FURRION FF30SW15A-BL Built In Electric Fireplace Instruction manual

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

FURRION FF30SW15A-BL Built In Electric Fireplace Instruction manual | Manualzz
1465W(5000BTU) Built-in Electric Fireplace
Foyer électrique encastré de 1465W (5000BTU)
Chimenea eléctrica incorporada de 1465W (5000BTU)
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
* Picture shown here is for reference only.
* Wall-mount Bracket is optional.
* L’image montrée ici est pour la référence seulement.
* Support mural en option.
* El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
* El soporte de montaje en pared es opcional.
Model/Modèle/Modelo:
FF23SW15A-BL/FF23SC15A-BL/FF30SW15A-BL/FF30SC15A-BL/FF30SP15A-BL/FF34SW15A-BL
FF34SC15A-BL/FF34SP15A-BL/FF40SW15A-BL/FF40SC15A-BL/FF40SP15A-BL/FF48SW15A-BL
FF48SC15A-BL/FF60SW15A-BL/FF60SC15A-BL/ FF23SW15A-SS/FF23SC15A-SS/FF30SW15A-SS
FF30SC15A-SS/FF34SW15A-SS/FF34SC15A-SS/FF40SW15A-SS/FF40SC15A-SS/FF48SW15A-SS
FF48SC15A-SS/FF60SW15A-SS/FF60SC15A-SS
https://manual-hub.com/
English
Welcome
Thank you for purchasing this Furrion® 1465W (5000BTU) Built-in Electric Fireplace.
Before operating your new product, please read these instructions carefully. This
will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains
information for installation, maintenance of the product and safe use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to
pass on this manual to any new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not
observing these instructions.
1
https://manual-hub.com/
Contents
English
Welcome............................................................................................. 1
Contents............................................................................................. 2
Important Safety Instructions............................................................. 3
Grounding Instructions............................................................................................4
FCC Statement.........................................................................................................5
Function Overview.............................................................................. 6
Control Panel...........................................................................................................6
Remote Control........................................................................................................6
Installation......................................................................................... 7
What’s in the box......................................................................................................7
Wall-mount Installation (Flush-mounted)...............................................................7
Wall-mount Installation (Half Flush-mounted).......................................................8
Residential Installation............................................................................................9
RV Installation..........................................................................................................9
Operation............................................................................................ 10
To Turn On/Off..........................................................................................................10
To Adjust the Temperature.......................................................................................10
Timer Setting............................................................................................................10
Interior Brightness Control......................................................................................10
Thermostat Control..................................................................................................10
Care and Maintenance........................................................................ 11
Glass Cleaning.........................................................................................................11
Fireplace Surface Cleaning......................................................................................11
Servicing...................................................................................................................11
Troubleshooting................................................................................. 12
Specifications..................................................................................... 13
2
https://manual-hub.com/
English
Important Safety Instructions
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock,
and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this
appliance.
2. This fireplace is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. The trim around
the heater outlet becomes hot during
heater operation.
3. Extreme caution is necessary when
any heater is used by or near children
or infants and whenever the heater is
left operating unattended.
4. Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
5. The appliance is not intended for use
by young children or elderly persons
without supervision.
6. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
or its service agent, or a qualified
person in order to avoid a hazard.
7. Do not operate any unit with a
damaged cord or plug, if the heater
has malfunctioned, or if the electric
fireplace has been dropped or
damaged in any manner.
8. Do not use outdoors.
9. Never locate fireplace where it may
fall into a bathtub or other water
container.
10. Do not run the cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs,
runners, or the like. Arrange cord
away from traffic area and where it
will not be tripped over.
11. Do not locate the heater immediately
below a fixed socket outlet.
12. To disconnect the fireplace, press
button, ensure the fireplace is turned
off, then unplug it from the outlet.
13. Do not insert or allow foreign objects
to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric
shock, fire, or damage to the heater.
14. Do not block air intake or exhaust
in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
15. All electrical heaters have hot and
arcing or sparking parts inside. Do
not use in areas where gasoline,
paint, or flammable liquids are used
or stored or where the unit will be
exposed to flammable vapors.
16. Do not modify the electric
fireplace. Use it only as described
in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock or
injury to persons.
17. Avoid the use of an extension cord.
Extension cords may overheat and
cause a risk of fire. If you must use an
extension cord, the cord shall be No.
14 AWG minimum size and rated no
less than 1875 Watts.
18. Do not burn wood or other materials
in the electric fireplace.
19. Do not strike the fireplace glass.
20. Always use a certified electrician
should new circuits or outlets be
required.
21. Always use properly grounded, fused
and polarized outlets.
22. Disconnect all power supplies
before performing any cleaning,
maintenance or relocation of the unit.
3
https://manual-hub.com/
Important Safety Instructions
23. When transporting or storing the unit
and cord, keep in a dry place, free
from excessive vibration and store so
as to avoid damage.
Grounding Instructions
Grounding Pin
DANGER: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician if you are
in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product. If it will
not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
This product must be grounded. If it
should malfunction or breakdown,
proper grounding provides a path of
least resistance for electric current to
flow and reduces the risk of electric
shock. This product is equipped with a
cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug.
The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
This fireplace is for use on 120 volt
circuits and has a grounded plug. An
adapter is available for connecting
three-blade grounding type plugs to twoslot receptacles. The green grounding
lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such
as a properly grounded outlet box.
The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is
available.
English
A
B
Cover of
Grounded
Outlet Box
C
Metal Screw
Adapter
Grounding Means
WARNING: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will expose the user to the risk
of fire, serious injury, illness or death.
NOTE: Procedures and techniques
that are considered important enough to
emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will result in damage to the
equipment.
4
https://manual-hub.com/
English
Important Safety Instructions
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s
authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-006.
Save these instructions for future reference
5
https://manual-hub.com/
Function Overview
Item
English
Remote Control
Control Panel
Function
●● Turn on/off the fireplace.
●● When fireplace is turning on, keep
pressing for five seconds to toggle
between oC and oF, and the LED
will flash.
Sets the timer of heating.
●● Controls the interior brightness
level of the fireplace.
●● For model FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL
and FF60SC15A-SS, it is used to
control the flame color and interior
brightness level of the fireplace.
Item
Function
●● Turn on/off the fireplace.
●● When fireplace is turning on, keep
pressing for five seconds to toggle
between oC and oF, and the LED
will flash.
●● Controls the temperature output
mode.
●● When fireplace is turning on, keep
pressing for five seconds to select
the desired temperature setting.
Sets the timer of heating.
●● Controls the interior brightness
level of the fireplace.
●● For model FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL
and FF60SC15A-SS, it is used to
control the flame color and interior
brightness level of the fireplace.
●● Controls the temperature output
mode.
●● When fireplace is turning on, keep
pressing for five seconds to select
the desired temperature setting.
Decrease the heat output.
Increase the heat input.
6
https://manual-hub.com/
English
Installation
IMPORTANT: Failure to install the builtin electric fireplace as instructed below
may result in damage to the equipment
and/or may expose the user to the risk of
fire, serious injury, illness or death.
E
D
B
What’s in the box
C
Make sure all the following items are
included in the packaging. If any item
is damaged or missing, contact your
dealer.
●● Fireplace Main Body
●● 4 Mounting Screws
●● Remote Control
●● Instruction Manual
●● Warranty Card
●● Slide Out Wiring Diagram
Fig. 1
A
NOTE: If wood thickness is under 1/2”, it
is recommended to add a support base
under the fireplace in the cabinet.
3. Ensure the cabinet area is free of
dust and debris, remove fireplace
carefully from carton and discard the
plastic and foam packaging.
4. Lift to remove the glass cover from
unit and set aside. (Fig. 2)
Wall-mount Installation
(Flush-mounted)
1. Select a suitable location that is not
susceptible to moisture.
2. Mark and cut an opening in the
cabinet according to the dimensions
outlined in Fig. 1.
Fig. 2
Cabinet Cutout Dimensions
Model
A
B
C
D
E
23” Series
Fireplace
245/16"
1713/16”
211/4"
2”
73/16"
Min.
30” Series
Fireplace
295/16"
1713/16”
261/4"
2”
73/16"
Min.
34” Series
Fireplace
333/16”
1713/16”
309/16”
2”
73/16”
Min.
40” Series
Fireplace
3811/16”
1713/16”
357/16”
2”
73/16”
Min.
48” Series
Fireplace
4711/16”
1713/16”
441/4”
2”
73/16”
Min.
60” Series
Fireplace
593/8”
1713/16”
563/16”
2”
73/16”
Min.
5. Install the fireplace into the cut out
area and secure with 4 mounting
screws supplied. (Fig. 3)
Fig. 3
7
https://manual-hub.com/
Installation
English
6. Align the six tabs on back of the glass
cover with the slots on the fireplace
and reattach the glass cover to the
fireplace. (Fig. 4)
Cabinet Cutout Dimensions
Model
A
B
C
23” Series Fireplace
211/4"
161/4”
5"
30” Series Fireplace
261/4"
161/4”
5"
34” Series Fireplace
309/16”
161/4”
5"
40” Series Fireplace
357/16"
161/4”
5"
48” Series Fireplace
441/4”
161/4”
5”
60” Series Fireplace
563/16”
161/4”
5”
Fig. 4
7. Do not block the ventilation areas.
(Fig. 5)
B
C
Fig. 6
Fig. 5
Wall-mount Installation (Half
Flush-mounted)
A
3. Ensure the cabinet area is free of
dust and debris, remove fireplace
carefully from carton and discard the
plastic and foam packaging.
4. Lift to remove the glass cover from
unit and set aside. (Fig. 7)
1. Select a suitable location that is not
susceptible to moisture.
2. Mark and cut an opening in the
cabinet according to the dimensions
outlined in Fig. 6.
Fig. 7
8
https://manual-hub.com/
English
Installation
5. Install the fireplace into the cut out
area and secure with 4 mounting
screws supplied. (Fig. 8)
Residential Installation
CAUTION: When installing this fireplace
in residential applications, ensure to
leave 3 feet minimum from any object.
RV Installation
Fig. 8
6. Align the six tabs on back of the glass
cover with the slots on the fireplace
and reattach the glass cover to the
fireplace. (Fig. 9)
Fig. 9
7. Do not block the ventilation areas.
(Fig. 10)
WARNING: When installing this fireplace
in RV applications, ensure hot air will
not directly blow onto soft furnishings or
combustible materials during operation.
For fireplace installation in RV slide
out wall, we recommend you connect
the slide out safety cut off wires to the
slide out 12V DC activation system. This
system will prevent operation while
traveling and in storage mode. Do not
operate the fireplace when slide out is in
the stowed position.
NOTE: This fireplace is fitted with a
proximity sensor and thermal cutoff
for your safety. When fireplace is in
operation and objects are placed within
6 inches or less the fireplace will
automatically shut off and a red LED will
flash. Remove the object and cycle the
fireplace power switch to reset. Check
for interference from other electrical
product remotes that may affect
fireplace operations.
Do not install the fireplace insert
directly on carpet or similar surfaces
which may restrict airflow.
CAUTION: If installing the fireplace in a
carpeted area, place a one-piece solid,
flat surface under the fireplace.
Fig. 10
9
https://manual-hub.com/
Operation
Marketing Sticker
To Turn On/Off
Press on control panel or on the remote
control to turn on/off the fireplace.
To Adjust the Temperature
Press on the remote control to
increase the heat input, press to
decrease the heat output.
Timer Setting
Press on control panel or on the
remote control will allow you to set the
timer of heating. You may set the time
from 30 minutes to 5 hours.
Interior Brightness Control
Press
button on control panel or on
the remote control to select the desired
brightness levels.
●● For FF23SC15A-BL, FF23SC15A-SS,
FF30SC15A-BL, FF30SC15A-SS,
FF34SC15A-BL, FF34SC15A-SS,
FF40SC15A-BL, FF40SC15A-SS,
FF48SC15A-BL, FF48SC15A-SS,
FF60SC15A-BL and FF60SC15A-SS
models, press button on control panel
English
NOTE: For your safety, this fireplace is
equipped with a proximity sensor device.
When objects are detected within six
inches, the fireplace will automatically
cut out and a red LED will flash. The
fireplace will not come back on without
being reset.
Remove the marketing sticker from
the front glass and the protective film
before use. Operation of the unit without
complete removal of the protective film
may increase the risk of fire and/or
product damage or injury.
or on the remote control to select the
desired flame color of Orange, Blue or
Red. Press and hold for three seconds to
show the brightness levels of L4, L3, L2
and L1 in sequence and release to select
the desired.
●● For FF23SW15A-BL, FF30SW15A-BL,
FF34SW15A-BL, FF40SW15A-BL,
FF48SW15A-BL, FF60SW15A-BL,
FF23SW15A-SS, FF30SW15A-SS,
FF34SW15A-SS, FF40SW15A-SS,
FF48SW15A-SS, FF60SW15A-SS
models, press button on control
panel or on the remote control to
choose the brightness levels of L4,
L3, L2 or L1.
Thermostat Control
Press button on control panel or on the
remote control to adjust the temperature
to your individual requirements.
●● Press once to activate the low heat
setting.
●● Press twice to select the high heat
setting.
●● Press the button a third time to turn
off the fireplace.
●● When the fireplace is turning on,
press button for five seconds
to allow you to select the desired
temperature settings.
NOTE: When the fireplace is turning
on, press button for five seconds will
toggle between oC and oF.
10
https://manual-hub.com/
Care and Maintenance
English
WARNING
●● Always disconnect the fireplace
from the main power supply
before performing any routine
maintenance.
●● Always utilize a qualified technician
if assistance is required.
●● Always install genuine Furrion
replacement parts, which are
available from your authorized
dealer.
Glass Cleaning
CAUTION
GLASS INFORMATION
●● Never strike or slam the glass.
●● Never use abrasive cleaners to
clean the glass.
●● Never attempt to operate this
fireplace if any glass component is
broken.
●● Always utilize a qualified service
technician to replace broken glass
components and always install
genuine Furrion tempered glass
replacements, which are available
from your authorized dealer.
The glass is cleaned in the factory
during the assembly operation. The clear
door may collect dust particles during
shipment, installation or handling, these
can be removed by dusting lightly with a
clean dry cloth.
To remove fingerprints or other marks,
the clear door can be cleaned with a
damp cloth. The clear door should be
completely dried with a lint free cloth
to prevent water spots. To prevent
scratching, do not use abrasive cleaners
or spray liquids on the clear door
surface.
Fireplace Surface Cleaning
Metal painted parts may be cleaned
using a clean, damp cloth. Never use any
abrasive cleaners and chemical agents
as these may damage the paint finish.
Cleaning of the screen diffuser is to
be done using only water and a lint
free cloth. DO NOT use any abrasive
household cleaners as these products
will damage the diffusing screen.
Servicing
The motors used on the fan heater and
flame blower are pre-lubricated for
extended bearing life and require no
further lubrication. However, periodic
cleaning/vacuuming of the appliance
and around the air intake and exhaust is
recommended.
11
https://manual-hub.com/
Troubleshooting
Root Cause
Corrective Action
Display shows “EE”
The thermostat sensor is
broken or disconnected.
Unplug the fireplace and remove the back panel.
Check that the thermostat is plugged into the main
circuit board. If this does not solve the problem,
contact customer service for a replacement
thermostat sensor.
Display shows “88”
Manual reset overheat
protection has triggered.
Inspect the fireplace and check that the air inlets
and outlets are not blocked as this may cause
overheating.
Cool down cycle
Normal operation will continue for 30 seconds
before shutting down.
Thermostat setting is
preventing the fireplace
from turning on.
Adjust the temperature setting to ensure that the
thermostat is set higher than the current room
temperature.
The RED LED is
blinking constantly
and the blower motor
does not start.
Proximity switch cut off
Ensure there are no obstructions within a minimum
distance of 6 inches from the air vents. Press the
Power button to restart the fireplace.
The fireplace turns
off automatically.
The slide out moves and
activates the safety cut off.
Do not use the fireplace if the slide out is not in the
fully extended position.
Weak or defective
batteries
Replace the remote batteries.
Poor signal
Press the remote control buttons with an even
motion and gentle pressure. Repeatedly pressing
buttons in rapid succession may cause the remote
to malfunction.
Distance
Operate the remote at a distance less than 20 feet
from the front of the fireplace. Point the remote at
the control panel.
Fireplace does not
blow warm air.
Remote control is not
working
English
Problem
12
https://manual-hub.com/
English
Specifications
F
G
E
A
H
B
C
D
I
J
Technical Specifications
Product Dimensions
Model
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
23” Series
Fireplace
25”
(635mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2315/16”
(607.2mm)
2013/16
(528.5mm)
30” Series
Fireplace
2915/16”
(760mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2815/16”
(734.2mm)
255/16”
(655.5mm)
34” Series
Fireplace
337/8”
(860mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
3213/16”
(832.2mm)
2911/16”
(753.5mm)
40” Series
Fireplace
397/16”
(1001mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
385/16”
(972.2mm)
353/16”
(893.5mm)
48” Series
Fireplace
48”
(1219mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
467/8”
(1191.2mm)
433/4”
1112.5mm
60” Series
Fireplace
60”
(1524mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
5815/16”
(1496.2mm)
5513/16”
(1417.5mm)
Framing
Dimensions
Refer to “Wall-mount Installation” section on Page 7 and Page 8
Electrical
12A @ 120V ac
Safety
Requirements
UL 2021 and CSA 22.2 No.46
Operation
Flame only - flame and heat
Control Options
Remote Control
Control Panel
Installation Type
Flush-mounted installation or half flush-mounted installation
Heating Area
500 sq. ft
13
https://manual-hub.com/
Bienvenue
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté le foyer électrique encastré Furrion® de 1465W
(5000BTU). Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions
attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de manière sécuritaire
tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions contient des
renseignements portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation
sécuritaire.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter
ultérieurement. N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de
ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite
du non-respect de ces instructions.
14
https://manual-hub.com/
Contenu
Français
Bienvenue........................................................................................... 14
Contenu.............................................................................................. 15
Consignes de sécurité importantes.................................................... 16
Instructions de mise à la terre................................................................................17
Déclaration de la FCC..............................................................................................18
Aperçu des fonctions.......................................................................... 19
Panneau de commande...........................................................................................19
Télécommande.........................................................................................................19
Installation......................................................................................... 20
Contenu de la boîte..................................................................................................20
Installation murale (encastrée)...............................................................................20
Installation murale (demi-encastrée)......................................................................21
Installation résidentielle..........................................................................................22
Installation dans un VR............................................................................................22
Fonctionnement.................................................................................. 23
Autocollant de marketing........................................................................................23
Réglage de la température......................................................................................23
Réglage de la minuterie...........................................................................................24
Réglage de la luminosité intérieure........................................................................24
Réglage du thermostat............................................................................................24
Soin et entretien................................................................................. 25
Nettoyage de la vitre................................................................................................25
Nettoyage de la surface du foyer.............................................................................25
Entretien...................................................................................................................25
Dépannage.......................................................................................... 26
Caractéristiques................................................................................. 27
15
https://manual-hub.com/
Consignes de sécurité importantes
1. Lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
2. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en
fonction. Pour éviter les brûlures, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. La
garniture autour de la sortie du foyer
devient chaude lorsque l’appareil
fonctionne.
3. Faites très attention lorsque vous
utilisez le foyer en présence d’enfants
ou si vous le laissez fonctionner sans
surveillance.
4. Les enfants doivent être sous
surveillance afin d’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
5. L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé sans supervision par de jeunes
enfants ou des personnes infirmes.
6. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant ou son agent autorisé, ou
par une personne qualifiée.
7. Ne pas utiliser une unité si le cordon
ou la prise est endommagé, si
l’appareil a fait défaut ou s’il a été
échappé ou endommagé de quelque
manière que ce soit.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne jamais placer le foyer à un
endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou un autre contenant
d’eau.
10. Ne pas acheminer le cordon sous une
moquette. Ne pas couvrir le cordon
avec des carpettes, des passages,
etc. Ne pas placer le cordon dans une
zone passante, là où il pourrait créer
un risque de trébuchement.
11. Ne pas placer la chaufferette
directement sous une prise de
courant fixe.
12. Pour débrancher le foyer, appuyez
sur le bouton , assurez-vous que
le foyer n’est pas en fonction, puis
débranchez-le de la prise murale.
13. Ne pas insérer ou permettre à
des corps étrangers de pénétrer
dans une ouverture de ventilation
ou d’évacuation, car cela pourrait
poser un risque d’électrocution
ou d’incendie, ou endommager la
chaufferette.
14. Ne pas bloquer l’entrée d’air ou
l’échappement. Ne pas utiliser sur
des surfaces molles, comme un lit,
où les ouvertures peuvent se bloquer.
15. Tous les appareils de chauffage
électriques possèdent des pièces
chaudes ou créant des étincelles
à l’intérieur. Ne pas utiliser dans
des endroits où sont utilisés ou
entreposés l’essence, la peinture ou
des liquides inflammables ni là où
l’appareil sera exposé à des vapeurs
inflammables.
16. Ne pas modifier le foyer électrique.
L’utiliser uniquement comme
décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures
corporelles.
16
https://manual-hub.com/
Français
Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, toujours respecter les
précautions élémentaires pour réduire
les risques d’incendie, d’électrocution et
de blessures corporelles, notamment :
Français
Consignes de sécurité importantes
17. Éviter d’utiliser une rallonge. Les
rallonges peuvent surchauffer et
provoquer un risque d’incendie. Si
vous devez utiliser une rallonge, le
cordon doit être d’une taille minimale
de 14 AWG et d’une capacité
minimale de 1875 watts.
18. Ne pas brûler de bois ou d’autres
matériaux dans le foyer électrique.
19. Ne pas frapper la vitre du foyer.
20. Toujours recourir aux services d’un
électricien certifié si de nouveaux
circuits ou de nouvelles prises sont
nécessaires.
21. Toujours utiliser des prises
polarisées, mises à la terre et
protégées par fusible.
22. Débrancher l’alimentation avant
d’effectuer le nettoyage, l’entretien
ou le déplacement de l’unité.
23. Lors du transport ou du stockage de
l’unité et du cordon, les conserver
dans un endroit sec, à l’abri des
vibrations excessives et de façon à
éviter tout dommage.
cas de dysfonctionnement ou de panne,
une mise à la terre appropriée fournit
un chemin de moindre résistance au
courant électrique et réduit le risque
d’électrocution. Ce produit est équipé
d’un cordon comportant un conducteur
de mise à la terre de l’équipement et
une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être insérée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Ce foyer convient aux circuits de
120 volts et possède une fiche avec mise
à la terre. Un adaptateur est disponible
pour brancher des fiches de mise à la
terre à trois lames à des prises à deux
fentes. La cosse de mise à la terre verte
de l’adaptateur doit être raccordée à une
mise à la terre permanente, comme une
boîte de sortie correctement mise à la
terre.
L’adaptateur ne doit pas être utilisé si
une prise mise à la terre à trois fentes
est disponible.
Instructions de mise à la
terre
A
DANGER : Un mauvais raccordement
du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque
d’électrocution. Vérifiez auprès d’un
électricien qualifié si vous avez des
doutes quant à savoir si le produit est
correctement mis à la terre. Ne modifiez
pas la fiche fournie avec le produit. Si
elle ne convient pas à la prise, faites
installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
Ce produit doit être mis à la terre. En
Broche de
mise à la terre
Couvercle de la
prise murale
mise à la terre
B
C
Adaptateur
Vis métallique
Cosse de mise à la terre
17
https://manual-hub.com/
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Procédures et techniques qui, si elles ne sont pas suivies
attentivement, exposeront l’utilisateur à un risque d’incendie, de blessure grave, de
maladie ou de mort.
Français
REMARQUE : Procédures et techniques considérées comme suffisamment
importantes pour les souligner.
MISE EN GARDE : Procédures et techniques qui, si elles ne sont pas suivies
attentivement, entraîneront des dommages à l’équipement.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2)
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-006 du Canada.
Conservez ces instructions pour référence future
18
https://manual-hub.com/
Aperçu des fonctions
Français
Panneau de commande
Article
Télécommande
Fonctions
●● Marche/arrêt du foyer.
●● Lorsque le foyer s’allume, maintenez
la touche enfoncée pendant cinq
secondes pour alterner entre les
unités °C et °F; la DEL clignotera.
Règle la minuterie de chauffage.
●● Contrôle le niveau de luminosité
intérieure du foyer.
●● Pour les modèles FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL et
FF60SC15A-SS, cette touche sert à
contrôler la couleur de la flamme et
le niveau de luminosité interne du
foyer.
Article
Fonctions
●● Marche/arrêt du foyer.
●● Lorsque le foyer s’allume, maintenez
la touche enfoncée pendant cinq
secondes pour alterner entre les
unités °C et °F; la DEL clignotera.
●● Contrôle le mode d’affichage de la
température.
●● Lorsque le foyer s’allume, maintenez
la touche enfoncée pendant cinq
secondes pour sélectionner le
réglage de température désiré.
Règle la minuterie de chauffage.
●● Contrôle le niveau de luminosité
intérieure du foyer.
●● Pour les modèles FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL et
FF60SC15A-SS, cette touche sert à
contrôler la couleur de la flamme et
le niveau de luminosité interne du
foyer.
●● Contrôle le mode d’affichage de la
température.
●● Lorsque le foyer s’allume, maintenez
la touche enfoncée pendant cinq
secondes pour sélectionner le
réglage de température désiré.
Réduire l’intensité de chaleur.
Augmenter l’intensité de chaleur.
19
https://manual-hub.com/
Installation
IMPORTANT : Ne pas installer le foyer
électrique encastré comme indiqué cidessous peut endommager l’équipement
et/ou exposer l’utilisateur à un risque
d’incendie, de blessure grave, de
maladie ou de mort.
E
D
Français
B
Contenu de la boîte
C
Assurez-vous que tous les éléments
suivants sont inclus dans l’emballage. Si
un article est endommagé ou manquant,
contactez votre revendeur.
●● Corps principal du foyer
●● 4 vis de montage
●● Télécommande
●● Manuel d’instructions x 1
●● Carte de garantie x 1
●● Schéma de câblage coulissant
Installation murale
(encastrée)
Fig. 1
A
REMARQUE : Si l’épaisseur du bois est
inférieure à 1/2 po, il est recommandé
d’ajouter une base de support sous le
foyer dans l’armoire.
3. Assurez-vous que la zone de
l’armoire est exempte de poussière
et de débris, retirez soigneusement
le foyer du carton et jetez l’emballage
en plastique et en mousse.
4. Soulevez le couvercle en verre de
l’unité pour le retirer, puis mettez-le
de côté. (Fig. 2)
1. Choisissez un endroit approprié qui
n’est pas soumis à l’humidité.
2. Marquez et coupez une ouverture
dans l’armoire en respectant les
dimensions de la Fig. 1.
Dimensions de découpe de l'armoire
Modèle
A
B
D
E
211/4"
2”
73/16"
Min.
1713/16”
261/4"
2”
73/16"
Min.
333/16”
1713/16”
309/16”
2”
73/16”
Min.
Foyer de la
série 40 po
3811/16”
1713/16”
357/16”
2”
73/16”
Min.
Foyer de la
série 48 po
4711/16”
1713/16”
441/4”
2”
73/16”
Min.
Foyer de la
série 60 po
593/8”
1713/16”
563/16”
2”
73/16”
Min.
Foyer de la
série 23 po
245/16"
1713/16”
Foyer de la
série 30 po
295/16"
Foyer de la
série 304 po
C
Fig. 2
20
https://manual-hub.com/
Installation
Français
5. Installez le foyer dans la zone
découpée et fixez-le avec les 4 vis de
montage fournies. (Fig. 3)
Installation murale
(demi-encastrée)
8. Choisissez un endroit approprié qui
n’est pas soumis à l’humidité.
9. Marquez et coupez une ouverture
dans l’armoire en respectant les
dimensions de la Fig. 6.
Dimensions de découpe de l'armoire
Fig. 3
6. Alignez les six languettes à l’arrière
du couvercle en verre avec les fentes
du foyer et remettez le couvercle en
verre sur le foyer. (Fig. 4)
Modèle
A
B
C
Foyer de la série 23 po
211/4"
161/4”
5"
Foyer de la série 30 po
261/4"
161/4”
5"
Foyer de la série 34 po
309/16”
161/4”
5"
Foyer de la série 40 po
357/16"
161/4”
5"
Foyer de la série 48 po
441/4”
161/4”
5”
Foyer de la série 60 po
563/16”
161/4”
5”
B
Fig. 4
C
7. Ne bloquez pas les zones de
ventilation. (Fig. 5)
Fig. 6
Fig. 5
A
10. Assurez-vous que la zone de
l’armoire est exempte de poussière
et de débris, retirez soigneusement
le foyer du carton et jetez l’emballage
en plastique et en mousse.
11. Soulevez le couvercle en verre de
l’unité pour le retirer, puis mettez-le
de côté. (Fig. 7)
21
https://manual-hub.com/
Installation
14. Ne bloquez pas les zones de
ventilation. (Fig. 10)
Français
Fig. 7
12. Installez le foyer dans la zone
découpée et fixez-le avec les 4 vis de
montage fournies. (Fig. 8)
Fig. 10
Installation résidentielle
MISE EN GARDE : Lors de l’installation
de ce foyer dans des applications
résidentielles, assurez-vous de ne pas
le placer à moins de trois pieds de tout
objet.
Fig. 8
13. Alignez les six languettes à l’arrière
du couvercle en verre avec les fentes
du foyer et remettez le couvercle en
verre sur le foyer. (Fig. 9)
Fig. 9
Installation dans un VR
AVERTISSEMENT : Lors de
l’installation de ce foyer dans un
VR, assurez-vous que l’air chaud
ne soufflera pas directement sur
des tissus d’ameublement ou des
matériaux combustibles pendant son
fonctionnement. Pour l’installation
du foyer dans un mur coulissant
du VR, nous vous recommandons
de raccorder les fils de coupure de
sécurité au système d’activation
coulissant 12 V CC. Ce système
empêchera le fonctionnement pendant
les déplacements et l’entreposage. Ne
faites pas fonctionner le foyer lorsque la
section coulissante est fermée.
22
https://manual-hub.com/
Français
Installation
Fonctionnement
REMARQUE : Pour assurer votre
sécurité, ce foyer est équipé d’un
capteur de proximité et d’une protection
thermique. Lorsque le foyer est en
marche et que des objets sont placés
à moins de 6 pouces du foyer, celui-ci
s’éteint automatiquement et une DEL
rouge clignote. Retirez l’objet et faites
basculer l’interrupteur d’alimentation
du foyer pour le redémarrer. Vérifiez s’il
y a des interférences provenant d’autres
télécommandes de produits électriques
susceptibles de nuire au fonctionnement
du foyer.
N’installez pas le foyer directement sur
un tapis ou sur des surfaces semblables
pouvant obstruer la circulation de l’air.
MISE EN GARDE : Si vous installez le
foyer dans une zone recouverte d’une
moquette, placez une surface solide et
plate d’une seule pièce sous le foyer.
MISE EN GARDE : Le dégagement pour
la circulation de l’air est situé sur le
dessus du foyer. Assurez-vous que cet
espace est libre d’obstruction.
REMARQUE : Pour votre sécurité,
ce foyer est équipé d’un capteur de
proximité. Lorsque des objets sont
détectés dans un rayon de six pouces,
le foyer se ferme automatiquement et
une DEL rouge clignote. Vous devez
réinitialiser le foyer pour le remettre en
marche.
Retirez l’autocollant de marketing de
la vitre frontale et le film de protection
avant l’utilisation. Le fonctionnement
de l’unité sans retrait complet du film
protecteur peut augmenter le risque
d’incendie et/ou d’endommagement du
produit ou de blessure.
Autocollant de marketing
Autocollant de marketing
Appuyez sur la touche du panneau de
commande ou de la télécommande pour
mettre en marche/arrêter le foyer.
Réglage de la température
Appuyez sur la touche de la
télécommande pour augmenter l’apport
de chaleur; appuyez sur la touche
pour le réduire.
23
https://manual-hub.com/
Fonctionnement
Réglage du thermostat
Appuyez sur la touche du panneau de
commande ou de la télécommande pour
régler la minuterie de chauffage. Vous
pouvez régler la minuterie de 30 minutes
à 5 heures.
Appuyez sur la touche du panneau de
commande ou de la télécommande pour
régler la température.
●● Appuyez une fois pour activer le
réglage de chaleur basse.
●● Appuyez deux fois pour sélectionner
le réglage de chaleur élevée.
●● Appuyez une troisième fois pour
éteindre le foyer.
●● Lorsque le foyer s’allume, appuyez
sur la touche pendant cinq
secondes pour vous permettre
de sélectionner le réglage de
température souhaité.
REMARQUE : Lorsque le foyer
s’allume, appuyez sur la touche
pendant cinq secondes pour basculer
entre les unités °C et °F.
Réglage de la luminosité
intérieure
Appuyez sur la touche du panneau de
commande ou de la télécommande pour
choisir un niveau de luminosité.
●● Pour les modèles FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL
et FF60SC15A-SS, appuyez sur le
bouton du panneau de commandes
ou de la télécommande pour choisir
la couleur des flammes : orange,
bleues ou rouges. Maintenez
le bouton enfoncé durant trois
secondes pour afficher les niveaux
de luminosité L4, L3, L2 et L1 (dans
cet ordre), puis relâchez le bouton au
niveau désiré.
●● Pour les modèles FF23SW15A-BL,
FF30SW15A-BL, FF34SW15A-BL,
FF40SW15A-BL, FF48SW15A-BL,
FF60SW15A-BL, FF23SW15A-SS,
FF30SW15A-SS, FF34SW15A-SS,
FF40SW15A-SS, FF48SW15A-SS,
FF60SW15A-SS, appuyez sur le
bouton du panneau de commandes
ou de la télécommande pour choisir le
niveau de luminosité: L4, L3, L2 ou L1.
24
https://manual-hub.com/
Français
Réglage de la minuterie
Soin et entretien
ATTENTION
Français
●● Débranchez toujours le foyer de
l’alimentation principale avant
d’effectuer un entretien de routine.
●● Si vous avez besoin d’assistance,
recourez toujours aux services d’un
technicien qualifié.
●● Installez toujours des pièces de
rechange Furrion authentiques,
disponibles auprès de votre
revendeur agréé.
Nettoyage de la vitre
Mise en garde
Information sur la vitre
●● Ne frappez pas la vitre et ne la
soumettez pas à des chocs.
●● N’utilisez jamais de nettoyants
abrasifs pour nettoyer la vitre.
●● Ne tentez jamais d’utiliser ce foyer
si un composant de la vitre est
brisé.
●● Recourez toujours aux services
d’un technicien qualifié pour
remplacer les composants en
verre brisés et installez toujours
des pièces de rechange en verre
trempé Furrion, disponibles auprès
de votre revendeur agréé.
La vitre est nettoyée en usine pendant
l’opération d’assemblage. La poussière
peut s’accumuler sur la porte vitrée
pendant l’expédition, l’installation ou la
manipulation. Vous pouvez nettoyer la
porte en l’époussetant légèrement avec
un chiffon propre et sec.
Pour éliminer les traces de doigt et
autres marques sur la porte vitrée,
utilisez un chiffon humide. Pour
empêcher la formation de taches d’eau,
essuyez la porte vitrée avec un chiffon
non pelucheux. Pour éviter les rayures,
n’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou
de liquides en aérosol sur la surface de
la porte vitrée.
Nettoyage de la surface du
foyer
Vous pouvez nettoyer les pièces peintes
en métal à l’aide d’un chiffon propre et
humide. N’utilisez jamais de nettoyants
abrasifs et des produits chimiques, car
ils pourraient endommager la peinture.
Nettoyez le grillage du diffuseur
uniquement avec de l’eau et un chiffon
non pelucheux. N’utilisez PAS de
nettoyants ménagers abrasifs, car ces
produits endommageront le grillage du
diffuseur.
Entretien
Les moteurs utilisés sur le ventilateur
de l’unité et le souffleur de flamme sont
prélubrifiés pour prolonger la durée de
vie des roulements et ne nécessitent
aucune lubrification supplémentaire.
Cependant, un nettoyage ou une
aspiration périodique de l’appareil et
autour de l’entrée et de la sortie d’air est
recommandé.
25
https://manual-hub.com/
Dépannage
Problème
Mesure corrective
L’écran affiche
« EE »
Le capteur du thermostat
est brisé ou débranché.
Débranchez le foyer et retirez le panneau arrière.
Confirmez que le thermostat est branché sur la
carte principale. Si cela ne résout pas le problème,
communiquez avec le service à la clientèle pour
remplacer le capteur du thermostat.
L’écran affiche
« 88 »
Le protecteur thermique
s’est déclenché.
Inspectez le foyer et assurez-vous que les entrées
et les sorties d’air ne sont pas obstruées, car cela
pourrait provoquer une surchauffe.
Cycle de refroidissement
Le fonctionnement normal continuera pendant
30 secondes avant de s’éteindre.
Le réglage du thermostat
empêche le foyer de
s’allumer.
Réglez la température de manière à ce que le
thermostat soit réglé à une température supérieure
à la température ambiante actuelle.
La DEL ROUGE
clignote
constamment et le
moteur du souffleur
ne démarre pas.
Détecteur de proximité
avec coupure
Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve à moins
de 6 po des diffuseurs d’air. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour redémarrer le foyer.
Le foyer s’éteint
automatiquement.
La section coulissante
se déplace et active la
coupure de sécurité.
N’utilisez pas le foyer si la section coulissante n’est
pas complètement déployée.
Le foyer ne souffle
pas d’air chaud.
La télécommande ne
fonctionne pas
Piles faibles ou
défectueuses
Remplacez les piles de la télécommande.
Signal faible
Appuyez doucement sur les touches de la
télécommande avec un mouvement régulier. Des
pressions rapides et répétées sur les touches
peuvent entraîner le mauvais fonctionnement de la
télécommande.
Distance
Utilisez la télécommande à moins de 20 pieds de la
façade du foyer. Pointez la télécommande vers le
panneau de commande.
Français
Cause première
26
https://manual-hub.com/
Caractéristiques
F
G
Français
E
A
H
C
D
B
I
J
Caractéristiques techniques
Dimensions du produit
Modèle
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Foyer de la
série 23 po
25”
(635mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2315/16”
(607.2mm)
2013/16
(528.5mm)
Foyer de la
série 30 po
2915/16”
(760mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2815/16”
(734.2mm)
255/16”
(655.5mm)
Foyer de la
série 34 po
337/8”
(860mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
3213/16”
(832.2mm)
2911/16”
(753.5mm)
Foyer de la
série 40 po
397/16”
(1001mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
385/16”
(972.2mm)
353/16”
(893.5mm)
Foyer de la
série 48 po
48”
(1219mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
467/8”
(1191.2mm)
433/4”
1112.5mm
Foyer de la
série 60 po
60”
(1524mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
5815/16”
(1496.2mm)
5513/16”
(1417.5mm)
Dimensions du
cadre
Reportez-vous à la section « Installation murale » aux pages 7 et 8.
Alimentation
électrique
12A @ 120V ac
Alimentation
électrique
UL 2021 et CSA 22.2 n ° 46
Fonctionnement
Flamme seulement - flamme et chaleur
Options de
commande
Télécommande
Panneau de commande
Type d’installation
Installation encastrée ou semi-encastrée
Zone de chauffage
500 pi²
27
https://manual-hub.com/
Bienvenido
28
https://manual-hub.com/
Español
Gracias por comprar la chimenea eléctrica Bulr-in Furrion® 1465W (5000BTU). Antes
de manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará
el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones
contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso
sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de
referencia futura. Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de
este producto.
El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las
instrucciones.
Contenido
Bienvenido.......................................................................................... 28
Contenido........................................................................................... 29
Instrucciones de seguridad importantes............................................ 30
Instrucciones de conexión a tierra..........................................................................31
Declaración de la FCC..............................................................................................32
Español
Descripción de la función................................................................... 33
Panel de control.......................................................................................................33
Control remoto.........................................................................................................33
Instalación.......................................................................................... 34
Qué hay en la caja....................................................................................................34
Instalación en pared (empotrada) ...........................................................................34
Instalación en pared (medio empotrado) ................................................................35
Instalación residencial.............................................................................................36
Instalación de RV......................................................................................................36
Operación........................................................................................... 37
Para encender/apagar.............................................................................................37
Para ajustar la temperatura....................................................................................37
Ajuste del temporizador...........................................................................................37
Control de brillo interior..........................................................................................37
Control del termostato.............................................................................................38
Cuidado y mantenimiento................................................................... 39
Limpieza de vidrio....................................................................................................39
Limpieza de la superficie de la chimenea...............................................................39
Servicio.....................................................................................................................39
Solución de problemas....................................................................... 40
Especificaciones................................................................................. 41
29
https://manual-hub.com/
Instrucciones de seguridad importantes
Al usar aparatos eléctricos, siempre se
deben tomar precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a personas, incluidos
los siguientes:
30
https://manual-hub.com/
Español
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar este electrodoméstico.
2. Esta chimenea está caliente cuando
está en uso. Para evitar quemaduras,
no permita que la piel desnuda
toque superficies calientes. El borde
alrededor de la salida del calentador
se calienta durante el funcionamiento
del calentador.
3. Se requiere extrema precaución
cuando cualquier calentador se
utiliza cerca de niños o de bebés y
siempre que el calentador se deje
funcionando desatendido.
4. Los niños deben ser supervisados ​​
para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
5. El aparato no debe ser utilizado por
niños pequeños o personas enfermas
sin supervisión.
6. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o
una persona calificada similar para
evitar el peligro.
7. No opere ninguna unidad con un
cable o enchufe dañado, o si el
calentador no funciona bien o si la
chimenea eléctrica se ha caído o
dañado de alguna manera.
8. No lo use al aire libre.
9. Nunca coloque la chimenea donde
pueda caer en una bañera u otro
recipiente de agua.
10. No pase el cable debajo de las
alfombras. No cubra el cable con
tapetes, correderas o similares.
Arregle el cable lejos del área de
tráfico y donde no se tropezará.
11. No coloque el calentador
inmediatamente debajo de una toma
de corriente fija.
12. Para desconectar la chimenea,
presione el botón , verifique que
la chimenea esté apagada, luego
desenchúfela del tomacorriente.
13. No inserte ni permita la entrada de
objetos extraños a ninguna abertura
de ventilación o de escape, ya que
esto podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o daños en el
calentador.
14. No bloquee la entrada de aire o el
escape de ninguna manera. No lo use
sobre superficies blandas, como una
cama, donde las aberturas pueden
bloquearse.
15. Todos los calentadores eléctricos
tienen partes calientes y arqueadas
o chispas dentro. No lo use en áreas
donde se usa o almacena gasolina,
pintura o líquidos inflamables o
donde la unidad estará expuesta a
vapores inflamables.
16. No modifique la chimenea eléctrica.
Úselo solo como se describe en
este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante
puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
17. Evite el uso de un cable de extensión.
Los cables de extensión pueden
sobrecalentarse y causar un riesgo
de incendio. Si debe usar un cable
de extensión, el cable deberá ser del
tamaño mínimo 14 AWG y tener una
clasificación no menor de 1875 vatios.
Español
Instrucciones de seguridad importantes
del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe ser insertado en
un tomacorriente apropiado que esté
correctamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Esta chimenea es para uso en circuitos
de 120 voltios y tiene un enchufe con
conexión a tierra. Hay disponible un
adaptador para conectar enchufes
de tres patas con toma de tierra a
receptáculos de dos ranuras. La
lengüeta verde de conexión a tierra
que se extiende desde el adaptador
debe conectarse a una toma de
tierra permanente, como una caja de
tomacorriente correctamente conectada
a tierra.
El adaptador no debe usarse si hay un
receptáculo con conexión a tierra de tres
ranuras disponible.
18. No queme madera u otros materiales
en la chimenea eléctrica.
19. No golpees el cristal de la chimenea.
20. Siempre use un electricista
certificado si se requieren nuevos
circuitos o tomacorrientes.
21. Siempre use tomacorrientes
debidamente polarizados, con
fusibles y polarizados.
22. Desconecte todas las fuentes de
alimentación antes de realizar
cualquier limpieza, mantenimiento o
reubicación de la unidad.
23. Cuando transporte o almacene la
unidad y el cable, manténgalos en
un lugar seco, libre de vibraciones
excesivas y guárdelos para evitar
daños.
Instrucciones de conexión a
tierra
A
PELIGRO: La conexión incorrecta del
conductor de puesta a tierra del equipo
puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica. Consulte con un electricista
calificado si tiene dudas sobre si el
producto está correctamente conectado
a tierra. No modifique el enchufe
provisto con el producto. Si no se ajusta
a la toma de corriente, haga que un
electricista calificado instale una toma
de corriente adecuada.
Este producto debe estar conectado
a tierra. Si funciona mal o falla, la
conexión a tierra adecuada proporciona
una ruta de menor resistencia para el
flujo de corriente eléctrica y reduce
el riesgo de descarga eléctrica. Este
producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de conexión a tierra
Clavija de
conexióna tierra
B
Cubierta de la
caja de toma
de tierra
C
Adaptador
Tornillo metálico
Medios de puesta a tierra
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, si no se siguen
cuidadosamente, expondrán al usuario
al riesgo de incendio, lesiones graves,
enfermedad o muerte.
31
https://manual-hub.com/
Instrucciones de seguridad importantes
NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran lo suficientemente
importantes como para enfatizar.
PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se siguen cuidadosamente,
ocasionarán daños al equipo.
Declaración de la FCC
Guarde estas instrucciones para referencia futura
32
https://manual-hub.com/
Español
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en
particular.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones:
(1)
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-006.
Descripción de la función
Panel de control
Artículo
Control remoto
Función
Español
●● Para encender/apagar la
chimenea
●● Cuando la chimenea se está
encendiendo, siga presionando
durante cinco segundos para
alternar entre ° C y ° F, y el LED
parpadeará.
Establece el temporizador de
calentamiento.
Artículo
Función
●● Para encender/apagar la chimenea
●● Cuando la chimenea se está
encendiendo, siga presionando durante
cinco segundos para alternar entre ° C
y ° F, y el LED parpadeará.
●● Controla el nivel de brillo interior
de la chimenea.
●● Para el modelo For model
FF23SC15A-BL, FF23SC15A-SS,
FF30SC15A-BL, FF30SC15A-SS,
FF34SC15A-BL, FF34SC15A-SS,
FF40SC15A-BL, FF40SC15A-SS,
FF48SC15A-BL, FF48SC15A-SS,
FF60SC15A-B y FF60SC15A-SS, se
utiliza para controlar el color de la
llama y el nivel de brillo interior de
la chimenea.
Establece el temporizador de
calentamiento.
●● Controla el nivel de brillo interior de la
chimenea.
●● Para el modelo FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL
y FF60SC15A-SS, se utiliza para
controlar el color de la llama y el nivel
de brillo interior de la chimenea.
●● Controla el modo de salida de
temperatura.
●● Cuando la chimenea se enciende, siga
presionando durante cinco segundos
para seleccionar la configuración de
temperatura deseada.
●● Controla el modo de salida de
temperatura.
●● Cuando la chimenea se enciende,
siga presionando durante cinco
segundos para seleccionar la
configuración de temperatura
deseada.
Disminuya la producción de calor.
Aumenta la entrada de calor.
33
https://manual-hub.com/
Instalación
¡IMPORTANTE:! Si no instala la
chimenea eléctrica incorporada como
se indica a continuación, podría dañar
el equipo y/o exponer al usuario al
riesgo de incendio, lesiones graves,
enfermedad o muerte.
E
D
B
Qué hay en la caja
Asegúrese de tener todos los siguientes
artículos incluidos en el embalaje.
Si algún artículo está dañado o falta,
contacte a su distribuidor.
●● Cuerpo principal de la chimenea
●● 4 tornillos de montaje
●● Control remoto
●● Manual de instrucciones x 1
●● Tarjeta de garantía x 1
●● Diagrama de cableado deslizable
Instalación en pared
(empotrada)
Fig. 1
A
NOTA: Si el grosor de la madera es menor
a 1/2”, se recomienda agregar una base
de soporte debajo de la chimenea en el
gabinete.
3. Asegúrese de que el área del gabinete
esté libre de polvo y escombros, retire la
chimenea cuidadosamente de la caja de
cartón y deseche el plástico y el empaque
de espuma.
4. Levante para quitar la cubierta de vidrio
de la unidad y déjela a un lado. (Fig. 2)
1. Seleccione una ubicación adecuada
que no sea susceptible a la humedad.
2. Marque y recorte una abertura
en el gabinete de acuerdo con las
Dimensiones
del gabinete
dimensiones
descritas
en la Fig. 1.
Modelo
A
B
C
D
E
Chimenea de
23”
245/16"
1713/16”
211/4"
2”
73/16"
Min.
Chimenea de
30”
295/16"
1713/16”
261/4"
2”
73/16"
Min.
Chimenea de
34”
333/16”
1713/16”
309/16”
2”
73/16”
Min.
Chimenea de
40”
3811/16”
1713/16”
357/16”
2”
73/16”
Min.
Chimenea de
48”
4711/16”
1713/16”
441/4”
2”
73/16”
Min.
Chimenea de
60”
593/8”
1713/16”
563/16”
2”
73/16”
Min.
Fig. 2
5. Instale la chimenea en el área recortada
y asegúrela con 4 tornillos de montaje
suministrados. (Fig. 3)
Fig. 3
34
https://manual-hub.com/
Español
C
Instalación
6. Alinee las seis pestañas de la parte
posterior de la tapa de vidrio con las
ranuras de la chimenea y vuelva a colocar
la tapa de vidrio en la chimenea. (Fig. 4)
Español
Dimensiones del gabinete
Modelo
A
B
C
Chimenea de 23”
211/4"
161/4”
5"
Chimenea de 30”
261/4"
161/4”
5"
Chimenea de 34”
309/16”
161/4”
5"
Chimenea de 40”
357/16"
161/4”
5"
Chimenea de 48”
441/4”
161/4”
5”
Chimenea de 60”
563/16”
161/4”
5”
Fig. 4
B
7. No bloquee las áreas de ventilación.
(Fig. 5)
C
Fig. 6
Fig. 5
A
3. Asegúrese de que el área del gabinete
esté libre de polvo y escombros, retire la
chimenea cuidadosamente de la caja de
cartón y deseche el plástico y el empaque
de espuma.
4. Levante para quitar la cubierta de vidrio
de la unidad y déjela a un lado. (Fig. 7)
Instalación en pared
(medio empotrado)
1. Seleccione una ubicación adecuada que
no sea susceptible a la humedad.
2. Marque y recorte una abertura en el
gabinete de acuerdo con las dimensiones
descritas en la Fig. 6.
Fig. 7
5. Instale la chimenea en el área recortada
y asegúrela con 4 tornillos de montaje
suministrados. (Fig. 8)
35
https://manual-hub.com/
Instalación
aplicaciones residenciales, asegúrese de
dejar un mínimo de 3 pies de distancia de
cualquier objeto.
Instalación de RV
6. Alinee las seis pestañas de la parte
posterior de la tapa de vidrio con las
ranuras de la chimenea y vuelva a colocar
la tapa de vidrio en la chimenea. (Fig. 9)
Fig. 9
7. No bloquee las áreas de ventilación.
(Fig. 10)
Español
Fig. 8
ADVERTENCIA: Cuando instale esta
chimenea en aplicaciones RV, asegúrese de
que el aire caliente no sople directamente
sobre los muebles suaves o materiales
combustibles durante la operación. Para
la instalación de la chimenea en la pared
deslizable de RV, le recomendamos que
conecte los cables de corte de seguridad
deslizable al sistema de activación de CC
de 12 V deslizable. Este sistema evitará la
operación mientras viaja y en el modo de
almacenamiento. No opere la chimenea
cuando la salida deslizable esté en la
posición replegada.
NOTA: Esta chimenea está equipada con un
sensor de proximidad y corte térmico para
su seguridad. Cuando la chimenea está en
funcionamiento y los objetos se colocan a 6
pulgadas o menos, la chimenea se apagará
automáticamente y un LED rojo parpadeará.
Retire el objeto y encienda el interruptor de
encendido de la chimenea para restablecerlo.
Verifique la interferencia de otros controles
remotos de productos eléctricos que puedan
afectar las operaciones de la chimenea.
No instale el accesorio para chimenea
directamente sobre la alfombra o
superficies similares que puedan restringir
el flujo de aire.
Fig. 10
Instalación residencial
PRECAUCIÓN: Si instala la chimenea en
un área alfombrada, coloque una superficie
sólida y plana de una sola pieza debajo de la
chimenea.
PRECAUCIÓN: La separación para la
circulación del aire se encuentra en la parte
superior de la chimenea. Asegúrese de que
esta brecha esté libre de obstrucciones.
PRECAUCIÓN: Al instalar esta chimenea en
36
https://manual-hub.com/
Español
Operación
NOTA: Para su seguridad, esta
chimenea está equipada con un
dispositivo sensor de proximidad.
Cuando se detectan objetos a una
distancia de seis pulgadas, la chimenea
se cortará automáticamente y un LED
rojo parpadeará. La chimenea no volverá
a encenderse sin reiniciarse.
Retire la etiqueta de comercialización
del vidrio frontal y la película protectora
antes de su uso. El funcionamiento de la
unidad sin la eliminación completa de la
película protectora puede aumentar el
riesgo de incendios o daños o lesiones al
producto.
Etiqueta de marketing
Para encender/apagar
Presione en el panel de control o en el
control remoto para encender / apagar
la chimenea.
Para ajustar la temperatura
Presione en el control remoto para
aumentar la entrada de calor,
presione para disminuir la producción
de calor
Ajuste del temporizador
Presionar en el panel de control o en
el control remoto le permitirá configurar
el temporizador de calefacción. Puede
establecer el tiempo de 30 minutos a 5
horas.
Control de brillo interior
Presione en el panel de control o en
el control remoto para seleccionar los
niveles de brillo deseados.
●● Para los modelos FF23SC15A-BL,
FF23SC15A-SS, FF30SC15A-BL,
FF30SC15A-SS, FF34SC15A-BL,
FF34SC15A-SS, FF40SC15A-BL,
FF40SC15A-SS, FF48SC15A-BL,
FF48SC15A-SS, FF60SC15A-BL y
FF60SC15A-SS, presione el botón
en el panel de control o en el control
remoto para seleccionar el color
deseado de la flama naranja, azul o
rojo. Manténgalo presionado por tres
segundos para mostrar los niveles
de brillo de L4, L3, L2 y L1 en la
secuencia y libere para seleccionar el
nivel deseado.
●● Para los modelos FF23SW15A-BL,
FF30SW15A-BL, FF34SW15A-BL,
FF40SW15A-BL, FF48SW15A-BL,
FF60SW15A-BL, FF23SW15A-SS,
FF30SW15A-SS, FF34SW15A-SS,
FF40SW15A-SS, FF48SW15A-SS,
FF60SW15A-SS, presione el botón
en el panel de control o en el control
remoto para seleccionar los niveles
de brillo de L4, L3, L2 o L1.
37
https://manual-hub.com/
Operación
Control del termostato
Español
Presione el botón en el panel
de control o en el control remoto
para ajustar la temperatura a sus
necesidades individuales.
●● Presione una vez para activar la
configuración de baja temperatura.
●● Presione dos veces para seleccionar
la configuración de calor alto.
●● Presione el botón una tercera vez
para apagar la chimenea.
●● Cuando la chimenea se enciende,
presione durante cinco segundos
para permitirle seleccionar la
configuración de temperatura
deseada.
NOTA: Cuando la chimenea se
enciende, presione durante cinco
segundos alternará entre ° C y ° F.
38
https://manual-hub.com/
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA
Español
●● Siempre desconecte la chimenea
de la fuente de alimentación
principal antes de realizar
cualquier mantenimiento de rutina.
●● Utilice siempre un técnico
calificado si necesita ayuda.
●● Siempre instale piezas de repuesto
originales de Furrion, que están
disponibles en su distribuidor
autorizado.
Limpieza de vidrio
Precaución
INFORMACIÓN DE VIDRIO
●● Nunca golpee ni cierre de golpe el
vidrio.
●● Nunca use limpiadores abrasivos
para limpiar el vidrio.
●● Nunca intente operar esta
chimenea si algún componente de
vidrio está roto.
●● Utilice siempre un técnico de
servicio calificado para reemplazar
los componentes de vidrio rotos e
instale siempre los reemplazos de
vidrio templado Furrion genuinos,
que están disponibles en su
distribuidor autorizado.
El vidrio se limpia en la fábrica durante
la operación de ensamblaje. La puerta
transparente puede recoger partículas
de polvo durante el envío, la instalación
o la manipulación, estas pueden
eliminarse al espolvorear ligeramente
con un paño limpio y seco.
Para quitar las huellas dactilares u otras
marcas, la puerta transparente se puede
limpiar con un paño húmedo. La puerta
transparente debe estar completamente
seca con un paño sin pelusa para
evitar manchas de agua. Para evitar
arañazos, no use limpiadores abrasivos
ni líquidos en aerosol sobre la superficie
transparente de la puerta.
Limpieza de la superficie de
la chimenea
Las piezas pintadas de metal se pueden
limpiar con un paño limpio y húmedo.
Nunca use limpiadores abrasivos ni
agentes químicos ya que pueden dañar
el acabado de la pintura.
La limpieza del difusor de la pantalla
debe realizarse utilizando solo agua y
un paño sin pelusa. NO use limpiadores
domésticos abrasivos ya que estos
productos dañarán la pantalla de
difusión.
Servicio
Los motores utilizados en el calentador
del ventilador y el soplador de llama
están prelubricados para prolongar la
vida útil del rodamiento y no requieren
lubricación adicional. Sin embargo,
se recomienda la limpieza/aspiración
periódica del aparato y alrededor de la
entrada y salida de aire.
39
https://manual-hub.com/
Solución de problemas
Causa principal
Acción correctiva
La pantalla muestra
“EE”
El sensor del termostato
está roto o desconectado.
Desenchufe la chimenea y quite el panel posterior.
Verifique que el termostato esté enchufado a la
placa de circuito principal. Si esto no resuelve el
problema, contáctese con el servicio al cliente para
obtener un sensor de reemplazo del termostato.
La pantalla muestra
“88”
Se activó la protección de
sobrecalentamiento de
reinicio manual.
Inspeccione la chimenea y verifique que las
entradas y salidas de aire no estén bloqueadas, ya
que esto puede causar sobrecalentamiento.
Ciclo de enfriamiento
La operación normal continuará durante 30
segundos antes de apagarse.
La configuración del
termostato impide que la
chimenea se encienda.
Ajuste la configuración de temperatura para
asegurarse de que el termostato esté configurado
a una temperatura superior a la temperatura
ambiente actual.
El LED ROJO está
parpadeando
constantemente y el
motor del ventilador
no arranca.
Interruptor de proximidad
cortado
Asegúrese de que no haya obstrucciones dentro de
una distancia mínima de 6 pulgadas de las salidas
de aire. Presione el botón de Encendido para
reiniciar la chimenea.
La chimenea
se apaga
automáticamente.
El deslizamiento se
mueve y activa el corte de
seguridad.
No use la chimenea si la tapa deslizante no está en
la posición completamente extendida.
Baterías débiles o
defectuosas
Reemplace las baterías remotas.
Señal débil
Presione los botones del control remoto con un
movimiento uniforme y presión suave. Presionar
repetidamente los botones en sucesión rápida
puede causar un mal funcionamiento de la
conexión.
Distancia
Opere el control remoto a una distancia menor de
20 pies desde el frente de la chimenea. Apunte el
control remoto hacia el panel de control.
La chimenea no
sopla aire caliente.
El control remoto no
funciona
Español
Problem
40
https://manual-hub.com/
Especificaciones
F
G
E
A
C
D
H
Español
B
I
J
Especificaciones técnicas
Dimensiones del producto (Ancho * Altura * Profundidad)
Modèle
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Chimenea
de 23”
25”
(635mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2315/16”
(607.2mm)
2013/16
(528.5mm)
Chimenea
de 30”
2915/16”
(760mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
2815/16”
(734.2mm)
255/16”
(655.5mm)
Chimenea
de 34”
337/8”
(860mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
3213/16”
(832.2mm)
2911/16”
(753.5mm)
Chimenea
de 40”
397/16”
(1001mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
385/16”
(972.2mm)
353/16”
(893.5mm)
Chimenea
de 48”
48”
(1219mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
467/8”
(1191.2mm)
433/4”
1112.5mm
Chimenea
de 60”
60”
(1524mm)
173/4”
(450mm)
173/8”
(439.5mm)
1513/16”
(400.9mm)
7/16”
(10.5mm)
65/16”
(161mm)
215/16”
(58.4mm)
5/16”
(7mm)
5815/16”
(1496.2mm)
5513/16”
(1417.5mm)
Dimensiones de
encuadre
Consulte la sección “Instalación en pared” en la página 7 y en la página 8
Eléctrico
12A @ 120V ac
Requerimientos
de seguridad
UL 2021 y CSA 22.2 No.46
Operación
Solo llama - llama y calor
Opciones de
control
Control remoto
Panel de control
Tipo de instalación
Instalación empotrada o instalación a medio lavado
Área de
calefacción
500 pies²
41
https://manual-hub.com/
https://manual-hub.com/
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
● 52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA ● Toll free:1-800-789-3341
● Email: [email protected]
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by
Furrion Ltd. and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion
Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con
licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Patents pending / Brevets en instance / Patentes pendientes (FF30SC15A-BL/FF30SW15A-BL/
FF34SC15A-BL/FF34SW15A-BL/FF40SC15A-BL/FF40SW15A-BL/FF48SC15A-BL/FF48SW15A-BL/FF60SC15A-BL/FF60SW15A-BL)
FURRION.COM
IM-FHA00003_V8.0
https://manual-hub.com/

advertisement

Related manuals

advertisement