- Computers & electronics
- Networking
- Routers
- MSI
- RG54SE
- User manual
- 204 Pages
MSI RG54SE wireless router Quick User's Guide
Below you will find brief information for wireless router RG54SE. The wireless router RG54SE provides a convenient utility to customize the network settings, allowing you to connect your computer to the Internet. You can also use it to connect to a xDSL/Cable Modem or Ethernet devices. The wireless router RG54SE allows you to create a secure wireless network, which is perfect for protecting your data from unauthorized access. The wireless router RG54SE also provides a variety of advanced features, such as firewall protection and parental controls.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
MSI RG54SE
802.11b/g Wireless Router
MICRO-STAR INT’L
FCC Caution
1.
The device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2.
FCC RF Radiation Exposure Statement: The equipment complies with FCC
RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
3.
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
4.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA-
TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
Microsoft Windows and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation.
All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of their respective owners.
Technical Support
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates, and other information: http://www.msi.com.tw/ .
Contact our technical staff at: [email protected]
.
Revision History
Revision
V 1.0
History
First Release
Date
June 2005
Important Safety Precautions
Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component.
1.
Keep this User’s Guide for future reference.
2.
Keep this equipment away from humidity.
3.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
4.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
5.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
6.
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
7.
If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
Liquid has penetrated into the equipment
The equipment has been exposed to moisture
The equipment has not work well or you can not get it work
according to User’s Manual
The equipment has dropped and damaged
If the equipment has obvious sign of breakage
8.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT
UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60
O
C OR
BELOW -20
O
C, IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
低 功 率 電 波 輻 射 性 電 機 管 理 辦 法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不
得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾
現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾。
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment,
Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten
Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Fran çais
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces
é quipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции , проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы.
Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Espa ñol
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
T ÜRKÇE
Ç evreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çö pe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde
MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od
13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Ö nt, hogy ...
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok
é lettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
CONTENTS
1. ENGLISH................................................................................1-1
2. DEUTSCH...............................................................................2-1
3. FRAN ÇAIS.............................................................................3-1
4. ESPA ŃOL...............................................................................4-1
5. ITALIANO...............................................................................5-1
6. NEDERLANDS........................................................................6-1
7. ČESKY...................................................................................7-1
8. PORTUGU ĘS..........................................................................8-1
9. POLSKI..................................................................................9-1
10. РУCCKИЙ.............................................................................10-1
11. ENGLIS.................................................................................11-1
12. ENGLI..................................................................................12-1
13. T ÜRKÇE................................................................................13-1
16. 繁體中文...............................................................................16-1
ENGLISH
1-1
1-2
>>> Before You Begin
This Quick User ’s Guide is to help you install the RG54SE quickly and easily. In this guide, you can know your RG54SE well and complete the installation through this guide.
Please note that all figures in this guide are for reference only; the actual setup screens may be vary on different system. For the network adapter ’s setting, please refer to
Appendix. For more information, please refer to the User
Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.
msi.com.tw
.
>>> Product View
Front View
Power LED
The Green light grows to indicate the power adapter is connected.
LAN/ ACT LEDs
The Green light grows when a computer/device connected to respective port. The LED blinks during data transmission.
WAN/ ACT LEDs
The Green light grows when connect to a xDSL/Cable modem or
Ethernet device. The LED blinks during data transmission.
WLAN LED
The Green light grows to indicate the status of the wireless network
Back View
LAN Ports
The RG54SE provides 4 10/
100Mbps RJ-45 ports, allowing connection to computers and other network devices.
Detachable Antenna
Standard Reverse SMA type connector.
Reset Button
Press the reset button 5 to10 seconds to reset the configuration parameters to factory defaults.
WAN Port
The 10/100Mbps Ethernet port provides connection to your xDSL/Cable modem or
Ethernet devices.
Power Jack
Connect the enc l osed power adapter to provide power to the RG54SE.
Connecting Cables
1. To access to the Internet, connect one end of an
Ethernet cable to the WAN port of RG54SE, and the
other end to your xDSL/Cable Modem.
2. For wired connection to the network devices, connect
one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of
RG54SE, and the other end to your computers/
devices.
3. For wireless connection, install the wireless adapters
onto your computers, and you have to configure re
spective set tings on your computers (refer to your
wireless adapter's manual) to take full advantages of
the RG54SE.
1-3
1-4
>>> MSI Configuration Utility
Default Settings
SSID
Channel
User
Password
IP Address
Subnet Mask
Encryption
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
Disable
Step 1 Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG54SE, and the other end to your computers
Step 2 The MSI RG54SE provides you a convenient utility to customize the network settings. Whenever you want to configure the respective settings, open your web browser (e.
g. Internet Explorer), and type the default IP address 192.
168.1.254
in the Address bar and press [Enter]. Then, type
admin in the User name and Password box, then click OK.
Step 3 The Home window of the Configuration Utility will appear as below, which provides two options to select: Setup
Wizard and Customized Configuration.
The Setup Wizard provides a step-by-step to guide you through the basic settings of the gateway. Generally, after completing the steps in this option, your RG54SE can connect to the ISP and your client computers can access to the
Internet without any problem. If you want to configure the settings according your network environment, please refer to the instruction in the User Manual to complete the settings in Customized Configuration.
Select Setup Wizard then click Next to continue Step 4.
1-5
1-6
Step 4 According to the connection type you are using, click the respective option to configure the settings. If you are not sure of which setting to select, please contact your Internet
Service Provider.
Click one of the options above and enter the information required, and then click Next to continue Step 5.
Step 5 1. Static IP
If your broadband access is through a xDSL modem and your ISP assigned you a static IP address, select this option.
Enter the Internet IP Address acquired from the ISP provider.
2. Dynamic IP
If your broadband access is through a cable modem, select this option. Before using this setting, your computer should be registered on the ISP ’s network.
3. PPPoE
If your broadband access is through a xDSL modem and your ISP did not assign you a static IP address, select this option. Enter your User Name and Password for dial-up network.
1-7
1-8
4. PPTP/L2TP
These options are used mostly in Europe. Select your IP
Mode and enter My IP Address, Server IP Address,
User Name and Password. (For details on setting the two options, please ask your ISP for more instructions.)
Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.
>>> Advanced Settings
After the settings are completed, you can fine tune the settings by selecting Customized Configuration. The steps are the same as Step 2, but select Customized
Configuration instead, then click Advanced. For further information, please refer to the User Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.msi.com.tw
.
1-9
1-10
>>> Appendix
Before you connect to the network, please make sure the network adapter in your computer is configurated properly.
Follow the steps below to finish the settungs.
1. For Microsoft Windows XP
Go to Start --> Right click on My Network
Places --> Properties
--> Right click on Local
Area Connection and select Properties.
2. Select Internet Protocol (TCP/IP) then click Proper-
ties.
Select
Click
3. Select Obtain an IP address automatically then click
OK.
Select
Click
1-11
DEUTSCH
2-2
>>> Bevor Sie beginnen
Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54SE schnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernen
Sie den RG54SE kennen, und Sie erfahren, wie die Installation Schritt für Schritt ausgeführt wird.
Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur ein Anhaltspunkt sein können; es ist möglich, dass die tatsächliche Bildschirmanzeige je nach verwendetem System abweichen kann. Informationen zu den Einstellungen des Netzadapters finden Sie im Anhang. Weitere
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-
ROM und auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw
.
>>> Produktansicht
Ansicht von vorne
PWR LED
Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird.
LAN/ ACT LED
Die LED des jeweiligen
Anschlusses leuchtet grün, wenn ein Comp u t e r / G e r ä t d a r a n a n g e s c h l o s s e n i s t .
W ä h r e n d d e r
Datenübertragung blinkt die LED.
WAN/ ACT LED
Die LED leuchtet grün, wenn das
G e r ä t m i t e i n e m x D S L /
Kabelmodem oder Ethernet-Gerät verbunden ist. Während der
Datenübertragung blinkt die LED.
WLAN LED
Die LED leuchtet grün, um den
Status des Wireless-Netzwerks anzuzeigen.
Ansicht von hinten
Abnehmbare Antenne
S t a n d a r d R e v e r s e S M A -
Anschluss.
Reset-Taste
Drücken Sie 5 bis 10 Sekunden lang auf die Reset-Taste, um die
Einstellungen wieder auf die
Standardwerte zurückzusetzen.
LAN-Anschlüsse
Der RG54SE hat vier 10/100Mbps
RJ-45-Anschlüsse, an die Comp u t e r s u n d a n d e r e
Netzwerkgeräte angeschlossen werden können.
WAN-Anschluss
A n d e n 1 0 / 1 0 0 M b p s
Ethernet-Anschluss wird das xDSL/Kabelmodem oder ein Ethernetgerät angeschlossen.
Netzanschluss
Hier wird der mitgelieferte
Netzadapter angeschlossen,
über den der RG54SE mit
Strom versorgt wird.
Anschließen der Kabel
1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine
Ende eines Ethernetkabels an den WAN-Anschluss des RG54SE und das andere Ende an Ihr xDSL-/
Kabelmodem an.
2. Schließen Sie für eine Kabelverbindung zu den
Netzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabels an den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende an den Computer/die Geräte an.
3. Schließen Sie für eine Drahtlosverbindung die
Drahtlosadapter an die Computer an und konfigurieren
Sie die Einstellungen der Computer (lesen Sie im
Benutzerhandbuch des Drahtlosadapters nach), um den RG54SE optimal nutzen zu können.
2-3
2-4
>>> MSI-Konfigurationsprogramm
Standardeinstellungen
SSID
Channel (Kanal)
User (Benutzer)
Password (Passwort)
MSI
7 admin admin
IP Address (IP-Adresse) 192.168.1.254
Subnet Mask (Subnetz-Maske) 255.255.255.0
Encryption (Verschlüsselung) Disable (deaktiviert)
Schritt 1 Schließen Sie ein Ende eines Ethernetkabels an den LAN-
Anschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende an
Ihre Computer an.
Schritt 2 Der MSI RG54SE verfügt über ein praktisches
Hilfsprogramm, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen können. Wenn Sie die entsprechenden
Einstellungen ändern möchten, öffnen Sie den
Webbrowser (z.B. Internet Explorer) und tippen Sie in der
Adresszeile die Standard-IP-Adresse 192.168.1.254
ein und drücken Sie auf [Enter]. Tippen Sie dann beim
Benutzernamen und im Passwortfeld admin ein und klicken
Sie auf OK.
Schritt 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des
Konfigurationsprogramms (s.u.). Dieses bietet Ihnen zwei
Optionen: Setup Wizard (Setupassistent) und Custom-
ized Configuration (Benutzerdefinierte Konfiguration).
Beim Setup Wizard (Setupassistent) werden Sie Schritt für Schritt durch die Grundeinstellungen des Gateway geführt. Normalerweise können Sie nach Ausführen aller
Schritte mit dem RG54SE eine Verbindung zum
Internetdienstanbieter herstellen, und die Client-Computer können problemlos auf das Internet zugreifen. Wenn Sie die Einstellungen entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung konfigurieren möchten, lesen Sie im Benutzerhandbuch im Abschnitt Customized Configuration nach.
Wählen Sie Setup Wizard (Setupassistent) und klicken
Sie auf Next (Weiter) und fahren Sie fort mit Schritt 4.
2-5
2-6
Schritt 4 Klicken Sie für die Konfiguration der Einstellungen entsprechend des verwendeten Verbindungstyps auf die jeweilige Option. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche
Einstellung Sie wählen müssen, wenden Sie sich an Ihren
Internetdienstanbieter.
Klicken Sie auf eine der oben genannten Optionen und geben Sie die erforderlichen Daten ein. Klicken Sie dann auf Next (Siguiente)und fahren Sie fort mit Schritt 5.
Schritt 5 1. Static IP
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung über ein xDSL-Modem erfolgt und Sie von Ihrem Internetdienstanbieter eine statische IP-Adresse erhalten haben.
Geben Sie die Internet-IP-Adresse ein, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter erhalten haben.
2. Dynamic IP
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung
über ein Kabelmodem erfolgt. Um diese Einstellung benutzen zu können, muss Ihr Computer im Netzwerk des Internetdienstanbieters registriert sein.
3. PPPoE
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung
über ein xDSL-Modem erfolgt, Ihr Internetdienstanbieter
Ihnen aber keine statische IP-Adresse zugewiesen hat.
Geben Sie für die DFÜ-Verbindung Ihre Daten bei User
Name und Password ein.
2-7
2-8
4. PPTP/L2TP
Diese Optionen werden am meisten in Europa verwendet.
Wählen Sie den IP-Modus aus und geben Sie Ihre Daten bei
My IP Address, Server IP Address, User Name und
Password ein (ausführliche Informationen zu den
Einstellungen der zwei Optionen erhalten Sie bei Ihrem
Internetdienstanbieter).
Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot, um die
Einstellungen zu aktivieren.
>>> Erweiterte Einstellungen
Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, können Sie unter Customized Configuration noch erweiterte Einstellungen vornehmen. Diese entsprechen
Schritt 2, wobei Sie allerdings die Option Customized
Configuration wählen und dann auf Advanced klicken.
Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM oder auf der MSI-Website: http://www.
msi.com.tw
.
2-9
2-10
Wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk herstellen möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass der
Netzwerkadapter des Computers richtig konfiguriert ist.
Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus.
1. Bei Microsoft Windows XP
Gehen Sie auf Start
--> Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
Netzwerkumgebung
--> E i g e n s c h a f t e n
--> Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
LAN-Verbindung und w ä h l e n S i e
Eigenschaften.
2. Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) und klicken
Sie auf Eigenschaften.
Wählen Sie
Klicken Sie auf
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch laden und klicken Sie auf OK.
Wählen Sie
Klicken Sie auf
2-11
FRANÇAIS
3-2
>>> Avant de commencer
Ce guide rapide de l’utilisateur est destiné à vous aider à installer rapidement et facilement le RG54SE. Dans ce guide, vous allez vous familiariser avec votre RG54SE et obtenir de l’aide pour effectuer l’installation.
Remarquez que toutes les figures de ce guide servent uniquement de référence; les véritables écrans d’installation peuvent varier suivant les systèmes. Pour le paramétrage de la carte réseau, reportez-vous à l’Appendice. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visiter le site web de MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Présentation du produit
Vue de Face
LED d’alimentation
La lumière verte s’intensifie pour indiquer que l’adaptateur d’alimentation est connecté.
LED LAN/ ACT
L a l u m i è r e v e r t e s’intensifie quand un ordinateur/périphérique est connecté au port correspondant. La LED c l i g n o t e p e n d a n t l a transmission.
LED WAN/ ACT
La lumière verte s’intensifie lors de la connexion à un modem xDSL/Câble ou un à périphérique
Ethernet. La LED clignote pendant la transmission.
LED WLAN
La lumière verte s’intensifie pour indiquer l’état du réseau sans fil.
Vue de Dos
Antenne amovible
Connecteur de type SMA inversé standard.
Ports LAN
Le RG54SE offre 4 ports RJ-45
10/100Mbps RJ-45, permettant la connexion aux ordinateurs et aux autres périphériques du réseau.
Bouton Réinitialiser
A p p u y e z s u r l e b o u t o n
Réinitialiser pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser les paramètres de configuration aux valeurs par défaut d’usine.
Port WAN
L e p o r t E t h e r n e t 1 0 /
1 0 0 M b p s o f f r e u n e connexion à votre modem x D S L / C â b l e o u a u x périphériques Ethernet.
Prise d’alimentation
Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni pour alimenter le RG54SE.
Connexion des câbles
1. Pour accéder à Internet, connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port WAN du RG54SE, et l’autre extrémité à votre modem xDSL/Câble.
2. Pour la connexion filaire aux périphériques du réseau, connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port
LAN (1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs/ périphériques.
3. Pour la connexion sans fil, installez les adaptateurs sans fil sur vos ordinateurs, et vous devez configurer les paramètres respectifs sur vos ordinateurs
(reportez-vous au manuel de votre adaptateur sans fil) pour profiter pleinement du RG54SE.
3-3
3-4
>>> Utilitaire de configuration MSI
Paramètres par défaut
SSID
Canal
Utilisateur
Mot de passe
MSI
7 admin admin
Adresse IP 192.168.1.254
Masque de sous-réseau 255.255.255.0
Cryptage Désactiver
Étape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN
(1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs.
Étape 2 Le MSI RG54SE vous offre un utilitaire pratique pour personnaliser les paramètres du réseau. Quand vous voulez configurer les paramètres respectifs, ouvrez votre navigateur web (ex. Internet Explorer), et tapez l’adresse
IP par défaut 192.168.1.254
dans la barre d’adresse et appuyez sur [Entrée]. Tapez ensuite admin dans le champ
Nom de l’utilisateur et Mot de passe, cliquez ensuite sur
OK.
Étape 3 La fenêtre Accueil de l’utilitaire de configuration apparaîtra comme ci-dessous, vous avez le choix entre deux options:
Setup Wizard (Assistant d’installation) et Custom-
ized Configuration (Configuration personnalisée).
L’Assistant d’installation offre une aide pas à pas pour vous guider parmi les paramètres de base de la passerelle. Généralement, après avoir effectué les étapes de cette option, votre RG54SE peut se connecter à l’ISP et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet sans problème. Si vous voulez configurer les paramètres en fonction de votre environnement de réseau, reportezvous aux instructions du manuel de l’utilisateur pour régler les paramètres dans la Configuration personnalisée.
Sélectionnez Assistant d’installation puis cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer par l’Etape 4.
3-5
3-6
Étape 4 Suivant le type de connexion que vous utilisez, cliquez sur l’option respective pour configurer les paramètres. Si vous n’êtes pas sûr du paramètre à sélectionner, contactez votre
Fournisseur d’accès Internet.
Cliquez sur l’une des options ci-dessus et saisissez les informations requises, et cliquez ensuite sur Next
(Suivant) pour continuer par l’Etape 5.
Étape 5 1. IP Statique
Si votre accès large bande se fait à travers un modem xDSL et que votre ISP vous a attribué une adresse IP statique, sélectionnez cette option. Entrez Internet IP Ad-
dress (l’Adresse IP Internet) acquise auprès de votre fournisseur IPS.
2. IP dynamique
Si votre accès large bande se fait à travers un modem par câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ce paramètre, votre ordinateur doit être enregistré sur le réseau de votre ISP.
3. PPPoE
Si votre accès large bande se fait à travers un modem xDSL et que votre ISP ne vous a pas attribué une adresse
IP statique, sélectionnez cette option. Saisissez votre
User Name (Nom d’utilisateur) et votre Password
(Mot de passe) pour accès réseau à distance.
3-7
3-8
4. PPTP/L2TP
Ces options sont utilisées principalement en Europe.
Sélectionnez votre Mode IP et entrez My IP Address
(Mon adresse IP), Server IP Address (Adresse IP
du serveur), Nom d’utilisateur et Mot de passe. (Pour les détails sur le paramétrage des deux options, veuillez vous adresser à votre ISP pour plus d’informations.)
Étape 6 Cliquez sur Finish (Terminer) puis sélectionnez Reboot
(Redémarrer) pour activer les paramètres.
>>> Paramètres avancés
Quand le paramétrage est terminé, vous pouvez faire un réglage précis des paramètres en sélectionnant Customized Con-
figuration (Configuration personnalisée). Les étapes sont les mêmes que pour l’Étape 2, mais sélectionnez Configura-
tion personnalisée à la place, puis cliquez sur Advanced
(Avancé). Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visitez le site web de MSI: http://www.msi.com.tw
.
3-9
3-10
Avant de vous connecter au réseau, vérifiez que la carte réseau dans votre ordinateur est correctement configurée.
Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le paramétrage.
1. Pour Microsoft Windows XP
A l l e z s u r S t a r t
(Démarrer) --> Faites un clic droit sur My Network
Places (Mes emplace-
ments réseau) -->
Properties (Propriétés)
--> Faites un clic droit sur
Local Area Connection
(Connexion de réseau
local) et sélectionnez
Propriétés.
2. Sélectionnez Internet Protocol (Protocole Internet)
(TCP/IP) et cliquez ensuite sur Propriétés.
Sélectionnez
Cliquez sur
3. Sélectionnez Obtain an IP address automatically
(Obtenir automatiquement une adresse IP) puis cliquez sur OK.
Sélectionnez
Cliquez sur
3-11
ESPAÑOL
4-2
>>> Antes de comenzar
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54SE rápida y fácilmente. En esta guía podrá conocer bien su
RG54SE y completar la instalación siguiendo sus pasos.
Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólo sirven como referencia, las pantallas de instalación reales pueden variar según el sistema. Para la configuración del adaptador de red, consulte el Apéndice. Para más información, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM o visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Vista del producto
Vista frontal
LED de corriente
La luz verde se enciende p a r a i n d i c a r q u e e l adaptador de corriente está conectado.
LEDs LAN/ ACT
L a l u z v e r d e s e enciende cuando un ordenador o dispositivo está conectado al puerto correspondiente. El LED parpadea durante la transmisión de datos.
LEDs WAN/ ACT
L a l u z v e r d e s e e n c i e n d e cuando se conecta a un módem x D S L / C a b l e o d i s p o s i t i v o
Ethernet. El LED parpadea durante la transmisión de datos.
LED WLAN
La luz verde se enciende para indicar el estado de la red inalámbrica.
Vista posterior
Puertos LAN
El RG54SE ofrece 4 puertos RJ-
45 de 10/100Mbps, permitiendo la conexión a ordenadores y otros dispositivos de red.
Antena extraíble
C o n e c t o r e s t á n d a r inverso tipo SMA.
Botón restaurar
Pulse el botón restaurar de 5 a10 segundos para reiniciar los parámetros de configuración a los predeterminados de fábrica.
Puerto WAN
El puerto Ethernet de 10/
1 0 0 M b p s o f r e c e l a conexión a su módem xDSL/Cable o dispositivos
Ethernet.
Clavija de corriente
Conecte el adaptador de c o r r i e n t e i n c l u i d o p a r a s u m i n i s t r a r c o r r i e n t e a l
RG54SE.
Conexión de cables
1. Para acceder a Internet, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto WAN del RG54SE y el otro extremo a su módem xDSL/Cable.
2. Para la conexión con cable a dispositivos de redes, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto
LAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores/dispositivos.
3. Para la conexión inalámbrica, instale los adaptadores inalámbricos a sus ordenadores y tendrá que configurar las configuraciones respectivas en los ordenadores (consulte el manual de su adaptador inalámbrico) para aprovechar al máximo el RG54SE.
4-3
4-4
>>> Utilidad de configuración MSI
Configuración predeterminada
SSSID
Canal
Usuario
Contraseña
MSI
7 admin admin
Dirección IP 192.168.1.254
Máscara de subred 255.255.255.0
Cifrado Desactivado
Paso 1 Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN
(1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores.
Paso 2 El MSI RG54SE le ofrece una utilidad intuitiva para personalizar la configuración de la red. Cuando desee configurar la configuración respectiva, abra el explorador de la web (p. ej. Internet Explorer) y escriba la dirección IP predeterminada 192.168.1.254
en la barra de dirección y pulse [Entrar]. A continuación, escriba admin en los cuadros Nombre de usuario y Contraseña y haga clic en
Aceptar.
Paso 3 Aparecerá la ventana de Inicio de la Utilidad de configuración como se muestra abajo, que ofrece dos o p c i o n e s : S e t u p W i z a r d ( A s i s t e n t e p a r a l a
configuración) y Customized Configuration
(Configuración personalizada).
El Setup Wizard (Asistente para la instalación) le ofrece una guía paso a paso a través de la configuración básica de la puerta de enlace. Generalmente, tras completar los pasos en esta opción, su RG54SE podrá conectarse al ISP y sus ordenadores clientes podrán acceder a Internet sin problemas. Si desea configurar los valores según su entorno de red, consulte las instrucciones en el Manual del usuario para completar la c o n f i g u r ac i ó n e n C u s t o m i z e d C o n f i g u r a t i o n
(Configuración personalizada)
Seleccione Setup Wizard (Asistente para la
configuración) y haga clic en Next (Siguiente) para ir al Paso 4.
4-5
4-6
Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado, haga clic en la opción respectiva para ajustar la configuración. Si no está seguro de qué configuración seleccionar, contacte con su
Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzca la información requerida y haga clic en Next (Siguiente) para ir al Paso 5.
Paso 5 1. IP estática
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL y su ISP le ha asignado una dirección IP estática, seleccione esta opción. Introduzca la Internet IP Address
(Dirección IP de Internet) adquirida de su proveedor
ISP.
2. IP dinámica
Si su acceso a banda ancha es a través de cable módem, seleccione esta opción. Antes de utilizar esta configuración, su ordenador debería estar registrado en la red del ISP.
3. PPPoE
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL y su ISP no le ha asignado una dirección IP estática, seleccione esta opción. Introduzca su User Name
(Nombre de usuario) y Password (Contraseña) para conectar a la red.
4-7
4-8
4. PPTP/L2TP
Estas opciones se utilizan principalmente en Europa.
Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Mi
dirección IP), Server IP Address (Dirección IP del
servidor), User Name (Nombre de usuario) y Pass-
word (Contraseña). (Para detalles sobre la configuración de las dos opciones, pregunte a su ISP para más instrucciones).
Paso 6 Haga clic en Finish (Finalizar) y seleccione Reboot
(Reiniciar) para activar la configuración.
>>> Configuración avanzada
Tras completar la configuración, puede realizar un ajuste fino de la configuración seleccionando Customized Configura-
tion (Configuración personalizada). Los pasos son los mismos que en el Paso 2, pero seleccione Customized
Configuration (Configuración personalizada) en su lugar, luego haga clic en Advanced (Avanzada). Para más información, consulte el Manual del usuario en el CDROM o visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw
.
4-9
4-10
Antes de conectarse a la red, compruebe que el adaptador de red de su ordenador esté correctamente configurado.
Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración.
1. Para Microsoft Windows XP
Vaya a Inicio --> haga clic con el botón derecho en Mis lugares de
red --> Propiedades
--> haga clic con el botón derecho en Conexión
de área local y seleccione
Propiedades.
2. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y haga clic en Propiedades.
Seleccionar
Hacer clic
3. Seleccione Obtain an IP address automatically
(Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar).
Seleccionar
Hacer clic
4-11
ITALIANO
5-2
>>>Prima di cominciare
Questa Guida Rapida vi aiuterà a installare RG54SE rapidamente e facilmente. Vi servirà per conoscere meglio il vostro RG54SE e portare a termine l’installazione.
Tutte le figure della guida servono soltanto come riferimento; le reali schermate di installazione possono variare a seconda del sistema. Per l’impostazione dell’ adattatore di rete consultare la sezione Appendice. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale dell’ Utente su
CD-ROM o visitare il sito web di MSI: http://www.msi.
com.tw
.
>>> Visione del prodotto
Visione frontale
LED Power
Si accende la luce Verde p e r i n d i c a r e c h e è collegato l’alimentatore.
LED LAN/ACT
Si accende la luce Verde quando un computer/ dispositivo è collegato alla rispettiva porta. Il
LED lampeggia durante la trasmissione dati.
LED WAN/ ACT
Si accende la luce Verde quando connesso a un modem xDSL/Via
Cavo o a un dispositivo Ethernet.
Il LED lampeggia durante la trasmissione dati.
LED WLAN
Si accende la luce Verde per i n d i c a r e l o s t a t o d e l l a r e t e wireless.
Visione Posteriore
Antenna asportabile
Connettore standard di tipo
Reverse SMA.
Tasto Reset
Premere il tasto Reset per un tempo da 5 a 10 secondi per a z z e r a r e i p a r a m e t r i d i configurazione alle impostazioni di fabbrica.
Porte LAN
L’RG54SE dispone di 4 porte RJ-
45 da 10/100Mbps, consentendo il collegamento a computer e altri dispositivi di rete.
Porta WAN
La porta Ethernet da 10/
1 0 0 M b p s f o r n i s c e i l collegamento al modem x D S L / V i a C a v o o a dispositivi Ethernet.
I n g r e s s o d i alimentazione
Consente di collegare l’alimentatore fornito a corredo per alimentare l’RG54SE.
Connessione Cavi
1. Per accedere a Internet, connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta WAN port di RG54SE, e l’altra estremità al Modem xDSL/Cavo.
2. Per la connessione cablata alle periferiche di rete, connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta
LAN (1~4) di RG54SE, e l’altra estremità a un computer/periferica.
3. Per la connessione wireless, installare gli adattatori wireless sul computer, e configurare le rispettive impostazioni sul computer per ottenere le prestazioni migliori di RG54SE (consultare il manuale dell’adattatore wireless).
5-3
5-4
>>> Utilità di Configurazione MSI
Impostazioni Predefinite
SSID
Canale
Utenter
Password
MSI
7 admin admin
Indirizzo IP 192.168.1.254
Maschera di Sottorete 255.255.255.0
Codifica Disattiva
Fase 1 Connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN port (1~4) di RG54G3e l’altra estremità al computer.
Fase 2 MSI RG54SE fornisce un’utilità idonea a personalizzare le impostazioni di rete. Quando si desidera configurare le rispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.
Internet Explorer), e digitare l’indirizzo IP predefinito 192.
168.1.254
nella barra degli indirizzi e premere [Enter].
Quindi, digitare admin nelle caselle Nome utente e
Password, quindi fare click su OK.
Fase 3 La finestra della Pagina Iniziale dell’Utilità di Configurazione sarà visualizzata come di seguito mostrando due opzioni: Setup
Wizard (Installazione Guidata) e Customized Configu-
ration (Configurazione Personalizzata).
Installazione Guidata fornisce una guida passo a passo attraverso le impostazioni di base del gateway. In generale alla conclusione delle fasi di questa opzione,
RG54SE può connettersi all’ ISP e i computer client possono accedere a Internet senza problemi. Se si desidera configurare le impostazioni secondo il proprio ambiente di rete, consultare le istruzioni contenute nel
Manuale dell’Utente per completare le impostazioni in
Configurazione Personalizzata.
Selezionare Setup Wizard quindi fare click su Next
(Avanti) per passare alla Fase 4.
5-5
5-6
Fase 4 A seconda del tipo di connessione, fare click sulla rispettiva opzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbio sull’impostazione da selezionare, contattare il proprio provider dei servizi Internet.
Fare click one su una delle opzioni sopra e immettere le informazioni richieste e fare click su Next (Invia) per passare alla Fase 5.
Fase 5 1. Static IP
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSL e il vostro ISP vi ha assegnato un indirizzo IP statico, selezionare questa opzione. Inserire Internet IP Address
(l’Indirizzo Internet IP) acquisito dal provider ISP.
2. IP Dinamico
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem cablato, selezionare questa opzione. Prima di usare questa impostazione, il computer dovrebbe essere registrato sulla rete di ISP.
3. PPPoE
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSL e il vostro ISP non vi ha assegnato un indirizzo IP statico, selezionare questa opzione. Inserire User Name
(Nome Utente) e Password per l’Accesso Remoto.
5-7
5-8
4. PPTP/L2TP
Queste opzioni si usano per lo più in Europa. Selezionare la Modalità IP e inserire My IP Address (Indirizzo IP
Personale), Server IP Address (Indirizzo del Servere
IP), User Name (Nome Utente) e Password. (Per maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni, fare riferimento al proprio ISP.)
Fase 6 Fare click Finish e selezionare Reboot (Riavviare) per abilitare le impostazioni.
>>> Impostazioni Avanzate
Una volta completate le impostazioni, è possibile regolarle selezionando Customized Configuration (Configurazione
Personalizzata). le procedure corrispondono a quelle della
Fase 2, ma è necessario selezionare Customized Configu-
ration (Configurazione Personalizzata) e poi fare click su
Advanced (Avanzate). Per ulteriori informazionin, consultare il Manuale dell’Utente su CDROM O visitare il sito web MSI: http://www.msi.com.tw
.
5-9
5-10
Prima di connettersi alla rete, assicurarsi che l’adattatore di rete sul computer sia configurato correttamente.
Seguire le fasi che seguono per completare le impostazioni.
1. Per Microsoft Windows XP
Start --> fare click col pulsante destro del mouse sun My Network
Places (Risorse di
rete) --> Properties
(Proprietà) --> Fare click col pulsante destro del mouse sun Local Area
Connection (Connessione
A r e a L o c a l e ) e selezionare Properties
(proprietà).
2. Selezionare Internet Protocol (Protocollo Internet)
(TCP/IP) e quindi fare click su Properties (proprietà).
Selezionare
Fare click
3. Selezionare Obtain an IP address automatically
(Ottieni un Indirizzo IP automaticamente) quindi fare click su OK.
Selezionare
Fare click
5-11
NEDERLANDS
6-2
>>>Voordat u begint
Met behulp van deze Snelstartgids kunt u de RG54SE snel en gemakkelijk installeren In deze gids u komt u alles over uw RG54SE te weten en wordt de installatie voltooid.
Houd er rekening mee dat alle afbeeldingen in deze gids alleen ter referentie dienen; op de echte installatieschermen kunnen er verschillen tussen de diverse systemen bestaan. Om de netwerkadapter in te stellen, raadpleegt u het Appendix [Aanhangsel]. Voor nadere informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Productoverzicht
Vooraanzicht
Power LED
Het groene licht wordt sterker om a a n t e t o n e n , d a t d e vermogensadapter verbonden is.
LAN/ ACT LEDs
Het groene licht wordt sterker wanneer een computer/ apparaat wordt verbonden m e t d e r e s p e c t i e v e a a n s l u i t p o o r t . D e L E D k n i p p e r t t i j d e n s datatransmissie.
WAN/ ACT LEDs
Het groene licht wordt sterker wanneer verbonden met een xDSL/Kabel modem of Ethernet apparatuur. De LED knippert tijdens datatransmissie.
WLAN LED
Het groene licht wordt sterker om de status van het draadloze netwerk aan te tonen.
Achteraanzicht
Afneembare Antenne
Standard Reverses SMA type verbinding.
LAN Ports
De RG54SE verstrekt 4 10/100
Mbps RJ-45 uitgangen, die verbinding met computers en andere netwerk apparatuur toelaten.
Reset Button (terugstelknop)
Druk op de terugstelknop gedurende
5 t o t 1 0 s e c o n d e n o m d e configuratieparameters opnieuw in te s t e l l e n n a a r d o o r d e f a b r i e k systeemgekozen waarden.
WAN Aansluitpoort
De 10/100 Mbps Ethernet aansluitpoort verstrekt verbinding met uw xDSL/
Kabel modem of Ethernet apparatuur.
Stroomstekerbus
Verbind de ingesloten vermogensadapter om vermogen te verstrekken aan de RG54SE.
Kabels aansluiten
1. Om toegang tot het Internet te verkrijgen, sluit u één uiteinde van een Ethernet-kabel op de WAN-poort van de RG54SE en het andere uiteinde op uw xDSL/ kabelmodem aan.
2. Voor bedrade aansluitingen op netwerk apparaten sluit u één uiteinde of een Ethernet kabel op de LAN poort (1~4) of RG54SE en het andere uiteinde op uw computers/ apparaten aan.
3. Voor draadloze aansluitingen installeert u de draadloze adapters op uw computers. Vervolgens moet u de van toepassing zijnde instellingen op uw computers configureren (raadpleeg hiervoor de handleiding van de adapter) om de RG54SE ten volle te kunnen benutten.
6-3
6-4
>>> Hulpprogramma MSI-configuratie
Standaardinstellingen
SSID
Kanaal
Gebruikersnaam
Wachtwoord
IP-adres
Subnet-mask
Versleuteling
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
Deactiveren
Stap 1 Sluit één uiteinde van een Ethernet kabel op de LAN-poort
(1~4) of RG54SE aan en het andere uiteinde op uw computers aan
Stap 2 E r w o r d t e e n h a n d i g h u l p p r o g r am m a o m d e netwerkinstellingen aan te passen met de MSI RG54SE meegeleverd. Als u de van toepassing zijnde instellingen wilt configureren, opent u uw web-browser (bijv. Internet
Explorer), typt u het standaard IP-adres 192.168.1.254
in de adresbalk en drukt u op [Enter]. Typ vervolgens admin in de het venster voor de Gebruikersnaam en Wachtwoord en klik dan op OK.
Stap 3 Het thuis-venster van het configuratie-hulpprogramma wordt hieronder weergegeven, waarin u de keuze heeft uit twee opties: Setup Wizard [Installatie-wizard] en Cus-
tomized Configuration [Aangepaste configuratie].
De Installatie-wizard zal u stap voor stap door de basisinstellingen van de gateway [toegangspoort] heen loodsen. Nadat deze stappen in deze optie zijn voltooid wordt uw RG54SE meestal op de ISP aangesloten en kunnen de computers van uw cliënten probleemloos toegang tot het Internet krijgen. Als u de instellingen volgens uw netwerkomgeving wilt configureren, raadpleegt u de aanwijzingen in de Gebruikershandleiding om de instellingen in de Customized Configuration
[Aangepaste configuratie] te voltooien.
Selecteer Setup Wizard [Installatie-wizard] en klik vervolgens op Next [Volgende] om verder te gaan met
Stap 4.
6-5
6-6
Stap 4 Volgens het door u gebruikte aansluitingstype klikt u op de van toepassing zijnde optie om de instellingen te configureren. Als u er niet zeker van bent welke instelling u moet selecteren, neemt u contact op met uw Internet
Service Provider.
Klik op één van de bovenstaande opties, voer de vereiste informatie in en klik dan op Next [Volgende] om verder te gaan met Stap 5.
Stap 5 1. Statische IP
Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt en uw ISP u een statisch IP adres heeft toegekend, selecteert u deze optie. Voer het door uw ISP-provider toegekende Internet-IP-adres in.
2. Dynamische IP
Als uw broadband-toegang via een kabelmodem verloopt, selecteert u deze optie. Voordat u deze instelling gebruikt, moet uw computer op het netwerk van de ISP staan geregistreerd.
3. PPPoE
Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt en uw ISP u geen statisch IP adres heeft toegewezen, selecteert u deze optie. Voer uw User Name [Gebruikersnaam] en
Password [Wachtwoord] in voor het inbelnetwerk.
6-7
6-8
4. PPTP/L2TP
Deze opties worden meestal in Europa gebruikt. Selecteer uw IP-modus en voer My IP Address [Mijn IP-adres],
Server IP Address [Server-IP-adres], User Name
[Gebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in.
(Voor details om de twee opties in te kunnen stellen, verzoekt u uw ISP om nadere aanwijzingen.)
Stap 6 Klik op Finish [Voltooien], selecteer dan [Reboot]
Opnieuw opstarten om de instellingen te activeren.
>>> Geavanceerde instellingen
Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u de instellingen fijnafstemmen door Customized Configuration [Aangepaste configuratie] te selecteren. De stappen zijn gelijk aan die van Stap 2, maar selecteer in plaats hiervan Customized Configuration
[Aangepaste configuratie], en klik dan op Advanced
[Geavanceerd]. Voor nadere informatie raadpleegt u de
Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw
.
6-9
6-10
Voordat u op het netwerk aansluit, zorgt u dat de netwerkadapter in uw computer op de juiste manier is geconfigureerd.
Volg de hieronder weergeven stappen om de taal in te stellen.
1. Voor Microsoft Windows XP
Ga naar Start --> Klik met de rechter muistoets op
My Network Places --
> Properties --> [Mijn
netwerk-locaties-->
Eigenschappen -->] Klik met de rechter muistoets op Local Area Connec- t i o n [ L o c a l A r e a
A a n s l u i t i n g ] e n selecteer Properties
[Eigenschappen].
2. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik dan op
Properties [Eigenschappen].
Selecteren
Klikken
3. Selecteer Obtain an IP address automatically
[Automatisch een IP adres verkrijgen] en klik dan op OK.
Selecteren
Klikken
6-11
ČESKY
7-2
>>>Než začnete
S pomocí tohoto návodu nainstalujete router RG54SE snadno a rychle. V návodu se podrobně seznámíte s routerem RG54SE a provedete jeho kompletní instalaci.
Nezapomeňte, že všechny kresby v tomto návodu jsou jen pro informaci; skutečný vzhled dialogových oken nastavení se může lišit podle toho, jaký systém používáte.
Informace o nastavení síťového adaptéru naleznete v Příloze. Podrobné informace naleznete v Návodu pro uživatele na připojeném disku CD−ROM nebo na internetových stránkách: http://www.msi.com.tw
.
>>> Zobrazení výrobku
Přední panel
Kontrolka napětí
Zelené světlo se rozsvítí n a z n a m e n í p ř i p o j e n í napájecího adaptéru.
Kontrolky LAN/ACT
Zelené světlo se rozsvítí při připojení počítače/zařízení k příslušnému portu. Kontrolka bliká během přenosu dat.
KONTROLKY WAN/ ACT
Zelené světlo se rozsvítí při připojení k xDSL/Cable modemu nebo zařízení
Ethernet. Kontrolka bliká během přenosu dat.
Kontrolka WLAN
Zelené světlo se rozsvítí na znamení stavu bezdrátové sítě.
Zadní panel
Porty LAN
RG54SE posyktuje 4 porty 10/
100Mbps RJ−45 umožňující připojení k počítačům a jiným síťovým zařízením.
Odnímatelná anténa
Standardní reverzní konektor typu SMA.
Tlačítko Reset
Stiskem tlačítka resetu na 5 až 10 s e k u n d o b n o v í t e p a r a m e t r y konfigurace na výchozí hodnoty výrobce.
Port WAN
Port Ethernet 10/100Mbps p o s k y t u j e p ř i p o j e n í k modemu xDSL/Cable nebo zařízením Ethernet.
Napájecí zdířka
Připojte přiložený napájecí a d a p t é r p r o d o d á n í energie do RG54SE.
Kabely
1. K Internetu se připojíte tak, že jeden konec
Ethernetového kabelu připojíte do WAN portu routeru
RG54SE a druhý konec do xDSL/kabelového modemu.
2. K síťovým zařízením se připojíte tak, že jeden konec
Ethernetového kabelu připojíte do LAN portu (1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů/ zařízení.
3. Bezdrátově se napojíte tak, že nainstalujete bezdrátové adaptéry na Vaše počítače. Na počítačích m u s í t e z k o n f i g u r o v a t p ř í s l u š n á n a s t a v e n í
(podrobnosti naleznete v příručce pro bezdrátový adaptér), abyste mohli plně využívat výhod routeru
RG54SE.
7-3
7-4
>>> MSI Parametry nastavení
Přednastavené hodnoty
SSID
Channel (Kanál)
User (Uživatel)
MSI
7 admin
Password (Heslo) admin
IP Address (IP adresa) 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption (Šifrování) Disable
Krok 1 Připojte jeden konec Ethernetového kabelu do LAN portu
(1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů.
Krok 2 Router MSI RG54SE Vám nabízí výhodnou funkci úpravy síťového nastavení podle Vašeho přání. Kdykoli budete chtít konfigurovat příslušná nastavení, spusťte Váš internetový prohlížeč (např. Internet Explorer) a do panelu adresy napište přednastavenou IP adresu 192.168.1.254
a poklepněte na [Enter]. Poté do textového pole Uživatelské jméno a Heslo napište admin a poklepněte na OK.
Krok 3 Objeví se domovské okno Konfigurační funkce, jak je znázorněno níže, s možností dvou voleb: Setup Wiz−
ard [Průvodce nastavením] a Customized Configu−
ration [Speciální konfigurace].
Setup Wizard Vás provede krok za krokem základním nastavením brány. Po dokončení těchto kroků se může r o u t e r R G 5 4 S E p ř i p o j i t k I S P ( p o s k y t o v a t e l i
Internetových služeb) a počítače Vašeho zákazníka budou mít přístup k Internetu bez jakýchkoli problémů.
Jestliže chcete konfigurovat nastavení podle prostředí
Vaší sítě, vyhledejte v Příručce pro uživatele pokyny pro provedení speciální konfigurace.
Zvolte Setup Wizard, poté poklepněte na Next [Další] a přejděte na Krok 4.
7-5
7-6
Krok 4 Podle toho jaký typ napojení používáte, poklepněte na příslušnou volbu konfigurace nastavení. Jestliže si nejste jisti které nastavení zvolit, obraťte se na Vašeho ISP.
Zvolte jednu z výše uvedených možností a zadejte požadované informace. Poté poklepněte na Next a přejděte na Krok 5.
Krok 5 1. Statická IP adresa
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím xDSL modemu a Váš ISP Vám přiřadil statickou IP adresu, zvolte tuto možnost. Zadejte Internet IP Address, kterou jste obdrželi od Vašeho ISP.
2. Dynamická IP adresa
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím kabelového modemu, zvolte tuto možnost. Předtím, než použijete toto nastavení, by měl být Váš počítač zaregistrovaný v síti Vašeho ISP.
3. Protokol PPPoE
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím xDSL modemu a Váš ISP Vám nepřiřadil statickou IP adresu, zvolte tuto možnost. Zadejte Vaše User Name
[Uživatelské jméno] a Password [Heslo] pro dial−up připojení k síti.
7-7
7-8
4. Protokol PPTP/L2TP
Tyto protokoly se používají nejvíce v Evropě. Zvolte Váš
IP mode a zadejte My IP Address [Moje IP adresa], Server
IP Address [IP adresa serveru], User Name [Uživatelské
jméno] a Password [Heslo]. (O další informace a pokyny pro nastavení těchto dvou protokolů požádejte Vašeho
ISP.)
Krok 6 Poklepněte na Finish [Dokončit], poté zvolte Reboot, aby se nastavení aktivovalo.
>>> Pokročilá nastavení
Poté, co jste dokončili základní nastavení, můžete je dolaďovat zvolením Customized Configuration.
Budete postupovat stejně jako v Kroku 2, ale zvolíte
Customized Configuration a poté klinete na Advanced
[Pokročilý]. Další informace naleznete v Příručce pro u ž i v a t e l e d o d a n é n a d i s k u C D − R O M n e b o n a internetových stránkách MSI: http://www.msi.com.tw
.
7-9
7-10
>>> Příloha
Předtím, než se připojíte k síti, se ujistěte, že síťový adaptér ve Vašem počítači je správně konfigurován.
Postupujte podle následujících kroků, čímž dokončíte nastavení parametrů.
1. Pro Microsoft Windows XP
Z v o l t e S t a r t − − > pravým tlačítkem myši poklepněte na My Net−
work Places −−> Prop−
e r t i e s − − > p r a v ý m t l a č í t k e m m y š i poklepněte na Local
Area Connection a zvolte Properties.
2. Zvolte Internet Protocol (TCP/IP), poté poklepněte na Properties.
Zvolit
Poklepnout
3. Zvolte Obtain an IP address automatically, poté poklepnete na OK.
Zvolit
Poklepnout
7-11
PORTUGUÊS
8-2
>>> Antes de iniciar
Este manual de consulta rápida do utilizador o auxilia a instalar o RG54SE de forma rápida e fácil. Esse manual contém informações sobre o funcionamento do RG54SE e como completar a sua instalação.
Observe que todas as figuras nesse manual são apenas ilustrações, os ecrãs actuais de configuração podem variar de acordo com o sistema. Para a configuração do adaptador de rede, consulte Apêndice. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador no CD-ROM ou visite a website da MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Visão do produto
Visão frontal
LED Energia
A luz Verde acende para indicar que o adaptador de energia está conectado.
LEDs LAN/ ACT
A l u z V e r d e a c e n d e quando um computador/ dispositivo é conectado
à porta respectiva. O
LED pisca durante a transmissão de dados.
LEDs WAN/ ACT
A luz Verde acende quando conectado a xDSL/ cabo modem ou dispositivo Ethernet. O LED pisca durante a transmissão de dados.
LED WLAN
A luz Verde acende para indicar o status da rede wireless.
Visão traseira
Portas LAN
O RG54SE oferece 4 portas RJ-
45 de 10/100Mbps, permitindo a conexão a computadores e outros dispositivos de rede.
Antena
Destacável Conector tipo
SMA Padrão Reverso.
Botão Reset
Pressione o botão reset por 5 a
10 segundos para redefinir os parâmetros de configuração segundo o padrão de fábrica.
Porta WAN
A p o r t a E t h e r n e t 1 0 /
100Mbps permite conexão para xDSL/Cabo modem ou dispositivos Ethernet.
Tomada Energia
Conecte o adaptador de corrente incluído para f o r n e c e r e n e r g i a a o
RG54SE.
Ligar os cabos
1. Para acessar a Internet, ligue um terminal de um cabo ethernet a porta WAN do RG54SE e a outra extremidade no modem xDSL/Cabo.
2. Para a ligação com fio nos dispositivos de rede, ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN
(1~4) do RG54SE e a outra extremidade no seu computador/dispositivo.
3. Para a ligação sem fio, instale os adaptadores sem fio nos seus computadores e deverá definir as respectivas configurações nos seus computadores
(consulte manual do adaptador sem fio) para tirar todas as vantagens do RG54SE.
8-3
8-4
>>> Utilitário de configuração MSI
Configurações padrão
SSID
Canal
Utilitário
Palavra-passe
MSI
7 admin admin
Endereço de IP 192.168.1.254
Máscara de sub-rede 255.255.255.0
Codificação Desactivar
Passo 1 Ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN
(1~4) do RG54SE e a outra extremidade nos seus computadores.
Passo 2 O MSI RG54SE fornece um utilitário conveniente para personalizar as configurações de rede. Sempre que pretender configurar as definições respectivas, abra seu navegador da Internet (ex. Internet Explorer) e digite o endereço de IP padrão 192.168.1.254
na barra de endereço e prima [Enter] (Entrar). Depois digite admin na caixa User name (Nome de utilizador) e Password (Palavrapasse) e depois clique em OK.
Passo 3 A janela Home (Início) do utilitário de configuração aparecerá conforme a seguir oferecendo duas opções para selecção:
Setup Wizard (Assistente de ajuda) e Customized
Configuration (configuração personalizada).
O Setup Wizard (Assistente de ajuda) fornece instruções passo a passo para orientar sobre as configurações básicas do gateway. Geralmente, após concluir os passos nesta opção, seu RG54SE pode conectar o ISP e seus computadores clientes podem aceder a Internet sem qualquer problema. Se pretender configurar as definições de acordo com seu ambiente de rede, consulte a instrução no manual de utilizador para concluir as definições em configurações personalizadas.
Seleccione Setup Wizard e depois clique em Next
(Seguinte) para continuar para o Passo 4.
8-5
8-6
Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que estiver usando, clique na opção respectiva para configurar as definições.
Se não estiver seguro sobre qual configuração seleccionar, entre em contacto com o provedor de serviço de Internet.
Clique numa dessas opções acima e ingresse a informação solicitada e depois clique em Next para continuar para o
Passo 5.
Passo 5 1. IP estático
Se aceder a banda larga através do modem xDSL e seu IP atribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.
Ingresse o endereço IP de Internet adquirido do provedor ISP.
2. IP dinâmico
Se utilizar a banda larga através de um modem de cabo, seleccione esta opção. Antes de utilizar esta configuração, deve registar seu computador na rede ISP.
3. PPPoE
Se utilizar banda larga através do modem xDSL e seu IP atribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.
Ingresse seu User Name and Password (nome e palavra-passe de utilizador) para a rede discagem.
8-7
8-8
4. PPTP/L2TP
Estas opções são mais usadas na Europa. Seleccione seu modo IP e ingresse My IP Address, Server IP Address,
User Name and Password (meu endereço de IP, endereço de IP do servidor, nome e palavra-passe do utilizador).
(Para obter detalhes sobre a definição dessas duas opções, consulte seu ISP).
Passo 6 Clique em Finish (Terminar) e depois seleccione Reboot
(Reiniciar) para activar as configurações.
>>> Configurações avançadas
Depois que as configurações forem concluídas, pode realizar a sintonização fina das configurações ao seleccionar Customized Configuration. Os passos são os mesmos do Passo 2, mas seleccione em vez disso Customized Configuration e depois clique em
Advanced (Avançado). Para obter mais informações, consulte o manual de utilizador no CDROM ou visite o website MSI: http://www.msi.com.tw
.
8-9
8-10
Antes de conectar sua rede, verifique se o adaptador de rede de seu computador está correctamente configurado.
Siga os passos a seguir para concluir as configurações.
1. Para Microsoft Windows XP
Vá para Start (Iniciar) --> clique com o botão direito do rato em My Network
Places (Meus locais de
rede) --> Properties
(Propriedades) --> clique com o botão direito do rato em Local Area Connec- tion (Conexão local de
área) e seleccione Prop-
erties (Propriedades).
2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de
Internet) e depois clique em Properties (Propriedades).
Seleccione
Clique!
3. Seleccione Obtain an IP address automatically
(Obter um endereço de IP automaticamente) e depois clique em OK.
Seleccione
Clique!
8-11
POLSKI
9-2
>>>Przed rozpoczęciem pracy
Skrócona instrukcja obsługi ma pomóc w szybkim i sprawnym zainstalowaniu RG54SE. Dzięki niej mo na d o b r z e p o z n a ć f u n k c j o n o w a n i e R G 5 4 S E o r a z przeprowadzić jego instalację.
Wszystkie obrazki mają wyłącznie ogólnoinformacyjny charakter. Rzeczywiste ustawienia widoczne na ekranie mogą ró nić się w zale ności od u ywanego systemu operacyjnego. Dane dotyczące ustawień karty sieciowej znajdują się w Dodatku. Więcej informacji uzyskać mo na w instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronie internetowej MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Wygląd urządzenia
Widok z przodu
Dioda zasilania
G d y z a s i l a c z j e s t podłączony, zapala się zielona dioda.
Diody LAN/ ACT
G d y k o m p u t e r / urządzenie podłączone z o s t a n i e d o poszczególnych portów, zapala się zielona dioda.
M r u g a p o d c z a s przesyłania danych.
Diody WAN/ ACT
Z i e l o n a d i o d a z a p a l a s i ę p o d c z a s p o ł ą c z e n i a z m o d e m e m x D S L / m o d e m e m k a b l o w y m l u b u r z ą d z e n i e m
E t h e r n e t . M r u g a p o d c z a s przesyłania danych.
Dioda WLAN
Zielona dioda wskazuje status sieci bezprzewodowej.
Widok z tyłu
Porty LAN
RG54SE ma 4 porty 10/100Mbps
R J − 4 5 , u m o l i w i a j ą c e podłączenie go do komputerowi innych urządzeń sieciowych.
Odłączana antena
Standardowe rewersyjne złącze typu SMA.
Przycisk resetowania
Wciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania 5−10 sekund, by p o w r ó c i ć d o f a b r y c z n y c h ustawień.
Port WAN
Port Ethernet 10/100Mbps
E t h e r n e t u m o l i w i a połączenie z modemem xDSL/modemem kablowym lub urządzeniami Ethernet.
Gniazdo zasilania
N a l e y p o d ł ą c z y ć d o niego znajdujący się w komplecie zasilacz.
Podłączanie kabli
1. Chcąc podłączyć się do Internetu, wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portu WAN w
RG54SE , a drugi do modemu xDSL/Cable.
2. W przypadku przewodowego łączenia urządzeń, wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portu
LAN (1~4) w RG54SE, a drugi do komputera lub innego urządzenia.
3. C h c ą c u z y s k a ć p o ł ą c z e n i a b e z p r z e w o d o w e , zainstaluj w komputerach karty bezprzewodowe. By w pełni wykorzystać mo liwości RG54SE skonfiguruj odpowiednie ustawienia w komputerach (zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcjach obsługi kart bezprzewodowych).
9-3
9-4
>>> Konfiguracyjny program u ytkowy MSI
Ustawienia domyślne
SSID
Kanał
U ytkownik
Hasło
Adres IP
Maska podsieci
Szyfrowanie
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
Uniemo liwione
Etap 1 Podłącz jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN
(1~4) w RG54SE, a drugi do komputera.
Etap 2 M S I R G 5 4 S E m a w y g o d n y p r o g r a m u y t k o w y , pozwalający na dostosowanie ustawień sieciowych do w y m a g a ń k l i e n t a . J e ś l i z e c h c e s z s k o n f i g u r o w a ć jakiekolwiek ustawienia, otwórz przeglądarkę (np. Internet
Explorer) i wpisz domyślny adres IP 192.168.1.254
w pasku adresowym i wciśnij [Enter]. Następnie wpisz
admin w rubrykach “User name” i “Password box” i wciśnij
OK.
Etap 3 Okno konfiguracyjnego programu u ytkowego poka e się jak poni ej. Będzie zawierać dwie opcje do wyboru:
Setup Wizard (Kreator ustawień) i Customized Con−
figuration (Ustawienia klienta).
Setup Wizard (Kreator ustawień) poprowadzi cię krok po kroku przez podstawowe ustawienia bramy. Po zakończeniu ustawień w tej opcji RG54SE mo e połączyć się z dostawcą usług internetowych, a komputery klientów będą mieć dostęp do Internetu bez a d n y c h p r o b l e m ó w . J e ś l i c h c e s z d o s t o s o w a ć ustawienia do własnych warunków sieciowych, zapoznaj się z Instrukcją obsługi, by dokonać konfiguracji w opcji
Customized Configuration (Ustawienia klienta).
Chcąc przejść do Etapu 4, wybierz Setup Wizard
(Kreator ustawień), a następnie kliknij Next (Dalej).
9-5
9-6
Etap 4 Wybierz opcję w zale ności od rodzaju połączenia i skonfiguruj ustawienia. Jeśli nie wiesz, które ustawienia masz wybrać, skontaktuj się ze swoim dostawcą usług internetowych.
Kliknij jedną z powy szych opcji i wprowadź wymaganą informację. Następnie kliknij Next (Dalej), by rozpocząć
Etap 5.
Etap 5 1. Statyczny adres IP
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modem xDSL i/lub twój dostawca usług internetowych przydzielił ci stały adres IP. Wprowadź internetowy adres
IP, który otrzymałeś od dostawcy usług internetowych.
2. Dynamiczny adres IP
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modem kablowy. Przed wybraniem tych ustawień, powinieneś być podłączony do sieci dostawcy usług internetowych.
3. PPPoE
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modem xDSL, a twój dostawca usług internetowych nie przydzielił ci stałego adresu IP. Wprowadź User Name (Nazwę
u ytkownika) i Password (Hasło) do sieci dial−up.
9-7
9-8
4. PPTP/L2TP
Wybierz swój tryb IP i wprowadź My IP Address (Mój
adres IP), Server IP Address (Adres IP serwera), User
Name (Nazwę u ytkownika) i Password (Hasło). (Więcej informacji na temat ustawiania tych opcji udzieli ci dostawca usług internetowych.)
Etap 6 Kliknij Finish (Koniec), a następnie wybierz Reboot
(Restart), by uaktywnić ustawienia.
>>> Ustawienia zaawansowane
Po skonfigurowaniu ustawień mo na je dostroić w y b i e r a j ą c o p c j ę C u s t o m i z e d C o n f i g u r a t i o n
(Ustawienia klienta). Procedura jest taka sama, jak w
Etapie 2, lecz nale y wybrać opcję Customized Con−
figuration (Ustawienia klienta), a następnie kliknąć
Advanced (Zaawansowane). Więcej informacji znaleźć mo na w Instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronie internetowej MSI: http://www.msi.com.tw
.
9-9
9-10
Nim podłączysz się do sieci, sprawdź, czy karta sieciowa w komputerze jest właściwie skonfigurowana.
Chcąc zakończyć konfigurowanie ustawień, nale y:
1. W przypadku Microsoft Windows XP
Przejść do Start −−> k l i k n ą ć p r a w y m p r z y c i s k i e m n a M y
Network Places (Moje m i e j s c a s i e c i o w e )
− − > P r o p e r t i e s
( W ł a ś c i w o ś c i ) − − > k l i k n ą ć p r a w y m przyciskiem na Local
A r e a C o n n e c t i o n
(Połączenie lokalne) i w y b r a ć P r o p e r t i e s
(Właściwości).
2. Wybrać Internet Protocol (TCP/IP) (Protokół
internetowy) , a następnie kliknąć Properties
(Właściwości).
Wybierz
Kliknij
3. Wybrać Obtain an I P address automatically
(Automatyczne otrzymywanie adresu IP) , a nastepnie kliknac OK.
Wybierz
Kliknij
9-11
ÐÓCCKÈÉ
10-2
>>> Ïåðåä òåì, êàê íà÷àòü
Ýòî Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî èìååò öåëüþ ïîìî÷ü Âàì
áûñòðî è ëåãêî óñòàíîâèòü óñòðîéñòâî RG54SE. Ïðè
ïîìîùè ýòîãî Êðàòêîãî ðóêîâîäñòâà Âû ñìîæåòå õîðîøî
èçó÷èòü âàøå óñòðîéñòâî RG54SE è çàâåðøèòü åãî
óñòàíîâêó.
Ó÷òèòå, ÷òî âñå ðèñóíêè â ýòîì Ðóêîâîäñòâå ïðèâåäåíû
ëèøü äëÿ ñïðàâêè; ðåàëüíûå ýêðàíû íàñòðîéêè ìîãóò áûòü
ðàçëè÷íûìè äëÿ îòëè÷àþùåéñÿ ñèñòåìû. Íàñòðîéêà
ñåòåâîãî àäàïòåðà ïðèâåäåíà â Ïðèëîæåíèè. Áîëåå
ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå äëÿ
ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå êîìïàíèè
MSI: http://www.msi.com.tw
.
>>> Âèä èçäåëèÿ
Âèä ñïåðåäè
Èíä. Ïèòàíèÿ
Çåëåíûé èíäèêàòîð
çàãîðàåòñÿ ïðè ïîäêëþ÷åíèè
ñåòåâîãî àäàïòåðà.
Èíä. ËÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì
ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè
êîìïüþòåðà/óñòðîéñòâà ê
ñîîòâåòñòâóþùåìó ïîðòó. Ïðè
ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð
ìèãàåò.
Èíä. ÃÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì
ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê xDSL/Êàáåëüíîìó ìîäåìó èëè
óñòðîéñòâó Ethernet. Ïðè
ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð
ìèãàåò.
Èíä. ÁËÂÑ
Çåëåíûé èíäèêàòîð îòîáðàæàåò
ñîñòîÿíèå áåñïðîâîäíîé ñåòè.
Âèä ñçàäè
Ïîðòû ËÂÑ
RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò
÷åòûðå 10/100Ìáñ RJ-45
ïîðòà, ïîçâîëÿþùèõ
ïîäêëþ÷àòü êîìïüþòåðû è
äðóãèå ñåòåâûå óñòðîéñòâà.
Ñúåìíàÿ àíòåííà
Ñòàíäàðòíûé ðàçúåì
òèïà Reverse SMA.
Ðàçúåì ïèòàíèÿ
Ïîäêëþ÷åíèå âëîæåííîãî
ñåòåâîãî àäàïòåðà
ïèòàíèÿ RG54SE.
Êíîïêà âîçâðàòà ê
çàâîä. óñòàíîâêàì
Íàæàòèå íà êíîïêó â òå÷åíèå 5-
10 ñåêóíä ïðèâåäåò ê
ïåðåóñòàíîâêå çàâîäñêèõ
íàñòðîåê ïî óìîë÷àíèþ.
Ïîðò ÃÂÑ
10/100Ìáñ Ethernet ïîðò,
ï ð å ä î ñ ò à â ë ÿ þ ù è é
ñîåäèíåíèå ñ xDSL/
Êàáåëüíûì ìîäåìîì èëè
óñòðîéñòâàìè Ethernet.
Ñîåäèíèòåëüíûå êàáåëè
1. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äîñòóïà ê Internet ïîäñîåäèíèòå
îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó WAN àäàïòåðà
RG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøåìó xDSL /
êàáåëüíîìó ìîäåìó.
2. Äëÿ ðåàëèçàöèè ïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ ê
ñåòåâûì óñòðîéñòâàì ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö
êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó LAN (1~4) àäàïòåðà
RG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì
êîìïüþòåðàì / óñòðîéñòâàì.
3. Äëÿ ðåàëèçàöèè áåñïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ
óñòàíîâèòå áåñïðîâîäíûå àäàïòåðû íà âàøèõ
êîìïüþòåðàõ, è Âàì ïðèäåòñÿ ñêîíôèãóðèðîâàòü
ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè íà âàøèõ
êîìïüþòåðàõ (ñì. Ðóêîâîäñòâî ê âàøåìó
áåñïðîâîäíîìó àäàïòåðó), ÷òîáû ïîëó÷èòü âåñü
íàáîð ïðåèìóùåñòâ àäàïòåðà RG54SE.
10-3
10-4
>>> Óòèëèòà êîíôèãóðàöèè MSI
Íàñòðîéêè ïî óìîë÷àíèþ
SSID
Êàíàë
Ïîëüçîâàòåëü
Ïàðîëü
IP-àäðåñ
Ìàñêà ïîäñåòè
Øèôðîâàíèå
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
îòêëþ÷åíî
Øàã 1 Ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó
ëîêàëüíîé ñåòè LAN (1~4) àäàïòåðà RG54SE, à äðóãîé
êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì êîìïüþòåðàì.
Øàã 2 Àäàïòåð MSI RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò Âàì óäîáíóþ
óòèëèòó äëÿ âûáîðà èíäèâèäóàëüíûõ ñåòåâûõ íàñòðîåê.
Âñÿêèé ðàç, êîãäà Âû õîòèòå ñêîíôèãóðèðîâàòü
ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè, îòêðîéòå Âàø Web-
áðàóçåð (íàïðèìåð, Internet Explorer), íàïå÷àòàéòå IP-
àäðåñ ïî óìîë÷àíèþ 192.168.1.254
â ñòðîêå àäðåñà è
íàæìèòå êëàâèøó [Enter]. Äàëåå, íàïå÷àòàéòå admin â
îêîøêàõ èìåíè è ïàðîëÿ ïîëüçîâàòåëÿ, çàòåì ùåëêíèòå
OK.
Øàã 3 Ïîÿâèòñÿ ãëàâíîå îêíî óòèëèòû êîíôèãóðàöèè,
ïîêàçàííîå íèæå, êîòîðîå ïðåäîñòàâëÿåò íà âûáîð
äâå îïöèè: Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) è
Customized Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî
óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ).
Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) ïðåäîñòàâëÿåò
ïîøàãîâûå óêàçàíèÿ äëÿ áàçîâûõ íàñòðîåê øëþçà.
Îáû÷íî, ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ øàãîâ â ýòîé îïöèè,
âàø àäàïòåð RG54SE ñìîæåò ïîäñîåäèíèòüñÿ ê ISP,
è âàøè êëèåíòñêèå êîìïüþòåðû áåç âñÿêèõ ïðîáëåì
ïîëó÷àò äîñòóï ê Internet. Åñëè Âû õîòèòå
ñêîíôèãóðèðîâàòü íàñòðîéêè â ñîîòâåòñòâèè ñ
âàøèì ñåòåâûì îêðóæåíèåì, èñïîëüçóéòå óêàçàíèÿ
Ðóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ çàâåðøåíèÿ
íàñòðîåê Êîíôèãóðàöèè ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ.
Âûáåðèòå Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè), çàòåì
ùåëêíèòå Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 4.
10-5
10-6
Øàã 4 Â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì èñïîëüçóåìîãî Âàìè
ñîåäèíåíèÿ, ùåëêíèòå íà ñîîòâåòñòâóþùåé îïöèè äëÿ
êîíôèãóðàöèè íàñòðîåê. Åñëè ó Âàñ èìåþòñÿ ñîìíåíèÿ
â âûáîðå íàñòðîéêè, îáðàòèòåñü ê âàøåìó ïðîâàéäåðó
ñåòè Internet.
Ùåëêíèòå íà îäíîé èç îïöèé, ïðèâåäåííûõ âûøå, è
ââåäèòå òðåáóåìóþ èíôîðìàöèþ, è çàòåì ùåëêíèòå
íà Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 5.
Øàã 5 1. Ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ
Åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ
ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL, è âàø ïðîâàéäåð ISP
ïðåäîñòàâèë Âàì ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ, âûáåðèòå ýòó
îïöèþ. Ââåäèòå Internet IP Address (IP-àäðåñ â ñåòè
Internet), ïîëó÷åííûé îò ïðîâàéäåðà óñëóã ISP.
2. Äèíàìè÷åñêèé IP-àäðåñ
Âûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï
ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì êàáåëüíîãî ìîäåìà. Äî
ïðèìåíåíèÿ ýòîé íàñòðîéêè âàø êîìïüþòåð äîëæåí áûòü
çàðåãèñòðèðîâàí â ñåòè ïðîâàéäåðà ISP.
3. PPPoE
Âûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé
äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL è
åñëè âàø ïðîâàéäåð ISP íå ïðåäîñòàâèë Âàì
ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ. Ââåäèòå âàøå User Name
(Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Password (Ïàðîëü) äëÿ
äîñòóïà ê ñåòè ïîñðåäñòâîì íàáîðà íîìåðà.
10-7
10-8
4. PPTP/L2TP
Ýòè îïöèè èñïîëüçóþòñÿ â îñíîâíîì â Åâðîïå.
Âûáåðèòå âàø ðåæèì IP è ââåäèòå My IP Address
(Ìîé IP-àäðåñ), Server IP Address (IP-àäðåñ
ñåðâåðà), User Name (Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Pass-
word (Ïàðîëü). (Ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ ïî ýòèì äâóì
îïöèÿì ñëåäóåò ïîëó÷èòü ó âàøåãî ïðîâàéäåðà ISP.)
Øàã 6 Ùåëêíèòå íà êíîïêå Finish (Çàêîí÷èòü), çàòåì
âûáåðèòå Reboot (Ïåðåçàãðóçêà) äëÿ àêòèâèçàöèè
íàñòðîåê.
>>> Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè
Ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ íàñòðîåê Âû ìîæåòå
âûïîëíèòü òîíêèå íàñòðîéêè, âûáðàâ Customized
Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî óñëîâèÿì
ïîëüçîâàòåëÿ). Øàãè àíàëîãè÷íû Øàãó 2, íî âçàìåí
ýòîãî âûáåðèòå Customized Configuration, çàòåì
ùåëêíèòå íà Advanced (Äîïîëíèòåëüíî). Áîëåå
ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå
äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå
êîìïàíèè MSI: http://www.msi.com.tw
.
10-9
10-10
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ê ñåòè óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
ñåòåâîé àäàïòåð â âàøåì êîìïüþòåðå ïðàâèëüíî
ñêîíôèãóðèðîâàí.
Äëÿ çàâåðøåíèÿ íàñòðîåê âûïîëíÿéòå íèæåïðèâåäåííûå
øàãè.
1. Äëÿ ÎÑ Microsoft Windows XP
Ïåðåéäèòå ê Start
(Ïóñê) --> Ñäåëàéòå
ïðàâûé ùåë÷îê ìûøüþ
íà My Network Places
(Ìîè ìåñòà â ñåòè) -->
Properties (Ñâîéñòâà)
--> Ñäåëàéòå ïðàâûé
ùåë÷îê ìûøüþ íà Lo- cal Area Connection
(Ïîäñîåäèíåíèå â
ëîêàëüíîé îáëàñòè) è
âûáåðèòå Properties
(Ñâîéñòâà).
2. Âûáåðèòå Internet Protocol (TCP/IP), çàòåì
ùåëêíèòå íà êíîïêå Properties (Ñâîéñòâà).
Âûáåðèòå
Ùåëêíèòå
3. Âûáåðèòå îïöèþ Obtain an IP address automati-
cally (Ïîëó÷èòü IP-àäðåñ àâòîìàòè÷åñêè), çàòåì
ùåëêíèòå OK.
Âûáåðèòå
Ùåëêíèòå
10-11
11-2
11-3
11-4
11-5
11-6
11-7
11-8
11-9
11-10
11-11
12-2
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-10
12-11
TÜRKÇE
13-2
Bu Hýzlý Kullaným Kýlavuzu RG54SE aygýtýný hýzlý ve kolayca kurmanýza yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr. Bu kýlavuz ile RG54SE hakkýnda bilgi edinebilir ve kurulumu tamamlayabilirsiniz.
Bu kýlavuzdaki resimler sadece baþvuru amaçlýdýr, gerçek kurulum ekranlarý farklý sistemlerde farklý olabilir. Að fazla bilgi için, lütfen CD-ROM üzerindeki Kullaným
Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: h t t p : / / w w w . m s i . c o m . t w .
Güç adaptörü baðlandýðý zaman yeþil ýþýk yanmaya baþlar.
Bir bilgisayarýn/cihazýn ayrý bir porta baðlanmasý durumunda yeþil ýþýk yanar. Veri transferi sýrasýnda LED yanýp söner.
xDSL/Kablo modem ya da eternet baðlantýsý kurulduðu zaman yeþil
ý þ ý k y a n a r . V e r i t r a n s f e r i sýrasýnda LED yanýp söner.
Yeþil ýþýk, kablosuz að durumunu göstermek için yanar.
RG54SE, 4 adet 4 10/100Mbps
RJ-45 portuna sahiptir, bilgisayar v e d i ð e r a ð c i h a z l a r ý n a baðlantýya olanak saðlar.
Standart ters SMA tipli konektör.
Konfigürasyon parametrelerini fabrika ayarlarýna getirmek için
Reset düðmesine 5 ila 10 saniye süreyle basýnýz.
10/100Mbps eternet portu, xDSL/Kablo modeminiz ya d a e t e r n e t c i h a z l a r ý n a baðlantý saðlar.
Birlikte teslim edilen güç adaptörü, RG54SE’ye güç saðlamak için baðlanýr.
1. Internet eriþimi için, Ethernet kablosunun bir ucunu
RG54SE aygýtýnýn WAN baðlantý noktasýna, diðer ucunu da xDSL/Kablo Modeminize baðlayýn.
2. Að aygýtlarýna kablolu baðlantý için, Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN baðlantý noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarlarýnýza/ aygýtlarýnýza baðlayýn.
3. Kablosuz baðlantý için, kablosuz baðdaþtýrýcýlarýný bilgisayarýnýza takýn ve RG54SE aygýtýndan tam verim almak için gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapýn
(baðdaþtýrýcý aygýtýnýn kýlavuzuna baþvurun).
13-3
13-4
Y apýlandýrma Y ardýmcý Programý
V a r s a y ý l a n
SSID
Channel
User
Password
IP Address
Subnet Mask
Encryption
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
Disable baðlantý noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarýnýza baðlayýn.
kullanýþlý bir yardýmcý program sunmaktadýr. Gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapmak istediðinizde, web tarayýcýnýzý (örneðin, Internet Explorer) açýn, ve Adres
çubuðuna varsayýlan 192.168.1.254
adresini yazdýktan sonra [Enter] tuþuna basýn. Sonra, Kullanýcý adý ve Parola
temel ayarlarýnda yol gösteren adým adým bir kýlavuz s a ð l a r . G e n e l l i k l e , b u s e ç e n e k t e k i i þ l e m l e r i tamamladýktan sonra RG54SE ISS’ye baðlanabilir ve istemci bilgisayarlar sorunsuz biçimde Internet eriþimi elde eder. Ayarlarý að ortamýnýza göre yapýlandýrmak istiyorsanýz, ayarlarý Özelleþtirilmiþ Yapýlandýrma içinde tamamlamak için, Kullanma Kýlavuzuna baþvurun.
Setup Wizard Next (Sonraki’ni) týklatarak Adým 4
13-5
13-6 yapýlandýrma ayarlarýný yapýn. Hangi ayarý seçmeniz gerektiðinden emin deðilseniz, Internet Servis Saðlayýcýnýz ile görüþün.
Yukarýdaki seçeneklerden birini týklatýn, gerekli bilgileri girin ve Sonraki’ni
Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve
ISS’niz size bir statik IP adresi verdiyse, bu seçeneði seçin.
Geniþ bant eriþiminiz bir kablo modem ile yapýlýyorsa, bu s e ç e n e ð i s e ç i n . B u a y a r ý k u l l a n m a d a n ö n c e , bilgisayarýnýz ISS aðýnda kaydedilmiþ olmalýdýr.
Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve
ISS’niz size bir statik IP adresi vermediyse, bu seçeneði
User Name (Kullanýcý Adý)
13-7
13-8
Bu seçenekler Avrupa’nýn büyük bölümünde kullanýlýr. IP seçeneðin ayarlarýna iliþkin detaylar için, ISS’nize baþvurun.).
seçin.
A yarlar
Daha fazla bilgi için, lütfen CD’deki Kullanma Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http:// w w w . m s i . c o m . t w .
13-9
13-10
A ð a b a ð l a n m a d a n ö n c e , b i l g i s a y a r ý n ý z d a k i a ð baðdaþtýrýcýsýnýn uygun þekilde yapýlandýrýlmýþ olmasýna dikkat edin.
Ayarlarý tamamlamak için aþaðýdaki adýmlarý uygulayýn.
C o n n e c t i o n ( Y e r e l s a ð t ý k l a t ý n v e
olarak IP adresi al) tiklatin.
Okay (T amam)
13-11
ä·Â
14-2
>>>¡è͹·Õè¤Ø³¨ÐàÃÔèÁμé¹
¤ÙèÁ×ͼÙéãªéÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇàÅèÁ¹Õé¨ÐªèÇÂàËÅ×ͤس㹡ÒÃμÔ´μÑé§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE
ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇáÅЧèÒ´ÒÂ㹤ÙèÁ×͹Õé ¤Ø³¨ÐÃÙé¨Ñ¡¡ÑºÍØ»¡Ã³ì RG54SE ¢Í§¤Ø³´Õ¢Öé¹
áÅл¯ÔºÑμÔμÒÁ¡ÒÃμÔ´μÑ駷Ñé§ËÁ´ã¹¤ÙèÁ×͹Õéä´é
â»Ã´·ÃÒºÇèÒÀÒ¾»ÃСͺ·Ñé§ËÁ´ã¹¤ÙèÁ×͹ÕéãªéÊÓËÃѺÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹
Ë ¹ é Ò ¨ Í ¡ Ò Ã μ Ô ´ μ Ñ é § · Õ è á · é ¨ Ã Ô § Í Ò ¨ á μ ¡ μ è Ò § ¡ Ñ ¹ μ Ò Á á μ è Å Ð Ã Ð º º
ÊÓËÃѺ¡ÒÃμÑ駤èҢͧÍÐá´»àμÍÃìà¤Ã×Í¢èÒ â»Ã´´Ù·Õè ÀÒ¾¼¹Ç¡ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ
â»Ã´´Ù·Õè¤ÙèÁ×ͼÙéãªéã¹á¼è¹«Õ´ÕÃÍÁ ËÃ×ÍàÂÕèÂÁªÁàÇçºä«μì¢Í§ MSI ·Õè: http://www.msi.com.tw
.
>>>ÀÒ¾¼ÅÔμÀѳ±ì
ÀÒ¾´éҹ˹éÒ
ä¿Ê¶Ò¹Ðà»Ô´à¤Ã×èͧ
ä ¿ Ê Õ à ¢ Õ Â Ç ¨ Ð Ê Ç è Ò § ¢ Ö é ¹
à¾×èͺ觪ÕéÇèÒàª×èÍÁμèÍÍÐá´»àμÍÃìä¿áÅéÇ
ä¿Ê¶Ò¹Ð LAN/ ACT
ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹àÁ×èÍàª×èÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/
Í Ø » ¡ Ã ³ ì ¡ Ñ º ¾ Í Ã ì μ
·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ ä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔº
ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃÊ觢éÍÁÙÅ
ä¿Ê¶Ò¹Ð WAN/ ACT
ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹àÁ×èÍàª×èÍÁμè͡ѺâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔÅ ËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ìÍÕà¸ÍÃìà¹çμ
ä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔºÃÐËÇèÒ§¡ÒÃÊ觢éÍÁÙÅ
ä¿Ê¶Ò¹Ð WLAN
ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹à¾×èͺ觪ÕéʶҹТͧà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ
ÀÒ¾´éÒ¹¢éÒ§
àÊÒÍÒ¡ÒÈ·ÕèÊÒÁÒö¶Í´ÍÍ¡ä´é
¢ÑéÇμèÍ»ÃÐàÀ· Reverse SMA
ẺÁÒμðҹ
»ØèÁÃÕà«çμ
¡´»ØèÁÃÕà«çμäÇé 5 ¶Ö§ 10 ÇÔ¹Ò·Õ à¾×èÍ
ÃÕà«çμ¾ÒÃÒÁÔàμÍÃì¡ÒáÓ˹´¤èÒãËé
¡ÅѺä»à»ç¹¤èÒàÃÔèÁμ鹨ҡâç§Ò¹
¾ÍÃìμ LAN
ÍØ»¡Ã³ì RG54SE ÁÕ¾ÍÃìμ Mbps RJ-
45 ¤ÇÒÁàÃçÇ 10/100Mbps ÍÂÙè 4 ¾ÍÃìμ
ªèÇÂãËéÊÒÁÒöàª×èÍÁμè͡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìáÅÐ
ÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×Í¢èÒÂÍ×è¹æ ä´é
¾ÍÃìμ WAN
¾ÍÃìμÊÓËÃѺÍÕà¸ÍÃìà¹çμ ¤ÇÒÁàÃçÇ 10/
100Mbps ãªéÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍ
¡ Ñ º â Á à ´ ç Á x D S L / à ¤ à º Ô Å Ë Ã × Í
ÍØ»¡Ã³ìÍÕà¸ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³
ªèͧàÊÕº俿éÒ
μè͡ѺÍÐá´»àμÍÃìä¿·Õè¨Ñ´Êè§ãËéà¾×èÍ
¨èÒÂä¿ãËé¡ÑºÍØ»¡Ã³ì RG54SE
¡ÒÃàª×èÍÁμèÍÊÒÂà¤àºÔÅ
1. ËÒ¡μéͧ¡ÒÃà¢éÒãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ ãËéàª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet
à¢éҡѺ¾ÍÃìμ WAN ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE áÅÐμèÍ»ÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡ÑºâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔÅ
¢Í§¤Ø³.
2. Ê Ó Ë Ã Ñ º ¡ Ò Ã à ª × è Í Á μ è Í á º º Á Õ Ê Ò Â ¡ Ñ º Í Ø » ¡ Ã ³ ì à ¤ Ã × Í ¢ è Ò Â
ãËéàª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet ¡Ñº¾ÍÃìμ LAN (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì
RG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³.
3. ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍẺäÃéÊÒ μÔ´μÑé§ÍÐá´»àμÍÃìäÃéÊÒ¡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³
áÅФس¨Ðμéͧ¡Ó˹´¡ÒÃμÑ駤èÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ㹤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³
(â»Ã´´Ù·Õè¤ÙèÁ×ͧ͢ÍÐá´»àμÍÃìäÃéÊÒÂ) à¾×èÍãËéÊÒÁÒöãªé»ÃÐ⪹ì¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì
RG54SE ä´éÍÂèÒ§àμçÁ·Õè.
14-3
14-4
>>> ÂÙ·ÔÅÔμÕé¡Ó˹´¤èÒ MSI
¡ÒÃμÑ駤èÒ´Õ¿ÍÅμì
SSID
Channel (ªèͧÊÑ--Ò³)
User (¼Ùéãªé)
Password (ÃËÑʼèÒ¹)
IP Address (ä;ÕáÍ´à´ÃÊ)
Subnet Mask («Ñºà¹çμÁÒÊì¡)
Encryption (¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ)
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
Disable
¢Ñé¹·Õè 1 àª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet à¢éҡѺ¾ÍÃìμ LAN port (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì
RG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³.
¢Ñé¹·Õè 2 MSI RG54SE ÁÕÂÙ·ÔÅÔμÕé·Õèãªé§Ò¹ä´éâ´ÂÊдǡà¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöμÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂä´éμÒÁμéͧ¡ÒÃ
àÁ×èÍã´¡çμÒÁ·Õè¤Ø³μéͧ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμÑ駤èÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ à¾Õ§à»Ô´àÇçºàºÃÒà«ÍÃì (àªè¹ Internet Explorer)
áÅоÔÁ¾ìä;ÕáÍ´à´ÃÊ·Õèà»ç¹¤èÒ´Õ¿ÍÅμì 192.168.1.254
ŧã¹á¶ºáÍ´à´ÃÊ áÅС´ [Enter]
¨Ò¡¹Ñé¹¾ÔÁ¾ì admin 㹪èͧ User name áÅÐ Password áÅФÅÔ¡ OK.
¢Ñé¹·Õè 3 ˹éÒμèÒ§ Home ¢Í§ Configuration Utility ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Ö鹴ѧ´éÒ¹ÅèÒ§¹Õé «Ö觨ÐÁÕμÑÇàÅ×Í¡ãËéàÅ×Í¡ÊͧμÑÇ ¤×Í:
Setup Wizard áÅÐ Customized Configuration.
Setup Wizard à»ç¹¢Ñé¹μ͹·ÕÅÐÅӴѺ·Õè¨Ðá¹Ð¹Ó¤Ø³μÅÍ´¢Ñé¹μ͹¡ÒÃμÑ駤èÒ¾×é¹°Ò¹ÊÓËÃѺà¡μàÇÂì
â´Â·ÑèÇä»áÅéÇ ËÅѧ¨Ò¡àÊÃç¨ÊÔé¹¢Ñé¹μ͹ã¹μÑÇàÅ×Í¡¹Õé ÍØ»¡Ã³ì RG54SE
¢ Í § ¤ Ø ³ ¨ Ð Ê Ò Á Ò Ã ¶ à ª × è Í Á μ è Í ¡ Ñ º ¼ Ù é ã Ë é º Ã Ô ¡ Ò Ã ( I S P )
áÅФÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¤Ã×èͧä¤Åà͹μì¢Í§¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹ÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμä´éâ´ÂäÁèÁÕ»Ñ-ËÒ
ËÒ¡¤Ø³μéͧ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμÑ駤èÒμÒÁÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁẺà¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³
â»Ã´´Ù¤Óá¹Ð¹Ó㹤ÙèÁ×ͼÙéãªé à¾×èÍ·Ó¡ÒÃμÑ駤èÒã¹ Customized Configuration.
àÅ×Í¡ Setup Wizard ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹μèÍμÒÁ¢Ñé¹μ͹ 4.
14-5
14-6
¢Ñé¹·Õè 4 ¤ÅÔ¡μÑÇàÅ×Í¡·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧà¾×èÍ¡Ó˹´¡ÒÃμÑ駤èÒμÒÁ»ÃÐàÀ·¡ÒÃàª×èÍÁμèÍ·Õè¤Ø³ãªé
ËÒ¡¤Ø³äÁèá¹èã¨ÇèÒ¤ÇÃàÅ×Í¡¡ÒÃμÑ駤èÒẺ㴠â»Ã´μÔ´μèͼÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³.
¤ÅÔ¡μÑÇàÅ×Í¡ã´μÑÇàÅ×͡˹Ö觢éÒ§μé¹áÅлé͹¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹ áÅФÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒÃμèÍã¹
¢Ñé¹·Õè 5.
¢Ñé¹·Õè 5 1. Static IP
Ë Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ Ã Ð · Ó ¼ è Ò ¹ â Á à ´ ç Á x D S L
áÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) ¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IP address)
ãËé¡Ñº¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡¹.é »é͹ Internet IP Address ·Õèä´éÃѺ¨Ò¡¼ÙéãËéºÃÔ¡Òà ISP.
2. Dynamic IP
Ë Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ Ã Ð · Ó ¼ è Ò ¹ à ¤ à º Ô Å â Á à ´ ç Á
ãËéàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡¹Õé¡è͹¨Ðãªé¡ÒÃμÑ駤èÒ¹Õé ¤Ø³¤ÇÃŧ·ÐàºÕ¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¡Ñºà¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ
ISP.
3. PPPoE
Ë Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ Ã Ð · Ó ¼ è Ò ¹ â Á à ´ ç Á x D S L
áÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) äÁèä´é¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IP address) ãËé¡Ñº¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡¹Õé»é͹ User Name áÅÐ Password
¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¡ÒÃËÁعà¢éÒÃкºà¤Ã×Í¢èÒÂ
14-7
14-8
4. PPTP/L2TP
μÑÇàÅ×Í¡àËÅèÒ¹Õé¨Ðãªé¡Ñ¹ÊèǹãË-èã¹ÂØâû àÅ×Í¡âËÁ´ IP ¢Í§¤Ø³ áÅлé͹ My IP
Address, Server IP Address, User Name áÅÐ Password
(ÊÓËÃѺÃÒÂÅÐàÍÕ´à¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃμÑ駤èÒμÑÇàÅ×Í¡·Ñé§ÊͧẺ¹Õé
â»Ã´Êͺ¶ÒÁ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ¨Ò¡ ISP ¢Í§¤Ø³).
¢Ñé¹·Õè 6 ¤ÅÔ¡ Finish ¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡ Reboot à¾×èÍãªé§Ò¹¡ÒÃμÑ駤èÒ.
>>> ¡ÒÃμÑ駤èÒ¢Ñé¹ÊÙ§
ËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃμÑ駤èÒàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺ¡ÒÃμÑ駤èÒâ´Â¡ÒÃàÅ×Í¡ Customized
Configuration ¢Ñé¹μ͹¹Õé¨ÐàËÁ×͹¡Ñº ¢Ñé¹·Õè 2 áμèàÅ×Í¡ Customized Configuration
á·¹ ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡·Õè Advanced ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ â»Ã´´Ù¨Ò¡¤ÙèÁ×ͼÙéãªéã¹á¼è¹«Õ´ÕÃÍÁ
ËÃ×ÍàÂÕèÂÁªÁàÇçºä«μì¢Í§ MSI ·Õè: http://www.msi.com.tw
.
14-9
14-10
>>>ÀÒ¾¼¹Ç¡
¡è͹·Õè¤Ø³¨Ðàª×èÍÁμè͡Ѻà¤Ã×Í¢èÒÂ
â»Ã´´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍÐá´»àμÍÃìà¤Ã×Í¢èÒÂ㹤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒÍÂèÒ§àËÁÒÐÊÁáÅéÇ
»¯ÔºÑμÔμÒÁ¢Ñé¹μ͹´éÒ¹Åèҧ˹éÒà¾×èÍÊÔé¹ÊØ´¡ÒÃμÑ駤èÒ.
1. ÊÓËÃѺ Microsoft Windows XP
ä»·Õè Start --> ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õè My Net-
work Places --> Properties -->
¤ÅÔ¡¢ÇÒ Local Area Connection
áÅÐ àÅ×Í¡ Properties.
2. àÅ×Í¡ Internet Protocol (TCP/IP) ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Properties.
àÅ×Í¡
¤ÅÔ¡
3. àÅ×Í¡ Obtain an IP address automatically ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ OK.
àÅ×Í¡
¤ÅÔ¡
14-11
15-2
>>>
R G 5 4 S E
R G 5 4 S E
MSI
C D - R O M http://www.msi.com.tw
>>>
LAN/ ACT
/
WAN/ ACT xDSL/
WLAN
S M A
5-10
LAN
R G 5 4 S E
100Mbps RJ-45
4 1 0 /
WAN
10/100Mbps
xDSL/
R G 5 4 S E
1.
R G 5 4 S E W A N x D S L /
2.
R G 5 4 S E L A N
/
3.
1 - 4
R G 5 4 S E
15-3
15-4
>>> MSI
S S I D
IP
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
RG54SE LAN (1~4)
MSI RG54SE
IE
1 . 2 5 4
[ E n t e r ]
a d m i n
O K
IP
192.168.
Wizard
Configuration Utility
S e t u p
Customized Configuration
Setup Wizard
RG54SE ISP
Customized Configuration
Setup Wizard Next
15-5
15-6
I S P
N e x t
1. Static IP
x D S L
ISP
I S P
IP
A d d r e s s
I n t e r n e t I P
2. Dynamic IP
ISP
3 . P P P o E
xD SL
I S P
User Name
I P
Passw ord
15-7
15-8
4. PPTP/L2TP
My IP Address
I P w o r d
I S P
(
IP
U s e r N a m e
I P
Server IP Address
P a s s -
)
Finish Reboot
>>> ration figuration
MSI
Customized Configu-
Customized Con-
Advanced
CD-ROM http://www.msi.com.tw
15-9
15-10
>>>
1.
Microsoft Windows XP
Start
-->
M y N e t w o r k
P l a c e s
- - > P r o p e r t i e s
-->
Local
Area Connection
Properties
2.
Internet Protocol (TCP/IP)
P r o p e r t i e s
3.
Obtain an IP address automatically
I P
O K
15-11
16-2
>>>
RG54SE
>>>
http://www.msi.com.tw
RG54SE
Power LED
LAN/ ACT LED
LED
WAN/ ACT LED
xDSL/Cable
LED
WLAN LED
LAN
RG54SE
R J - 4 5
4 10/100Mbps
Reverse SMA
RG54SE
5 10
WAN
10/100Mbps xDSL/Cable
1.
RG54SE WAN xDSL/Cable
2.
/
RG54SE LAN (1~4 )
3.
R G 5 4 S E
16-3
16-4
>>> MSI
SSID
IP
MSI
7 admin admin
192.168.1.254
255.255.255.0
RG54SE LAN (1~4
)
MSI RG54SE
IP
(OK)
Internet Explorer
192.168.1.254
[ (Enter)]
a d m i n
( S e t u p W i z a r d )
Configuration)
(Configuration Utility)
( C u s t o m i z e d
R G 5 4 G 3
I S P
16-5
16-6
(Internet Service Provider)
N e x t
1. IP
I S P
I S P
Address)
x D S L
I P
I P ( I n t e r n e t I P
2. IP
I S P
3. PPPoE
I S P
x D S L
I P
16-7
16-8
4. PPTP/L2TP
IP (My IP Address)
(Server IP Address)
I S P
I P
IP
Finish ( ) Reboot ( )
>>>
Configuration)
( A d v a n c e d )
com.tw
( C u s t o m i z e d
h t t p : / / w w w . m s i .
16-9
16-10
>>>
1. Microsoft Windows XP
(Start)-->
( M y
Network Places)
- - >
(Properties)-->
( L o c a l
Area Connection)
2.
IP))
(Internet Protocol (TCP/
3.
IP automatically)
(Obtain an IP address
(OK)
16-11
CE Compliance
Statement
Table of Content
English........................................................................... 1
Detusch ......................................................................... 2
Français......................................................................... 3
Čeština........................................................................... 4
Dansk............................................................................. 5
Nederlands .................................................................... 6
Eesti............................................................................... 7
SUOMEKSI .................................................................... 8
Ελληνικάη...................................................................... 9
Magyar ........................................................................... 10
Italiano ........................................................................... 11
Latviska ......................................................................... 12
Lietuvių.......................................................................... 13
Malti ............................................................................... 14
Polski............................................................................. 15
Português...................................................................... 16
Slovensky...................................................................... 17
Slovenèina..................................................................... 18
Español.......................................................................... 19
SVENSKA ...................................................................... 20
English
Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g and Bluetooth 2.4 GHz operation
Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Frequencies: 2.4465– 2.4835 GHz,
Outdoor use is limited to 10mW e.i.r.p. within the band 2454-2483.5 MHz
Italy:
If used outside of own premises, general authorisation is required.
Luxembourg:
General authorisation required for public service.
Notified Countries:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Prescribed use:
This product integrates a WLAN- and/or Bluetooth device.
The device sets up a radio link between to computer. In addition it is possible to link the WLAN- or Bluetooth device to any other WLAN- or Bluetooth device which stick to the IEEE 802.11b/g or Bluetooth requirements.
Operating range:
The transmission range between different WLAN- or Bluetooth devices varies depending the specific environment. Walls, concrete floor (iron), laminated windows, vehicle-body, etc..
More electromagnetic interferences:
- high frequency emission of any kind,
- Buildings, trees, etc.
- Heaters, ferroconcrete, etc.
- open computer systems, etc.
- Microwave oven, etc,
Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth devices.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
1
Deutsch
Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g und Bluetooth 2.4 GHz Betrieb
Europa: Frequenzen: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankreich: Frequenzen: 2.4465– 2.4835 GHz,
Außerhalb von geschlossenen Gebäuden ist die genehmigte Sendeleistung im Frequenzband 2454-2483.5
MHz auf maximal 10mW beschränkt.
Italy:
If used outside of own premises, general authorisation is required.
Luxembourg:
General authorisation required for public service.
Notified Countries:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLAN-Komponente und/oder eine Bluetooth -
Komponente.
Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung . Es kann auch eine
Funkverbindung zu anderen geeigneten WLAN- oder Bluetooth Geräten hergestellt werden.
Hinweise zur Reichweite:
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem WLAN- oder Bluetooth -Gerät zu einem entsprechenden anderen Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen), beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc..
Weitere Beeinflussungen:
- Hochfrequenzaussendungen jeder Art
- Gebäude, Bäume, etc.
- Heizkörper, Stahlbeton, etc.
- offen betriebene Computer, etc.
- Mikrowellenherde, etc,
Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen WLAN- oder Bluetooth -Geräten ist von der jeweiligen
Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig
MSI Technology GmbH. Frankfurt a. M.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
2
Français
Par la présente, Micro Star International CO., LTD, déclare que ce dispositif est conforme aux conditions essentielles et autres dispositions appropriées à la directive 1999/5/EC. La déclaration concernant la conformité peut être trouvée en ligne : http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g and Bluetooth 2.4 GHz
Europe: Fréquences: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Fréquences: 2.4465– 2.4835 GHz,
L’utilisation à l’extérieur est limitée à 10 Mw dans la bande passante 2454 à 2483.5 MH
Italy:
Pour une utilisation hors de ses propres lieux, une autorisation générale est requise.
Luxembourg:
Une autorisation générale est requise pour le service public.
Pays concernés
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Utilisation prescrite
Le produit intègre un dispositif WLAN- et/ou Bluetooth .
Le dispositif établit un lien radio avec l’ordinateur. De plus, il est possible de relier le dispositif WLAN – ou
Bluetooth à tout autre dispositif WLAN - ou Bluetooth correspondant aux exigences du Bluetooth .
Plage de fonctionnement
La plage de fonctionnement entre différents dispositifs WLAN ou Bluetooth varie selon l’environnement.
Murs, planchers en béton, fenêtres laminées, intérieur d’un véhicule.
Plus d’interférences électromagnétiques:
- Emission haute fréquence de toutes sortes
- Bâtiments, arbres, etc.
- Chauffage, bétons armés, etc.
- boîtier d’ordinateur non fermé .
- Micro-ondes, etc.
La communication (échange des données) dépend du logiciel des dispositifs WLAN ou Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
3
Čeština
Společnost Micro Star International CO., LTD tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další odpovídající ustanovení směrnice 1999/5/EC. Příslušné prohlášení o shodě je k dispozici online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Provozování bezdrátové komunikace standardu IEEE 802.11b/g a Bluetooth 2,4 GHz:
Evropa: frekvence: 2,400 – 2,4835 GHz
Francie: frekvence: 2,4465– 2,4835 GHz, vnější provozování je omezeno na 10mW e.i.r.p. v pásmu 2454 – 2483,5 MHz.
Italy:
K vnějšímu provozování na vlastních pozemcích je vyžadováno oprávnění.
Luxembourg:
K veřejným službám je vyžadováno obecné oprávnění.
Uvedené země:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Předepsané použití:
V tomto výrobku je integrováno zařízení WLAN- a/nebo Bluetooth .
Toto zařízení navazuje rádiové spojení s počítačem. Navíc je toto zařízení WLAN- nebo Bluetooth možné připojit k libovolnému jinému zařízení WLAN- nebo Bluetooth , které splňuje požadavky standardu IEEE
802.11b/g nebo Bluetooth .
Provozní dosah:
Přenosový dosah mezi různými zařízeními WLAN- nebo Bluetooth se liší v závislosti na konkrétním prostředí. Stěny, (železo)betonová podlaha, laminovaná okna, karosérie vozidla, atd.
Další zdroje elektromagnetického rušení:
- vysokofrekvenční emise jakéhokoli druhu,
- budovy, stromy atd.
- topidla, železobeton atd.
- otevřené počítačové systémy atd.
- mikrovlnná trouba atd.
Komunikace (výměna dat) závisí na softwaru zařízení WLAN nebo Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
4
Dansk
Micro Star International CO., LTD erklærer hermed at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. De respektive overbestemmelsesdeklarationer kan findes online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g og Bluetooth 2.4 GHz operation
Europa: Frekvenser: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankrig: Frekvenser: 2.4465– 2.4835 GHz,
Udendørs brug er begrænset til 10mW e.i.r.p. inden for bånd 2454-2483.5 MHz
Italy:
Hvis anvendt uden for egen grund er general autorisation påkrævet.
Luxembourg:
General autorisation påkrævet for offentlig service.
Berørte lande:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Reglementeret brug:
Dette produkt integrere en WLAN- og/eller Bluetooth enhed.
Denne enhed etablere en radioforbindelse mellem to computere. Yderligere er det muligt at forbinde WLAN- eller Bluetooth enheden til en hvilken som helst anden WLAN- eller Bluetooth enhed der overholder IEEE
802.11b/g eller Bluetooth kravene.
Driftsrækkevidde:
Transmissionsrækkevidden mellem forskellige WLAN- eller Bluetooth enheder varierer afhængig af de specifikke omgivelser. Vægge, betongulve (jern), splintfri glas, køretøjer, osv.
Andre elektromagnetiske forstyrrelser:
- højfrekvens udsendelse af enhver art,
- Bygninger, træer, osv.
- Varmekilder, jernbeton, osv.
- Åbne computersystemer, osv.
- Mikroovne, osv,
Kommunikation (dataudveksling) er afhængig af softwaren til WLAN eller Bluetooth enhederne.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
5
Nederlands
Hierbij verklaart Micro Star International CO., LTD dat dit apparaat voldoet aan de eisen en andere relevante maatstaven van de Directive 1999/5/EC.
De respectievelijke verklaring van conformiteit kan online gevonden worden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g en Bluetooth 2.4 GHz werking
Europa: Frequenties: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankrijk: Frequenties: 2.4465– 2.4835 GHz,
Buitengebruik is gelimiteerd tot 10mW EIRP (Effective Isotropic Radiated Power) binnen de breedte van
2454-2483.5 MHz
Italië:
Bij gebruik buiten eigen pand, is algemene autorisatie vereist.
Luxemburg:
Algemene autorisatie is vereist voor publieke service.
Aangekondigde Landen:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Voorgeschreven gebruik:
Dit product is een WLAN- en/of Bluetooth apparaat.
Dit apparaat maakt een “radio verbinding” met de computer.
Daarnaast is het mogelijk om het WLAN- of Bluetooth apparaat te linken aan andere WLAN- of Bluetooth apparaten die voldoen aan de IEEE 802.11b/g of Bluetooth vereisten.
Bereik:
De transmissie range tussen verschillende WLAN- of Bluetooth apparaten varieert afhankelijk van de specifieke omgevingen.
- Muren, beton, vitrage, carrosserieën etc..
- Meer electromagnetische storingen:
- Hoge frequentie afgifte van ieder soort,
- Gebouwen, bomen, etc. etc.
- Verwarmingen, gewapend beton, etc.
- Open computer systemen, etc.
- Magnetron-oven, etc,
Communicatie (uitwisselen van data) hangt af van de software van het WLAN of Bluetooth apparaat.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
6
Eesti
Siinkohal teatab Micro Star International CO., LTD, et käesolev seade vastab direktiivi Directive 1999/5/EC põhinõuetele ning muudele olulistele sätetele. Sellekohase vastavusdeklaratsiooni võib leida aadressil: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g ja Bluetooth 2,4 GHz töö
Euroopa: sagedused: 2,400 – 2,4835 GHz
Prantsusmaa: sagedused: 2,4465 – 2,4835 GHz
Kasutamine välistingimustes piiratud võimsusega 10mW, st sagedusriba 2454-2483,5 MHz piires
Italy:
Kasutamisel väljaspool oma territooriumi on vajalik üldine kasutusluba.
Luxembourg:
Avalikuks kasutamiseks vajalik üldine kasutusluba.
Teavitatud riigid:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Ettenähtud kasutamine:
See toode integreerib WLAN- ja/või Bluetooth -seadme.
Seade loob raadiolingi arvutiga. Lisaks on võimalik ühendada WLAN- või Bluetooth -seade mis tahes teise
WLAN- või Bluetooth -seadmega, mis vastab IEEE 802.11b/g või Bluetooth -standardi nõuetele.
Tööulatus:
Tööulatus erinevate WLAN- või Bluetooth -seadmete vahel varieerub olenevalt konkreetsest keskkonnast.
Seinad, betoonpõrand (raud), mitmekihilised aknad, sõiduki kere jne.
Täiendavad elektromagnetilised häiringud:
- igat liiki kõrgsageduskiirgus,
- ehitised, puud jne,
- kütteseadmed, raudbetoon jne,
- avatud arvutisüsteemid jne,
- mikrolaineahjud jne.
Side (andmevahetus) oleneb WLAN- või Bluetooth -seadmete tarkvarast.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
7
SUOMEKSI
Täten Micro Star International CO., LTD vakuuttaa, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden asianmukaisten säädösten kanssa. Vastaava yhdenmukaisuusselvitys on nähtävillä Internetissä osoitteessa: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g:n ja Bluetooth 2.4 GHz:n käyttö
Eurooppa: Taajuudet: 2.400 – 2.4835 GHz
Ranska: Taajuudet: 2.4465– 2.4835 GHz,
Ulkokäyttö on rajoitettu 10mW e.i.r.p.:een 2454-2483.5 MHz kaistalla.
Italy:
Jos käytetään omien toimitilojen ulkopuolella, tarvitaan yleinen valtuutus.
Luxembourg:
Tarvitaan yleinen valtuutus julkista palvelua varten.
Ilmoitetut maat:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Määräystenmukainen käyttö:
Tämä tuote integroi WLAN- ja/tai Bluetooth -laitteet.
Laite luo radiolinkin tietokoneen välille. Lisäksi WLAN- tai Bluetooth -laite voidaan linkittää mihin tahansa toiseen WLAN- tai Bluetooth -laitteeseen, joka vastaa IEEE 802.11b/g- tai Bluetooth -vaatimuksia.
Toiminta-alue:
Erilaisten WLAN- ja Bluetooth -laitteiden lähetyksen kantama vaihtelee ympäristöstä riippuen. Seinät, betonilattia (rauta), laminaatti-ikkunat, ajoneuvon runko, jne.
Lisää sähkömagneettista häiriötä:
- mikä tahansa korkeataajuinen säteily,
- rakennukset, puut, jne.
- lämmitin, teräsbetoni, jne.
- avoimet tietokonejärjestelmät, jne.
- mikroaaltouuni, jne.
Tietojen vaihto riippuu WLAN- tai Bluetooth -laitteiden ohjelmistoista.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
8
Ελληνικάη
Με το παρόν, η Micro Star International CO., LTD δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Η σχετική Δήλωση
συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE λειτουργία 802.11b/g και Bluetooth 2.4 GHz
Ευρώπη: Συχνότητες: 2.400 – 2.4835 GHz
Γαλλία: Συχνότητες: 2.4465– 2.4835 GHz,
Η χρήση σε εξωτερικούς χώρους περιορίζεται σε 10mW e.i.r.p. στη συχνότητα 2454-2483.5 MHz
Italy:
Αν χρησιμοποιείται εκτός των ιδιωτικών χώρων, απαιτείται γενική εξουσιοδότηση.
Luxembourg:
Απαιτείται γενική εξουσιοδότηση για δημόσια υπηρεσία.
Χώρες που έχουν ειδοποιηθεί:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Συνιστούμενη χρήση:
Αυτό το προϊόν ενσωματώνει μια συσκευή WLAN- και/ή Bluetooth .
Η συσκευή δημιουργεί μια ραδιοφωνική σύνδεση μεταξύ υπολογιστών. Επιπλέον, είναι δυνατόν να συνδέσετε
τη συσκευή WLAN- ή Bluetooth σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή WLAN- ή Bluetooth η οποία
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις IEEE 802.11b/g ή Bluetooth .
Εύρος λειτουργίας:
Το εύρος μετάδοσης ανάμεσα σε διαφορετικές συσκευές WLAN- ή Bluetooth ποικίλει ανάλογα με το
συγκεκριμένο περιβάλλον. Τοίχοι, συμπαγές πάτωμα (σίδερο), παράθυρα αλουμινίου, πλαίσιο οχήματος, κτλ.
Περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές:
- εκπομπή οποιουδήποτε είδους υψηλής συχνότητας,
- Κτίρια, δέντρα, κτλ.
- Καλοριφέρ, μπετόν-αρμέ, κτλ.
- αναμμένα συστήματα υπολογιστών, κτλ.
- Φούρνος μικροκυμάτων, κτλ,
Η επικοινωνία (ανταλλαγή δεδομένων) εξαρτάται από το λογισμικό των συσκευών WLAN ή Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
9
Magyar
Ezennel, a Micro Star International CO., LTD kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges és egyéb releváns előírásainak. A vonatkozó Megfelelőségi Nyilatkozat megtelálható a következő címen: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802,11b/g és Bluetooth 2,4 GHz üzemeltetés
Európa: Frekvenciák: 2,400 – 2,4835 GHz
Franciaország: Frekvenciák: 2,4465 – 2,4835 GHz,
A kültéri használat 10mW e.i.r.p. értékre korlátozott a 2454-2483,5 MHz sávban
Italy:
Amennyiben saját tulajdonú területen kívül használják, általános engedélyezés szükséges.
Luxembourg:
Általános engedélyezés szükséges nyilvános szolgáltatás esetén.
Bejelentett országok:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Előírt használat:
Ez a termék integrál egy WLAN- és/vagy Bluetooth eszközt.
Az eszköz rádiókapcsolatot hoz létre két számítógép között. Ezen kívül, lehetséges összekapcsolni a WLAN- vagy Bluetooth eszközt, bármilyen egyéb WLAN- vagy Bluetooth eszközzel amely megfelel az IEEE
802.11b/g vagy Bluetooth követelményeknek.
Üzemelési tartomány:
A sugárzási tartomány különböző WLAN- vagy Bluetooth eszközök között, függ az adott környezettől. Falak, betonpadló (vas), réteges ablakok, jármű alváza, stb.
Elektromágneses zavarás:
- bármilyen fajta magas frekvenciájú sugárzás,
- épületek, fák, stb.
- fűtőtestek, vasbeton, stb.
- nyitott számítógéprendszerek, stb.
- mikrohullámú sütő, stb.
A kommunikáció (adatforgalom) függ a szoftvertől amelyek a WLAN vagy Bluetooth eszközöket működtetik.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
10
Italiano
Con il presente, Micro Star International CO., LTD dichiara che la periferica è conforme alle principali richieste e ai più importanti provvedimenti della direttiva
1999/5/EC. La corrispondente Dichiarazione di conformità può essere trovata online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Funzionamento IEEE 802.11b/g e Bluetooth 2.4 GHz
Europa: Frequenze: 2.400 – 2.4835 GHz
Francia: Frequenze: 2.4465– 2.4835 GHz,
L’uso in ambiente aperto è limitato a 10mW e.i.r.p. entro la banda 2454-2483.5 MHz
Italy:
Se si utilizza al di fuori della propria proprietà, è richiesta un’autorizzazione.
Luxembourg:
È necessaria un’autorizzazione per l’utilizzo in pubblico.
Paesi notificati:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Uso prescritto:
Questo prodotto integra una periferica WLAN- e/o Bluetooth .
La periferica genera un collegamento radio al computer. Inoltre è possibile collegare la periferica WLAN- o
Bluetooth a ogni altra periferica WLAN- o Bluetooth che soddisfi le richieste IEEE 802.11b/g o Bluetooth .
Range di funzionamento:
La portata di trasmissione tra differenti periferiche WLAN- o Bluetooth varia in funzione di specifiche condizioni ambientali. Muri, pavimenti in calcestruzzo, finestre laminate, la struttura del veicolo, ecc..
Maggiori interferenze elettromagnetiche:
- Emissioni ad alta frequenza di ogni tipo,
- Edifici, alberi, ecc.
- Caloriferi, cemento armato, ecc.
- Computer aperti, ecc.
- Forni a microonde, ecc,
La comunicazione (scambio di dati) dipende dal software delle periferiche WLAN o Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
11
Latviska
Ar šo Micro Star International CO., LTD paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītiem noteikumiem. Attiecīgā atbilstības deklarācija ir atrodama tiešsaistē: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g un Bluetooth 2.4 GHz darbība
Eiropa: Frekvences: 2.400 – 2.4835 GHz
Francija: Frekvences: 2.4465– 2.4835 GHz,
Ārpustelpu lietošana ir ierobežota līdz 10 mW e.i.r.p. frekvenču joslā 2454-2483.5 MHz
Italy:
Lietojot ārpus mūsu telpām, nepieciešama vispārēja atļauja.
Luxembourg:
Vispārēja atļauja nepieciešama publiskai apkalpošanai.
Informētās valstis:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Paredzētā lietošana:
Šis produkts apvieno WLAN- un/vai Bluetooth ierīci.
Šī ierīce izveido radio saiti ar datoru. Papildus ir iespējams WLAN- vai Bluetooth ierīci saistīt ar jebkuru citu
WLAN- vai Bluetooth ierīci, kas atbilst IEEE 802.11b/g vai Bluetooth prasībām.
Darbības diapazons:
Pārraides diapazons starp dažādām WLAN- vai Bluetooth ierīcēm mainās atkarībā no konkrētās vides - sienas, cementa grīda (dzelzs), lamināta logi, automašīnas korpuss u.c.
Lielāka elektromagnētiskā interference:
- jebkura veida augstfrekvences starojums
- ēkas, koki u.c.
- sildķermeņi, dzelzsbetons u.c.
- atvērtas datorsistēmas u.c.
- mikroviļņu krāsns u.c.
Komunikācija (datu apmaiņa) ir atkarīga no WLAN vai Bluetooth ierīču programmatūras.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
12
Lietuvių
Šiuo dokumentu Micro Star International CO., LTD, MSI pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius
1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas. Atitinkamą Atitikimo pažymėjimą galima rasti internete adresu:
IEEE 802.11b/g ir Bluetooth 2.4 GHz veikimas
Europa: dažniai: 2.400 – 2.4835 GHz
Prancūzija: dažniai: 2.4465– 2.4835 GHz,
Naudojimas lauke ribojamas 10mW e.i.r.p. 2454-2483.5 MHz diapazono juostoje.
Italy:
Jei naudojamas ne savo patalpose, reikalingas bendras leidimas.
Luxembourg:
Visuomeniniam naudojimui reikalingas bendras leidimas.
Naudojama šalyse:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Naudojimo paskirtis:
Į šio produkto sudėtį įeina WLAN- ir (arba) Bluetooth prietaisas.
Prietaisas nustato kompiuterio radijo ryšį. Be to, WLAN- arba Bluetooth prietaisą galima prijungti prie bet kokio kito WLAN- arba Bluetooth prietaiso, kuris pagamintas laikantis IEEE 802.11b/g arba Bluetooth reikalavimų.
Veikimo zona:
Skirtingų WLAN- arba Bluetooth prietaisų transmisija kinta atsižvelgiant į specifinę aplinką. Sienos, betoninės grindys (geležis), laminuoti langai, transporto priemonės kėbulas ir pan.
Elektromagnetiniai trukdžiai:
- bet kokios rūšies aukšto dažnio emisijos,
- pastatai, medžiai ir pan.
- šildytuvai, gelžbetonis ir pan.
- atidarytos kompiuterinės sistemos ir pan.
- mikrobangų krosnelės ir pan.
Komunikacija (duomenų apsikeitimas) priklauso nuo WLAN arba Bluetooth prietaisų programinės įrangos.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
13
Malti
B’dan, Micro Star International CO., LTD tiddikkjara li dan l-apparat iħares il-ħtiġijiet essenzjali u ddispożizzjonijiet oħrajn relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Id-Dikjarazzjoni rispettiva tal-konformità tista’ tinstab fuq is-sit ta’ l-internet: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
L-operat ta’ l-IEEE 802.11b/g u l-Bluetooth fuq 2.4GHz
L-Ewropa: Frekwenzi: 2.400 – 2.4835 GHz
Franza: Frekwenzi: 2.4465– 2.4835 GHz,
L-użu barra huwa limitat għal 10mW e.i.r.p. fi ħdan il-faxxa 2454-2453.5 MHz
Italy:
Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali jekk jintuża ‘l barra mill-post tas-sid stess.
Luxembourg:
Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali għas-servizz pubbliku.
Pajjiżi Notifikati:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Użu preskritt:
Dan il-prodott jintegra apparat ta’ WLAN- u/jew Bluetooth .
Dan l-apparat jistabbilixxi link bejn żewġ kompjuters. Barra minn hekk, huwa possibbli li jiġi stabbilit link bejn lapparat tal-WLAN- jew Bluetooth ma’ kull apparat ieħor tal-WLAN- jew Bluetooth li jħarsu strettament ilħtiġijiet ta’ l-IEEE 803.11b/g jew tal-Bluetooth .
Firxa operattiva:
Il-firxa tat-trasmissjoni bejn apparat differenti tal-WLAN- u jew Bluetooth ivarja waqt li jiddipendi fuq lambjent speċifiku. Ħitan, l-art tal-konkrit (ħadid), twieqi laminati, il-bodi tal-vetturi, eċċ..
Iktar interferenzi elettromanjetiċi:
- emmissjonijiet ta’ frekwenza għolja ta’ kull tip,
- Bini, siġar, eċċ.
- Ħiters, konkrit bil-ħadid, eċċ.
- sistemi tal-kompjuter miftuħin, eċċ.
- Fran tal-majkrowejv, eċċ.
Il-kommunikazzjoni (skambju ta’ data) hija dipendenti fuq is-software għall-apparat tal-WLAN jew Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
14
Polski
Niniejszym dokumentem Micro-Star International Co., LTD zaświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
istotnymi wymaganiami Dyrektywy Unijnej 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności można odnaleźć pod adresem internetowym: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Zakres działania IEEE 802.11b/g i Bluetooth 2.4 GHz
Europa: Częstotliwości: 2.400 – 2.4835 GHz
Francja: Częstotliwości: 2.4465– 2.4835 GHz,
Użycie na zewnątrz jest ograniczone do 10mW e.i.r.p. w zakresie pasma 2454-2483.5 MHz.
Włochy:
W przypadku zewnętrznego użycia we własnym zakresie, wymagane jest ogólne zezwolenie.
Luxemburg:
Wymagane jest odpowiednie zezwolenie do publicznego użytku.
Dotyczy krajów:
Niemcy, Wielka Brytania, Holandia, Belgia, Szwecja, Dania, Finlandia, Francja, Włochy, Hiszpania, Austria,
Islandia, Portugalia, Grecja, Luxemburg, Estonia, Łotwa, Litwa, Czechy, Słowacja, Słowenia, Węgry, Polska i
Malta.
Przeznaczenie:
Ten produkt łączy w sobie urządzenia WLAN- i/lub Bluetooth .
Urządzenie to ustanawia łącze radiowe z komputerem. Dodatkowo jest możliwe połączenie tego urządzenia
WLAN- lub Bluetooth z innymi urządzeniami WLAN- lub Bluetooth , pod warunkiem spełnienia wymagań
IEEE 802.11b/g lub Bluetooth .
Zakres działania:
Zasięg transmisji pomiędzy różnymi urządzeniami WLAN lub Bluetooth zależy od warunków w jakich są one użytkowane. Ściany, betonowe podłogi (żelazo), okna laminowane, karoseria samochodowa itp. mogą powodować zakłócenia.
Inne zakłócenia elektromagnetyczne mogą być powodowane przez:
- różnego rodzaju wysokie częstotliwości,
- budynki, drzewa itd.
- grzejniki, beton, żelazo,
- otwarte obudowy komputerów,
- kuchenki mikrofalowe itp.
Połączenie (wymiana danych) zależy od oprogramowania urządzeń WLAN lub Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
15
Português
Pela presente, Micro Star International CO., LTD declara que este dispositivo cumpre com os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A Declaração de conformidade correspondente pode-se encontrar online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Operação IEEE 802.11b/g e Bluetooth 2.4 GHz
Europa: Frequências: 2.400 – 2.4835 GHz
França: Frequências: 2.4465– 2.4835 GHz,
O uso ao ar livre está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro da banda 2454-2483.5 MHz
Itália:
Se utilizar afora das próprias instalações, requere-se autorização geral.
Luxemburgo:
Requere-se autorização geral para serviço público.
Países Notificados:
Alemánia, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suécia, Dinamarca, Finlándia, França, Itália, Espanha, Austria,
Irlanda, Portugal, Grécia, Luxemburgo, Estônia, Letvia, Lituânia, República Tcheca, Eslováquia , Eslovénia,
Hungria, Polônia e Malta.
Utilização:
Este produto integra o dispositivo Bluetooth e/ou WLAN.
O dispositivo configura um vínculo de radio link com o computador. Além disso pode conectar o dispositivo
Bluetooth e/ou WLAN com qualquer outro dispositivo Bluetooth e/ou WLAN que cumpra com as normas
IEEE 802.11b/g ou requerimentos Bluetooth .
Radio de Operação:
O alcanço de transmissão entre diferentes dispositivos WLAN ou Bluetooth varia dependendo do ambiente específico. Paredes, pisos de concreto (ferro), janelas laminadas, corpos condutores, etc..
Mais interferências eletromagnéticas:
- Emissões de alta frecuência de qualquer classe,
- Edifícios, árvores, etc.
- Aquecedores, etc.
- Sistemas de computador abertos,
- Forno Microondas,
A comunicação (intercâmbio de dados) depende do software dos dispositivos WLAN ou Bluetooth .
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
16
Slovensky
Micro Star International CO., LTD prehlasuje, že je zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a inými príbuznými podmienkami Nariadenia 1999/5/EC. Príslušnú deklaráciu o zhode je možné nájsť na internetovej stránke: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Činnosť IEEE 802.11b/g a Bluetooth 2.4 GHz
Európa: Frekvencie: 2.400 – 2.4835 GHz
Francúzsko: Frekvencie: 2.4465– 2.4835 GHz,
Vonkajšie použitie je limitované na 10mW v pásme 2454-2483.5 MHz
Italy:
Ak sa používa mimo vlastných priestorov, vyžaduje sa všeobecná plná moc.
Luxembourg:
Pre verejné služby sa vyžaduje všeobecná plná moc.
Oboznámené krajiny:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Predpísané použitie:
Tento produkt v sebe zahŕňa WLAN- a/alebo Bluetooth zariadenie.
Zariadenie nastavuje rádiové spojenie s počítačom. Naviac je možné pripojiť zariadenie WLAN alebo
Bluetooth k inému WLAN- alebo Bluetooth zariadeniu, ktoré sa viaže na požiadavky IEEE 802.11b/g alebo Bluetooth .
Pracovný rozsah:
Rozsah vysielania medzi rôznymi WLAN alebo Bluetooth zariadeniami závisí od špecifickosti prostredia.
Múry, betónová podlaha (železo), laminátové okná, karosérie áut, atď.
Ďalšie elektromagnetické interferencie:
- vysokofrekvenčné emisie rôzneho druhu,
- Budovy, stromy, atď.
- Ohrievače, železobetón, atď.
- otvorené počítačové systémy, atď.
- Mikrovlnná rúra, atď,
Komunikácia (výmena dát) je závislá od softvéru WLAN alebo Bluetooth zariadení.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
17
Slovenèina
S tem, Micro Star International CO., LTD s polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava skladna z pomembnimi zahtevami in vsemi bistvenimi predpisi direktive 1999/5/EC. Kopijo izjave o ustreznosti najdete na naslovu: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
Območje delovanja IEEE 802.11b/g in Bluetooth 2.4 GHz
Evropa: frekvenčno območje: 2.400 – 2.4835 GHz
Francija: frekvenčno območje: 2.4465– 2.4835 GHz
Uporaba na prostem je omejena na 10 mW e.i.r.p. v frekvenčnem območju 2454-2483.5 MHz
Italy:
Če se uporablja izven določene meje, je potrebno ustrezno dovoljenje.
Luxembourg:
Za uporabo v javnosti je potrebno posebno dovoljenje.
Prijavljene države:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Predpisana uporaba:
Ta izdelek je sestavljen iz WLAN- in/ali Bluetooth naprave.
Naprava je brezžično, radijsko povezana z računalnikom. Poleg tega je možno povezati WLAN- ali
Bluetooth napravo z katerokoli WLAN- ali Bluetooth napravo, ki podpira IEEE 802.11b/g ali Bluetooth zahteve.
Delovno območje:
Transmisijsko območje med različnimi WLAN- ali Bluetooth napravami je odvisno od delovnega okolja. Npr. stene, betonska nadstropja (železo), laminirana okna, šasija vozila, ipd.
Vplivi silnega elektromagnetnega polja:
- kakršno koli visoko frekvenčno oddajanje
- zgradbe, drevesa, ipd.
- grelci, železobeton, ipd.
- odprti računalniški sistemi, ipd.
- mikrovalovne peči, ipd.
Komunikacija (prenos podatkov) je odvisna od programske opreme WLAN ali Bluetooth naprave.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
18
Español
Por la presente, Micro Star Internacional CO., LTD, declara que este dispositivo cumple las exigencias esenciales y otras previsiones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La correspondiente declaración de conformidad puede encontrarse online en http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g y Bluetooth 2.4 GHz operación
Europe: Frecuencias: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Frecuencias: 2.4465– 2.4835 GHz,
El uso exterior está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz
Italia:
Se requiere autorización para su empleo fuera de sus propios establecimientos
Luxemburgo:
Se requiere autorización para su utilización pública
Países notificados:
Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria,
Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia,
Hungría, Polonia y Malta.
Modo de funcionamiento
Este producto integra un dispositivo WLAN y/o un dispositivo Bluetooth
El dispositivo establece un radio enlace con el ordenador. Además, es posible enlazar el dispositivo WLAN o
Bluetooth a cualquier otro dispositivo WLAN o Bluetooth que se atenga a las exigencias del IEEE 802.11 b/g o Bluetooth .
Rango de Funcionamiento:
La tasa de transmisión entre los dispositivos WLAN y Bluetooth varía dependiendo del entorno específico.
Paredes, determinados suelos (hierro), ventanas laminadas, cuerpos transmisores, etc.
Más interferencias electromagnéticas:
-
-
-
-
Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo
Edificios, árboles, etc.
Calentadores, hormigón armado, etc.
Sistemas informáticos abiertos, etc.
- Microondas, etc
La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
19
SVENSKA
Härmed intygar Micro Star International CO., LTD att denna anordning överensstämmer med baskraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Själva Deklarationen om överensstämmelse i fråga kan hittas on-line på: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g och Bluetooth 2.4 GHz- operation
Europa: Frekvenser: 2,400 – 2,4835 GHz
Frankrike: Frekvenser: 2,4465– 2,4835 GHz,
Användning utomhus är begränsat till 10mW e.i.r.p. inom bandet 2454-2483.5 MHz
Italy:
Om den används utanför den egna bostaden, krävs ett allmänt godkännande.
Luxembourg:
Allmänt godkännande krävs för offentlig service.
Aviserade länder:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.
Fastställt bruk:
Denna produkt integrerar en WLAN- och/eller Bluetooth - anordning.
Anordningen sätter upp en radiolänk mellan två datorer. Det är dessutom möjligt att länka WLAN- eller
Bluetooth - anordningen till vilken annan WLAN- eller Bluetooth - anordning som helst som följer kraven som anges i IEEE 802.11b/g eller Bluetooth .
Funktionsräckvidd:
Programöverföringen mellan olika WLAN- eller Bluetooth - anordningar varierar beroende på den specifika miljön. Väggar, betonggolv (järn), laminerade fönster, fordonets kaross o.s.v.
Fler elektromagnetiska störningar:
– någon slags emission på hög frekvens,
– Byggnader, träd o.s.v.
– Värmare, betongjärn o.s.v.
– öppna datorsystem o.s.v.
– Mikrovågsugn o.s.v.
Kommunikation (utbyte av data) är beroende av WLAN eller Bluetooth - anordningarnas mjukvara.
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
20
advertisement
Key Features
- Wireless networking
- Easy setup wizard
- Wired and wireless connections
- Firewall protection
- Parental Controls