Sharp SJ-BA10DMXWF-EU Fridge Freezer User Manual

Sharp SJ-BA10DMXWF-EU Fridge Freezer User Manual

Sharp SJ-BA10DMXWF-EU is a large-capacity fridge-freezer with a variety of features to keep your food fresh and organized. It has a spacious 230-liter refrigerator compartment and a 98-liter freezer compartment, so you'll have plenty of room for all your groceries. The fridge compartment has adjustable shelves and door bins, so you can customize it to fit your needs. The freezer compartment has three drawers, so you can easily organize your frozen foods. The Sharp SJ-BA10DMXWF-EU also has a number of features to help you save energy, such as an LED display that shows the current temperature and an automatic defrost system.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Sharp SJ-BA10DMXWF-EU Fridge Freezer User Manual | Manualzz
Home Appliances
SJ-BA10DMXWF-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
UA
Інструкція з Експлуатації
Thank you for choosing this product.
This user manual contains important information on safety and instructions intended to
assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this
book for future reference.
Icon
Type
Meaning
WARNING
Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Dangerous voltage risk
FIRE
Warning; Risk of fire / flammable materials
CAUTION
Injury or property damage risk
IMPORTANT
Operating the system correctly
EN - 1
CONTENTS
1 SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................ 3
1.1 General Safety Warnings................................................................................................3
1.2 Installation warnings........................................................................................................7
1.3 During Usage..................................................................................................................7
2 D ESCRIPTION OF THE APPLIANCE............................................................. 9
2.1 Dimensions....................................................................................................................10
3 USING THE APPLIANCE............................................................................... 11
3.1 Information about New Generation Cooling Technology...............................................11
3.2 Display and Control Panel.............................................................................................11
3.3 Operating your Fridge Freezer......................................................................................11
3.3.1 Freezer Temperature Settings....................................................................................11
3.3.2 Cooler Temperature Settings......................................................................................12
3.3.3 Super Freeze Mode....................................................................................................12
3.3.4 Door Open Alarm Function.........................................................................................12
3.4 Temperature Settings Warnings....................................................................................12
3.5 Accessories...................................................................................................................13
3.5.1 Ice Tray (In some models)........................................................................................13
3.5.2 The Freezer Box.........................................................................................................13
3.5.3 The Chiller Shelf (In some models)..........................................................................14
3.5.4 The Fresh Dial (In some models).............................................................................14
3.5.5 A
djustable Door Shelf (In some models)..................................................................14
3.5.6 A
djustable Glass Shelf (In some models).................................................................15
3.5.7 Natural Ion Tech (In some models)...........................................................................15
3.5.8 Maxi-fresh preserver (If available)..............................................................................15
4 FOOD STORAGE............................................................................................ 15
4.1 Refrigerator Compartment.............................................................................................15
4.2 Freezer Compartment...................................................................................................17
5 C LEANING AND MAINTENANCE................................................................. 19
5.1 Defrosting......................................................................................................................19
5.2 Transportation and Changing Positioning.....................................................................20
5.3 Repositioning the Door..................................................................................................20
6 B EFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE............................................ 21
7 TIPS FOR SAVING ENERGY......................................................................... 23
8 T ECHNICAL DATA.......................................................................................... 23
9 I NFORMATION FOR TEST INSTITUTES..................................................... 24
10 C USTOMER CARE AND SERVICE............................................................. 24
EN - 2
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socketoutlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting
from the instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this
information will be provided on the label of the cooler)
you should take care during transportation and
installation to prevent the cooler elements from being
damaged. R600a is an environmentally friendly and
EN - 3
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your
fridge away from open flames or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as:
–– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments.
–– farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
–– bed and breakfast type environments;
–– catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
• A specially grounded plug has been connected
to the power cable of your refrigerator. This plug
should be used with a specially grounded socket
of 16 amperes. If there is no such socket in your
house, please have one installed by an authorised
electrician.
EN - 4
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances. Children are not
expected to perform cleaning or user maintenance
of the appliance, very young children (0-3 years old)
are not expected to use appliances, young children
(3-8 years old) are not expected to use appliances
safely unless continuous supervision is given, older
children (8-14 years old) and vulnerable people can
use appliances safely after they have been given
appropriate supervision or instruction concerning
use of the appliance. Very vulnerable people are
not expected to use appliances safely unless
continuous supervision is given.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service agent or
similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN - 5
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
• Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems
• Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice cream
and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
• If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the
appliance.
EN - 6
1.2 Installation warnings
Before using your fridge freezer for the first
time, please pay attention to the following
points:
• The operating voltage for your fridge
freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after
installation.
• Your fridge freezer may have an odour
when it is operated for the first time. This
is normal and the odour will fade when
your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer,
ensure that the information on the data
plate (voltage and connected load)
matches that of the mains electricity
supply. If in doubt, consult a qualified
electrician.
• Insert the plug into a socket with an
efficient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug does
not match, we recommend you consult a
qualified electrician for assistance.
• The appliance must be connected
with a properly installed fused socket.
The power supply (AC) and voltage at
the operating point must match with
the details on the name plate of the
appliance (the name plate is located on
the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge freezer where it will not
be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used
outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from
electrical ovens.
• If your fridge freezer is placed next to a
deep freezer, there must be at least 2
cm between them to prevent humidity
forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge
freezer with lace. This will affect the
performance of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required
at the top of your appliance. Do not place
anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the
appliance.
• Clean the appliance thoroughly before
use (see Cleaning and Maintenance).
• Before using your fridge freezer, wipe all
parts with a solution of warm water and
a teaspoon of sodium bicarbonate. Then,
rinse with clean water and dry. Return all
parts to the fridge freezer after cleaning.
• Use the adjustable front legs to make
sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them
in either direction. This must be done
before placing food in the appliance.
• Install the two plastic distance guides (the
parts on the black vanes
-condenser- at the rear)
by turning it 90° (as
shown in the figure) to
prevent the condenser
from touching the wall.
• The distance between
the appliance and back wall must be a
maximum of 75 mm.
1.3 During Usage
• Do not connect your fridge freezer to
the mains electricity supply using an
extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by
adults. Do not allow children to play with
the appliance or hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet
hands. This may cause a short circuit or
electric shock.
• Do not place glass bottles or cans in the
ice-making compartment as they will
burst when the contents freeze.
• Do not place explosive or flammable
material in your fridge. Place drinks with
EN - 7
high alcohol content vertically in the
fridge compartment and make sure their
tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making
compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet
hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after they are removed from
the ice-making compartment.
• Do not re-freeze thawed frozen food. This
may cause health issues such as food
poisoning.
Old and Out-of-order Fridges
• If your old fridge or freezer has a
lock, break or remove the lock before
discarding it, because children may
get trapped inside it and may cause an
accident.
• Old fridges and freezers contain
isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding
your old fridges.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the
applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements
listed in the standards referenced.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging and the Environment
Packaging materials protect
your machine from damage that
may occur during transportation.
The packaging materials are
environmentally friendly as they are
recyclable. The use of recycled material
reduces raw material consumption and
therefore decreases waste production.
Notes:
• Please read the instruction manual
carefully before installing and using your
appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance
and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used
in homes and it can only be used in
domestic environments and for the
specified purposes. It is not suitable for
commercial or common use. Such use
will cause the guarantee of the appliance
to be cancelled and our company will not
be responsible for any losses incurred.
• This appliance is produced to be used
in houses and it is only suitable for
cooling / storing foods. It is not suitable
for commercial or common use and/or
for storing substances except for food.
Our company is not responsible for any
losses incurred by inappropriate usage of
the appliance.
EN - 8
2 DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
General notes:
Fresh Food Compartment (Fridge): Most
efficient use of energy is ensured in the
configuration with the drawers in the bottom
part of the appliance, and shelves evenly
distributed, position of door bins does not
affect energy consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most
Efficient use of energy is ensured in the
configuration with the drawers and bins are
on stock position.
This appliance is not intended to be used
as a built-in appliance.
A
15
1
14
2
3
13
4
5
6
7
12
B
11
8
9
16
10
17
This presentation is only for
information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the
appliance model.
A) Refrigerator compartment
B) Freezer compartment
1) Wine rack *
2) Refrigerator shelves
3) Ioniser *
4) Chiller *
5) Crisper cover
6) Crisper
7) Freezer upper basket
8) Freezer midle basket
9) Freezer bottom basket
10) Levelling feet
11) Freezer glass shelves
12) Bottle shelf
13) Adjustable door shelf * / door shelf
14) Door shelf
15) Thermostat box / Interior display
16) Egg holder
17) Ice box tray
* In some models
EN - 9
D2
D1
2.1 Dimensions
W2
D3
H2
H1
W1
90o
Overall dimensions 1
H1
mm
W1
mm
D1
mm
1
the height, width and depth of the
appliance without the handle.
Space required in use 2
H2
mm
W2
mm
D2
mm
2
the height, width and depth of the
appliance including the handle,
plus the space necessary for free
circulation of the cooling air.
W3
Overall space required in use 3
W3
mm
D3
mm
3
the height, width and depth of the
appliance including the handle,
plus the space necessary for free
circulation of the cooling air, plus
the space necessary to allow door
opening to the minimum angle
permitting removal of all internal
equipment.
EN - 10
3 USING THE APPLIANCE
3.2 Display and Control Panel
3
3.1 Information about New Generation
Cooling Technology
Fridges with new-generation cooling
technology have a different operating
system to static fridges. Other (static)
fridges may experience a build up of ice
in the freezer compartment due to door
openings and humidity in the food. In such
fridges, regular defrosting is required; the
fridge must be switched off, the frozen
food moved to a suitable container and
the ice which has formed in the freezer
compartment removed.
In fridges with new-generation cooling
technology, a fan blows dry cold air
evenly throughout the fridge and freezer
compartments. The cold air cools your food
evenly and uniformly, preventing humidity
and ice build-up.
In the refrigerator compartment, air
blown by the fan, located at the top of
the refrigerator compartment, is cooled
while passing through the gap behind
the air duct. At the same time, the air is
blown out through the holes in the air duct,
evenly spreading cool air throughout the
refrigerator compartment.
There is no air passage between the
freezer and refrigerator compartments,
therefore preventing the mixing of odours.
As a result, your fridge, with newgeneration cooling technology, provides
you with ease of use as well as a huge
volume and aesthetic appearance.
5
1
6
7
4
2
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer.
2. Enables the setting of the cooler.
3. Freezer set value screen.
4. Cooler set value screen.
5. Economy mode symbol.
6. Super freeze symbol.
7. Alarm symbol.
3.3 Operating your Fridge Freezer
Lighting (If available)
When the product is plugged in for the
first time, the interior lights may turn on 1
minute late due to opening tests.
Once you have plugged in the product, all
symbols will be displayed for 2 seconds
and the initial values will be shown as
-18 °C on the freezer adjustment indicator,
and +4 °C on the fridge adjustment
indicator.
3.3.1 Freezer Temperature Settings
• The initial temperature value for the
freezer setting indicator is -18 °C.
• Press the freezer set button once.
When you first press the button, the
previous value will blink on the screen.
• Whenever you press the same button,
a lower temperature will be set (-16 °C,
-18 °C, -20 °C, -22 °C or -24 °C).
• If you continue to press the button, it will
restart from -16 °C.
NOTE: Eco mode gets activated
EN - 11
automatically when the temperature of the
freezer compartment is set to -18°C.
3.3.2 Cooler Temperature Settings
• The initial temperature value for the
cooler setting indicator is +4 °C.
• Press the cooler button once.
• Whenever you press the button, a lower
temperature will be set (+8 °C, +6 °C,
+5 °C, +4 °C, or +2 °C).
• If you continue to press the button, it will
restart from +8 °C.
temperature.
Recommended Settings for the Freezer
and Cooler Compartment Temperature
Freezer
Compartment
Cooler
Compartment
-18 oC
4 oC
For regular
use and best
performance.
-20 oC, -22 oC
or -24 oC
o
4 C
Recommended
when
environmental
temperature
exceeds 30 °C.
4 oC
Must be used
when you wish
to freeze food in
a short period of
time.
2 oC
These
temperature
settings must be
used when the
environmental
temperature is
high or if you think
the refrigerator
compartment is
not cool enough
becuse the door
is being opened
frequently.
3.3.3 Super Freeze Mode
Purpose
• To freeze a large quantity of food that
cannot fit on the fast freeze shelf.
• To freeze prepared foods.
• To freeze fresh food quickly to retain
freshness.
How to use
To enable the super freeze
mode, press and hold the freezer
temperature setting button for 3
seconds. Once the super freeze mode
has been set, the super freeze symbol on
the indicator will be lit and the machine
will beep to confirm the mode has been
switched on.
During Super Freeze Mode:
• The temperature of the Cooler may be
adjusted. In this case, Super Freeze
mode will continue.
• Economy mode cannot be selected.
• Super Freeze mode can be cancelled in
the same way it is selected.
Notes:
• The maximum amount of fresh food (in
kilograms) that can be frozen within 24
hours is shown on the appliance label.
• For optimal appliance performance in
maximum freezer capacity, activate super
freeze mode 3 hours before you put fresh
food into the freezer.
Super freeze mode will automatically
cancel after 24 hours, depending on
the environmental temperature or when the
freezer sensor reaches a sufficiently low
Remarks
Super Freeze
mode
-18 oC, -20 oC,
-22 oC or
-24 oC
3.3.4 Door Open Alarm Function
If fridge door is opened more than 2
minutes, appliance sounds ‘beep beep’.
3.4 Temperature Settings Warnings
• Your appliance is designed to operate in
the ambient temperature ranges stated
in the standards, according to the climate
class stated in the information label. It
is not recommended that your fridge is
operated in the environments which are
outside of the stated temperature ranges.
This will reduce the cooling efficiency of
the appliance.
• Temperature adjustments should be
made according to the frequency of
door openings, the quantity of food kept
inside the appliance and the ambient
temperature in the location of your
appliance.
• When the appliance is first switched on,
EN - 12
allow it to run for 24 hours in order to
reach operating temperature. During this
time, do not open the door and do not
keep a large quantity of food inside.
• A 5 minute delay function is applied
to prevent damage to the compressor
of your appliance when connecting
or disconnecting to mains, or when
an energy breakdown occurs. Your
appliance will begin to operate normally
after 5 minutes.
Climate class and meaning:
T (tropical): This refrigerating appliance
is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This refrigerating
appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
N (temperate): This refrigerating appliance
is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
SN (extended temperate): This
refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures ranging from
10 °C to 32 °C.
Important installation instructions
This appliance is designed to work in
difficult climate conditions and is powered
with ‘Freezer Shield’ technology which
ensures that the frozen food in the
freezer will not defrost even if the ambient
temperature falls as low as -15 °C. So
you may then install your appliance in an
unheated room without having to worry
about frozen food in the freezer being
spoilt. When the ambient temperature
returns to normal, you may continue using
the appliance as usual.
you can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
3.5.2 The Freezer Box
The freezer box allows food to be accessed
more easily.
(The images are representative)
Freezer boxes
or
(The images are representative)
Freezer boxes
3.5 Accessories
Freezer upper cover
Visual and text descriptions in the
accessories section may vary according
to the model of your appliance.
3.5.1 Ice Tray (In some models)
• Fill the ice tray with water and place in
the freezer compartment.
• After the water has completely frozen,
Removing the freezer box:
• Pull the box out as far as possible
• Pull the front of the box up and out
Carry out the opposite of this operation
when refitting the sliding compartment.
Always keep hold of the handle of the
box while removing it.
EN - 13
3.5.3 The Chiller Shelf (In some models)
(The images are representative)
(The images are representative)
Chiller shelf
Keeping food in the Chiller compartment,
instead of the freezer or refrigerator
compartments, allows food to retain
freshness and flavour for longer, while
preserving its fresh appearance. When the
Chiller tray becomes dirty, remove it and
wash with water.
(Water freezes at 0°C, but food containing
salt or sugar freezes at temperatures lower
than this).
The Chiller compartment is usually used
for storing foods such as raw fish, lightly
pickled food, rice, and so on.
Do not put food you want to freeze
or ice trays (to make ice) in the
Chiller compartment.
3.5.4 The Fresh Dial (In some models)
(The images are representative)
or
If the crisper is full, the fresh dial located
in front of the crisper should be opened.
This allows the air in the crisper and the
humidity rate to be controlled, to increase
the life of food within.
The dial, located behind the shelf, must be
opened if any condensation is seen on the
glass shelf.
3.5.5 Adjustable Door Shelf (In some
models)
Six different height adjustments can be
made to provide storage areas that you
need by adjustable door shelf.
To change the position of adjustable door
shelf ;
Hold the bottom of the shelf and pull the
buttons on the side of
the door shelf
direction of arrow.
(Fig.1)
Position door shelf
the height you need
by moving up and
Fig. 1
down. After you get
the position that you
want the door shelf,
release the buttons on
the side of the door
shelf (Fig.2) Before
releasing the door
shelf, move up down
Fig. 2
and make sure the
door shelf is fixed.
Note: Before moving door shelf is
loaded, you must hold the shelf by
supporting the bottom. Otherwise, door
shelf could fall off the rails due to the
EN - 14
weight. So damage may occur on the door
shelf or rails.
3.5.6 Adjustable Glass Shelf (In some
models)
Adjustable glass shelf mechanism provides
higher storage spaces with a simple
movement. To cover the glass shelf, push
it.
Fig. 1
Fig. 2
You can load your food as you want in the
resulting extra space. To bring the shelf in
its original position, pull it toward you.
3.5.8 Maxi-fresh preserver (If available)
Maxi Fresh Preserver technology helps to
remove ethylene gas (a
volatile organic compound
released naturally from fresh
foods) and unpleasant odors
from the crisper.
In this way, food stays fresh
for a longer time.
• Maxi Fresh Preserver must
be cleaned once in a year.
The filter should be waited
for 2 hours at 65°C in a
oven.
• To clean the filter, please remove the
back cover of the filter box by pulling it in
the direction of the arrow.
• The filter should not be washed with
water or any detergent.
(The images are representative)
3.5.7 Natural Ion Tech (In some models)
Maxi Fresh Preserver
(In some models)
Natural Ion Tech spreads negative ions
which neutralize particles of unpleasant
smell and dust in the air.
By removing these particles from the air in
the refrigerator, Natural Ion Tech improves
air quality and eliminates odours.
Ioniser
• This feature is optional. It may not exist
on your product.
• The location of your ioniser device may
vary from product to product.
4 FOOD STORAGE
4.1 Refrigerator Compartment
For normal operating conditions, set the
temperature of the cooler compartment to
+4 or +6 oC.
• To reduce humidity and avoid the
consequent formation of frost, always
store liquids in sealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in
the coldest parts of the evaporating liquid
and, in time, your appliance will require
more frequent defrosting.
• Cooked dishes must remain covered
EN - 15
when they are kept in the fridge.Do
not place warm foods in fridge.Place
them when they are cool, otherwise the
temperature/humidity inside the fridge will
increases, reducing the fridge’s efficiency.
• Make sure no items are in direct contact
with the rear wall of the appliance as
frost will develop and packaging will stick
to it. Do not open the refrigerator door
frequently.
• We recommend that meat and clean fish
are loosely wrapped and stored on the
glass shelf just above the vegetable bin
where the air is cooler, as this provides
the best storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in
the crisper containers.
• Storing fruit and vegetables separately
helps prevent ethylene-sensitive
vegetables (green leaves, broccoli,
carrot, etc.) being affected by ethylenereleaser fruits (banana, peach, apricot,
fig etc.).
• Do not put wet vegetables into the
refrigerator.
• Storage time for all food products
depends on the initial quality of the food
and an uninterrupted refrigeration cycle
before refrigerator storage.
• Water leaking from meat may
contaminate other products in the
refrigerator. You should package meat
products and clean any leakages on the
shelves.
• Do not put food in front of the air flow
passage.
• Consume packaged foods before the
recommended expiry date.
Do not allow food to come into contact with
the temperature sensor, which is located
in the refrigerator compartment, in order
to keep the refrigerator compartment at
optimum temperature.
• For normal working conditions, it will
be sufficient to adjust the temperature
setting of your refrigerator to +4 °C.
• The temperature of the fridge
compartment should be in the range
of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are
iced and rotted, bacterial load increases
above 8 °C, and spoils.
• Do not put hot food in the refrigerator
immediately, wait for the temperature
to pass outside. Hot foods increase the
degree of your refrigerator and cause
food poisoning and unnecessary spoiling
of the food.
• Meat, fish, etc. should be store in the
chiller compartment of the food, and the
vegetable compartment is preferred for
vegetables. (if available)
• To prevent cross contamination, meat
products and fruit vegetables are not
stored together.
• Foods should be placed in the refrigerator
in closed containers or covered to
prevent moisture and odors.
The table below is a quick guide to show
you the most efficient way to store the
major food groups in your refrigerator
compartment.
Maximum
storage time
How and where to
store
Vegetables
and fruits
1 week
Vegetable bin
Meat and
fish
2 - 3 days
Wrap in plastic foil,
bags, or in a meat
container and store
on the glass shelf
Fresh
cheese
3 - 4 days
On the designated
door shelf
Butter and
margarine
1 week
On the designated
door shelf
Bottled
products
e.g. milk
and
yoghurt
Until the
expiry date
recommended
by the
producer
On the designated
door shelf
Eggs
1 month
On the designated
egg shelf
Cooked
food
2 days
All shelves
Food
NOTE:
Potatoes, onions and garlic should not
be stored in the refrigerator.
EN - 16
4.2 Freezer Compartment
For normal operating conditions, set the
temperature of the freezer compartment to
-18 or -20 oC.
• The freezer is used for storing frozen
food, freezing fresh food, and making ice
cubes.
• Food in liquid form should be frozen
in plastic cups and other food should
be frozen in plastic folios or bags.For
freezing fresh food; wrap and seal fresh
food properly, that is the packaging
should be air tight and shouldn’t leak.
Special freezer bags, aluminum foil
polythene bags and plastic containers are
ideal.
• Do not store fresh food next to frozen
food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into
portions that can be consumed in one
sitting.
• Consume thawed frozen food within a
short period of time after defrosting
• Always follow the manufacturer's
instructions on food packaging when
storing frozen food. If no information is
provided food, should not be stored for
more than 3 months from the date of
purchase.
• When purchasing frozen food, make sure
that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not
damaged.
• Frozen food should be transported in
appropriate containers and placed in the
freezer as soon as possible.
• Do not purchase frozen food if the
packaging shows signs of humidity
and abnormal swelling. It is probable
that it has been stored at an unsuitable
temperature and that the contents have
deteriorated.
• The storage life of frozen food depends
on the room temperature, the thermostat
setting, how often the door is opened,
the type of food, and the length of time
required to transport the product from
the shop to your home. Always follow the
instructions printed on the packaging and
never exceed the maximum storage life
indicated.
• If the freezer door has been left open for
a long time or not closed properly, frost
will form and can prevent efficient air
circulation. To resolve this, unplug the
freezer and wait for it to defrost. Clean
the freezer once it has fully defrosted.
• The freezer volume stated on the label is
the volume without baskets, covers, and
so on.
• Do not refreeze thawed food. It may
pose a danger to your health and cause
problems such as food poisoning.
NOTE: If you attempt to open the freezer
door immediately after closing it, you
will find that it will not open easily. This
is normal. Once equilibrium has been
reached, the door will open easily.
• To use the maximum capacity of the
freezer compartment, use the glass
shelves for the upper and middle section,
and use the lower basket for the bottom
section.
The table below is a quick guide to
show you the most efficient way to
store the major food groups in your freezer
compartment.
EN - 17
Meat and fish
Preparation
Maximum storage time
(months)
Steak
Wrap in foil
6-8
Lamb meat
Wrap in foil
6-8
Veal roast
Wrap in foil
6-8
Veal cubes
In small pieces
6-8
Lamb cubes
In pieces
4-8
Minced meat
In packaging without using spices
1-3
Giblets (pieces)
In pieces
1-3
Bologna sausage/salami
Should be kept packaged even if it has a membrane
1-3
Chicken and turkey
Wrap in foil
4-6
Goose and duck
Wrap in foil
4-6
Deer, rabbit, wild boar
In 2.5 kg portions or as fillets
6-8
Freshwater fish
(Salmon, Carp, Crane,
Catfish)
Lean fish (Bass, Turbot,
Flounder)
Fatty fishes (Tuna,
Mackerel, Bluefish,
Anchovy)
2
After cleaning the bowels and scales of the fish,
wash and dry it. If necessary, remove the tail and
head.
4
2-4
Shellfish
Clean and in a bag
4-6
Caviar
In its packaging, or in an aluminium or plastic
container
2-3
Snails
In salty water, or in an aluminium or plastic container
3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it
must not be re-frozen.
Vegetables and Fruits
Preparation
Maximum storage time
(months)
String beans and beans
Wash, cut into small pieces and boil in water
Beans
Hull, wash and boil in water
12
Cabbage
Clean and boil in water
6-8
Carrot
Clean, cut into slices and boil in water
12
Pepper
Cut the stem, cut into two pieces, remove the core
and boil in water
8 - 10
Spinach
Wash and boil in water
6-9
Cauliflower
Remove the leaves, cut the heart into pieces and
leave it in water with a little lemon juice for a while
10 - 12
Eggplant
Cut into pieces of 2cm after washing
10 - 12
Corn
Clean and pack with its stem or as sweet corn
Apple and pear
Peel and slice
8 - 10
Apricot and Peach
Cut into two pieces and remove the stone
4-6
Strawberry and
Blackberry
Wash and hull
8 - 12
EN - 18
10 - 13
12
Vegetables and Fruits
Maximum storage time
(months)
Preparation
Cooked fruits
Add 10 % of sugar to the container
Plum, cherry, sourberry
Wash and hull the stems
12
8 - 12
Maximum storage time
(months)
Thawing time at room
temperature (hours)
Bread
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pastry
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Pie
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Dairy products
Maximum storage time
(months)
Preparation
Thawing time in oven
(minutes)
Storage conditions
Packet (Homogenized)
Milk
In its own packet
2-3
Pure Milk – in its own packet
Cheese - excluding
white cheese
In slices
6-8
Original packaging may be
used for short-term storage.
Keep wrapped in foil for
longer periods.
Butter, margarine
In its packaging
6
5 CLEANING AND
MAINTENANCE
The power supply must be
disconnected during cleaning.
Disconnect the unit from the power
supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring
water on it.
Do not use abrasive products,
detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean
water and dry carefully. When you have
finished cleaning, reconnect the plug to the
mains supply with dry hands.
• Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned
regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by
hand with soap and water. Do not wash
accessories in a dish washer.
• Clean the condenser with a brush at least
twice a year. This will help you to save on
energy costs and increase productivity.
5.1 Defrosting
water tray
• Your appliance performs automatic
defrosting. The water formed as a result
of defrosting passes through the water
collection spout, flows into the water tray
behind your appliance and evaporates
there.
• Make sure you have disconnected the
plug of your appliance before cleaning
the water tray.
• Remove the water tray from its position
by removing the screws (if it has screws).
EN - 19
Clean it with soapy water at specific time
intervals. This will prevent odours from
forming.
Replacing LED Lighting
To replace any of the LEDs, please contact
the nearest Authorised Service Centre.
Note: The numbers and location of the
LED strips may change according to
the model.
If product equipped with LED lamp
This product contains a light source of
energy efficiency class <E>.
If product equipped with LED Strip(s) or
LED card(s)
This product contains a light source of
energy efficiency class <F>.
,SHIPMENT AND REPOSITIONING
5.2 Transportation and Changing
Positioning
• The original packaging and foam may be
kept for re-transportation (optional).
• Fasten your appliance with thick
packaging, bands or strong cords and
follow the instructions for transportation
on the packaging.
• Remove all movable parts or fix them
into the appliance against shocks
using bands when re-positioning or
transporting.
Always carry your appliance in the
upright position.
5.3 Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening
direction of your appliance door if door
handles are installed on the front surface
of the appliance door.
• It is possible to change the opening
direction of the door on models with
handle on the side of the door or without
handles.
• If the door-opening direction of your
appliance can be changed, contact the
nearest Authorised Service Centre to
change the opening direction.
EN - 20
6 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper
levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer
and cooler indicators.
ERROR TYPE
MEANING
WHY
WHAT TO DO
E01
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E02
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E03
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E06
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E07
Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E08
E09
Low Voltage Warning
Freezer compartment
is not cold enough
Power supply to the device
has dropped to below
170 V.
--This is not a device failure, this
error helps to prevent damages
to the compressor.
--The voltage needs to be
increased back to required
levels
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
Likely to occur after long
term power failure.
1. Set the freezer temperature
to a colder value or set Super
Freeze. This should remove
the error code once the
required temperature has been
reached. Keep doors closed
to improve time taken to reach
the correct temperature.
2. Remove any products which
have thawed/defrosted during
this error. They can be used
within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce
to the freezer compartment
until the correct temperature
has been reached and the
error is no longer.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
EN - 21
ERROR TYPE
E10
E11
MEANING
Fridge compartment is
not cold enough
WHY
WHAT TO DO
Likely to occur after:
--Long term power failure.
--Hot food has been left in
the fridge.
1. Set the fridge temperature to
a colder value or set Super
Cool. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Please empty the location
at the front area of air duct
channel holes and avoid
putting food close to the
sensor.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
Various
1. Check is Super Cool mode is
activated
2. Reduce the fridge
compartment temperature
3. Check to see if vents are clear
and not clogged
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
Fridge compartment is
too cold
If you are experiencing a problem with
your appliance, please check the following
before contacting the after-sales service.
Your appliance is not operating
Check if:
• There is power
• The plug is correctly placed in the socket
• The plug fuse or the mains fuse has
blown
• The socket is defective. To check this,
plug another working appliance into the
same socket.
The appliance performs poorly
Check if:
• The appliance is overloaded
• The appliance door is closed properly
• There is any dust on the condenser
• There is enough space near the rear and
side walls.
Your appliance is operating noisily
Normal noises
Cracking noise occurs:
• During automatic defrosting
• When the appliance is cooled
or warmed (due to expansion of
appliance material).
Short cracking noise occurs: When
the thermostat switches the compressor
on/off.
Motor noise: Indicates the compressor
is operating normally. The compressor
may cause more noise for a short time
when it is first activated.
Bubbling noise and splash occurs:
Due to the flow of the refrigerant in the
tubes of the system.
Water flowing noise occurs: Due
to water flowing to the evaporation
container. This noise is normal during
defrosting.
Air blowing noise occurs: In some
models during normal operation of the
system due to the circulation of air.
The edges of the appliance in contact
with the door joint are warm
Especially during summer (warm seasons),
the surfaces in contact with the door joint
may become warmer during the operation
of the compressor, this is normal.
There is a build-up of humidity inside the
appliance
EN - 22
Check if:
• All food is packed properly. Containers
must be dry before being placed in the
appliance.
• The appliance door is opened frequently.
Humidity of the room enters the
appliance when the doors are opened.
Humidity increases faster when the doors
are opened more frequently, especially if
the humidity of the room is high.
The door does not open or close
properly
Check if:
• There is food or packaging preventing the
door from closing
• The door joints are broken or torn
• Your appliance is on a level surface.
Recommendations
• If the appliance is switched off or
unplugged, wait at least 5 minutes before
plugging the appliance in or restarting
it in order to prevent damage to the
compressor.
• If you will not use your appliance for
a long time (e.g. in summer holidays)
unplug it. Clean your appliance according
to chapter cleaning and leave the door
open to prevent humidity and smell.
• If a problem persists after you have
followed all the above instructions,
please consult the nearest authorised
service centre.
• The appliance you have purchased is
designed for domestic use only. It is not
suitable for commercial or common use.
If the consumer uses the appliance in a
way that does not comply with this, we
emphasise that the manufacturer and
the dealer will not be responsible for any
repair and failure within the guarantee
period.
7 TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, wellventilated room, but not in direct sunlight
and not near a heat source (such as a
radiator or oven) otherwise an insulating
plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool
before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator
compartment if available. The low
temperature of the frozen food will
help cool the refrigerator compartment
while the food is thawing. This will save
energy. Frozen food left to thaw outside
of the appliance will result in a waste of
energy.
4. Drinks or other liquids should be
covered when inside the appliance. If
left uncovered, the humidity inside the
appliance will increase, therefore the
appliance uses more energy. Keeping
drinks and other liquids covered helps
preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long
periods and opening the doors too
frequently as warm air will enter the
appliance and cause the compressor to
switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different
temperature compartments (such as the
crisper and chiller if available) closed.
7. The door gasket must be clean and
pliable. In case of wear, replace the
gasket.
8 TECHNICAL DATA
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of the
appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied
with the appliance provides a web link to
the information related to the performance
of the appliance in the EU EPREL
database.
Keep the energy label for reference
together with the user manual and all other
documents provided with this appliance.
EN - 23
Дякуємо, що обрали нашу продукцію.
Цей посібник користувача містить важливу інформацію щодо техніки безпеки та
вказівки, які допоможуть вам у роботі та під час технічного обслуговування вашого
приладу.
Перш ніж використовувати прилад, просимо прочитати цей посібник користувача та
зберегти його для подальшого використання.
Позначка
Тип
Значення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризик серйозної травми або загибелі
РИЗИК ЕЛЕКТРИЧНОГО УДАРУ
Небезпечна напруга
ПОЖЕЖІ
Попередження; Ризик пожежі / легкозаймисті матеріали
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Ризик травми або пошкодження майна
ВАЖЛИВО
Користуйтеся системою належним чином
UA - 25
ЗМIСТ
1 ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...................................................... 27
1.1 Загальні попередження...............................................................................................27
1.2 Застереження щодо встановлення.............................................................................32
1.3 Під час експлуатації.....................................................................................................32
2 Ч АСТИНИ ТА ВІДСІКИ ПРИСТРОЮ........................................................... 34
2.1 Розміри.........................................................................................................................35
3 ВІДОМОСТІ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ....................................................... 36
3.1 Інформація про технологію охолодження нового покоління.....................................36
3.2 Дисплей та панель керування.....................................................................................36
3.3 Використання холодильника з морозильним відділенням.......................................36
3.3.1 Налаштування температури морозильної камери.................................................36
3.3.2 Налаштування температури холодильної камери.................................................37
3.3.3 Режим швидкого заморожування............................................................................37
3.4 Попередження щодо налаштувань температури......................................................38
3.5 Комплектуючі...............................................................................................................39
3.5.1 Піднос для льоду (У деяких моделях)...................................................................39
3.5.2 Контейнер для заморожування................................................................................39
3.5.3 Р
егулятор вологості (У деяких моделях)..............................................................40
3.5.4 Регульована скляна полиця (У деяких моделях).................................................40
3.5.5 Технологія природної іонізації / іонізатор (У деяких моделях)............................41
3.5.6 Захисний засіб Maxi-fresh (за наявності).............................................................41
4 РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ У ПРИСТРОЇ............................................ 41
4.1 Холодильна камера.....................................................................................................41
4.2 Морозильна камера.....................................................................................................43
5 О ЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ.................................... 45
5.1 Розморожування..........................................................................................................46
5.2 Заміна LED-освітлення................................................................................................46
6 Т РАНСПОРТУВАННЯ ТА РОЗТАШУВАННЯ............................................. 46
6.1 Транспортування та встановлення на інше місце.....................................................46
6.2 Переставлення дверцят..............................................................................................46
7 П ЕРЕД ВИКЛИКОМ СЕРВІСНОЇ СЛУЖБИ................................................ 47
8 ПОРАДИ ЩОДО ЕКОНОМІЇ ЕНЕРГІЇ.......................................................... 49
9 ТЕХНІЧНІ ДАНІ............................................................................................... 50
10 ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ОРГАНІЗАЦІЙ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ
ВИПРОБУВАННЯ.............................................................................................. 50
11 ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА Й ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ................... 50
UA - 26
1 ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1.1 Загальні попередження
Уважно прочитайте посібник користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за тим, щоб у
вентиляційних отворах корпусу та внутрішній
конструкції не було сторонніх предметів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте механічні
пристрої та інші засоби для прискорення процесу
розморожування окрім тих, які рекомендує
виробник.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте
електричні прилади у відсіках для зберігання
харчових продуктів, окрім рекомендованих
виробником пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте пошкодження
холодильного контуру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Розміщуючи прилад, не
допускайте защемлення або пошкодження шнуру
живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не розташовуйте багатомісні
розетки або переносні джерела живлення з
заднього боку приладу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути небезпеки
через нестійкість пристрою, він має бути
встановлений у відповідності з інструкціями.
Якщо у приладі використовується холодильний
агент R600a (це можна дізнатися з інформації на
UA - 27
етикетці на холодильнику), необхідно
дотримуватися обережності під час
транспортування та монтажу, щоб уникнути
пошкодження деталей приладу, що містять
холодильний агент. Хоча R600a є екологічно
безпечним природним газом, він є
вибухонебезпечним, і в разі його витікання через
пошкодження деталей холодильного контуру слід
не допускати використання відкритого полум’я або
джерел тепла поблизу холодильника та провітрити
приміщення, в якому розташовано прилад,
протягом кількох хвилин.
• Під час перенесення та розташування
холодильника необхідно слідкувати за тим, щоб
не пошкодити холодильний контур.
• Не зберігайте в цьому пристрої вибухові
речовини, такі як аерозольні балони з горючим
паливом.
• Цей прилад призначений для використання в
домашніх або подібних умовах, як-от:
–– у кухонних куточках магазинів, офісів та інших
робочих середовищ
–– домашніх господарствах та клієнтами
в готелях, мотелях та інших житлових
приміщеннях
–– у місцях ночівлі з сніданком
–– у місцях громадського харчування та
аналогічних неторговельних закладах.
UA - 28
• Якщо штепсель холодильника не підходить
до розетки, його повинен замінити виробник,
його агент з обслуговування або спеціаліст
аналогічної кваліфікації, щоб уникнути небезпеки.
• Цей прилад не призначено для використання
людьми (включаючи дітей) із обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями, а також тими, які мають недостатній
досвід та знання, окрім тих випадків, коли вони
користуються приладом під наглядом або
керівництвом особи, яка відповідає за їхню
безпеку.
• Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися
з приладом. До шнура живлення цього
холодильника був приєднаний спеціальний
штепсель із заземленням. Цей штепсель можна
вмикати лише у заземлену розетку, обладнану
плавким запобіжником щонайменше на 16
амперів.
• Якщо у вашому будинку немає такої розетки,
зверніться до уповноваженого електрика
для встановлення такої. Цей прилад можуть
використовувати діти старші 8 років та особи
зі зниженими фізичними, сенсорними та
ментальними можливостями або котрим бракує
досвіду та знань, якщо їм забезпечено нагляд
та інструкції щодо безпечного користування
приладом і якщо вони розуміють можливу
небезпеку. Діти не повинні бавитися з приладом.
UA - 29
Чищення та обслуговування не повинні робити
діти без нагляду.
• Дітям від 3 до 8 років дозволяється
завантажувати та розвантажувати холодильник.
Не передбачено виконання дітьми будь-яких
операцій з очистки або обслуговування приладу,
не передбачено використання приладу дітьми у
ранньому віці (від 0 до 3 років), діти молодшого
віку (від 3 до 8 років) можуть користуватися
приладом під постійним наглядом дорослих,
діти старшого віку (від 8 до 14 років), а також
люди з фізичними вадами можуть безпечно
користуватись пристроєм під належним доглядом
або після детальних роз'яснень щодо умов
користування приладом. Не передбачено
використання приладу людьми з важкими
фізичними вадами без постійного нагляду.
• Якщо шнур живлення пошкоджений, то, щоб
запобігти враженню електричним струмом, його
повинен замінити виробник, його технічний
представник або спеціаліст аналогічної
кваліфікації.
• Цей прилад не призначено для використання на
висоті понад 2000 м над рівнем моря.
UA - 30
Щоб уникнути забруднення їжі дотримуйтесь
наступних інструкцій:
• Відкривання дверей упродовж тривалого
проміжку часу може призвести до суттєвого
підвищення температури у відділеннях приладу.
• Виконуйте регулярну очистку поверхонь, що
вступають у контакт з їжею, а також доступних
для очищення систем зливу.
• Зберігайте сире м'ясо або рибу у спеціальних
контейнерах холодильника, щоб запобігти
їх контакту або потрапляння крапель на інші
продукти.
• Морозильні камери, позначені двома зірочками
призначені для зберігання попередньо
заморожених продуктів, зберігання або
виготовлення морозива чи кубиків льоду.
• Морозильні камери, позначені однією, двома
або трьома зірочками не призначені для
заморожування свіжих продуктів.
• У разі, якщо холодильник лишається пустим на
протязі тривалого часу, розморозьте, помийте та
висушіть прилад і лишіть двері відчиненими, щоб
запобігти утворенню плісняви всередині приладу.
UA - 31
1.2 Застереження щодо встановлення
Перед використанням холодильника
слід звернути увагу на викладену нижче
інформацію.
• Робоча напруга холодильника
становить 220–240 В за частоти 50 Гц.
• Після встановлення до вилки має
залишитися вільний доступ.
• При першому вмиканні пристрою може
з’явитися запах. Він зникне, щойно
холодильник почне охолоджуватися.
• Перед під'єднанням пристрою до
мережі живлення впевніться, що
вказана на паспортній табличці
напруга відповідає параметрам мережі
живлення.
• Перед тим, як вставити вилку в
розетку, впевніться, що розетка має
надійне заземлення. Якщо розетка не
має контакту заземлення або вилка не
відповідає розетці, ми рекомендуємо
звернутися за допомогою до
кваліфікованого електрика.
• Прилад повинен під'єднуватися до
правильно встановленої розетки із
запобіжником. Джерело живлення
(змінний струм) і напруга у точці
під'єднання повинні збігатися із даними
на табличці на пристрої (табличка
знаходиться на лівій внутрішній стороні
приладу).
• Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що сталися внаслідок
використання приладу без належного
заземлення.
• Холодильник слід ставити в місці, де
на нього не потраплятимуть прямі
сонячні промені.
• Прилад не можна використовувати
поза приміщенням та залишати під
дощем.
• Прилад має бути розташований
на відстані щонайменше 50 см від
кухонних плит, газових печей та
радіаторів опалення та щонайменше 5
см від електричних плит.
• Якщо холодильник розташовано поряд
з морозильним апаратом глибокого
заморожування, між ними має бути
відстань не менше 2 см, щоб запобігти
конденсації на зовнішній поверхні.
• Не накривайте корпус та верхню
частину холодильника тканиною.
Це впливає на ефективність роботи
холодильника.
• Не ставте на холодильник будь-які
предмети. Холодильник слід ставити
в належному місці, щоб над ним був
вільний простір щонайменше 15 см у
висоту.
• Не кладіть на цей пристрій важкі речі.
• Перед використанням ретельно
вимийте пристрій, особливо
всередині (див. розділ «Чищення та
обслуговування»).
• Перед використанням холодильника
вимийте всі деталі теплою водою з
додаванням чайної ложки харчової
соди, а потім промийте чистою водою і
висушіть. Після чищення встановіть усі
деталі на місце.
• Слід відрегулювати висоту передніх
ніжок, щоб забезпечити стійку і
надійну роботу холодильника.
Для регулювання ніжок їх можна
прокручувати за годинниковою
стрічкою (або у протилежному
напрямку). Це слід зробити до того,
як покладете в холодильник продукти
харчування.
• Щоб конденсатор (частина з чорними
ребрами на задній
панелі) не торкався
стіни, встановіть
пластмасовий упор,
повернувши його на 90°,
як показано на рисунку.
• Холодильник слід
розміщувати біля стіни на відстані, що
не перевищує 75 мм.
1.3 Під час експлуатації
• Для живлення приладу не
використовуйте спарені розетки чи
подовжувальний шнур.
• Не використовуйте шнур живлення,
UA - 32
якщо він пошкоджений або зношений.
• Не згинайте та не скручуйте шнур
живлення, тримайте його подалі від
гарячих поверхонь.
• Не користуйтеся перехідниками.
• Після установки переконайтеся, що
кабель живлення не затиснений під
приладом.
• Цей прилад призначений для
використання дорослими, не
дозволяйте дітям гратися з приладом
чи кататися, висячи на його дверях.
• Не вставляйте вилку в розетку та
не виймайте її вологими руками —
це може призвести до ураження
електричним струмом!
• Не кладіть скляні пляшки або банки з
напоями у морозильну камеру. Пляшки
або банки можуть луснути.
• З метою безпеки не зберігайте у
холодильнику вибухонебезпечні або
легкозаймисті речовини. Пляшки з
високим вмістом алкоголю необхідно
щільно закрити й розташувати в
холодильній камері вертикально.
• Коли дістаєте лід з морозильної
камери, не торкайтеся до нього — лід
може спричинити обмороження та/або
порізи шкіри.
• Не торкайтеся заморожених продуктів
вологими руками! Не вживайте в їжу
морозиво та кубики льоду, щойно
вийняті з морозильної камери!
• Розморожені продукти харчування
не можна повторно заморожувати.
Це може заподіяти шкоду здоров'ю,
наприклад, спричинити харчове
отруєння.
Старі та несправні холодильники
• Якщо у старому холодильнику є
замок для блокування дверей, слід
зняти або вивести з ладу замок
перед викиданням холодильника,
щоб уникнути нещасного випадку, в
разі якщо дитина потрапить у пастку,
замкнувши себе всередині приладу.
• Старі холодильники містять
ізоляційний матеріал та холодильний
агент, до складу якого входить ХФВ.
Тому, викидаючи старий холодильник,
дбайте про те, щоб не зашкодити
довкіллю.
Декларація про відповідність нормам
ЄС
Ми заявляємо, що наша продукція
відповідає діючим європейським
директивам, рішенням, нормам та
вимогам, викладеним у наведених
стандартах.
Утилізації старого пристрою
Символ на виробах або на
упаковці вказує на те, що
цей виріб не можна вважати
побутовими відходами. Замість
цього його необхідно передати
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного
обладнання. Забезпечуючи належну
утилізацію цього виробу, ви допоможете
запобігти потенційним негативним
наслідкам для навколишнього
середовища та здоров'я людей, які в
іншому випадку могли бути спричинені
невідповідним поводженням з відходами
цього виробу. Для отримання більш
детальної інформації щодо переробки
цього виробу, будь ласка, зв'яжіться
з місцевою муніципальною агенцією,
службою утилізації побутових відходів
або магазином, у якому ви придбали
продукт.
Упаковка та навколишнє середовище
Пакувальні матеріали
захищають ваш апарат
від пошкоджень, які
можуть виникнути під
час транспортування. Пакувальні
матеріали екологічно чисті, оскільки
вони підлягають вторинній переробці.
Використання переробленого матеріалу
зменшує споживання сировини та, отже,
зменшує утворення відходів.
Примітки:
• Уважно прочитайте цей посібник перед
встановленням та використанням
приладу. Виробник не несе
відповідальності за збитки, що сталися
UA - 33
через неналежне використання
приладу.
• Дотримуйтеся всіх інструкцій,
наведених на приладі та в посібнику,
та зберігайте цей посібник в надійному
місці, щоб мати змогу звернутися до
нього в майбутньому для вирішення
можливих проблем.
• Цей прилад призначений для
побутового використання. Він
може використовуватися лише в
домашньому господарстві та за своїм
призначенням. Він не призначений
для комерційного чи загального
користування. Таке використання
призведе до скасування гарантії
на прилад, і компанія-виробник не
нестиме відповідальності за можливі
збитки.
• Цей прилад призначений для
побутового використання і придатний
лише для охолодження та зберігання
продуктів харчування. Він не
призначений для комерційного чи
загального користування та/або
зберігання речовин, відмінних від
продуктів харчування. Компаніявиробник не несе відповідальності
за збитки, що можуть статися через
неналежне використання.
2 ЧАСТИНИ ТА ВІДСІКИ
ПРИСТРОЮ
Цей холодильний пристрій не придатний
для заморожування харчових продуктів.
A
15
1
14
2
3
13
4
5
6
7
12
B
11
8
9
16
10
17
В цій презентації представлена
інформація лише про компоненти
пристрою. Компоненти можуть
відрізнятися залежно від моделі.
A) Холодильна камера
B) Морозильна камера
1) Винна шафа *
2) Полиці холодильника
17) Лоток для льоду
3) Іонізатор *
* У деяких моделях
4) Полиця відсіку охолодження *
Загальні відомості:
5) Кришка контейнерів для фруктів та
Відділення для свіжих продуктів
овочів
(Холодильник): Найефективніше
6) Контейнери для фруктів та овочів
використання електроенергії
7) Верхній кошик морозильної камери
забезпечується в конфігурації, коли
8) Середній кошик морозильної камери
ящики розташовано в нижній частині
9) Нижній кошик морозильної камери
холодильної камери, а полиці рівномірно
розподілено за обсягом. Положення
10) Вирівнювальні ніжки
відсіків на дверцятах не впливає на
11) Скляна полиці морозильника *
споживання енергії.
12) Полиця для пляшок
Морозильне відділення (Морозильна
13) Регульована полиця на дверцятах /
камера): Найефективніше використання
Полиця на дверях
електроенергії забезпечується в
14) Верхня поличка
конфігурації, коли ящики та корзини
15) Внутрішній дисплей та панель
розташовані одна над одною.
керування
16) Лоток для яєць
UA - 34
D2
D1
2.1 Розміри
W2
D3
H2
H1
W1
90o
Загальні габарити 1
H1
mm
W1
mm
D1
mm
1
Розміри побутового приладу за
висотою, шириною та глибиною
вказано без урахування ручки й
опор.
Простір, потрібний під час
використання 2
H2
mm
W2
mm
D2
mm
2
Висота, ширина та глибина
побутового приладу передбачають
ручку, а також простір,
потрібний для циркулювання
охолоджувального повітря
W3
Спільний простір, потрібний для
використання 3
W3
mm
D3
mm
Висота, ширина та глибина
побутового приладу передбачають
ручку, а також простір,
потрібний для циркулювання
охолоджувального повітря, плюс
простір, потрібний для відкривання
дверцят на мінімальний кут, що
дає змогу вийняти все внутрішнє
обладнання
UA - 35
3 ВІДОМОСТІ ЩОДО
ВИКОРИСТАННЯ
охолодження є легким у використанні,
має великий об'єм і гарний зовнішній
вигляд.
3.1 Інформація про технологію
охолодження нового покоління
3.2 Дисплей та панель керування
Холодильники-морозильники, в
яких використовується технологія
охолодження нового покоління,
працюють за іншим принципом,
ніж звичайні апарати. У звичайних
холодильниках-морозильниках волога,
що міститься в повітрі, яке потрапляє
всередину, та випаровується з продуктів,
перетворюється в морозильній камері
на іній Щоб розтопити, або розморозити
цей іній, потрібно вимкнути холодильник
із розетки. Щоб під час розморожування
зберегти продукти холодними, їх
потрібно перенести у інше місце; також
користувачу доводиться видаляти
залишки льоду та накопичений іній.
У холодильниках з новою технологією
охолодження морозильна камера працює
зовсім інакше. Вентилятор переміщує
по морозильній камері потоки холодного
сухого повітря. Завдяки потокам
холодного повітря, які проходять по всій
камері, навіть у проміжках між полицями,
продукти охолоджуються рівномірно та у
належний спосіб. Іній не утворюється.
Холодильна камера за конфігурацією
майже така, як і морозильна. Повітря,
яке приводиться в рух вентилятором,
розміщеним у верхній частині
холодильної камери, охолоджується
під час проходження зазором за
повітропроводом. У той же час
завдяки струменям повітря з отворів
повітропроводу процес охолодження
успішно відбувається в усій холодильній
камері. Отвори в повітропроводі служать
для рівномірного розподілу повітря по
холодильній камері.
Відсутність повітряних потоків між
холодильною та морозильною камерами
перешкоджає змішуванню запахів.
Таким чином, холодильник із
застосуванням нової технології
3
5
1
6
7
4
2
Використання панелі керування
1. Надає можливість налаштування
морозильної камери.
2. Надає можливість налаштування
холодильної камери.
3. Екран налаштування параметрів
морозильної камери
4. Екран налаштування параметрів
холодильної камери
5. Значок економічного режиму
6. Значок режиму швидкого
заморожування
7. Значок аварійного сигналу.
3.3 Використання холодильника з
морозильним відділенням
Після підключення пристрою всі символи
відображатимуться протягом 2 секунд,
а початкові значення показуватимуться
як -18 °C на індикаторі налаштування
морозильної камери та +4 °C на
індикаторі регулювання холодильної
камери.
3.3.1 Налаштування температури
морозильної камери
• Початкове значення температури на
індикаторі налаштування морозильної
камери -18 °C.
• Натисніть кнопку параметрів
UA - 36
морозильної камери один раз.
При першому натисканні кнопки
на екрані буде блимати попереднє
значення.
• При наступному натисканні на ту ж
саму кнопку встановлюється нижча
температура (-16°C, -18°C, -20°C,
-22°C або -24 °C).
• Якщо продовжувати натискати ту ж
саму кнопку і далі, знову встановиться
значення -16 °C.
ПРИМІТКА: Економічний режим
активується автоматично, коли для
морозильного відділення
встановлена температура -18 °С.
3.3.2 Налаштування температури
холодильної камери
• Початкове значення температури на
індикаторі налаштування холодильної
камери +4 °C.
• Одноразово натисніть кнопку
налаштування параметрів холодильної
камери.
• При наступному натисканні на кнопку
встановлюється нижча температура
(+8°C, +6°C, +5°C, +4°C або +2 °C).
• Якщо продовжувати натискати кнопку
і далі, знову встановиться значення
+8 °C.
3.3.3 Режим швидкого заморожування
Призначення
• Для заморожування великої кількості
продуктів, що перевищує об'єм полиці
для швидкого заморожування.
• Для заморожування готових продуктів.
• Для швидкого заморожування свіжих
продуктів з метою збереження свіжості.
Як користуватися
Щоб увімкнути режим швидкого
заморожування, натисніть та
утримуйте протягом 3 секунд
кнопку налаштування температури
морозильної камери. Після
налаштування Режиму швидкого
заморожування, на індикаторі з'явиться
символ швидкого заморожування та
прозвучить звуковий сигнал, який є
підтвердженням включення режиму.
Під час режиму швидкого
заморожування:
• Можливе регулювання температури
холодильної камери. У цьому випадку,
режим швидкого заморожування буде
продовжувати працювати.
• Не можна вибрати економічний режим.
• Для вимкнення режиму швидкого
заморожування виконайте ті ж самі дії,
що і при його увімкненні.
Примітки:
• При заморожуванні свіжих продуктів
враховуйте їхню максимальну
кількість (у кілограмах), придатну для
заморожування протягом 24 годин і
вказану на табличці холодильника.
• Для оптимальної роботи приладу та
досягнення максимальної потужності
морозильної камери, увімкніть режим
швидкого заморожування за 3 години
до розміщення свіжих продуктів.
Режим швидкого заморожування
буде автоматично вимкнений через
24 години або якщо температура датчика
морозильної камери впаде нижче -32 °C.
Рекомендовані налаштування
температур морозильного та
холодильного відділень
Морозильне
відділення
-18 oC
-20 oC, -22 oC
або -24 oC
Режим швидкого заморожування.
UA - 37
Холодильне
відділення
Зауваження
4 oC
Для звичайного
використання
та найкращої
продуктивності
роботи.
4 oC
Рекомендується,
коли
температура
навколишнього
середовища
перевищує
30 °C.
4 oC
Для
заморожування
продуктів
протягом
короткого
періоду часу.
Морозильне
відділення
-18 oC, -20 oC,
-22 oC або
-24 oC
Холодильне
відділення
Зауваження
2 oC
Ці температурні
режими слід
використовувати
при високій
температурі
навколишнього
середовища
або у випадку,
коли холодильна
камера не
достатньо
холодна
через часті
відкривання
дверцят.
Функція сигналізації відкривання
дверцят
Якщо залишити відкритими дверцята
холодильника або морозильного
відділення більше ніж на 2 хвилини,
прозвучить сигнал попередження.
3.4 Попередження щодо налаштувань
температури
• Ваш холодильник призначений
для функціонування в інтервалах
температур навколишнього
середовища, позначених в технічних
умовах, відповідно до класу
кліматичних умов. Ця інформація
зазначена на інформаційній етикетці.
Не рекомендується використовувати
холодильник в умовах навколишнього
середовища, які виходять за межі
вказаних температурних діапазонів. Це
зменшить ефективність охолодження
побутового приладу.
• Температуру налаштовують відповідно
до частоти відчинення дверей,
кількості продуктів усередині й
температури повітря в приміщенні, де
встановлено ваш холодильник.
• Коли вмикаєте холодильник вперше,
дозвольте йому відпрацювати 24
години для досягнення робочої
температури. Протягом цього часу
не відчиняйте двері та не кладіть
всередину велику кількість харчових
продуктів.
• Щоб запобігти пошкодженню
компресора холодильника під час
під’єднання або від’єднання від мережі
живлення або в разі перебоїв у мережі
електроживлення, використовується
функція 5-хвилинної затримки.
Ваш прилад почне працювати в
нормальному режимі за 5 хвилин.
Клас кліматичних умов та значення:
T (тропічний): Цей побутовий
холодильний пристрій призначено
для використання за температури
навколишнього повітря від 16 до 43 °C.
ST (субтропічний): Цей побутовий
холодильний пристрій призначено
для використання за температури
навколишнього повітря від 16 до 38 °C.
N (помірний): Цей побутовий
холодильний пристрій призначено
для використання за температури
навколишнього повітря від 16 до 32 °C.
SN (помірний розширений): Цей
побутовий холодильний пристрій
призначено для використання за
температури навколишнього повітря від
10 до 32 °C.
Інструкції щодо встановлення
додаються.
Цей пристрій призначений для роботи
в складних кліматичних умовах та
оснащений технологією "Freezer Shield",
яка гарантує, що заморожені продукти в
морозильній камері не розморожуться,
навіть якщо температура навколишнього
середовища падає аж до -15 °С. Таким
чином, ви зможете встановити пристрій у
неопалюваній кімнаті, не турбуючись про
заморожені продукти в розмороженому
морозильнику.
UA - 38
3.5 Комплектуючі
(Зазначені зображення є
репрезентативними)
Графічний та текстовий зміст
розділу додаткового приладдя може
змінюватися залежно від моделі
холодильника.
3.5.1 Піднос для льоду (У деяких
моделях)
• Наповніть водою лоток для льоду
и покладіть його у морозильне
відділення.
• Після того як вода повністю замерзне,
ви можете зігнути лоток, як показано
нижче на малюнку, щоб отримати кубик
льоду.
3.5.2 Контейнер для заморожування
Контейнер для заморожування дозволяє
зберігати продукти довше.
(Зазначені зображення є
репрезентативними)
Контейнери
Верхній клапан
морозильної камери
морозильної камери
Зняття Контейнер для
заморожування:
• Максимально витягніть контейнер
• Потягніть передню стінку контейнера
вгору і назовні.
Щоб закрити розсувний відсік,
повторіть ці кроки у зворотному
порядку.
Під час витягання завжди тримайте
контейнер за ручку.Зона свіжості
(У деяких моделях)
(Зазначені зображення є репрезентативними)
Зона свіжості
Контейнери морозильної камери
або
На відміну від холодильної чи
морозильної камери, відсік охолодження
дозволяє довше зберегти свіжість,
аромат і зовнішній вигляд продуктів.
Якщо лоток відсіку охолодження
забрудниться, його слід зняти і вимити
водою.
(Вода замерзає при 0 °C, але продукти,
які містять сіль чи цукор, замерзають при
нижчих температурах.)
Як правило, у відсіку охолодження
зберігають свіжу рибу, рис, тощо.
UA - 39
У нього не слід класти продукти,
які потрібно заморозити, чи лотки
для приготування льоду.
3.5.3 Регулятор вологості
(У деяких моделях)
(Зазначені зображення є репрезентативними)
або
(Зазначені зображення є репрезентативними)
У закритому положенні регулятор
вологості дозволяє довше зберігати свіжі
овочі та фрукти.
Якщо контейнер для овочів заповнено,
поворотний регулятор свіжості на його
передній стінці слід відкрити. Завдяки
цьому повітря в контейнері для овочів
і вологість контролюється, і термін
зберігання продуктів збільшується.
Якщо на скляній поличці з'являється
конденсат, регулятор вологості необхідно
відкрити.Регульована дверна полиця
(У деяких моделях)
Ви можете встановлювати полицю на
шести різних рівнях висоти для більш
зручного розміщення продуктів на
регульованій дверній полиці.
Зміна положення регульованої
дверної полиці
Підтримуйте нижню
частину полиці та
витягніть кнопки
з боків полиці у
вказаному стрілкою
напрямку. (рис. 1)
Відрегулюйте
рис. 1
висоту полиці
до необхідної,
пересуваючи
полицю догори та
вниз.
Після досягнення
необхідного
положення полиці
рис. 2
на дверцятах
відпустіть кнопки з боків полиці (рис. 2).
Перш ніж відпустити полицю на
дверцятах, спробуйте посунути її вгору
та вниз і переконайтеся, що фіксація є
надійною.
Примітка: Розміщаючи продукти на
пересувній полиці на дверцятах,
необхідно підтримувати її знизу. В
іншому разі, полиця на дверцятах може
випасти з рейок внаслідок більшої ваги.
Це може ушкодити саму полицю або
рейки.
3.5.4 Регульована скляна полиця
(У деяких моделях)
Механізм регульованої скляної полиці
дозволяє звільнити більше місця для
зберігання за допомогою одного легкого
руху.
рис. 1
рис. 2
• Щоб скласти скляну полицю, натисніть
на неї.
• Тепер вільне місце можна
UA - 40
використовувати для розміщення
продуктів.
• Потягніть полицю до себе, щоб
повернути її у початкове положення.
яким миючим засобом.
(Зазначені зображення є репрезентативними)
Захисний засіб Maxi Fresh
(У деяких моделях)
3.5.5 Технологія природної іонізації /
іонізатор (У деяких моделях)
Технологія природної іонізації дозволяє
створювати негативно заряджені іони,
які нейтралізують частки, що викликають
неприємний запах, та пил у повітрі.
Усуваючи ці частки з повітря в
холодильнику, технологія природної
іонізації покращує якість повітря та
запобігає появі неприємних запахів.
4 РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ
У ПРИСТРОЇ
4.1 Холодильна камера
Іонізатор
• Ця функція є додатковою. Вона може
бути відсутньою у вашому приладі.
• Розташування іонізатора може
розрізнятися залежно від приладу.
3.5.6 Захисний засіб Maxi-fresh
(за наявності)
Технологія захисного засобу Maxi Fresh
допомагає усунути
етиленовий газ (біопродукт,
який природно виділяється
зі свіжих продуктів), а також
неприємні запахи з
контейнера для фруктів та
овочів. Таким чином, їжа
залишається свіжою
протягом тривалого часу.
• Захисний засіб Maxi Fresh
необхідно очищати один
раз на рік. Фільтр потрібно
на 2 години залишити у печі при
температурі 65 °С.
• Для очищення фільтра зніміть задню
кришку блока фільтра, зсунувши її в
напрямку стрілки.
• Не можна мити фільтр водою або будь-
За умов нормальної експлуатації
достатньо встановити температуру
холодильної камери +4 oC або +6 oC.
• Для зниження вологості й
уникнення наростання інею рідини у
холодильнику зберігайте в герметичних
контейнерах. Іній має схильність
скупчуватися на найхолоднішій
частині випаровувача, тому з часом
розморожування потрібно буде
проводити частіше.
• Готові блюда слід зберігати у
холодильнику, закривши посуд
кришкою. Не ставте у холодильник
теплі харчові продукти. Спочатку
дайте їм охолонути на повітрі, інакше
температура/вологість всередині
холодильника будуть підвищуватися,
що негативно вплине на його
ефективність.
• Переконайтесь, що жодні продукти
не контактують безпосередньо із
задньою стінкою приладу, оскільки
там з’явиться іній, і упаковка прилипне
до нього. Не відчиняйте дверцята
холодильника занадто часто.
• Ми рекомендуємо зберігати м’ясо та
чищену рибу у нещільній обгортці на
UA - 41
скляній полиці безпосередньо над
контейнером для овочів, де повітря
прохолодніше, оскільки це забезпечує
найкращі умови зберігання.
• Фрукти та овочі зберігайте насипом у
контейнерах для фруктів та овочів.
• Зберігання фруктів та овочів окремо
допоможе уникнути негативного
впливу на овочі, які чутливі до етилену
(зелень, броколі, морква), від фруктів,
що виділяють етилен (банани, персики,
абрикоси тощо).
• Не кладіть у холодильник вологі овочі.
• Тривалість зберігання всіх харчових
продуктів залежить від їх початкової
якості та безперервності циклу
охолодження перед зберіганням у
холодильнику.
• Витікання рідин з м’яса може
забруднити інші продукти, що
зберігаються в холодильнику. Ви
маєте упаковувати м’ясні продукти та
прибирати витоки на полицях.
• Не кладіть продукти перед каналом
повітряного потоку.
• Упаковані продукти слід вживати до
закінчення рекомендованого терміну
придатності.
Уникайте контактів харчових продуктів
з температурним датчиком, який
розташований у холодильному
відділенні — це може заважати підтримці
оптимальної температури всередині
холодильника.
• За нормальних умов експлуатації
буде достатньо відрегулювати
налаштування температури вашого
холодильника на +4 °C.
• Температура у холодильному
відділенні має бути в межах 0-8 °C,
свіжі продукти за температури нижче
0 ° C обмерзають і загнивають, а за
температур вище 8 ° C збільшується
бактеріальне навантаження, що
спричиняє псування продуктів.
• Не кладіть у холодильник гарячі
продукти, зачекайте, поки їх
температура не зменшиться до
температури навколишнього
повітря. Гарячі продукти збільшують
температуру всередині холодильника,
що може спричинити харчові отруєння
та небажане псування їжі.
• М’ясо, рибу тощо слід зберігати
холодильному відділенні для їжі, а у
відділенні для овочів (якщо таке є) слід
зберігати овочі.
• Щоб запобігти перехресному
забрудненню, м'ясні продукти не
слід зберігати разом з овочами та
фруктами.
• Для запобігання потраплянню вологи
та запахів, харчові продукти слід
зберігати у холодильнику в закритих
контейнерах або накритими.
Нижче наведено деякі поради щодо
розміщення та зберігання продуктів у
холодильній камері.
Продукти
Максимальний
термін
зберігання
Місце
зберігання
холодильній
камері
Овочі та
фрукти
1 тиждень
Контейнер для
овочів
М'ясо та
риба
2 - 3 дні
Загорнуті у
пластикову
плівку чи пакети
або у контейнері
для м'яса
(на скляній
полиці)
Свіжий
сир
3 - 4 дні
На спеціальній
полиці на дверях
Масло та
маргарин
1 тиждень
На спеціальній
полиці на дверях
Згідно з
терміном
зберігання,
зазначеним
виробником
На спеціальній
полиці на дверях
1 місяць
На полиці для
яєць
Продукти
у пляшках
молоко та
йогурт
Яйця
Продукти
після
кулінарної
обробки
UA - 42
3 дні
Усі полиці
Примітка: Не слід зберігати в
холодильнику картоплю, цибулю та
часник.
4.2 Морозильна камера
Для нормальних умов експлуатації
достатньо встановити температуру
морозильної камери в межах -18 oC або
-20 oC.
• Морозильну камеру призначено для
зберігання заморожених харчових
продуктів, заморожування свіжих
харчових продуктів і виготовлення
кубиків льоду.
• Харчові продукти в рідкому вигляді
повинні зберігатися в пластикових
контейнерах, інші продукти треба
заморожувати в поліетиленовій плівці
або пакетах. Для заморожування
свіжої їжі: належним чином загорніть
і герметично закрийте свіжі харчові
продукти, тобто паковання має
бути герметичним, без протікань.
Рекомендується використовувати
спеціальні пакети для морозильників,
поліетиленові пакети з алюмінієвої
фольги та пластикові контейнери.
• Не зберігайте свіжі харчові продукти
поруч із замороженими, оскільки
це може призвести до танення
заморожених продуктів.
• Перед заморожуванням свіжих
харчових продуктів бажано поділити їх
на разові споживчі порції.
• Розморожені харчові продукти
рекомендовано вживати
протягом короткого періоду після
розморожування
• Під час зберігання заморожених
харчових продуктів завжди
дотримуйтесь інструкцій виробника,
зазначених на їхніх пакованнях. Якщо
такої інформації немає, продукти не
можна зберігати понад 3 місяці з дати
придбання.
• Купуючи заморожені продукти,
переконайтеся, що вони зберігались у
відповідних умовах, а також у тому, що
паковання не пошкоджено.
• Заморожені харчові продукти треба
транспортувати у відповідних
контейнерах і якомога швидше
помістити в морозильну камеру.
• Уникайте придбання заморожених
продуктів у разі наявності ознак
вологості й нехарактерного збільшення
об'єму паковання. Імовірно, що таке
паковання зберігалося за неналежної
температури, а його вміст зіпсувався.
• Час зберігання заморожених
продуктів залежить від температури в
приміщенні, регулювання термостата,
частоти відчинення дверцят, типу
продуктів і проміжку часу, потрібного
для транспортування продуктів від
магазину до вашого дому. Завжди
дотримуйтеся інструкцій на упаковці та
ніколи не перевищуйте вказаний час
зберігання.
• Якщо дверцята морозильної камери
залишаються відкритими тривалий
час або ж належним чином не
закриваються, утворюється іній, який
може перешкоджати ефективному
циркулюванню повітря. Щоб усунути
цю проблему, вимкніть морозильну
камеру з мережі живлення та
дочекайтеся її розморожування.
Безпосередньо після завершення
процесу розморожування очистьте
морозильну камеру.
• Зазначений на етикетці об’єм
морозильної камери — це об’єм без
кошиків, кришок тощо.
• Не заморожуйте повторно розморожені
харчові продукти. Це може завдати
шкоди вашому здоров’ю та призвести,
наприклад, до отруєння.
ПРИМІТКА: Щоб відкрити дверцята
морозильної камери безпосередньо
після її закриття, треба докласти
певного зусилля. Це нормально.
Після досягнення рівноваги дверцята
відкриватимуться легко.
• Щоб найкращим чином
використовувати морозильник,
використовуйте скляні полиці лише для
верхнього та середнього відділення.
UA - 43
Для нижнього відділення використовуйте нижній кошик.
Нижче наведено деякі поради щодо розміщення та зберігання продуктів у
морозильній камері.
М'ясо та риба
Підготовка
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Біфштекс
Загорнути у плівку
6-8
Баранина
Загорнути у плівку
6-8
Телятина для
смаження
Загорнути у плівку
6-8
Нарізана кубиками
телятина
Нарізати невеликими шматками
6-8
Нарізана кубиками
баранина
Нарізати шматками
4-8
М'ясний фарш
Упакувати без використання прянощів
1-3
Субпродукти (шматки)
Нарізати шматками
1-3
Копчена ковбаса/
салямі
Упакувати, навіть за наявності оболонки з плівки
Курка та індичка
Загорнути у плівку
4-6
Гуска та качка
Загорнути у плівку
4-6
Оленина, кріль, дикий
кабан
Розфасувати на порції 2,5 кг, без кісток
6-8
Прісноводна риба
(форель, короп, щука,
сом)
Нежирна риба
(морський окунь,
палтус, камбала)
2
Вимити і висушити після вичинки та видалення
луски; за потреби відрізати хвіст та голову
Жирна риба (тунець,
макрель, луфар,
анчоус)
4
2-4
Молюски, ракоподібні
Почистити і розфасувати у пакети
4-6
Ікра
У власній упаковці, алюмінієвому чи пластиковому
контейнері
2-3
Равлики
У солоній воді в алюмінієвому чи пластиковому
контейнері
3
Примітка: Заморожене м'ясо після розморожування слід готувати так само, як свіже м'ясо. Якщо
м'ясо не приготувати після розморожування, його ні в якому разі не можна заморожувати повторно.
Підготовка
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Стручкова квасоля і
боби
Вимити, порізати на малі шматки та прокип'ятити
10 - 13
Квасоля і боби
Почистити, вимити та прокип'ятити
12
Капуста
Помити та прокип'ятити
6-8
Морква
Почистити, порізати скибочками та прокип'ятити
12
Перець
Видалити стебло, розрізати навпіл, видалити
серцевину ті прокип'ятити
Овочі та фрукти
UA - 44
8 - 10
Овочі та фрукти
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Підготовка
Шпинат
Помити та прокип'ятити
6-9
Цвітна капуста
Зняти листя, розрізати голівку на частини і
покласти на деякий час у воду з додаванням
лимонного соку
10 - 12
Овочі та фрукти
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Підготовка
Баклажани
Помити і нарізати на шматки розміром 2 см
Кукурудза
Почистити й упакувати роазом з качаном або у
вигляді зерна
Яблука та груші
Почистити і порізати скибочками
Абрикоси та персики
Розрізати навпіл і видалити кісточку
4-6
Суниці та смородина
Помити і почистити
8 - 12
Варені фрукти
Помістити у контейнер з додаванням 10% цукру
Сливи, вишні,
журавлина
Помити і видалити стебла
10 - 12
12
8 - 10
12
8 - 12
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Час розморожування
за кімнатної
температури (години)
Час розморожування у
духовій шафі (хвилини)
Хліб
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Печиво
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Кондитерські вироби
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Пиріг
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Листкове тісто
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Піца
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Молочні продукти
Молоко у пакетах
(гомогенізоване)
Підготовка
Максимальний термін
зберігання (місяці)
Умови зберігання
2-3
Чисте молоко — у власній
упаковці
Можна використовувати
оригінальну упаковку
для короткого терміну
зберігання. Для тривалого
зберігання упакувати у
плівку.
У власній упаковці
Сир — за виключенням
бринзи
Нарізати скибками
6-8
Масло, маргарин
У власній упаковці
6
5 ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед початком чищення
обов'язково від'єднайте холодильник
від електромережі.
Не можна лити воду на холодильник.
Не використовуйте абразивні
матеріали, миючі засоби або мило для
чищення приладу. Після промивання
сполосніть чистою водою і ретельно
просушіть. Після закінчення чищення,
знову підключіть пристрій до
електромережі сухими руками.
• Переконайтеся, що вода не потрапляє
в корпус лампи та інші електричні
UA - 45
компоненти.
• Прилад слід регулярно чистити,
використовуючи розчин бікарбонату
соди та теплої води.
• Вийміть складові частини
холодильника та вимийте їх мильною
водою. Не мийте їх у посудомийній
машині.
• Для збереження елеткроенергії та
підвищення продуктивності випарювач
слід чистити щіткою щонайменше один
раз на рік.
Під час чищення необхідно
від'єднати джерело
живлення.
5.1 Розморожування
бути відсутнім.
Якщо виріб оснащено світлодіодною
лампою
Цей продукт містить джерело світла
класу енергоефективності <E>.
Якщо виріб оснащено світлодіодними
стрічками або світлодіодними
картами
Цей продукт містить джерело світла
класу енергоефективності <F>.
6 ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА
РОЗТАШУВАННЯ
6.1 Транспортування та встановлення
на інше місце
• Холодильник розморожується
автоматично. Вода збирається у деко і
випаровується автоматично.
• Перед тим, як чистити контейнер
для водл, переконайтеся, шо
електроживлення.
• Відкрутить гвинти як показано на
малюнку та витягніть контейнер для
водл. Вимийте мильною водою.
5.2 Заміна LED-освітлення
Якщо холодильник оснащено LEDосвітленням, зверніться до служби
підтримки, оскільки така заміна може
проводитися лише авторизованими
робітниками.
Примітка: Кількість і розташування
світлодіодних стрічок у різних моделях
може відрізнятися.
У деяких моделях освітлення може
• За можливості не викидайте
оригінальну упаковку і пінопласт
— вони можуть знадобитися для
перевезення у майбутньому.
• При повторному транспортуванні слід
закріпити холодильник за допомогою
товстих прокладок, стрічок або міцних
мотузок. Дотримуйтеся інструкцій
щодо транспортування, наведених на
упаковці.
• Вийміть знімні частини (полиці,
додаткове приладдя, контейнери
для овочів тощо) або закріпіть їх у
холодильнику стрічкою, щоб уникнути
ударів під час транспортування та
зміни місця розташування.
Транспортуйте холодильник у
вертикальному положенні.
6.2 Переставлення дверцят
• Змінити напрямок відкривання дверцят
пристрою неможливо, якщо дверні
ручки на пристрою встановлені на
передній панелі.
UA - 46
• Напрямок відкривання дверцят можна змінити на моделях без ручок.
• Якщо напрямок відкривання дверцят пристрою можна змінити, для цього слід
звернутися до найближчого авторизованого сервісного центру.
7 ПЕРЕД ВИКЛИКОМ СЕРВІСНОЇ СЛУЖБИ
Перевірте попередження
У разі неналежного рівня температури у морозильній чи холодильній камері або
несправності приладу холодильник видає попередження. Коди попередження
відображаються та на табло морозильної та холодильної камери.
ТИП
ПОМИЛКИ
ЗНАЧЕННЯ
E01
Датчик попередження
Якомога скоріше зверніться до
сервісного центру.
E02
Датчик попередження
Якомога скоріше зверніться до
сервісного центру.
E03
Датчик попередження
Якомога скоріше зверніться до
сервісного центру.
E06
Датчик попередження
Якомога скоріше зверніться до
сервісного центру.
E07
Датчик попередження
Якомога скоріше зверніться до
сервісного центру.
Попередження про
низьку напругу
Електричне живлення
пристрою опустилося
нижче 170 Вт.
--Це не збій пристрою, ця помилка
допомагає запобігти пошкодженню
компресора.
--Необхідно збільшити напругу до
потрібного рівня.
Якщо попередження не зникає,
зверніться в авторизовану службу
технічної підтримки.
Зазвичай трапляється
після довготривалої
відсутності
електричного
живлення.
1. Встановіть більш низьку
температуру в морозильній камері
або увімкніть режим швидкого
заморожування. Завдяки цьому
після досягнення потрібної
температури код помилки зникне.
Закрийте дверцята, щоб зменшити
час, необхідний для досягнення
потрібної температури.
2. Вийміть усі продукти, які
розморозилися під час цієї помилки.
Їх необхідно спожити протягом
короткого періоду часу.
3. Не кладіть у морозильну камеру
свіжі продукти, доки не буде
досягнуто правильної температури і
не буде усунена помилка.
Якщо попередження не зникає,
зверніться в авторизовану службу
технічної підтримки.
E08
E09
У морозильному
відділенні не достатньо
холодно
ПРИЧИНА
UA - 47
ЩО РОБИТИ?
ТИП
ПОМИЛКИ
E10
E11
ЗНАЧЕННЯ
У холодильному
відділенні не достатньо
холодно
Надто низька
температура
холодильного
відділення
ПРИЧИНА
ЩО РОБИТИ?
Зазвичай
трапляється в разі:
--довготривалої
відсутності
електричного
живлення;
--розміщення в
холодильнику
гарячих продуктів.
1. Встановіть більш низьку
температуру у морозильній камері
або увімкніть режим швидкого
заморожування. Завдяки цьому
після досягнення потрібної
температури код помилки зникне.
Закрийте дверцята, щоб зменшити
час, необхідний для досягнення
потрібної температури.
2. Звільніть місце перед отворами
повітропроводу та не кладіть
продукти поблизу датчика.
Якщо попередження не зникає,
зверніться в авторизовану службу
технічної підтримки.
Різні причини
1. Перевірте, чи не увімкнений режим
швидкого охолодження
2. Зменште температуру
холодильного відділення.
3. Перевірте, чи вентиляційні отвори
чисті і не засмічені
Якщо попередження не зникає,
зверніться в авторизовану службу
технічної підтримки.
У разі проблем під час експлуатування
приладу, перш ніж звертатися в сервісну
службу, перевірте таке.
Прилад не працює
Перевірте, чи не призвело до цього
таке:
• Відсутність струму живлення
• Неправильне під'єднання вилки до
розетки живлення
• Вихід із ладу запобіжника вилки або
мережевого запобіжника
• Несправність розетки. Щоб перевірити,
під'єднайте інший робочий прилад до
тієї ж розетки.
Прилад працює неналежним чином
Перевірте, чи не призвело до цього
таке:
• Прилад перевантажений
• Дверцята приладу не закрито
належним чином
• Накопичення пилу на конденсаторі
• Недостатньо вільного простору біля
задньої та бокових стінок.
Шум під час роботи приладу
Нормальний шум
UA - 48
Потріскування:
• Під час автоматичного
розморожування
• Коли прилад охолоджується або
нагрівається (через розширення
матеріалу).
Короткочасне потріскування:
Виникає, коли термостат вмикає/
вимикає компресор.
Нормальний шум двигуна: Цей
шум свідчить про те, що компресор
працює нормально. При включенні
компресор може впродовж короткого
часу спричиняти більший шум.
Булькотіння або плескіт:
Обумовлено перетіканням потоку
холодоагенту трубами системи.
Шум потоку води: Обумовлено
потоком води, яка тече у
випарювальний контейнер.
Нормальний шум під час
розморожування.
Шум повітря: Для деяких моделей
цей шум характерний під час
нормального експлуатування системи
внаслідок циркулювання повітря.
Теплі на дотик краї приладу, що
контактують зі з'єднаннями дверцят
Особливо влітку (теплі пори року)
поверхні, що контактують із дверними
з'єднаннями, можуть бути теплішими під
час роботи компресора, це нормально.
Накопичення вологи всередині
приладу
Перевірте, чи не призвело до цього
таке:
• Чи правильно запаковано продукти?
Чи було висушено контейнери перед
розміщенням у приладі?
• Часте відкривання дверцят приладу.
Під час відкривання дверцят волога
з кімнати потрапляє в прилад. У разі
частого відкривання дверцят волога
накопичується швидше, особливо якщо
в кімнаті висока вологість.
Дверцята належним чином не
відкриваються або ж не закриваються
Перевірте, чи не призвело до цього
таке:
• Паковання харчових продуктів
перешкоджає закриттю дверцят
• Вихід із ладу або відірвані петлі
дверцят
• Прилад розміщено на похилій
поверхні.
Рекомендації
• Якщо прилад вимкнений або
від'єднаний від мережі, зачекайте
принаймні 5 хвилин, перш ніж
під'єднати прилад або перезапустити
його, щоб запобігти пошкодженню
компресора.
• Якщо ви не плануєте використовувати
прилад тривалий час (наприклад,
у період літнього відпочинку),
від'єднайте його від джерела
живлення. Очистьте прилад відповідно
до інструкцій розділу очищення та
залиште дверцята відкритими, щоб
запобігти появі вологи й запаху.
• Якщо проблема не зникла після того,
як ви виконали всі описані вище
інструкції, зверніться в найближчий
спеціалізований сервісний центр.
• Придбаний вами прилад призначено
лише для побутового використання.
Він не підходить для комерційного
або загального користування.
Наголошуємо, що в разі невідповідного
використання приладу виробник і
дилер не нестимуть відповідальності
за ремонт і збої протягом гарантійного
періоду.
8 ПОРАДИ ЩОДО ЕКОНОМІЇ
ЕНЕРГІЇ
1. Установіть прилад у прохолодному,
добре вентильованому приміщенні,
куди не потрапляє пряме сонячне
проміння, далеко від джерел тепла
(батарей опалення, печей), інакше
треба використовувати ізоляційну
панель.
2. Дайте теплим стравам і напоям
охолонути за межами приладу.
3. Помістіть продукти для
розморожування в холодильне
відділення, якщо воно є. Низька
температура заморожених продуктів
під час відтавання допоможе
охолодити холодильне відділення. Це
допоможе заощадити електроенергію.
Відтавання заморожених продуктів
поза приладом призведе до марної
витрати енергії.
4. Напої та інші рідини в разі розміщення
їх у приладі треба накривати. Інакше
вологість усередині приладу зросте,
що зумовить зростання споживання
електроенергії приладом. Накривання
напоїв і рідких страв також допоможе
зберегти їхні запах і смак.
5. Не тримайте дверцята відкритими
довго й не відкривайте їх занадто
часто, тому що потрапляння
теплого повітря в прилад призведе
до надмірно частого вмикання
компресора.
6. Тримайте закритими кришки відділень
приладу, що відрізняються за
температурою (наприклад, контейнер
для овочів і фруктів, охолоджувач,
UA - 49
якщо вони є).
7. Прокладка дверцят має залишатися
чистою та м’якою. У разі виявлення
ознак зношування виконайте її заміну.
9 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Технічну інформацію наведено на
табличці, розташованій із внутрішнього
боку приладу, а також на табличці з
даними мережі живлення.
QR-код, указаний на табличці з даними
мережі живлення для цього побутового
приладу, містить покликання на
інформацію про характеристики цього
побутового приладу в базі даних EU
EPREL.
Збережіть етикетку з даними мережі
живлення разом із посібником
користувача й усіма іншими
документами, які постачаються з цим
побутовим приладом.
Цю ж інформацію можна знайти в базі
EPREL, скориставшись покликанням
https://eprel.ec.europa.eu або вказавши
модель і серійний номер продукту,
наведені на табличці побутового
приладу.
Докладнішу інформацію про табличку з
даними мережі живлення наведено за
покликанням www.theenergylabel.eu .
ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ
Завжди використовуйте оригінальні
запасні частини.
Під час звернення в наш авторизований
сервісний центр укажіть перелічені нижче
дані про виріб: Модель, артикул виробу
та його серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на
табличці виробу.
Скористайтеся порадами щодо
правильного використання, ознайомтеся
з брошурами, посібниками щодо
усунення несправностей, а також
дізнайтеся про обслуговування й ремонт:
www.sharphomeappliances.com
10 ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ
ОРГАНІЗАЦІЙ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ
ВИПРОБУВАННЯ
Установлювання й підготовку побутового
приладу до будь-якої перевірки на
відповідність нормам EcoDesign треба
здійснювати відповідно до стандарту
EN 62552. Вимоги до вентилювання,
розміри виїмок і мінімальні зазори позаду
повинні бути такими, як зазначено в
ЧАСТИНІ 1 цього посібника користувача.
Щоб отримати будь-яку іншу
додаткову інформацію, зокрема плани
навантаження, зверніться до виробника.
11 ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА Й
UA - 50
It is also possible to find the same
information in EPREL using the link https://
eprel.ec.europa.eu and the model name
and product number that you find on the
rating plate , the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for
detailed information about the energy label.
9 INFORMATION FOR TEST
INSTITUTES
Appliance for any EcoDesign verification
shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear clearances
shall be as stated in this User Manual at
Chapter 2. Please contact the manufacturer
for any other further information, including
loading plans.
10 CUSTOMER CARE AND
SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service
Centre, ensure that you have the following
data available: Model, Serial Number and
Service Index.
The information can be found on the rating
plate. You can find the rating label inside
the fridge zone on the left lower side.
The original spare parts for some specific
components are available for a minimum
of 7 or 10 years, based on the type of
component, from the placing on the market
of the last unit of the model.
Visit our website to:
www.sharphomeappliances.com
EN - 24
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
52413826

advertisement

Key Features

  • 230-liter refrigerator compartment
  • 98-liter freezer compartment
  • Adjustable shelves and door bins
  • Three freezer drawers
  • LED display
  • Automatic defrost system

Frequently Answers and Questions

What is the capacity of the refrigerator compartment?
230 liters
What is the capacity of the freezer compartment?
98 liters
Does the fridge compartment have adjustable shelves?
Yes
Does the freezer compartment have drawers?
Yes, three drawers
Does the fridge-freezer have an LED display?
Yes
Does the fridge-freezer have an automatic defrost system?
Yes

Related manuals

Download PDF

advertisement