Samsung SMX-C20LP Používateľská príručka
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
◉
Touch to zoom
Uživatelská Příručka Videokamera s Pamětí www.samsung.com/register SMX-C20BP/SMX-C20RP/SMX-C20LP/SMX-C20UP SMX-C24BP/SMX-C24RP/SMX-C24LP/SMX-C24UP SMX-C200BP/SMX-C200RP/SMX-C200LP/SMX-C200UP klíčové funkce vaší digitální kamery Barevný, širokoúhlý LCD monitor s vysokým rozlišením (2,7" ŠIROKOÚHLÝ TFT LCD) Digitální videokamera Samsung využívá širokoúhlého 2,7palcového LCD monitoru (230 tis. pixelů), který vám umožňuje čisté a jasné sledování. Navíc vylepšený posilovač LCD upravuje barvu a jas monitoru, což vám umožňuje lepší sledování za silného slunečního světla. Natáčení vlastních scén Inteligentní automatický režim umožňuje snazší a pohodlnější nahrávání bez nutnosti ručního nastavování režimů podle situace. Kódování H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) Nejnovější technologie komprese videa H.264 používá vysokou míru komprese, která umožňuje výrazné prodloužení doby záznamu při stejné velikosti ukládacího média. Obraz s vysokým rozlišením díky technologii DNIe Tato videokamera s pamětí je vybavena technologií 3DNR (třídimenzionální redukce šumu), vysoce věrným inteligentním podáním barev, účinnou ochranou proti otřesům (Hyper DIS) a automatickou detekcí obličeje. Vytvořte výtah ze svého filmu! Tisk scénáře! Tato funkce zachytí 16 náhodně vybraných statických snímků z filmu a vytvoří z nich jeden statický snímek se 16 poli, který uloží na ukládací médium. Tento obrázek představuje náhled vašeho filmu a pomáhá pochopit jeho příběh. Nahrávejte jednoduše pomocí tlačítka iVIEW! Tato funkce umožňuje prohlédnout si obrázkový scénář, který bude vytištěn. Scénář obsahuje výtah ze zaznamenaného videa. ii Časosběrný záznam zachycuje okamžik Tato funkce, která používá selektivní zachycování snímků, vám umožňuje provádět záznam po prodloužené časové období tak, abyste mohli vidět efekty zahuštění dlouhodobého záznamu do scén s kratším trváním. Zaznamenávejte umělecká dokumentární nebo charakteristická videa přechodu oblak, rozkvétajících květin nebo rašících pupenů. Tuto funkci lze využít k vytváření videí ke sdílení a vzdělávacích programů i pro jiné účely. Větší prostor pro ukládání 16GB (jen u modelů SMX-C24) Slot na externí paměťovou kartu podporuje velkokapacitní paměťové karty SDHC. Díky tomu můžete snadno a rychle přenášet a přehrávat videa s použitím paměti podle vlastního výběru. Kromě slotu na paměťovou kartu je videokamera s pamětí vybavena i vestavěnou pamětí typu flash. Ergonomický design, který šetří vaše zápěstí Tato videokamera je navržena tak, aby šetřila vaše zápěstí při dlouhodobém záznamu. Pomocí tohoto ergonomického designu můžete subjekty snímat pohodlně z libovolné pozice. T AR SM TO AU Přímé odesílání videí na web! Díky vestavěnému softwaru pro úpravu Intelli-Studio nemusíte provádět samostatnou instalaci softwaru na PC, což vám umožňuje provádět pohodlné připojení pouze pomocí kabelu USB. Software Intelli-studio také umožňuje přímé nahrávání vašeho obsahu na YouTube nebo Flickr a Facebook. Sdílení obsahu s vašimi přáteli je jednodušší než kdykoliv předtím. Přímé odesílání vašich nahrávek pomocí jednoduše použitelného tlačítka sdílení Tato metoda používá software zabudovaný ve vaší videokameře ke snadnému odesílání vašich nahrávek na weby jako je YouTube. iii pøed pøeètením této uživatelské pøíruèky BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce: Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody. Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání videokamery, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření: Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při používání videokamery. Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob. Tyto pokyny přesně dodržujte.Po přečtení této kapitoly uložte příručku na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ Varování! Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným uzemňovacím připojením. • Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční světlo, oheň a podobně. • Upozornění V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze. Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem. Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí zástrčka měla být vždy dostupná. iv důležité informace pro používání Před použitím této videokamery • • • • • • • Tato digitální videokamera je navržena výlučně pro vysokokapacitní zabudovanou paměť typu flash 16GB (jen u modelů SMX-C24) a externí paměťovou kartu. Tato digitální videokamera zaznamenává video ve formátu H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) při standardním rozlišení (SD-VIDEO). Mějte prosím na paměti, že tato digitální videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa. Před nahráváním důležitých filmů proveďte zkušební záznam. - Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že obraz i zvuk byly správně nahrány. Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah: - Společnost Samsung nemůže nahradit žádné škody vzniklé v důsledku nahrávání, které proběhlo jiným než normálním způsobem nebo v důsledku nemožnosti přehrát záznam kvůli poškození digitální videokamery nebo paměťové karty. Společnost Samsung není zodpovědná za nahrané obrazy a zvuk. - Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku chyby při zacházení s touto digitální videokamerou nebo paměťovou kartou nebo jiným příslušenstvím. Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku ztráty nahraného obsahu. Vytvořte si zálohu důležitých záznamů - Zabezpečte svá důležitá data tím, že zkopírujete příslušné soubory do počítače. Doporučujeme soubory dále zkopírovat z počítače na jiné ukládací médium.Další informace najdete v průvodci instalací softwaru a připojením USB. Autorská práva: Vezměte prosím na vědomí, že tato digitální videokamera je určena pouze pro použití jednotlivci za soukromými účely. - Data zaznamenaná na paměťovou kartu v této digitální videokameře pomocí jiných digitálních nebo analogových médií nebo zařízení jsou chráněna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez svolení vlastníka autorských práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě, že nahráváte veřejné vystoupení pro osobní potřebu, velmi doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem. Důležité upozornění • • • Zacházejte s displejem z tekutých krystalů (LCD) opatrně: - LCD displej je velmi choulostivé zobrazovací zařízení: Nestlačujte jeho povrch nadměrnou silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty. - Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení. Pokud poruchy nezmizí, vypněte videokameru, chvíli počkejte a pak ji opět zapněte. - Nepokládejte videokameru otevřeným LCD displejem dolů. - Pokud kameru nepoužíváte, zavřete LCD displej Displej z tekutých krystalů: - LCD displej je produkt vyrobený vysoce přesnou technologií. Z celkového počtu obrazových bodů (přibl. 230 000) může být maximálně 0,01% zhasnutých (černé tečky) nebo trvale rozsvícených v jedné barvě (červená, zelená nebo modrá). To je způsobeno omezeními současné technologie a neznamená to poruchu, která by mohla ovlivnit nahrávání. - Při použití videokamery za nižších teplot nebo v chladných oblastech nebo bezprostředně po zapnutí napájení bude LCD displej poněkud tmavší než obvykle. Displej se vrátí k normální úrovni jasu, když se teplota uvnitř videokamery zvýší. Zmíněné jevy nemají vliv na obraz uložený na ukládacím médiu a není třeba se jimi znepokojovat. Správné držení videokamery: - Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej: LCD displej by se mohl oddělit a videokamera by mohla spadnout. v důležité informace pro používání • • • • • • • • vi Nevystavujte digitální videokameru nárazům: - Tato digitální videokamera je přesný stroj. Dbejte na to, abyste jí neudeřili o tvrdý předmět a aby vám neupadla. - Na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům, nepoužívejte digitální kameru na stativu. Pozor na prach a písek! - Jemný písek nebo prach, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu. Pozor na vodu a olej! - Voda nebo olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchu. Teplo na povrchu výrobku: - Povrch digitální videokamery se při používání mírně zahřívá. Nejedná se však o poruchu. Opatrnost při extrémních okolních teplotách: - Používání digitální videokamery v místech s teplotou vyšší než 40 °C nebo nižší než 0 °C může způsobit abnormální nahrávání nebo přehrávání. - Nenechávejte digitální videokameru delší dobu na místě s vysokou teplotou, jako je pláž nebo uzavřené vozidlo: Mohlo by dojít k poruše. Nemiřte přímo do slunce: - Při dopadu přímého slunečního světla do objektivu by mohlo dojít k poruše digitální videokamery nebo k požáru. - Nevystavuje LCD displej digitální videokamery přímému slunečnímu světlu: Mohlo by dojít k poruše. Nepoužívejte digitální videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia: - Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání. Nepoužívejte videokameru v blízkosti silného zdroje rádiových vln nebo magnetsimu: - • • • • • • Při použití digitální videokamery v blízkosti silného zdroje elektromagnetických vln nebo magnetu, jako jsou rozhlasové vysílačky nebo elektrická zařízení, by se v zaznamenaném obrazu a zvuku mohl objevit šum. Při přehrávání normálně nahraného audiovizuálního záznamu by se také mohl objevit obrazový a zvukový šum. V nejhorším případě by mohlo dojít i k poruše videokamery. Nevystavujte digitální videokameru dýmu nebo páře: - Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo digitální videokamery nebo způsobit poruchu. Nepoužívejte digitální videokameru v přítomnosti agresivních plynů: - Pokud je digitální videokamera používána na místě, kde jsou husté výfukové plyny ze spalovacích motorů nebo agresivní plyny jako sirovodík, mohlo by dojít ke korozi vnějších nebo vnitřních kontaktů, což by znemožnilo normální provoz, případně ke korozi kontaktů baterie, což by znemožnilo zapnutí kamery. Nepoužívejte digitální videokameru v přítomnosti ultrazvukových zvlhčovačů: - Vápník a jiné látky rozpuštěné ve vodě se rozptylují ve vzduchu a jejich částice by mohly přilnout k optice videokamery, čímž by znemožnily její normální provoz Nečistěte tělo digitální videokamery benzenem nebo ředidlem. - ohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození povrchu těla. - Při používání čisticího hadříku napuštěného chemikálií se řiďte pokyny. Udržujte paměťovou kartu z dosahu dětí, aby ji nespolkly. Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí zástrčka měla být vždy dostupná. O této uživatelské příručce • • • • • • • Děkujeme vám za zakoupení videokamery Samsung. Tuto uživatelskou příručku si před používáním videokamery pečlivě přečtěte a mějte ji po ruce pro budoucí referenci. Pokud vaše videokamera nebude správně fungovat, podívejte se na kapitolu Odstraňování problémů. Modely SMX-C24 mají zabudovanou paměť typu flash s kapacitou 16 GB, ale používají také paměťové karty. ale používají také paměťové karty. Model SMX-C20/SMX-C200 nemá zabudovanou paměť typu flash a používá výhradně paměťové karty. Přestože se některé funkce modelů SMX-C20, SMX-C24 a SMX-C200 se liší, fungují všechny stejně. V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu SMX-C20. Zobrazení v této uživatelské příručce nemusejí přesně odpovídat těm, která vidíte na LCD displeji. Návrhy a technické údaje ukládacích médií a dalšího příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění. Popisy "vestavěné paměti" v této příručce se týkají pouze následujících modelů: SMX-C24 Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v souboru "OpenSourceInfo. pdf" na dodaném disku CD. Poznámky k ochranným známkám • • • • • • • • Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této příručce a další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Windows® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation, která je registrovaná ve Spojených státech a dalších zemích. Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. YouTube® je ochranná známka společnosti Google Inc. Flickr® je ochranná známka společnosti yahoo. Facebook® je ochranná známka společnosti Facebook Inc. Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Symboly "TM", "®" nejsou v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny. Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. vii bezpečnostní informace Níže uvedená bezpečnostní opatření slouží k tomu, aby zabránily vašemu zranění nebo materiálním škodám. Dodržujte všechny pokyny. VAROVÁNÍ Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob. UPOZORNĚNÍ Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody Zakázaná akce. Nedotýkejte se výrobku. Nerozebírejte výrobek. Toto opatření je třeba dodržovat. Odpojte šňůru z napájecího zdroje. VAROVÁNÍ Používání videokamery při teplotě vyšší než 60℃(140℉) může způsobit požár. Skladování baterií při vysokých teplotách může způsobit výbuch. Neumožněte, aby se do videokamery nebo napájecího zdroje dostala voda nebo kovové a nehořlavé látky. Pokud to neuděláte, můžete způsobit riziko požáru. OI L Nepřetěžujte zásuvky ani prodlužovací šňůry, protože by to mohlo způsobit přehřátí nebo požár. SAND Pozor na prach a písek! Jemný písek nebo prach, který by vnikl do napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu. viii Nesnažte se násilím ohnout napájecí šňůru nebo poškodit napájecí adaptér stisknutím těžkého předmětu. Může nastat riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pozor na olej! Olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchy. Nesměrujte LCD obrazovku přímo do slunce. Pokud to uděláte, může to způsobit poškození očí, stejně jako vést k poruše vnitřních součástí výrobku. Neodpojujte napájecí adaptér tak, že za něj zatáhnete, protože by to mohlo způsobit poškození šňůry napájení. Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud má poškozené, roztřepené nebo rozpadlé šňůry nebo vodiče. Pokud to uděláte, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. d a cle ui g fl nin Nepřipojujte napájecí adaptér, pokud zásuvku nemůžete připojit tak, aby nevyčnívaly žádné součásti ostří. Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly explodovat. Nikdy nepoužívejte čistící kapalinu nebo podobné chemikálie. Nesprejujte čistící látky přímo na videokameru. Uchovávejte videokameru mimo kontakt s vodou, pokud se používá v blízkosti pláže nebo bazénu nebo za deště. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem. Lithiovou baterii nebo paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud by dítě lithiovou baterii spolknulo, spojte se okamžitě s lékařem. Nezapojujte ani neodpojujte napájecí šňůru mokrýma rukama. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem. Abyste zabránili riziku požáru, nechávejte napájecí šňůru odpojenou, pokud se nepoužívá nebo během bouřek s blesky. Při čištění napájecího adaptéru odpojte napájecí šňůru, abyste zabránili riziku poruchy nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud videokamera vytváří nenormální zvuk nebo kouře, okamžitě odpojte napájecí šňůru a vyžádejte si servis v servisním středisku společnosti Samsung. Existuje riziko požáru nebo zranění osob. Pokud má videokamera poruchu, okamžitě odpojte napájecí adaptér nebo baterii, abyste se vyhnuli riziku požáru nebo zranění. Nepokoušejte se rozebírat, opravovat nebo předělávat videokameru nebo napájecí adaptér, abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. ix bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ x Nestlačujte povrch LCD displeje silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty. Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení. Neupusťte videokameru a nevystavujte baterii napájecí adaptér nebo ostatní příslušenství silným nárazům nebo otřesům. Mohlo by dojít k poruše nebo úrazu. Videokameru na stativu (není součástí dodávky) nepoužívejte na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům. Nevystavujte videokameru účinkům písku nebo vody během záznamu na pláži nebo bazénu, nebo během záznamu v deštivém dni. Pokud to uděláte, může to způsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem. Nenechávejte videokameru delší dobu v uzavřeném vozidle, kde je po dlouhou dobu velmi vysoká teplota. Nevystavujte videokameru dýmu nebo páře. Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo videokamery nebo způsobit poruchu. Nepoužívejte videokameru v blízkosti hustých výfukových plynů vytvářených benzínovými nebo naftovými motory nebo korozivních plynů, jako je například sirovodík. Pokud to uděláte, můžete způsobit korozi vnějších nebo vnitřních konektorů a tím zabránit normálnímu provozu. Nevystavujte videokameru insekticidům. Insekticid, který se dostane do videokamery, může zabránit normálnímu provozu produktu. Před použitím insekticidů videokameru vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC nebo jiným podobným materiálem. Nevystavujte videokameru náhlým změnám teploty ani ji neumisťujte na vlhká místa. Existuje také riziko poškození nebo úrazu elektrickým proudem, pokud produkt používáte ve vnějším prostředí nebo bouřek s blesky. Nečistěte tělo videokamery benzínem nebo ředidlem. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození povrchu těla. Pokud videokameru nepoužíváte, nenechávejte otevřený LCD displej. Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej. Hledáček nebo LCD monitor by se mohl oddělit a videokamera by mohla spadnout. Nepoužívejte videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia: Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání. Nepoužívejte videokameru v blízkosti silných rádiových nebo elektromagnetických vln, jako jsou reproduktory nebo velký motor.V zaznamenávaném obrazu a zvuku by se mohl objevit šum. Používejte jen příslušenství schválené společností Samsung. Použití produktů od jiných výrobců může způsobit přehřátí, požár, explozi, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob způsobená nenormálním provozem. Umístěte videokameru na stabilní povrch a místo s ventilačními otvory. Důležitá data uchovávejte odděleně. Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat. Nepokládejte videokameru otevřeným LCD monitorem dolů. Napájecí zásuvka by měla být snadno dostupná. Pokud dojde k potížím s produktem, je třeba odpojit napájecí zástrčku ze zásuvky a tím zcela odpojit produkt od napájení. Vypnutí produktu tlačítkem napájení nezajistí jeho úplné odpojení od napájení. xi obsah STRUČNÁ PŘÍRUČKA 05 09 12 SEZNÁMENÍ S DIGITÁLNÍ KAMEROU 09 10 11 Co je součástí vaší digitální kamery Pohled zepředu a zleva Pohled zezadu a zespodu PŘÍPRAVA 12 12 13 14 16 19 20 21 25 26 28 Použití řemínku na ruku Nastavení LCD monitoru Základní umístění videokamery Připojení ke zdroji napájení Kontrola stavu baterie Základní ovládání digitální kamery Přepnutí do režimu úspory energie Indikátory na LCD displeji Zapnutí/vypnutí indikátorů na monitoru Zkrácená nabídka (OK příručka) Počáteční nastavení: časové pásmo, datum a jazyk zobrazení na monitoru O UKLÁDACÍM MÉDIU 30 30 35 31 32 34 Výběr ukládacího média (jen u modelů SMX-C24) Vložení / vysunutí paměťové karty Výběr vhodné paměťové karty Doba a kapacita záznamu 38 39 Záznam filmových snímků Funkce rychlého náhledu v režimu nahrávání Snadné nahrávání pro začátečníky: inteligentní automatický režim Snímání fotografií Přibližování a oddalování PŘEHRÁVÁNÍ 40 41 43 Změna režimu přehrávání Přehrávání filmových snímků Prohlížení fotografií ZÁZNAM 2 05 40 35 36 37 44 44 45 46 47 47 48 49 50 52 53 54 55 55 56 58 Změna nastavení nabídky Položky nabídky záznamu iSCENE Video Resolution (Rozlišení videa) Photo Resolution (Rozlišení fotografií) 16:9 Wide (Šir. 16:9) EV (Hodnota expozice) Back Light (Protisvětlo) Focus (Zaostření) Anti-Shake (HDIS) (Stabilizátor(HDIS)) Digital Effect (Digitální efekt) Fader (Stmívač) Wind cut (Větrný filtr) Digital Zoom (Digitální zoom) Time Lapse REC (Časosb. zázn.) Guideline (Vodící linky) 59 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 69 Položky nabídky Play option (Možn. přehrávání) Delete Protect (Chránit) Story-Board Print (Tisk scénáře) Použití funkce VIEW Copy (jen u modelů SMX-C24) Divide (Rozdělit) Combine (Spojit) Share Mark (Značka sdílení) Slide Show (Prezentace) Slide Show Option (Možnosti prezentace) File Info (Info o souborech) VOLBY NASTAVENÍ 70 70 71 72 73 73 74 75 76 76 Změna nastavení nabídek v "settings" (nastavení) Nastavení položek nabídky ( ) Storage Info (Info o pam.) Format (Formátování) File No. (Číslo souboru) Time Zone (Časové pásmo) Date Type (Typ data) Time Type (Typ času) Date/Time Display (Zobr. data/času) VOLBY PRO ZÁZNAM 44 VOLBY PRO PŘEHRÁVÁNÍ 59 3 obsah 77 77 78 78 79 79 80 80 81 81 82 82 83 83 LCD Brightness (Jas LCD) LCD Colour (Barvy LCD) LCD Enhancer (Zdůraznění LCD) Auto LCD Off (Auto vyp. LCD) Menu Design (Design nabídky) Transparency (Průsvitnost) Beep Sound (Pípnutí) Shutter Sound (Zvuk závěrky) Auto Power Off (Autom. vypnutí) PC Software TV Display (Menu na TV) Default Set (Výchozí nast) Version (Verze) Demo (Ukáz) POUŽITÍ S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS 84 85 84 86 92 Kontrola typu vašeho počítače Co můžete dělat s počítačem se systémem windows Použití programu samsung Intelli-studio Přenášení videí nebo fotografií z videokamery do počítače PŘIPOJENÍ K JINÝM ZAŘÍZENÍM 94 95 96 Připojení k televizoru Prohlížení na obrazovce televizoru Kopírování snímků na videorekordér nebo DVD/HDD rekordér 97 98 99 Údržba Doplňující informace Používání vaší digitální kamery v zahraničí 94 ÚDRŽBA A DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 97 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 4 TECHNICKÉ ÚDAJE 100 Odstraňování problémů 109 Technické údaje stručná příručka +Tato stručná příručka uvádí základní operace a funkce vaší videokamery. Více informací najdete na referenčních stránkách. Můžete nahrávat filmové snímky ve formátu H.264! Videa můžete zaznamenávat ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a sdílení s vašimi přáteli a rodinou. Pomocí vaší videokamery můžete také snímat fotografie. KROK1: Přípravte se 1. Vložte paměťovou kartu. ²strana 31 • U této videokamery můžete použít komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD High Capacity) nebo SD • Nastavte příslušné ukládací médium. (jen u modelů SMX-C24) 2. Umístěte baterii do prostoru pro baterii. ²strana 14 • Jemně posuňte přepínač Pro vyjmutí baterie ve směru podle obrázku. 3. Úplně nabijte baterii. ²strana 15 • Baterie je úplně nabitá, když se kontrolka CHG (nabíjení) rozsvítí zeleně. Spínač [pro vyjmutí baterie] KROK2: Provádějte záznam pomocí vaší videokamery Ovladač zoomu Tlačítko Foto Indikátor nabíjení Tlačítko Spuštìní/zastavení záznamu LCD monitor Tlačítko Spuštìní/ zastavení záznamu 5 stručná příručka Nahrávání videa ve formátu H.264 Záznam fotografií Vaše videokamera používá k dosažení nejvyšší kvality videa pokročilou kompresní technologii H.264. ²strana 46 Okamžitě zachytí pohybující se subjekt a uloží scénu jako fotografii. 1. Otevřete LCD monitor. 2. Stiskněte tlačítko Napájení . 3. Až budete připraveni, domáčkněte tlačítko Photo . 2. Stiskněte tlačítko Napájení . 3. Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu. • Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu. 1. Otevřete LCD monitor. 0:00:00 [475Min] • • 6 • Vaše kamera je kompatibilní s formátem nahrávání H.264, který nabízí efektivní kódování kvalitního videa při menší velikosti souboru. Videa můžete také nahrávat také v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Výchozí nastavení je "TV Fine (720x576/50i)" (TV Std. (720x576/50i)). ²strana 46 Během záznamu videí nemůžete snímat fotografie. KROK3: Přehrávejte videa nebo fotografie Prohlížení LCD monitoru videokamery Požadovaný filmový snímek můžete rychle najít pomocí zobrazení náhledů. vyberte režim Přehrávání. 1. Stiskem tlačítka Režim • Zobrazí se index náhledů. Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je zvýrazněn. 2. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu: 3. Pomocí Ovládacího tlačítka (// / ) vyberte požadované video nebo fotografii a stiskněte Ovládací tlačítko (OK). Photo 1/10 STBY 0:00:00 [475Min] W T 9999 Video 0:00:55 Photo Video Move 1/10 Move Full View Play Prohlížení na televizoru Můžete si vychutnat vysoce prokreslené video vynikající kvality na připojeném televizoru. ²strana 95 KROK4: Uložte zaznamenaná videa nebo fotografie Jednoduché a zábavné! Vychutnejte si různé funkce softwaru IntelliStudio na vašem počítači se systémem Windows. Pomocí programu Intelli-Studio zabudovaného ve vaší videokameře můžete importovat videa/fotografie na vaše PC, upravovat nebo sdílet videa/fotografie s vašimi přáteli. Podrobnosti najdete na straně 84. 7 stručná příručka Zobrazení videí a fotografií z počítače 1. Spusťte program Intelli-Studio připojením videokamery k PC pomocí kabelu USB. • V hlavním okně programu Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. Pro spuštění nahrávání klepněte na "Yes" (Ano). 2. Nové soubory jsou uloženy do počítače, do složky "Contents Manager" (Správce obsahu) v programu Intelli-Studio. • Soubory lze uspořádat podle různých kritérií, např. Obličej, Datum, Místo atd. 3. Můžete poklepat na soubor, který chcete přehrát. Uložené soubory "Contents Manager" (Správce obsahu) Sdílení videí/fotografií na YouTube/Flickr/Facebook Sdílejte svůj obsah s celým světem nahráním fotografií a videí přímo na webovou " (Sdílení) "Upload" stránku jedním klepnutím. Klepněte na záložku "Share (Odeslat) v prohlížeči. ²strana 89 Software Intelli-studio se spustí na počítači automaticky po připojení videokamery k počítači se systémem Windows (když zadáte "PC Software: On" (Zapnout). ²strana 81 KROK5: Odstraňte videa nebo fotografie Pokud je ukládací médium plné, nelze zaznamenávat nová videa nebo fotografie. Odstraňte videa nebo fotografie, které byly uloženy na počítač, z ukládacího média. Pak můžete zaznamenávat nová videa nebo fotografie na nově uvolněný prostor ukládacího média. 8 Stiskem tlačítka Režim přepněte na režim Přehrávání Stiskněte tlačítko MENU Pomocí ovládacího tlačítka ( / / / /OK) vyberte "Delete". ²strana 60 seznámení s digitální kamerou CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ KAMERY Vaše nová digitální kamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z těchto položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung. Název modelu Barvy SMX-C20BP/C200BP SMX-C20RP/C200RP SMX-C20LP/C200LP SMX-C20UP/C200UP SMX-C24BP SMX-C24RP SMX-C24LP SMX-C24UP Černá Červená Modrá Fialová Černá Červená Modrá Fialová Zabudovaná Slot paměť baterie 1 slot 16GB 16GB 16GB 16GB LCD displej Objektiv Barvy 10x (Optický), 1200x (Digitální) - Přestože se některými funkcemi liší, fungují všechny modely stejně. Kontrola příslušenství Baterie (IA-BH130LB) Napájecí adaptér (typ AA-MA9) Kabel audio/ video Kabel USB Řemínek na ruku Volitelné příslušenství Uživatelská příručka na CD • • • • • Stručná příručka Brašna Pam. karta Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti. Součástky a doplňky můžete zakoupit u svého místního prodejce Samsung. Společnost SAMSUNG nezodpovídá za snížení životnosti baterie ani za poruchy způsobené neschváleným použitím příslušenství. Paměťová karta není součástí dodávky. Na straně 32 najdete seznam paměťových karet použitelných ve vaší digitální kameře. Vaše videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou příručkou. (Volitelné příslušenství) : Volitelné příslušenství. K dostání u vašeho nejbližšího prodejce Samsung. 9 seznámení s digitální kamerou 32+/('=(3ě('8$=/(9$ 10 Objektiv 7ODþtWNR6GtOHQt 7ODþtWNR6SXVWLW=DVWDYLWQDKUiYiQt 7ODþtWNR=REUD]HQt 7ODþtWNR2YOiGiQt(STWX2., 7ODþtWNR]RRPX:7 7ODþtWNR5HåLP 7ODþtWNR0(18 7ODþtWNR60$57$872 V,(: ,QGLNiWRUQDEtMHQt&+* /&'GLVSOHM 3RXWNRSURĜHPtQHNQDUXNX 7ODþtWNR1DSiMHQt 7ODþtWNR)RWR ,QWHJURYDQêUHSURGXNWRU 2YODGDþ]RRPX:7 POHLED ZEZADU A ZESPODU Konektor/ Kryt baterie / paměťové karty Konektor USB ( ) Slot baterie Slot na paměťovou kartu Konektor AV (AV) Zabudovaný mikrofon Konektor DC IN (DC IN) Závit pro stativ Přepínač pro vyjmutí baterie Použitelné paměťové karty (512MB~32GB) Dbejte na to, abyste při nahrávání nezakryli vestavěný mikrofon nebo čočku. SD/SDHC 11 příprava Tato kapitola poskytuje informace, které byste měli znát před používáním této digitální kamery, jako například jak používat dodané příslušenství, jak nabíjet baterii, jak nastavit provozní režim a počáteční nastavení. POUŽITÍ ŘEMÍNKU NA RUKU Připevněte řemínek a ruku protáhněte smyčkou, abyste zabránili poškození videokamery jejím upadnutím. NASTAVENÍ LCD MONITORU Širokoúhlý LCD monitor na videokameře nabízí vysokou kvalitu prohlížení snímků. 1. Otevřete prstem LCD monitor. • Monitor se otevře pod úhlem 90°. 2. Otočte LCD monitorem směrem k objektivu. • Otevřený LCD displej lze sklopit až do úhlu 25°, takže je rovnoběžný s objektivem. • Můžete jím otáčet až o 180° směrem k objektivu a až o 90° směrem vzad. Chcete-li si prohlížet záznamy pohodlněji, otočte monitor o 180° směrem k objektivu a potom jej sklopte zpět směrem k tělu videokamery. OK Přílišným otočením může dojít k poškození připojovacího pantu mezi obrazovkou a videokamerou. 12 • • Vyčistěte otisky prstů nebo prach na obrazovce měkkým hadříkem. Když je LCD monitor otočen o 180° směrem k objektivu, objekt je na displeji zobrazen zrcadlově otočený. Nejedná se o problém a neovlivňuje to nahrávaný snímek. ZÁKLADNÍ UMÍSTĚNÍ VIDEOKAMERY Během snímání videa nebo obrazu použijte obě ruce, abyste zabránili otřesům kamery. Snažte se zabránit jakémukoliv, i mírnému pohybu během snímání. Nastavení úhlu záběru Nasměrujte objekt, aby se zaostřil tak, jak je zobrazeno na obrázku. 1. Držte videokameru oběma rukama. 2. Upevněte řemínek tak, aby vyhovoval vaší ruce. 3. Ujistěte se, že je vaše opora stabilní a neexistuje nebezpečí kolize s jinou osobou nebo objektem. 4. Nasměrujte objekt, aby se zaostřil tak, jak je zobrazeno na obrázku. 25˚ • • Tato videokamera má mírně odlišnou funkci úhlu objektivu, který směřuje asi 25 stupňů výše, než je směr těla videokamery. Ujistěte se, že je objektiv videokamery nastavený směrem k objektivu v jeho úhlu záběru. Doporučuje se, abyste během snímání udržovali slunce za zády. 13 příprava PŘIPOJENÍ KE ZDROJI NAPÁJENÍ • • • Před zahájením používání digitální kamery baterii nabijte. Používejte pouze baterii IA-BH130LB. Baterie může být v době zakoupení trochu nabita. Instalace / vyjmutí baterie Abyste mohli digitální kameru používat nepřetržitě, doporučuje se zakoupit jednu nebo více náhradních baterií. Spínač [pro vyjmutí baterie] Vložení baterie 1. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro baterii podle obrázku. 2. Vložte baterii do prostoru pro baterii, až tiše zacvakne. • Ujistěte se, že logo SAMSUNG směřuje doleva, když je akumulátor vložen jako na obrázku. 3. Zatlačte kryt baterie dolů, dokud se nedotkne tělesa videokamery. Poté jej zasuňte, aby se zavřel. 14 • • • Vyjmutí baterie 1. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro baterii a stlačte zámek baterie. • Jemně stlačte uvolňovací západku baterie ve směru podle obrázku, aby se baterie vysunula. 2. Vytáhněte baterii ve směru podle obrázku. 3. Zatlačte kryt baterie dolů, dokud se nedotkne tělesa videokamery. Poté jej zasuňte, aby se zavřel. Pokud videokameru nepoužíváte, uchovávejte baterii mimo ni. Doporučujeme vám, abyste pro delší použití venku měli k dispozici náhradní baterie. Pro nákup náhradní baterie kontaktujte nejbližší centrum služeb Samsung Electronics. Nabíjení baterie Baterie můžete nabít pomocí napájecího adaptéru nebo kabelu USB. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! • Před použitím videokamery se ujistěte, že jste nabili baterii. • Používejte baterii a napájecí adaptér dodané s videokamerou. 1. Vložte baterii do digitální kamery. ²strana 14 2. Pro vypnutí videokamery stiskněte Napájení . 3. Otevřete kryt konektoru na přístroji. 4. Nabijte akumulátor pomocí síťového napájecího adaptéru nebo kabelu USB. • Kontrolka CHG(charge) se rozsvítí a začne nabíjení. Jakmile je baterie zcela nabitá, kontrolka nabíjení (CHG) se rozsvítí zeleně. ²strana 16 • Zkontrolujte, že jste zapojili kabel adaptéru nebo USB kabel do kamery správným směrem. Viz obrázek vpravo. Použití síťového napájecího adaptéru. Připojte síťový napájecí adaptér ke kameře a zastrčte síťový napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Pomocí kabelu USB Připojte kabel USB ke kameře a zapojte jeho druhý konec do portu USB v počítači. • • • • • • • • Připojení síťového napájecího adaptéru Zásuvka ve zdi Připojení kabelu USB PC Nabíjení baterie při nízkých teplotách může trvat déle nebo nedojde k úplnému nabití (zelený indikátor se nerozsvítí). Při připojování digitální videokamery ke zdroji střídavého napájení se prosím ujistěte, že v zástrčce ani v zásuvce nejsou cizí látky. Před použitím baterii zcela nabijte. Pokud používáte k napájení adaptér střídavého proudu, umístěte jej poblíž zásuvky ve zdi. Pokud při používání digitální videokamery dojde k selhání, okamžitě vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi. Nepoužívejte napájecí adaptér na úzkých a stísněných místech, např. mezi nábytkem. Pokud nahráváte v interiéru a máte k dispozici zásuvku ve zdi, je vhodné použít napájecí adaptér místo baterií. Pokud je při nabíjení připojen jak kabel USB, tak napájecí adaptér, má napájecí adaptér přednost před USB. Baterie se bude nabíjet i když je videokamera zapnutá, ale doba nabíjení bude delší. Doporučujeme nechat videokameru při nabíjení vypnutou. 15 příprava KONTROLA STAVU BATERIE Můžete kontrolovat stav nabíjení a zbývající kapacitu baterie. Indikátor nabíjení (CHG) Barva kontrolky nabíjení zobrazuje stav nabíjení. Stav nabíjení Barva kontrolky Probíhá nabíjení Nabíjení Zcela nabitá (Oranžová) (Zelená) Chyba (Oranžová, bliká) Zobrazení úrovně vybití baterie Zobrazení úrovně vybití baterie udává množství energie baterie, které zbývá. Indikátor úrovně vybití baterie • 16 • • STBY 0:00:00 [475Min] Stav Zpráva Zcela nabito - 25%-50% vybito - 50%-75% vybito - 75%-95% vybito - 95%-99% vybito Vybito (bliká): Zařízení se po 3 minutách automaticky vypne. Co nejdříve baterii vyměňte. (bliká): Zařízení se po 3 minutách automaticky vypne. - 9999 "Low battery" (Slabá baterie) Pokud při nabíjení baterie stále dochází k chybám, kontaktujte autorizované servisní středisko SAMSUNG. Před používáním videokamery s pamětí nabijte baterii. Výše uvedené údaje vycházejí z plně nabité baterie při normální teplotě. Nízká okolní teplota může ovlivnit dobu použití. Časy nabíjení, záznamu a přehrávání s plně nabitou baterií (bez používání zoomu, atd.) Pro vaši potřebu uvádíme přehled přibližných časů s plně nabitou baterií: Typ baterie Doba nabíjení Rozlišení filmového snímku Režim IA-BH130LB Použití síťového napájecího adaptéru Pomocí kabelu USB 720 x 576 (50i) TV Super TV Fine TV Normal Fine (TV (TV Std.) (TV Norm.) Nejl. kv.) ( ) ( ) ( ) Doba nepřetržitého záznamu Čas přehrávání Přibl. 2 hod. Přibl. 4 hod. 640 x 480 (25p) Web Fine (Web Std.) ( ) Web Normal (Web Norm.) ( ) přibl. 160min. přibl. 180min. - Uvedené časy jsou pouze orientační. Výše uvedené údaje byly změřeny v testovacím prostředí společnosti Samsung a mohou se u jednotlivých uživatelů nebo při jiných podmínkách lišit. - Při použití funkce časosběrného záznamu doporučujeme použít napájecí adaptér. Nepřetržitý záznam (bez zoomu) Údaj o času nepřetržitého záznamu digitální kamery v tabulce ukazuje dostupný čas záznamu, je-li digitální kamera v režimu záznamu bez použití jakékoliv jiné funkce po zahájení záznamu. Při skutečném záznamu se může baterie vybít 2-3krát rychleji, protože se využívají ovládací prvky spuštění/zastavení záznamu a zoomu a provádí se přehrávání. Předpokládejte, že čas záznamu s plně nabitou baterií je mezi 1/2 a 1/3 času uvedeného v tabulce, a připravte si typ a počet baterií, které vám umožní digitální kameru používat tak dlouho, jak to plánujete. Uvědomte si, že se baterie ve studeném prostředí vybíjejí rychleji. Čas nabíjení se bude lišit v závislosti na zbývající úrovni energie baterie. O bateriích Výhody baterie: Baterie je malá, ale má velkou kapacitu energie. Nabíjení provádějte za teplot 10°C až 30°C. Pokud je ovšem vystavena nízkým teplotám (pod 0 °C), snižuje se doba jejího využití a může přestat fungovat. Pokud k tomu dojde, umístěte baterii na chvíli do kapsy nebo do jiného teplého, chráněného místa a pak ji znovu připojte k digitální kameře. • Neumisťujte baterii do blízkosti zdrojů tepla (například oheň nebo topení). • Baterii nerozebírejte a nevystavujte tlaku či teplu. • Zabraňte zkratování pólů baterie. Mohlo by dojít k úniku elektrolytu, tvorbě tepla nebo způsobení požáru. • 17 příprava Údržba baterie • • • • • • • Doba záznamu je ovlivněna teplotou a okolními podmínkami. Doporučujeme používat pouze originální baterii, kterou lze zakoupit u vašeho prodejce Samsung. Po skončení životnosti baterie kontaktujte místního prodejce. S bateriemi je nutné zacházet jako s chemickým odpadem. Před zahájením záznamu se ujistěte, že je baterie zcela nabita. Energii baterie ušetříte, pokud budete kameru po dobu, kdy s ní nepracujete, vypínat. Pokud zůstane baterie do videokamery vložena, bude se vybíjet, i když je napájení vypnuto. Pokud nepoužíváte videokameru po delší dobu, uchovávejte ji se zcela vybitou baterií. Pro úsporu baterií můžete nastavit funkci "Auto Power Off" (Autom. vypnutí), která vypíná digitální kameru, pokud není v provozu po dobu 5 minut. Pro deaktivaci této možnosti změňte nastavení "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) na "Off" (Vypnout). ²strana 81 Když se chystáte videokameru delší dobu nepoužívat: Doporučujeme baterii jednou za šest měsíců plně nabít, připojit ji k videokameře a zcela vybít. Poté baterii odpojte a uložte ji na chladném místě. O životnosti baterie Kapacita baterie se v průběhu času a opakovaným používáním snižuje. Pokud si všimnete zkrácení výdrže baterie mezi nabitími, je zřejmě čas baterii vyměnit za novou. • Životnost všech baterií závisí na podmínkách skladování, provozu a prostředí. • Používání digitální videokamery s napájecím adaptérem Při nastavování digitální kamery, přehrávání záznamů nebo použití ve vnitřních prostorách se doporučuje k napájení použít napájecí adaptér. Proveďte stejná připojení, jako kdybyste nabíjeli baterii. ²strana 15 Používejte jen schválené baterie. Nepoužívejte baterie od jiných výrobců. Jinak hrozí nebezpečí přehřátí, ohně nebo exploze. Společnost Samsung neodpovídá za problémy, způsobené použitím neschválených baterií. • • • • 18 • Před odpojením zdroje napájení se ujistěte, že je napájení kamery vypnuto. Pokud to neuděláte, může to vést k poškození kamery. K připojení napájecího adaptéru vyžijte nejbližší elektrickou zásuvku. Pokud během používání kamery nastane jakákoliv porucha, okamžitě odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. Neumisťujte napájecí adaptér do stísněného prostoru, například mezi zdí a nábytkem. Pro napájení digitální videokamery vždy používejte určený napájecí adaptér. Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Napájecí adaptér lze používat ve všech zemích světa.V některých státech je však potřeba adaptér pro napájecí zástrčku. Pokud jej potřebujete, zakoupíte jej u svého prodejce. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍ KAMERY Tato kapitola vysvětluje základní techniky záznamu filmových snímků nebo fotografií a také základní nastavení vaší digitální videokamery. Nastavte příslušný provozní režim podle vaší preference pomocí tlačítka Napájení a tlačítka Režim . tlačítka Napájení tlačítka Režim Zapnutí a vypnutí digitální kamery Napájení můžete zapnout nebo vypnout posunutím Napájení směrem dolů. 1. Otevřete LCD monitor a stiskem Napájení zapněte videokameru. 2. Pro vypnutí videokamery stiskněte Napájení . Nastavení provozních režimů Provozní režim můžete přepínat v následujícím pořadí po každém stisknutí tlačítka Režim Režim záznam Režim přehrávání Režim Režim záznam Režim přehrávání .: Funkce Záznam videa nebo fotografií. Funkce přehrávání videa nebo fotografií nebo jejich úprav. Při prvním použití videokamery Pokud používáte videokameru poprvé nebo ji resetujete, zobrazí se po spuštění obrazovka časové zóny. Vyberte vaši zeměpisnou lokalitu a nastavte datum a čas. ²strana 28 Pokud datum a čas nenastavíte, obrazovka nastavení časového pásma se objeví po každém zapnutí videokamery. • • • Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu filmu a fotografií. Můžete tak snadno zaznamenávat filmy nebo fotografie ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu. Pro nahrávky videa a fotografií je také k dispozici jeden režim přehrávání. Po zapnutí digitální kamery se spustí funkce autodiagnostiky a může se objevit zpráva. V takovém případě se podívejte na část "Varovné indikátory a zprávy" (na stranách 100-102) a proveďte nápravnou akci. 19 příprava PŘEPNUTÍ DO REŽIMU ÚSPORY ENERGIE V případě, že potřebujete kameru používat po delší časové období, následující funkce vám umožní zabránit zbytečné spotřebě energie a zachovat rychlejší reakci videokamery z režimů úspory energie. V režimu STBY: • Při zavření LCD displeje se videokamera přepne do režimu spánku. V režimu přehrávání (zahrnuje režim zobrazení náhledů): • • Po zavření LCD displeje se videokamera přepne do režimu spánku a po 5 minutách nepoužívání se vypne. Pokud je však zapnuta funkce "Auto Power Off: 5 Min" (Auto vypnutí: 5 min.), videokamera se vypne po 5 minutách. ²strana 81 Pokud otevřete LCD monitor nebo připojíte video kabel k videokameře během úsporného režimu, úsporný režim se ukončí a vrátí se zpět k naposledy použitému provoznímu režimu. Úsporný režim LCD monitor je zavřený LCD monitor je otevřený Bliká zeleně Po 5 minutách CHG Video 0:00:55 Photo 1/10 Move Play <Při zapnutém napájení> <Úsporný režim> Auto vyp. LCD / Autom. vypnutí STBY 0:00:00 [475Min] 9999 STBY 0:00:00 [475Min] Po 2 minutách <V režimu STBY> <LCD displej je tmavý> 0:00:00 [475Min] Po 3 minutách 9999 <Napájení vypnuto> 0:00:00 [475Min] Po 5 minutách <Při nahrávání> <LCD displej je tmavý> Aby se předešlo nadbytečné spotřebě energie, je jas LCD po uplynutí nastaveného času snížen pomocí funkcí "Auto LCD Off: On" (Auto vyp. LCD: Zapnout) a "Auto Power Off: 5 Min" (Autom. vypnutí: 5 min). 20 • Režim úspory energie nefunguje za následujících okolností: - Když je videokamera připojena napájecím kabelem. (napájecí adaptér, kabel USB) - Během provozu záznamu, přehrávání nebo prohlížení sekvence snímků. - Po otevření LCD monitoru. • Režim úspory energie spotřebovává asi 50% energie baterie v porovnání s pohotovostním režimem. Pokud ovšem plánujete použít videokameru po maximální délku časového období, doporučuje se videokameru vypnout stisknutím tlačítka Napájení , zatímco ji nepoužíváte. INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI Režim záznamu filmů a fotografií 1 20 2 4 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1Sec / Hr Time Lapse Recording 19 18 17 3 +0.3 5 6 7 8 9 16 10 11 12 15 18 01/JAN/2010 00:00 14 13 19 20 1 Time Lapse REC * (Časosb. zázn.) 2 Provozní režim ( STBY (POHOTOVOSTNÍ) / (Záznam)) 3 Počítadlo času (dostupná doba záznamu filmového snímku: zbývající čas záznamu) 4 Počítadlo fotografií (celkový počet zaznamenatelných fotografií) 5 Ukládací médium (zabudovaná paměť nebo paměťová karta (jen u modelů SMX-C24)) 6 Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie/ doba provozu) 7 Photo Resolution / Video Resolution (Rozlišení fotografií / Rozlišení videa) 8 Anti-Shake (HDIS) (Stabilizátor(HDIS)) • • • • • • 5 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 LCD Enhancer * (Zdůraznění LCD) Back Light (Protisvětlo) Wind Cut (Větrný filtr) Fader * (Stmívač) Zoom (Optický / Digitální) Date/Time Display (Zobr. data/času) Time Zone (Visit) (Časové pásmo (Návš.)) Digital Effect (Digitální efekt) EV (Hodnota expozice)* Manual Focus * / Face Detection * (Manuál ostření / Detek. obličeje) 19 iSCENE / Smart Auto 20 Režim záznamu Výše uvedená obrazovka je příklad pro vysvětlení: Liší se od skutečného zobrazení. Indikátory na OSD vycházejí z kapacity paměti 16 GB (karta SDHC). Funkce označené * se neuchovají při restartování digitální kamery. Z důvodu zlepšování výkonu podléhají indikátory na monitoru a jejich pořadí změně bez předchozího upozornění. Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu filmu a fotografií. Můžete tak snadno zaznamenávat filmy nebo fotografie ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu. Celkový počet fotografií, které lze uložit, je vypočítán na základě dostupného volného místa na ukládacím médiu. 21 příprava INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI Režim záznamu filmů a fotografií: Zkrácená nabídka (OK příručka) STBY 0:00:00 [475Min] 9999 5 4 3 2 1 Quick View (Rychlý náhled) 2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus) (Zaostření (Autom ostření/ Detek. obličeje/Manuál ostření) 3 Zkrácená nabídka (OK příručka) / Zpět 4 EV (Hodnota expozice)* 5 iSCENE 1 Režim záznamu filmů a fotografií: Zkrácená nabídka (Manuální) 1 2 3 4 5 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 5 4 Pruh manuál. ovládání / Hodnota Název nabídky Zkrácená nabídka (OK příručka) / Zpět Nastavení hodnoty (snížení) Nastavení hodnoty (zvýšení) 3 EV 0 2 • • • 22 1 Ilustrace nahoře zobrazuje obrazovku EV (hodnota expozice). Funkce označené * se neuchovají při restartování digitální kamery. Pomocí zkratkového tlačítka (OK příručka) se můžete pohybovat přímo ve vybrané nabídce. Stisknutím tlačítka OK zobrazíte nabídku často používaných zkratek používaných na LCD monitoru. Režim Přehrávání filmových snímků: Zobrazení náhledů 1 2 3 4 5 100-0006 Video 0:00:55 1/10 6 7 13 8 1 12 Photo 11 9 Move Play 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Režim Přehrávání filmoů Zaznamenaný čas Kopírovat vybrané (jen u modelů SMX-C24) Ukládací média (zabudovaná paměť nebo paměťová karta (jen u modelů SMX-C24)) Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie) Celkový počet souborů/celkem Chyba souboru Posuvná lišta Značka sdílení Odstranit vybrané Popisky tlačítek Upravit (Spojit) Chránit Režim Přehrávání filmových snímků: Zobrazení jednoho 1 2 3 4 0:00:00/0:00:55 5 12 6 11 7 8 10 01/JAN/2010 00:00 100-0001 9 1 Režim Přehrávání filmoů 2 Stav přehrávání ( Přehrát ( )/ Pozastavit ( ZZ ) /Prohledávání přehrávání ( / )/ Přehrávání po jednotlivých snímcích ( ZZ / ZZ )/ Pomalé přehrávání ( Z / Z)) 3 Zobrazení času (Uplynulý čas / Nahraný čas) 4 Ukládací média (zabudovaná paměť nebo paměťová karta (jen u modelů SMX-C24)) 5 Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie) 6 Rozlišení videa 7 Chránit 8 Zdůraznění LCD 9 Název souboru (číslo souboru) 10 Zobr. data/času 11 Značka sdílení 12 Možn. přehrávání Režim Přehrávání filmových obrazů: Zkrácená nabídka (OK příručka) 0:00:00/0:00:55 5 4 3 2 1 Multi View 100-0001 1 Přechod na následující soubor / Přehrávání vpřed (Přeskočení na následující soubor/ Prohledávání přehráváním vpřed/Zpomalené přehrávání vpřed/Přehrávání po jednotlivých snímcích) ²strana 27 2 Snížit Hlasitost 3 Přehrát ( ) / Pozastavit ( ZZ ) 4 Přechod na předchozí soubor / Přehrávání vzad (Přeskočení na předchozí soubor/ Prohledávání přehráváním vzad/Zpomalené přehrávání vzad/Přehrávání po jednotlivých snímcích) ²strana 27 5 Zvýšit Hlasitost 23 příprava INDIKÁTORY NA LCD DISPLEJI Režim Přehrávání filmových obrazů: Jednotlivě (Hlasitost) 1 Data/Času 2 Indikátor Hlasitosti 0:00:00/0:00:55 2 1 100-0001 01/JAN/2010 00:00 Režim Přehrávání fotografií : Zobrazení náhledů 1 2 Photo 3 100-0006 4 1/10 5 6 7 10 8 9 Video Move Full View 1 Režim Přehrávání fotografií 2 Chránit 3 Ukládací média (zabudovaná paměť nebo paměťová karta (jen u modelů SMX-C24)) 4 Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie) 5 Celkový počet souborů/celkem 6 Chyba souboru 7 Posuvná lišta 8 Odstranit vybrané 9 Popisky tlačítek 10 Kopírovat vybrané (jen u modelů SMX-C24) 3 Režim Přehrávání fotografií : Zobrazení jednoho 1 2 3 4 5 1/10 6 7 12 8 11 10 Multi View 24 100-0001 9 1 Režim Přehrávání fotografií 2 Prezentace 3 Počítadlo snímků (aktuální snímek / celkový počet zaznamenaných snímků) 4 Ukládací média (zabudovaná paměť nebo paměťová karta (jen u modelů SMX-C24)) 5 Informace o baterii. (Zbývající nabití baterie) 6 Rozlišení fotografií 7 Chránit 8 Zdůraznění LCD 9 Název souboru (číslo souboru) 10 OK příručka (Následující snímek) 11 Zkrácená nabídka (OK příručka) / Zpět 12 OK příručka (Předchozí snímek) ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ INDIKÁTORŮ NA MONITORU Lze přepnout režim zobrazení informací na monitoru. Přepnutí režimu zobrazení informací • Kamera musí být zapnuta, stiskněte tlačítko Zobrazení Režim zobrazení se přepne mezi plným a minimálním. . Režim plného zobrazení: Budou zobrazeny všechny typy informací. Režim minimálního zobrazení: Objeví se pouze indikátor provozního stavu. STBY 0:00:00 [475Min] STBY 9999 <Režim plného zobrazení> <Režim minimálního zobrazení> • • Pokud má digitální kamera varovné informace, objeví se varovná zpráva. Na obrazovce nabídky se deaktivuje tlačítko Zobrazení . 25 příprava ZKRÁCENÁ NABÍDKA (OK PŘÍRUČKA) Zkrácená nabídka (OK příručka) představuje nejčastěji používané funkce v právě vybraném režimu. OK +Například: Nastavení iSCENE v režimu záznamu videa pomocí zkrácené nabídky (OK příručka). 1. Stiskněte tlačítko OK v režimu STBY. • Zobrazí se zkrácená nabídka (OK příručka). STBY 0:00:00 [475Min] 9999 2. Pomocí Ovládacího tlačítka () vyberte položku "iSCENE". • Vyvolá nabídku režimu iSCENE, ve které stiskem ovládacího tlačítka ( / ) můžete vybrat položku podřízené nabídky. 3. Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. • Stisknutím tlačítka OK opustíte zkrácenou nabídku. • Zobrazí se indikátor vybrané položky v podřízené nabídce ( ). STBY 0:00:00 [475Min] Sports Recording people or objects in motion Exit Move Select STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • • 26 Zkrácenou nabídku (OK příručka) nelze využít v inteligentním automatickém režimu. Před zvolením položky v nabídce nejprve nastavte příslušný režim. Funkce zkrácené nabídky pomocí Ovládacích tlačítek OK 1. Stiskem Ovládacího tlačítka (// / ) vyberte požadovanou nabídku. Nabídku můžete ovládat pomocí ovládacího tlačítka. 2. Ovládací tlačítko ovládá různé funkce v závislosti na vybraném režimu. 3. Do zkrácené nabídky můžete přímo vstoupit pomocí tlačítka OK. Režim přehrávání Tlačítka OK Režim ( / ) záznamu - Vyvolání zkrácené nabídky - Potvrzení výběru - Opuštění zkrácené nabídky Režim Přehrávání filmových ) snímků( - Zobrazí se zkrácená nabídka (OK příručka) - Přehrávání / Pozastavení Režim Přehrávání fotografií ( ) Výběr nabídky Přehrávání jednotlivých snímků Potvrzení výběru OK OK iSCENE Zoom (širokoúhlý) Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti (Během přehrávání prezentace s hudbou ) Pohyb kurzoru nahoru Focus (Zaostření) Zoom (tele) Snížení hlasitosti Snížení hlasitosti (Během přehrávání prezentace s hudbou ) Pohyb kurzoru dolů NAHORU OK DOLŮ OK EV DOLEVA OK Quick View (Rychlý náhled) DOPRAVA - Přehrávání s vyhledáváním Rychlost prohledávání přehráváním vzad RPS (Reverse Playback Search) rate: x2¢x4¢x8¢x16 - Přeskočení na předchozí soubor Předchozí snímek - Přehrávání po jednotlivých snímcích - Zpomalené přehrávání (Rychlost zpomaleného přehrávání vzad: x1/2¢x1/4¢x1/8¢x1/16 - Přehrávání s vyhledáváním Rychlost prohledávání přehráváním vpřed FPS (Forvard Playback Search): x2¢x4¢x8¢x16 - Přeskočení na následující soubor Následující snímek - Přehrávání po jednotlivých snímcích - Zpomalené přehrávání (Rychlost zpomaleného přehrávání vzad: x1/2¢x1/4¢x1/8¢x1/16 Návrat do předchozí nabídky Přechod do následující nabídky 27 příprava POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ: ČASOVÉ PÁSMO, DATUM A JAZYK ZOBRAZENÍ NA MONITORU • • • Počáteční nastavení je k dispozici ve všech provozních režimech. Chcete-li číst nabídky nebo hlášení v požadovaném jazyce, nastavte jazyk OSD. Pro uložení data a času během záznamu nastavte časové pásmo a datum/čas. Zapnutí a nastavení data a času Pokud používáte tuto videokameru s pamětí poprvé, nastavte datum a čas. Pokud datum a čas nenastavíte, obrazovka nastavení data a času (časového pásma) se objeví po každém zapnutí videokamery s pamětí. 1. Otevřete LCD monitor a stiskem Napájení zapněte videokameru. Home • Po prvním zapnutí videokamery se zobrazí obrazovka London, Lisbon časových pásem se zvýrazněným pásmem Lisabon a Londýn [GMT 00:00]. GMT 00:00 • "Time Zone : Home" (Časové pásmo : Domácí) časové 01/JAN/2010 00:00 Date/Time Set pásmo lze nastavit také z nabídky "Settings" (Nastavení). ²strana 74 Date/Time Set 2. Pomocí Ovládacích tlačítek ( / ) vyberte požadovanou Home Day Month Year Hour Min zeměpisnou oblast a stiskněte tlačítko OK. 01 / JAN / 2010 00 : 00 • Objeví se obrazovka "Date/Time Set" (Nast data/času). Visit : 01/JAN/2010 00:00 3. Vyberte informace o datu a času a změňte hodnoty nastavení Back Move OK pomocí Ovládacího tlačítka (// / ). 4. Ujistěte se, že čas je správně nastaven a stiskněte tlačítko OK. Home: Tip Zapnutí a vypnutí zobrazení data a času Chcete-li funkci zobrazení data a času zapnout či vypnout, vstupte do nabídky a režim data a času změňte. ²strana 76 Snadné nastavení hodin podle časového rozdílu Při používání videokamery s pamětí lze hodiny snadno nastavit na místní čas pomocí nastavení časového rozdílu. V nabídce vyberte "Time Zone" (Časové pásmo) a poté nastavte časový rozdíl. ²strana 74 • • • • 28 Rok lze nastavit až do 2037 na základě položky "Home" (Domácí). Podle nastavení letního času může být rok zobrazen jako „2009“ nebo „2038“. Aktivace ikony ( ) posune čas o 1 hodinu. Vestavěný akumulátor - Ve videokameře je vestavěný akumulátor, který umožňuje uchovat základní nastavení (datum, čas atd.) i když je videokamera vypnuta. - Pokud se baterie vybije, tato nastavení se vrátí na výchozí hodnoty. V takovém případě dobijte baterii a opět nastavte datum a čas. - Kapacita baterie se v průběhu času a opakovaným používáním snižuje. Pokud se baterie vybije a nelze ji již nabít, kontaktujte autorizované servisní středisko SAMSUNG. Výběr jazyka pro nabídku OSD na monitoru Můžete zvolit jazyk, který se použije pro obrazovky s nabídkami a pro zprávy. Nastavení jazyka se zachovají po vypnutí videokamery. 1. Stiskněte tlačítko MENU. • Zobrazí se obrazovka s nabídkou. 2. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte "Settings" (Nastavení). • Zobrazí se nabídky v režimu "Settings" (Nastavení). 3. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte volbu "Language" a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovaný jazyk OSD a pak stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. • Obrazovková nabídka OSD se obnoví ve vybraném jazyce. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Default Set Version Language Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Default Set English Version Language Exit Français Move Select Položky podřízené nabídky / Français / Deutsch / Italiano / Español / Português / English / Nederlands / Svenska / Suomi / Norsk / Dansk / Polski / Čeština / Slovensky / / Magyar / Română / Български / Ελληνικά / српски / Hrvatski / / / / / Türkçe / / / • • • Dokonce i po odpojení napájení z baterie nebo napájecího adaptéru zůstanou nastavení jazyka zachována. Nabídky "Language" mohou být změněny bez předchozího upozornění. Formát data a času se může měnit v závislosti na vybraném jazyku. 29 o ukládacím médiu VÝBĚR UKLÁDACÍHO MÉDIA (JEN U MODELŮ SMX-C24) • • • Filmové obrazy můžete ukládat do zabudované paměti nebo na paměťovou kartu, takže byste měli před začátkem záznamu nebo přehrávání zvolit požadované ukládací médium. Ve vaší digitální videokameře můžete používat karty SDHC a SD. (Některé karty nejsou kompatibilní v závislosti na výrobci paměťové karty a typu paměťové karty.) Před zasunutím nebo vyjmutím paměťové karty vypněte digitální kameru. Výběr ukládacího média 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se seznam položek nabídky. • 2. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte "Settings" (Nastavení). 3. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte volbu "Storage Type" (Typ pam) a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte volbu "Memory" (Paměť) nebo "Card" (Karta) a pak stiskněte tlačítko OK. • "Memory" (Paměť): Při použití zabudované paměti. • "Card" (Karta): Při použití paměťové karty. 5. Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. STBY 0:00:00 [475Min] Settings : Storage Type Storage Info Format Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Memory Storage Type Card Storage Info Format Exit Move Select Používání zabudované paměti (jen u modelů SMX-C24) • Protože má tato digitální kamera zabudovanou paměť 16GB (jen u modelů SMX-C24), nemusíte kupovat žádné další ukládací médium.Takže můžete pohodlně přehrávat/ nahrávat videonahrávky. Používání paměťové karty (není součástí dodávky) Tato videokamera je vybavena slotem pro karty SD a SDHC (Secure Digital High Capacity). • V digitální kameře můžete použít paměťovou kartu SDHC nebo SD. - Některé karty nejsou kompatibilní v závislosti na výrobci paměťové karty a typu paměťové karty. • Nikdy neformátujte zabudovanou paměť nebo paměťovou kartu pomocí počítače. • 30 • Pokud vložíte paměťovou kartu při zapnuté digitální kameře, automaticky se objeví výzva k volbě typu úložiště. (jen u modelů SMX-C24) Pokud není vložena žádná paměťová karta, bude k dispozici pouze zabudovaná paměť. (jen u modelů SMX-C24) VLOŽENÍ / VYSUNUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY Vložení paměťové karty 1. Vypněte digitální kameru. 2. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro akumulátor/paměťovou kartu podle obrázku. 3. Paměťovou kartu zasuňte do otvoru pro paměťovou kartu směrem podle šipky na obrázku, až tiše zacvakne. 4. Uzavřete kryt. • • • • • • Vyjmutí paměťové karty 1. Vypněte digitální kameru. 2. Posuňte a otevřete kryt prostoru pro akumulátor/paměťovou kartu podle obrázku. 3. Mírně zatlačte paměťovou kartu dovnitř a karta se vysune ven. 4. Vytáhněte paměťovou kartu z otvoru a zavřete kryt. Jak je vidět na obrázku, paměťovou kartu je třeba zasouvat otočenou štítkem doprava. Neformátujte paměťovou kartu v počítači. Nevyjímejte paměťovou kartu při nahrávání, přehrávání, formátování, mazání a úpravách. Pokud to uděláte, může dojít k poškození ukládacího média nebo dat. Dbejte na to, abyste na paměťovou kartu netlačili příliš velkou silou. Paměťová karta se může náhle vysunout. Pokud se jedná o novou paměťovou kartu, kartu zformátovanou jiným zařízením nebo o kartu obsahující data uložená jiným zařízením, zformátujte kartu. ²strana 73 Formátování vymaže všechna data na paměťové kartě. Vaše videokamera podporuje pouze karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Kompatibilita s videokamerou se může lišit v závislosti na výrobcích a typech paměťových karet. 31 o ukládacím médiu VÝBĚR VHODNÉ PAMĚŤOVÉ KARTY Paměťová karta je přenosné ukládací médium. Kompatibilní paměťové karty • • • • • Tuto videokameru lze použít s kartami SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Doopručujeme použít kartu SDHC (Secure Digital High Capacity). Karta SD card pdoporuje až 2 GB. Karty SD větší než 2 GB nezaručují normální provoz na této videokameře. Kapacita kompatibilní paměťové karty: SD: 512MB~2GB, SDHC: 4~32GB Kompatibilní záznamová média U dále uvedených záznamových médií je zaručena funkčnost s touto digitální kamerou. U ostatních médií funkčnost zaručena není, proto si je pořizujte pouze po zralé úvaze. Paměťové karty SDHC nebo SD: Od firem Panasonic, SanDisk a TOSHIBA: Od firmy Transcend. Při použití jiných médií nemusí být data správně zaznamenána nebo může dojít ke ztrátě již zaznamenaných dat. Pro záznam filmu obrazu použijte paměťovou kartu, která podporuje vyšší rychlost zápisu (alespoň 2MB/s) Paměťové karty SDHC jsou vybaveny mechanickým spínačem pro ochranu proti zápisu. Zapnutí tohoto spínače zabrání náhodnému smazání souborů uložených na paměťové kartě. Chcete-li povolit zápis, přesuňte spínač směrem nahoru ke kontaktním ploškám. Přesunem spínače dolů nastavíte ochranu před zápisem. Použitelné paměťové karty (512MB~32GB) Kontaktní plošky 32 SD Ochranná západka SDHC Karty SDHC (Secure Digital High Capacity) • Paměťová karta SDHC vyhovuje nové specifikaci SD Ver.2.00. Tato nejnovější specifikace byla vytvořena asociací SD Card Association k dosažení kapacit nad 2GB. • Kvůli změnám v systému File Allocation System a fyzickým specifikacím nelze paměťovou kartu SDHC používat se současnými hostitelskými zařízeními podporujícími standard SD. Paměťovou kartu SDHC lze použít pouze s hostitelskými zařízeními podporujícími SDHC, která mají přímo na sobě nebo ve své provozní příručce logo SDHC. Všeobecná upozornění pro paměťovou kartu • Poškozená data se nemusí podařit obnovit. Doporučuje se, abyste si vytvořili záložní kopii důležitých dat samostatně na pevném disku počítače. • Vypnete-li zařízení nebo vyjmete paměťovou kartu během operace jako např. formátování, odstraňování, záznam nebo přehrávání, můžete poškodit data. • Po úpravě názvu souboru nebo složky uložených na paměťové kartě pomocí počítače nemusí digitální kamera upravený soubor rozpoznat. Manipulace s paměťovou kartou Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty doporučujeme vypnout napájení; zabráníte tak ztrátě dat. • Nezaručujeme, že budete moci používat paměťovou kartu naformátovanou na jiných přístrojích. Určitě naformátujte vaši paměťovou kartu v této digitální kameře. • Musíte zformátovat nové paměťové karty, paměťové karty s daty, které digitální kamera nedokáže rozpoznat, nebo s daty, uloženými v jiných přístrojích. Uvědomte si, že formátování vymaže všechna data na paměťové kartě. • Pokud nemůžete použít paměťovou kartu, která se používala s jiným přístrojem, naformátujte ji vaší digitální kamerou. Uvědomte si, že formátování vymaže všechny informace na paměťové kartě. • Paměťová karta má jistou životnost. Pokud už nemůžete zaznamenávat nová data, musíte koupit novou paměťovou kartu. • Paměťová karta je přesně vyrobené elektronické médium. Neohýbejte ji, neupusťte ani nedovolte, aby do něčeho silně narazila. • Nepoužívejte a neskladujte ji na místě s vysokou teplotou a vlhkostí nebo v prašném prostředí. • Chraňte kontaktní plošky paměťové karty před cizími látkami. Podle potřeby očistěte kontaktní plošky měkkým suchým hadříkem. • Na část pro nalepování nenalepujte nic jiného než speciální štítek. • Dejte pozor, abyste paměťovou kartu uchovávali mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout. • • • • • Tato digitální kamera podporuje ukládání dat na paměťové karty SD/SDHC. • Rychlost ukládání dat se může lišit v závislosti na výrobci a způsobu výroby. • Při použití paměťové karty s nižší rychlostí zápisu pro záznam filmu může mít uživatel problémy s ukládáním filmu na paměťovou kartu. Při záznamu může dojít i ke ztrátě dat. • Aby zachovala každý kousek nahrávaného filmu, digitální kamera vynuceně uloží film na paměťovou kartu a zobrazí varování: "Low speed card. Please record at a lower resolution" (Karta o nízké rychlosti. Nahrávajte v nižším rozlišení.). Pro záznam filmů doporučujeme používat paměťovou kartu, která podporuje vyšší rychlost zápisu. • Jste-li nuceni použít paměťovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, může být rozlišení a kvalita záznamu nižší než nastavená hodnota. Platí však, že čím vyšší je rozlišení a kvalita záznamu, tím větší je velikost použité paměti. • Pro optimální výkon digitální kamery zakupte paměťovou kartu, která podporuje vysokou rychlost zápisu. SD SDHC Karty MMC (Multi Media Card) a MMC Plus nejsou podporovány. Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat způsobenou nesprávným použitím. Doporučujeme používat pouzdro pro paměťovou kartu, abyste nepřišli o data v důsledku pohybu a statické elektřiny. Po delším používání se může paměťová karta zahřát.To je normální, nejde o poruchu. 33 o ukládacím médiu DOBA A KAPACITA ZÁZNAMU • • Následující zobrazuje maximální čas záznamu do paměti videokamery a počet obrázků, v závislosti na rozlišení / kapacitě paměti. Když zaznamenáváte video a fotografie, sledujte příslušné maximání limity. Doba záznamu pro filmové snímky Médium Kapacita TV Super Fine 720x576 (50i) ) (TV Nejl. kv.) ( TV Fine (TV Std.) 720x576 (50i) ( ) TV Normal 720x576 (50i) (TV Norm.) ( ) Web Fine 640x480 (25p) (Web Std.) ( ) Web Normal 640x480 (25p) (Web Norm.) ( ) Zabudovaná paměť* 16GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 380 min. 23 min. 47 min. 95 min. 190 min. 380 min. 760 min. 480 min. 30 min. 60 min. 120 min. 240 min. 480 min. 960 min. 620 min. 38 min. 77 min. 155 min. 310 min. 620 min. 1,240 min. 480 min. 30 min. 60 min. 120 min. 240 min. 480 min. 960 min. 620 min. 38 min. 77 min. 155 min. 310 min. 620 min. 1,240 min. Pam. karta (Jednotka: Přibližná délka záznamu v minutách) Počet zaznamenatelných fotografií Médium Kapacita Režim Rozlišení 800x600 4:3 1600x1200 848x480 16:9 1696x960 Zabudovaná paměť* Pam. karta 16GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 9,999 9,999 9,999 9,999 1,920 760 1,920 760 3,840 1,530 3,840 1,530 7,680 3,040 7,680 3,040 9,999 6,080 9,999 6,080 9,999 9,999 9,999 9,999 9,999 9,999 9,999 9,999 * Vestavěná paměť pouze pro model SMX-C24. (Jednotka: Přibližný počet snímků) 1 GB = 1, 000, 000, 000 bajtů: skutečná využitelná kapacita po zformátování může být menší, protože zabudovaný firmware využívá část této paměti. • • • • 34 • • • • Hodnoty v tabulce se mohou lišit v závislosti na aktuálních podmínkách a objektu. Čím vyšší je rozlišení záznamu, tím větší je velikost použité paměti. Snímky s vysokým rozlišením zabírají více paměti než snímky s nízkým rozlišením. Pokud je vybráno vyšší rozlišení, je v paměti méně místa na ukládání filmových záznamů. Datový tok se automaticky přizpůsobuje zaznamenávanému obrazu. Proto se může doba záznamu měnit. Paměťové karty s kapacitou větší než 32 GB nemusí fungovat správně. Maximální velikost filmu (H.264/AVC), který lze najednou zaznamenat, je 1.8 GB. Do jedné složky můžete uložit až 9,999 videí a fotografií. Lze použít maximálně 999 složek. Délka nahrávání při časosběrném záznamu může záviset na nastavení. záznam Základní postupy pro záznam filmových snímků jsou popsány na této stránce a na následujících stránkách. ZÁZNAM FILMOVÝCH SNÍMKŮ Digitální kamera nabízí dvě tlačítka pro Spuštění/ zastavení záznamu. Jedno je na zadní straně kamery a druhé je na LCD panelu. Vyberte si tlačítko Spuštění/ zastavení záznamu podle způsobu použití. 1. Otevřete LCD monitor a stiskem Napájení 2. 3. K digitální kameře připojte zdroj napájení. ²strana 15 (Baterie nebo napájecí adaptér) • Nastavte příslušné ukládací médium. ²strana 30 (jen u modelů SMX-C24) (Pokud chcete zaznamenávat na paměťovou kartu, vložte paměťovou kartu.) Zkontrolujte subjekt na LCD monitoru. Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu. • Zobrazí se indikátor záznamu ( ) a spustí se záznam. • Další stisknutí tlačítka Spuštění/zastavení záznamu během záznamu nastaví digitální kameru do režimu pozastavení záznamu. Po skončení záznamu vypněte digitální kameru. zapněte videokameru. 0:00:00 [475Min] • 4. • • • • • • • • • • • • • • • Samsung neodpovídá za ztrátu nebo poškození dat v důsledku problémů s paměťovou kartou, například selhání při ukládání nebo nenormální přehrávání. Upozorňujeme, že poškozená data nahrávky nelze obnovit. Během nahrávání neodpojujte zdroj napájení (baterie, napájecí adaptér). V opačném případě může dojít k poškození ukládacího média nebo narušení dat. Pro zobrazení informací na monitoru. ²strana 21 Po dokončení záznamu baterii vyjměte, abyste zabránili jejímu zbytečnému vybíjení. Pro různé funkce, které jsou k dispozici, když zaznamenáváte filmové snímky. ²strana 45 ~ 58 , tlačítko MENU, apod.) Během záznamu nejsou některé operace k dispozici. (tlačítko Režim Zvuk se zaznamenává interním stereofonním mikrofonem na přední straně digitální kamery. Věnujte pozornost tomu, aby tento mikrofon nebyl blokován. Před záznamem důležitého filmu se ujistěte, že jste otestovali funkci záznamu, abyste vyloučili případný problém s audio a videozáznamem. Během přístupu k ukládacímu médiu nemanipulujte se spínačem Napájení ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, můžete poškodit ukládací médium nebo data na ukládacím médiu. Jas a barvu LCD monitoru lze nastavit v nabídce. Úprava jasu nebo barvy LCD monitoru neovlivní nahraný obraz. ²strana 77 Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu filmu a fotografií. Můžete tak snadno zaznamenávat filmy nebo fotografie ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu. Pro záznam nelze použít zamčenou paměťovou kartu. Zobrazí se zpráva, že záznam je zablokován zámkem. můžete přepnout režim přehrávání do Stiskem tlačítka Spuštění/zastavení záznamu nebo tlačítka Režim režimu záznamu. Pokud jsou při nahrávání napájecí kabel/baterie odpojeny nebo je nahrávání přerušeno, systém se přepne do režimu obnovení dat. Během obnovování dat nelze aktivovat žádnou jinou funkci. Po obnově dat se systém přepne do pohotovostního režimu. Při krátké době nahrávání se obnova nemusí dat nemusí podařit. 35 záznam FUNKCE RYCHLÉHO NÁHLEDU V REŽIMU NAHRÁVÁNÍ OK Pomocí funkce Quick View (Rychlý náhled) můžete prohlížet poslední zaznamenané video a fotografie, jakmile je nahrávání dokončeno. 1. Stiskněte tlačítko OK v pohotovostním režimu hned po skončení nahrávání. • Zobrazí se zkrácená nabídka (OK příručka). 2. Stisknutím Ovládacího tlačítka () zobrazíte nejnovější video nebo fotografii, které jste zaznamenali. • Po ukončení rychlého přehrávání se vaše videokamera vrátí zpět do pohotovostního režimu. • V režimu rychlého náhledu použijte Ovládací tlačítka (/ /) pro vyhledávání přehráváním nebo odstranění aktuálního souboru. STBY 0:00:00 [475Min] 9999 0:00:00/0:00:55 Quick View Exit 100-0001 Funkce rychlého náhledu není k dispozici za následujících okolností: - Pokud byla videokamera po nahrávání restartována nebo pokud je připojena pomocí kabelu USB - Pokud byla videokamera restartována po nahrávání - Po přehrání rychlého náhledu • • • • 36 Rychlý náhled se přehrává normální rychlostí a současně lze používat funkce rychlého převíjení vpřed a vzad, posunu po snímcích a zpomaleného přehrávání stejně jako v režimu přehrávání videa. ²strana 42 Při přehrávání rychlého náhledu není k dispozici ovládání hlasitosti. Když je aktivní inteligentní automatický režim, nelze vybrat rychlý náhled. Pokud při přehrávání rychlého náhledu stisknete tlačítko Spustit/zastavit nahrávání nebo páčku Zoom, přehrávání se zastaví a videokamera přejde do pohotovostního režimu. SNADNÉ NAHRÁVÁNÍ PRO ZAČÁTEČNÍKY: INTELIGENTNÍ AUTOMATICKÝ REŽIM Uživatelsky přívětivý inteligentní automatický režim automaticky optimalizuje videokameru pro podmínky nahrávání, a tím poskytuje začátečníkům nejlepší výkon. 1. V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko SMART AUTO . • Na monitoru se objeví indikátor Smart Auto ( )a Anti-Shake(HDIS) (Stabilizátor(HDIS)) ( ). 2. Zaměřte rámečkem na objekt. • Videokamera automaticky vybere scénu. • V levém horním rohu displeje se objeví ikona příslušného režimu. Záznam v jasném denním světle. Objeví se při nahrávání objektu v krajině. Objeví se při nahrávání objektu na jasném pozadí. Objeví se při nahrávání objektu v krajině v noci. Objeví se při nahrávání portrétu v noci. Objeví se při nahrávání objektu v interiéru. Objeví se při nahrávání portrétu. Objeví se při nahrávání objektů zblízka. STBY 0:00:00 [475Min] 9999 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 <Nahrávání portrétu> 3. Stisknutím tlačítka Spuštění/zastavení záznamu spustíte záznam. • Stisknutím tlačítka Foto vyfotografujete snímek. • • • • • Tlačítka nedostupná v inteligentním automatickém režimu: tlačítko MENU / tlačítko OK/ atd. Pokud použijete tlačítka, která nejsou v inteligentním automatickém režimu k dispozici, objeví se na displeji zpráva "Release the Smart Auto" (Ukončete Smart Auto). Chcete-li tyto funkce použít, vypněte nejprve inteligentní automatický režim. V průběhu nahrávání nelze inteligentní automatický režim vypnout ani zapnout. Videokamera nemusí rozpoznat režim portrétu v důsledku nasměrování nebo osvětlení obličeje. Tatáž scéna může být rozpoznána různě v důsledku rozdílu v osvětlení nebo vzdálenosti mezi objekty a otřesů videokamery. Pokud současně nahráváte více než dvě scény, jsou ikony inteligentního automatického režimu zobrazeny s následujícím pořadím priority: Noční portrét > Portrét > Makro > Bílá > Krajina > Noc > Interiér Příklad: a) Pokud jsou současně rozpoznány režimy Portrét a Interiér, aktivuje se režim Portrét a zobrazí se příslušná ikona. b) Pokud jsou současně rozpoznány režimy Portrét a Noc, aktivuje se režim Noční portrét a zobrazí se příslušná ikona. 37 záznam SNÍMÁNÍ FOTOGRAFIÍ Okamžitě zachytí pohybující se subjekt a uloží scénu jako fotografii. Fotografie můžete pořizovat pomocí tlačítka Foto . 1. Otevřete LCD monitor a stiskem Napájení zapněte videokameru. • Nastavte příslušné ukládací médium. (jen u modelů SMX-C24) ²strana 30 (Pokud chcete zaznamenávat na paměťovou kartu, vložte paměťovou kartu.) 2. Zkontrolujte subjekt na LCD monitoru. 3. Stiskněte tlačítko Foto . • Uslyšíte zvuk závěrky. Indikátory fotografie zmizí z displeje a fotografie je zaznamenána. • Při ukládání fotografie na ukládací médium nemůžete pokračovat s dalším záznamem. 4. Po skončení fotografování vypněte digitální kameru. • • • • • • • • • 38 Maximální počet obrázků, které lze uložit, může záviset na subjektu a nastavení rozlišení. Zvuk nebude na paměťovou kartu uložen s fotografií. Pokud není přesně zaostřeno, zaostřete ručně. Jas a barvu LCD monitoru lze nastavit v nabídce. Úprava jasu nebo barvy LCD monitoru neovlivní nahraný obraz. ²strana 77 Nevypínejte videokameru ani nevyjímejte paměťovou kartu během snímání fotografií, protože by to mohlo způsobit poškození média nebo dat. Soubory fotografií zaznamenané vaší digitální videokamerou odpovídají univerzálnímu standardu "DCF (Design rule for Camera File system)", vytvořenému společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DCF je integrovaný formát obrazových souborů pro digitální fotoaparáty: Obrazové soubory lze použít na všech digitálních zařízeních, která odpovídají DCF. Dostupná rozlišení fotografií jsou 1696X960 a 848X480 ve formátu 16:9 a 1600X1200 a 800X600 ve formátu 4:3. (Přepnutí na formát 4:3 provedete vypnutím režimu 16:9.) ²strana 47 Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu filmu a fotografií. Můžete tak snadno zaznamenávat filmy nebo fotografie ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu. PŘIBLIŽOVÁNÍ A ODDALOVÁNÍ W T Použijte funkci zoom pro přiblížení nebo širokoúhlý záběr. Tato digitální kamera vám umožňuje provádět záznam pomocí 10násobného elektricky ovládaného zoomu a 1200násobného digitálního zoomu. OK Zoom můžete provádět pomocí ovladače zoomu nebo Ovládacího tlačítka pro zoom (W/T) na LCD panelu. • Zvětšení zoomu vyšší než 10x se provádí prostřednictvím digitálního zpracování obrazu, a proto se nazývá digitální zoom. Digitální zoom je možný až do hodnoty 1200x. Nastavte "Digital zoom" (Digitální zoom) na "On" (Zapnout). ²strana 55 • Oddálení Přiblížení Posuňte ovladač Zoom směrem k W (Širokoúhlý záběr). (Nebo stiskněte Ovládací tlačítko () na LCD panelu.) Posuňte ovladač zoomu směrem k T (Teleobjektiv). (Nebo stiskněte Ovládací tlačítko () na LCD panelu.) OK OK W: Širokoúhlý záběr W Tip T T: Teleobjektiv W T Při použití funkce zoom lze její rychlost snižovat pomalým pohybem páčky Zoom (W/T). Rychlým pohybem se zvyšuje rychlost zoomu. Tlačítko Zoom (W/T) na displeji ale nemění rychlost zoomu. • • • • • • Minimální možná vzdálenost mezi kamerou a subjektem nutná k zaostřování je asi 5 cm pro širokoúhlý záběr a 1 m pro teleobjektiv. Pokud při nahrávání použijete funkci zoom, může být v nahrávce slyšet zvuk tlačítka nebo páčky zoomu. Optický zoom zachovává kvalitu obrazu, ale použitím digitálního zoomu může kvalita obrazu utrpět. Při používání rychlého zoomu nebo při přibližování vzdáleného předmětu může dojít ke zpomalení zaostřování. V tomto případě použijte režim "Manual Focus" (Manuál ostření). ²strana 51 Pokud natáčíte z ruky a objekt je přiblížen a zvětšen, doporučuje se použít funkci "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)). ²strana 52 Častým použitím zoomu dochází k vyšší spotřebě energie z baterie. 39 přehrávání • Zaznamenané snímky a fotografie si můžete prohlížet v indexu náhledů a přehrávat je různými způsoby. V režimu zobrazení zmenšenin můžete přímo vybrat a zobrazit požadovaný obrázek, bez použití převíjení vpřed a vzad. ZMĚNA REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ Stiskem tlačítka Režim přepnete provozní režim mezi záznamem ( / )a ). přehráváním videoklipů/fotografií ( / • Zaznamenané filmové snímky a fotografie se zobrazí v indexu náhledů. Podle předchozího režimu zaznamenávání budou záznamy ukládány v indexu náhledovů Filmových snímků nebo Fotografií. Při přepínání na režim přehrávání po záznamu v režimu Zaznamenávání filmového snímku se zobrazí index náhledů Filmových snímků. Při přepínání na režim přehrávání po záznamu v režimu Zaznamenávání fotografie se zobrazí index náhledů Fotografií. • Přepínání provozních režimů • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. <Režim záznamu> STBY 0:00:00 [475Min] 9999 <Režim Přehrávání filmových snímků> <Režim Přehrávání fotografií > Photo Video 0:00:55 1/10 1/10 W Photo 40 Move Play T Video Move Full View PŘEHRÁVÁNÍ FILMOVÝCH SNÍMKŮ Požadovaný filmový snímek můžete rychle najít pomocí zobrazení náhledů. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu Přehrávání filmových snímků. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Nastavte příslušné ukládací médium. (jen u modelů SMX-C24) ²strana 30 (Pokud chcete přehrávat snímky z paměťové karty, vložte paměťovou kartu.) 1. Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. Video 0:00:55 1/10 • Zobrazí se index náhledů. Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je zvýrazněn. • Na obrazovce se objeví hrací doba vybraného souboru a pohyblivý náhled videa. Photo Move Play 2. Obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. 0:00:00/0:00:55 • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 3. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadované filmové snímky a stiskněte tlačítko OK. • Na chvíli se zobrazí zkrácená nabídka pro přehrávání. Multi View 100-0001 • Vybrané snímky se přehrají podle nastavení možností přehrávání. ²strana 59 • Pro zastavení přehrávání a návrat k zobrazení seznamu náhledů pohněte ovladačem zoomu. • • • • • • • Pokud nejsou uloženy žádné soubory vhodné k prohlížení, zobrazí se zpráva "Empty" (Prázdné). Soubory videa se nemusí přehrávat z paměti videokamery v následujících případech: - Upravený nebo přejmenovaný video soubor na PC - Video bylo nahráno jiným zařízením než je videokamera s pamětí - Video soubor je v jiném formátu, než je podporován videokamerou s pamětí Zabudovaný reproduktor se automaticky vypne, když je kabel Audio/Video připojen k videokameře. (Při připojení k externím zařízení, nastavení hlasitosti se musí provést na připojeném externím zařízení.) Filmové snímky můžete rovněž přehrávat na televizní obrazovce, připojíte-li digitální kameru k televizoru. ²strany 88, 95 Zaznamenané filmy nebo fotografie můžete nahrávat na web YouTube, Flickr nebo Facebook pomocí softwaru Intelli-Studio. ²strana 89 Pro přehled funkcí dostupných při přehrávání si přečtěte část "playback options" (Možn. přehrávání). ²strany 56 ~ 69 Funkce Quick View se používá tehdy, pokud chcete vidět náhled naposled zaznamenaného videa nebo fotografie. ²strana 36 41 přehrávání Nastavení hlasitosti Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) zvýšíte nebo snížíte hlasitost. • Indikátor hlasitosti zmizí po přibližně 3 sekundách. • Zaznamenaný zvuk si můžete poslechnout pomocí zabudovaného reproduktoru. • Úroveň lze nastavit kdekoli v rozsahu 0 až 10. (Pokud během přehrávání LCD monitor zavřete, neuslyšíte zvuk z reproduktoru.) • Pruh hlasitosti se nezobrazuje, pokud je připojen A/V kabel. 0:00:00/0:00:55 Multi View 0:00:00/0:00:55 Různé operace přehrávání Pozastavení přehrávání (pauza) ( / ZZ) • Stiskněte tlačítko OK během přehrávání. - Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte tlačítko OK znovu. 100-0001 100-0001 0:00:00/0:00:55 Vyhledávání při přehrávání ( / ) • Během normálního přehrávání stiskněte a přidržte Ovládací tlačítko () pro Multi View 100-0001 hledání směrem vpřed nebo Ovládací tlačítko () pro hledání směrem vzad. • Opakovaným stisknutím Ovládacího tlačítka směrem k ( /) zvyšujete 0:00:10/0:00:55 rychlost hledání v příslušném směru. - Rychlost prohledávání přehráváním vzad RPS (Reverse Playback Search): x2¢x4¢x8¢x16 - Rychlost prohledávání přehráváním vpřed FPS (Forward Playback Search): x2¢x4¢x8¢x16 • Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte tlačítko OK. 100-0001 Přeskočení ( Z / Z ) • Během přehrávání stisknutím Ovládacího tlačítka () přeskočte na začátek dalšího souboru. Opakovaným stisknutím Ovládacího tlačítka () budete opakovaně přeskakovat soubory ve směru dopředu. • Během přehrávání stisknutím Ovládacího tlačítka () přeskočte na začátek aktuálního souboru, opakovaným stisknutím Ovládacího tlačítka () budete přeskakovat soubory ve směru vzad. • Stisknutím Ovládacího tlačítka () do 3 sekund od začátku souboru přeskočíte na začátek předchozího souboru. Přehrávání po jednotlivých snímcích (ZZ / ZZ) • V režimu pauzy lze pomocí Ovládacího tlačítka ( /) přehrávat video vpřed a zpět po jednotlivých snímcích. - Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte tlačítko OK. Zpomalené přehrávání (Z / Z) • • 42 • Během pozastaveného přehrávání přidržením Ovládacího tlačítka ( /) snížíte rychlost přehrávání. Stiskem Ovládacího tlačítka ( / ) při zpomaleném přehrávání změníte rychlost přehrávání. - Zpomalené přehrávání vpřed: x1/2 ¢ x1/4 ¢ x1/8 ¢ x1/16 - Rychlost zpomaleného přehrávání vzad: x1/2 ¢ x1/4 ¢ x1/8 ¢ x1/16 - Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání, stiskněte tlačítko OK. Zaznamenaný zvuk se nepřehrává při pomalém přehrávání. PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ Tato funkce je k dispozici pouze v režimu Přehrávání fotografií. Požadované fotografie můžete rychle najít pomocí zobrazení seznamu náhledů. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Nastavte příslušné ukládací médium. (jen u modelů SMX-C24) ²strana 30 (Pokud chcete přehrávat snímky z paměťové karty, vložte paměťovou kartu.) 1. Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. • Zobrazí se index náhledů. Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je zvýrazněn. 2. Vyberte obrazovku zmenšenin fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 3. Pomocí Ovládacího tlačítka (// /) vyberte požadované fotografie a stiskněte tlačítko OK. • Na chvíli se zobrazí zkrácená nabídka pro přehrávání. • Pro zobrazení předchozí nebo následující fotografie stiskněte Ovládací tlačítko ( / ). • Pro návrat do zobrazení náhledového indexu přesuňte ovladač zoomu. • • • • Photo 1/10 Video Move Full View 1/10 100-0001 Během přehrávání fotografií videokameru nevypínejte ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, může to poškodit zaznamenaná data. Videokamera nemusí běžně přehrávat následující soubory s fotografiemi; - Fotografie s názvem souboru změněným na PC. - Fotografie zaznamenaná na jiných zařízeních. - Fotografie s formátem souboru, který není na této videokameře podporován (nevyhovuje standardu DCF). Čas zavádění se může lišit v závislosti na velikosti a kvalitě vybrané fotografie. Funkce Rychlého náhledu se používá tehdy, pokud chcete vidět náhled naposled zaznamenaných fotografií. ²strana 36 43 volby pro záznam ZMĚNA NASTAVENÍ NABÍDKY 1. 2. 3. 4. 5. MENU Můžete měnit nastavení nabídek a svou digitální kameru si tak individuálně přizpůsobit. Vstupte do požadované obrazovky nabídky pomocí následujících kroků a změňte různá nastavení. OK Otevřete LCD displej a stiskem Vypínače zapněte videokameru. vyberte režim Přehrávání. Stiskem tlačítka Režim Stiskněte tlačítko MENU. • Na LCD displeji se zobrazí nabídka. Stiskem Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte položku "Focus" (Zaostření). Pomocí Ovládacího tlačítka ( / , OK) vyberte požadovanou položku. • Upravte nastavenou hodnotu podle vybraných položek. • Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) nastavte zaostření na hodnotu "Manual Focus" (Manuál ostření). • Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. • • STBY 0:00:00 [475Min] Focus Auto Face Detection Manual Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Manual Focus Při nastavování nabídek nelze vybrat potlačené položky nabídek. Podrobnější informace o potlačených položkách nabídek najdete v kapitole "Odstraňování problémů". ²strana 108 Na následující straně je průvodce nastavením v základním stavu pro snazší pochopení. Kroky nastavení se liší podle stavu nastavení videokamery. POLOŽKY NABÍDKY ZÁZNAMU • • 44 Dostupné položky nabídky se mohou lišit v závislosti na provozním režimu. Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce. ²strany 45 ~ 58 Položky iSCENE Video Resolution (Rozlišení videa) Photo Resolution (Rozlišení fotografií) 16:9 Wide (Šir. 16:9) EV Back Light (Protisvětlo) Focus (Zaostření) Anti-Shake (HDIS) (Stabilizátor(HDIS)) Digital Effect (Digitální efekt) Fader (Stmívač) Wind Cut (Větrný filtr) Digital Zoom (Digitální zoom) Time Lapse REC (Časosb. zázn.) Guideline (Vodící linky) Settings (Nastavení) ● : Je možné Režim záznamu ● ● ● ● ● ● ● Výchozí hodnota Auto (Automaticky) TV Fine (TV Std.) 1696x960 (16:9) On (Zapnout) 0 Off (Vypnout) Auto (Automaticky) Strana 45 46 47 47 48 49 50 ● Off (Vypnout) 52 ● ● ● ● ● ● ● Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) - 53 54 55 55 56 58 71 iSCENE Tato digitální kamera automaticky nastavuje čas závěrky a clonu podle jasu subjektu, pro dosažení optimálního záznamu. Můžete také určit jeden z režimů v závislosti na stavu subjektu, prostředí záznamu nebo účelu filmování. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "iSCENE". 2. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. iSCENE Auto Sports Portrait Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Položky podřízené nabídky • Auto (Automaticky): Snímky lze pořizovat v režimu automatického nastavení. ): Snižuje rozmazávání • Sports (Sport) ( při záznamu rychle se pohybujících předmětů, jako například při golfu nebo tenisu. Pokud se režim Sport použije při zářivkovém osvětlení, obraz může blikat. V tomto případě použijte pro záznam režim Auto. ): Vytváří malou hloubku • Portrait (Portrét) ( ostrosti, takže se osoba nebo subjekt zobrazují proti změkčenému pozadí. Režim portrét je nejúčinnější při použití v exteriérech. Hodnota EV se automaticky nastaví na optimum. ): Zabraňuje • Spotlight (Bod. osvětlení) ( přeexponování obličeje, předmětu apod., pokud na něj dopadá silné světlo, jako například na svatbě nebo na jevišti. • Beach (Pláž) ( ): Při silném odraženém světle např. na pláži. Tip iSCENE lze nastavit také ve zkrácené nabídce. ²strana 26 ): Při silném odraženém • Snow (Sníh) ( světle např. na sjezdovce. ): Snižuje • High Speed (Vysoká rychlost) ( rozmazání rychle se pohybujících objektů. ): Záznam objektů zblízka se • Food (Jídlo) ( sytými barvami. ): Pro vodopády a • Waterfall (Vodopád) ( fontány. ): Záznam v • Daylight (Denní světlo) ( jasném denním světle. ): Záznam za • Cloudy (Oblačno) ( oblačného počasí. ): Záznam pod • Fluorescent (Zářivka) ( bílým světlem zářivky. ): Záznam pod bílým • Tungsten (Žárovka) ( světlem žárovky. ): Záznam při slabém • Night (Noc) ( osvětlení. ): Záznam při extrémně • Darkness (Tma) ( slabém osvětlení. STBY 0:00:00 [475Min] STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Sports Recording people or objects in motion Exit Vybraný režim iSCENE můžete ověřit na informačním zobrazení na monitoru. V režimu "Auto" (Automaticky) se ovšem neobjeví nic. Move Select 45 volby pro záznam Video Resolution (Rozlišení videa) U zaznamenávaných filmů lze zvolit rozlišení. Tato digitální kamera může provádět záznam v režimech "TV Super Fine" (TV Nejl. kv.), "TV Fine" (TV Std.), "TV Normal" (TV Norm.), "Web Fine" (Web Std.) a "Web Normal" (Web Norm.). Z továrny je jako výchozí nastaven režim "TV Fine" (TV Std.). 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Video Resolution" (Rozlišení videa). 2. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Video Resolution TV Super Fine TV Fine TV Normal Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Položky podřízené nabídky ): V tomto režimu je rozlišení filmového snímku 720x576(50i) v • TV Super Fine (TV Nejl. kv.) ( super vysoké kvalitě. ): V tomto režimu je rozlišení filmového snímku 720x576(50i) ve vysoké kvalitě. • TV Fine (TV Std.) ( ): V tomto režimu je rozlišení filmového snímku 720x576(50i) v normální kvalitě. • TV Normal (TV Norm. ( ): V tomto režimu je rozlišení filmového snímku 640x480(25i) ve vysoké • Web Fine (Web Std.) ( kvalitě. Je podporováno prohlížení na počítači s optimálním rozlišením. ): V tomto režimu je rozlišení filmového snímku 640x480(25i) v • Web Normal (Web Norm.) ( normální kvalitě. Je podporováno prohlížení na počítači s optimálním rozlišením. <PC/Web/Mobilní zařízení> "Web Fine" (Web std.) "Web Normal" (Web norm.) • 46 • • <Běžný televizor> "TV Super Fine" (TV Nejl. kv.) "TV Fine" (TV Std.) "TV Normal" (TV Norm.) Scénu můžete zaznamenat v jednom ze čtyř rozlišení: "TV Super Fine" (TV Nejl. kv.), "TV Fine" (TV Std.), "TV Normal" (TV Norm.), "Web Fine" (Web Std.) nebo "Web Normal" (Web Norm.). Čím vyšší rozlišení, tím vyšší spotřeba paměti. Doby záznamu závisejí na kvalitě zaznamenávaného filmu. ²strana 34 Rozlišení videa "Web Fine" (Web std.) a "Web Normal" (Web norm.) zaznamenává video s poměrem stran 4:3, i když nastavíte 16:9. Photo Resolution (Rozlišení fotografií) U zaznamenávané fotografie lze zvolit rozlišení. Informace o kapacitě pro obrazy naleznete na straně 34. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Photo Resolution" (Rozlišení fotografií). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Photo Resolution 1696x960 (16:9) 848x480 (16:9) Exit STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • • • • 9999 1696x960 (16:9) ( ): Záznam v rozlišení 1696x960. 848x480 (16:9) ( ): Záznam v rozlišení 848x480. 1600x1200 (4:3) ( ): Záznam v rozlišení 1600x1200. 800x600 (4:3) ( ): Záznam v rozlišení 800x600. • • • • • Fotografie nahrané kamerou se nemusí zobrazit na zařízení, které nepodporuje vysoké rozlišení. Pro úpravy fotografií platí, že s vyšším rozlišením roste také kvalita obrazu. Počet zaznamenatelných snímků závisí na prostředí záznamu. ²strana 34 Snímky s vysokým rozlišením zabírají více paměti než snímky s nízkým rozlišením. Pokud je vybráno vyšší rozlišení, je v paměti méně místa na ukládání fotografií. Položky podřízené nabídky Rozlišení fotografie se liší podle toho, zda byl aktivován režim 16:9 Wide (Šir. 16:9). 16:9 Wide (Šir. 16:9) Pro nahrávání i přehrávání lze nastavit poměr stran obrazu na LCD monitoru (16:9/3:4). 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "16:9 Wide" (Šir. 16:9). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky STBY 0:00:00 [475Min] 16:9 Wide Off On Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • Off (Vypnout): Vypíná funkci. Zobrazí snímek s poměrem stran 4:3. Vyberte pro použití standardního poměru stran 4:3 na obrazovce. • On (Zapnout): Záznam a zobrazení s poměrem stran 16:9. • • • V režimu "16:9 Wide" (Šir. 16:9) nelze používat následující funkce digitálních efektů: "Mosaic" (Mozaika), "Mirror" (Zrcadlově) a "Step printing" (Stroboskop) (Digitální efekt). Pokud je chcete používat, musíte nejprve nastavit nabídku "16:9 Wide" (Šir. 16:9) na "Off" (Vypnout). Před nahráváním nastavte poměr stran. Výchozí nastavení je "16:9 Wide : On" (Šir. 16:9 : Zapnout). Rozlišení videa "Web Fine" (Web std.) a "Web Normal" (Web norm.) zaznamenává video s poměrem stran 4:3, i když nastavíte 16:9. 47 volby pro záznam EV (Hodnota expozice) Digitální kamera obvykle nastavuje expozici automaticky. Expozici můžete také nastavit ručně v závislosti na podmínkách záznamu. Nastavení expozice ručně: Když nastavujete expozici ručně, zobrazí se výchozí nastavení, protože hodnota je automaticky nastavena podle světelných podmínek prostředí. • Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) nastavte expozici, zatímco si obrázek prohlížíte na LCD monitoru. - Svou volbu potvrdíte stiskem tlačítka OK. - Hodnotu expozice lze nastavit v rozsahu "-2.0" až "+2.0". - Pokud nastavíte expozici na ruční, bude zaznamenaný obraz tím jasnější, čím větší bude expozice. - Aplikuje se nastavení hodnoty expozice a zobrazí se indikátor ) a hodnota nastavení. ( STBY 0:00:00 [475Min] EV Adjust Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 EV +1.0 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 +1.0 Ruční expozice se doporučuje v následujících situacích: • • • Při natáčení za použití zadního osvětlení nebo když je pozadí příliš světlé. Při natáčení na přirozeném reflektivním pozadí, jako například na pláži nebo při lyžování. Když je pozadí příliš tmavé nebo předmět je jasný. Tmavší (-) světlejší (+) neutrální (0) 48 • Expozici lze nastavit také ve zkrácené nabídce. ²strana 27 • Čas závěrky se automaticky nastavuje podle hodnoty EV. Back Light (Protisvětlo) Když je subjekt osvícený zezadu, tato funkce bude kompenzovat osvětlení tak, aby subjekt nebyl příliš tmavý. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Back Light" (Protisvětlo) 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky STBY 0:00:00 [475Min] Back Light Off On Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout) ( ): Provede se kompenzace protisvětla. Kompenzace protisvětla subjekt rychle zesvětlí. Osvětlení protisvětlem ovlivňuje záznam v situacích, kdy je subjekt tmavší než osvětlené pozadí: • Subjekt se nachází před oknem. • V pozadí subjektu je sníh. • Subjekt je venku a na pozadí je zataženo. • Zdroje světla jsou příliš jasné. • Snímaná osoba má na sobě bílý nebo lesklý oděv a stojí proti jasnému pozadí. Tvář osoby je příliš tmavá, takže není možno rozeznat její rysy. 49 volby pro záznam Focus (Zaostření) • • Digitální kamera obyčejně provádí zaostření na subjekt automaticky (automatické ostření). Subbjekt můžete také zaostřit ručně v závislosti na podmínkách záznamu. Položky podřízené nabídky • Auto (Automaticky): Ve většině situací je výhodnější použít funkci automatického ostření, protože umožňuje koncentraci na kreativní stránku záznamu. • Face Detection (Detek. obličeje) ( ): Zaznamenává za optimálních podmínek automatickým detekováním obličejů. • Manual (Ručně) ( ): V určitých podmínkách, v nichž je automatické ostření obtížné a/nebo nespolehlivé, bude nutno použít ruční ostření. Face detection (Detek. obličeje) Tato funkce rozpozná tvary podobné lidskému obličeji a automaticky nastaví zaostření, barvu a expozici. Také nastaví podmínky nahrávání optimálně pro detekovaný obličej. • Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Face Detection" (Detek. obličeje) tlačítko OK. - Přístroj detekuje obličej a zobrazí kolem něj rámeček. Zobrazení detekovaného obličeje je automaticky optimalizováno. STBY 0:00:00 [475Min] Focus Auto Face Detection Manual Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • Indikátory detekce obličeje ( ) a rámeček detekce obličeje ( ) nejsou zaznamenány. • Orámování obličeje osoby při zapnutí detekce obličeje automaticky upraví zaostření a expozici na optimální hodnoty. • Při některých podmínkách nahrávání nemusí detekce obličeje fungovat. Rámeček detekce obličeje se může objevit i kolem objektu, který lidský obličej pouze připomíná. Pokud k tomu dojde, vypněte funkci detekce obličeje. • Funkce detekce obličeje nepracuje při zabírání obličeje z profilu nebo při nedostatečném osvětlení. Obličeje je nutné zabírat přímo zepředu, nebo zajistit dostatečné osvětlení. 50 Ruční zaostření během záznamu: Tato digitální kamera automaticky zaostří od blízkého subjektu až po nekonečno.Ovšem správného zaostření se nemusí podařit dosáhnout, v závislosti na podmínkách záznamu. V tomto případě použijte režim ručního ostření. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) zvolte “Manual” (Ručně). 9999 • Zobrazí se indikátor nastavení ručního ostření. 2. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) zvolte požadovaný indikátor a nastavte zaostření, pak stiskněte tlačítko OK. Manual Focus Zaostření na bližší objekt Chcete-li zaostřit na bližší subjekt, stisknutím Ovládacího tlačítka ( ) zobrazte indikátor ( ). Zaostření na vzdálenější objekt Chcete-li zaostřit na vzdálenější subjekt, stisknutím Ovládacího tlačítka () zobrazte indikátor ( ). • Po ukončení zaostřování se mezi indikátory objeví ikona bližšího nebo vzdálenějšího objektu ( / ). • Upravená hodnota se uplatní hned poté, co pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) nastavíte zaostření. • Uplatní se ruční nastavení zaostření a zobrazí se indikátor ( ). <Bližší subjekt> <Vzdálenější subjekt> Ostření se doporučuje v následujících situacích: • Obraz obsahuje více subjektů, některé jsou blízko k digitální kameře, jiné jsou dále. • Osoba zahalená mlhou nebo obklopená sněhem. • Velmi jasné nebo lesklé povrchy, například automobil. • Trvale nebo rychle se pohybující osoby nebo objekty, například atlet nebo dav lidí. • • • • Zaostření lze snadno nastavit pomocí tlačítka zkratky. ²strana 27 Ruční zaostřování se zaměřuje na bod v zabírané scéně, zatímco automatické zaostřování se automaticky zaměřuje na oblast ve středu. Funkci zoom využijte k zachycení požadovaného záběru dříve, než zaostříte. Pokud použijete funkci zoom po ručním zaostření, musíte zaostřit znovu. Před ručním zaostřením zkontrolujte, zda je funkce "Digital Zoom" (Digitální zoom) vypnuta. Pokud je funkce "Digital Zoom" (Digitální zoom) zapnuta, nebude ruční zaostření přesné. Vypněte "Digital Zoom" (Digitální zoom). ²strana 55 51 volby pro záznam Anti-Shake (HDIS) (Stabilizátor(HDIS)) Pokud použijete pro záznam zvětšeného obrazu subjektu zoom, opraví neostrost v zaznamenaném obraze. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)) 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Anti-Shake (HDIS) Off On Exit STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky 9999 • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout) ( ): Kompenzuje nestabilní obrázky způsobené chvěním videokamery, zvláště při vysokém zvětšení. Funkce Anti-Shake(HDIS) (Protiotřes (HDIS)) umožňuje zachycení stabilnějšího obrazu při: • Záznamu se zoomem • Záznamu malých subjektů • Záznamu za chůze nebo pohybu • Záznamu skrz okno jedoucího vozidla 52 • Inteligentní automatický režim automaticky nastaví funkci "Anti-Shake (HDIS) (Stabilizátor(HDIS))" na "On (Zapnout)". • Pokud je nastaveno "Anti-Shake(HDIS): On" (Stabilizátor(HDIS): Zapnout), všimnete si mírného rozdílu mezi skutečným pohybem a pohybem na monitoru. • Velké otřesy kamery nelze zcela opravit, ani když je nastaven "Anti-Shake(HDIS): On" (Stabilizátor(HDIS): Zapnout). Držte digitální kameru pevně oběma rukama. • Doporučuje se, abyste nastavili "Anti-Shake(HDIS): Off" (Stabilizátor(HDIS): Vypnout) při používání digitální kamery na stole nebo stativu. • Při záznamu v tmavém prostředí při vysokém zvětšení, zatímco je tato funkce nastavena na "On (Zapnout)", se mohou objevit následné obrazy. V tomto případě doporučujeme použití stativu a nastavení "Anti-Shake(HDIS): Off" (Stabilizátor(HDIS): Vypnout). Digital Effect (Digitální efekt) • • • Digitální efekt slouží ke kreativnímu obohacení záběrů. Pro filmový záběr, který chcete obohatit, vyberte a použijte vhodný digitální efekt. Existuje 10 voleb digitálních efektů. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Digital Effect" (Digitální efekt) 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Digital Effect Off BLK&WHT Sepia Exit STBY 0:00:00 [475Min] Digital Effect Off BLK&WHT Sepia Exit V režimu "16:9 Wide" (Šir. 16:9) nebo "Anti-Shake(HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)) nelze používat následující funkce: "Mosaic" (Mozaika), "Mirror" (Zrcadlově) a "Step printing" (Stroboskop) (Digitální efekt) Pokud chcete používat následující funkce, musíte nejprve nastavit nabídku "16:9 Wide" (Šir. 16:9) nebo "Anti-Shake(HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)) na "Off" (Vypnout). STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Příklady 10 možností digitálního efektu BLK&WHT (Černobílá) ( Obraz se změní na černobílý. ) Sepia (Sépie) ( ) Tento režim dodává záběrům červenohnědé zabarvení. Negative (Negativ) ( ) Převrácení barev a jasu, vytvoření vzhledu negativu. Art (Výtvarný) ( ) Přidá do obrazu umělecké efekty. Emboss (Reliéf) ( ) Tento režim vytvoří 3D efekt (reliéf). Mosaic (Mozaika) ( ) V obrazu se objeví mozaiková maska. Mirror (Zrcadlově) ( ) Tento režim rozdělí obraz na polovinu a druhou zrcadlově otočí. Pastel (Pastel) ( ) Tento režim vytvoří bledý pastelový efekt. Cosmetic (Kosmetika) ( ) Tento režim pomáhá korigovat vady pleti. Step printing (Stroboskop) ( Technika záznamu obrazu po částech. ) 53 volby pro záznam Fader (Stmívač) Pomocí speciálních efektů, například rozetmíváním na začátku scény nebo zatmíváním na konci scény, můžete svým záznamům dodat profesionální vzhled. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Fader" (Stmívač). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky STBY 0:00:00 [475Min] Fader Off In Out Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • In (Rozetmění) ( ): Po zahájení záznamu se ihned provede efekt Rozetmít. • Out (Setmění) ( ): Po zahájení záznamu se ihned provede efekt Zatmít. • In-Out (Roz- a setmít) ( ): Po zahájení záznamu se provede efekt Rozetmít a po skončení efekt Zatmít. Rozetmívání Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce "Fader" (Stmívač) nastavena na "In" (Rozetmít). Záznam začne tmou a poté se obraz se zvukem začne rozetmívat. Zatmívání Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce "Fader" (Stmívač) nastavena na "Out" (Setmění). Záznam se zastaví a obraz a zvuk se zatmí. Rozetmívání (přibl.3 sekundy) Roztmívání a zatmívání Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce "Fader" (Stmívač) nastavena na "In-Out" (Roz- a setmít). Záznam začne tmou a poté se obraz se zvukem začne rozetmívat. Po zastavení záznamu se obraz a zvuk zatmí. Zatmívání (přibl.3 sekundy) Tato funkce se po prvním použití vypne. Abyste ji mohli použít znovu, musíte ji resetovat. 54 Wind Cut (Větrný filtr) Při záznamu zvuku ze zabudovaného mikrofonu můžete snížit hluk větru. Pokud je nastavena funkce "Wind Cut : On" (Větrný filtr : Zapnout), nízkofrekveční složky zvuku zachycené mikrofonem budou během záznamu potlačeny. To zlepšuje srozumitelnost hlasů a zvuku během přehrávání. Funkci větrného filtru použijte při záznamu na větrných místech, například na pláži. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Wind Cut" (Větrný filtr). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Wind Cut Off On Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci • On (Zapnout) ( ): Minimalizuje při záznamu hluk způsobený větrem nebo jiné typy hluků. Pokud funkce "Wind Cut" (Větrný filtr) je "On" (Zapnout), jsou současně s hlukem větru odfiltrovány i některé nízkofrekvenční zvuky. Digital Zoom (Digitální zoom) Můžete zvolit maximální úroveň zoomu v případě, že chcete během záznamu přibližovat na úroveň větší než 10x (výchozí nastavení). Zoom do hodnoty 10x se provádí opticky a poté lze provádět digitálně zoom až do hodnoty 1200x. Uvědomte si, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Digital Zoom" (Digitální zoom). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky STBY 0:00:00 [475Min] Digital Zoom Off On Exit STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • Off (Vypnout): Je dostupný jen optický zoom max. 10x. • On (Zapnout): Digitální zoom je k dispozici až do hodnoty 1200x. Pohyb páčky zoom vyvolá zobrazení indikátoru digitálního zoomu. Tato pravá strana pruhu zobrazuje oblast digitálního zoomu. Po zvolení úrovně zoomu se objeví indikátor zoomu. • Při vyšší úrovni zoomu se může kvalita obrazu zhoršovat. • Při maximálním zvětšení se může kvalita obrazu zhoršovat. 55 volby pro záznam Time Lapse REC (Časosb. zázn.) Časosběrný záznam zaznamenává statické snímky v určitých intervalech, které můžete nastavit, a přehrává je jako jeden filmový soubor. Tato funkce je vhodná pro sledování pohybu mraků, změn denního světla, kvetoucích rostlin apod. Nastavení režimu časosběrného záznamu: Chcete-li provádět záznam v časosběrném režimu, musíte v nabídce nastavit záznamový interval a celkový čas záznamu. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Time Lapse REC" (Časosb. zázn.). 2. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "On" tlačítka OK. • Zobrazí se položky záznamového intervalu a celkového času záznamu. 3. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) nastavte požadovaný interval ("Sec" (sek)). 4. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) přejděte na další položku a stejným postupem nastavte požadovaný celkový čas nahrávání ("Hr" (h.)). 5. Stiskem tlačítka OK dokončete nastavení a stiskem tlačítka MENU opusťte nabídku. 6. Po nastavení režimu časosběrného záznamu stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu. Časosběrný záznam se spustí. • Statické snímky jsou postupně ukládány v zadaném intervalu až do uplynutí celkového času nahrávání. STBY 0:00:00 [475Min] Time Lapse REC Off : 1Sec On Hr Exit STBY 0:00:00 [475Min] Time Lapse REC 01 Sec Off On = Exit Hr Hr Move OK 0:00:00 [475Min] 1Sec / Hr 9999 Time Lapse Recording Položky podřízené nabídky 56 • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout) ( ): Interval ("Sec" (sek)): Obrázek objektu je snímán v zadaném intervalu. Obrázky jsou zachycovány jeden snímek po druhém v určeném intervalu a ukládány na ukládací médium. 01sek 03sek 05sek 10sek 15sek 30sek (Sekund) Limit záznamu ("Hr" (h.)): Zatímco nastavujete přípravná nastavení (záznamový interval a celkový čas záznamu), bude se na obrazovce nabídky zobrazovat přibližná doba záznamu v časosběrném režimu. h. 24h. 48h. 72h. (Hodin) Příklad časosběrného záznamu Časosběrný záznam zaznamenává snímky v předem stanoveném intervalu po celou dobu zaznamenávání a vytváří tak video závislé na čase. Celkový čas záznamu Záznamový interval Časová osa Čas pro záznam na úložné médium (videoklip časosběrného záznamu) 0:00:00/0:59:59 0:19:59/0:59:59 100-0001 • • • • • • • • • • Časosběrný záznam je užitečný v následujících případech; • Rozkvétající květiny • Zakuklování hmyzu • Oblaka převalující se na obloze 0:39:59/0:59:59 100-0001 0:59:58/0:59:59 100-0001 100-0001 Tato funkce se po prvním použití vypne. Abyste ji mohli použít znovu, musíte ji resetovat. Nasnímání 25 obrázků vytvoří videoklip v délce 1 sekundy. Protože je minimální délka videa uloženého do paměti jedna sekunda, položka "Interval" určuje, jak dlouhý musí být časosběrné zaznamenávání. Například, pokud nastavíte interval na "30 Sec" (30sek), časosběrný záznam musí trvat alespoň 15 minuty, aby se zaznamenala minimální délka videa 1 sekunda (25 snímků). Jakmile časosběrné zaznamenávání dokončí nahrávání pro celý záznamový čas, přepne se do pohotovostního režimu. Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, pokud chcete zastavit časosběrný záznam. Během časosběrného záznamu se nezaznamenává zvuk. (němý záznam) Pokud záznam videa zaplní 1,8 GB úložné paměti, automaticky se v tomto bodu spustí nový soubor záznamu. Pokud dojde k vybití baterie během časosběrného záznamu, uloží se záznam až do tohoto bodu a provede se přepnutí do pohotovostního režimu. Po chvíli se zobrazí varovná zpráva o vybití baterie a prvede se automatické vypnutí. Pokud není dost místa na paměťovém mediu během časosběrného zaznamenávání, po naplnění dostupné kapacity se přístroj přepne do pohotovostního režimu. Při použití funkce časosběrného záznamu doporučujeme použít napájecí adaptér. Při spuštění časosběrného záznamu zabliká na obrazovce zpráva "Time Lapse Recording" (Časosb. zázn.) a obraz se jeví jako zastavený. To je normální projev provozu. Neodpojujte zdroj napájení ani nevyjímejte z videokamery paměťovou kartu. 57 volby pro záznam Guideline (Vodící linky) • • Funkce vodicích linek zobrazuje určitý vzor na LCD monitoru tak, aby mohl uživatel snadno navrhovat kompozici snímku při záznamu snímků. Tato digitální kamera nabízí 3 typy vodících linek. 1. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Guideline" (Vodící linky). 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Guideline Off Cross Grid Exit STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. ): Zaznamená subjekt uprostřed záběru pomocí té • Cross (Kříž) ( nejběžnější kompozice při záznamu. ): Používá se k záznamu subjektu ve vodorovné • Grid (Mřížka) ( nebo svislé kompozici nebo z velké blízkosti. • Safety Zone (Bezpečná zóna) ( ): Zaznamenává subjekt v rámci bezpečnostní zóny, která zabraňuje odstřižení při úpravách ve formátu 4:3 pro levý a pravý okraj a 2,35:1 pro horní a spodní okraj. Pokud chcete mít v jedné scéně více subjektů, správné velikosti, nastavte "Safety Zone" (Bezpečnostní zóna). • • 58 Guideline Off Cross Grid Exit STBY 0:00:00 [475Min] Umístění subjektu na průsečík vodicích linek umožňuje vyváženou kompozici. Vodicí linky nelze zaznamenávat na zaznamenávané snímky. 9999 volby pro přehrávání POLOŽKY NABÍDKY • • • Dostupné položky nabídky se mohou lišit v závislosti na provozním režimu. Postup přehrávání filmového snímku a použití tlačítek viz strany 40-43. Podrobnosti ohledně položek nabídky během přehrávání viz strany 59-69. Položky Režim Přehrávání filmových snímků ( Play Option (Možn. přehrávání) Delete Protect (Chránit) Story-Board Print (Tisk scénáře) Copy (jen u modelů SMX-C24) Divide (Rozdělit) Edit (Upravit) Combine (Spojit) Share Mark (Značka sdílení) Slide Show (Prezentace) Slide Show Option (Možnosti prezentace) File Info (Info o souborech) Settings (Nastavení) ) Režim Přehrávání fotografií ( ) ● : Je možné ✕ : Není možné Výchozí hodnota Strana 60 61 ● ✕ ● ● ● ● Play All (Přehrát vše) - ● ✕ - 62 ● ● ● ● ✕ ● ✕ ✕ ✕ ● - 64 65 66 67 68 ✕ ● - 69 ● ● ● ● - 69 71 59 Režimy zobrazení náhledů a zobrazení jediné položky používají stejné postupy nastavení funkcí, ale jejich jednotlivé možnosti se liší. Play option (Možn. přehrávání) Můžete nastavit specifický styl přehrávání podle vaší preference. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 Stiskem tlačítka Režim 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Play option" (Možn. přehrávání). Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. • Při přehrávání videa se na displeji zobrazí indikátor vybrané možnosti přehrávání. Video • 2. 3. Play Option Play All Play One Repeat All Exit 0:00:10/0:00:55 Položky podřízené nabídky ): Přehrává od vybraného filmového snímku • Play All (Přehrát vše) ( až po poslední filmový snímek. • Play One (Přehrát jeden) ( ): Zvolený filmový snímek se přehraje. • Repeat All (Opakovat vše) ( ): Přehrají se opakovaně všechny filmové snímky. • Repeat One (Opakovat jeden) ( ): Zvolené filmové snímky se přehrají opakovaně. 100-0001 59 volby pro přehrávání Delete Záznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednou. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Delete". 3. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. 4. V závislosti na zvolené položce nabídky se zobrazí vyskakovací výběrová nabídka. V tomto případě vyberte požadovanou položku nabídky pomocí Ovládacích tlačítek ( / ) a tlačítka OK. 5. Opakujte krok 4 pro každou položku, kterou chcete vymazat. 6. Pro vymazání vybraných položek stiskněte tlačítko MENU. Video 0:00:55 Photo 1/10 Move Play Video Delete Select Files All Files Exit Delete 0:00:55 1/10 Položky podřízené nabídky • Select Files (Vybrat soubory): Odstraní jednotlivý zvolený filmový snímek (nebo fotografii). Chcete-li odstranit jednotlivé filmové snímky nebo fotografie, vyberte požadované filmové snímky (nebo fotografie) stisknutím tlačítka OK. A pak stiskněte tlačítko MENU pro odstranění souborů. U vybraných filmových snímků nebo fotografií se zobrazí indikátor ( ). Stisknutím tlačítka OK přepínáte mezi výběrem a zrušením výběru. • All Files (Všechny soubory): Odstraní jednotlivý zvolený filmový snímek (nebo fotografii). Delete Move Cancel • Smazaný soubor nelze obnovit. • Při vyjmutí baterií nebo odpojení adaptéru střídavého napětí během odstraňování souborů může dojít k poškození paměťové karty. 60 • Chcete-li důležité snímky zajistit před náhodným odstraněním, aktivujte ochranu snímku. ²strana 61 • Když se pokusíte odstranit filmový snímek, který je chráněný, začne blikat indikátor ochrany ). ²strana 61 ( • Abyste mohli snímek odstranit, musíte vypnout jeho ochranu. • Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na paměťovou kartu, nelze provést odstranění. ²strana 32 • Můžete také naformátovat ukládací médium a odstranit všechny snímky najednou. Uvědomte si, že budou vymazány všechny soubory a data včetně chráněných souborů. • Pokud není baterie dostatečně nabitá, nemusí mazání fungovat. Při mazání pokud možno používejte napájecí adaptér, abyste předešli výpadku napájení. Protect (Chránit) • • Důležité filmové snímky nebo fotografie můžete chránit před náhodným smazáním. Chráněné snímky nebudou vymazány, dokud nezrušíte jejich ochranu nebo nezformátujete paměť. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Protect" (Chránit). 3. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. 4. V závislosti na zvolené položce nabídky se zobrazí vyskakovací výběrová nabídka. V tomto případě vyberte požadovanou položku nabídky pomocí Ovládacích tlačítek ( / ) a tlačítka OK. 5. Opakujte krok 4 pro každou položku, kterou chcete chránit. 6. Pro ochranu vybraných položek stiskněte tlačítko MENU. Video 0:00:55 Photo 1/10 Move Play Video Protect Select Files All On All Off Exit Protect 0:00:55 1/10 Položky podřízené nabídky • Select Files (Vybrat soubory): Chrání zvolené filmové snímky nebo fotografie před odstraněním. Chcete-li chránit jednotlivé filmové snímky nebo fotografie, vyberte požadované filmové snímky (nebo fotografie) stisknutím tlačítka OK. A pak stiskněte tlačítko MENU pro potvrzení. U vybraných filmových snímků nebo fotografií se zobrazí indikátor ( ). Stisknutím tlačítka OK přepínáte mezi výběrem a zrušením výběru. • All On (Vš.zp.): Chrání všechny filmové snímky (nebo fotografie). • All Off (Vš.vp.): Zruší ochranu všech filmových snímků nebo fotografií. Protect Move Cancel • Chráněné filmové snímky (nebo fotografie) budou při zobrazení označeny indikátorem ( ). • Pokud je ochranná západka paměťové karty přesunuta do polohy lock, ochranu snímků nelze nastavit. 61 volby pro přehrávání Story-Board Print (Tisk scénáře) Pomocí tisku scénáře můžete vytvořit výtah ze svého filmu, obsahující stručný nástin děje. Tato funkce zachytí 16 náhodně vybraných statických snímků z filmu a vytvoří z nich jeden statický snímek se 16 poli, který uloží na ukládací médium. Tento obrázek představuje náhled vašeho filmu a pomáhá pochopit jeho příběh. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / /OK) "Story-Board Print" (Tisk scénáře) "Select File" (Vybrat soubory). Video 0:59:59 Photo 1/10 Move Play Video 3. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadované filmové snímky a stiskněte tlačítko OK. • Zobrazí se zpráva s dotazem na potvrzení. 4. Vyberte "Yes" (Ano). • Soubory obrázkového scénáře se na LCD objeví asi 3 sekundy. • Na ukládací médium bude uložen obrázek složený ze 16 náhodně vybraných snímků z vybraného videa. Story-Board Print Select File Exit Story-Board Print 0:59:59 Exit • • • 62 1/10 Move Select Snímky scénáře jsou zobrazeny s poměrem stran 4:3. Proto je možné, že snímek nebude na displeji zobrazen celý. Na počítači se zobrazí celý snímek. Pomocí tlačítka VIEW lze zobrazit náhled obrázkového scénáře, který bude vytištěn. ²strana 63 Tisk scénáře nemusí zobrazit všech 16 i-snímků v následujícím případě: - Nahrané video je příliš krátké. Pro výběr 16 i-snímků z filmu musí jeho délka přesahovat 8 sekund. Použití funkce VIEW Tato funkce umožňuje prohlédnout si obrázkový scénář, který bude vytištěn. Scénář obsahuje výtah ze zaznamenaného videa. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ➥strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadované filmové snímky a stiskněte tlačítko VIEW . • 16 i-snímků se objeví na LCD obrazovce. • Snímky z vybraného videa jsou vybrány náhodně a je z nich vytvořen náhled scénáře, který bude vytištěn. • Chcete-li uložit obrázkový scénář na ukládací médium, stiskněte tlačítko Foto . Poté můžete uložený obrázkový scénář najít v režimu přehrávání fotografií. ➥strana 43 Video 0:00:05 Photo 1/10 Move Exit Story-Board Print V pohotovostním režimu fungují tlačítka stejným způsobem jako tlačítko SMART AUTO Režim STBY: Stiskněte tlačítko • . . Automatický inteligentní režim je aktivní. ➥strana 37 Režim přehrávání : Stiskněte tlačítko • Play . Funkce iview je aktivní. V následujícím případě nelze extrahovat se všemi 16 zmenšeninami i-snímků: - Nahrané video je příliš krátké. Pro výběr 16 i-snímků z filmu musí jeho délka přesahovat 8 sekund. Tato funkce je k dispozici pouze na obrazovce zobrazení náhledů videa. 63 volby pro přehrávání Copy (jen u modelů SMX-C24) • Filmy a fotografie uložené ve vestavěné paměti lze zkopírovat na externí paměťovou kartu s technologií flash. Při kopírování na paměťovou kartu nejsou odstraněny originály ve vestavěné paměti. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! • • Nastavte příslušné ukládací médium. (Vložte paměťovou kartu.) ²strana 30 vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 Stiskem tlačítka Režim 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Copy". 3. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. 4. V závislosti na zvolené položce nabídky se zobrazí vyskakovací výběrová nabídka. V tomto případě vyberte požadovanou položku nabídky pomocí Ovládacích tlačítek ( / ) a tlačítka OK. 5. Opakujte krok 4 pro každou položku, kterou chcete kopírovat. 6. Pro kopírování vybraných položek stiskněte tlačítko MENU. Položky jsou zkopírovány na jiné paměťové médium. Video 0:00:55 Photo 1/10 Move Play Video Copy Select Files All Files Exit Copy 0:00:55 1/10 Položky podřízené nabídky • Select Files (Vybrat soubory): Zkopíruje jednotlivé filmové snímky (nebo fotografie). Chcete-li zkopírovat jednotlivé filmové snímky nebo fotografie, vyberte požadované filmové snímky (nebo fotografie) stisknutím tlačítka OK. U vybraných filmových snímků nebo fotografií se zobrazí indikátor ( ). A pak stiskněte tlačítko MENU pro potvrzení. Stisknutím tlačítka OK přepínáte mezi výběrem a zrušením výběru. • All Files (Všechny soubory): Zkopíruje všechny filmové snímky (nebo fotografie). Copy Move Cancel Při vyjmutí baterií nebo odpojení adaptéru střídavého napětí během kopírování souborů může dojít k poškození paměťové karty. • • • • 64 • • Když není vložena paměťová karta, nemůžete provést funkci "Copy". Soubor nelze kopírovat, pokud je na paměťové kartě nedostatek místa. Před tím, než budete pokračovat, odstraňte nepotřebné soubory. ²strana 60 Lze kopírovat pouze takový počet souborů, jejichž celková velikost nepřesahuje velikost volného místa na paměťové kartě. Pokud je celková velikost souborů, které chcete kopírovat, větší, než volné místo, zobrazí se chybová zpráva. Zkopírovaný snímek nebo fotografie nemá ochranu, i když byla pro původní snímek nastavena ochrana. V závislosti na počtu souborů a jejich velikosti může kopírování trvat delší dobu. Pokud není baterie dostatečně nabitá, nemusí kopírování fungovat. Při kopírování pokud možno používejte napájecí adaptér, abyste předešli výpadku napájení. Divide (Rozdělit) Za účelem vymazání části, kterou nechcete, lze filmový snímek rozdělit na libovolný počet částí. Filmové snímky se rozdělí na skupiny po dvou. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim 1. vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 Vyberte obrazovku zmenšenin videa. Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. Video • Edit Divide 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / / / /OK) "Edit" (Upravit) "Divide" (Rozdělit) 3. Vyberte požadovaný filmový snímek pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / /OK). • Vybraný filmový snímek se pozastaví. Combine Exit Divide 0:00:55 4. Vyhledejte bod rozdělení pomocí Ovládacích tlačítek ( / /OK). 5. Stiskem tlačítka MENU pozastavíte přehrávání v bodě rozdělení. • Zobrazí se zpráva s dotazem na potvrzení. 6. Vyberte "Yes" (Ano). • Pokud chcete vymazat část filmového snímku, nejprve jej rozdělte a poté vymažte snímek (část), které už nepotřebujete. Po rozdělení filmového snímku můžete spojit ostatní požadované filmové snímky ²strana 66 • Druhý snímek rozděleného snímku se zobrazí na konci seznamu náhledů. 1/10 Move Exit Select 0:00:27/0:00:55 100-0001 Divide Divide Play Frame Například: Za účelem vymazání části, kterou nechcete, lze filmový snímek rozdělit na dvě částí. 1. Před rozdělením 0~60 sekund 2. Po rozdělení snímku v bodě 30 sekund. 0~30 sekund 31~60 sekund 3. Po odstranění prvního snímku. 0~30 sekund • Filmový snímek se rozdělí na dva. • Funkce Rozdělit není k dispozici za následujících okolností: - Pokud je celkový zaznamenaný čas videa menší než 6 sekund. - Pokud se pokoušíte rozdělit části, aniž byste ponechali počáteční a koncovou část v délce 3 sekundy. - Pokud je soubor videa zaznamenaný v režimu Time Lapse REC (Časosběrný zázn.). - Pokud je zbývající kapacita paměti nižší než 40 MB. - Videa nahraná nebo upravená pomocí jiných zařízení. • Chráněné snímky nelze odstranit. Abyste mohli snímek odstranit, musíte nejprve vypnout jeho ochranu. ²strana 61 • Bod rozdělení se může posunout před nebo za označený bod o přibližně 0,5 sekundy. • Při rozdělování souborů lze pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) používat funkce rychlého převíjení vpřed a vzad, posunu po snímcích a zpomaleného přehrávání. 65 volby pro přehrávání Combine (Spojit) Můžete spojit dva různé filmy. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim 1. vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 Vyberte obrazovku zmenšenin videa. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / / / /OK) "Edit" (Upravit) "Combine" (Spojit). 3. Přesuňte první videoklip, který chcete kombinovat, pomocí tlačítka Ovládání ( / / / /OK). 4. Pro výběr videoklipu stiskněte OK. Na vybraném videu se zobrazí indikátor ( ). • Stisknutím tlačítka OK přepínáte mezi výběrem a zrušením výběru. 5. Opakujte kroky 3 a 4 pro druhé video, které chcete kombinovat do jednoho videoklipu. Combine 0:00:21 Exit 2/10 Move Select Combine 0:01:03 6/10 1 2 Combine Move Cancel Video 6. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se zpráva s dotazem na vaše potvrzení. 0:01:24 2/9 • 7. Vyberte "Yes" (Ano). Dva videoklipy, které jste vybrali jsou kombinovány v pořadí, v jakém jste je vybrali a obnoveny jako jeden videoklip. • Miniatura prvního vybraného videoklipu se objeví na spojené miniatuře videoklipu. • 66 Photo Move Play • Funkce spojení není k dispozici za následujících okolností: - Snímky, které mají rozdílná rozlišení (TV Nejl. kv./TV Std./TV Norm. nebo Web Std./Web Norm.), nelze spojit. - Snímky s rozdílnými poměry stran nelze spojit. (4:3 a širokoúhlý formát 16:9) - Video soubor nahraný v režimu časosběrného záznamu a normální záznam nelze spojit. - Pokud celková velikost souborů, které se mají spojit, přesahuje přibl. 1,8 GB. - Pokud je zbývající kapacita paměti nižší než přibl. 40 MB. - Současně lze spojovat maximálně dva filmové snímky. - Pokud spojujete videa o stejném rozlišení, ale různé kvalitě, spojené video bude mít při přehrávání nižší kvalitu. (Například, pokud spojíte videoklip v kvalitě "TV Super Fine" (TV Nejl. kv.) s jiným klipem v kvalitě "TV Fine" (TV Std.), ale se stejným rozlišením, bude mít spojené video rozlišení a kvalitu "TV Fine" (TV Std.).) - Videa nahraná nebo upravená pomocí jiných zařízení. • Nemůžete spojit chráněné filmy. Musíte nejprve funkci ochrany vypnout. ²strana 61 • Původní filmové snímky nebudou zachovány. • Při spojování souborů lze pomocí ovládacího tlačítka ( / ) používat funkce rychlého převíjení vpřed a vzad, posunu po snímcích a zpomaleného přehrávání. • Tato funkce je k dispozici pouze na obrazovce zobrazení náhledů videa. Share Mark (Značka Sdílení) Můžete nastavit Značku Sdílení u videa. Poté lze označený soubor přímo nahrát na YouTube. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Share Mark" (Značka Sdílení) "Select Files" (Vybrat Soubory). 3. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadované filmové snímky a stiskněte tlačítko OK. • U vybraných filmových snímků se zobrazí Značka sdílení indikátor . • Značku sdílení lze k filmovému snímku přidat také stiskem Sdílení tlačítka . 4. Opakujte krok 3 pro každou položku, kterou chcete označit. 5. Stiskněte tlačítko MENU. • Zobrazí se zpráva s dotazem na vaše potvrzení. 6. Vyberte "Yes" (Ano). Video Share Mark Select Files Exit Share Mark 0:00:55 Mark 1/10 Move Cancel Díky softwaru Intelli-Studio vestavěnému ve videokameře můžete snadno odesílat videa označená značkou sdílení. ²strana 89 67 volby pro přehrávání Slide Show (Prezentace) Můžete automaticky přehrát všechny fotografie uložené na ukládacím médiu. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Slide Show" (Prezentace) "Start" (Spustit). 3. Stiskněte tlačítko OK. ). Prezentace bude spuštěna od • Zobrazí se indikátor ( aktuálního snímku. • Prezentace se spustí s intervalem 2 ~ 3 sekundy. • Chcete-li prezentaci zastavit, znovu stiskněte OK. Photo Slide Show Start Exit 1/10 100-0001 • • • 68 Ve výchozím nastavení kamera ukládá 4 hudebních pozadí. Při spuštění prezentace se přehrávají hudební pozadí v náhodném pořadí. Během přehrávání prezentace s hudebním doprovodem můžete změnit hlasitost Ovládacími tlačítky ( / ). Prezentace se spustí i když existuje pouze 1 fotografie. Slide Show Option (Možnosti prezentace) Můžete sledovat prezentace s různými efekty. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim 1. vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 Vyberte obrazovku zmenšenin fotografie. Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "Slide Show Option" (Možnosti prezentace). Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. Prezentace začne od vybrané položky. • Chcete-li prezentaci zastavit, znovu stiskněte tlačítko OK. • 2. 3. 4. Photo Slide Show Option Interval : 1Sec Effect : Off Music : On Exit Položky podřízené nabídky • Interval: Nastavte interval přechodu snímků v prezentaci. (1 s nebo 3 s) • Effect (Efekt): Pokud je položka "Effect" (Efekt) nastavena na "On" (Zapnout), prezentace zobrazuje snímky postupně. • Music (Hudba): Pokud je položka "Music" (Hudba) nastavena na "On" (Zapnout), bude prezentace přehrávána s hudbou na pozadí. (Hudba na pozadí je náhodně vybírána z 4 uložených vzorových hudebních souborů.) File Info (Info o souborech) Lze zobrazit informace o snímku pro všechny snímky. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 1. Vyberte obrazovku zmenšenin videa nebo fotografie. • Mezi režimy náhledů videí a fotografií můžete snadno přepínat páčkou zoomu. 2. Stiskněte tlačítko MENU Ovládacího tlačítka ( / ) "File Info" (Info o souborech) "Select File" (Vyberte soubor). 3. Pomocí Ovládacího tlačítka ( / / / ) vyberte požadované filmové snímky (nebo fotografie) a stiskněte tlačítko OK. • Zobrazí se následující informace o zvoleném souboru: - Date (Datum) - Duration (Čas př.) - Size (Velikost) - Resolution(Rozlišení) • Stiskněte tlačítko MENU znovu po potvrzení. Video File Info Select File Exit File Info 100VIDEO SDV_0001.MP4 Date : 01/JAN/2010 Duration : 00:00:55 Size : 22.6MB Resolution : TV Fine Exit OK 69 volby nastavení ZMĚNA NASTAVENÍ NABÍDEK V "SETTINGS" (NASTAVENÍ) Pro digitální kameru můžete nastavit datum/čas, jazyk OSD a nastavení zobrazení. OK 1. Stiskněte tlačítko MENU. • Zobrazí se obrazovka s nabídkou. 2. Stisknutím Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte "Settings" (Nastavení). • Zobrazí se nabídky v režimu "Settings" (Nastavení). 3. Vyberte požadovanou položku podřízené nabídky pomocí Ovládacích tlačítek ( / / / ) a tlačítka OK. • Pro návrat na normální obrazovku stiskněte tlačítko MENU. • V závislosti na vybraném režimu nelze měnit všechny položky. (Pokud není vloženo žádné médium, nelze je vybrat a bude v nabídce potlačeno: "Storage Type" (Typ pam) (jen u modelů SMX-C24), "Storage Info" (Info o pam.), "Format" (Formátování), atd.) • • 70 STBY 0:00:00 [475Min] Settings : Storage Type Storage Info Format Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Storage Type Storage Info Memory Card Format Exit Move Select V závislosti na zvolené položce nabídky se zobrazí vyskakovací výběrová nabídka. V tomto případě vyberte požadovanou položku nabídky pomocí Ovládacích tlačítek ( / ) a tlačítka OK. Před výběrem položky v nabídce nejprve nastavte příslušný režim. ²strana 19 NASTAVENÍ POLOŽEK NABÍDKY ( ) ● : Je možné ✕ : Není možné Položky Storage Type (Typ pam) (jen u modelů SMX-C24) Storage Info (Info o pam.) Format (Formátování) File No. (Číslo souboru) Time Zone (Časové pásmo) Date/Time Set (Nast data/času) Date Type (Typ data) Time Type (Typ času) Date/Time Display (Zobr. data/času) LCD Brightness (Jas LCD) LCD Colour (Barvy LCD) LCD Enhancer (Zdůraznění LCD) Auto LCD Off * (Auto vyp. LCD) Menu Design (Design nabídky) Transparency (Průsvitnost) Beep Sound (Pípnutí) Shutter Sound (Zvuk závěrky) Auto Power Off * (Autom. vypnutí) PC Software TV Display (Menu na TV) Default Set (Výchozí nast) Version (Verze) Language Demo (Ukáz) • • • / Režim ( záznamu ) Režim přehrávání (Zobrazení náhledů) Video ( ) Foto ( ) Výchozí hodnoty Strana ● ● ● Memory (Paměť) Series (Série) 72 73 73 ● Home (Domácí) 74 ● ● ● ● ● ● 30 ● ● - 28 ● ● 01/01/2010 75 ● ● 24Hr (24 h) 76 ● ● Off (Vypnout) 76 ● ● ✕ ✕ 0 - 77 77 ● ● Off (Vypnout) 78 ● ✕ On (Zapnout) 78 ● ● Misty White (Mlžná bílá) 79 ● ✕ 0% 79 ● ● On (Zapnout) 80 ● ● On (Zapnout) 80 ● ● 5 Min (5 min) 81 ● ● ● ● ● ● ● ✕ ● ● ● ✕ On (Zapnout) On (Zapnout) English On (Zapnout) 81 82 82 83 29 83 Tyto položky a výchozí hodnoty mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. Existují některé funkce, které v nabídce nemůžete aktivovat současně. ²strana 108 Nemůžete vybrat šedé položky nabídky. Položky označené * jsou k dispozici, jen když je kamera napájena z akumulátoru. 71 volby nastavení Storage Info (Info o pam.) Zobrazuje informace o úložišti. Umožňuje zobrazení ukládacího média, využité místo a zbývající místo v paměti. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Storage Info" (Info o pam.) tlačítko OK. 2. Zobrazí se využitá kapacita paměti, dostupná kapacita paměti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozlišení videa. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Storage Info Storage : Card • Used : 190MB • Free : 14.6GB Exit Move OK Storage Info Položky podřízené nabídky • Memory (Paměť): Zobrazuje informace o zabudovaném ukládacím médiu. (jen u modelů SMX-C24) • Card (Kart): Zobrazuje informace o vložené paměťové kartě. • • • 72 TV Super Fine TV Fine TV Normal Web Fine Web Normal Exit : : : : : 379Min 469Min 613Min 469Min 613Min Move OK Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom případě bude v nabídce potlačeno. Ve zobrazení informací o úložišti můžete zkontrolovat velikost využité a dostupné paměti a zbývající čas nahrávání pro jednotlivá rozlišení nahrávání. Požadované informace zobrazíte posouváním zobrazení pomocí Ovládacího tlačítka ( / ). Skutečná kapacita paměti může být nižší než kapacita zobrazená na displeji, protože část paměti využívá firmware. Format (Formátování) Tuto funkci použijte, pokud chcete úplně odstranit všechny soubory nebo opravit problémy na ukládacím médiu. 1. 2. 3. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Format" (Formátování) tlačítko OK. • Objeví se zpráva s dotazem na formátování paměťové karty. Vyberte "Yes" (Ano). • Provede se formátování se zobrazením zprávy. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Storage Info Format File No. Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Memory (Paměť): Naformátuje zabudované ukládací médium. (jen u modelů SMX-C24) • Card (Kart): Naformátuje paměťovou kartu. • • • • • • Settings Storage Info Format Memory Card File No. Exit Move Select Během formátování záznamové médium nevyjímejte ani neprovádějte žádnou jinou operaci (jako například vypnutí napájení). Také se ujistěte, že používáte dodaný napájecí adaptér, protože záznamové médium se může poškodit, pokud se baterie během formátování vybije. Pokud se záznamové médium poškodí, naformátujte je znovu. Neformátujte ukládací média na počítači ani jiném zařízení. Ujistěte se, že formátujete ukládací médium na této videokameře. Naformátujte paměťovou kartu v následujících případech; před použitím paměťové karty paměťová karta naformátovaná/zaznamenaná na jiných zařízeních když tato videokamera nemůže číst paměťovou kartu Paměťová karta se zamknutou ochrannou západkou nebude naformátována. Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom případě bude v nabídce potlačeno. File No. (Číslo souboru) Čísla souborů se přiřazují v pořadí, v kterém byly soubory zaznamenány. 1. 2. 3. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "File No." (Číslo souboru) tlačítko OK. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky • Series (Série): Přiděluje čísla souborů postupně, i když je paměťová karta vyměněna za jinou, po zformátování i po odstranění všech souborů. Číslování souborů začne od začátku při vytvoření nové složky. • Reset: Nastaví číslo souboru na 0001 i po zformátování, odstranění všech souborů nebo vložení nové paměťové karty. • • STBY 0:00:00 [475Min] Settings Storage Info Format File No. Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Storage Info Format Series Reset File No. Exit Move Select Když "File No." (Číslo souboru) nastavíte na "Series" (Série), každému souboru je přiděleno jiné číslo, aby se neopakovaly názvy souborů.Je to vhodné pro správu souborů v počítači. Podrobnější informace o struktuře složek a souborů najdete na straně 93. 73 volby nastavení Time Zone (Časové pásmo) Digitální videokamera umožňuje při cestování snadné nastavení hodin na místní čas. Položky podřízené nabídky • Home (Domácí): Datum/čas se uplatní podle nastavení v nabídce "Date/Time Set" (Nast data/času). Toto nastavení vyberte při prvním použití videokamery nebo při vracení hodin na datum a čas vašeho domova. • Visit (Návš.) ( ): Při návštěvě jiného časového pásma lze takto použít místní čas, aniž by bylo nutné změnit nastavení času pro domov. Hodiny se nastaví podle časového rozdílu. Nastavení hodin na místní čas ("Visit" (Návš.)) 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Time Zone" (Časové pásmo) tlačítko OK. • Zobrazí se obrazovka časových pásem 2. Pomocí Ovládacího tlačítka (//OK) , vyberte možnost "Visit" (Návš.) a poté pomocí Ovládacího tlačítka ( / ) vyberte oblast. • Můžete porovnat časový rozdíl mezi "Home" (Domácí) a "Visit" (Návš.). 3. Stisknutím tlačítka OK potvrďte. • Hodiny se nastaví podle místního času. 4. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. • Když je nastavena možnost "Time Zone : Visit" (Časové pásmo : Návš.), vedle zobrazení data a času se zobrazí ikona ( ). ²strana 76 Visit London, Lisbon Home: Home 00:00 01/JAN/2010 00:00 Back OK Visit Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Home: Home +01:00 01/JAN/2010 01:00 Back OK STBY 0:00:00 [475Min] 9999 Města použitá pro nastavení časového pásma Města London, Lisbon Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Athens, Helsinki, Cairo, Ankara Moskva, Riyadh Teheran Abu Dhabi, Muscat Kabul Tashkent, Karachi Calcutta, New Delhi Kathmandu Almaty, Dacca Yangon Bangkok Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila Seoul, Tokyo, Pyongyang • 74 • Časové pásmo +00:00 +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +05:45 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 Města Adelaide Guam, Sydney, Brisbane Solomon Islands Wellington, Fiji Samoa, Midway Honolulu, Hawaii, Tahiti Alaska LA, San Francisco, Vancouver, Seattle Denver, Phoenix, Salt Lake City Chicago, Dallas, Houston, Mexico City New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta Caracas, Santiago Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo Fernando de Noronha Azores, Cape Verde Časové pásmo +09:30 +10:00 +11:00 +12:00 -11:00 -10:00 -09:00 -08:00 -07:00 -06:00 -05:00 -04:00 -03:00 -02:00 -01:00 Čas a datum lze nastavit také pomocí nabídky nastavení "Date/Time set" (Nast. data/času) v nabídce "Settings" (Nastavení). ²strana 28 Časy jsou uváděny v GMT (Greenwichský čas). Date Type (Typ data) Můžete vybrat požadovaný typ data. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Date Type" (Typ data) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky • • • • 2010/01/01: Zobrazuje datum v pořadí rok, měsíc (dvě číslice) a den. JAN/01/2010 (LED/01/2010) : Zobrazuje datum v pořadí měsíc, den, rok. 01/JAN/2010 (01/LED/2010) : Zobrazuje datum v pořadí den, měsíc, rok. 01/01/2010: Zobrazuje datum v pořadí den, měsíc (dvě číslice) a rok. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Date Type Time Type : Date/Time Display Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Date Type Time Type 2010/01/01 JAN/01/2010 01/JAN/2010 Date/Time Displsy Exit Move Select Tato funkce závisí nastavení "Date/Time Display (Zobr. data/času)". 75 volby nastavení Time Type (Typ času) Můžete nastavit zobrazený formát času. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Time Type" (Typ času) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Date Type Time Type : Date/Time Display Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Položky podřízené nabídky • 12 Hr (12 h): Čas je zobrazen v 12hodinovém formátu. • 24 Hr (24 h): Čas je zobrazen v 24hodinovém formátu. Date Type Time Type 12 Hr 24 Hr Date/Time Displsy Exit Move Select Tato funkce závisí nastavení "Date/Time Display (Zobr. data/času)". Date/Time Display (Zobr. data/času) Můžete nastavit zobrazování data a času na LCD monitoru. Dříve než použijete funkci “Date/Time Display” (Zobr. data/času), musíte nastavit datum a čas. ²strana 28 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Date/Time Display" (Zobr. data/času) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. • Na LCD monitoru se zobrazí datum/čas podle vybrané volby. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Date Type : Time Type Date/Time Display Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Položky podřízené nabídky • • • • 76 Off (Vypnout): Nezobrazují se informace o aktuálním datumu a čase. Date (Datum): Zobrazení aktuálního datumu. Time (Čas): Zobrazení aktuálního času. Date & Time (Datum/čas): Zobrazení aktuálního datumu a času. Date Type Time Type Off Date Time Date/Time Displsy Exit Move • Za následujících okolností bude jako datum a čas zobrazen údaj "01/01/2010 00:00 ". - Pokud se zabudovaná dobíjitelná baterie vybije. • Tato funkce závisí nastavení "Date Type" (Typ data) a "Time Type" (Typ času). Select LCD Brightness (Jas LCD) Pro přizpůsobení okolním světelným podmínkám lze nastavit jas LCD monitoru. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "LCD Brightness" (Jas LCD) tlačítko OK. 2. Stiskem Ovládacího tlačítka ( / ) upravte hodnotu požadované položky. • Stisknutím Ovládacího tlačítka () zvýšíte jas displeje, stisknutím Ovládacího tlačítka () snížíte jas displeje. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte STBY 0:00:00 [475Min] 9999 nabídku. LCD Brightness STBY 0:00:00 [475Min] Settings LCD Brightness :0 LCD Colour LCD Enhancer Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] 9999 LCD Brightness 0 Exit Adjust +10 OK Exit Adjust OK • Při nastavení vyššího jasu LCD monitoru se zvyšuje spotřeba energie z baterie. • Pokud jas LCD monitoru nastavíte, když je okolní světlo příliš jasné, v místnostech pak není obsah monitoru čitelný. • Nastavení jasu LCD nemá vliv na jas zaznamenávaného obrazu. • Jas LCD monitoru lze nastavit od -15 do 15. LCD Colour (Barvy LCD) • • Barevné podání monitoru můžete upravit nastavením poměru červené a modré. Při nastavování rozsahu barev platí, že čím jsou vyšší hodnoty, tím jasnější bude LCD monitor. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "LCD Colour" (Barvy LCD) tlačítko OK. 2. Stiskem Ovládacího tlačítka ( / ) upravte hodnotu požadované položky. • Barvy LCD (červená/modrá) můžete nastavit v rozsahu -15 až 15 stisknutím Ovládacího tlačítka ( / / / / OK). 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte STBY 0:00:00 [475Min] 9999 nabídku. LCD Colour Red Blue Exit 0 0 Move OK STBY 0:00:00 [475Min] Settings LCD Brightness :0 LCD Colour LCD Enhancer Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] 9999 LCD Colour Red Blue Exit 0 +15 Move • Barvu zobrazení na obrazovce můžete měnit do červena nebo do modra. • Úprava barvy LCD monitoru neovlivní nahraný obraz. • Vyšší hodnota posunu do modra nebo do červena znamená vyšší jas LCD obrazovky. OK 77 volby nastavení LCD Enhancer (Zdůraznění LCD) Zvyšuje kontrast pro získání čistého a jasného obrazu. Tento efekt funguje i v exteriérech za plného denního světla. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "LCD Enhancer" (Zdůraznění LCD) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Settings :0 LCD Brightness LCD Colour LCD Enhancer Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout) ( ): Zdůraznění LCD je zapnuto. LCD Brightness LCD Colour Off On LCD Enhancer Exit Move Select • Funkce Zdůraznění LCD neovlivňuje kvalitu nahrávaného obrazu. • Pokud je Zdůraznění LCD zapnuto při slabém osvětlení, mohou se na LCD displeji objevit pruhy. Nejedná se o závadu. • Použití funkce Zdůraznění LCD může způsobit, že barvy na displeji vypadají jinak. Auto LCD Off (Auto vyp. LCD) Pro snížení spotřeby energie se jas LCD displeje automaticky sníží, pokud je videokamera nepoužívána déle než 2 minuty. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Auto LCD Off" (Auto vyp. LCD) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout): Když je videokamera v nečinnosti po více než 2 minuty v režimu Video nebo Foto poh. nebo více než 5 minut při záznamu videa, spustí se režim úspory energie potlačením LCD monitoru. 78 STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto LCD Off : Menu Design : Transparency Exit : 0% Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto LCD Off Menu Design Off On Transparency Exit Move • Pokud je tato funkce "Auto LCD Off" (Auto vyp. LCD) aktivována, můžete stisknutím libovolného tlačítka na videokameře uvést jas LCD monitoru do normálního stavu. • Funkce automatického vypnutí LCD nebude aktivní v následujících případech: - Je-li připojen napájecí kabel (kabel z napájecího adaptéru nebo kabel USB). Select Menu Design (Design nabídky) Můžete zvolit barvu, která se použije pro zobrazení nabídek. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Menu Design" (Design nabídky) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. • "Misty White" (Mlžná bílá) "Premium Black" (Prémiová černá) STBY 0:00:00 [475Min] 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Settings Auto LCD Off Menu Design STBY 0:00:00 [475Min] Settings : Menu Design : Transparency Exit : 0% Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Misty White Auto LCD Off Premium Black Transparency Exit Auto LCD Off Menu Design Misty White Premium Black Transparency Move Select Exit Move Select Transparency (Průsvitnost) Můžete zvolit průsvitnost zobrazení nabídek. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Transparency" (Průsvitnost) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. • Průhlednost obrazovky nabídky se změní na vybranou hodnotu. • Čím vyšší hodnota, tím průhlednější STBY 0:00:00 [475Min] je nabídka. Settings 0% 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte Auto LCD Off 20% Menu Design nabídku. 40% STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto LCD Off : Menu Design : Transparency Exit : 0% Select Transparency Exit Položky podřízené nabídky "0%" "20% " "40%" "60%" Move Select <Průsvitnost 0%> <Průsvitnost 60%> Hodnota nastavení se využije jen v nabídce režimu Nahrávání. 79 volby nastavení Beep Sound (Pípnutí) Pípání můžete zapnout nebo vypnout. Při zapnutí pípání se při každé operaci v menu ozve pípnutí. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Beep Sound" (Pípnutí) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Beep Sound : Shutter Sound : Auto Power Off Exit : Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout): Když je pípání zapnuté, ozve se po každém stisku tlačítka. Settings Off Beep Sound On Shutter Sound Auto Power Off Exit Move Select Funkce Beep sound (Pípnutí) se zruší v následujících případech: - Během záznamu, přehrávání. - Když je videokamera připojena kabelem. (AV kabel). Shutter Sound (Zvuk závěrky) Zvuk závěrky lze zapnout nebo vypnout. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Shutter Sound" (Zvuk závěrky) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Beep Sound Shutter Sound : Auto Power Off Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout): Pokud je zapnuto, při každém stisku tlačítka Foto se ozve zvuk závěrky. Settings On Shutter Sound Auto Power Off Exit 80 Off Beep Sound Move Select Auto Power Off (Autom. vypnutí) Pro úsporu baterií můžete nastavit funkci "Auto Power Off" (Autom. vypnutí), která vypíná digitální kameru, pokud není v provozu po určité časové období. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto Power Off PC Software Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Digitální kamera se nevypíná automaticky. • 5 Min (5 min): Pokud není v režimu STBY ve zobrazení náhledů po dobu 5 minut provedena žádná operace, digitální kamera se automaticky vypne, aby šetřila energií. TV Display Settings Auto Power Off Off 5 Min PC Software TV Display Exit Move Select • Automatické vypnutí se neuplatní za následujících okolností. - Když je připojen napájecí kabel (napájecí adaptér, kabel USB) - Když je aktivní režim "Demo (Ukáz)" - Během nahrávání, přehrávání (kromě pozastavení), nebo prezentace • Chcete-li používat videokameru znovu, stiskněte tlačítko Napájení . PC Software Pokud nastavíte funkci PC Software na Zapnout, můžete jednoduše používat PC software připojením kabelu USB mezi videokameru a počítač. Můžete stahovat uložená videa a fotografie z videokamery na pevný disk vašeho počítače. Úprava souborů videa/fotografií je také k dispozici pomocí PC softwaru. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "PC Software" tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto Power Off PC Software TV Display Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout): Software na počítači lze použít tak, že pomocí kabelu USB připojíte videokameru k počítači. Settings Auto Power Off PC Software Off On TV Display Exit Funkce PC Software je kompatibilní pouze pro operační systém Windows. Move Select 81 volby nastavení TV Display (Menu na TV) Umožňuje volbu výstupu monitorové nabídky (OSD). 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "TV Display" (Menu na TV) tlačítko OK. 2. Pomocí ovládacího tlačítka ( / ) vyberte požadovanou položku podřízené nabídky tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): OSD se zobrazuje pouze na LCD monitoru. • On (Zapnout): OSD se zobrazuje na LCD monitoru a na obrazovce televizoru. (Připojení k televizoru ²strana 94) STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto Power Off PC Software TV Display Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Settings Auto Power Off PC Software Off On TV Display Exit Move Select Default Set (Výchozí nast) Můžete inicializovat nastavení digitální kamery na tovární hodnoty (počáteční nastavení z výroby). Inicializace nastavení digitální kamery na tovární hodnoty nemá vliv na zaznamenané snímky. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Default Set" (Výchozí nast) tlačítko OK. 2. Chcete-li vrátit všechna nastavení na výchozí hodnoty, stiskněte "Yes (Ano)". • Po vrácení všech nastavení na výchozí hodnoty se objeví obrazovka časových pásem. 3. Opět nastavte funkci "Date/Time Set (Nast data/času)". ²strana 28 STBY 0:00:00 [475Min] Settings Default Set Version Language Exit Select • Během používání této funkce nevypínejte napájení. • Inicializace nastavení videokamery na tovární hodnoty nemá vliv na zaznamenané snímky. 82 Version (Verze) Informace o verzi podléhá změně bez předchozího upozornění. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / ) "Version" (Verze) tlačítko OK. • Na LCD obrazovce se zobrazí informace o verzi. 2. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Default Set Version Language Exit Select Version Samsung Electronics Co., LTD. S/W 1.00, JAN 15 2010, 18:08:47 Z důvodu zdokonalování produktu může být informace o verzi změněna bez předchozího upozornění. Exit OK Demo (Ukáz) Ukázka automaticky předvede hlavní funkce vaší digitální kamery, abyste je mohli snadněji používat. 1. Stiskněte Ovládacího tlačítka ( / /OK) "Demo" (Ukáz) "On" (Zapnout). • Pokud tuto funkci nechcete použít, vyberte možnost "Off" (Vypnout). 2. Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídku. • Na LCD displeji se spustí funkce ukázky. STBY 0:00:00 [475Min] Settings Version Language : Demo Exit Select STBY 0:00:00 [475Min] Položky podřízené nabídky • Off (Vypnout): Vypíná funkci. • On (Zapnout): Aktivuje režim ukázky a předvede různé funkce na LCD displeji. Settings Version Language Off On Demo Exit Move Select Funkce Demo (Ukázka) se zruší v následujících případech: - Při stisku jakéhokoli tlačítka (Spuštění/zastavení záznamu, Foto , SMART AUTO , atd.). Videokamera však vstoupí do režimu Demo (Ukázka) automaticky po 5 minutách v pohotovostním režimu nebo pokud se nepoužívá po dobu 5 minut. Pokud nechcete, aby se funkce Demo (Ukázka) spouštěla, nastavte "Demo" (Ukázka) na "Off" (Vypnout). - Použití režimu pro vystavení v obchodě V pohotovostním režimu přidržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko MENU. Ihned se spustí režim ukázky, aniž by funkce "Demo (Ukáz)" byla nastavena na "On (Zapnout)". Funkce Demo (Ukázka) nepracuje v následujících situacích: - Pokud je "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) nastaveno na "5 Min" (5 min) (baterie je hlavním zdrojem napájení), bude mít funkce Auto Power Off (Autom. vypnutí) přednost před ukázkou. 83 použití s počítačem se systémem Windows KONTROLA TYPU VAŠEHO POČÍTAČE Tato kapitola vysvětluje, jak připojit videokameru k počítači pomocí kabelu USB. Před použitím zkontrolujte typ vašeho počítače!!! Chcete-li si prohlížet vaše nahrávky na počítači, musíte jej nejprve zkontrolovat. Potom postupujte podle následujících kroků v závislosti na typu vašeho počítače. Použití se systémem Windows Videokameru připojte k počítači pomocí kabelu USB. • Zabudovaný software pro úpravu Intelli-Studio se automaticky spustí na PC, jakmile je videokamera připojena k počítači se systémem Windows. (Když zadáte "PC Software: On" (Zapnout). ²strana 81 Přehrávejte nebo upravujte vaše záznamy na počítači pomocí zabudovaného studia, aplikace Intelli-Studio. ²strana 88 Vaše nahrávky můžete také pomocí Intelli-Studio nahrát na YouTube nebo na jinou webovou stránku. ²strana 89 84 Použití se systémem Macintosh Zabudovaný software ve vaší videokameøe "Intelli-studio" není kompatibilní se systémem Macintosh. CO MŮŽETE DĚLAT S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS Po připojení videokamery k počítači se systémem Windows pomocí kabelu USB můžete využívat následující funkce. Hlavní funkce Pomocí zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio na videokameře můžete využívat následující funkce. - Přehrávání nahraných videí nebo prohlížení fotografií. ²strana 88 - Úprava zaznamenaných videí nebo fotografií.²strana 88 - Nahrávání zaznamenaných videí a fotografií na YouTube, Flickr nebo Facebook, atd. strana 89 • Můžete přenášet nebo kopírovat soubory (videa a fotografie) uložené na úložném médiu do počítače. (funkce Velkokapacitní paměťové zařízení) ²strana 92 • Požadavky na systém Pro použití zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio musí být splněny následující požadavky: Položky Požadavek OS (Operační systém) Windows XP/Vista/Windows 7 Intel® Pentium® 4 3.0 GHz nebo vyšší AMD Athlon™ FX 2.2 GHz nebo vyšší (Notebook: doporučeno Intel Core2 Duo 2.2GHz nebo AMD Athlon X2 Dual-Core 2.6GHz nebo vyšší) Doporučuje se 1 GB a více CPU RAM Video karta Displej USB Direct X nVIDIA Geforce 7600GT nebo vyšší ATI řady X1600 nebo vyšší 1024 x 768, 16-bitové barvy nebo vyšší (doporučuje se 1280 x 1024, 32-bitové barvy) Podpora USB 2.0 DirectX 9.0 nebo vyšší • Výše uvedené požadavky na systém jsou doporučení. Provoz nemusí být zaručen ani na systému, který tyto požadavky splňuje. Provozuschopnost závisí na podmínkách konkrétní instalace na konkrétním zařízení. • V počítačích, jejichž rychlost je nižší než doporučená, může docházet k výpadkům videa nebo neočekávanému chování. • Pokud máte na počítači verzi DirectX nižší než 9.0, nainstalujte verzi 9.0 nebo vyšší. • Doporučuje se přenést zaznamenaná video data do PC před tím, než budou přehrávána nebo upravována. • Abyste toto mohli provést, nároky na výkonnost systému notebooku jsou vyšší než u stolního počítače. 85 použití s počítačem se systémem Windows POUŽITÍ PROGRAMU SAMSUNG Intelli-Studio Pomocí programu Intelli-studio, zabudovaného ve vaší videokameře, můžete přenášet vaše videa/fotografie na vaše PC a pomocí něj je upravovat. Intelli-studio nabízí nejpohodlnější způsob, jak spravovat vaše videa/ fotografie pomocí jednoduchého připojení prostřednictvím kabelu USB mezi videokamerou a PC. Krok 1. Připojení USB kabelu 1. V menu (Nabídka) vyberte "PC Software: On" (Zapnout). ²strana 81 • Výchozí nastavení nabídek jsou uvedena výše. 2. Propojte videokameru a počítač pomocí kabelu USB. • V hlavním okně programu Intelli-studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. • Podle typu vašeho počítače se objeví odpovídající okno vyměnitelného disku. 3. Klepnutím na "Yes" (Ano) dokončíte postup nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací okno. Potvrďte klepnutím na "Yes" (Ano). • Pokud nechcete uložit nový soubor, vyberte volbu "No" (Ne). STBY 0:00:00 [475Min] Settings PC Software TV Display Off On Default Set Exit Move Select Odpojení USB kabelu Po dokončení přenosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu: 1. Klepněte na ikonu "Bezpečně odebrat hardware" na systémové liště. 2. Vyberte "Velkokapacitní úložné zařízení USB" a poté klepněte na "Stop". 3. Pokud se objeví okno "Ukončit hardwarové zařízení”, klepněte na "OK". 4. Odpojte USB kabel z videokamery a počítače. • • • • • • • • 86 Použijte dodaný kabel USB. (Dodává Samsung) Nepoužívejte příliš velkou sílu při zapojování nebo odpojování kabelu USB do/z konektoru USB. USB zapojte až poté, co jste zkontrolovali, že je správný směr jeho zapojení. Jako zdroj napájení doporučujeme použít napájecí adaptér místo baterie. Po připojení USB kabelu může způsobit zapnutí nebo vypnutí videokamery poruchu počítače. Pokud odpojíte USB kabel od počítače nebo videokamery během přenosu, přenos dat se zastaví a data by se mohla poškodit. Pokud připojujete kabel USB k počítači přes rozbočovač USB nebo jej připojujete současně s jiným USB zařízením, kamera nemusí pracovat správně. V tomto případě z PC odeberte všechna USB zařízení a kameru znovu připojte. Podle typu vašeho počítače se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. V tom případě otevřete požadovanou mechaniku CD-ROM, v níž je disk s programem Intelli-studio, v okně Tento počítač, a spusťte iStudio.exe. Krok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-studio Když se aplikace Intelli-studio spustí, náhledy videoklipů a fotografií se zobrazí v hlavním okně. 1 2 3 4 5 6 12 11 7 10 9 8 1. Položky nabídky 2. Přepne na knihovnu v počítači a připojené videokameře. 3. Zařízení se přepne do režimu úpravy fotografií. 4. Zařízení se přepne do režimu úpravy filmů. 5. Přepne do obrazovky sdílení. 6. Zmìní velikost náhledù. : Zobrazí videa nebo fotografie pro zobrazení na celé obrazovce. : Zobrazí pouze videoklipy soubory. : Zobrazí pouze fotografie soubory. : Zobrazí pouze hlasové soubory. 7. Minimalizuje obrazovku připojeného zařízení. 8. Různými způsoby zobrazuje videa a fotografie. Thumbnail (Náhled): Zobrazí se miniatury videí a fotografií. Global Map (Mapa světa): Zobrazí místo pořízení snímku na mapě. 9. Uloží nové soubory do počítače. 10. Vybere připojené zařízení. 11. Zobrazí složky Správce obsahu a Tento počítač. Contents Manager (Správce obsahu): Umožňuje klasifikaci a správu videí a fotografií v počítači. My Computer (Tento počítač): Umožňuje zobrazení videí a fotografií uložených ve vybrané složce v počítači. 12. Ikony zkratek : Navigace v souborech (předchozí a následující). : Tisk vybraných fotografií. : Zobrazí místo pořízení vybraných fotografií s informací GPS. : Zaregistrujte složky v aplikaci "Contents Manager" (Správce obsahu). Intelli-studio je program běžně používaný ve videokamerách a digitálních fotoaparátech SAMSUNG. U některých produktů nemusí některé funkce pracovat správně. 87 použití s počítačem se systémem Windows Krok 3. Přehrávání videí (nebo fotografií) Záznamy můžete pohodlně přehrávat pomocí aplikace Intelli-studio. 1. Spusťte program Intelli-studio. ²strana 86 2. Klepnutím na požadovanou složku zobrazte vaše záznamy. • Na obrazovce se zobrazí náhledy videí (nebo fotografií) v závislosti na vybraném zdroji. 3. Vyberte videoklip nebo fotografii, které chcete přehrát. • Informace o souboru se zobrazí, když přesunete kurzor myši na soubor. • Jedním klepnutím na miniaturu videa spustíte přehrávání videa v rámečku miniatury. Tato funkce umožňuje snadné vyhledání požadovaného videa. 4. Poklepáním na vybrané video nebo fotografii spustíte přehrávání. Intelli-studio podporuje následující formáty souborů: - Formáty filmů: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formáty fotografií: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF Krok 4. Úprava videí (nebo fotografií) Pomocí aplikace Intelli-studio můžete různými způsoby upravovat videoklipy nebo fotografie. (Change Size (Změna velikosti), Fine-Tuning (Doladění), Image Effect (Obrazové efekty), Insert Frame (Vložení snímku) atd.) • Při úpravě souboru pomocí softwaru Intelli-Studio se ujistěte, že si před klepnutím na ikonu "Movie Edit " (Úprava filmu) nebo "Photo Edit " (Úprava fotografie) uložíte kopii příslušného souboru do počítače. 88 Krok 5. Sdílení videí/fotografií online Sdílejte svůj obsah s celým světem nahráním fotografií a videí přímo na webovou stránku jedním klepnutím. 1. Vyberte videa nebo fotografie, které chcete "Share " (Sdílení). 2. Klepnutím na "Add " (Přidat) a přetažením přesuňte filmový snímek nebo fotografie do okna sdílení k nahrání na server. • Vybraný soubor se objeví v oknì sdílení. 3. Klepnìte na webovou stránku, na kterou chcete soubory nahrát. • Mùžete si vybrat "YouTube ", "Flickr ", "Facebook ", nebo jinou konkrétní webovou stránku, kterou nastavíte pro správu nahrávání. 4. Pro spuštìní nahrávání klepnìte na "Upload" (Odeslat). • Zobrazí se vyskakovací okno, které vás vyzve k zadání ID a hesla. 5. Zadejte vaše ID a pøístupové heslo. • Přístup k obsahu webové stránky může být omezený v závislosti na prostředí vašeho webového přístupu. • Více informací o použití Intelli-studio viz Příručka nápovědy po klepnutí na "Help" (Nápověda) "Help" (Nápověda). • Videa označená pro sdílení můžete jednoduše odeslat na YouTube a jiné webové stránky stiskem . ²strana 67 tlačítka Share (Sdílet) Instalace aplikace Intelli-Studio na počítač se systémem Windows Je-li na počítači se systémem Windows nainstalovaná aplikace Intelli-studio, běží rychleji než při spuštění po připojení videokamery k počítači. Navíc lze aplikaci automaticky aktualizovat a spouštět přímo v počítači se systémem Windows. • Aplikaci Intelli-studio lze nainstalovat na počítači se systémem Windows následujícím způsobem: Klepněte na "Tools" (Nástroje) "Install Intellistudio on PC." na obrazovce Intelli-studio. • 89 použití s počítačem se systémem Windows Přímé odeslání videí na YouTube Tlačítko pro Sdílení jedním dotykem umožňuje přímo odeslat a sdílet videa na YouTube. Když je videokamera připojena k počítači se systémem Windows pomocí dodaného kabelu USB, stiskněte tlačítko Sdílení . Sdílejte svá videa s přáteli, rodinou nebo celým světem. KROK1 Videa, která chcete přímo odeslat na YouTube, předem označte pro sdílení. Stiskem tlačítka Share (Sdílet) označte požadované video ve zobrazení náhledů videa. • Na vybraných videích se zobrazí značka Share (Sdílet) . • Značku Share (Sdílení) lze vybraným videím nastavit také prostřednictvím nabídky. ²strana 67 Video 0:00:55 Photo 1/10 Move KROK2 Připojte videokameru k počítači pomocí dodaného kabelu USB. ²strana 86 • Software Intelli-Studio se spustí na počítači automaticky po připojení videokamery k počítači se systémem Windows (když zadáte "PC Software: On" (Zapnout)). KROK3 Když je videokamera připojena k počítači pomocí dodaného kabelu USB, stiskněte tlačítko Share (Sdílení) . • Vybraná videa označená pro sdílení jsou zobrazena na obrazovce Sdílení. • Pro spuštìní nahrávání klepnìte na "Yes" (Ano). • Chcete-li nahrávat přímo bez zobrazení okna sdílení, zaškrtněte políčko "Intelli-studio nezobrazí seznam souborů označených pro sdílení v připojeném zařízení". 90 Play • Flickr je webová stránka pro sdílení fotografií, sada webových služeb a internetová sociální platforma. Je oblíbená mezi uživateli sdílejícími své osobní fotografie a také využívána bloggery jako archiv fotografií. • http://www.flickr.com/ • Facebook je globální sociální síť, kterou provozuje a vlastní společnost Facebook, Inc. Umožňuje svým uživatelům přidávat si do profilu přátele a posílat jim zprávy a také aktualizovat své osobní profily a sdílet tak s přáteli informace o sobě. Uživatelé také mají možnost připojit se k sítím organizovaným podle měst, pracovišť, škol nebo náboženského přesvědčení. • http://www.facebook.com/ • YouTube je webová stránka pro sdílení videoklipů. Uživatelé mohou odesílat, prohlížet a sdílet videoklipy ostatních uživatelů. Tato služba se sídlem v San Bruno využívá technologii Adobe Flash k zobrazení nejrůznějších videí vytvořených uživateli, například videoklipů, nahrávek z TV a hudebních videí, a také amatérského obsahu, například video blogů a krátkých originálních videí. • http://www.youtube.com/ • Při odesílání na YouTube je vybraný film před odesláním převeden do formátu, který YouTube dokáže přehrát. Doba potřebná pro odeslání závisí na výkonnosti počítače a připojení k síti. • Možnost odeslání není zaručena za všech podmínek. Budoucí změny na straně serveru YouTube mohou tuto funkci vyřadit z provozu. • Funkce tohoto produktu související s YouTube jsou poskytovány v rámci licence společnosti YouTube LLC. Přítomnost funkce odesílání na YouTube v tomto produktu neznamená, že společnost YouTube LLC jakýmkoli způsobem propaguje nebo doporučuje tento produkt. • Pokud nemáte na dané webové stránce uživatelský účet, musíte se před přihlášením zaregistrovat. • V závislosti na podmínkách poskytování služby YouTube nemusí být přímé nahrávání filmu k dispozici ve vaší zemi nebo oblasti. • Na web YouTube lze odesílat pouze soubory s videem, zatímco služba Flickr podporuje pouze odesílání fotografií. Na web Facebook lze odesílat oba typy souborů. 91 použití s počítačem se systémem Windows PŘENÁŠENÍ VIDEÍ NEBO FOTOGRAFIÍ Z VIDEOKAMERY DO POČÍTAČE Zaznamenaná data (videa nebo fotografie) můžete přenášet do počítače se systémem Windows připojením USB kabelu k videokameře. Zobrazení obsahu ukládacího média (zabudovaná paměť nebo paměťová karta) 1. Zkontrolujte nastavení "PC Software: Off" (Vypnout). ²strana 81 2. Zkontrolujte ukládací média. (Pokud chcete zaznamenávat na paměťovou kartu, vložte paměťovou kartu.) (jen u modelů SMX-C24) 3. Videokameru připojte k počítači pomocí kabelu USB. ²strana 86 • Okno "Vyjímatelný disk" nebo "Samsung" se po chvíli objeví na obrazovce počítače. • Při připojení USB se zobrazí vyjímatelný disk. • Vyberte "Otevřít složky pro prohlížení v programu Windows Explorer" a klepněte na "OK". 4. Zobrazí se složky na ukládacím médiu. • Různé typy souborů jsou uloženy v různých složkách. 5. Uložte požadované soubory na ukládacím médiu do počítače. Fotografie 92 Videos • Pokud se okno "Vyjímatelný disk" nezobrazí, ověřte připojení (²strana 86) nebo proveďte kroky 1 a 3 znovu. • Pokud se vyjímatelný disk neobjeví automaticky, otevřete složku vyjímatelného disku z okna Tento počítač. • Pokud se disková jednotka připojené videokamery neotevře, nebo je kontextová nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši (otevření nebo procházení) poškozená, může to být způsobeno virem Autorun, který nakazil váš počítač. Doporučuje se aktualizovat antivirový program na jeho nejnovější verzi. Struktura složek a souborů na ukládacím médiu • • Struktura složek a souborů pro zabudovanou paměť nebo paměťovou kartu je následující: Neměňte svévolně ani neodstraňujte složky a soubory a jejich názvy. Nemusely by se dát přehrávat. Soubor filmového snímku (H.264) y Soubor fotografie z • Videa v kvalitě SD (TV Super Fine (TV Nejl. kv.), TV Fine (TV Std.), TV Normal (TV Norm.)) jsou pojmenována podle vzoru "SDV_####. MP4". • Videa pro web (Web Fine (Web Std.), Web Normal (Web Norm.)) jsou pojmenována podle vzoru "WEB_####.MP4". • Číslo souboru se automaticky zvyšuje při vytvoření nového souboru filmového snímku. V jedné složce se vytváří až 9999 souborů. • Nová složka se vytvoří, když je vytvořeno více než 9999 souborů. • Stejně jako u souborů filmových snímků se číslo souboru automaticky zvyšuje při vytvoření nového souboru snímku. • Maximální povolený počet souborů je stejný jako u souborů filmových snímků. Nová složka ukládá soubory od SAM_0001. JPG. • Název složky vzroste v pořadí 100PHOTO 101PHOTO, atd. • V jedné složce může být vytvořeno až 9999 souborů. Nová složka se vytvoří, když je vytvořeno více než 9999 souborů. VIDEO 1 100VIDEO SDV_0001.MP4 WEB_0002.MP4 SDV_0003.MP4 SDV_0004.MP4 WEB_0005.MP4 DCIM 100PHOTO SAM_0001.JPG SAM_0002.JPG 2 Formát snímku Filmový snímek • Filmové snímky jsou komprimovány do formátu H.264.Přípona souboru je ".MP4." • Informace o rozlišení videa naleznete na straně 46. Fotografie • Fotografie jsou komprimovány do formátu JPEG (Joint Photographic Experts Group). Přípona souboru je ".JPG." • Informace o rozlišení fotografií naleznete na straně 47. • Po vytvoření souboru č. 9999 ve složce č. 999 (např. soubor SDV_9999.MP4 ve složce 999 VIDEO) již nelze vytvářet další složky. Uložte své soubory do počítače a naformátujte paměťovou kartu. Poté pomocí nabídky vynulujte číslování souborů. • Název filmu nahraného videokamerou by neměl být měněn, protože správné přehrávání na videokameře vyžaduje dodržení konvence pojmenování složek a souborů. 93 připojení k jiným zařízením Zaznamenané filmy a fotografie si můžete prohlížet na velké obrazovce připojením digitální kamery k televizoru. PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU • Aby bylo možno záznamy přehrát, televizor musí být kompatibilní s normou PAL. ²strana 99 • Doporučujeme, abyste jako zdroj napájení pro digitální kameru použili napájecí adaptér. Pro připojení digitální videokamery k televizoru použijte dodaný kabel AV podle následujících pokynů: 1. Připojte konec AV kabelu s jedinou zástrčkou ke konektoru AV videokamery. 2. Připojte druhý konec s video (žlutým) a levým (Bílá)/ pravým (červeným) audiokabelem k televizoru. Stereo Type VIDEO Videokamera AUDIO L R Běžný televizor Yellow Žlutá Red Červená White Bílá Žlutá Bílá Červená Monaural Type VIDEO AUDIO AV Tok signálu 94 AV kabel Žlutá Bílá • Ujistěte se, že audio/video kabel je připojen k televizoru a videokameře. Pokud není kabel správně připojen, nezobrazí se obraz a neozve se zvuk. • Při připojování audio/video kabelu zapojte konektory audio/video kabelu do stejně zbarvených konektorů na televizoru. • Nepoužívejte příliš velkou sílu při zapojování nebo odpojování audio/video kabelu. • Při připojování kabelu k televizoru používejte napájecí adaptér. • Když k videokameře připojen audio/video kabel, ovládejte hlasitost prostřednictvím televizoru. • Poměr stran obrazu televizoru a videokamery může být odlišný, v závislosti na připojeném televizoru. PROHLÍŽENÍ NA OBRAZOVCE TELEVIZORU 1. Zapněte televizor a nastavte volič vstupu na vstup, k němuž je připojena digitální videokamera. • Často bývá označen jako "linkový". Pokyny pro přepnutí vstupu televizoru najdete v uživatelské příručce k televizoru. 2. Zapněte digitální kameru. • Stiskem tlačítka Režim vyberte režim Přehrávání. ²strana 19 • Obraz, který digitální kamera přehrává, se objeví na obrazovce televizoru. • Obraz můžete sledovat i na LCD monitoru digitální videokamery. 3. Začněte přehrávat. • Přehrávání, nahrávání i nastavování nabídek lze provádět při sledování obrazu na televizoru. • Když je funkce "TV Display" (Menu na TV) nastavena na "Off" (Vypnout), nejsou nabídky OSD zobrazeny na obrazovce televizoru. ²strana 82 • Když je k digitální kameře připojen AV kabel, zabudovaný reproduktor se automaticky vypne a nelze nastavit hlasitost. Zobrazení snímku závisí na poměru stran LCD monitoru a televizoru Záznam (Video/Foto) TV LCD 16:9 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 4:3 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 16:9 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 4:3 Informace o nastavení širokoúhlého formátu "16:9 Wide" (Šir. 16:9) najdete na straně 47. 95 připojení k jiným zařízením KOPÍROVÁNÍ SNÍMKŮ NA VIDEOREKORDÉR NEBO DVD/HDD REKORDÉR Snímky přehrávané touto digitální kamerou lze kopírovat na jiná video zařízení, jako jsou například videorekordéry nebo rekordéry DVD/HDD. Použijte AV kabel (součást dodávky) pro připojení digitální videokamery k jinému video zařízení, jak je zobrazeno na následujícím obrázku: Pro připojení 1. Otevřete LCD displej a kryt konektorů. 2. Připojte videokameru k rekordéru. • Zapojte dodaný audio/video kabel do konektorů externího zařízení. Zapojujte konektory do zástrček stejné barvy. Videokamera Videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry Žlutá AV Bílá Červená AV kabel Tok signálu Pro kopírování 1. Vyberte externí vstup stiskem tlačítka výběru vstupu na nahrávacím zařízení. • Další informace najdete v příručce k nahrávacímu zařízení. 2. Spusťte přehrávání vybraného videa, které chcete kopírovat. ²strana 41 3. Spusťte kopírování videa stiskem tlačítka nahrávání na rekordéru. 4. Dokončete kopírování stiskem tlačítka zastavení nahrávání na rekordéru. • Ujistěte se, že používáte k napájení digitální kamery napájecí zdroj připojený k domovní zásuvce, abyste zabránili vypnutí napájení z baterie během záznamu na jiné video zařízení. • Ujistěte se, že nastavíte vhodnou hlasitost. Nastavení příliš vysoké hlasitosti může způsobit šum v nahrávaném videu. • Při připojování audio/video kabelu zapojte konektory audio/video kabelu do stejně zbarvených konektorů na televizoru. • Video lze kopírovat tak, že přehráváte snímky na videokameře, zatímco je k televizoru připojen videorekordér nebo DVD/HDD rekordér. (Externí zařízení lze připojit stejným způsobem jako při připojování videorekordéru nebo DVD/HDD rekordéru k televizoru.) 96 • Nahrávání zobrazenému OSD (informace) spolu se signálem AV zabráníte, když v nabídce Nastavení nastavíte "TV Display" (Menu na TV) na "Off" (Vypnout). ²strana 82 údržba a doplňující informace ÚDRŽBA Vaše digitální videokamera je výrobek dokonalého designu a řemeslného zpracování a měli byste s ní zacházet opatrně. Níže uvedená doporučení vám pomohou dodržet podmínky záruky a umožní vám užívat si vašeho přístroje mnoho let. +Před uschováním digitální videokameru vypněte. - Odpojte baterii i napájecí adaptér. ²strana 15 - Vyjměte paměťovou kartu ²strana 31 Upozornění pro skladování Nenechávejte digitální videokameru delší dobu na místě s příliš vysokou teplotou. Teplota v uzavřeném vozidle nebo zavazadlovém prostoru může být v teplých ročních obdobích velmi vysoká. Pokud necháte digitální videokameru delší dobu na takovém místě, může dojít k její poruše nebo poškození vnějšího pláště. Nevystavuje digitální videokameru přímému slunečnímu světlu a neumisťujte poblíž topení. • Neskladujte digitální videokameru na prašných místech nebo na místech s vysokou vlhkostí. Prach, který by pronikl do videokamery, by mohl způsobit poruchu. Pokud je vlhkost příliš vysoká, objektiv se může pokrýt plísní a digitální kameru by pak nebylo možné použít. Při uskladnění např. ve skříni doporučujeme vložit videokameru do krabice spolu s vysušujícím činidlem. • Digitální videokameru neuchovávejte na místě, které je vystaveno silnému magnetismu nebo vibracím. Mohlo by dojít k poruše. • Oddělte baterii od videokamery a uložte ji na chladném místě. Pokud ponecháte baterii připojenou nebo ji budete skladovat při vysoké teplotě, může se zkrátit její životnost. • Čištění digitální videokamery + Před čištěním digitální videokamery ji vypněte a odpojte baterii i napájecí adaptér. Čištění vnějšího povrchu - Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Nepoužívejte při čištění nadměrnou sílu; otírejte povrch jemně. - Pro čištění videokamery nepoužívejte benzen nebo ředidlo. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození těla. • Čištění LCD monitoru Jemně otřete povrch měkkou suchou látkou. Dejte pozor, abyste monitor nepoškodili. • Čištění objektivu Pro odstranění prachu a drobných nečistot použijte ventilátor. Neotírejte objektiv textilem nebo prsty. V případě nutnosti objektiv jemně otřete papírem na čištění objektivu. - Pokud necháte objektiv zašpiněný, může se na něm utvořit plíseň. - Pokud objektiv vypadá tmavší, vypněte digitální kameru a nechte ji hodinu v klidu. • 97 údržba a doplňující informace DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Ukládací média Zajistěte dodržování následujících zásad, abyste zabránili narušení nebo poškození zaznamenaných dat. - Neohýbejte ukládací média, nenechte je upadnout ani je nepodrobujte silnému tlaku, nárazům nebo vibracím. - Zabraňte styku ukládacích médií s vodou. - Nepoužívejte, nevyměňujte nebo neskladujte ukládací média na místech, která jsou vystavena silné statické elektřině nebo elektrickému šumu. - Nevypínejte napájení videokamery ani neodpojujte baterii nebo napájecí adaptér během záznamu, přehrávání nebo při jiném přístupu k ukládacímu médiu. - Nepřenášejte ukládací média do blízkosti objektů, které vyzařují silné magnetické pole nebo silné elektromagnetické vlnění. - Neskladujte ukládací média v místech s vysokou teplotou nebo vysokou vlhkostí. - Nedotýkejte se kovových částí. • Kopírujte filmové snímky do svého PC. Společnost Samsung není zodpovědná za jakoukoliv ztrátu dat. (Doporučuje se, abyste zkopírovali data z počítače na jiné ukládací médium.) • Porucha může způsobit, že ukládací médium nefunguje správně. Společnost Samsung nebude poskytovat žádnou kompenzaci za jakoukoliv ztrátu jeho obsahu. • Podrobnosti naleznete na stranách 30-34. • LCD monitor Prevence poškození LCD monitoru - Netlačte na něj příliš silně a zabraňte nárazu. - Nepokládejte videokameru LCD displejem dolů. • V zájmu prodloužení životnosti se vyhněte otírání hrubou látkou. Uvědomte si, že při použití LCD monitoru dochází k následujícím jevům. Nejedná se o závady. - Během používání videokamery se povrch v okolí LCD monitoru může zahřát. - Pokud necháte zapnuté napájení po dlouhou dobu, povrch v okolí LCD monitoru se zahřeje. • 98 POUŽÍVÁNÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ KAMERY V ZAHRANIČÍ • • Každá země nebo region má vlastní elektrický systém a systém barev. Před použitím digitální videokamery v zahraničí si ověřte následující položky. Zdroje energie Dodaný napájecí adaptér se automaticky přizpůsobí napětí v rozsahu 100 – 240 V střídavého proudu. Videokameru můžete používat v jakékoli zemi či oblasti s napájecím adaptérem dodaným s videokamerou v rozsahu napětí 100 – 240 V stř. proudu, 50/60 Hz. V případě potřeby použijte komerčně dostupný síťový adaptér pro střídavý proud podle konstrukce místních síťových zásuvek. O systémech barev televizorů Vaše videokamera používá normu PAL. Pokud chcete prohlížet své nahrávky na televizoru nebo je zkopírovat na externí zařízení, musí se jednat o televizor podporující normu PAL nebo externí zařízení s odpovídajícími audio a video konektory. V opačném případě budete potřebovat samostatný převodník videoformátu (konvertor formátů PAL-NTSC). Převaděč formátů není dodáván společnosti SAMSUNG. Země/regiony používající normu PAL Austrálie, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Čína, SNS, Česká republika, Dánsko, Egypt, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Velká Británie, Nizozemí, Hongkong, Maďarsko, Indie, Irán, Irák, Kuvajt, Libye, Malajsie, Mauricius, Norsko, Rumunsko, Saudská Arábie, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Sýrie, Thajsko, Tunis, atd. Země/regiony používající normu NTSC Bahamy, Kanada, Střední Amerika, Japonsko, Korea, Mexiko, Filipíny, Tchaj-wan, Spojené státy americké atd. S vaší videokamerou můžete pořizovat záznamy a sledovat je na zabudovaném LCD monitoru kdekoliv na světě. 99 odstraňování problémů ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ + Dříve než se obrátíte na autorizované servisní středisko firmy Samsung, proveďte následující jednoduché zkoušky. Mohou vám ušetřit čas a náklady na zbytečné telefonní hovory. Varovné indikátory a zprávy Zdroj napájení Zpráva Ikona Popis problému Low Battery (slabá baterie) - Baterie je téměř vybita. Check the authenticity of this battery (Zkontrolujte pravost baterie) - Baterie nemůže projít kontrolou pravosti. Řešení • Vyměňte ji za nabitou nebo použijte napájecí adaptér. Nabijte baterii. • Zkontrolujte pravost baterie a vyměňte ji za novou. V této videokameře se doporučuje používat pouze originální baterie Samsung. • Ukládací média Popis problému Řešení Memory Full (Paměť plná) (jen u modelů SMX-C24) Zpráva Nedostatek místa pro záznam do zabudované paměti. • Odstraňte nepotřebné soubory v zabudované paměti. Použijte paměťovou kartu. • Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. Insert Card (Vložte kartu) Ve slotu pro kartu není vložena žádná paměťová karta. • Vložte paměťovou kartu. Nedostatek místa pro záznam na paměťovou kartu. • Z paměťové karty odstraňte nepotřebné soubory.Použijte zabudovanou paměť. (jen u modelů SMX-C24) • Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. • Vložte jinou paměťovou kartu, na které je dostatek volného místa. Card Full (Karta je plná) Card Locked (Karta je uzamčená) 100 Card Error (Chyba karty) Ikona Ochranná západka proti zápisu na kartě SDHC byla nastavena do uzamčeného stavu. Paměťová karta má nějaký problém a nelze ji rozpoznat. • Uvolněte ochrannou západku. • Naformátujte paměťovou kartu nebo ji nahraďte novou. Zpráva Ikona Not Supported Card (Nepodporovaná karta) Not Supported Format Please format (Prosím formátujte) Low speed card. Please record at a lower resolution.(Karta o nízké rychlosti. Nahrávajte v nižší kvalitě.) Popis problému Paměťová karta není v této videokameře podporována. Paměťová karta byla naformátována v jiném zařízení a možná na ní jsou stále uložené snímky. Paměťová karta není naformátována. - Paměťová karta nemá dostatečný výkon pro záznam. Řešení • Použijte námi doporučenou paměťovou kartu. • Formát obrázku není podporován. Zkontrolujte podporované formáty souborů. • Paměťovou kartu naformátujte pomocí nabídky videokamery. • Paměťovou kartu naformátujte pomocí nabídky videokamery. • Zaznamenávejte film v nižší kvalitě. • Vyměňte paměťovou kartu za rychlejší model. ²strana 31 Záznam Zpráva Ikona Popis problému Write Error (Chyba zápisu) - Během zápisu dat na ukládací médium nastaly nějaké problémy. Release the Smart Auto (Ukončete Smart Auto) - Když je aktivován inteligentní automatický režim, nelze některé funkce ovládat manuálně. - Soubor nebyl vytvořen normálně. Recovering Data… Don't power off and keep card inside. (Obnovování dat … Nevypínejte a nevyjímejte kartu.) The number of video files is full. Cannot record video. (Max. počet souborů videa. Nelze nahrávat video.) File number is full. Cannot record video. (Max. počet souborů. Nelze nahrávat video.) File number is full. Cannot take a photo. (Max. počet souborů. Nelze fotografovat. The number of photo files is full. Cannot take a photo. (Max. počet fotografií. Nelze fotografovat. Řešení • Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zazálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné zařízení pro uložení dat. • Deaktivujte inteligentní automatický režim. • Počkejte na dokončení obnovy dat. • Nikdy nevypínejte napájení a nevyjímejte paměťovou kartu během záznamu. • Z paměťové karty odstraňte nepotřebné - Maximálně lze uložit 9 999 souborů videa v 999 složkách (999VIDEO). soubory. • Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. • Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa. • Naformátujte ukládací médium pomocí - Počet složek a souborů dosáhl svého limitu a nelze provádět záznam. - Kapacita souborů a složek dosáhla svého limitu a nelze fotografovat. • • - Počet souborů fotografií, které lze uložit, je 9 999. • • položky nabídky po zálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné zařízení pro uložení dat. Nastavte "File No." (Číslo souboru) na "Rese". Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné zařízení pro uložení dat. Nastavte "File No." (Číslo souboru) na "Rese". Z paměťové karty odstraňte nepotřebné soubory. Zazálohujte soubory na počítač nebo na jiné ukládací médium a odstraňte soubory. Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa. 101 odstraňování problémů Přehrávání Zpráva Total file size is over 1.8GB. (Celková velikost souborů přesahuje 1,8 GB.) Select 2 files for combine. (Vyberte 2 soubory pro spojení.) Read Error (Chyba čtení) Ikona Popis problému - Celková velikost souborů, který lze spojovat, je omezena na 1,8 GB. - Nelze spojit více než 2 videa. - Během čtení dat z ukládacího média nastaly nějaké problémy. Řešení • Součet velikostí spojovaných souborů nesmí přesáhnout 1,8 GB. • Lze spojit maximálně 2 videa. • Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zazálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné zařízení pro uložení dat. Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zálohování důležitých souborů na počítač nebo na jiné zařízení pro uložení dat. • Corrupted file (Poškozený soubor.) 102 - Tento soubor nelze přečíst. Pokud došlo k orosení kondenzací, nechte přístroj před použitím chvíli v klidu • Co je to kondenzace? Kondenzace nastává, když se digitální kamera přemístí na místo, kde je podstatný rozdíl teploty proti předchozímu místu. Jinými slovy, vodní pára ve vzduchu se promění na rosu kvůli rozdílu teplot a kondenzuje jako rosa na vnějších nebo vnitřních čočkách videokamery a na odrazových čočkách. Pokud k tomu dojde, mohou být dočasně nedostupné funkce záznamu nebo přehrávání digitální kamery. Zapnutí zařízení v případě, že došlo ke kondenzaci, může způsobit špatnou funkci nebo poškození videokamery. • Co můžu udělat? Vypněte napájení a odpojte baterii a ponechejte kameru na suchém místě po dobu 1-2 hodiny, než ji znovu použijete. • Kdy dochází ke kondenzaci? Ke kondenzaci dojde, když se zařízení přemístí na místo s vyšší teplotou než mělo předchozí místo, nebo při náhlém použití ve velmi teplém prostoru. - Při venkovním záznamu ve studeném počasí během zimy a následném použití v místnosti. - Při venkovním záznamu v horkém počasí po použití v místnosti nebo uvnitř automobilu, kde běžela klimatizace. Dříve než vaší digitální kameru zašlete do opravy. • Pokud tyto pokyny nepovedou k odstranění problému, spojte se nejbližším autorizovaným servisním střediskem firmy Samsung. • V závislosti na konkrétním problému může nastat potřeba inicializace pevného disku nebo jeho výměny a data budou vymazána. Před odesláním digitální kamery na opravu se ujistěte, že jste provedli zálohu dat na pevný disk nebo jiné ukládací médium.Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztrátu vašich dat. + Pokud při používání digitální kamery narazíte na potíže, zkontrolujte následující body, než požádáte servisní středisko o opravu. Pokud následující pokyny nepovedou k odstranění problému, spojte se s nejbližším autorizovaným servisním střediskem firmy Samsung. Příznaky a řešení Napájení Příznak • • Videokamera se nezapne. • • • Napájení se automaticky vypne. Napájení nelze vypnout. Baterie se rychle vybíjí. • • • • • • Vysvětlení/Řešení V digitální kameře možná není nainstalována baterie. Vložte baterii do digitální kamery. Vložená baterie je možná vybitá. Nabijte baterii nebo ji vyměňte za nabitou. Pokud používáte napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je správně připojen k síťové zásuvce. Vyjměte baterii nebo odpojte napájecí adaptér a před opětovným zapnutím kamery připojte zdroj napájení. Je možnost "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) nastavena na "5 Min" (5 min)? Pokud není během 5 minut stisknuto žádné tlačítko, digitální kamera se automaticky vypne ("Auto Power Off" (Autom. vypnutí)). Pro deaktivaci této možnosti změňte nastavení "Auto Power Off" (Autom. vypnutí) na "Off" (Vypnout). ²strana 81 Baterie je téměř vybita. Nabijte baterii nebo ji vyměňte za nabitou. Použijte adaptér střídavého napětí. Vyjměte baterii nebo odpojte napájecí adaptér a před opětovným zapnutím kamery připojte zdroj napájení. Okolní teplota při použití kamery je příliš nízká. Baterie není zcela nabitá. Nabijte baterii znovu. Baterie dosáhla konce své životnosti a nelze ji znovu nabít. Použijte jinou baterii. Displeje Příznak Zaznamenaný obraz je užší nebo širší než originál. Na LCD monitoru se objeví neznámý obraz. Vysvětlení/Řešení • Před záznamem ověřte rozměr obrazu. ²strana 46 • Digitální kamera je ve režimu Ukázka. Pokud si nechcete prohlížet obraz ukázky, změňte nastaven í "Demo" (Ukáz) na "Off" (Vypnout). ²strana 83 Na obrazovce se objeví varovný indikátor nebo zpráva. ²strana 100~102 Na LCD monitoru se objeví neznámý indikátor. • Na LCD monitoru zůstává obraz. • To nastává, pokud odpojíte napájecí adaptér nebo vyjmete baterii, aniž byste nejprve vypnuli napájení. Obraz na LCD monitoru vypadá • • tmavě. Okolní osvětlení je příliš jasné. Nastavte jas a úhel LCD monitoru. Použijte funkci Zdůraznění LCD. 103 odstraňování problémů Ukládací média Příznak Nelze využít funkce paměťové karty. • • • Obrázek nelze odstranit. • • Nelze formátovat paměťovou kartu. • • Název datového • souboru není zobrazen • správně. Vysvětlení/Řešení Správně vložte paměťovou kartu do digitální kamery. ²strana 31 Pokud používáte paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu na digitální kameře. ²strana 73 Nelze odstranit snímky, jejichž ochrana byla nastavena na jiném zařízení. Uvolněte ochranu snímků na tomto zařízení. ²strana 61 Uvolněte zámek na ochranné západce paměťové karty (Paměťová karta SDHC, atd.), pokud existuje. ²strana 32 Uvolněte zámek na ochranné západce paměťové karty (Paměťová karta SDHC, atd.), pokud existuje. ²strana 32 Před formátováním zkopírujte všechny důležité zaznamenané soubory na počítač. Společnost Samsung není zodpovědná za jakoukoliv ztrátu dat. (Doporučuje se kopírovat data do počítače nebo jiného ukládacího média.) Soubor může být poškozen. Formát souboru není podporován digitální kamerou. Pokud struktura složek neodpovídá mezinárodnímu standardu, zobrazí se pouze název souboru. Záznam Příznak Stisknutím tlačítka Spuštění/zastavení záznamu se nespustí záznam. Aktuální doba záznamu je menší než odhadovaná doba záznamu. • • • • • • • Záznam se automaticky zastaví. • • 104 Vysvětlení/Řešení Na ukládacím médiu není dost místa pro záznam. Zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena nebo zda není aktivovaná západka ochrany proti zápisu paměťové karty. Vnitřní teplota kamery je nezvykle vysoká. Vypněte digitální kameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Uvnitř vaší kamery je nahromaděná vlhkost (kondenzace). Vypněte digitální kameru a nechejte ji asi 1 hodinu na chladném místě. Odhadovaná doba záznamu se může měnit v závislosti na zaznamenávaném obsahu a funkcích, které použijete. Při záznamu rychle se pohybujícího subjektu se zvyšuje bitový tok a tím i potřebné místo na ukládacím médiu, což může vést ke zkrácení využitelné doby záznamu. Na ukládacím médiu není volné místo pro další záznam. Zazálohujte důležitá data na počítač a naformátujte ukládací médium nebo odstraňte nepotřebné soubory. Pokud často zaznamenáváte nebo odstraňujete soubory, výkon zabudované flash paměti se sníží. V takovém případě zabudovanou paměť naformátujte. Pokud použijete paměťovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, digitální kamera automaticky zastaví záznam filmových snímků a poté se na LCD monitoru objeví příslušné hlášení. Záznam Příznak Při záznamu subjektu osvětleného jasným světlem se mohou objevit svislé čáry. Pokud je displej během záznamu vystaven přímému slunečnímu světlu, na okamžik zčervená nebo zčerná. Není slyšet pípnutí. Existuje časový rozdíl mezi bodem, kdy stisknete tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, a bodem, kdy se zaznamenávaný film spustí/zastaví. Záznam se zastaví. Vysvětlení/Řešení • Digitální kamera nezvládá záznam tak vysokého jasu. • Nevystavuje digitální kameru s otevřeným LCD displejem přímému slunečnímu světlu. • • • Nastavte "Beep Sound" (Pípnutí) na "On" (Zapnout). Zvuková signalizace je dočasně vypnuta během záznamu filmu. Když je k digitální kameře připojen audio/video kabel, funkce pípání se automaticky vypne. • Vaše kamera může vykazovat menší časový rozdíl mezi okamžikem, kdy stisknete tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, a okamžikem, kdy se zaznamenávaný film skutečně spustí/zastaví. Nejedná se o chybu. • Vnitřní teplota kamery je nezvykle vysoká. Vypněte digitální kameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Uvnitř vaší kamery je nahromaděná vlhkost (kondenzace). Vypněte digitální kameru a nechejte ji asi 1 hodinu na chladném místě. Nastavte videokameru na režim Záznam. ²strana 19 Uvolněte zámek ochranné západky na paměťové kartě, pokud existuje. Ukládací médium je plné. Použijte novou paměťovou kartu nebo naformátujte ukládací médium. ²strana 73 Nebo odstraňte zbytečné snímky. ²strana 60 • • • Nelze zaznamenávat fotografie. • Nastavení obrazu během záznamu Příznak • • Nefunguje automatické zaostřování. • • Obraz se jeví jako příliš jasný nebo bliká, nebo má změny v barvách. • Vysvětlení/Řešení Nastavte "Focus" (Zaostření) na "Auto" (Automaticky). ²strana 51 Podmínky záznamu nejsou vhodné pro automatické zaostřování. Nastavte zaostření ručně. ²strana 51 Povrch objektivu je zaprášený. Očistěte objektiv a zkontrolujte zaostření. Záznam probíhal za nedostatečných světelných podmínek. Zajistěte lepší osvětlení prostor, kde provádíte záznam. To nastává při záznamu snímků pod světlem zářivky, sodíkovou výbojkou nebo rtuťovou výbojkou. Tento jev omezíte zrušením režimu "iSCENE". ²strana 45 105 odstraňování problémů Přehrávání na digitální kameře Příznak Po stisku tlačítka přehrávání (přehrát/pozastavit) se nespustí přehrávání. Funkce Přeskočení nebo Vyhledávání nepracuje správně. Vysvětlení/Řešení • • • Stisknutím tlačítka Režim nastavte režim Přehrávání filmu. Obrazové soubory zaznamenané na jiném zařízení nemusí být možné na této digitální kameře přehrát. Zkontrolujte kompatibilitu paměťové karty. ²strana 32 • Pokud je vnitřní teplota kamery příliš vysoká, nemůže kamera správně fungovat. Vypněte na chvíli digitální kameru a pak ji znovu zapněte. Přehrávání se nečekaně přerušilo. • Zkontrolujte, zda jsou napájecí adaptér nebo baterie správně připojeny a stabilní. Při přehrávání časosběrného záznamu není slyšet zvuk. • Během časosběrného záznamu se nezaznamenává zvuk. (němý záznam) ²strana 56 • Fotografie zaznamenané na jiném zařízení se nemusí zobrazit v aktuální velikosti. Nejedná se o chybu. Fotografie uložené na ukládacím médiu se nezobrazují v aktuální velikosti. Přehrávání na jiných zařízeních (televizor, atd.) Příznak Vysvětlení/Řešení • Nevidíte obraz nebo neslyšíte zvuk na připojeném zařízení. • Připojte audio linku AV kabelu k digitální kameře nebo připojenému zařízení (televizor, DVD rekordér atd.). (červená barva – pravý kanál, bílá barva – levý kanál) AV kabel není řádně zapojen. Ujistěte se, že je AV kabel připojen ke správnému konektoru. ²strana 94, 96 Připojení k jiným zařízením/kopírování do jiných zařízení (televizor, DVD rekordér, atd.) Příznak Kopírování pomocí AV kabelu nefunguje správně. 106 Vysvětlení/Řešení • AV kabel není řádně zapojen. Ujistěte se, že je AV kabel připojen ke správnému konektoru, tzn. ke vstupnímu konektoru jiného zařízení pro kopírování snímku z digitální kamery. ²strana 94, 96 Připojení k počítači Příznak Při používání filmů počítač nerozpozná digitální kameru. Na počítači nelze správně přehrávat filmové soubory. Vysvětlení/Řešení • Odpojte kabel USB od počítače a kamery a restartujte počítač. Poté ho znovu správně připojte. • K přehrávání souboru zaznamenaného na videokameře je potřeba video kodek. Nainstalujte nebo spusťte zabudovaný software pro úpravu (Intelli-studio). Ujistěte se, zda je konektor otočený na správnou stranu, potom pevně připojte USB kabel k USB konektoru na videokameře. Odpojte kabel od počítače a kamery a restartujte počítač. Poté ho znovu správně připojte. Počítač nemusí mít dostatečný výkon k přehrávání videa. Porovnejte počítač s doporučenými specifikacemi. Ukončete aplikaci Intelli-studio a restartujte počítač se systémem Windows. Vestavěný software ve videokameře "Intelli-studio" není kompatibilní se systémem Macintosh. Nastavte "PC Software" na "On" (Zapnout) v nabídce Nastavení. V závislosti na typu vašeho počítače se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. Pokud k tomu dojde, otevřete složku Tento počítač a najděte a otevřete disk CD Intelli-studio. Spusťte soubor Intelli-Studio.exe z disku CD Intelli-Studio. Přehrávání filmu nebo zvuku se může v závislosti na počítači dočasně pozastavit. Na film nebo zvuk zkopírovaný do počítače to nemá vliv. Pokud je digitální kamera připojena k počítači, který nepodporuje vysokorychlostní standard USB (USB 2.0), obraz nebo zvuk se nemusejí přehrávat správně. Na snímky nebo zvuk zkopírovaný do počítače to nemá vliv. • • • • • Aplikace Intelli-Studio nefunguje • správně. • • Snímky nebo zvuk z digitální kamery se na počítači nepřehrávají správně. Obrazovka přehrávání se pozastavila nebo je zkreslená. • • • • Pro přehrávání filmů zkontrolujte požadavky na systém. ²strana 85 Ukončete ostatní aplikace, které momentálně běží na počítači. Pokud se zaznamenaný film přehrává na videokameře připojené k počítači, obraz se nemusí přehrávat hladce, v závislosti na rychlosti přenosu. Zkopírujte soubor do počítače a potom jej přehrajte. Všeobecné operace Příznak • Datum a čas nejsou správné. Videokamera se nezapne nebo nefunguje po stisknutí libovolného tlačítka. Nenabíjí se nebo nepracuje ani při vložení baterie. Vysvětlení/Řešení Nenechali jste digitální kameru nepoužívanou po velmi dlouhé časové období? Vestavěná záložní nabíjitelná baterie je možná vybitá. ²strana 28 • Vyjměte baterii nebo odpojte napájecí adaptér a před opětovným zapnutím kamery připojte zdroj napájení. • Zkontrolujte pravost baterie. Neoriginální baterie nedokáže videokamera rozpoznat. 107 odstraňování problémů Nabídka Příznak Vysvětlení/Řešení • • • • V aktuálním režimu záznamu/přehrávání nemůžete vybírat potlačené položky. Většinu položek nabídky nelze vybrat, pokud je aktivní inteligentní automatický režim. Pokud není vloženo žádné ukládací médium, nelze je vybrat a v nabídce budou potlačeny položky: "Storage" (Typ pam), "Storage Info" (Info o pam.), "Format" (Formátovat) atd.) Existují některé funkce, které nemůžete aktivovat současně. Následující seznam ukazuje příklady nefunkčních kombinací položek funkcí a nabídek.Pokud chcete nastavit požadované funkce, nezapínejte předtím dále uvedené položky. <Nelze použít> "Digital Zoom" (Digitální zoom) "Digital Effect : Mirror, Mosaic, Step printing" (Digitální efekt : Zrcadlově, Mozaika, Stroboskop) "Digital Effect" (Digitální efekt) "Focus : Face Detection" (Zaostření : Detek. obličeje) "Back Light" (Protisvětlo) "Fader" (Stmívač) Položky nabídky jsou potlačené. "Smart Auto" "16:9 Wide" (Šir. 16:9) "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)) "iSCENE: Night, Darkness" (Noc, Tma) • "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)), "16:9 Wide" (Šir. 16:9) "iSCENE: Night, Darkness" (Noc, Tma) "iSCENE", "Digital Effect" (Digitální efekt), "Video Resolution: Web Fine, Web Normal" (Rozlišení videa : Web Std., Web Norm.) "iSCENE: Night, Darkness" (Noc, Tma) "Time Lapse REC" (Časosb. zázn.) "Video Resolution: Web Fine, Web Normal" (Rozlišení videa : Web Std., Web Norm.) "Video Resolution: Web Fine, Web Normal" (Rozlišení videa : Web Std., Web Norm.) "Video Resolution: Web Fine, Web Normal" (Rozlišení videa : Web Std., Web Norm.), "iSCENE: Night, Darkness" (Noc, Tma) "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)), "Digital Effect" (Digitální efekt) Následující seznam uvádí příklady některých funkcí, které nelze aktivovat, když je videokamera v určitém režimu. Chcete-li zapnout tyto funkce, změňte nejprve model. <Nelze použít> "LCD Brightness" (Jas LCD), "LCD Colour" (Barvy LCD), "Demo" (Ukáz), "Transparency" (Průsvitnost), 108 <Kvůli následujícímu nastavení> "Anti-Shake (HDIS)" (Stabilizátor(HDIS)), "iSCENE: Night, Darkness" (Noc, Tma) "Digital Effect : Mirror, Mosaic, Step printing" (Digitální efekt : Zrcadlově, Mozaika, Stroboskop), "Video Resolution: Web Fine, Web Normal" (Rozlišení videa : Web Std., Web Norm.) <Je-li videokamera v následujícím režimu:> "Play mode" (Rež. přehr.): Obrazovka seznamu náhledů nebo režim plného zobrazení videí nebo fotografií. "TV Display" (Menu na TV) "Play mode" (Rež. přehr.): Obrazovka seznamu náhledů videí nebo fotografií. "Storage Type" (Typ pam), "Auto LCD Off" (Auto vyp. LCD), "Default Set" (Výchozí nast) "Play mode" (Rež. přehr.): Režim plného zobrazení videí nebo fotografií. "Beep Sound" (Pípnutí) "Play mode" (Rež. přehr.): Režim plného zobrazení videí. technické údaje Název modelu SMX-C20BP/SMX-C20RP/SMX-C20LP/SMX-C20UP SMX-C24BP/SMX-C24RP/SMX-C24LP/SMX-C24UP SMX-C200BP/SMX-C200RP/SMX-C200LP/SMX-C200UP Videosignál Formát komprese obrazu Formát komprese zvuku Rozlišení záznamu Systém Optický snímací modul Objektiv Ohnisková vzdálenost LCD monitor Konektory Rozměr/počet bodů Typ LCD monitoru 2,7 palců, širokoúhlý, 230 tis. bodů 1,6" prokládané vykreslování, LCD panel se systémem aktivní matice TFT Výstup kompozitního videa Zvukový výstup Výstup USB 1,0 V (p_p), 75 Ω, analogový -7,5 dBm 47 kΩ, analogový, stereo Typ mini USB-B vysokorychlostní USB 2.0) Zdroj napájení 5.0V (Using AC adaptor), 3.7V (Using Lithium Ion battery pack) 5,0 V (s použitím napájecího adaptéru), 3,7 V (s použitím lithium-iontové baterie) 1,8 W (zapnutý LCD monitor) 0 ˚C – 40 ˚C 10% ~80% -20 ˚C – 60 ˚C Přibl. 35,2 mm x 56,2 mm x 109 mm Přibl. 145g (bez baterie nebo paměťové karty) Všesměrový stereofonní mikrofon Typ napájecího zdroje Obecné údaje PAL Formát H.264/AVC AAC (Advanced Audio Coding) TV Super Fine (TV Nejl. kv.) (přibližně 5,0 Mb/s), TV Fine (TV Std.) (přibližně 4,0 Mb/s), TV Normal (TV Norm.) (přibližně 3,0 Mb/s), Web Fine (Web Std.) (přibližně 4,0 Mb/s), Web Normal (Web Norm.) (přibližně 3,0 Mb/s) CCD (obvod s nábojovou vazbou) (Max: 800 000 obrazových bodů) F1.8 až 2.4, 10x (Optický), 1200x (digitální) elektronický transfokátor 2,4 mm – 24 mm Spotřeba energie Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Rozměry (š x v x h) Hmotnost Vestavěný mikrofon Tyto technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. 109 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 3RNXGPiWHRWi]N\WêNDMtFtVHYêURENĤ6DPVXQJNRQWDNWXMWHVWĜHGLVNR6DPVXQJSURSpþLR ]iND]QtN\ Region 1RUWK$PHULFD /DWLQ$PHULFD (XURSH %261,$ %8/*$5,$ &52$7,$ &=(&+ '(10$5. ),1/$1' )5$1&( *(50$1< *5((&( +81*$5< ,7$/,$ .26292 /8;(0%85* 0$&('21,$ 0217(1(*52 1(7+(5/$1'6 125:$< 32/$1' 32578*$/ 6$0681* 6$0681* 6$0681*¼0LQ 6$0681*IURPODQGOLQHORFDOFKDUJHIURPPRELOH 6$0681* 6$0681* 6$0681*¼0LQ 6$0681* 6$0681* 6$0681*RQO\IURPODQGOLQHORFDOQHWZRUN5RPWHOHFRPORFDOWDULII IRUODQGOLQHDQGPRELOHQRUPDOWDULII 6DPVXQJ 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6(5%,$ 6/29$.,$ 63$,1 6:('(1 $VLD3DFL¿F 6ZLW]HUODQG 6$0681*&+)PLQ 8. (,5( /,7+8$1,$ /$79,$ (6721,$ 5866,$ *(25*,$ $50(1,$ $=(5%$,-$1 .$=$.+67$1 8=%(.,67$1 .<5*<=67$1 7$'-,.,67$1 6$0681* 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 *60 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8.5$,1( %(/$586 02/'29$ $8675$/,$ 1(:=($/$1' &+,1$ 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 6$0681* +21*.21* ,1',$ ,1'21(6,$ JAPAN 0$/$<6,$ 6$0681*6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 3+,/,33,1(6 0LGGOH(DVW $IULFD 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 0-800-100-5303 6$0681*¼PLQ %(/*,80 580$1,$ &,6 Contact Centre Country CANADA 0(;,&2 86$ $5*(17,1( %5$=,/ &+,/( &2/20%,$ &267$5,&$ '20,1,&$ (&8$'25 (/6$/9$'25 *8$7(0$/$ +21'85$6 -$0$,&$ 1,&$5$*8$ 3$1$0$ 3(58 38(5725,&2 75,1,'$'72%$*2 9(1(=8(/$ $/%$1,$ $8675,$ 6,1*$325( 7+$,/$1' 7$,:$1 9,(71$0 %$+5$,1 (J\SW -25'$1 0RURFFR 2PDQ 6DXGL$UDELD 7XUNH\ 8$( 1,*(5,$ 6287+$)5,&$ Web Site ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRPEH'XWFK ZZZVDPVXQJFRPEHBIU)UHQFK ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRPFK ZZZVDPVXQJFRPFKBIU)UHQFK ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJXD ZZZVDPVXQJFRPXDBUX ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRPKN ZZZVDPVXQJFRPKNBHQ ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP ZZZVDPVXQJFRP Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek Náš výrobek vyhovuje "Omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních", a v našich výrobcích nepoužíváme 6 nebezpečných materiálů – kadmium (Cd), olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný křemík (Cr+6), polybromované bifenyly (PBB), polybromované difenyl étery (PBDE).
advertisement
Key Features
- 0.8 MP CCD 25.4 / 6 mm (1 / 6") Blue
- Optical zoom: 10x Digital zoom: 1200x
- LCD 6.86 cm (2.7")
- 720 x 576 pixels
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- HDMI DC-in jack
- Lithium-Ion (Li-Ion)