CH (compactSteam) ADCD000110 (clima) controlled humidity regulation (432,87 КБ)

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

CH (compactSteam) ADCD000110 (clima) controlled humidity regulation (432,87 КБ) | Manualzz
+050001730- rel. 1.0 - 10.12.2006
CH (compactSteam) ADCD000110 (clima) -
Regolazione controllata dell’umidità / controlled humidity regulation
Collegamento per regolazione proporzionale dell’umidità
Connection for proportional humidity regulation
Convention
Con “set point” si intende l’umidità che si desidera raggiungere.
“set point” indicates the level of humidity to be achieved.
Caratteristiche generali
General features
Il kit compactSteam e clima permette di regolare in modo automatico l’umidità dell’ambiente. L’umidostato può
abilitare/disabilitare l’umidificatore in base a due fasce orarie (GIORNO e NOTTE) e può regolare l’umidificazione in
due modalità diverse:
• a regolazione proporzionale (default): l’algoritmo di controllo funziona come da diagramma in Fig. 2 dove la
richiesta di umidificazione è massima (10 V su uscita 7 AOUT) fino al raggiungimento della soglia dell’intervallo
“set point – differenziale”. Dopo il raggiungimento di tale soglia il livello dell’uscita di Clima diminuisce
gradualmente all’interno del differenziale impostato fino a portarsi a 0 V al raggiungimento del set point.
• a regolazione ON/OFF: l’algoritmo di controllo funziona come da diagramma in Fig. 4 dove la richiesta di
umidificazione viene attivata (il relè chiude i contatti 1 e 2) quando il valore di umidità è al di sotto dell’intervallo
“set point – differenziale” e viene disattivata (il relè apre i contatti 1 e 2) al raggiungimento del set point.
Attraverso l’umidostato Clima si imposta il set point e il differenziale per determinare l’intervallo all’interno del quale
si vuole far lavorare l’umidificatore.
The compactSteam and clima kit lets you automatically regulate room humidity. The humidity gauge turns the
humidifier on/off based on two periods (DAY and NIGHT) and regulates humidifying in two different ways:
• proportional regulation (default): The control algorithm works as shown in Fig. 2 diagram where humidity
request is at maximum (10 V on output 7 AOUT) until the “set point – differential” range threshold is reached.
After this threshold is reached, the clima output level gradually lowers within the set differential to 0 V when the
set point is reached;
• ON/OFF regulation: The control algorithm works as shown in Fig. 4 diagram where the humidity request is
turned on (the relay closes contacts 1 and 2) when humidity is under the “set point – differential” range and is
turned off (the relay opens contacts 1 and 2) when the set point is reached.
Set point and differential are set on the Clima humidity gauge to define the humidifier operating range.
Contenuto del kit
Kit contents
• umidificatore CHF*****H*;
• umidostato ADCD000110;
• cavetto a tre fili di 3 m per collegare i due dispositivi.
• CHF*****H* humidifier;
• ADCD000110 humidity gauge;
• 3 m 3-wire cord to connect the two devices.
Impostazioni di fabbrica
Factory settings
Clima ADCD000110: umidostato, a regolazione proporzionale dell’umidità, in modalità Inverno (Umidifica), con
dip-switch SW1= ON, SW2= OFF, SW3= OFF, SW4= ON. Setpoint umidità 50% rH, differenziale 5.
compactSteam CHF*****H*: umidificatore, predisposto per essere controllato da un regolatore proporzionale
esterno 0…10 V (parametro P1= 1).
Clima ADCD000110: Humidity gauge with proportional humidity regulation, in winter mode (humidify), with dipswitch SW1=ON, SW2=OFF, SW3=OFF, SW4=ON. Humidity set point 50%rH, differential 5.
compactSteam CHF*****H*: Humidifier, set to be controlled by an external proportional regulator 0 to 10 V
(parameter P1=1).
Installation
Installazione
N2
GND
N1
AB
AB
•
•
•
•
clima
2
ALARM
1
GND
IN
NO
C
NC
5 G0
EXT FAN
ALARM
compactSteam
Convenzione
C
NO
9 NTCE
10 DIN
•
•
•
•
installare i due dispositivi seguendo le istruzioni dei rispettivi manuali di installazione;
lasciare aperti i pannelli frontali: ambedue i dispositivi devono avere i morsetti di collegamento visibili;
spegnere i due dispositivi;
preparare il cavetto in dotazione.
install the two devices following the instructions in the respective installation manuals;
leave the front panels open: connection terminals in both devices must be visible;
turn off the two devices;
prepare the supplied wire.
Nota
Se il cavetto in dotazione non copre la distanza tra i dispositivi, utilizzare sempre cavi di non più di 10 m, con fili a
sezione non inferiore a 0,5 mm².
Note
If the supplied wire is not long enough to cover the distance between the devices, always use wires shorter than
10 m with minimum 0.5 mm2 section wires.
Collegamento tra clima e compactSteam per una regolazione proporzionale
(DEFAULT)
Connections between clima and compactSteam for proportional regulation
(default)
I due dispositivi sono già impostati per regolare l’umidità in modo proporzionale, si può procedere con il
collegamento:
1. collegare i due dispositivi con il cavetto in dotazione seguendo lo schema in Fig. 1;
2. proseguire facendo riferimento al paragrafo “Programmare il funzionamento”.
The two devices are already set for proportional humidity regulation. Proceed as follows to connect:
1. connect the two devices with the supplied wire as shown in Fig. 1 diagram;
2. continue following the instructions in paragraph “Programming operations”.
Collegamento tra clima e compactSteam per una regolazione ON/OFF
Connections between clima and compactSteam for ON/OFF regulation
Se si desidera cambiare l’impostazione di default è necessario impostare compactSteam per la regolazione ON/OFF:
1. premere i tasti reset/sel e drain/↵ contemporaneamente;
;
2. tenere premuti i due tasti, e accendere compactSteam: sul display compare 00
3. rilasciare i due tasti;
(imposta parametro P1);
4. premere il tasto reset/sel fino a che sul display compare 02
5. premere il tasto drain/↵: compare P1 set, e subito dopo il suo valore (es.: 01 set - regolazione proporzionale);
6. premere reset/sel: compare il valore 00 set (regolazione ON/OFF);
7. premere drain/↵ per confermare;
8. spegnere compactSteam;
9. collegare i due dispositivi seguendo lo schema in Fig. 3;
10. proseguire facendo riferimento al paragrafo programmare il funzionamento.
compactSteam must be set for ON/OFF regulation to change default settings;
1. press reset/sel and drain/↵ simultaneously;
appears on the display;
2. hold down the two keys and turn on compactSteam: 00
3. release the two keys;
appears on the display (parameter P1 settings);
4. press reset/sel and hold down until 02
5. press drain/↵ : P1 set and its value appear on the display (i.e.: 01 set proportional regulation);
6. press reset/sel: 00 set appears on the display (ON/OFF regulation);
7. press drain/↵ to confirm;
8. turn off compactSteam;
9. connect the two devices as shown in Fig. 3 diagram;
10. continue following the instructions in paragraph “Programming operations”.
Programmare il funzionamento del clima
clima programming operations
Smaltimento del prodotto
L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti
normative locali in materia di smaltimento.
Indipendentemente dal tipo di collegamento adottato, occorre definire:
• l’umidità desiderata (set point);
• il differenziale;
• le fasce orarie (se si vuole abilitare/disabilitare la regolazione in certe ore della giornata);
.
• accendere clima: sul display compare il simbolo
Regardless of the type of connection, define the following:
• desired humidity (set point);
• differential;
• periods (to turn regulation on/off during certain hours of the day);
appears on the display.
• turn on Clima:
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in accordance with the local waste
disposal legislation in force.
Nota
Se il valore di umidità è inferiore al set point meno il differenziale, compare anche il simbolo
6G
7 AOUT
8 G0
GND
24V
Fig. 1
Regolazione proporzionale dell’umidità / Proportional humidity regulation
10 V
0V
set point
(SPH)
Differential
(dFH)
%rH
Fig. 2
.
Note
If the humidity value is lower than set point less the differential,
also appears on the display.
Collegamento per regolazione ON/OFF dell’umidità
Connections for ON/OFF humidity regulation
Impostare il set point
Setting the set point
• premere uno qualsiasi dei tasti Å o Ç: il valore di set point [2] lampeggia.
• per impostare il valore desiderato, premere i tasti Å o Ç.
• press either Å or Ç: the set point [2] blinks;
• to set, press either Å or Ç;
• per confermare, premere il tasto
ALARM
compactSteam
N2
GND
N1
AB
AB
1
GND
IN
•
•
•
•
•
•
ALARM
EXT FAN
2
5 G0
C
NO
9 NTCE
10 DIN
• to confirm, press
.
Impostare il differenziale per l’avvio delle regolazioni/modulazioni
dell’umidità
clima
NO
C
NC
PRG
6G
7 AOUT
8 G0
GND
24V
Fig. 3
Regolazione ON/OFF dell’umidità / ON/OFF humidity regulation
relè chiuso
realy closed
per entrare in programmazione, premere SET per almeno 5 s;
scorrere i parametri con Å e Ç fino alla comparsa del parametro dFH [2];
premere SET: compare il valore attualmente impostato [1];
per cambiare il valore del differenziale, premere Å o Ç;
premere il tasto SET;
PRG
.
per uscire dalla programmazione, premere il tasto
set point
(SPH)
Differential
(dFH)
%rH
Fig. 4
Display
1
3
Legenda:
1. large field: % humidity measured or parameter settings while
programming;
2. small field: set point value or parameter name while programming;
3. winter mode indication with regulation ON.
2
Fig. 5
AVVERTENZE IMPORTANTI
IMPORTANT WARNINGS
Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è spe-
The CAREL product is a state-of-the-art product, whose operation is
cificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile,
specified in the technical documentation supplied with the product or
anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com.
can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento
carel.com.
finale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di
The client (builder, developer or installer of the final equipment) assu-
configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in
mes every responsibility and risk relating to the phase of configuration
relazione all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico.
the product in order to reach the expected results in relation to the spe-
La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel
cific final installation and/or equipment. The lack of such phase of study,
manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui
which is requested/indicated in the user manual, can cause the final
CAREL non potrà essere ritenuta responsabile.
product to malfunction of which CAREL can not be held responsible.
Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella
The final client must use the product only in the manner described in
documentazione relativa al prodotto stesso.
the documentation related to the product itself.
La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata
The liability of CAREL in relation to its own product is regulated by
dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.carel.
CAREL’s general contract conditions edited on the website www.carel.
com e/o da specifici accordi con i clienti.
com and/or by specific agreements with clients.
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 http://www.carel.com – e-mail: [email protected]
Setting the differential to start humidity regulation/modulation
•
•
•
•
•
•
to enter programming mode, press and hold down SET for at least 5 s;
scroll parameters using Å and Ç until the dFH [2] parameter appears;
press SET: the currently set value appears [1];
to change the differential value, press Å or Ç;
press SET;
PRG
.
to exit programming mode, press
How to start
compactSteam può essere acceso in locale, con il tasto di accensione, oppure da remoto, con un interruttore collegato ai morsetti AB-AB (fare riferimento al manuale di installazione di compactSteam).
Una volta acceso è possibile abilitare/disabilitare la regolazione dell’umidità attraverso Clima in tre modalità e
rispetto a due fasce orarie:
• regolazione sempre abilitata (default, parametro SFH= 0);
• regolazione abilitata in modalità GIORNO (parametro SFH= 1);
• regolazione abilitata in modalità NOTTE (parametro SFH= 2).
compactSteam can be turned on locally using the start key or remotely using the switch connected to terminals
AB-AB (refer to the compactSteam installation manual).
Once on, humidity can be regulated using clima in three modes and in two periods:
• regulation always on (default, parameter SFH= 0);
• regulation on in DAY mode (parameter SFH= 1);
• regulation on in NIGHT mode (parameter SFH= 2).
Impostare le modalità di attivazione
1.
2.
3.
4.
How to set operating modes
per entrare in programmazione, premere SET per almeno 5 s;
scorrere i parametri con Å o Ç fino alla comparsa del parametro SFH;
premere SET: compare il valore attualmente impostato;
premere i tasti Å o Ç per impostare il valore a:
• 0: regolazione umidità sempre abilitata, le fasce orarie sono ignorate;
• 1: regolazione attiva in modalità GIORNO;
• 2: regolazione attiva in modalità NOTTE;
5. premere il tasto SET;
6. premere il tasto PRG .
To enter programming mode, press and hold down SET for at least 5 s;
Scroll parameters using Å and Ç until the SFH parameter appears;
Press SET: the currently set value appears;
Press to Å or Ç set the value to:
• 0: Humidity regulation always on, periods are ignored;
• 1: Regulation on in DAY mode;
• 2: Regulation on in NIGHT mode;
5. Press SET;
PRG
.
6. Press
How to set DAY/NIGHT periods
Impostare le fasce orarie GIORNO/NOTTE
Legenda:
1. campo large: % di umidità misurata oppure, se in programmazione,
valore del parametro;
2. campo small: valore del set point oppure, se in programmazione,
nome del parametro;
3. indicazione modalità inverno, con regolazione attiva.
.
Modalità di attivazione
1.
2.
3.
4.
relè aperto
realy open
PRG
In questa modalità è possibile abilitare/disabilitare la regolazione dell’umidità in determinate fasce orarie. Clima
permette l’impostazione di una fascia GIORNO e NOTTE. Si definisce prima l’ora di inizio delle due fasce orarie e
poi si indica se all’occorrenza di una o dell’altra fascia si deve abilitare o disabilitare la regolazione dell’umidità.
Humidity regulation can be set in defined time intervals using this mode. Clima lets you set a DAY and NIGHT
period. First set the starting time for the two intervals and then indicated whether humidity regulation should be
turned on or off in one or the other periods.
Clock settings
Impostare l’orologio
PRG
: compare l’ora e il parametro rTC;
1. premere
2. premere SET: compaiono anche i minuti;
3. premere i tasti Å o Ç per impostare l’ora corrente;
4. premere il tasto SET;
PRG
.
5. premere il tasto
1.
2.
3.
4.
5.
Impostare la fascia oraria GIORNO
PRG
: compare l’ora e il parametro rTC;
1. premere
2. premere Å o Ç fino alla comparsa del parametro dAY;
3. premere il tasto SET: compaiono anche i minuti;
4. premere i tasti Å e Ç per incrementare/decrementare l’ora di inizio della fascia oraria GIORNO;
5. premere il tasto SET;
PRG
.
6. premere il tasto
Impostare la fascia oraria NOTTE
PRG
: compare l’ora e il parametro rTC;
1. premere
2. premere Å e Ç fino alla comparsa del parametro n9T;
3. premere il tasto SET: compaiono anche i minuti;
4. premere i tasti Å e Ç per incrementare/decrementare l’ora di inizio della fascia oraria NOTTE;
5. premere il tasto SET;
PRG
.
6. premere il tasto
PRG
: the hour and rTC parameter appear;
press
press SET: minutes appear;
press to Å or Ç set the current time;
press SET;
PRG
.
press
Setting DAY time interval
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRG
: the hour and rTC parameter appear;
press
press Å and Ç until the dAY parameter appears;
press SET: minutes appear;
press Å and Ç to increase/decrease the DAY period start time;
press SET;
PRG
.
press
Setting NIGHT time interval
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRG
: the hour and rTC parameter appear;
press
press Å and Ç until the n9T parameter appears;
Press SET: minutes appear;
press Å and Ç to increase/decrease the NIGHT period start time;
press SET;
PRG
.
press
CAREL si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso. / CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
+050001730 - rel. 1.0 - 10.12.2006

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement