύησης: - Επισκευή του ελαττωματικού προϊόντος ή του εξαρτήματος προϊόντος ή - Αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος ή του εξαρτήματος προϊόντος. Εάν ένα προϊόν δεν είναι πλέον διαθέσιμο, ο Εγγυητής δικαιούται να ανταλλάξει το προϊόν με ένα προϊόν ίσης ή υψηλότερης αξίας. f ) Εάν ο καταναλωτής επιθυμεί να απαιτήσει αποζημίωση δυνάμει της Εγγύησης, θα πρέπει να επικοινωνήσει με τα κέντρα επισκευών της KitchenAid για τη συγκεκριμένη χώρα, στη διαδικτυακή τοποθεσία www.kitchenaid.eu (Διεύθυνση email: [email protected], Αριθμός τηλεφώνου: +00302 1094 78100) ή απευθείας με τον Εγγυητή, στη διεύθυνση KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgium. 34 ΌΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ KITCHENAID ("ΕΓΓΎΗΣΗ") g) Το κόστος επισκευής, συμπεριλαμβανομένων των ανταλλακτικών, καθώς και το κόστος αποστολής για την παράδοση ενός μη ελαττωματικού προϊόντος ή ενός εξαρτήματος προϊόντος βαρύνουν τον Εγγυητή. Ο Εγγυητής αναλαμβάνει επίσης το κόστος αποστολής για την επιστροφή του ελαττωματικού προϊόντος ή εξαρτήματος προϊόντος, εφόσον ο Εγγυητής ή το κέντρο επισκευών της KitchenAid για τη συγκεκριμένη χώρα ζήτησε την επιστροφή του ελαττωματικού προϊόντος ή εξαρτήματος προϊόντος. Ωστόσο, ο καταναλωτής αναλαμβάνει το κόστος της κατάλληλης συσκευασίας για την επιστροφή του ελαττωματικού προϊόντος ή εξαρτήματος προϊόντος. h) Για να μπορέσει να απαιτήσει αποζημίωση δυνάμει της Εγγύησης, ο καταναλωτής πρέπει να προσκομίσει την απόδειξη ή το τιμολόγιο αγοράς του προϊόντος. 2) ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ a) Η Εγγύηση ισχύει μόνο για προϊόντα που χρησιμοποιούνται για ιδιωτικούς σκοπούς και όχι για επαγγελματικούς ή εμπορικούς σκοπούς. b) Η Εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση φυσιολογικής φθοράς, ακατάλληλης χρήσης ή κατάχρησης, αδυναμίας τήρησης των οδηγιών χρήσης, χρήσης του προϊόντος σε λανθασμένη τιμή ηλεκτρικής τάσης, εγκατάσταση και λειτουργία κατά παράβαση των ισχυόντων ηλεκτρολογικών κανονισμών και άσκησης καταπόνησης (π.χ. χτυπήματα). c) Η Εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση τροποποίησης ή μετατροπής του προϊόντος, π.χ. μετατροπές προϊόντων 120 V σε προϊόντα 220-240 V. d) Η παροχή των υπηρεσιών της Εγγύησης δεν παρατείνει την περίοδο της Εγγύησης ούτε συνιστά την έναρξη μιας νέας περιόδου Εγγύησης. Η περίοδος της Εγγύησης για εγκατεστημένα ανταλλακτικά λήγει ταυτόχρονα με τη λήξη της περιόδου Εγγύησης ολόκληρου του προϊόντος. Μετά την λήξη της περιόδου Εγγύησης ή για προϊόντα για τα οποία δεν ισχύει η Εγγύηση, τα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών της KitchenAid εξακολουθούν να είναι διαθέσιμα για ερωτήσεις και πληροφορίες των τελικών καταναλωτών. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε επίσης στη διαδικτυακή τοποθεσία μας: www.kitchenaid.eu ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Δηλώστε τώρα τη νέα σας συσκευή KitchenAid στη διεύθυνση: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το KITCHENAID και ο σχεδιασμός του επιτραπέζιου μίξερ αποτελούν εμπορικά σήματα στις Η.Π.Α. και αλλού. 35 5KSMTHPS: Det här tillbehöret är godkänt för användning med alla köksmaskiner från KitchenAid med fällbart drivhuvud 4,3 l och 4,7 l med metallskålar. 5KSMBLPS: Det här tillbehöret är godkänt för användning med alla köksmaskiner från KitchenAid med hävarm 4,7 l, 5,2 l, 5,6 l och 6,6 l med skål i rostfritt stål, utom modellnummer 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 och 5KSM450. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas: Se de grundläggande viktiga säkerhetsföreskrifterna som beskrivs i instruktionshandboken till köksmaskinen. SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA PRODUKTANVÄNDNING 1. Stäng av köksmaskinen OFF/0 och dra ut kontakten. 2. Fäst skålen och flatblandaren, degkroken eller ballongvispen i köksmaskinen. För användare med uppfällbart drivhuvud: Fäst skål och flatblandare, degkrok eller visp i köksmaskinen och sänk och lås motorhuvudet. För användare av skålens lyftspak: Fäst en flatblandare, degkrok eller en ballongvisp på köksmaskinen. Sätt fast skålen och höj den till låst läge. 3. Placera stänkskyddet: Placera skyddet på skålen så att motorhuvudet täcker det u-formade gapet i skyddet. Detta placerar rännan precis till höger om frontfästet när du är vänd mot köksmaskinen. Tryck lätt så att Easy Snap-flikarna fäster skyddet på skålen. 4. Häll ingredienserna i skålen genom rännan. MONTERA ISÄR PRODUKTEN 1. Stäng av köksmaskinen OFF/0 och dra ut kontakten. 2. Lyft av framsidan på hällskyddet från skålen. SKÖTSEL OCH RENGÖRING SVENSK 1. Tvätta hällskyddet i varmt tvålvatten eller placera det på diskmaskinens övre ställ. 37 GARANTIVILLKOR FÖR KITCHENAID (”GARANTI”) KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Stromik-Bever, Belgien (”garantiutfärdare”) beviljar slutkunden, som är konsument, en garanti i enlighet med följande villkor. Garantin gäller utöver och påverkar inte slutanvändarens lagstadgade garantirättigheter gentemot återförsäljaren av produkten. I korthet gäller Konsumentköpslagen (1990:932) som anger att produkter vid leverans måste vara ändamålsenliga, lämpligt förpackade och av tillfredsställande kvalitet enligt beskrivning. Dina juridiska rättigheter berättigar dig till följande om produkten har några defekter och anses vara felaktig (dvs. inte i enlighet med vad som beskrivs ovan vid tidpunkten för leveransen): - Upp till sex månader: Eventuella defekter som uppstår inom sex månader antas i allmänhet ha funnits vid leveranstillfället och i de flesta fall har du rätt att få din produkt reparerad, levererad på nytt eller få ersättning för reparation eller upphävande av köpet. Du kan också ha rätt att hålla inne betalningen eller få skadestånd. - Upp till tre år: När ett fel uppstår måste du meddela säljaren om detta inom rimlig tid och visa att felet fanns när produkten levererades (därav följer att produkten var felaktig). Då har du i de flesta fall rätt att få produkten reparerad, levererad eller få ersättning för reparation eller upphävande av köpet. Du kan också ha rätt att hålla inne betalningen eller få skadestånd. Dessa rättigheter gäller med vissa undantag. Mer information finns på Konsumentverkets webbplats www.konsumentverket.se eller på 0771-42 33 00. 1) OMFATTNING OCH VILLKOR FÖR GARANTI a) Garantiutfärdaren beviljar garanti för de produkter som nämns i avsnitt 1.b) som en konsument har köpt från en återförsäljare eller ett företag i KitchenAid Group inom länderna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, Moldavien, Montenegro, Ryssland, Schweiz eller Turkiet. b) Garantitiden beror på vilken produkt som köpts och är följande: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Två års fullständig garanti räknat från inköpsdatum. c) Garantiperioden inleds på inköpsdatum, dvs. det datum då en kund köpte produkten från en återförsäljare eller ett företag i KitchenAid-Group. d) Garantin omfattar produkt utan defekter. e) Garantiutfärdaren ska tillhandahålla följande tjänster till kunden enligt denna garanti, enligt garantiutfärdarens gottfinnande, om en defekt uppstår under garantiperioden: - Reparation av den defekta produkten eller produktdelen, eller - utbyte av den defekta produkten eller produktdelen. Om en produkt inte längre är tillgänglig har garantiutfärdaren rätt att byta ut produkten mot en produkt med samma eller högre värde. f) Om kunden vill göra anspråk enligt garantin måste kunden kontakta den landsspecifika kundtjänsten för KitchenAid eller garantiutfärdaren direkt på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strobeek-Bever, Belgien, e-postaddress: [email protected]/ telefonnummer: 00 800 381 040 26 38 GARANTIVILLKOR FÖR KITCHENAID (”GARANTI”) g) Kostnaderna för reparation, inklusive reservdelar samt portokostnader för leverans av en felfri produkt eller produktdel ska betalas av garantiutfärdaren. Garantiutfärdaren ska också betala portokostnaderna för retur av den defekta produkten eller produktdelen om den defekta produkten om garantiutfärdaren eller den landsspecifika kundtjänsten för KitchenAid begär att den defekta produkten eller produktdelen returneras. Kunden ska dock betala kostnader för lämplig förpackning för retur av den defekta produkten eller produktdelen. h) För att kunna göra anspråk enligt garantin måste kunden visa upp kvitto eller faktura för inköp av produkten. 2) BEGRÄNSNINGAR AV GARANTIN a) Garantin gäller endast produkter som används för privat bruk och inte för yrkesmässiga eller kommersiella ändamål. b) Garantin gäller inte vid normalt slitage, felaktig eller olämplig användning, underlåtenhet att följa anvisningarna för användning, användning av produkten vid fel elektrisk spänning, installation och drift i strid med gällande elektriska föreskrifter och hårdhänt hantering (t.ex. slag). c) Garantin gäller inte om produkten har modifierats eller konverterats, t.ex. konvertering av 120 V-produkter till 220–240 V-produkter. d) Tillhandahållandet av garantitjänster förlänger inte garantiperioden och initierar inte heller början på en ny garantiperiod. Garantiperioden för installerade reservdelar upphör samtidigt som garantiperioden för hela produkten. Efter att garantiperioden löpt ut eller för produkter där garantin inte gäller är har slutkunden fortfarande tillgång till kundtjänst för KitchenAid vid frågor och för information. Mer information finns även på vår webbplats: www.kitchenAid.eu PRODUKTREGISTRERING SVENSK Registrera din nya KitchenAid-apparat nu: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Alla rättigheter förbehålls. KITCHENAID och köksmaskinens design är varumärken i USA och andra länder. 39 5KSMBLPS: Dette tilbehøret er godkjent for bruk med alle 5/5,5/6/7 qt kjøkkenmaskiner med bolle i rustfritt stål og bolleløft fra KitchenAid, unntatt modellnumrene 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 og 5KSM450. VIKTIGE FORHOLDSREGLER Grunnleggende forholdsregler skal alltid følges ved bruk av elektriske apparater. Se Viktige forholdsregler, som du finner i bruksanvisningen som følger med kjøkkenmaskinen. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE BRUKE PRODUKTET 1. Slå AV/0 kjøkkenmaskinen, og trekk ut stikkontakten. 2. Fest bollen og flatvispen, eltekroken eller ballongvispen til mikseren. For brukere med vippehode: Fest bollen og flatvispen, eltekroken eller ballongvispen til mikseren, og senk og lås motorhodet. For brukere med bolleløft: Fest flatvispen, eltekroken eller ballongvispen til mikseren. Fest bollen og løft den inn i låst stilling. 3. Plasser helleskjoldet: Plasser skjoldet på bollen slik at motorhodet dekker det u-formede mellomrommet i skjoldet. Dette plasserer helletuten rett til høyre for tilbehørsfestet når du er vendt mot kjøkkenmaskinen. Trykk lett slik at de enkle festetappene smetter skjoldet på bollen. 4. Hell ingrediensene i bollen gjennom helletuten. DEMONTERE PRODUKTET 1. Slå AV/0 kjøkkenmaskinen, og trekk ut stikkontakten. 2. Løft fronten på helleskjoldet av bollen. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 1. Vask helleskjoldet i varmt såpevann, eller plasser det i den øverste kurven i oppvaskmaskinen. 41 NORSK 5KSMTHPS: Dette tilbehøret er godkjent for bruk med alle 4,3 l og 4,7 l kjøkkenmaskiner med vippehode og metallboller fra KitchenAid. VILKÅR FOR KITCHENAID GARANTIEN («GARANTI») KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia («Garantist ») gir sluttkunden, som er en forbruker, en garanti i henhold til følgende vilkår. Garantien gjelder i tillegg til og verken begrenser eller påvirker de lovbestemte garantirettighetene til sluttkunden mot selgeren av produktet. Loven datert 21. juni 2002 nr. 34 om forbrukerkjøp sier i korthet at produktene må være som beskrevet i innkjøpsavtalen. Dersom det ikke fremgår i avtalen, skal produktet passe til sitt vanlige formål, i henhold til forbrukerens rimelige forventning, passe til et bestemt formål som selgeren var eller skal være klar over, samsvare med prøver og ha en tilstrekkelig innpakning, være i samsvar med offentlige lovkrav og være fri for tredjeparts rettigheter. Du har rettigheter under loven til en delvis eller fullstendig refusjon eller reparasjon, avhengig av omstendighetene. Du finner mer informasjon her www.forbrukerradet.no/ 1) GARANTIENS OMFANG OG VILKÅ a) Garantisten gir Garantien for produktene nevnt under del 1.b), som en forbruker har kjøpt fra en selger eller et selskap i KitchenAid-Group i landene innen Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet, Moldova, Montenegro, Russland, Sveits eller Tyrkia. b) Garantiperioden avhenger av det innkjøpte produktet og er som følger: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS To års full garanti fra kjøpsdato. c) Garantiperioden begynner fra kjøpsdatoen. Det vil si datoen da en forbruker kjøpte produktet fra en forhandler eller et selskap i KitchenAid-Group. d) Garantien dekker produktets defektfrie funksjon. e) Garantisten skal gi forbrukeren følgende tjenester under denne garantien, i henhold til Garantistens valg, dersom det oppstår en feil i garantiperioden: - Reparasjon av det defekte produktet eller den defekte produktdelen, eller - Erstatning av det defekte produktet eller den defekte produktdelen. Hvis et produkt ikke lenger er tilgjengelig, har Garantisten rett til å bytte ut produktet med et produkt av lik eller høyere verdi. f) Hvis forbrukeren ønsker å reise et krav under garantien, må forbrukeren kontakte det landsspesifikke KitchenAid-servicesenteret eller Garantisten direkte på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium; E-postadresse:[email protected] / Telefonnummer: 00 800 381 040 26 g) Reparasjonskostnadene, inkludert reservedeler og leveringskostnader av det defektfrie produktet eller den defektfrie produktdelen, skal dekkes av Garantisten. Garantisten skal også dekke leveringskostnadene for retur av det defekte produktet eller den defekte produktdelen hvis Garantisten eller det landsspesifikke KitchenAid-kundeservicesenteret ba om retur av det defekte produktet eller den defekte produktdelen. Forbrukeren skal imidlertid dekke kostnadene ved hensiktsmessig innpakking for returen av det defekte produktet eller den defekte produktdelen. h) For å kunne reise et krav under garantien må forbrukeren fremvise kvitteringen eller fakturaen for kjøpet av produktet. 42 NORSK VILKÅR FOR KITCHENAID GARANTIEN («GARANTI») 2) GARANTIENS BEGRENSNINGER a) Garantien gjelder bare for produkter som brukes til private formål, og ikke til profesjonelle eller kommersielle formål. b) Garantien gjelder ikke ved normal slitasje, feil eller ødeleggende bruk, manglende overholdelse av instruksjonene for bruk, bruk av produktet ved feil elektrisk spenning, montering og bruk i strid med gjeldende elektriske forskrifter, og maktbruk (f.eks. slag). c) Garantien gjelder ikke hvis produktet er endret eller konvertert, f.eks. konverteringer av produkter på 120 V til produkter på 220–240 V. d) Bestemmelsen for Garantitjenester utvider ikke Garantiperioden og starter heller ikke en ny Garantiperiode. Garantiperioden for monterte reservedeler slutter med Garantiperioden for hele produktet. Etter utløpet av Garantiperioden eller for produkter der Garantien ikke gjelder, er KitchenAid-kundeservicesentrene fortsatt tilgjengelige for sluttkunden for spørsmål og informasjon. Du finner også mer informasjon på hjemmesiden vår: www.kitchenaid.eu PRODUKTREGISTRERING Registrer det nye KitchenAid-apparatet ditt nå: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Alle rettigheter forbeholdt. KITCHENAID og utformingen av kjøkkenmaskinen er varemerker i USA og andre steder. 43 5KSMTHPS: Tämä lisäosa on hyväksytty käytettäväksi kaikkien nostettavalla kiinnitysvarrella ja metallikulholla varustettujen 4,3 ja 4,7 litran KitchenAid-yleiskoneiden kanssa. SUOMI 5KSMBLPS: Tämä lisäosa on hyväksytty käytettäväksi kaikkien kulhon nostimella ja ruostumattomalla teräskulholla varustettujen 4,7/5,2/5,6/6,6 litran KitchenAidyleiskoneiden kanssa seuraavia mallinumeroita lukuun ottamatta: 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 ja 5KSM450. TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia. Lue yleiskoneen mukana toimitetuista ohjeista tärkeät turvatoimenpiteet. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TUOTTEEN KÄYTTÖ 1. Sammuta yleiskone (asento 0) ja irrota se pistorasiasta. 2. Kiinnitä yleiskoneeseen kulho ja vatkain, taikinakoukku tai lankavispilä. Nostopäällä varustetut mallit: Kiinnitä yleiskoneeseen kulho ja vatkain, taikinakoukku tai lankavispilä, ja laske moottoripää ja lukitse se paikalleen. Nostovarrella varustetut mallit: Kiinnitä yleiskoneeseen vatkain, taikinakoukku tai lankavispilä. Kiinnitä kulho, nosta se yläasentoon ja lukitse paikalleen. 3. Aseta roiskesuoja paikalleen: Aseta suoja kulhon päälle siten, että yleiskoneen moottoripää asettuu suojan U-muotoiseen aukkoon. Kaatokouru asettuu näin yleiskoneen edestä katsottuna lisävarusteiden kiinnityspään oikealle puolelle. Paina suojaa kevyesti, jolloin Easy Snap -kynnet kiinnittävät suojan kulhoon. 4. Kaada ainesosat kulhoon kaatokourun kautta. TUOTTEEN PURKAMINEN 1. Sammuta yleiskone (asento 0) ja irrota se pistorasiasta. 2. Nosta roiskesuojan etuosa irti kulhosta. HOITO JA PUHDISTUS 1. Pese roiskesuoja lämpimällä saippuavedellä tai aseta se tiskikoneen ylätasolle. 45 KITCHENAID TAKUUEHDOT ("TAKUU") KitchenAid Europa, Inc., jonka osoite on Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgium ("Takuun antaja") myöntää loppuasiakkaalle, joka on kuluttaja, seuraavien ehtojen mukaisen Takuun. Takuu täydentää loppukäyttäjän lakisääteisiä takuuoikeuksia suhteessa tuotteen myyjään eikä rajoita niitä eikä vaikuta niihin, Suomen kuluttajansuojalain mukaisesti (38/1978). 1) TAKUUN LAAJUUS JA EHDOT a) Takuun antaja myöntää takuun takuunsaajan tuotteille, jotka on mainittu osassa 1.b) ja jotka kuluttaja on ostanut KitchenAid-Groupiin kuuluvalta myyjältä tai yritykseltä Euroopan talousalueen maassa, Moldovassa, Montenegrossa, Venäjällä, Sveitsissä tai Turkissa. b) Takuuaika määräytyy ostetun tuotteen mukaan seuraavasti: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Kahden vuoden täysi takuu ostopäivästä lukien. c) Takuuaika alkaa ostospäivästä eli päivästä, jolloin kuluttaja osti tuotteen KitchenAid-Groupiin kuuluvalta myyjältä tai yritykseltä. d) Takuu kattaa tuotteen virheettömyyden. e) Takuun antaja tarjoaa kuluttajalle tämän Takuun puitteissa seuraavia palveluja takuun antajan valinnan mukaan, jos virhe ilmenee Takuuajan kuluessa: - viallisen tuotteen tai tuotteen osan korjaus tai - viallisen tuotteen tai tuotteen osan vaihto. Jos tuotetta ei ole enää saatavilla, Takuun antajalla on oikeus vaihtaa tuote arvoltaan vastaavaan tai kalliimpaan. f) Jos kuluttaja haluaa tehdä takuuvaatimuksen, hänen on otettava yhteys maakohtaiseen KitchenAidin asiakaspalvelukeskukseen tai suoraan Takuun antajaan, jonka osoite on KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium; sähköpostiosoite: [email protected] / puhelin: 00 800 381 040 26 g) Takuun antaja vastaa korjauskuluista, kuten varaosista ja virheettömän tuotteen tai tuotteen osan toimituskuluista. Lisäksi Takuun antaja vastaa viallisen tuotteen tai tuotteen osan palautuskuluista, jos Takuun antaja tai maakohtainen KitchenAidasiakaspalvelukeskus on pyytänyt viallisen tuotteen tai tuotteen osan palauttamista. h) Asiakkaan on esitettävä tuotteen ostokuitti tai -lasku voidakseen tehdä takuuvaatimuksen. 2) TAKUUN RAJOITUKSET a) Takuu koskee ainoastaan tuotteiden yksityiskäyttöä, ei ammattikäyttöä eikä kaupallista käyttöä. b) Takuu ei kata normaalia kulumista, virheellistä käyttöä tai väärinkäyttöä, käyttöohjeiden laiminlyöntiä, tuotteen käyttöä väärällä jännitteellä, asennusta ja käyttöä sovellettavien sähkövaatimusten vastaisesti eikä liiallisen voiman käyttöä (kuten iskuja). c) Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on muokattu tai muunnettu esimerkiksi 120 voltin tuotteesta 220–240 voltin tuotteeksi. 46 KITCHENAID TAKUUEHDOT ("TAKUU") d) Takuuhuollot eivät jatku Takuuajan jälkeen eikä takuuhuollosta ala uusi Takuuaika. Asennettujen varaosien Takuuaika päättyy koko tuotteen Takuuajan päättyessä. SUOMI Loppuasiakas voi edelleen esittää kysymyksiä ja pyytää lisätietoja KitchenAidasiakaspalvelukeskuksista, kun Takuuaika on päättynyt, tai niiden tuotteiden yhteydessä, joita Takuu ei kata. Lisätietoja on myös sivustossamme: www.kitchenaid.eu TUOTTEEN REKISTERÖINTI Rekisteröi uusi KitchenAid-tuotteesi nyt: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Kaikki oikeudet pidätetään. KITCHENAID ja yleiskoneen muotoilu ovat tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. 47 5KSMTHPS: Dette tilbehør er godkendt til brug med alle 4,3 l og 4,7 l køkkenmaskiner med vippehoved og metalskåle fra KitchenAid. 5KSMBLPS: Dette tilbehør er godkendt til brug sammen med alle 5,6/6,2/6,8/7,9 l køkkenmaskiner med løftearm og metalskåle fra KitchenAid, undtagen modelnumrene 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 og 5KSM450. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DANSK Når du bruger elektriske apparater, skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger. Se de grundlæggende sikkerhedsanvisninger, der er beskrevet i den vejledning, der fulgte med din køkkenmaskine. GEM DENNE VEJLEDNING PRODUKTANVENDELSE 1. Sluk (0) for køkkenmaskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Fastgør skål og fladpisker, dejkrog eller trådpiskeris på køkkenmaskinen. Til køkkenmaskiner med vippehoved: Fastgør skål og fladpisker, dejkrog eller trådpiskeris på maskinen, og sænk og lås motorhovedet. Til køkkenmaskiner med løftearm: Fastgør fladpisker, dejkrog eller trådpiskeris på maskinen. Sæt skålen på, og løft den til låst position. 3. Placér plastskærmen: Placér plastskærmen, så motorhovedet dækker det u-formede hul i skærmen. Så sidder hældetuden lige til højre for tilbehørsmuffen, når du har front mod køkkenmaskinen. Tryk let, så Easy Snaptappene klikker skærmen på skålen. 4. Hæld ingredienserne i skålen via hældetuden. AFMONTERING AF PRODUKTET 1. Sluk (0) for køkkenmaskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Løft den forreste del af plastskærmen af skålen. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 1. Vask plastskærmen i varmt sæbevand, eller placer den på den øverste hylde i opvaskemaskinen. 49 VILKÅR FOR KITCHENAIDS GARANTI ("GARANTI") KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien ("Garant") giver slutkunden, som er forbruger, en Garanti i henhold til følgende vilkår. Garantien gælder ud over og begrænser ikke slutkundens lovbestemte garantirettigheder over for sælgeren af produktet. I henhold til den danske købelov (Lbkg 2014-02-17 nr. 140) og den danske forbrugeraftalelov har forbrugeren ret til inden for en periode på 2 år at give meddelelse om mangler, i hvilket fald forbrugeren har ret til enten at kræve reparation eller udskiftning af et defekt produkt. I de første 6 måneder efter købet anses en defekt for at være eksisterende på købstidspunktet, medmindre sælgeren beviser andet. 1) GARANTIENS OMFANG OG BETINGELSER a) Garanten giver garanti for de i sektion 1.b) nævnte produkter, som en forbruger har købt hos en sælger eller et firma i KitchenAid-gruppen i landene i det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, Moldova, Montenegro, Rusland, Schweiz eller Tyrkiet. b) Garantiperioden afhænger af det købte produkt og er som følger: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS To års fuld garant fra købsdatoen. c) Garantiperioden begynder på købsdatoen, dvs. den dato, hvor en forbruger købte produktet hos en forhandler eller et firma i KitchenAid-gruppen. d) Garantien dækker produktets fejlfrie beskaffenhed. e) Garanten skal efter garantigiverens valg yde følgende tjenester for forbrugeren, hvis der opstår en fejl i garantiperioden: - Reparation af det defekte produkt eller den defekte produktdel eller - Udskiftning af det defekte produkt eller den defekte produktdel. Hvis et produkt ikke længere er tilgængeligt, er Garanten berettiget til at ombytte produktet til et produkt af samme eller højere værdi. f) Hvis forbrugeren ønsker at fremsætte et krav i henhold til garantien, skal forbrugeren kontakte det landespecifikke KitchenAid-servicecenter eller Garanten direkte på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, boks 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien. E-mail-adresse: [email protected]/telefonnummer: 00 800 381 040 26 g) Omkostningerne ved reparation, herunder reservedele, og portoomkostningerne ved levering af et mangelfrit produkt eller en mangelfuld produktdel afholdes af Garanten. Garanten skal også afholde portoomkostningerne ved returnering af det defekte produkt eller den defekte produktdel, hvis Garanten eller det landespecifikke KitchenAidkundeservicecenter har anmodet om returnering af det defekte produkt eller den defekte produktdel. Forbrugeren skal dog afholde omkostningerne ved passende emballage til returnering af det defekte produkt eller den defekte produktdel. h) For at kunne fremsætte et krav i henhold til garantien skal forbrugeren fremvise kvitteringen eller fakturaen for købet af produktet. 2) BEGRÆNSNINGER AF GARANTIEN a) Garantien gælder kun for produkter, der anvendes til private formål og ikke til erhvervsmæssige eller kommercielle formål. 50 VILKÅR FOR KITCHENAIDS GARANTI ("GARANTI") b) Garantien gælder ikke ved normal slitage, forkert brug eller misbrug, manglende overholdelse af brugsvejledningen, brug af produktet ved forkert elektrisk spænding, installation og drift i strid med gældende elektriske bestemmelser og brug af kraft (f.eks. slag). d) Tjenesteydelser i henhold til Garantien forlænger ikke garantiperioden og indleder heller ikke en ny garantiperiode. Garantien ophører efter udløbet af den oprindelige garantiperiode. Garantiperioden for installerede reservedele udløber med garantiperioden for hele produktet. Efter udløbet af garantiperioden eller ved produkter, som garantien ikke gælder for, kan slutbrugeren stadig henvende sig til KitchenAids kundeservicecentre med spørgsmål og oplysninger. Yderligere oplysninger findes også på vores hjemmeside: www.kitchenaid.eu PRODUKTREGISTRERING Registrer dit nye KitchenAid-apparat nu: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Alle rettigheder forbeholdt. KITCHENAID og designet af mixeren er varemærker i USA og andre steder. 51 DANSK c) Garantien gælder ikke, hvis produktet er blevet ændret eller konverteret, f.eks. fra 120 V-produkter til 220-240 V-produkter. 5KSMTHPS: Þessi aukabúnaður hefur verið samþykktur fyrir notkun með öllum 4,3 L (4,5 Qt) og 4,7 L (5 Qt) KitchenAid hrærivélum með málmskálar. 5KSMBLPS: Þessi aukabúnaður hefur verið samþykktur fyrir notkun með öllum 4,7 L (5 Qt)/5,2 L (5,5 Qt)/5,6 L (6 Qt)/6,6 L (7 Qt) KitchenAid hrærivélum með skálarlyftu og skál úr ryðfríu stáli, fyrir utan módel númer 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5, og 5KSM450. MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Við notkun raftækja ætti alltaf að fylgja grundvallaröryggisráðstöfunum. Lestu mikilvægu öryggisatriðin í þessum leiðbeiningum sem fylgja með hrærivélinni þinni. NOTKUN VÖRUNNAR 1. Slökktu á hrærivélinni og taktu hana úr sambandi. 2. Festu skálina og flatan hrærara, deigkrók eða víraþeytara við hrærivélina. Fyrir venjulegar hrærivélar: Festu skálina og flatan hrærara, deigkrók eða víraþeytara við hrærivélina og látið mótorhausinn síga niður í læsta stöðu. Fyrir hrærivélar með skálarlyftu: Festu flatan hrærara, deigkrók eða víraþeytara við hrærivélina. Festu skálina og lyftu upp í læsta stöðu. 3. Settu hellivörnina á: Settu vörnina á skálinna þannig að mótorhausinn hylji u-laga bilið á vörninni. Rennan til að hella verður hægra megin við fylgihlutafestinguna þegar þú snýrð að hrærivélinni. Ýttu létt svo að vörnin smellist föst á skálina. 4. Helltu hráefnunum í skálina í gegnum rennuna. VARAN TEKIN Í SUNDUR 1. Slökktu á hrærivélinni og taktu hana úr sambandi. 2. Lyftu framhlutanum á hellivörninni af skálinni. UMHIRÐA OG HREINSUN 1. Þvoðu hellivörnina upp úr volgu sápuvatni eða settu hana í efri grindina í uppþvottavél. 53 ÍSLENSKA GEYMDU ÞESSAR LEIÐBEININGAR ÁBYRGÐARSKILMÁLAR KITCHENAID („ÁBYRGГ) KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgíu („ábyrgðaraðili“) veitir lokakaupanda, sem er neytandi, ábyrgð samkvæmt eftirfarandi skilmálum. Ábyrgðin er viðbót við lögbundin ábyrgðaréttindi lokakaupanda gagnvart seljanda vörunnar og hefur engar takmarkanir eða áhrif á þau. Í stuttu máli kemur fram í lögum nr. 48/2003 um neytendakaup að vörur verði að vera í því ástandi sem þeim er lýst, hæfar fyrir tilgang sinn og af fullnægjandi gæðum. Ef í ljós kemur að varan er gölluð verður neytandi að tilkynna seljanda um gallann án óþarfa tafa. Neytandi hefur aldrei skemmri tíma en tvo mánuði til að leggja fram kvörtun. Lög númer 48/2003 um neytendakaup skýra einnig frá ákveðnum ráðstöfunum sem neytandi getur notað til að vernda rétt sinn, svo sem: - Að halda aftur af greiðslu. - Val á milli leiðréttingar eða nýrrar afhendingar. - Beiðni um afslátt. - Beiðni um riftun. - Bótakröfur. Þessi réttindi eru háð ákveðnum undantekningum. Hægt er að nálgast nánari upplýsingar á vefsíðu Neytendastofunnar á www.neytendastofa.is eða með því að hringja í 00354 510 1100. 1) UMFANG OG SKILMÁLAR ÁBYRGÐARINNAR a) Ábyrgðaraðili veitir ábyrgð á vörunum sem eru taldar upp í hluta 1.b) sem neytandi hefur keypt frá seljanda eða fyrirtæki frá KitchenAid-samsteypunni í landi innan evrópska efnahagssvæðisins, eða í Moldóvu, Svartfjallalandi, Rússlandi, Sviss eða Tyrklandi. b) Ábyrgðartímabilið fer eftir vörunni sem er keypt og er sem hér segir: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Full ábyrgð í tvö ár frá kaupdegi. c) Ábyrgðartímabilið hefst á kaupdegi, þ.e. daginn sem kaupandi keypti vöruna frá söluaðila eða fyrirtæki frá KitchenAid-samsteypunni. d) Ábyrgðin tryggir að varan skuli vera gallalaus. e) Ábyrgðaraðili skal veita neytanda eftirfarandi þjónustu undir þessari ábyrgð, eftir ákvörðun ábyrgðaraðila, ef galli kemur í ljós á ábyrgðartímabilinu: - Viðgerð á gölluðu vörunni eða íhlutnum, eða - Skipti á gölluðu vörunni eða íhlutnum fyrir nýja. Ef varan er ekki lengur í boði er ábyrgðaraðila heimilt að skipta út vörunni fyrir jafn dýra eða dýrari vöru. f) Ef neytandi vill leggja fram kröfu undir ábyrgðinni verðu hann að hafa samband við innlendan þjónustuaðila KitchenAid á www.kitchenaid.is (Netfang: [email protected] ; Símanúmer +354 520 7900) eða beint við ábyrgðaraðilann í KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgíu. g) Ábyrgðaraðili skal bera kostnað vegna viðgerðar ásamt varahlutum og sendingarkostnað vegna afhendingar á gallalausri vöru eða íhlut. Ábyrgðaraðili skal einnig bera sendingarkostnað vegna skila á gölluðu vörunni eða íhlutnum ef ábyrgðaraðilinn eða innlendi KitchenAid þjónustuaðilinn bað um að gölluðu vörunni eða íhlutnum yrði skilað. Hins vegar skal neytandi bera kostnað vegna viðeigandi umbúða fyrir örugg skil á gölluðu vörunni eða íhlutnum. h) Neytandi verður að framvísa kvittun eða reikning sem sönnun fyrir kaupum á vörunni ef hann vill leggja fram kröfu undir ábyrgðinni. 54 ÁBYRGÐARSKILMÁLAR KITCHENAID („ÁBYRGГ) 2) TAKMARKANIR Á ÁBYRGÐINNI a) Ábyrgðin á eingöngu við um vörur sem eru notaðar í heimilistilgangi og ekki um faglegar vörur eða vörur notaðar í atvinnuskyni. b) Ábyrgðin á ekki við um eðlilegt slit, ranga notkun eða misnotkun, ef ekki er farið eftir notkunarleiðbeiningunum, ef varan er notuð við ranga rafspennu, ef uppsetning eða notkun brjóta gegn viðeigandi reglugerðum um rafmagn, og ef óhóflegt afl er notað (t.d. högg). d) Veitt þjónusta samkvæmt ábyrgðinni framlengir ekki ábyrgðartímabilið né heldur markar hún upphaf nýs ábyrgðartímabils. Ábyrgðartímabilinu fyrir ísetta varahluti lýkur á sama tíma og ábyrgðartímabilið fyrir alla vöruna. Þjónustuaðilar KitchenAid geta enn aðstoðað neytendur með spurningar og veitingu upplýsinga eftir að ábyrgðin er útrunnin, eða fyrir vörur sem falla ekki undir ábyrgð. Hægt er að nálgast frekari upplýsingar á vefsíðu okkar: www.kitchenaid.eu VÖRUSKRÁNING Skráðu nýja KitchenAid tækið þitt núna: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Öll réttindi áskilin. KITCHENAID og hönnun borðhrærivélarinnar eru vörumerki í Bandaríkjunum og víðsvegar. 55 ÍSLENSKA c) Ábyrgðin á ekki við ef vörunni hefur verið breytt eða skipt um spennu, t.d. ef 120 V vörum er breytt til að nota 220-240 V. 5KSMTHPS: данный аксессуар одобрен для использования со всеми металлическими чашами планетарных миксеров с откидным блоком KitchenAid объемом 4,3 и 4,7 л. 5KSMBLPS: данный аксессуар одобрен для использования со всеми планетарными миксерами KitchenAid с подъемной чашей из нержавеющей стали объемом 4,7/5,2/5,6/6,6 л, кроме моделей 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 и 5KSM450. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности. Ознакомьтесь с основными мерами предосторожности, перечисленными в руководстве по эксплуатации, которое входит в комплект поставки планетарного миксера. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 1. Выключите (0) планетарный миксер и отсоедините его от сети электропитания. 2. Установите чашу и лопатку для смешивания, крюк для замешивания теста или проволочный венчик на миксер. РУССКИЙ Для пользователей миксера с откидным блоком: установите лопатку для смешивания, крюк для замешивания теста или проволочный венчик на миксер, опустите и заблокируйте головку двигателя. Для пользователей миксера с подъемной чашей: установите лопатку для смешивания, крюк для замешивания теста или проволочный венчик на миксер. Установите чашу и зафиксируйте ее в поднятом положении. 3. Установка защитного обода: установите защитный обод на чашу таким образом, чтобы головка двигателя закрывала U-образное отверстие в ободе. Таким образом желоб для добавления ингредиентов будет находиться справа от привода для насадок, если вы смотрите на планетарный миксер. Слегка нажмите, чтобы фиксаторы Easy Snap защитного обода защелкнулись на чаше. 4. Добавьте ингредиенты в чашу через желоб для добавления ингредиентов. РАЗБОРКА ПРИБОРА 1. Выключите (0) планетарный миксер и отсоедините его от сети электропитания. 2. Снимите переднюю часть защитного обода с чаши. УХОД И ЧИСТКА 1. Мойте защитный обод в теплой воде с добавлением мыльного раствора или на верхней полке посудомоечной машины. 57 УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ KITCHENAID («ГАРАНТИЯ») KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, (КитченЭйд Европа, Корпорация, Нейвехейдслан 3, Бокс 5, 1853 Стромбеек-Бевер) Бельгия («Гарант») предоставляет конечному клиенту, который является потребителем, гарантию на территории Российской Федерации («РФ») в соответствии с Законом “О защите прав потребителей” РФ через организации, уполномоченные производителем на прием претензий от потребителей: ООО «Вирлпул РУС», 127018, г. Москва, ул. Двинцев, д. 12, корп.1, литера В, этаж 5 ООО «Деловая Русь», 125319, Москва, ул. Черняховского, д. 5, стр 1 1) ОБЪЕМ И УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ a) Гарант предоставляет гарантию на продукты, упомянутые в разделе 1.b), которые потребитель приобрел у продавца или компании группы KitchenAid в странах Европейской экономической зоны, Молдове, Черногории, России, Швейцарии и Турции. b) Гарантийный срок зависит от приобретенного продукта и составляет: - 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Полная гарантия сроком на два года, начиная со дня покупки. - Дополнительные аксессуары для планетарного миксера, блендера, тостера, кухонного комбайна, кулинарного процессора и погружного блендера: гарантия на 2 года. c) Гарантийный срок исчисляется со дня передачи продукта потребителю. Если день передачи установить невозможно, срок исчисляется с даты изготовления товара. В случае отсутствия документа, подтверждающего факт продажи, эти сроки начинают исчисляться от даты производства изделия, которая может быть вычислена из серийного номера: S/N: AAywwxxxxx где, xxxxx - номер товара в течение недели производства (последние 5 цифр) ww - неделя производства товара (2 цифры) у - код года производства (1 буква или цифра) АА - код места производства (одна или две буквы) Код года производства устанавливается в соответствии с таблицей: Код 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Год 1980 2010 1981 2011 1982 2012 1983 2013 1984 2014 1985 2015 1986 2016 1987 2017 1988 2018 1989 2019 Код X A B C D E F G H J Год 1990 2020 1991 2021 1992 2022 1993 2023 1994 2024 1995 2025 1996 2026 1997 2027 1998 2028 1999 2029 Код K L M P R S T U W Y Год 2000 2030 2001 2031 2002 2032 2003 2033 2004 2034 2005 2035 2006 2036 2007 2037 2008 2038 2009 2039 58 УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ KITCHENAID («ГАРАНТИЯ») d) Гарантия распространяется на продукт без приобретенных дефектов. e) Все действия потребителя в случае обнаружения в товаре недостатков регулируются Законом “О защите прав потребителей” РФ . Полный список сервисных центров и порядок оказания услуг указан в гарантийном талоне и на страницах сайта в сети Интернет: https://mixer.ru/informaciya-o-garantii/ и https://mixer.ru/adresa-servisnyh-centrov/. Дополнительную информацию по сервисному обслуживанию можно получить по телефону 8-800-200-40-00 (звонок бесплатный на территории РФ). 2) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ a) Гарантия распространяется на продукты, используемые в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации. b) Гарантия не действует в случае нормального износа, использования с несоблюдением инструкции по эксплуатации, использования продукта при неправильном напряжении, установки и эксплуатации в нарушение действующих электротехнических норм и применения силы (например, ударов). РУССКИЙ c) Гарантия не распространяется на продукты, которые были модифицированы или преобразованы, например при модификации прибора на 120 В для работы в сетях с напряжением 220–240 В. d) Гарантийный срок на установленные запасные части заканчивается с окончанием гарантийного срока всего продукта в отсутствии дополнительных уточнений. После истечения гарантийного срока или для продуктов, на которые гарантия не установлена, сервисные центры KitchenAid по-прежнему доступны конечному клиенту для обслуживания в соответствии с Законом “О защите прав потребителей” РФ. РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА Зарегистрируйте свой новый прибор KitchenAid: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Все права защищены. KITCHENAID, а также дизайн планетарного миксера являются товарными знаками в США и других странах. 59 5KSMTHPS: to akcesorium zostało zatwierdzone do użytku ze wszystkimi mikserami stojącymi KitchenAid z uchylną głowicą 4,3 l i 4,7 z metalowymi dzieżami. 5KSMBLPS: to akcesorium zostało zatwierdzone do użytku ze wszystkimi mikserami stojącymi KitchenAid z podnoszoną dzieżą ze stali nierdzewnej o pojemności 4,7 l / 5,2 l / 5,6 l / 6,6 l, z wyjątkiem modeli 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 i 5KSM450. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności. Należy zapoznać się z podstawowymi Ważnymi środkami ostrożności opisanymi w instrukcji obsługi dołączonej do miksera stojącego. PROSIMY ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE KORZYSTANIE Z PRODUKTU 1. Wyłączyć mikser stojący OFF/0 i wyjąć wtyczkę z gniazda. 2. Przymocować do miksera dzieżę i mieszadło płaskie, hak do wyrabiania ciasta lub rózgę. 3. Umieścić osłonę dzieży z podajnikiem: umieścić osłonę na dzieży tak, aby głowica z silnikiem zakryła szczelinę w kształcie litery „u” w osłonie. Patrząc na wprost miksera, podajnik do nalewania będzie znajdował się po prawej stronie gniazda przystawek. Lekko docisnąć, aby zaczepy Easy Snap zatrzasnęły osłonę na dzieży. 4. Wlać składniki do dzieży przez podajnik do nalewania. DEMONTAŻ PRODUKTU 1. Wyłączyć mikser stojący OFF/0 i wyjąć wtyczkę z gniazda. 2. Zdjąć przednią część osłony z dzieży. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. Umyć osłonę dzieży z podajnikiem w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła lub umieścić ją na górnej półce zmywarki. 61 POLSKI W przypadku użytkowników mikserów z uchylną głowicą: przymocować do miksera dzieżę i mieszadło płaskie, hak do wyrabiania ciasta lub rózgę, a następnie opuścić i zablokować głowicę z silnikiem. W przypadku użytkowników mikserów z uchylną dzieżą: przymocować do miksera mieszadło płaskie, hak do wyrabiania ciasta lub rózgę. Założyć dzieżę i podnieść ją do pozycji zablokowanej. WARUNKI GWARANCJI KITCHENAID („GWARANCJA”) KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia („Gwarant”) zapewnia użytkownikowi końcowemu, czyli klientowi, prawo do Gwarancji na poniższych warunkach. Gwarancja jest stosowana dodatkowo i nie wyklucza, nie ogranicza i nie zawiesza ustawowych praw gwarancyjnych użytkownika końcowego wynikających z postanowień ustawowej gwarancji dotyczących defektów sprzedawanego przedmiotu, ani nie wpływa na nie w żaden sposób. 1) ZAKRES I WARUNKI GWARANCJI a) Gwarant obejmuje Gwarancją produkty wymienione w Sekcji 1.b), które klient zakupił od sprzedawcy bądź firmy należącej do KitchenAid-Group i znajdującej się na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, Mołdawii, Czarnogóry, Rosji, Szwajcarii lub Turcji. b) Okres obowiązywania Gwarancji zależy od zakupionego produktu i jest następujący: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu. c) Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu, tj. w dniu, w którym klient zakupił produkt u sprzedawcy lub w firmie należącej do KitchenAid-Group. d) Gwarancja dotyczy produktu pozbawionego wad ukrytych. e) Gwarant świadczy dla klienta poniższe usługi w ramach niniejszej Gwarancji, według uznania Gwaranta, w przypadku pojawienia się wady w okresie obowiązywania Gwarancji: - naprawę wadliwego produktu bądź jego części; lub - wymianę wadliwego produktu bądź jego części. Jeśli produkt nie jest już dostępny, Gwarant ma obowiązek wymienić produkt na model o takiej samej lub wyższej wartości. f ) W przypadku, gdy klient chce zgłosić roszczenie w ramach Gwarancji, musi skontaktować się z centrum obsługi KitchenAid w danym kraju wymienionym na stronie www.kitchenaid.pl (numer telefonu: 22 812 56 64) lub bezpośrednio z Gwarantem, pisząc na adres KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia. g) Koszt naprawy, łącznie z wymienionymi częściami, oraz koszty wysyłki produktu pozbawionego wad ukrytych lub jego części, ponosi Gwarant. Gwarant ponosi również koszty wysyłki za zwrot wadliwego produktu lub części produktu, jeżeli Gwarant lub centrum obsługi KitchenAid w danym kraju zażądał zwrotu wadliwego produktu lub części produktu, o ile nie obejmuje to okoliczności, w których wadę należy usunąć w miejscu, w którym produkt znajdował się w momencie jej ujawnienia. h) Gwarant odpowiada na roszczenie klienta i wykonuje swoje zobowiązania nie później niż […] 2) OGRANICZENIA GWARANCJI a) Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do produktów wykorzystywanych do celów prywatnych, a nie do celów zawodowych lub komercyjnych. b) Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku normalnego zużycia, nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania produktu, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, używania produktu przy nieprawidłowym napięciu elektrycznym, montażu i eksploatacji z naruszeniem obowiązujących przepisów elektrycznych oraz używania siły (np. uderzenia). 62 WARUNKI GWARANCJI KITCHENAID („GWARANCJA”) c) Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt został zmodyfikowany lub przekształcony, np. z produktów 120 V na produkty 220–240 V. Po upływie okresu Gwarancji lub w przypadku produktów, które nie są objęte niniejszą Gwarancją, centra obsługi KitchenAid są nadal dostępne dla klienta końcowego w celu uzyskania informacji i odpowiedzi na pytania. Więcej informacji można również znaleźć na naszej stronie internetowej: www.kitchenaid.eu REJESTRACJA PRODUKTU POLSKI Zarejestruj swoje nowe urządzenie KitchenAid już teraz na stronie: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Wszelkie prawa zastrzeżone. KITCHENAID i konstrukcja miksera stojącego stanowią znaki towarowe w USA i na całym świecie. 63 5KSMTHPS: Toto příslušenství bylo schváleno k použití se všemi kuchyňskými roboty KitchenAid se sklopnou hlavou a kovovou mísou o objemu 4,3 L a 4,7 L. 5KSMBLPS: Toto příslušenství bylo schváleno k použití se všemi kuchyňskými roboty KitchenAid se zvedací mísou z nerezové oceli o objemu 4,7 L, 5,2 L, 5,6 L a 6,6 L, s výjimkou modelů číslo 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 a 5KSM450. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte-li elektrické spotřebiče, vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření. Přečtěte si základní Důležité bezpečnostní pokyny uvedené v Návodu k obsluze dodaném s kuchyňským robotem. TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE POUŽITÍ PRODUKTU 1. Kuchyňský robot VYPNĚTE/0 a odpojte z elektrické sítě. 2. K mixéru připevněte mísu a plochý šlehač, hnětací hák nebo šlehací metlu. Pro uživatele sklopné hlavy: K mixéru připevněte mísu a plochý šlehač, hnětací hák nebo šlehací metlu. Poté sklopte a zajistěte hlavu motoru. Pro uživatele výklopné mísy: K mixéru připevněte plochý šlehač, hnětací hák nebo šlehací metlu. Připevněte misku a zdvihněte ji do zajištěné polohy. 3. Nasazení nalévacího štítu: Umístěte štít na mísu tak, aby hlava motoru překrývala otvor ve tvaru U na štítu. Když si stoupnete naproti kuchyňskému robotu, nálevka bude umístěna napravo od upínací hlavice. Lehce zatlačte tak, aby západky Easy Snap zacvakly štít na mísu. 4. Přísady do mísy nalijte pomocí nálevky. ROZEBRÁNÍ PRODUKTU ČESKY 1. Kuchyňský robot VYPNĚTE/0 a odpojte z elektrické sítě. 2. Zvedněte přední část nalévacího štítu z mísy. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 1. Omyjte nalévací štít v teplé, mýdlové vodě nebo je lze umýt v horním koši myčky nádobí. 65 PODMÍNKY ZÁRUKY SPOLEČNOSTI KITCHENAID („ZÁRUKA“) Společnost KitchenAid Europa, Inc. na adrese Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgie („poskytovatel záruky“) poskytuje koncovému zákazníkovi, kterým je spotřebitel, záruku podle následujících podmínek. Tato záruka doplňuje a nijak nezkracuje ani neovlivňuje práva ze záruky náležející ze zákona koncovému zákazníkovi ve vztahu k prodejci výrobku. Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění („občanský zákoník“), stanovuje záruku na spotřební zboží v délce 24 měsíců od převzetí zboží kupujícím. Práva vyplývající ze zákonné záruky lze uplatnit, pokud se vada vyskytla a byla oznámena prodávajícímu během této 24měsíční záruční doby (tj. spotřebitel není povinen prokázat, že vada existovala v době převzetí zboží). Je-li vada odstranitelná, spotřebitel má obecně právo požadovat opravu zboží nebo přiměřenou slevu z kupní ceny. Je-li vada neodstranitelná, má spotřebitel právo požadovat výměnu vadného zboží za zboží bezvadné nebo přiměřenou slevu z kupní ceny nebo může odstoupit od kupní smlouvy a požadovat vrácení kupní ceny. Z těchto práv existují určité výjimky. Podrobnější údaje najdete na webové stránce České obchodní inspekce www.coi.cz. 1) ROZSAH PLATNOSTI A PODMÍNKY ZÁRUKY a) Poskytovatel záruky poskytuje záruku na výrobky uvedené v odstavci 1.b), které spotřebitel zakoupil od prodejce nebo společnosti patřící do skupiny KitchenAid-Group v Evropském hospodářském prostoru nebo na území Moldávie, Černé Hory, Ruska, Švýcarska nebo Turecka. b) Záruční doba závisí na druhu zakoupeného výrobku takto: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Dva roky plné záruka od data nákupu. c) Záruční doba začíná běžet dnem nákupu, tj. dnem, kdy spotřebitel zakoupil výrobek od prodejce nebo od společnosti ze skupiny KitchenAid-Group. d) Výrobky, na které se záruka vztahuje, budou po výše uvedenou dobu způsobilé k běžnému používání nebo si zachovají obvyklé vlastnosti. e) Poskytovatel záruky zajistí na základě této záruky spotřebiteli při výskytu vady podle své volby následující služby, pokud se vada vyskytne v záruční době: - Opravu vadného výrobku nebo jeho části, nebo - výměnu vadného výrobku nebo jeho části. Pokud již výrobek není dostupný, má poskytovatel záruky právo namísto předmětného výrobku nabídnout výrobek stejné nebo vyšší hodnoty. f ) Jestliže chce spotřebitel na základě záruky podat reklamaci, musí se obrátit na servisní středisko společnosti KitchenAid v příslušné zemi uvedené na adrese www.kitchenaid.eu (e-mailová adresa: [email protected]; telefonní číslo: +420 517 346 256) nebo přímo na poskytovatele záruky na adrese KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgie. g) Náklady na opravu včetně náhradních dílů a poštovné za přepravu bezvadného výrobku nebo jeho části hradí poskytovatel záruky. Poskytovatel záruky hradí také poštovné za vrácení vadného výrobku nebo jeho části, jestliže poskytovatel záruky nebo středisko služeb zákazníkům společnosti KitchenAid v příslušné zemi požádá o vrácení tohoto vadného výrobku nebo jeho části. Spotřebitel však hradí náklady na vhodný obal pro vrácení vadného výrobku nebo jeho části. h) Při reklamaci podle této záruky musí spotřebitel předložit účtenku nebo fakturu za nákup výrobku. 66 PODMÍNKY ZÁRUKY SPOLEČNOSTI KITCHENAID („ZÁRUKA“) 2) OMEZENÍ ZÁRUKY a) Tato záruka se vztahuje pouze na výrobky určené pro soukromé účely, a nikoli na výrobky pro profesionální či komerční použití. b) Záruka neplatí v případě běžného opotřebení, nevhodného použití či zneužití výrobku, při nedodržení pokynů k použití, při použití výrobku s napájením nesprávným napětím, v případě instalace nebo provozu v rozporu s příslušnými elektrotechnickými předpisy a v případech, kdy došlo k použití síly (např. úderů). c) Záruka neplatí, pokud došlo k pozměnění nebo úpravě výrobku, např. přestavbě výrobků určených pro napětí 120 V na výrobky pro napětí 220–240 V. d) Prováděním záručního servisu se záruční doba neprodlužuje ani nezačíná běžet nová záruční doba. Záruční doba na instalované náhradní díly končí se skončením záruční doby na celý výrobek. Také po vypršení záruční doby nebo u výrobků, na které se záruka nevztahuje, jsou koncovým zákazníkům k dispozici střediska služeb zákazníkům, která mohou zodpovídat jejich případné dotazy a podávat jim informace. Upozorňujeme také, že spotřebitel může mít i další práva plynoucí ze zákonné záruky. Další informace najdete rovněž na naší webové stránce: www.kitchenaid.cz REGISTRACE VÝROBKU ČESKY Zaregistrujte svůj nový spotřebič KitchenAid již teď: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Všechna práva vyhrazena. KITCHENAID a design kuchyňského robota jsou obchodními známkami v USA a jinde. 67 5KSMTHPS: Bu aksesuar, tüm metal kaseli 4,3 L (4.5 Qt) ve 4,7 L (5 Qt) KitchenAid Oynar Başlıklı Stand Mikserlerle kullanım için onaylanmıştır. 5KSMBLPS: Bu Aksesuar; 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 ve 5KSM450 numaralı modeller hariç Paslanmaz Çelik Kaseye sahip tüm 4,7 L (5 Qt)/5,2 L (5,5 Qt)/5,6 L (6 Qt)/6,6 L (7 Qt) Kaldırabilir Kaseli Stand Mikserlerle kullanım için onaylanmıştır. ÖNEMLI GÜVENLIK TEDBIRLERI Elektrikli ev aletleri kullanılırken temel güvenlik önlemlerinin daima uygulanması gerekir. Lütfen Stand Mikser ile birlikte verilen Talimat Kılavuzunda belirtilen temel Önemli Güvenlik Tedbirlerine başvurun. BU TALİMATLARI SAKLAYIN ÜRÜN KULLANIMI 1. Stand Mikseri OFF/0 (KAPALI/0) konumuna ayarlayın ve fişini prizden çekin. 2. Miksere kaseyi ve düz çırpıcıyı, hamur çengelini veya tel çırpıcıyı takın. Oynar başlıklı mikser kullanıcıları için: Miksere kaseyi ve düz çırpıcıyı, hamur çengelini veya tel çırpıcıyı takın ve motor başlığını indirip kilitleyin. Kase kaldırmalı mikser kullanıcıları için: Miksere düz çırpıcıyı, hamur çengelini veya tel çırpıcıyı takın. Kaseyi takın ve kilitli konuma kaldırın. 3. Dökme Korumasını yerleştirin: Motor başlığı, korumadaki u şekilli boşluğu kapatacak şekilde korumayı kaseye yerleştirin. Böylece dökme oluğu, miksere karşıdan baktığınızda aparat yuvasının hemen sağında olacaktır. Hafifçe bastırarak Kolay Takma tırnaklarının korumayı kaseye geçirmesini sağlayın. 4. Malzemeleri, Dökme Oluğundan kasenin içine dökün. ÜRÜN PARÇALARININ ÇIKARILMASI 1. Stand Mikseri OFF/0 (KAPALI/0) konumuna ayarlayın ve fişini prizden çekin. 2. Dökme korumasının ön tarafını kaseden kaldırın. BAKIM VE TEMİZLİK TÜRKÇE 1. Dökme Korumasını ılık ve sabunlu suyla yıkayın ya da bulaşık makinenizin üst rafına yerleştirin. 69 KITCHENAID GARANTISI ("GARANTI") HÜKÜMLERI Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belçika adresli KitchenAid Europa, Inc. ("Garanti Veren"), tüketici olan son müşteriye aşağıdaki hükümler uyarınca bir Garanti verir. Garanti; (i) ürünün değiştirilmesini talep etme, (ii) ürünün ücretsiz olarak onarılmasını talep etme veya (iii) üründeki kusurla orantılı indirim talep etme ve (iv) imalatçı/ithalatçıya ürünü iade etmeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden cayma dahil olmak üzere 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun uyarınca son müşterinin ürünün imalatçısına veya ithalatçısına karşı sahip olduğu yasal garanti haklarına ek olarak uygulanır ve bunları sınırlandırmaz veya etkilemez. 1) KAPSAM VE GARANTİ HÜKÜMLERİ a) Garanti Veren, bir tüketicinin Avrupa Ekonomik Alanı, Moldova, Karadağ, Rusya, İsviçre veya Türkiye ülkelerindeki bir KitchenAid-Group satıcısından veya şirketinden satın aldığı Bölüm 1.b) kapsamında belirtilen ürünler için Garanti verir. b) Garanti süreleri satın alınan ürüne bağlıdır ve aşağıdaki şekildedir: 5KSMTHPS, 5KSMBLPS Satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere iki yıllık tam garanti. c) Garanti süresi, satın alma tarihinde, yani bir tüketicinin ürünü bir KitchenAid-Group bayisinden veya şirketinden satın aldığı tarihte başlar. d) Garanti, ürünün hatasız niteliğini kapsar. e) Garanti süresi boyunca bir kusur meydana gelirse Garanti Veren, tüketiciye bu Garanti kapsamında kendi tercihine bağlı olarak aşağıdaki hizmetleri sağlayacaktır: - Kusurlu ürünün veya ürün parçasının onarımı veya - Kusurlu ürünün veya ürün parçasının değiştirilmesi. Bir ürün artık mevcut değilse Garanti Veren, ürünü eşdeğer veya daha yüksek değerli bir ürünle değiştirme hakkına sahiptir. f ) Tüketici, Garanti kapsamında bir talepte bulunmak isterse www.kitchenaid.com.tr (Telefon numarası: +90 312 397 35 17) adresinde bulunan ülkeye özel KitchenAid servis merkezleri veya doğrudan KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belçika adresinde bulunan Garanti Veren ile iletişime geçmelidir. ITHALATÇI BILGISI: İPEK GIDA DTM. ELK. EŞYA TİC. VE SAN. LTD. ŞTİ. Macun Mah. Batı Bulvarı ATB İş Mrkz. No:1 C Blok 49 Yenimahalle/ANKARA 06105 SSHYB Tarih/No: 27.07.2017 / 52253 +90 312 397 83 70 g) Yedek parçalar da dahil olmak üzere onarım maliyetleri ve hatasız bir ürün veya ürün parçasının teslimatı için posta masrafları Garanti Veren tarafından karşılanacaktır. Garanti Veren veya ülkeye özgü KitchenAid müşteri hizmetleri merkezi kusurlu ürünün veya ürün parçasının iade edilmesini talep ederse Garanti Veren ayrıca kusurlu ürünün veya ürün parçasının iade edilmesine ilişkin posta maliyetlerini de karşılayacaktır. h) Garanti kapsamında bir talepte bulunabilmek için tüketicinin, ürünü satın aldığını gösteren makbuzunu veya faturasını ibraz etmesi gerekir. 70 KITCHENAID GARANTISI ("GARANTI") HÜKÜMLERI 2) GARANTİNİN SINIRLANDIRILMASI a) Garanti, yalnızca özel amaçlar için kullanılan ürünler için geçerlidir; profesyonel veya ticari amaçlar için kullanılan ürünler için geçerli değildir. b) Garanti; normal aşınma ve yıpranma, yanlış veya kötü amaçlı kullanım, kullanım talimatlarına uyulmaması, ürünün yanlış elektrik voltajında kullanılması, geçerli elektrik yönetmeliklerine aykırı kurulum ve çalıştırma ile güç kullanma (ör. kaseler) durumunda geçerli değildir. c) Garanti, değiştirilmiş veya dönüştürülmüş ürünler (ör. 120 V ürünlerin 220-240 V ürünlere dönüştürülmesi) için geçerli değildir. d) Garanti hizmetlerinin sağlanması, Garanti süresini uzatmaz ve yeni bir Garanti süresi başlatmaz. Takılan yedek parçaların garanti süresi, komple ürün için geçerli Garanti süresi ile sona erer. KitchenAid müşteri hizmetleri merkezleri, Garanti süresinin sona ermesinden sonra veya Garantinin geçerli olmadığı ürünler için soru sorma ve bilgi alma amacıyla son müşteri tarafından kullanılabilir. Web sitemizden daha fazla bilgiye erişebilirsiniz: www.kitchenaid.eu ÜRÜN KAYDI TÜRKÇE Yeni KitchenAid cihazınızı hemen kaydedin: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Tüm hakları saklıdır. KITCHENAID ve Stantlı Mikserin tasarımı ABD’de ve diğer konumlarda ticari markalardır. 71 5KSMTHPS: це приладдя схвалене для використання з усіма планетарними міксерами з відкидною головкою та металевою чашею KitchenAid ємністю 4,3 л (4,5 кварти) і 4,7 л (5 кварт). 5KSMBLPS: це приладдя схвалене для використання з усіма планетарними міксерами з підйомною чашею з нержавіючої сталі KitchenAid ємністю 4,7 л (5 кварт) / 5,2 л (5,5 кварти) / 5,6 л (6 кварт) / 6,6 л (7 кварт), окрім моделей 5KPM5, 5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5 і 5KSM450. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час використання електричних приладів необхідно завжди вживати базових заходів безпеки. Ознайомтеся з важливими заходами безпеки, які наведено в посібнику з використання, що постачається разом із планетарним міксером. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ 1. Вимкніть планетарний міксер (положення OFF/0) і від’єднайте його від електромережі. 2. Під’єднайте до міксера чашу та плоский збовтувач, насадку-крючок для тіста або дротяний вінчик. Для користувачів міксерів із відкидними головками: під’єднайте до міксера чашу та плоский збовтувач, насадку-крючок для тіста або дротяний вінчик і опустіть та заблокуйте головку двигуна. Для користувачів міксерів із підйомом чаші: під’єднайте до міксера плоский збовтувач, насадку-крючок для тіста або дротяний вінчик. Під’єднайте чашу й підніміть її в положення блокування. 3. Встановіть захисний щиток: встановіть щиток на чашу так, щоб головка двигуна закривала U-подібний отвір у щитку. Так заливний носик буде розташований праворуч від втулки кріплення обладнання, якщо ви знаходитеся обличчям до міксера. Злегка натисніть, щоб виступи для легкого закріплення зафіксували щиток на чаші. 4. Залийте інгредієнти в чашу через заливний носик. РОЗБИРАННЯ ВИРОБУ 1. Вимкніть планетарний міксер (положення OFF/0) і від’єднайте його від електромережі. 2. Підніміть передню частину захисного щитка та зніміть його із чаші. УКРАЇНСЬКА ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ 1. Промийте захисний щиток теплою мильною водою або встановіть його у верхній відсік посудомийної машини. 73 УМОВИ ГАРАНТІЇ KITCHENAID («ГАРАНТІЯ») KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium (Бельгія) («Гарант») надає кінцевому клієнту, який є споживачем, Гарантію з наведеними далі умовами. Ця Гарантія є додатковою й не обмежує та не впливає на дію передбаченої законодавством гарантії кінцевого клієнта, яку має забезпечити продавець виробу. 1) ОБЛАСТЬ ДІЇ Й УМОВИ ГАРАНТІЇ a) Гарант надає Гарантію на вироби, указані в Розділі 1.b), які споживач купує в продавця чи компанії, які належать до групи компаній KitchenAid, на території країн Європейської економічної зони, Молдови, Чорногорії, Росії, Швейцарії, Туреччини або України. b) Терміни дії Гарантії залежать від придбаного виробу й наведені нижче. − 5KSMTHPS, 5KSMBLPS два роки повної гарантії від дати придбання. - Додаткові аксесуари для планетарних міксерів, блендерів, тостерів, кухонних комбайнів, кухонних машин і занурювальних блендерів: 2-річна Гарантія. c) Т ермін дії Гарантії починається з дати придбання, тобто з дати, коли споживач придбав виріб у дилера чи компанії, які належать до групи компаній KitchenAid. d) Г арантія поширюється на вироби без дефектів, e) Г арант надає споживачеві наведені далі послуги за цією Гарантією на власний вибір, якщо дефект виник під час терміну дії Гарантії: - ремонт дефектного виробу чи його деталей; - з аміна дефектного виробу чи його деталей; якщо виробництво виробу припинилося, Гарант має право замінити його на виріб еквівалентної або вищої вартості. f ) Якщо споживач бажає подати скаргу за цією Гарантією, він повинен звернутися до сервісного центру KitchenAid у своїй країні або безпосередньо до Гаранта. Контактна інформація Гаранта: KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium (Бельгія); Товариство з обмеженою відповідальністю "КИIВСЬКА ДIЛОВА РУСЬ" 01030, м. Киiв, вул. Богдана Хмельницького, б.44, т/ф 044-581-58-90 https://trapeza.com.ua/ g) Г арант оплачує ремонт, зокрема запасні частини й поштові витрати на доставку бездефектного виробу. Гарант також оплачує поштові витрати на повернення дефектного виробу чи його частин, якщо Гарант чи центр обслуговування клієнтів KitchenAid у певній країні подали запит на повернення дефектного виробу чи його частин. Зверніть увагу, що в разі повернення дефектного виробу чи його частин належне пакування оплачується споживачем. h) Д ля подання скарги за цією Гарантією споживач зобов’язаний надати чек або рахунок, що підтверджують придбання відповідного виробу. 74 УМОВИ ГАРАНТІЇ KITCHENAID («ГАРАНТІЯ») 2) ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ a) Г арантія поширюється на вироби, які використовувалися в особистих цілях, і не поширюється на вироби, які використовувалися в професійній чи комерційній діяльності. b) Г арантія не поширюється на випадки нормального зносу, неналежну чи неправомірну експлуатацію, несправності, що виникли внаслідок недотримання інструкцій з експлуатації, підключення виробу до джерела живлення з невідповідною напругою, недотримання застосовних електротехнічних норм під час установлення чи експлуатації або застосування надмірної сили (наприклад, ударів). c) Г арантія не поширюється на вироби, конструкцію яких було змінено. Наприклад, якщо робочу напругу виробу було змінено зі 120 В до 220–240 В. d) У разі надання послуг за цією Гарантією термін дії Гарантії не подовжується. Новий термін дії Гарантії також не починається. Термін дії Гарантії на встановлені запасні частини завершується одночасно з терміном дії Гарантії на весь виріб. e) П одальші чи інші скарги, зокрема вимоги про компенсацію, не розглядатимуться, якщо це не вимагається законодавством. Кінцевий клієнт може звернутися в центри обслуговування клієнтів KitchenAid для отримання інформації про вироби, термін дії Гарантії на які завершився, а також про вироби, на які Гарантія не надається. З додатковою інформацією можна ознайомитися на нашому веб-сайті: www.kitchenaid.eu РЕЄСТРАЦІЯ ВИРОБУ УКРАЇНСЬКА Зареєструйте свій новий прилад KitchenAid уже зараз: http://www.kitchenaid.eu/register ©2021 Усі права збережені. KITCHENAID і дизайн планетарного міксера є товарними знаками й охороняються законом на території США та інших країн. 75 شروط ضمان «( KITCHENAIDالضمان») )2حدود الضمان )aال ينطبق الضمان إال على المنتجات المستخدمة ألغراض خاصة وليس ألغراض مهنية أو تجارية. )bال ينطبق الضمان في حال البلى واالستعمال العادي ،واالستخدام غير الصحيح أو سوء االستخدام ،والفشل في اتباع إرشادات االستخدام ،واستخدام المنتج على فولطية كهربائية غير صحيحة ،والتثبيت والتشغيل بما يتعارض مع اللوائح الكهربائية المطبّقة ،واستخدام القوة (على سبيل المثال ،الضربات). )cال ينطبق الضمان في حال تم تعديل المنتج أو تحويله ،على سبيل المثال ،تحويل المنتجات بجهد V 120إلى منتجات بجهد .V 240-220 )dإن توفير خدمات الضمان ال يمدّد فترة الضمان ،كما أنه ال يبدأ فترة ضمان جديدة .تنتهي فترة ضمان قطع الغيار المر ّكبة مع انتهاء فترة ضمان المنتج بأكمله. )eيتم استبعاد المطالبات اإلضافية أو األخرى ،ال سيّما المطالبات المتعلقة باألضرار ،ما لم تكن المسؤولية إلزامية بموجب القانون. بعد انتهاء صالحية فترة الضمان أو بالنسبة إلى المنتجات التي ال ينطبق عليها الضمان ،تبقى مراكز خدمة العمالء من KitchenAidمتوفرة للعميل النهائي لإلجابة عن األسئلة وتقديم المعلومات .تتوفر معلومات إضافية أيضًا على موقع الويب الخاص بناwww.kitchenaid-mea.com & www.kitchenaid.eu : تسجيل المنتج تسجيل جهاز KitchenAidالجديد اآلنhttp://www.kitchenaid.eu/register : العربية © 2021جميع الحقوق محفوظة .تُعد KITCHENAIDوتصميم الخالط الثابت عالمتين تجاريتين في الواليات المتحدة وغيرها من الدول. 3 شروط ضمان «( KITCHENAIDالضمان») إن ،KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Beverبلجيكا ("الضامن") تمنح العميل النهائي الذي يعتبر مستهل ًكا ،ضمانًا وفقًا للشروط التالية. ينطبق الضمان باإلضافة إلى حقوق الكفالة القانونية للعميل النهائي المقدّمة من بائع المنتج وال يحد منها أو يؤثر فيها. )1نطاق الضمان وشروطه )aيمنح الضامن الضمان للمنتجات المذكورة في القسم .1ب) التي اشتراها مستهلك من بائع أو شركة من مجموعة KitchenAidضمن دول المنطقة االقتصادية األوروبية أو مولدوفا أو مونتينيغرو أو روسيا أو سويسرا أو تركيا .والشرق األوسط. )bتستند مدة الضمان إلى المنتج الذي تم شراؤه وتكون على الشكل التالي: 5KSMTHPS, 5KSMBLPSضمان كامل لمدة سن َتين من تاريخ الشراء. )cتبدأ مدة الضمان في تاريخ الشراء ،أي في التاريخ الذي اشترى فيه المستهلك المنتج من تاجر أو شركة من مجموعة .KitchenAid )dيغطي الضمان طبيعة المنتج الخالية من العيوب. )eيتعيّن على الضامن تزويد المستهلك بالخدمات التالية بموجب هذا الضمان ،بحسب اختيار الضامن ،في حال حدوث خلل في المنتج أثناء فترة الضمان: متوفرا ،فيحق للضامن تبديل إصالح المنتج أو الجزء المعيب منخ ،أو استبدال المنتج أو الجزء المعيب منه .إذا لم يعد المنتج ً المنتج بمنتج آخر يعادله أو بقيمة أعلى. )fإذا أراد المستهلك تقديم مطالبة بموجب الضمان ،فيتعيّن على المستهلك االتصال بمراكز خدمة KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Beverالخاصة بالبلد أو بالضامن مباشرة بلجيكا عبر البريد اإللكتروني: UAE: AL GHANDI ELECTRONICS. POST BOX NO. 9098, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES Toll free number: +971 4 2570007 )gيتحمل الضامن تكاليف اإلصالح ،بما في ذلك قطع الغيار وأي تكاليف بريدية (إن وجدت) لتسليم منتج أو جزء منتج خا ٍل من العيوب .يتحمل الضامن أيضًا تكاليف البريد إلعادة المنتج المعيب أو جزء المنتج إذا طلب الضامن أو مركز خدمة عمالء KitchenAidالخاص بالبلد إعادة المنتج المعيب أو جزء المنتج المعيب .ومع ذلك ،يتحمل المستهلك تكاليف التغليف المناسب إلعادة المنتج المعيب أو جزء المنتج. )hيهدف التم ّكن من تقديم مطالبة بموجب الضمان ،يتعيّن على المستهلك تقديم اإليصال أو الفاتورة التي حصل عليها عند شراء المنتج. 2 :5KSMTHPSتم اعتماد هذا األكسسوار لالستخدام مع كل الخالطات الثابتة ذات الرأس القابل لإلمالة والمزودة بأوعية معدنية من KitchenAidسعة 4,3لترات ( 4,5كوارت) و 4,7لترات ( 5كوارت). :5KSMBLPSتم اعتماد هذا األكسسوار لالستخدام مع كل الخالطات الثابتة المزودة بوعاء قابل للرفع من الستانلس ستيل من KitchenAidسعة 4,7لترات ( 5كوارت) 5,2/لتر ( 5,5كوارت) 5,6/لترات ( 6كوارت) 6,6/لترات ( 7كوارت) ،باستثناء أرقام الطرازات 5KPM5و 5K5و 4KSM5و 5K5SSو 5KSM5و 5KSM50و5KSM500 و 5KSM6573و KG25و 3KSM5و 9KSM5و.5KSM450 إجراءات وقائية هامة عند استخدام األجهزة الكهربائية ،يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية دائ ًما .يرجى اال ّطالع على اإلجراءات الوقائية األساسية ضحة في دليل التعليمات المرفق مع الخالط الثابت. الهامة كما هي مو ّ احتفظ بهذه التعليمات استخدام المنتج 1.أدِر الخالط الثابت إلى "( "0 /OFFإيقاف التشغيل )0/وافصله عن مصدر الطاقة. 2.قم بتوصيل الوعاء وأداة الخفق المسطحة أو خفاقة العجين أو المخفقة السلكية بالخالط. لمستخدمي الخالط ذي الرأس القابل لإلمالة :قم بتوصيل الوعاء وأداة الخفق المسطحة أو خفاقة العجين أو المخفقة السلكية بالخالط وقم بخفض رأس المحرك واقفاله. لمستخدمي الخالط الذي يسمح برفع الوعاء :قم بتوصيل أداة الخفق المسطحة أو خفاقة العجين أو المخفقة السلكية بالخالط .علّق الوعاء وارفعه إلى وضع القفل. 3.وضع الغطاء الواقي للسكب :ضع الغطاء الواقي على الوعاء بحيث يغطي رأس المحرك الفتحة على شكل Uفي الغطاء الواقي .سيؤدي هذا األمر إلى أن تكون األداة المنحدرة للسكب على يمين القطعة المحورية الخاصة بالملحقات عندما تكون أمام الخالط الثابت .اضغط برفق حتى تقوم عروات الفك والتثبيت السهل بتثبيت الغطاء الواقي على الوعاء. 4.اسكب المكونات في الوعاء من خالل أداة السكب المنحدرة. تفكيك المنتج 1.أدِر الخالط الثابت إلى "( "0 /OFFإيقاف التشغيل )0/وافصله عن مصدر الطاقة. 2.ارفع مقدمة الغطاء الواقي للسكب عن الوعاء. العناية والتنظيف 1.اغسل الغطاء الواقي للسكب بالمياه الدافئة والصابون أو ضعه في الرف العلوي للجالية. العربية 1 ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. W11441910B 05/21 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung
Wichtige Funktionen
- Spritzschutz
- geeignet für 4,3 L und 4,7 L KitchenAid Küchenmaschinen
- einfach zu montieren
- leicht zu reinigen
- schützt vor Spritzern
Häufig gestellte Fragen
Der Spritzschutz ist für alle 4,3 L und 4,7 L KitchenAid Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf und Metallschüssel geeignet.
Den Spritzschutz einfach auf die Schüssel legen, so dass der Motorkopf seinen U-förmigen Spalt abdeckt. Die Laschen des Spritzschutzes rasten dann an der Schüssel ein.
Sie können den Spritzschutz in warmem Seifenwasser oder im Oberkorb der Spülmaschine reinigen.