SC-011
INSTRUCTION MANUAL
GB
RUS
CZ
BG
PL
RO
UA
SCG
EST
LV
LT
H
KZ
CR
D
JUICE EXTRACTOR ...........................................................................................4
..........................................................................................5
OD AVOVA .....................................................................................................6
....................................................................................7
SOKOWIRÓWKA .................................................................................................8
DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI .......................................9
..........................................................................................10
..........................................................................................................11
MAHLAPRESS ....................................................................................................12
SULASSPIEDE ....................................................................................................13
SUL IASPAUD .................................................................................................14
GYÜMÖLCSFACSARÓ .....................................................................................15
...........................................................................................16
SOKOVNIK ...........................................................................................................17
ENTSAFTER .........................................................................................................18
www.scarlett.ru
GB DESCRIPTION
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Switch button
Motor unit
Upper body
Juice spout
Stainless steel grating filter
Transparent lid
Feeder tube
Pusher
Locks
Pulp container
Juice jug
CZ POPIS
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
P epína rychlostí
T leso spot ebi e
Horní ást t lesa spot ebi e
Vylévací hubi ka pro
ávu
Nerezový sí ový filtr
Pr hledné víko
Hrdlo pro nalo ení plod
Posunova
Západky
Nádoba na d
Nádoba na ávu
PL OPIS
RO DESCRIERE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Prze cznik szybko ci
Obudowa
Górna cz
obudowy
Dzióbek do zlewania soków
Filtr siatkowy ze stali nierdzewnej
Przezroczysta pokrywa
Gardziel do za adunku produktów
Popychacz
Ustalacze
Zbiornik mi szu
Szklanka do soku
Comutator de viteze
Corpul
Partea superioar a corpului
Cioc pentru turnarea sucului
Filtru din plas din o el inoxidabil
Capac transparent
Orificiu pentru scoaterea produselor
Accesoriu de presare
Fixatori
Recipient pentru resturi
Pahar pentru suc
UA
SCG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
EST
LV
KIRJELDUS
APRAKSTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Kiiruste ümberlüliti
Korpus
Korpuse ülemine osa
Tila mahla valamiseks
Roostevabast terasest võrkfilter
Läbipaistev kaas
Ettesöötmistoru
Tõukur
Lukustid
Mahuti viljaliha jaoks
Mahlaklaas
www.scarlett.ru
2
trumu p rsl gs
Korpuss
Korpusa aug
da a
Sn
tis sulas nolie anai
T klveida filtrs no ner
jo t rauda
Caursp gs v ci
Atv rums produktu ievieto anai
Stampa
Fiksatori
Izspaidu konteiners
Sulas gl ze
SC-011
LT APRA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
H LEÍRÁS
YMAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Grei
jungiklis
Korpusas
Vir utin korpuso dalis
Snapelis siul
nupilimui
Tinklinis filtras i nerudijan io plieno
Skaidri dangtis
Gerkl , produktams
ti
Stumiklis
Fiksatorius
Konteineris mink timui
Stiklin siul iams
Gyorsasági fokozat kapcsoló
Készülékház
Készülékház fels része
Készülék szája
Rozsdamentes acélsz
Áttetsz fedél
A készülék torka
Tolórúd
Rögzít k
Gyümölcshús részére tartály
Gyümölcslé részére pohár
KZ
CR OPIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mjenja brzina
Trup
Gornji dio trupa
Kanal za ispu tanje soka
Mre asti filtar od nehr aju eg elika
Providni poklopac
Grlo za stavljanje produkata
Udara
Fiksatori
Kontejner za mesnati dio
a za sok
D GARÄTEBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Geschwindigkeitsstufenregler
Gehäuse
Oberteil des Gehäuses
Saftausguss
Filtersieb aus rostfreiem Stahl
Deckel, transparent
Ladetrichter
Fruchtschieber
Arretierungen
Fruchtfleischbehälter
Saftbecher
mm
315
~ 220-240 V / 50 Hz
300 W
1.95 / 2.0 kg
200
305
www.scarlett.ru
3
SC-011
· Wash and dry all parts of the appliance, which will
come into contact with products. To clean the
outside of the body use a damp sponge.
· Practice assembling and dismantling the unit a few
times before making juice.
HOW TO ASSEMBLE
· Make sure the unit is switched off and unplugged.
· Place the pulp container on the motor unit.
· Place the upper body on the the motor unit.
· Insert the grating filter; turn it clockwise to fit
securely.
· Mount the transparent lid and fasten the locks.
· Plug the appliance to the power supply.
OPERATING INSTRUCTIONS
· Before starting make sure that juicer is switched off
and transparent lid is fixed properly.
· Wash fruits or vegetables thoroughly. Cut fruits into
small pieces so as to be fitted into the feeding tube.
Remove the stone or peel from those citrus and
fruit: prunes, apricots, cherries or oranges, lemons,
melons, etc.
· Place the juice jug under the spout.
· Plug cord into the wall socket. Switch on the
appliance and choose desired speed:
Speed 1 for soft foods (tomatoes, pears,
strawberries, oranges, plums, grapefruit,
lemon, grapes, marrows and pumpkins,
cherries, onions, cucumbers, garlic).
Speed 2 for hard foods (artichokes, carrots,
fennel, apples, beets, potatoes, pineapple,
cabbages, leeks, celery, spinach).
Pulse mode
for short-time work. The
appliance will run while the speed control is
kept in
position.
· Feed the pre-prepared fruit and vegetables into the
juice extractor and press down gently with the
pusher. NEVER USE FINGER AS PUSHER.
· The motor must always be running before feeding
fruits or vegetables into the appliance.
· When the pulp container or juice jug is full, switch
off the power and empty containers before
continuing to process.
ATTENTION: Do not run juicer continuously for longer
than 3 minutes. Turn it off and let it rest for at least 2
minutes to cool down the motor.
CAUTION: The juice extractor cannot process coconut
or other hard food.
· When process is completed, switch off and unplug
the unit.
CLEANING
· Remove and wash all removable parts in warm
soapy water. Rinse filter assembly from under side
for easy removal of residue from strainer holes. Do
not use a dishwasher or very hot water.
· Do not use steel woods, abrasive cleaners or
scouring pad on appliance.
· To clean the outside of the motor unit, use a damp
sponge.
· Never immerse lower body in water.
· Some vegetables, such as carrots, may cause
discoloration of the plastic. Reduce this by washing
parts immediately after use with small amount of
non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then
rinse well and dry.
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Before connecting the appliance for the first time
check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial
purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
· Do not use outdoors.
· Do not disassemble the juice extractor when it is
plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning
and when not in use.
· To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or in any other
liquids. If it was happened, unplug it immediately
and check in service center.
· This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety
· Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
· Do not leave the appliance switched on when not in
use.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
· Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
· Do not pull, twist, or wrap the power cord around
appliance.
· Do not place the appliance near gas or electric oven
or store at heated surface.
· Avoid contacting with moving parts.
· The grating filter is very sharp, so handle it with
care.
· Always make sure the safety locks are correctly
clamped down before switching on. The unit is
designed to shut off automatically if locks are not
fastened securely in place.
· Do not push products into the appliance by fingers
while it is in operation. If food becomes lodged in
feeder tube, use pusher to push it down. If this
doesn t work, turn the motor off, unplug unit, and
then disassemble juice extractor to remove
remaining food.
· Do not run juice extractor continuously for
longer than 3 minutes. Turn off switch and let it
rest for at least 2 minutes to cool down the
motor, otherwise the motor may be damaged.
· Every time make sure that appliance unplugged and
all moving parts with motor have stopped
completely before disassembling and cleaning.
· Be sure to switch off the unit after each use.
· Do not overload the appliance with products.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
· After unpacking the unit and before any use, make
sure the mechanical parts of the unit and all
attachments are not damaged.
www.scarlett.ru
4
SC-011
· The grating filter must be replaced as soon as any
signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
· Store assembled, cleaned and dried juice extractor
in a dry place.
·
RUS
·
.
.
·
.
.
·
·
,
,
·
,
.
,
.
·
.
·
.
.
.
·
·
·
,
.
·
.
,
·
·
.
,
.
.
.
·
,
.
,
.
,
·
,
·
·
.
·
.
.
.
·
,
,
.
·
,
.
·
.
·
/
(
,
.
.),
.
.
,
:
1
.
·
.
,
·
·
.
·
·
.
,
.
,
,
,
.
,
2
,
,
.
,
,
,
,
,
,
,
).
.
,
,
« ».
·
,
.
,
.
.
,
.
·
.
.
·
.
,
,
.
,
·
,
,
« »
.
·
,
).
,
.
·
,
,
,
.
·
·
,
,
,
·
,
:
.
3
.
2
3
2
.
.
,
.
www.scarlett.ru
5
SC-011
· Netla te na plody prsty. Z staly-li kousky plod v
nakládacím otvoru, pou íjte posunova . Nepom eli to, vypn te spot ebi , odpojte jej od elektrické sít ,
demontujte jej a vy ist te.
· Maximální doba nep etr ité práce maximáln
3 minut s p estávkou minimáln 2 minut.
· Poka dé p ed demontováním a
ním vytáhn te
zástr ku ze zásuvky. V echny rotující ásti a motor
se musí zastavit.
· Poka dé po ukon ení provozu vypínejte spot ebi .
· Nep et ujte spot ebi plody.
ÍPRAVA K PRÁCI
· Rozbalte spot ebi a zkontrolujte, není-li po kozen
spot ebi nebo p islu enství.
· Dob e umyjte ásti, které budou v kontaktu
s potravinami a vysu te je. T leso spot ebi e ot ete
jemným hadrem.
· P ed za átkém od avování zkuste n kolikrát
smontovat a demontovat spot ebi .
MONTOVÁNÍ
· P ed montováním p ekontrolujte, e spot ebi je
zapnut a odpojen od elektrické sít .
· Nastavte nádobu na d
na podstavci.
· Upevn te horní ást t lesa spot ebi e na podstavci.
· Nastavte sí ový filtr a otá ejte jej ve sm ru
hodinkových ru ek, a zaujme nutnou polohu.
· Nastavte pr hledné víko a upevn te ho západky.
· P ípojte spot ebi do elektrické sít .
PROVOZ
· Ne zá
te od avovat p ekontrolujte, e je
od avova vypnut a víko je bezpe
upevn no.
· Dob e umyjte zeleninu / ovoce. Odstra te slupky a
pecky (ví
, hru ky aj.), nakrajte na men í ásti,
které by snadno procházely do nakládacího otvoru.
· Postavte pohár na ávu pod vylévací otvor.
· P ipojte od avova do elektrické sít , zapn te jej a
zvolte p íslu nou rychlost:
Rychlost 1 pro avnaté plody (raj ata,
hru ky, jahody, pomeran e, vestky,
grapefruity, citróny, hrozny, tykev, cibule,
okurky, esnek).
Rychlost 2 pro tvrdé plody (arty oky, mrkev,
jablka, paprika, epa, brambory, ananasy,
stolní tykev, celer, penát, kopr, pór).
Momentový provoz « » - pou ívá se pro
krat í provoz od avova e. Re im platí, pokud
budete tla it na regulátor v poloze « ».
· Vlo te p ipravenou zeleninu / ovoce do
od avova e, trochu p itla te posunova em.
V ÁDNÉM P ÍPAD NED LEJTE TO PRSTY ANI
JINÝMI NEPOVOLENÝMI P EDM TY.
· Nakládejte plody pouze, kdy je motor v provozu.
· Budou-li nádoba na d
nebo pohár na ávu plné,
vypn te od avova a vyprázdn te nádoby.
UPOZORN NÍ: Nepou ívejte od avova nep etr it
déle ne 3 minut. P estávka mezi zapnutími musí trvat
minimáln 2 minut. P itom je t eba odstranit d
z víka a st n, jinak se motor m e p eh át.
UPOZORN NÍ: Nepou ívejte od avova na
od avování kokosu a jiného tvrdého ovoce a
zeleniny.
· Po od avování vypn te od avova a vytáhn te
zástr ku ze zásuvky.
:
.
·
.
·
.
.
.
·
,
·
·
·
.
.
.
,
,
,
,
·
.
.
·
.
CZ NÁVOD K POU ITÍ
BEZPE TNOSTNÍ POKYNY
· P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
parametr m elektrické sít .
· Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto
Návodem k pou ití. Spot ebi není ur en pro
pr myslové ú ely.
· Pou ívejte spot ebi pouze ve vnit ních prostorách.
· Je zakázáno rozebírat od avova , je-li
ipojena do elektrické sít . V dy vytáhn te
zástr ku ze zásuvky p ed
ním a v p ípad , e
elektrický p ístroj nepou íváte.
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru
nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin.
Stane-li se takto, okam it jej odpojte od elektrické
sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu.
· Nedovolujte, aby si d ti hrály se spot ebi em.
· Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebi bez dozoru.
· Pou ívejte spot ebi výhradn s p íslu enstvím
z dodávky.
· Nepou ívejte spot ebi s po kozeným napájecím
kabelem.
· Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje
nebo vým nu sou ástek. Pokud je to nutno, obra te
se na nejbli í servisní st edisko.
· Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými
hranami a horkem.
· Netáhn te za napájecí kabel, nep ekrucujte jej a
neotá ejte kolem t lesa spot ebi e.
· Nestavte spot ebi na plynový nebo elektrický
sporák, a také v blízkosti zdroj tepla.
· Nesáhejte na pohybující ásti spot ebi e.
· Bu te opatrní p i pou ití kovových ástí jsou velmi
ostré.
· Ne zá
te od avovat p ekontrolujte, e je víko je
bezpe
upevn no. Vá od avova je vybaven
bezpe tnostním systémem, který automaticky
blokuje motor, není-li víko stanoveno správn .
www.scarlett.ru
6
SC-011
NÍ
· Umyjjte v echny snímatelní ásti teplou vodou
s mýdlem. Otvora filtru je lep í mýt z opa né strany.
Nepou ívejte my ku nádobí.
· Nepou ívejte pro
ní kovovou houbu, brusné
mycí prost edky nebo brusný papír.
· Ot ete t leso spot ebi e vlhkou jemnou houbou.
· Nepono ujte t leso spot ebi e do vody.
· N které plody, nap . mrkev, mohou obarvit plastové
ásti od avova e, proto je hned po ukon ení
od avování umyjte s men ím mno stvím
nebrusných prost edk , potom dob e opláchn te a
vysu te.
· P i prvních p íznacích poruchy anebo opot ebení
sí ového filtru, je t eba jej vym nit.
SKLADOVÁNÍ
· Skladujte umytý a vysu ený od avova
v smontovaném stavu v suchém míst .
,
,
.
·
,
,
.
.
·
3
2
·
,
.
,
,
.
·
,
,
.
·
BG
·
,
,
.
·
,
,
.
·
,
.
.
·
.
·
,
.
.
.
·
·
·
.
·
·
,
.
,
,
,
.
,
.
,
.
/
.
. .).
.
/
·
·
.
.
.
,
:
,
1
.
·
(
,
,
,
,
,
.
,
,
.
,
,
,
).
2
,
.
,
,
,
,
,
,
,
(
,
,
,
,
,
,
,
).
,
« »-
.
,
.
,
.
www.scarlett.ru
,
,
.
·
·
.
(
,
·
,
·
·
·
.
·
.
·
.
·
.
·
.
·
.
·
.
,
·
·
,
.
·
.
·
,
.
,
».
7
SC-011
·
· Nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez opieki.
· Nie u ywaj akcesoriów, nie do czonych do
kompletu dostawy.
· Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem
zasilaj cym.
· Nie próbuj samodzielnie naprawia urz dzenie. W
przypadku zaistnienia usterek, zwracaj si do
najbli szego serwisu.
· Uwa aj, eby kabel zasilaj cy nie dotyka ostrych
kraw dzi i gor cych powierzchni.
· Nie ci gnij, nie przekr caj i nie nawijaj na adne
przedmioty kabla zasilaj cego.
· Nie staw urz dzenia na gor cych kuchenkach
gazowych lub elektrycznych, nie umieszczaj go w
pobli u róde ciep a.
· Nie dotykaj cz ci ruchomych urz dzenia.
· Uwa aj w czasie kontaktu z cz ciami metalowymi
s one bardzo ostre.
· Przed w czeniem urz dzenia przekonaj si , e
pokrywa jest trwale ustalona. Urz dzenie jest
wyposa one w system bezpiecze stwa, który
automatycznie wy cza urz dzenia w przypadku
nieprawid owego ustawienia pokrywy.
· Nie wolno przepycha produkty za pomoc palców.
Je li kawa ki owoców utkn y w gardzieli odbiorczej,
yj popychacza. Je li to nie odnios o skutków,
wy cz urz dzenie i od cz go od sieci elektrycznej,
a nast pnie rozbierz go i przeczy zatkane
miejsca.
· Maksymalnie dopuszczalny czas ci ej pracy
wynosi nie wi cej ni 3 minut z przerw nie
mniej ni 2 minut.
· Przed demonta em i czyszczeniem zawsze
od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej. Wszystkie
cz ci i silnik musz ca kowicie si zatrzyma .
· Po sko czeniu pracy zawsze wy czaj urz dzenie.
· Nie prze adowuj urz dzenie owocami.
PRZYGOTOWANIE
· Rozpakuj urz dzenie i sprawd , czy wyrób i
akcesoria nie maj uszkodze .
· Starannie wymyj cz ci bezpo rednio stykaj ce si
z produktami i wysusz je. Przytrzyj zewn trzn
cz
obudowy za pomoc mi kkiej troch wilgotnej
szmatki.
· Po wicz si w montowaniu i demontowaniu
sokowirówki przed przyst pieniem do pracy.
MONTA
· Przed przyst pieniem do monta u przekonaj si , e
urz dzenie jest wy czone i od czone od sieci.
· Ustaw zbiornik mi szu na podstawie.
· Ustal górn cz
obudowy na podstawie.
· Ustaw filtr siatkowy i obracaj go w kierunku
zgodnych z ruchem wskazówek zegara, póki on nie
dzie ustawiony na w ciwym miejscu.
· Ustaw przezroczyst pokryw i zatrza nij ustalacze.
· Pod cz urz dzenie do sieci elektrycznej.
PRACA
· Przed przyst pieniem do pracy przekonaj si , e
sokowirówka jest wy czona, a pokrywa jest trwale
ustalona.
· Starannie wymyj warzywa / owoce. Zdejmij upin i
pestki (wi ni, gruszki i inne), pokrój na ma e kawa ki,
które atwo si wk ada do gardzieli za adowczej.
· Podstaw szklank do soku pod dzióbek do
zlewania.
/
,
.
.
·
.
·
,
.
:
3
.
2
,
.
.
:
/
·
.
,
·
.
.
.
.
·
,
,
.
·
.
·
·
.
,
,
,
·
.
,
.
·
.
PL INSTRUKCJA OBS UGI
RODKI BEZPIECZE STWA
· Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy
charakterystyki techniczne urz dzenia podane na
nalepce odpowiadaj parametrom sieci
elektrycznej.
· Stosowa tylko do u ytku domowego zgodnie z
niniejsz Instrukcj obs ugi. Urz dzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania przemys owego.
· Nie u ytkowa poza pomieszczeniami.
· Nie wolno rozbiera sokowirówk , je li ona jest
pod czona do sieci elektrycznej. Zawsze
od czaj urz dzenie od sieci zasilania, je li nie
korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.
· eby unikn pora enia pr dem elektrycznym i
zapalenia si , nie zanurzaj urz dzenie w wodzie lub
w innych p ynach. Je li to si zdarzy o, niezw ocznie
od cz go od sieci elektrycznej i zwró si do
serwisu w celu sprawdzenia urz dzenia.
· Nie pozwalaj dzieciom bawi si z urz dzeniem.
www.scarlett.ru
8
SC-011
· Pod cz sokowirówk do sieci elektrycznej, w cz j
i wybierz w ciw szybko :
Szybko 1 dla mi kkich produktów
(pomidory, gruszki, truskawki, pomara cze,
liwki, grejpfruty, cytryny, winogrona, dynia,
ogórku, czosnek).
Szybko 2 dla twardych produktów
(karczochy, marchew, jab ka, papryka, buraki,
ziemniaki, ananasy, kabaczki, seler, szpinak,
koperek, por).
Warunki impulsowe « » - stosuj w celu
nied ugiej pracy sokowirówki. Warunki
dzia aj , póki regulator przytrzymywano w
pozycji « ».
· W
przygotowane warzywa / owoce do
sokowirówki, z lekka przyciskaj c popychaczem. W
ADNYM WYPADKU NIE RÓB TEGO PALCAMI
LUB OBCYMI PRZEDMIOTAMI.
· Wk adaj produkty tylko przy pracuj cym silniku.
· Po nape nieniu zbiorniku mi szu lub szklanki do
soku, wy cz sokowirówk i opró nij zbiorniki.
UWAGA: Jest niedopuszczalna ci a praca w ci gu
ponad 3 minut. Przerwa mi dzy kolejnymi
czeniami powinna wynosi nie mniej ni 2 minut.
Przy tym nale y usuwa zgromadzony na pokrywie
oraz ciankach mi sz, w przeciwnym wypadku mo e
doj do zniszczenia silnika.
UWAGA: Sokowirówka nie nadaje si do wyciskania
soków z kokosów i innych twardych owoców i warzyw.
· Po sko czeniu pracy wy cz sokowirówk i od cz
od sieci elektrycznej.
CZYSZCZENIE
· Przep ukuj wszystkie cz ci zdejmowane w ciep ej
wodzie z myd em. Otwory filtru jest wygodniej my
od strony odwrotnej. Nie u ywaj w tym celu
zmywarki do naczy
· Nie u ywaj do czyszczenia szczotek metalowych,
ciernych rodków myj cych lub papieru ciernego.
· Przetrzyj zewn trzn cz
obudowy wilgotn
bk .
· Nie zanurzaj obudowy w wodzie.
· Niektóre artyku y ywno ciowe, jak na przyk ad,
marchew, mog zabarwi cz ci sokowirówki z
tworzyw sztucznych, wi c natychmiast po
sko czeniu pracy nale y wymy je z dodawaniem
ma ej ilo ci rodku nie ciernego, a nast pnie
starannie przep uka i wysuszy .
· Przy wyst powaniu pierwszych objawów
uszkodzenia lub zu ycia filtru siatkowego nale y
wymieni go.
PRZECHOWYWANIE
· Przechowuj czyst i wysuszon zmontowan
sokowirówk w suchym miejscu.
· Pentru a evita electrocutarea sau incendierea, nu
introduce i aparatul în ap sau alte lichide. Dac
acest lucru totu i s-a întâmplat, scoate i-l imediat
din priz i adresa i-v unui service autorizat.
· Nu l sa i la îndemâna copiilor.
· Nu l sa i storc torul în priz nesupravegheat.
· Nu folosi i accesorii care nu fac parte din acest set.
· Nu folosi i aparatul dac are cablul de alimentare
deteriorat.
· Nu încerca i s repara i singur ma ina. În cazul
constat rii unor nereguli, adresa i-v celui mai
apropiat service autorizat.
· Folosi i cu aten ie aparatul astfel încât cablul s nu
ating muchiile ascu ite sau suprafe e încinse.
· Nu trage i, nu r suci i i nu înf ura i cablul de
alimentare.
· Nu pune i storc torul pe aragaz sau în apropierea
altor surse de c ldur .
· Nu atinge i p ile mi
toare ale aparatului.
· Ave i grija la p ile metalice sunt foarte ascu ite.
· Înainte de a deschide storc torul convinge i-v c
este pus bine capacul. Storc torul este prev zut cu
un sistem de siguran , care închide automat
aparatul, daca acesta nu are fixat bine capacul.
· Este interzis s presa i produsele cu degetele. Dac
unele buc i au r mas blocate la intrarea pe gât,
folosi i-v de accesoriul de presare. Dac acesta nu
este de folos, scoate i din priz storc torul,
deonta i-l i cur
i locurile blocate.
· Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil
maxim 3 minute cu o pauz de minim 2 minute.
· De fiecare dat înainte de a desface sau cur a
storc torul, scoate i-l din priz . Toate componentele
rotative i motorul trebuie s fie oprite.
· Dup terminarea lucrului scoate i din priz
storc torul.
· Nu umple i prea tare storc torul cu produse.
PREG TIREA
· Despacheta i aparatul i verifica i dac nu are p i
deteriorate.
· Sp la i bine p ile care urmeaz s ating
produsele apoi usca i-le. terge i exteriorul
storc torului cu un material umed.
· Testa i asamblarea i dezasamblarea storc torului
înainte de a începe lucrul.
ASAMBLAREA
· Înainte de asamblare convinge i-v ca aparatul este
închis i scos din priz .
· Pune i recipientul pentru de euri pe suport.
· Fixa i partea superioar a corpului la baz .
· Ata i filtrul i roti i-l în sens orar, pân când intr
la locul s u.
· Pune i capacul transparent i strânge i fixatorii.
· Pune i în priz storc torul.
FOLOSIRE
· Înainte de a folosi aparatul verifica i dac acesta
este deschis i dac capacul este bine fixat.
· Sp la i bine fructele/legumele. Cur
i de coaja i
scoate i semin ele (vi ine, pere etc.), t ia i în buc i
mici, care ar intra u or pe gâtul storc torului.
· Pune i paharul pentru suc sub cioc.
· Pune i în priz storc torul, deschide i-l i selecta i
treapta de vitez dorit .
Treapta 1 pentru produsele moi (ro ii, pere,
uni, prune, portocale, grefe, struguri,
mâi, dovleac, ceap , castrave i, usturoi).
RO MANUAL DE UTILIZARE
SURI DE SIGURAN
· Înainte de prima folosire verifica i dac
caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu
cele indicate pe cutie, parametrilor re elei electrice.
· A se folosi doar în scopul în care a fost proiectat ,
urm rind instruc iunile din acest manual. Aparatul
nu este destinat folosirii în scopuri industriale.
· Nu se recomanda folosirea în spa ii deschise.
· Este interzis dezasamblarea storc torului
atunci când acesta este în priz . Întotdeauna
scoate i din priz aparatul înainte de a-l cur a sau
dac nu îl folosi i.
www.scarlett.ru
9
SC-011
·
Treapta 2 pentru produse tari (anghinare,
morcovi, mere, ardei, sfecl , cartofi, ananas,
elin , spanac, m rar, praz).
Treapta Impuls « » - este folosit pentru o
folosire de scurt durat . Treapta
func ioneaz atât timp cât reglajul se afl în
pozi ia « ».
· Pune i fructele/legumele preg tite în storc tor,
presa i u or cu ajutorul accesoriilor de presare. ÎN
NICI ÎNTR-UN CAZ NU FACE I ACEST LUCRU
CU AJUTORUL DEGETELOR SAU ALTE
OBIECTE.
· Pune i produsele doar atunci când storc torul
func ioneaz .
· Când recipientul pentru resturi sau paharul pentru
suc sunt pline, închide i aparatul i goli i vasele.
ATEN IE: Nu lucra i mai mult de 3 minute f
a face
o pauz . Pauz trebuie s dureze minim 2 minute. În
acest moment trebuie s înl tura i de eurile adunate
pe pere i i capac în caz contrar motorul s-ar putea
arde.
ATEN IE: Storc torul de fructe nu este folosit pentru
preg tirea sucului din nuca de cocos sau alte fructe i
legume tari.
· Dup ce a i terminat lucrul, închide i aparatul i
scoate i-l din priz .
CUR ARE
· Sp la i toate componentele în ap cald cu
detergent. Filtrului este mai u or de sp lat din
partea opus . Nu folosi i pentru acest lucru ma in
de sp lat vase.
· Nu folosi i perii metalice, solu ii de cur are
abrazive.
· terge i exteriorul storc torului cu o lavet umed .
· Nu introduce i corpul aparatului în ap .
· Unele produse, de exemplu morcovul, pot colora
ile din plastic, de aceea este necesar ca imediat
dup ce a i terminat lucrul acestea s fie sp late cu
o solu ie care nu este abraziv , apoi s se
cl teasc i s se usuce.
· Schimba i filtrul la primele semne de deteriorare.
STRARE
· Storc torul de fructe sp lat i uscat se p streaz
asamblat la loc uscat.
·
.
·
.
.
·
,
.
·
,
.
·
,
.
·
.
·
·
.
,
.
,
,
.
·
.
,
.
,
,
.
·
3
2
.
·
.
.
·
.
·
.
·
,
.
·
UA
,
.
.
·
·
.
,
,
·
.
·
.
·
·
.
,
.
,
.
.
,
·
·
.
·
,
·
·
·
.
.
.
·
,
,
,
www.scarlett.ru
.
·
.
.
.
·
10
.
.
,
.
·
·
,
.
/
(
,
.
,
.
.),
.
SC-011
·
·
,
,
:
1
.
(
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
).
2
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
.
.
.
·
).
« »-
.
·
.
.
,
,
« ».
·
.
·
·
·
,
.
·
/
,
.
·
.
.
·
·
.
·
·
,
.
3
.
·
.
:
,
.
.
·
.
2
.
.
,
,
:
.
.
·
.
,
.
·
,
.
·
.
3
2
·
·
.
.
·
,
,
.
.
·
.
.
,
,
.
·
,
.
·
,
.
,
.
·
,
·
.
,
.
.
·
·
.
·
.
·
·
·
SCG
.
.
.
·
,
,
.
·
.
,
.
·
.
.
·
.
www.scarlett.ru
.
·
.
·
·
a
.
·
.
·
·
·
.
e
.
·
.
,
11
.
/
(
,
.
.),
.
.
SC-011
·
· Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge
asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui
seade on vette sattunud, eemaldage mikser kohe
vooluvõrgust ja viige lähimasse
teeninduskeskusesse kontrollimiseks.
· Ärge laske lastel seadmega mängida.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
· Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu seadme
komplekti.
· Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet.
· Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida.
Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima
Teeninduskeskuse poole.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi
ja kuumi pindu.
· Ärge tõmmake toitejuhtmest, ärge murdke seda ega
kerige millegi ümber.
· Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile,
ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale.
· Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi.
· Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna
nad on väga teravad.
· Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on
lukustatud. Seade on varustatud ohutussüsteemiga,
mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale
paigaldamise korral.
· On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida.
Kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni
jäänud, lükake need tõukurit kasutades alla. Kui see
ei aidanud, lülitage seade välja, eemaldage
vooluvõrgust, võtke see lahti ning puhastage
ummistunud kohad ära.
· Ärge kasutage mahlapressi üle 3 minuti ning
tehke vähemalt 2-minutiline vaheaeg.
· Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle
lahtivõtmist ja puhastamist. Kõik pöörlevad osad ja
mootor peavad seiskuma.
· Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja.
· Ärge koormake seadet toiduainetega üle.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
· Pakkige seade lahti ja veenduge, et kõik osad on
korras.
· Peske hoolikalt seadme osad, mis kasutamise
käigus toiduainetega kokku puutuvad ja kuivatage
need ära. Puhastage väliskorpus pehme niiske
lapiga.
· Enne töö alustamist proovige mahlapressi kokku
panna ja lahti võtta.
KOKKUPANEMINE
· Enne kokkupanemist veenduge, et seade on välja
lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud.
· Asetage viljaliha mahuti alusele.
· Asetage korpuse ülemine osa alusele.
· Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni
see kohale lukustub.
· Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid.
· Ühendage seade vooluvõrku.
KASUTAMINE
· Enne töö alustamist veenduge, et mahlapress on
väljalülitatud ja kaas on lukustatud.
· Peske hoolikalt köögi- / puuviljad. Koorige ja
eemaldage seemned (kirsid, pirnid jt), tükeldage
need, et nad mahuksid ettesöötmistorru.
· Asetage mahlaklaas valamistila alla.
,
:
1
,
(
,
,
,
,
,
).
,
2
,
,
,
(
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
).
« ».
« ».
·
/
,
.
.
·
·
.
,
.
:
3
.
2
.
.
:
·
.
.
·
.
.
·
·
·
·
.
,
.
.
.
,
,
,
,
·
.
,
.
·
,
.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Enne mahlapressi esimest vooluvõrku lülitamist
kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet väljas.
· On keelatud mahlapressi lahti võtma, kui seade
on vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade
vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil
mahlapressi ei kasutata.
www.scarlett.ru
12
SC-011
· Ühendage mahlapress vooluvõrku, lülitage see
sisse ja valige vajalik kiirus:
1 kiirus: pehmetele köögi- ja puuviljadele
(tomatid, pirnid, maasikad, apelsinid, ploomid,
greibid, sidrunid, viinamarjad, kõrvits, kurgid,
küüslauk).
2 kiirus: kõvadele köögi- ja puuviljadele
(arti okid, porgandid, õunad, paprikad,
punapeet, kartulid, ananassid, kabat okid,
seller, spinat, till, sibul).
Impulsslüliti
mahlapressi lühiajaliseks
sisselülitamiseks.
· Pange köögi- / puuviljad mahlapressi sisse, lükates
need tõukariga alla. ÄRGE LÜKAKE VILJAD
SÕRMEDE VÕI MUUDE ESEMETEGA.
· Pange toiduained sisse ainult töötava mootori
puhul.
· Viljaliha mahuti või mahlaklaasi täitumisel lülitage
mahlapress välja ja tühjendage mahutid.
TÄHELEPANU: Ärge kasutage mahlapressi üle 3
minuti ning tehke vähemalt 2-minutiline vaheaeg.
Eemaldage kaanele ja seintele jäänud viljaliha
õigeaegselt, vastasel juhul võib mootor läbi põleda.
TÄHELEPANU: Mahlapress ei ole mõeldud kookosest
ja teistest kõvadest köögi- ja puuviljadest mahla
valmistamiseks.
· Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja
eemaldage seade vooluvõrgust.
PUHASTUS
· Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega.
Peske filtri avad pahupoolest. Ärge kasutage selleks
nõudepesumasinat.
· Ärge kasutage puhastamiseks metallharjasid ja
käsnasid ning abrasiivseid pesemisvahendeid.
· Puhastage väliskorpus pehme niiske käsnaga.
· Ärge asetage korpus vette.
· Mõned puu- / juurviljad, nt. porgandid, võivad värvi
anda, seepärast tuleb mahlapressi plastmassist
osad kohe pärast kasutamist ära pesta
mitteabrasiivse vahendiga, hoolikalt läbi loputada ja
ära kuivatada.
· Võrkfiltri lõhkumise või vananemise esmatunnustel
asendage see uuega.
HOIDMINE
· Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress
kuivas kohas.
· Ne aujiet b rniem sp ties ar ier ci.
· Neatst jiet iesl gtu ier ci bez uzraudz bas.
· Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ier ces
pamatnes komplekt .
· Neizmantojiet ier ci ar boj tu elektrovadu.
· Necentieties patst gi labot ier ci. Ier ces boj juma
gad jum griezieties tuv kaj servisa centr .
· Sekojiet l dzi, lai elektrovads neskartos kl t as m
mal m un karst m virsm m.
· Nevelciet, negrieziet un ne uz k neuztiniet
elektrovadu.
· Nenovietojiet ier ci uz karstas g zes vai elektropl ts,
ar pie citiem siltuma avotiem.
· Neaiztieciet ier ces rot jo s da as.
· Uzman gi lietojiet ier ces met lisk s da as t s ir
oti asas.
· Pirms ier ces iesl
anas p rliecinieties, vai v ci
ir k rt gi nostiprin ts. J su ier ce ir apr kota ar
dro bas sist mu, kas autom tiski to atsl dz
nepareiza v ci a uzlik anas gad jum .
· Aizliegts produktus spiest ar pirkstiem. Ja aug u
gabali i ir iespr du i atv rum , izmantojiet stampu.
Ja tas nepal dz, izsl dziet ier ci, atsl dziet to no
elektrot kla, izjauciet un izt riet.
· Maksim lais pie aujamais nep rtraukt s
darb bas laiks ne vair k k 3 min tes, ar
rtraukumu ne maz ku par 2 min m.
· Katru reizi pirms ier ces izjauk anas un t anas
atsl dziet to no elektrot kla. Vis m iek rtas
rot jo m da un motoram piln
j apst jas.
· Izsl dziet ier ci katru reizi p c t s lieto anas.
· Nep rslogojiet ier ci ar produktiem.
SAGATAVO ANA DARBAM
· Izpakojiet ier ci un p rbaudiet vai izstr
jums un t
piederumi nav boj ti.
· R gi nomazg jiet deta as, kas b s tie saskar
ar produktiem, no
jiet t s. No rpuses korpusu
not riet ar m kstu un nedaudz mitru lupatu.
· Pirms sulu spiedes lieto anas pam iniet to
vair kas reizes salikt un izjaukt.
SALIK ANA
· Pirms ier ces salik anas p rliecinieties, ka t ir
izsl gta un atsl gta no elektrot kla.
· Uzst diet izspaidu tvertni uz pamatnes.
· Nofiks jiet aug jo korpusa da u uz pamatnes t .
· Uzst diet t klveida filtru un pagrieziet to
pulkste
ja virzien l dz tas nost sies sav
viet .
· Uzst diet caursp go v ci u un aiztaisiet
fiksatorus.
· Piesl dziet ier ci pie elektrot kla.
EKSPLUAT CIJA
· Pirms darba s kuma p rliecinieties, ka sulu spiede
ir iesl gta un v ci stingri nofiks ts.
· R gi nomazg jiet d rze us/aug us. Nomizojiet
mizu un iz emiet kauli us ( ir i, bumbieri u.c.),
sagrieziet s kos gabali os, t lai tos viegli var tu
ievietot atv rum .
· Uzlieciet sulas gl zi zem notekas.
· Piesl dziet suluspiedi pie elektrot kla, iesl dziet to
un izv ties piem rot ko trumu:
trums1 m kstiem produktiem (tom ti,
bumbieri, zemenes, apels ni, pl mes, greifr ti,
citroni, v nogas, irbis, s poli, gur i, iploki).
LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA
DRO BAS NOR
JUMI
· Pirms pirmreiz s iesl
anas p rbaudiet, vai
izstr
juma tehniskais raksturojums uzl
atbilst
elektrot kla parametriem.
· Izmantot tikai sadz ves nol kos, atbilsto i dotajai
ekspluat cijas instrukcijai. Izstr
jums nav
paredz ts r pnieciskai izmanto anai.
· Neizmantot rpus telp m.
· Aizliegts izjaukt sulu spiedi, ja t ir piesl gta
elektrot klam. Vienm r atsl dziet ier ci no
elektrot kla pirms t s t anas, vai ar tad, ja J s to
neizmantojat.
· Lai izvair tos no elektrostr vas trieciena vai
uzliesmo anas, negremd jiet ier ci den vai k
cit
idrum . Ja tas ir noticis nekav joties
atsl dziet to no elektrot kla un griezieties tuv kaj
servisa centr ier ces p rbaudei.
www.scarlett.ru
13
SC-011
· Nepalikite prietais ijungta be prie iuros.
· Nenaudokite reikmen ne einan
pristatimo
komplekt .
· Nenaudokite prietais su sugadintu elektros laidu.
· Nebandikite savaranki kai taisyti prietaiso.
Atsiradus nesklandumams kreipkit s artimiausi
Serviso centr .
· Steb kite kad elektros laidas neliest a tri kamp
ir kar
pavir .
· Netempkite, neapsukite ir neviniokiote laid .
· Nestatykite prietais ant kar tos elektros arba
dujin s virykl s, ned stikte jo alia ilumos altinio.
· Nelieskite judan
prietaiso dali .
· Bukite atsargus naudojant metalines dalis jos
labai a tr s.
· Prie prietaiso jungim sitikinkite. Kad dangtis
patikimai u fiksuota. J
prietaisas aprupintas
saugumo sistema, kuri automati kai i jungia
prietais , neteisingai nusta ius dangt .
· Draud iama prastumti produktus pir tais. Jaigu
vaisi gabaliukai u strigo priiman ioje gerkl je,
pasinaudokite stumiklu. Jaigu tai nepad jo,
junkite, ir atjunkite prietais nuo elektros tinklo,
ardikite j ir i valikite u kim tas vietas.
· Maksimalus leid iamo be sustoim darbo laiks
ne daugiau kaip 3 minu
su pertrauka ne
ma iau 2 minu .
· Kaskart prie i ardim ir valym atjunkite prietais
nuo elektros tinklo. Visas sukin ja iosios dalys ir
varikllis turi pilnai sustoti.
· Kaskart po darbo pabaigos b tinai atjunkite
prietais i elektros tinklo.
· Neperkraukite prietais produktais.
PASIRO IMAS
· I pakokite prietais ir patikrinkite, ar nepa eisti
prietaisas ir reikmenys.
· Krop iai i plaukite dalis, kurios lies produktus, ir
iovinkite. I i or s korpus nuvalykite mink tu ir
truputi dr gnu audiniu.
· Pasitreniruokite surinkti ir i ardyti siul iaspaud
prie pradedant darb .
SURINKIMAS
· Prie surinkim sitikinkite, kad prietaisas yra
jungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo.
· Nutatikite konteiner mink timui ant pagrindo.
· U fiksokite vir utin korpuso dal ant pagrindo.
· renkite tinklin filtr ir sukite [agal laikrod io rodikl ,
kol jis neatsistos viet .
· renkite skaidr dangt ir u sekite fiksatorius.
· Pajunkite prietais prie elektros tinklo.
DARBAS
· Prie pradedant darb , sitikinkite, kad
siul iaspaud i jungta, o dangtis patikimai
fiksuota.
· Krop iai i plaukite vaisius / dar oves. Nuimkite
luk
ir kaulus (vi niios, kriau s ir kita.),
supjaustikite ma ais gabaliukais, kurie lengvai
praeis gerkl , produkt id jimui.
· Pastatikite stiklin siul iams po nupilimu.
· Pajunkite siul iaspaud prie elektros tinklo, junkite
ir i sirinkite tinkam greit :
1 greitis: mink tiems produktams (pomidoraim,
kriau s, bra
s, apelsinai, slyvos, citrinos,
svog nai, agurkai, esnakas ir t.t.).
2 greitis: kietiems produktams (morkos, obuoliai,
pipirai, burokai, bulv s, ananasai, pinatas ir t.t.).
trums 2 cietiem produktiem (arti oki,
burk ni, boli, pipari, bietes, kartupe i,
anan si, kaba i, selerijas, spin ti, dilles,
puravi).
Impulsu darba re ms « » - izmantojiet
slaic gai suluspiedes darb bai. Re ms
darbojas, kam r regulators atrodas st vokl
».
· Ielieciet sagatavotos d rze us/aug us suluspied ,
viegli piespie ot tos ar stampu. NEK
GAD JUM NEDARIET TO AR PIRKSTIEM VAI
CITIEM NEPIEDERO IEM PRIEK METIEM.
· Produktus uzpildiet tikai motora darb bas laik .
· Kad izspaidu tvertne vai sulas gl ze piepild sies,
izsl dziet suluspiedi un atbr vojiet tilpni.
UZMAN BU: Nav pie aujama nep rtraukta darb ba
vair k k 3 min tes. P rtraukums starp darb bas
reiz m nedr kst b t maz ks par 2 min m. Pie tam
nepiecie ams not t sakr ju os izspaidus no v ci a
un sieni m, cit di motors var p rdegt.
UZMAN BU: Suluspiedi nedr kst izmantot sulas
ieg anai no kokosiem un citiem cietiem aug iem un
rze iem.
· Beidzot darbu ar suluspiedi izsl dziet to un
atsl dziet no elektrot kla.
ANA
· Izmazg jiet visas sulu spiedes no emam s da as ar
siltu deni un ziep m. Filtra atveri vis rt k mazg t
no otras puses. im m im neizmantojiet trauku
mazg jamo ma nu.
· T anai neizmantojiet met liskas birstes,
abraz vos mazg anas l dzek us vai met lisk s
ji as.
· No rpuses korpusu t riet ar nedaudz mitru s kli.
· Neievietojiet korpusu den .
· Da i produkti, piem ram, burk ni, var nokr sot
suluspiedes plastmasas deta as, t
c uzreiz p c
darb bas beig m, to nepiecie ams nomazg t ar
nelielu daudzumu neabraz va mazg anas l dzek a,
rt gi noskalot un iz
t.
· Pie pirmajiem t klveida filtra boj jumiem vai
nolieto an s, tas nekav joties j nomaina.
GLAB ANA
· T ru un iz
tu sulu spiedi glab jiet salikt veid
saus viet .
LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS
APSAUGOS PRIEMON S
· Prie pirm naudojim patikrinkite, ar atitinka
gaminio technin s charakteristikos, elktros tinklo
parametrams.
· Naudoti tik buitiniais tikslais atitinkamai su duotomis
Ekspluatavimo s lygomis. Prietaisas n ra skirtas
pramoniniam naudojimui.
· Naudoti tik patalpose.
· Draud iama ardyti siul iaspad , jaigu j pajungta
prie elektros tinklo. Visada atjunkite prietais nuo
elektros tinklo prie valym , arba jaigu J s jo
nenaudojate.
· Elektros srov s nutrenkimo arba u sidegimo
vengimui , nenardinkite prietaiso vanden , arba
kitus skis ius. Jaigu tai atsitiko, NELIESKITE
prietaiso, nedelsiant atjunkite j nuo elektros tinklo ir
kreipkites Serviso centr patikrinimui.
· Neleiskite vaikams aisti su prietaisu.
www.scarlett.ru
14
SC-011
· Legyen óvatos a fém részek kezelésénél nagyon
élesek.
· Bekapcsolás el tt zárja le a fed t. Az Ön
gyümölcsfacsarója véd rendszerrel van felszerelve,
amely a fedél helytelen zárása esetén
automatikusan kikacsolja a készüléket.
· Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!
· Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a
gyümölcsdarabok használja a tolórudat. Ha ez
nem segít - áramtalanítsa a készüléket, szerelje
szét és tisztítsa meg az eltöm dött részeket.
· A legnagyobb szünet nélküli m ködési id
nem tovább 3 percnél, legalább 2 perces
szünettel.
· Minden egyes szétszerelés és tisztítás el tt
áramtalanítsa a készüléket. Az összes
forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.
· Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.
· Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel.
EL KÉSZÍTÉS
· Bontsa ki a gépet és ellen rizze, nem károsodottake a tartozékok.
· Mossa meg az élelmiszerekkel érintkez részeket
és szárítsa meg ket. A készülékházat törölje meg
puha, nedves törl kend vel.
· Használat el tt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-,
ill. összeszerelését.
ÖSSZESZERELÉS
· Gy
djön meg, hogy áramtalanítva van a
készülék.
· Helyezze a gyümölcshús tartályt az alapzatra.
· Rögzítse a készülékház fels részét az alapzathoz.
· Helyezze fel és fordítsa óramutató irányába a sz t
addig, amíg helyére nem áll.
· Tegye fel az áttetsz fed t, és kapcsolja rá a
rögzít ket.
· Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
· Használat el tt gy
djön meg, hogy a gép ki van
kapcsolva, és a fed biztosan zár.
· Mossa meg a gyümölcsöt / zöldséget. Távolítsa el a
héját és magvát (meggy, körte, stb.), vágja apróra,
hogy könnyebben beférjen a készülék torkába.
· Helyezze a gyümölcslé-poharat a készülékszáj alá.
· Csatlakoztassa a gépet az elektromos hálózathoz,
kapcsolja be, és válassza ki a szükséges
gyorsasági fokozatot:
1 fokozat:puha összetev k részére
(paradicsom, körte, földieper, narancs, szilva,
grape pfruit, citrom, sz , tök, hagyma,
uborka, fokhagyma).
2 fokozat:
kemény összetev k részére
(articsóka, sárgarépa, alma, paprika, cékla,
burgonya, ananász, spárgatök, zeller, spenót,
kapor, póréhagyma).
Impulzus üzemmód « » - rövid ideig
használja. Az üzemmód addig m ködik, amíg
a gomb
helyzetben van.
· Adagolja a gyümölcsfacsaróba az el készített
zöldséget / gyümölcsöt, gyengéden nyomva ket a
tolórúddal. SOHA NE NYOMJA AZ ÉLELMISZERT
ÚJJAL, VAGY EGYÉB TÁRGYAL!
· Csak üzemel motor mellet rakja a gépbe az
élelmiszert.
Impulsinis re imas « » - naudokite neilgalaikiam
sil iaspaud s darbui. Re imas veikia, kol
reguliatorius i laikomas pad tyje « ».
·
kite paro tas dar oves / vaisius siul iaspaud ,
truputi prispaud iant stumikliu. JOKIU BUDU
NEDARYKITE TO PIR TAIS ARBA SVETIMAIS
DAIKTAIS.
· Produktus d kite tik tada, kai variklis veikia.
· Kai konteineris mink timui arba stiklin siul iams
sipildis, i junkite siul iaspaud ir i laisvinkite
talp .
MESIO: Neleid iamas pastovus darbas daugiau
kaip 3 minu . Pertrauka tarp jungim turi b ti ne
ma iau kaip 2 minu . Tuo met reikia i traukti
prisikaupusius ant dang io ir sien mink timus, kitaip
variklis gali sudegti.
MESIO: Siul iaspaud negalima naudoti siul
gavimui i kokos ir kit kiet vaisi ir dar ovi .
· Baigus darb su siul iaspad i junkite j ir atjunkite
nuo elektros tinklo.
VALYMAS
· I plaukite visas nusiiman ias dalis iltu vandeniu su
muilu. Filtro skiles patogiau valyti i atvirk tin s
pus s. Nenaudokite tam ind plovimo ma in .
· Nenaudokite valymui metalinius epet lius,
abrazivines valymo priemones ir kailiukus.
· I i or s korpus valykite dr gnu kuduriuku.
· Nenardinkite korpuso vanden .
· Kai kurie produktai, pvz. Morkos, gali i da yti
plastmasines siul iaspaud s dalis, tod l juos verta
karto po darbo pabaigos i valyti su nedideliu
kiekiu neabrazivin s valan ios priemon s, po ko
krop iai i plauti ir i
iovinti.
· Kai tik pasteb site, kad tinklinis filtras sugedo ar
paseno, j reikiai nedelsiant pakeisti.
SAUGOJIMAS
· Saugokite i plaut ir i
iovint siul iaspad
surinkta suasoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
· A készülék els használata el tt, ellen rizze
egyeznek-e a m szaki jellemzésben feltüntetett
szaki adatok az elektromos hálózat adataival.
· Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.
· Szabadban használni tilos!
· Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos! Tisztítás el tt, vagy használaton
kívül áramtalanítsa a készüléket.
· Áramütés, elektromos t z elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
· Gyerekek ne használják a készüléket.
· Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
· Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
· Ne próbálja egyedül szétszerelni a
gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
· Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
· Ne húzza, tekerje a vezetéket.
· Ne állítsa a készüléket forró t zhelyre, h forrás
közelében.
· Ne érjen a készülék mozgó részeihez.
www.scarlett.ru
15
SC-011
·
·
· Ha a gyümölcshús tartály, ill. a gyümölcslé pohár
megtelik kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki a
tartályokat.
FIGYELEM: 3 percnél tovább a gépet m ködtetni
tilos! Két bekapcsolás közt tartson legalább 2 perc
szünetet. Közben távolítsa el a fed n és az oldalon
összegy lt gyümölcshúst, különben kiéghet a motor.
FIGYELEM: A gyümölcsfacsaró nem alkalmas kókusz,
egyéb kemény gyümölcs, ill. zöldség facsarására.
· Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a
készüléket.
TISZTÍTÁS
· Mossa meg az összes levehet tartozékot meleg
szappanos vízben. A sz
réseit könnyebb mosni
visszájáról. Ne mossa a tartozékokat
mosogatógépben.
· Ne használjon fém kefét, súrolószert, smirglit.
· Törölje meg a készülékházat kívülr l nedves
szivaccsal.
· Ne merítse a készülékházat vízbe.
· Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a
készülék m anyag részeit, ezért célszer használat
után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és
megszárítani ket.
· Károsodás, elhasználódás els jeleinél - cserélje a
sz t.
TÁROLÁS
· Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz
helyen tárolja.
.
.
·
.
.
·
.
,
.
,
,
.
·
3
,2
.
·
.
.
·
.
·
.
·
,
.
·
.
KZ
.
·
.
·
,
·
.
·
.
·
.
.
·
.
·
·
.
.
·
.
.
·
.
·
.
·
,
·
,
.
,
,
.
/
·
.
·
·
·
.
.
.
(
.)
.
.
·
·
.
·
.
,
:
1-
.
·
,
).
,
,
,
,
,
,
,
,
16
,
,
,
:
,
.
,
,
,
,
2-
,
www.scarlett.ru
,
,
.
·
:
(
.
·
,
.
·
.
,
,
,
,
,
).
SC-011
· Ne koristite ure aj sa o te enim kablom.
· Ne probajte samostalno popraviti ure aj. Ako su se
pojavili problemi, javite se u najbli i servisni centar.
· Pazite da kabel ne dodira o tre ivice ili vru e
povr ine.
· Ne vucite, ne presavijajte i nigdje ne namotavajte
kabel napajanja.
· Ne stavljajte ure aj na vru i tednjak ili u blizini
izvora toplote.
· Ne dirajte pokretljive komponente ure aja.
· Budite oprezni sa metalnim detaljima jer su oni vrlo
tri.
· Prije uklju enja ure aja uvjerite se to je poklopac
sigurno fiksiran. Va ure aj ima sigurnosni sustav
koji automatski isklju uje ure aj ako poklopac nije
ispravno namje ten.
· Zabranjuje se gurat produkte prstima. Ako su se
komadi vo a zaglavili u grlu, uporabljujte gura . Ako
to ne poma e, isklju ite ure aj iz mre e napajanja,
demontirajte ga i o istite blokirana mjesta.
· Maksimalno vrijeme neprekidnog rada je 3
minuta sa pauzom od najmanje 2 minuta.
· Svaki put prije demontiranja i
enja isklju ite
ure aj iz mre e napajanja. Svi okretljivi komponenti
i motor moraju se potpuno zaustavit.
· Svaki put po zavr etku rada obavezno isklju ite
ure aj.
· Ne stavljajte u ure aj preveliku koli inu produkata.
PRIPREME
· Raspakujte ure aj i uvjerite se to proizvod i pribori
nisu o te eni.
· Dobro isperite i osu ite komponente koji e biti u
kontaktu sa produktima. Obri ite povr inu trupa
mekom, malo vla nom krpom.
· Prije po etka rada probajte montirat i demontirat
sokovnik.
MONTA A
· Prije monta e uvjerite se to je ure aj isklju en iz
mre e napajanja.
· Postavite kontejner za mesnati dio na bazu.
· Fiksirajte na bazi gornji dio trupa.
· Postavite mre asti filtar i okrenite ga u smjeru
kazaljke na satu dok se on fiksira.
· Namjestite providni poklopac i zatvorite fiksatore.
· Uklju ite ure aj u mre u napajanja.
RAD
· Prije po etka rada uvjerite se to je sokovnik
isklju en i to je poklopac sigurno fiksiran.
· Dobro isperite povr e/ vo e. Udaljite ko u i ko tice
(iz vi anja, kru aka i sl.), isijecite u sitne komade
koji mogu lako u i u grlo za stavljanje produkata.
· Stavite
u za sok ispod kanala za izlijevanje soka.
· Uklju ite sokovnik i izaberite odgovaraju u brzinu:
Brzina 1 za meke produkte (raj ice, kru ke,
jagode, narand e, ljive, grejpfruti, limuni,
gro e, tikve, crni i bijeli luk, krastavci).
Brzina 2 za tvrde produkte (arti oke, mrkva,
jabuke, paprike, cikla, krumpir, ananasi,
tikvice, celer, pinat, mirodija, poriluk).
Impulsni re im «P» - koristite ga za
kratkovremeni rad sokovnika. Re im radi dok
je regulator u polo aju «P».
· Stavite pripremljeno povr e / vo e u sokovnik,
polako ga guraju i udara em. NIKAD NE GURAJTE
PRODUKTE PRSTIMA ILI DRUGIM
PREDMETIMA.
« »
.
,
« »
.
·
/
.
.
·
.
·
,
.
: 3
.
2
.
,
.
:
.
·
.
·
.
.
.
·
·
·
·
,
.
.
.
,
,
,
,
·
.
.
·
.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
· Prije prvog uklju enja provjerite da li tehni ke
karakteristike proizvoda, nazna ene na naljepnici,
odgovaraju parametrima elektri ne mre e.
· Koristiti samo u doma instvu, u skladu sa ovom
Uputom za rukovanje. Ure aj nije namijenjen za
proizvodnju.
· Ne koristiti vani.
· Zabranjuje se demontirat sokovnik koji je
uklju en u mre u napajanja. Uvijek isklju ite
ure aj iz mre e napajanja prije
enja ili kad ga ne
uporabljujete.
· Da izbjegnete o te enje strujom, ne stavljajte ure aj
u vodu ili druge teku ine. Ako se to dogodilo,
odmah isklju ite ga iz mre e napajanja i javite se u
servisni centar radi provjere.
· Ne dozvoljavajte djeci igrati sa ure ajem.
· Ne ostavljajte uklju en ure aj bez kontrole.
· Ne uporabljujte pribore koji nisu u kompletu ovog
ure aja.
www.scarlett.ru
17
SC-011
· Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder
um das Gerät gewickelt werden.
· Stellen Sie das Gerät nicht auf das heiße Gas- bzw.
Elektroherd, platzieren Sie es nie in der Nähe von
Heizkörpern.
· Fassen Sie nicht die beweglichen Teile des Gerätes
an.
· Lassen Sie die besondere Vorsicht beim Umgang
mit Metallelementen walten, da sie extrem scharf
sind.
· Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie
sich, dass der Deckel gut fixiert ist. Ihr Entsafter ist
mit einem Schutzsystem ausgestattet, das dafür
sorgt, dass sich das Gerät automatisch abschaltet,
wenn der Deckel unkorrekt befestigt ist.
· Es ist verboten, Lebensmittel mit den Fingern zu
schieben. Wenn Früchtestücke im Ladetrichter
stecken bleiben, benutzen Sie den Schieber. Soll
das nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen den Netzstecker aus der Steckdose,
demontieren es und reinigen die verstopften Stellen.
· Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges
darf 3 Minuten nicht überschreiten, die
Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2
Minuten betragen.
· Jedes Mal vor der Demontage bzw. Reinigung
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen
Sie sicher, dass alle drehbaren Elemente und das
Triebwerk zum Stillstand gekommen sind.
· Jedes Mal nach der Benutzung schalten Sie das
Gerät unbedingt aus.
· Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit den
Produkten überladen wird.
VORBEREITUNG
· Packen Sie das Gerät aus und überprüfen, ob der
Entsafter und Zubehör intakt sind.
· Waschen Sie sorgfältig alle Elemente, die während
des Betriebes mit Lebensmitteln in Berührung
kommen werden, und wischen Sie sie trocken.
Wischen Sie die Außenoberfläche des Gerätes mit
einem weichen, halbfeuchten Tuch ab.
· Üben Sie sich in der Montage/ Demontage des
Entsafters vor dem Betriebsbeginn.
MONTAGE
· Vor der Montage stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose
gezogen ist.
· Stellen Sie den Fruchtfleischbehälter auf den
Untersetzer auf.
· Befestigen Sie den Gehäuseoberteil auf dem
Untersetzer.
· Setzen Sie den Siebfilter ein, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen, bis er die gerechte Position
einnimmt.
· Montieren Sie den transparenten Deckel und
verriegeln die Arretierungen.
· Schließen Sie das Gerät ans Netz.
INBETRIEBNAHME
· Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie
sich, dass der Deckel gut fixiert ist.
· Waschen Sie sorgfältig Gemüse/ Obst. Entfernen
Sie die Schale und Kerne (Kirschen, Birnen usw.),
schneiden sie in kleine, ladegerechte Stückchen.
· Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftausguss.
· Stavite produkte u sokovnik samo kad motor radi.
· Kad se kontejner za mesnati dio ili
a za sok
napune, isklju ite sokovnik i oslobodite dijelove.
NAPOMENA: Neprekidan rad ne mo e trajat vi e od 3
minuta. Pauza izme u dva uklju enja mora bit
najmanje 2 minuta. Pri tome je neophodno udaljiti
mesnati dio sa poklopca i bo nih strana sokovnika jer
u drugom slu aju mo e pregorjet motor.
NAPOMENA: Sokovnik se ne smije koristit za va enje
soka iz kokosa i drugog tvrdog vo a i povr a.
· Po zavr etku rada isklju ite sokovnik iz mre e
napajanja.
ENJE
· Isperite sve dijelove na skidanje toplom sapunastom
vodom. Otvore filtra je bolje oprat sa suprotne
strane. Ne koristite ma inu za pranje su a.
· Ne uporabljujte za
enje metalne etke,
abrazivna sredstva ili brusni papir.
· Povr inu trupa bri ite vla nom spu vom.
· Ne stavljajte trup ure aja u vodu.
· Pojedini produkti, na primjer mrkva, mogu obojiti
plasti ne dijelove sokovnika, zato ih je neophodno
odmah po zavr etku rada oprat sa malom koli inom
neabrazivnog deterd enta, dobro isprat istom
vodom i osu it.
· Ako su se pojavili znakovi kvara ili istro enosti
mre astog filtra, potrebno ga je zamijenit.
UVANJE
· uvajte otvoren, osu en i montiran sokovnik u
suhom mjestu.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
· Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass
die technischen Daten des Gerätes, die auf dem
Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern des
Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
· Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt. Es ist
nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Der Entsafter eignet sich nicht für Außenbetrieb.
· Es ist strengst verboten, den Entsafter
auseinanderzubauen, wenn er an das Stromnetz
angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und
immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird.
· Um sich vor Schädigungen durch Strom zu
schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen
Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw. andere
Flüssigkeiten. Sollte es passieren, ziehen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose und wenden
sich an den Kundendienst.
· Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern.
· Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
· Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht
enthalten sind.
· Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
· Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu
reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei
Aufdeckung von Beschädigungen wenden Sie sich
an den Kundendienst.
· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen
Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung
kommt.
www.scarlett.ru
18
SC-011
· Schließen Sie den Entsafter an das Stromnetz an,
schalten ihn ein und wählen die passende
Geschwindigkeit.
Geschwindigkeit 1 für weiche Lebensmittel
(Tomaten, Birnen, Erdbeeren, Apfelsinen,
Pflaumen, Grapefruits, Zitronen, Trauben,
Kürbisse, Zwiebeln, Gurken, Knoblauch).
Geschwindigkeit 2 für harte Lebensmittel
(Artischocken, Karotten, Äpfel, Paprika,
Rüben, Kartoffeln, Ananase, Zucchini,
Sellerie, Spinat, Dill, Porree).
Impulsbetrieb « » - wird verwendet für einen
kurzfristigen Arbeitsgang des Entsafters; der
Impulsbetrieb ist aktiv, solange der Regler auf
» gehalten wird.
· Laden Sie das vorbereitete Gemüse/ Obst in den
Entsafter, indem Sie es mit dem Schieber leicht
stoßen. MACHEN SIE DAS UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN MIT DEN FINGERN ODER
ANDEREN NICHT DAZU GEEIGNETEN
GEGENSTÄNDEN.
· Laden Sie die Lebensmittel nur, wenn das
Triebwerk in Gang gesetzt wurde.
· Wenn der Fruchtfleischbehälter bzw. Saftbecher voll
wird, schalten Sie den Entsafter aus und leeren Sie
die Behälter.
ACHTUNG: Die Zeit eines ununterbrochenen
Arbeitsganges darf 3 Minuten nicht überschreiten, die
Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2 Minuten
betragen. Dabei sollen die Fruchtfleischreste von
Deckel und Wänden entfernt werden, andernfalls kann
es zur Überhitzung des Triebwerkes kommen.
ACHTUNG: Der Entsafter darf nicht für Pressen von
Kokosnüssen und anderem harten Gemüse und Obst
benutzt werden.
· Nach der Benutzung schalten Sie den Entsafter aus
und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG
· Waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem
Seifenwasser. Die Filteröffnungen lassen sich am
leichtesten von der Kehrseite reinigen. Benutzen
Sie zu diesem Zweck keine Geschirrspülmaschine.
· Benutzen Sie keine Metallbürsten, scheuernden
Reinigungsmittel oder Sandpapier.
· Wischen Sie das Gehäuse mit einem nassen
Schwamm von außen ab.
· Tauchen Sie das Gehäuse nicht ins Wasser.
· Einige Lebensmittel, z.B. Karotten, können
Kunststoffelemente verfärben, deswegen sollen sie
gleich nach der Benutzung mit einem nicht
abrasiven Reinigungsmittel bearbeitet, sorgfältig
gewaschen und abgetrocknet werden.
· Sobald der Siebfilter die ersten Anzeichen einer
Beschädigung oder des Verschleißes aufweist, soll
er ausgewechselt werden.
AUFBEWAHRUNG
· Bewahren Sie den Entsafter an einem sauberen,
trockenen Ort auf.
www.scarlett.ru
19
SC-011