Scarlett | SC-261 | Инструкция Scarlett SC-261

Инструкция
Scarlett SC-261
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
л чит т нич
ю н льт цию.
гл т чн . Б з вы дны
www.sotmarket.ru
д бн я инф м ция
тзывы, бз ы и
т в
ы
,
SC-261
INSTRUCTION MANUAL
GB
RUS
CZ
BG
PL
RO
UA
SCG
EST
LV
LT
H
KZ
CR
D
HAIR CLIPPER SET ............................................................................................... 5
....................................................................................... 6
ZAST IHOVAČ VLAS ........................................................................................ 8
..................................................................... 9
MASZYNKA DO STRZY ENIA WŁOSÓW ...................................................... 10
MAŞIN DE TUNS P RUL .................................................................................. 12
............................................. 13
........................................................................ 14
JUUKSELÕIKUR ..................................................................................................... 16
MATU GRIEŠANAS MAŠ NA .............................................................................. 17
PLAUK KIRPIMO MAŠIN L ........................................................................... 19
HAJNYÍRÓGÉP ....................................................................................................... 20
................................ 21
KOMPLET ZA ŠIŠANJE KOSE........................................................................... 23
HAARSCHNEIDEMASCHINE .............................................................................. 24
www.scarlett.ru
IM005
GB DESCRIPTION
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. 58.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Ergonomic housing
On/Off switch
Barber comb
Scissors
Oiler
Brush for blades cleaning
5 positions detachable comb
Detachable blades
Charge indicator
Appliance plug
Adapter
Socket
Thinning blade
Thinning control slider
Base unit
CZ POPIS
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Ergonomické t leso spot ebiče
Vypínač
H eben
N žky
Olejnička
Kartáček pro čišt ní čepelí
5-polohový snímatelný h eben.
Snímatelné čepele
Sv telný indikátor nabíjení
Konektor
Adaptér pro napájení ze sít st ídavého proudu.
Zásuvka pro p ipojení napájení.
Pro e ovací h eben
Tlačítko na vysunutí pro e ovacího h ebenu
Napájecí podstavec
5
PL OPIS
RO DESCRIERE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ergonomiczna obudowa
Wył cznik
Grzebie
No yce
Smarowniczka
Szczoteczka do czyszczenia ostrz
5-pozycyjny grzebie zdejmowany
Grzebienie zdejmowane
Wska nik wietlny naładowania
Wtyk
Adapter do zasilania od sieci pr du przemiennego
Ł cznik do podł czenia zasilania
Grzebie do dega owania
Przycisk wysuni cia grzebienia do modelowania
Podstawa zasilaj ca
12.
13.
14.
15.
Corpul ergonomic
Buton pornire/oprire
Pieptene
Foarfece
Ulei
Perie pentru cur area lamelor
Pieptene detaşabil cu 5 pozitii
Lam detaşabil
Indicator luminos de incarcare
Ştecher
Adaptor pentru alimentarea de la re eua de curent
alternativ
Dispozitiv de conectare la sursa de curent
Pieptene pentru filare.
Buton pentru înaintarea pieptenelui de filare.
Suport de înc lzire
UA
SCG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. 58.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
2
12.
’
www.scarlett.ru
5
SC-261
IM005
13.
14.
15.
,
,
14.
15.
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Ergonoomiline korpus
Lüliti
Kamm
Käärid
Õlitoos
Terade puhastushari
5-positsiooniline eemaldatav juhtkamm
Eemaldatavad terad
Laadimistuli
Pistik
Vahelduvvoolu adapter
Hark võrgutoite ühendamiseks.
Fileerimiskamm
Nupp fileerimiskammi väljakäimiseks
Alus
Ergonomisks korpuss
Sl dzis (izsl gt)
emme
Š res
Maš nas iee ot js
Asme u t r šanas sloti a
5-poz ciju no emama emme
No emami asme i
Uzl des gaismas indikators
Štekers
Barošanas adapters mai str vas t klam
Barošanas piesl gšanas vieta
Retinoš emme
Tausti š retinoš s emmes izb d šanai.
Pamatne
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Ergonominis korpusas
Jungiklis
Antgalis
Žirkl s
Tepalin
Peiliuk valymo šepetukas
5-j pozicij nuimamasis antgalis
Nuimamieji peiliukai
Pakrovimo šviesos indikatorius
Kištukas
Kintamosios srov s maitinimo tinklo adapteris
Jungtis maitinimo laidui jungti
Šukos plauk galiuk nusmailinimui (filiravimui)
Mygtukas filiravimo šukoms išstumti.
Maitinimo baz
www.scarlett.ru
3
Ergonomikus készülékház
F kapcsoló
Fés
Olló
Olajozó
Pengét tisztító kefe
5-pozíciós levehet fés
Levehet pengék
Tölt dési jelz lámpa
Csatlakozó dugó
Váltóáramforrás-adapter
Áramforrás-nyílás
Fokozó fés
A fokozó fés kitolását biztosító gomb
Áramforrást biztosító elem
SC-261
IM005
picture 1
picture 2
mm
60
220-240 V ~50 Hz
0.5 / 0.55 kg
200
155
www.scarlett.ru
4
SC-261
IM005
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
• Before the first use of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains
voltage in your home.
• For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
• Do not use outdoors.
• Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
• To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center.
• Do not take this product to a bathroom or use near water.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not leave the appliance switched on when not in use.
• Do not use other attachments than those supplied.
• Do not operate after malfunction or cord damage.
• Do not attempt to repair, adjust or replace any parts of the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
• Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
• Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
• Never insert any objects into openings in the appliance housing.
• Do not put operating appliance on any surface, it may cause injury or damage.
• Do not use the appliance with damaged comb, or with teeth missing from the blades as injury may occur.
NOTE: KEEP THE BLADES OILED.
• Do not use the hair clipper when the skin is infected.
• Do not use the hair clipper on animals.
OILING
• To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled after every haircut.
• Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
• Before starting the hair cut inspect the clipper, making sure that there is no oil between the cutting blade teeth,
switch the unit on to distribute the oil between the blade teeth and to check running smoothness. Wipe off any
excess oil. This should be done after each use. While using the unit, untwist the cord from time to time to avoid
tangling.
• Before cutting always comb the hair thoroughly first.
USE
• To switch the hair clipper on, turn On/Off switcher to 1 position (Off – 0 position).
• To start charging turn the On/Off switcher to 0 position and connect the appliance (base unit) to the power supply
via mains plug. The indicator light turns on.
• Before the first time use the hair clipper battery must be fully discharged, and then charged.
• It takes about 16 hours to charge batteries for the first time.
• Every further charging phase takes approx. 12 hours.
• ATTENTION: The indicator light will not go out after the batteries are fully charged.
• Usage time with fully charged batteries is approx. 60 min.
• Battery service life is approximately 1 year and depends on using intensity. Recharge the batteries at least once
in 6 months, even if the clipper is not in use.
• You may cut during charging (the indicator light is off).
REMINDERS
• When cutting with this hair clipper it is better to leave the hair dry, not wet.
• Always take off a little at a time.
Position
1
2
3
4
5
Hair length, mm
4
8
12
16
20
• For even cutting do not force the clipper. Also remember to comb the hair more frequently to remove trimmed
hair and check for uneven strands.
www.scarlett.ru
5
SC-261
IM005
• Hold detachable comb by the two grips and carefully slide arms into corresponding grooves until click.
• Release grips.
• Push blade adjustment knob and slide it to one of 7 available positions to set desirable cutting length.
• You may also use the clipper without the attachment – remove it in reverse order.
THINNING OUT FUNCTION
• This function allows to reduce hair volume without changing their length.
• To move out thinning blade, turn thinning control wheel (slider) to position 1.
CARE AND CLEANING
• Switch off the appliance and unplug it.
• Clean and oil the appliance after each use.
• Remove detachable blades unit:
• Hold the appliance as for work with logotype upward.
• Moving a finger forward, push unit teeth, so unit will release.
• To mount the unit, simply fit it into the place and press until click.
• Remove cut hair from the clipper with the brush enclosed.
• Holding the appliance with blades DOWNWARDS, rinse them with water.
• Avoid penetrating of water into holes in housing.
• Fully dry the appliance
• Wipe the clipper with a dry soft cloth.
• Oil the blades as mentioned above.
STORAGE
• Keep the appliance in a dry place.
• The blades must be oiled for storage period.
RUS
•
.
•
,
,
,
.
•
.
.
•
•
•
.
,
,
.
,
.
,
.
•
•
.
(
)
,
,
,
.
•
•
•
•
.
.
,
.
,
,
,
•
.
.
.
•
•
,
.
,
.
•
•
•
,
.
.
,
.
•
–
.
:
•
•
.
.
.
•
www.scarlett.ru
,
6
.
SC-261
IM005
•
,
,
.
•
,
.
,
.
.
.
.
•
.
•
•
1(
0
.
•
•
•
•
•
•
.–
0).
(
)
.
.
16
–
12
.
.
:
,
60
,
•
.
1
6
1
.
.
.
,
.
(
•
•
).
.
.
,
1
2
3
4
5
4
8
12
16
20
•
,
,
.
.
•
,
.
•
•
.
,
7
.
•
–
•
•
,
•
•
www.scarlett.ru
.
.
,
(
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
,
)(
)
1.
.
.
.
.
.
:
.
,
,
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
7
SC-261
IM005
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
• Pečliv si p ečt te tento Návod k použití a uschovejte jej jako informační p íručku.
• P ed prvním použitím spot ebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m
elektrické sít .
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spot ebič není určen pro pr myslové účely.
• Používejte spot ebič pouze ve vnit ních prostorách.
• Vždy vytáhn te zástrčku ze zásuvky p ed čišt ním a v p ípad , že elektrický p ístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, NESÁHEJTE na spot ebič, okamžit jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro
kontrolu.
• Nepoužívejte spot ebič vlas v koupeln a v blízkosti vody.
• Nedovolujte, aby si d ti hrály se spot ebičem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebič bez dozoru.
• Používejte spot ebič výhradn s p íslušenstvím z dodávky.
• Nepoužívejte spot ebič s poškozeným napájecím kabelem.
• Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje nebo vým nu součástek. Pokud je to nutno, obra te se na
nejbližší servisní st edisko.
• Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.
• Nedávejte spot ebič do míst, odkud by mohl spadnout do umývadla apod.
• Netáhn te za napájecí kabel, nep ekrucujte jej a neotáčejte kolem t lesa spot ebiče.
• Dbejte na to, aby se do otvoru v t lese spot ebiče nedostaly nepovolené p edm ty ani jakékoliv tekutiny.
• Nikam nedávejte zapnutý spot ebič, mohlo by to zp sobit úraz anebo škodu.
• Nepoužívejte spot ebič, jsou-li h ebeny poškozeny, mohlo by to zp sobit úraz.
UPOZORN NÍ: PRAVIDELN PROMAZÁVEJTE ČEPELE OLEJEM.
• Nepoužívejte strojek p i zán tech pokožky.
• Nest íhejte strojkem zví ata.
MAZÁNÍ ČEPELÍ
• Pro zajišt ní dlouhého a bezpečného provozu spot ebiče, musíte čepele pravideln promazávat olejem.
• Nedoporučujeme, abyste používali olej na vlasy, tuk a máslo roz ed né petrolejem nebo jiným rozpoušt dlem.
P ÍPRAVA K PRÁCI
• P ed st íháním p ekontrolujte, že mezi čepelemi není olej. Zapn te spot ebič, aby se olej rovnom rn rozprost el
a zkontrolujte pravidelnost chodu. Ut ete olej. Provád jte tuto operace po každém st íhání. Dbejte na to, aby se
kabel nep ekrucoval za provozu.
• P ed st íháním si dob e rozčešte vlasy.
PROVOZ
• Pro zapnutí strojku nastavte vypínač do polohy 1 (vypnout – poloha 0).
• Pro nabijení akumulátoru nastavte vypínač do polohy 0 a p ipojte strojek (Napájecí podstavec) k elektrické síti
p es adaptér. P i tom se rozsvítí sv telný indikátor.
• P ed prvním použitím je t eba úpln vybít a zase nabít baterku.
• Prvního nabíjení trví p ibližn 16 hodin.
• Každé následující nabíjení trvá 12 hodin.
• UPOZORN NÍ: Po nabití baterky se sv telný indikátor nevypíná.
• Kapacita úpln nabité baterky stačí pro 60minutový provoz.
• Provozní lh ta baterky je p iblížn 1 rok a záleží na intenzit využívání strojku. Znovu nabíjejte baterku nejmén
jednou za 6 m síc i v p ípad , že strojek nepoužíváte.
• M žete používat strojek i b hem nabíjení (indikátor nabíjení p i tom hasne).
PRAKTICKÉ RADY
• St íhejte suché vlasy.
• Pokaždé si odst íhn te malé množství vlas .
Poloha
1
2
3
4
5
Délka vlas , mm
4
8
12
16
20
• Aby st ih byl rovný, nepohybujte strojkem rychleji než odst íhá vlasy. Za st íhání si co nejčast ji vyčesávejte
odst ihnuté vlasy.
• Vezm te snímatelné h ebeny za dv bokové západky, dejte vedení do odpovídajících drážek a pečliv zastrčte
až uslyšíte cvaknutí.
• Pus te západky.
www.scarlett.ru
8
SC-261
IM005
• Stiskn te tlačítko regulátoru délky odst íhaných vlas a nastavte požadanou délku st íhu posunutím páky
regulátoru do jedné z 7 poloh.
• M žete používat strojek i bez h ebene. Sundejte h eben: jednejte p i tom v opačném po adí.
FUNKCE PRO ED NÍ VLAS
• Umož uje zmenšit objem vlas , aniž by je zkrácel.
• Pro vysunutí h ebenu nastavte (p íslušné kolečko) (tlačítko) do polohy 1.
ČIŠT NÍ
• Vypn te spot ebič a odpojte jej od elektrické sít .
• Je nutno čistit a olejovat spot ebič po každém použítí.
• Sundejte snímatelné čepele:
• Držte strojek v provozní poloze s logotypem naho e.
• Posunem prstu dop edu podél t l sa p itlačte na zoubce, p i čemž se čepele odstrání.
• Pro nastavení čepelí zasunte je zp t a p itlačte až uslyšíte cvaknutí.
• Odstra te z čepelí a spot ebiče zbytky vlas kartáčem.
• Držte strojek DOL nástavci a propláchn te je vodou.
• Dbejte na to, aby se do otvoru na t lese spot ebiče nedostala voda.
• Dob e strojek osušte.
• Ot ete t leso spot ebiče vlhkým jemným hadrem.
• Naolejujte čepele tak, jak je to popsáno výše.
SKLADOVÁNÍ
• Skladujte spot ebič v chladném suchém míst .
• Čepele musí být naolejovány.
BG
•
.
•
•
,
.
.
.
•
•
•
.
,
,
.
.
,
,
,
.
•
•
•
•
•
•
.
.
.
.
.
.
-
.
•
•
•
•
•
•
,
.
,
,
.
,
.
,
.
,
,
.
–
:
.
.
•
•
.
.
•
•
-
-
,
.
,
,
.
•
,
.
.
.
,
.
,
•
.
.
.
•
www.scarlett.ru
,
.
1(
9
.–
0).
SC-261
IM005
•
0
)
(
.
.
•
,
.
•
•
•
•
•
16
–
12
.
.
:
,
60
.
.
.
1
.
,
-
1
6
,
.
•
(
).
•
•
-
.
-
.
,
1
2
3
4
5
4
8
12
16
20
•
•
,
-
-
.
,
,
•
•
.
.
,
7
•
.
–
•
•
,
.
.
,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
,
(
)(
)
1.
.
.
:
.
,
,
.
,
,
(
,
.
).
.
.
.
.
,
•
•
.
.
.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RODKI BEZPIECZE STWA
• Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obsługi i zachowaj j w celu informacji.
• Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce
odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej.
• Stosować tylko do u ytku domowego zgodnie z niniejsz Instrukcj obsługi. Urz dzenie nie jest przeznaczone do
zastosowania przemysłowego.
• Nie u ytkować poza pomieszczeniami.
• Zawsze odł czaj urz dzenie od sieci zasilania, je li nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.
• eby unikn ć pora enia pr dem elektrycznym i zapalenia si , nie zanurzaj urz dzenie w wodzie lub w innych
płynach. Je li to si zdarzyło, nie DOTYKAJ urz dzenia, natomiast niezwłocznie odł cz go od sieci elektrycznej i
zwróć si do serwisu w celu sprawdzenia urz dzenia.
www.scarlett.ru
10
SC-261
IM005
•
•
•
•
•
•
Nie korzystaj z urz dzenia w łazienkach oraz koło wody.
Nie pozwalaj dzieciom bawić si z urz dzeniem.
Nie pozostawiaj wł czonego urz dzenia bez opieki.
Nie u ywaj akcesoriów, nie doł czonych do kompletu dostawy.
Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem zasilaj cym.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urz dzenie. W przypadku wyst powania usterek, zwracaj si do najbli szego
serwisu.
• Uwa aj, eby kabel zasilaj cy nie dotykał ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni.
• Nie kład i przechowuj maszynk w miejscach, gdzie ona jest nara ona na niebezpiecze stwo spadania do
zlewu itp.
• Nie ci gnij za kabel, nie przekr caj go i nie nawijaj na obudow urz dzen ia.
• Nie dopuszczaj do trafiania do otworów na obudowie wyrobu obcych przedmiotów i płynów.
• Nigdzie nie kład działaj ce urz dzenie, poniewa mo e to spowodować uraz lub wyrz dzić szkod materialn .
• Nie u ywaj maszynki z uszkodzonymi grzebieniami lub z uszkodzonym z bem – mo e to spowodować uraz.
UWAGA: REGULARNIE SMARUJ OSTRZA.
• Nie wolno u ywać maszynki w przypadku zapale skóry.
• Nie wolno u ywać maszynki do strzy enia zwierz t.
SMAROWANIE OSTRZ
• W celu zapewniania długotrwałej i niezawodnej pracy maszynki nale y regularnie smarować ostrza.
• Nie zaleca si stosować do smarowania olej do włosów, tłuszcze i oleje, rozcie czone naft lub innymi
rozpuszczalnikami.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
• Zanim zaczniesz strzyc, przekonaj si , e mi dzy z bami nie ma oleju. Wł cz maszynk , eby olej równomiernie
rozdzielił si mi dzy ostrzami, i sprawd równomierno ć biegu ostrz. Wytrzyj przes czaj cy si olej. Wykonuj t
operacj po ka dym strzy eniu. Nie dopuszczaj do przekr cania si i spl tania kabla w czasie pracy.
• Przed strzy eniem starannie rozczesz włosy.
PRACA
• eby wł czyć maszynk , przestaw wył cznik w pozycj 1 (Wył. – pozycja 0).
• eby naładować akumulator przestaw wył cznik w pozycj 0 i podł cz maszynk (Podstawa zasilaj ca) do sieci
elektrycznej poprzez adapter. Przy tym zapali si wska nik wietlny.
• Przed pierwszym wł czeniem jest wskazane wyładować akumulator i naładować go ponownie.
• Pierwsze naładowanie trwa około 16 godzin.
• Kolejne naładowania – po 12 godzin.
• UWAGA: wska nik wietlny nie ga nie po całkowitym naładowaniu baterii.
• Pełnego naładowania akumulatora wystarcza na 60 min. pracy.
• Okres u ytkowania baterii wynosi około 1 roku i zale y od intensywno ci u ytkowania maszynki. Prosz ładować
bateri nie rzadziej ni co 6 miesi cy, nawet je li maszynki si nie u ywa.
• Mo esz posługiwać si maszynk w czasie naładowania baterii (wska nik naładowania przy tym ga nie).
PRAKTYCZNE RADY
• Najlepiej strzyc suche włosy.
• Obcinaj naraz niewielk ilo ć włosów.
Pozycja
1
2
3
4
5
Długo ć włosów, mm
4
8
12
16
20
•
eby ostrzy enie było równe, nie wyprzedzaj ruchów maszynki. W czasie strzy enia jak najcz ciej wyczesuj
obci te włosy.
• Trzymaj c grzebie zdejmowany za dwa zatrzaski boczne, wstaw prowadnice do odpowiednich rowków i
starannie zasu , póki nie usłyszysz trzasku.
• Rozlu nij zatrzaski.
• Naci nij przycisk regulatora długo ci ostrzy enia i ustaw po dan długo ć ostrzy enia, przesuwaj c regulator w
jedn z 7 pozycji.
• Mo esz równie posługiwać si maszynk bez grzebienia – zdejmij go post puj c w odwrotnej kolejno ci.
FUNKCJA DEGA OWANIA
• Pozwala zmniejszyć obj to ć włosów nie skracaj c ich.
• Aby wysun ć grzebie do dega owania, ustaw (odpowiednie kółko) (przycisk) w pozycj 1.
CZYSZCZENIE
• Wył cz maszynk i odł cz j od sieci elektrycznej.
• Po ka dym u yciu nale y czy cić i smarować maszynk .
• Zdejmij ostrza zdejmowane:
www.scarlett.ru
11
SC-261
IM005
• Trzymaj c maszynk w pozycji roboczej, uwa aj eby logo było na górze.
• Przesuwaj c palec do przodu po obudowie, naci nij na z by, przy tym ostrza si odł cz .
• eby ustawić ostrza, załó je na miejsce i przyci nij, póki nie usłyszysz trzasku.
• Oczy ć ostrza i maszynk z obcinków włosów za pomoc doł czonej szczoteczki.
• Trzymaj c maszynk ostrzami W DÓŁ, przepłukuj je wod .
• Nie dopuszczaj przedostania si wody do otworów na obudowie wyrobu.
• Starannie wysusz maszynk .
• Przetrzyj obudow za pomoc suchej mi kkiej szmatki.
• Nasmaruj ostrza, jak opisano wy ej.
PRZECHOWYWANIE
• Maszynk nale y przechowywać w suchym miejscu.
• Ostrza koniecznie musz być nasmarowane.
RO MANUAL DE UTILIZARE
M SURI DE SIGURAN
• Citi i cu aten ie instruc iunile de folosire şi p stra i prospectul ca material informativ.
• Înainte de prima folosire verifica i dac caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu cele indicate pe cutie,
parametrilor re elei electrice.
• A se folosi doar în scopul în care a fost proiectat , urm rind instruc iunile din acest manual. Aparatul nu este
destinat folosirii în scopuri industriale.
• Nu se recomanda folosirea în spa ii deschise.
• Întotdeauna scoate i maşina din priz înainte de cur are sau când aceasta nu este folosit .
• Pentru evitarea electrocut rii sau incendiilor, nu introduce i maşina în ap sau alte lichide. Dac acest lucru
totuşi s-a întâmplat, NU PUNE II MÂNA pe aparat, scoate i-l imediat din priz şi adresa i-v unui service
autorizat pentru verificarea acestuia.
• Nu folosi i în baie sau lâng ap .
• Nu l sa i la îndemâna copiilor.
• Nu l sa i maşina nesupravegheat sau în priz .
• Nu folosi i accesorii care nu fac parte din acest set.
• Nu folosi i maşina dac are cablul de alimentare deteriorat.
• Nu încerca i s repara i singur maşina. În cazul constat rii unor nereguli, adresa i-v celui mai apropiat service
autorizat.
• Folosi i cu aten ie aparatul astfel încât cablul s nu ating suprafe ele ascu ite sau fierbin i.
• Nu pune i maşina în locurile de unde ar putea s cad în chiuvet etc.
• Nu trage i de cablul de alimentare, nu-l r suci i şi nu-l înf şura i în jurul co rpului maşinii.
• Nu l sa i ca alte corpuri str ine sau lichide de orice fel sa intre in orificiile maşinii.
• Nu l sa i din mân maşina în lucru, deoarece acest lucru poate duce la accidente sau la pierderi materiale.
• Nu folosi i maşina cu piepteni deteriora i sau cu din i lipsa – aceasta poate duce la accidente.
ATEN IE: UNGE I REGULAT LAMELE.
• Nu folosi i masina atunci când ave i pielea inflamat /iritat .
• Nu folosi i masina pentru tunsul animalelor.
UNGEREA LAMELOR
• Pentru a asigura o via a lung şi sigura a maşinii, este necesar ca lamele acesteia s fie unse regulat.
• Nu este recomandat s se foloseasc pentru ungere uleiul pentru p r, gr simi şi uleiuri, dizolvate în benzin sau
al i diluan i.
INSTRUC IUNI PENTRU TUNDERE
• Înainte de a începe tunsul, asigura i-v ca maşina nu are ulei între din i. Porni i maşina pentru a împr ştia
uniform uleiul între lame şi verifica i dac func ioneaz bine. Şterge i uleiul în exces. Repeta i opera iunea dup
fiecare tundere. Nu l sa i cablul de alimentare s se r suceasc şi s se încurce în timpul lucrului.
• Înainte de a începe tunsul, piept na i intens p rul.
FUNC IONARE
• Pentru a pune in func iune maşina r suci i întrerup torul în pozi ia 1 (întrerupator.este în pozi ia 0).
• Pentru înc rcarea acumulatorului roti i întrerup torul in pozitia 0 si conecta i maşina (Suport de înc lzire) la sursa
de curent cu ajutorul adaptorului. Astfel se va aprinde indicatorul luminos.
• Înainte de prima folosire sunt obligatori desc rcarea total apoi reînc rcarea acumulatorului.
• Durata de înc rcare pentru a doua înc rcare va fi de aproximativ 16 ore.
• Înc rc rile ulterioare – de câte 12 ore.
• ATEN IE: Indicatorul luminos nu se va stinge imediat dup ce înc rcarea bateriei s-a încheiat.
• O înc rcare total a acumulatorilor este suficient pentru 60 de minute de lucru.
• Timpul de funct ionare a bateriei este de aproximativ un an si depinde de intensitatea de utilizare a maşinei.
Bateria trebuie inc rcat cel putin o data la 6 luni chiar si atunci când maşina nu este folosit .
• Puteti folosi maşina si in timpul inc rc rii (indicatorul pentru inc rcare se stinge).
SFATURI PRACTICE
• Este mai indicat s se tund p rul uscat.
• Înl tura i p rul adunat dintr-o mişcare.
www.scarlett.ru
SC-261
12
IM005
Pozi ie
1
2
3
4
5
Lungimea p rului, mm
4
8
12
16
20
• Pentru a ob ine o tunsoare uniform , nu for a i maşina s tund mai repede decât reuşeşte s tund . In timpul
tunsului piept na i cât mai des posibil p rul t iat.
• Lua i lama detaşabil de cele dou închiz tori de pe margine , aşeza i ridic turile în locaşurile corespunz toare
şi împinge i corespunz tor pân se aude un clic.
• Da i drumul închiz torilor.
• Ap sa i pe butonul regulatorului pentru lungimea tunsorii si stabili i lungimea dorit a tunsorii, mişcând regulatorul
în una din cele 7 pozi ii.
• Pute i lucra cu maşina şi f r lam -demonta i-o ac ionând in ordine invers .
FUNC IA DE FILARE
• Permite micşorarea volumului p rului f r a lua din lungimea acestuia.
• Pentru a scoate pieptenele pentru filare, fixa i (inelul corespunz tor) (buton) în pozi ia 1.
CUR AREA
• Închide i maşina şi deconecta i-o de la sursa de curent.
• Maşina trebuie cur at si sp lat dup fiecare întrebuin are.
• Scoate i lama demontabil :
• ine i maşina în timpul func ion rii în pozi ie vertical
• Mişcând degetul înainte pe carcas , ap sa i pe suport, lama astfel se scoate
• Pentru a monta lama,aşeza i-o la loc si strange i-o pân la clic
• Cur a i lamele şi maşina de resturile de p r tuns cu ajutorul periei speciale incluse în set.
• ine i aparatul cu lamele în JOS şi sp la i-le cu ap .
• Nu permite i p trunderea apei în orificiile de pe corpul aparatului.
• Usca i intens aparatul.
• Şterge i maşina cu un material uscat şi moale.
• Unge i lamele cu ulei dup cum a fost descris mai sus.
P STRARE
• Maşina se p streaz la loc uscat.
• Lamele trebuie neap rat s fie unse cu ulei.
UA
•
•
.
,
,
,
.
•
.
.
•
•
•
.
.
,
,
.
,
.
•
•
•
•
•
•
.
.
.
,
.
.
.
.
•
•
•
•
•
,
.
,
.
,
.
-
.
,
.
•
–
:
•
www.scarlett.ru
.
.
.
13
SC-261
IM005
•
.
•
•
,
.
,
,
.
•
,
.
,
.
,
.
.
.
•
.
•
•
1(
. – 0).
0
(
.
•
•
•
•
•
•
)
.
.
16
–
12
.
.
:
,
.
60
.
.
1
,
1
.
6
,
•
.
(
•
•
).
.
.
,
1
2
3
4
5
4
8
12
16
20
•
,
,
.
.
•
,
.
•
•
.
,
7
.
•
–
•
•
’
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
,
,
,
.
.
,
(
’
)(
)
1.
.
.
:
.
,
,
,
,
’
.
.
,
.
.
.
.
’
,
.
.
.
’
.
SCG
•
www.scarlett.ru
.
14
SC-261
IM005
•
,
,
.
•
,
.
.
•
•
•
.
.
,
,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
:
.
•
•
.
.
•
•
.
,
,
.
•
.
.
.
.
.
•
.
•
•
1(
0
.
•
•
•
•
•
•
–
0).
(
)
.
.
16
–
12
.
.
:
.
60
1
1
6
.
.
.
,
.
•
(
•
•
).
.
.
, mm
1
2
3
4
5
•
4
8
12
16
20
,
.
.
•
•
•
,
.
.
7
www.scarlett.ru
.
15
SC-261
IM005
•
,
.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
(
)(
)
1.
.
.
:
,
.
,
,
.
.
,
.
.
.
.
•
•
.
.
.
.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
• Enne juukselõikuri esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid
kohaliku vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Kasutada ainult siseruumides.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil lõikurit ei kasutata.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on
vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse
poole kontrollimiseks.
• Ärge kasutage seadet vannitubades ja vee läheduses.
• Ärge laske lastel seadmega mängida.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
• Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
• Ärge üritage iseseisvalt parandada seadet. Pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse.
• Jälgige, et toitejuhe ei puutuks teravate servade ja kuuma pinna vastu.
• Ärge hoidke seadet kohtades, kus ta võib kukkuda valamusse.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
• Ärge laske korpuse vahedesse sattuda võõraid esemeid ja vedelikke.
• Ärge asetage kuhugi töötavat seadet, kuna see võib viia traumadeni ja materiaalsete kahjustusteni.
• Ärge kasutage seadet murtud juhtkammiga, see võib viia traumani.
TÄHELEPANU: ÕLITAGE REGULAARSELT TERASID.
• Ärge kasutage masinat naha põletike korral.
• Ärge kasutage masinat loomade karvade eemaldamiseks.
TERADE ÕLITAMINE
• Et tagada pikaajalist ja kindlat masina tööd, tuleb seda regulaarselt õlitada.
• Pole soovitav kasutada juusteõli, rasva ja õlisid mis lahustuvad petrooliumi ja teiste lahustitega.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Enne lõikuse alustamist veenduge, et terade piide vahel pole üleliigset õli. Lülitage masin sisse, et õli ühtlaselt
jaotuks terade vahel, ja nende käik oleks ühtlane. Pühkige üleliigne õli ära. Tehke seda operatsiooni peale igat
lõikust. Ärge lubage toitejuhtmel keerdu ja krussi minna töö ajal.
• Enne lõikust kammige hoolega juukseid.
KASUTAMINE
• Masina sisselülitamiseks keerake lüliti asendisse 1 (väljalülitamiseks – asendisse 0).
• Aku laadimiseks keerake lüliti asendisse 0 ja ühendage masin (Alus) vooluvõrku adapteri abil. Seejuures süttib
märgutuli.
• Enne esmast sisselülitamist on vajalik täielikult tühjendada ja uuesti laadida akut.
• Esmase laadimise aeg on umbes 16 tunti.
• Järgmised laadimised – on 12tunnised.
• TÄHELEPANU: Märgutuli ei kustu peale patarei täielikku laadimist.
• Täis laetud aku kestab 60 minutit.
www.scarlett.ru
SC-261
16
IM005
• Patarei tööea pikkus on umbes 1 aasta ja sõltub masina kasutamise intensiivsusest. Laadige patarei uuesti mitte
harvem kui 1 kord 6 kuus, isegi siis, kui masinat ei kasutata.
• Te võite kasutada masinat ka laadimise ajal (laadimistuli seejuures kustub).
PRAKTILISED NÕUANDED
• Parem on lõigata kuivi juukseid.
• Lõigake juukseid vähehaaval.
Asend
1
2
3
4
5
Juuste pikkus, mm
4
8
12
16
20
• Selleks, et soeng tuleks ühtlane, ärge liikuge masinaga kiiremini, kui see jõuab lõigata. Lõikuse ajal puhastage
masinat tihti lõigatud juustest.
• Hoidke eemaldatav juhtkamm kahest külglukustist kinni, sisestage suunavad nukid vastavatesse soonde ja
lükake ettevaatlikult kuni klõpsuni.
• Laske lukustid lahti.
• Vajutage lõikuse pikkuse regulaatori nuppu ja asetage soovitav lõikuse pikkus, lükates regulaatorit ühesse 7-st
asendist.
• Te võite kasutada masinat ilma juhtkammita – selle eemaldamiseks toimige vastupidises järjekorras.
FILEERIMISE FUNKTSIOON
• Võimaldab vähendada juuste volüümi lühendamata neid.
• Fileerimiskammi väljakäimiseks paigaldage (vastav rõngas) (nupp) asendisse 1.
PUHASTUS
• Lülitage masin välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
• Masinat tuleb puhastada ja õlitada iga kasutamise pärast.
• Eemaldage terad:
• Hoidke masin tööasendis logoga ülespoole.
• Nihutades sõrmega piki korpust ettepoole, vajutage piidele, terad eemalduvad.
• Terade tagasiasetamiseks, paigaldage nad oma kohale ja vajutage kuni klõpsuni.
• Puhastage harjaga terad ja masin karvadest.
• Hoides masinat teradega ALLAPOOLE peske need veega läbi.
• Ärge laske vee sattumist seadme korpuse peal olevatesse avadesse.
• Kuivatage masin korralikult.
• Kuivatage korpus kuiva ja pehme lapiga.
• Õlitage terad.
HOIDMINE
• Masinat tuleb hoida kuivas kohas.
• Terad peavad kindlasti õlitatud olema.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠ BAS NOTEIKUMI
• Uzman gi izlasiet ekspluat cijas instrukciju un saglab jiet to k izzi as materi lu.
• Pirms pirmreiz j s iesl gšanas p rbaudiet, vai ier ces tehniskie raksturojumi, kas nor d ti uz uzl mes, atbilst
elektrot kla parametriem.
• Izmantot tikai sadz ves vajadz b m, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ier ce nav paredz ts r pnieciskai
izmantošanai.
• Neizmantot rpus telp m.
• Vienm r atvienojiet ier ci no elektrot kla pirms t s t r šanai, vai ar tad, ja J s to neizmantojat.
• Lai izvair tos no elektrostr vas trieciena vai aizdegšan s, negremd jiet ier ci den vai k d cit š idrum . Ja tas
ir noticis NEAIZTIECIET ier ci nekav joties atsl dziet to no elektrot kla un dodieties uz tuv ko servisa centru
ier ces p rbaudei.
• Neizmantojiet ier ci vannas istab un dens tuvum .
• Ne aujiet b rniem sp l ties ar ier ci.
• Neatst jiet iesl gtu ier ci bez uzraudz bas.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ier ces komplekt .
• Neizmantojiet ier ci, ja tai ir boj ts elektrovads.
• Necentieties patst v gi labot ier ci. Boj jumu rašan s gad jum dodieties uz tuv ko Servisa centru.
• Sekojiet l dzi, lai elektrovads nepieskartos kl t as m mal m un karst m virsm m.
• Nenovietojiet un neglab jiet ier ci viet s, kur t var iekrist izlietn u.c.
• Nevelciet, negrieziet un neuztiniet elektrovadu uz ier ces korpusa.
• Nepie aujiet, lai korpusa atv rumos iek tu sveš erme i vai š idrums.
www.scarlett.ru
17
SC-261
IM005
• Nekur nep rvietojiet str d jošo ier ci, jo tas var novest pie traum m vai materi liem zaud jumiem.
• Neizmantojiet ier ci, ja tai ir boj tas emmes, vai k ds no zobi iem – tas var izrais t traumu.
UZMAN BU: REGUL RI E OJIET ASME US.
• Neizmantojiet ier ci iekaisušas das gad jumos.
• Negrieziet ar ier ci dz vnieku spalvu.
ASME U E OŠANA
• Lai nodrošin tu ier ces ilgu un drošu darb bu, asme i regul ri j e o.
• E ošanai nav ieteicams izmantot e u matiem, taukus un e u, atš aid tu ar petroleju vai citiem š din t jiem.
SAGATAVOŠAN S DARBAM
• Pirms matu griešanas p rliecinieties, ka starp zobi iem nav e as. Iesl dziet ier ci, lai e a vienm r gi sadal tos
starp asme iem. P rbaudiet vai asme i darbojas vienm r gi. Noslaukiet iztec jušo e u. Dariet to katru reizi p c
katras matu griešanas reizes. Nepie aujiet elektrovada sagriešanos vai sapi er šanos darb bas laik .
• K rt gi iz emm jiet matus, pirms to griešanas.
EKSPLUAT CIJA
• Lai iesl gtu ier ci p rsl dziet sl dzi poz cij 1 (Izsl gts. – st voklis 0).
• Lai uzl d tu akumulatoru p rsl dziet sl dzi poz cij 0 un piesl dziet ier ci (Pamatne) pie elektrot kla caur
adapteru. Iedegsies gaismas indikators.
• Pirms pirm s iesl gšanas piln gi j izl d un atkal j uzl d akumulators.
• Pirm s uzl d šanas laiks ir apm ram 16 stundas.
• Turpm k s uzl d šanas ilgst 12 stundas.
• UZMAN BU: Gaismas indikators nenodziest, kad baterija ir piln gi uzl d jusies.
• Pilnas akumulatora uzl des pietiek 60 min. darba.
• Baterijas ekspluat cijas laiks sast da apm ram 1 gadu un ir atkar gs no ier ces izmantošanas intensit tes.
Uzl d jiet bateriju ne ret k k 1 reizi 6 m nešos, ar tad, ja ier ce netiek izmantota.
• J s varat izmantot ier ci ar l d šanas laik (uzl d šanas indikators šaj gad jum nodziest).
PRAKSTISKI PADOMI
• Vislab k griezt sausus matus.
• Vien reiz grieziet nedaudz matu.
Poz cija
1
2
3
4
5
Matu garums, mm
4
8
12
16
20
• Lai griezums veidotos vienm r gi, nevirziet ier ci tr k nek t var nogriezt. Griešanas laik p c iesp jas biež k
izt riet ier ci no nogrieztajiem matiem.
• Pa emiet no emamo emmi aiz ab m s nu m l t m, ievietojiet to atbilstošaj s riev s un uzman gi b diet l dz
klikš im.
• Atlaidiet m l tes.
• Nospiediet uz matu garuma griešanas regulatora un uzst diet v lamo griešanas garumu, nob dot regulatoru uz
vienu no 7 st vok iem.
• J s varat str d t ar ier ci ar bez emmes – no emiet to, veicot atpaka ejošas darb bas.
RETIN ŠANAS FUNKCIJA
• auj samazin t matu apjomu, nesa sinot tos.
• Retinoš s emmes izb d šanai uzst diet attiec go gredzenu (tausti u) st vokl 1.
T R ŠANA
• Izsl dziet ier ci un atvienojiet to no elektrot kla.
• Ier ci ieteicams t r t un e ot p c katras t s izmantošanas reizes.
• No emiet no emamos asme us:
• Turiet ier ci darba st vokl ar logotipu uz augšu.
• B dot pirkstu uz priekšu pa korpusu, uzspiediet uz zobi iem, asmens atvienosies.
• Lai asmeni uzst d tu, uzlieciet tos viet un piespiediet l dz klikš im.
• Izt riet asme us un ier ci no grieztajiem matiem izmantojot pievienoto birst ti.
• Turot ier ci ar asme iem UZ LEJU, nomazg jiet tos ar deni.
• Nepie aujiet dens iek šanu atver s uz izstr d juma korpusa.
• R p gi nosausiniet ier ci.
• Noslaukiet korpusu ar m kstu sausu dr nu.
• Sae ojiet asme us, atbilstoši augst k min tajam.
GLAB ŠANA
• Matu griešanas ier ci ieteicams uzglab saus viet .
• Asme iem oblig ti j b t sae otiem.
www.scarlett.ru
18
SC-261
IM005
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMON S
• Atidžiai perskaitykite ši Vartotojo instrukcij ir išsaugokite j tolimesniam naudojimui.
• Prieš pirm j naudojim patikrinkite, ar gaminio technin s charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus.
• Prietais naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodym . Prietaisas n ra skirtas
pramoniniam naudojimui.
• Naudoti tik patalpose.
• Prieš valydami pritais bei jo nesinaudodami visada išjunkite j iš elektros tinklo.
• Nor dami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso vanden bei kitus
skysčius. vykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite j iš elektros tinklo ir kreipkit s
Serviso centr .
• Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje ir šalia vandens šaltini .
• Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
• Nepalikite jungto prietaiso be prieži ros.
• Nenaudokite ne einanči prietaiso komplekt reikmen .
• Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakut buvo pažeisti. Remontuoti prietais galima tik
autorizuotame Serviso centre.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detali . Atsiradus gedimams kreipkit s artimiausi
Serviso centr .
• Pasir pinkite, kad prietaiso elektros laidas neliest aštri kamp ir karšt pavirši .
• Nelaikykite plauk kirpimo mašin l s tokiose vietose, iš kur ji gali nukristi vanden .
• Netempkite už maitinimo laido, nepersukite ir nevyniokite jo aplink prietais .
• Pasir pinkite, kad prietaiso korpuse esančias angas nepatekt pašaliniai daiktai bei skysčiai.
• Niekur nepalikite veikiančio prietaiso, nes galite patirti nuostoli arba pakenkti savo sveikatai.
• Nesinaudokite plauk kirpimo mašin le, jei jos antgalis arba vienas iš dantuk buvo pažeisti – tai gali sukelti
traum .
D MESIO: REGULIARIAI PATEPKITE PEILIUKUS.
• Nesinaudokite plauk kirpimo mašin l s odos uždegimo metu.
• Nekirpkite gyv n plauk kirpimo mašin le.
PEILIUK PATEPIMAS
• Nor dami, kad mašin l tarnautu Jums ilgai ir patikimai, reguliariai tepkite peiliukus mašinine alyva.
• Nerekomenduojama naudoti šiam tikslui plauk aliejaus, riebal bei žibalu ar kitais tirpikliais atskiest aliej .
PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Prieš prad dami kirpti, sitikinkite, kad tarp dantuk n ra alyvos. junkite mašin l , kad alyva pasiskirstyt tolygiai
ir patikrinkite peiliuk eigos tolygum . Nuvalykite alyvos pertekli . Atlikite ši operacij po kiekvieno kirpimo.
Steb kite, kad mašin lei veikiant elektros laidas nepersisukt ir nesusipainiot .
• Prieš prad dami kirpti gerai sušukuokite plaukus.
VEIKIMAS
• Nor dami jungti mašin l nustatykite jungikl pad t 1 (Išjungti – pad tis 0).
• Nor dami pakrauti akumuliatori , nustatykite jungikl
pad t 0 ir, naudodami adapter , junkite mašin l
(maitinimo baz ) elektros tinkl . Šiuo metu sijungs šviesos indikatorius.
• Prieš pirm j jungim reikia visiškai iškrauti ir pakrauti akumuliatori .
• Pirmojo krovimo laikas sudaro maždaug 16 valand .
• Sekantieji krovimai – po 12 valand .
• D MESIO: Kai akumuliatorius pilnai pasikraus, šviesos indikatorius neužges.
• Pilnai pakrautas akumuliatorius gali veikti 60 minuči .
• Akumuliatoriaus tarnavimo laikas sudaro maždaug 1 metus ir priklauso nuo mašin les naudojimo intensyvumo.
Perkraukite akumuliatori ne rečiau kaip 1 kart per 6 m nesius, net jeigu mašin l nenaudojama.
• J s galite naudotis mašin le ir jai kraunantis (pakrovimo indikatorius šiuo metu gesta).
PRAKTINIAI PATARYMAI
• Kirpti geriausia sausus plaukus.
• Nukirpkite po truputi plauk per vien kart .
Pozicija
1
2
3
4
5
Plauk ilgis, mm
4
8
12
16
20
• Nor dami užtikrinti lyg kirpim , nebraukite mašin le per plaukus greičiau, negu ji sp ja nukirpti. Kirpdami, kiek
galima dažniau iššukuokite nukirptus plaukelius.
• Paimkite nuimam j antgal už dvej šonini spragtuk , statykite atitinkamas išdrožas ir atsargiai stumkite kol jis
spragtel s.
• Paleiskite spragtukus.
www.scarlett.ru
19
SC-261
IM005
• Paspauskite kirpimo ilgio reguliatoriaus mygtuk ir nustatykite norim šukuosenos ilg , nustatydami reguliatori
vien iš 7 pad či .
• J s taip pat galite naudotis mašin le ir be antgali – antgaliui nuimti atlikite visus veiksmus priešinga tvarka.
FILIRAVIMO FUNKCIJA
• Leidžia sumažinti plauk apimt j netrumpinant.
• Nor dami išstumti filiravimo antgal , nustatykite atitinkam žied (mygtuk ) pad t 1.
VALYMAS
• Išjunkite mašin l ir ištraukite jos kištuk iš elektros lizdo.
• Mašin l valykite ir tepkite po kiekvieno naudojimo.
• Nuimkite nuimamuosius peiliukus.
• Laikykite veikianči mašin l logotipu virš .
• Piršt perbraukite per korpus priek , paspauskite dantukus ir peiliukai atsijungs.
• Nor dami v l pritvirtinti peiliukus, statykite juos viet ir prispauskite kol išgirsite spragtel jim .
• Išvalykite iš mašin l s ir peiliuk nukirptus plaukelius komplekte esančiu šepet liu.
• Laikydami mašin l peiliukais ŽEMYN praskalaukite juos vandeniu.
• Saugokite gaminio korpuse esančias angas nuo vandens.
• Kruopščiai išdžiovinkite mašin l .
• Nuvalykite korpus sausu minkštu audiniu.
• Patepkite peiliukus, kaip tai yra parašyta aukščiau.
SAUGOJIMAS
• Laikykite mašin l sausoje vietoje.
• Peiliukai b tinai turi b ti patepti.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata el tt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást.
• A készülék els használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos
hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
• Szabadban használni tilos!
• Használaton kívül, illetve tisztítás el tt mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez
megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez.
• Ne használja a hajnyírógépet fürd szobában, vízforrás közelében.
• Gyermekek ne használják a készüléket.
• Ne hagyja bekapcsolva a készüléket felügyelet nélkül.
• Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Ne rakja, ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahonnan mosdóba eshet.
• Ne húzza, ne tekerje a vezetéket a készülék köré.
• Ne engedje, hogy folyadék, ill. egyéb tárgy kerüljön a készülékház réseibe.
• Sehová ne rakja le a m köd készüléket, mert ez sérüléshez, illetve anyagi kárhoz vezethet.
• Ne használja a készüléket károsodott fés vel, illetve fés fokkal – ez sérülést okozhat.
FIGYELEM: RENDSZERESEN OLAJOZZA A PENGÉKET.
• Ne használja a gépet b rgyulladásnál.
• Ne nyírjon a géppel állatokat.
OLAJOZÁS
• A készülék hosszú-id tartamú, biztos használata érdekében rendszeresen olajozza a pengéket.
• Olajozáshoz ne használjon hajolajat, zsírt, egyéb petróleummal, ill. más oldószerrel higított olajt.
EL KÉSZÍTÉS
• Nyírás el tt gy z djön meg, hogy a fogazat közt nincs olaj. Kapcsolja be a gépet, hogy az olaj egyenletesen
oszoljon szét a pengék közt, és ellen rizze az egyenletes m ködésüket. Törölje le az olajfelesleget. Ismételje
meg a m veletet minden egyes nyírás után. M ködés közben ne engedélyezze a vezeték tekeredését.
• Nyírás el tt alaposan fésülje a hajat.
M KÖDÉS
• A gép bekapcsolása érdekében állítsa a kapcsolót 1 helyzetbe (Kikapcs. –0 helyzet).
• Az akkumulátor feltöltése érdekében állítsa a kapcsolót 0 helyzetbe és csatlakoztassa a gépet (Áramforrást
biztosító elem) a villanyhálózathoz adapteren keresztül. Közben kigyúl a jelz lámpa.
• Els bekapcsolás el tt hagyni kell teljesen lemerülni az akkumulátort, és újratölteni azt.
• Az els töltés körülbelül 16 órát igényel.
• Mindegyik következ töltés – 12 órát.
www.scarlett.ru
20
SC-261
IM005
• FIGYELEM: Az elem feltölt dése után a fényjelz nem alszik ki.
• A teljesen feltölt dött akkumulátor 60 perc munkát biztosít.
• Az elem szavatossága kb. 1 év, és a gép használatának gyakoriságától függ. Újra töltse az elemet legalább 6
hónapon egyszer, még ha a gép nem volt használva, akkor is.
• Használhatja a gépet tölt dés közben is (a tölt dési jelz lámpa közben elalszik).
PRAKTIKUS TANÁCSOK
• Száraz hajat könnyebb nyírni.
• Egyszerre csak kevés hajat nyírjon le.
Pozíció
1
2
3
4
5
Haj hosszúság, mm
4
8
12
16
20
• Az egyenletes nyírás érdekében ne vezesse a gépet gyorsabban, mint amennyire az nyírni érkezik. Nyírás
közben minél gyakrabban fésülje a hajat, hogy kifésül djön a már lenyírt haj.
• Fogja meg a levehet fés t a két oldalcsatján, helyezze részeit megfelel eresztékbe és óvatosan nyomja be
kattanásig.
• Eressze le a csatokat.
• Nyomja meg a nyíráshossz szabályzó gombját és állítsa be a kívánt nyíráshosszat, elmozdítva a szabályzót a 7
helyzet egyikébe.
• Használhatja a gépet fés nélkül is – vegye le azt, fordított rendben.
FOKOZÓ FUNKCIÓ
• Csökkentheti a hajdússságot hajrövidítés nélkül.
• A fokozó fés kitolása érdekében helyezze a (megfelel gy r t) (gombot) 1. helyzetbe.
TISZTÍTÁS
• Kapcsolja ki a gépet és áramtalanítsa azt.
• A gépet minden használat után tisztítani és olajozni kell.
• Vegye le a levehet pengéket:
• M ködés közben tartsa a gépet logotípussal felfelé.
• A készülékházon el re mozgatva ujját, nyomja meg a fogazatot, közben a penge lekapcsol.
• A pengék felhelyezése érdekében állítsa helyükre és nyomja meg azokat kattanásig.
• Tisztítsa a pengét a géppel a készlethez tartozó kefével.
• Mossa meg a gép pengéit pengékkel LEFELÉ tartva azt.
• A készülékházon található nyílásokat víz nem érheti.
• Szárítsa meg a nyírógépet.
• Törölje meg a készülékházat száraz, puha törl kend vel.
• Olajozza a pengéket a leírtak alapján.
TÁROLÁS
• Tárolja a gépet száraz helyen.
• A pengéket olajozottan tárolja.
KZ
•
•
.
,
.
•
.
.
•
•
.
.
•
,
.
,
,
.
•
•
•
•
•
•
.
.
.
-
.
.
.
.
•
www.scarlett.ru
.
21
SC-261
IM005
•
•
•
. .
,
.
.
.
•
,
.
•
–
.
:
.
•
•
.
.
•
•
,
.
,
.
•
.
,
.
.
.
.
•
.
•
•
1
(
–0
).
0
(
.
•
•
•
•
•
•
)
.
.
16
– 12
.
.
:
.
60
.
1
6
.
1
,
•
c
•
•
.
(
).
.
-
.
,
1
2
3
4
5
•
4
8
12
16
20
,
.
.
•
-
,
.
•
•
.
7
,
.
•
c
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
–
.
.
(
)1
.
.
.
-
www.scarlett.ru
:
.
,
,
.
.
.
.
.
22
SC-261
IM005
•
•
•
.
.
.
•
•
.
.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
• Pažljivo pročitajte Uputu za rukovanje i čuvajte je radi informacije.
• Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju
parametrima električne mreže.
• Upotrebljavati samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za
profesionalnu uporabu.
• Ne upotrebljavati vani.
• Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate.
• Kako biste izbjegli oštećenje strujom ili zapaljenje, ne stavljajte uređaj u vodu ili druge tekućine. Ukoliko se to
dogodilo, NE DIRAJTE PROIZVOD, odmah ga isključite iz mreže napajanja i obratite se servisnom centru radi
provjere.
• Ne koristite uređaj u kupaonici ili blizu drugih izvora vode.
• Ne dopuštajte djeci igru s uređajem.
• Ne ostavljajte uključen uređaj bez kontrole.
• Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog uređaja.
• Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kablom.
• Ne pokušavajte samostalno popraviti uređaj. Ukoliko su se pojavili problemi, obratite se u najbliži servisni centar.
• Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vruće površine.
• Ne stavljajte i ne čuvajte stroj za šišanje na mjestu gdje može pasti u umivaonik.
• Ne vucite kabel napajanja, ne presavijajte ga i ne namotavajte na tijelo uređaja.
• Pazite da se u otvorima na tijelu uređaja ne nalaze strani predmeti ili bilo koje tekućine.
• Nigdje ne stavljajte uređaj za vrijeme njegovog rada jer to može nanijeti nekome traumu ili pričiniti materijalnu
štetu.
• Ne upotrebljavajte stroj s oštećenim nastavcima ili sa oštećenim zubom jer to može uzrokovati ozljede.
NAPOMENA: OŠTRICE JE POTREBNO REDOVITO PODMAZIVATI.
• Ne uporabljujte uređaj u slučaju kožnih upala.
• Ne uporabljujte uređaj za šišanje životinja.
PODMAZIVANJE OŠTRICA
• Kako biste osigurali dugi i sigurni rad stroja, oštrice je potrebno redovito podmazivati.
• Ne preporučuje se upotrebljavati za podmazivanje ulje za kosu, mast i mazivo, razrijeđeno petrolejem ili drugim
rastvaračima.
PRIPREME ZA RAD
• Prije početka šišanja uvjerite se da između zubaca nema ulja. Uključite stroj kako bi se ulje ravnomjerno
raspodijelilo između oštrica i provjerite da li se oštrice ravnomjerno kreću. Uklonite višak ulja koji se pojavio.
Provodite ovaj postupak nakon svakog šišanja. Za vrijeme rada pazite da se ne zapetlja kabel napajanja.
• Prije šišanja dobro pročešljajte kosu.
RAD
• Kako biste uključili stroj, okrenite prekidač u položaj 1 (Isključ. – položaj 0).
• Radi punjenja akumulatora okrenite prekidač u položaj 0 i priključite stroj (Baza napajanja) mreži napajanja preko
adaptera. Goreće svjetlosni pokazivač.
• Prije prvog uključenja je neophodno potpuno isprazniti i ponovo napuniti baterije.
• Vrijeme prvog punjenja iznosi oko 16 sati.
• Sljedeća punjenja – po 12 sati.
• PAŽNJA: Svjetlosni pokazivač se ne gasi nakon potpunog punjenja baterije.
• Potpuno napunjene baterije je dosta za 60 min. rada.
• Rok trajanja baterije iznosi približno 1 godinu i zavisi od intenziteta uporabe stroja. Punite bateriju najrjeđe 1 put
u 6 mjeseci, čak ako ne uporabljujete stroj.
• Možete upotrjebljavati stroj i u vrijeme punjenja akumulatora (u ovom slučaju će se indikator punjenja ugasiti).
VRIJEDNI SAVETI
• Bolji se rezultati postižu šišanjem suhe kose.
• Svaki put odrežite mali dio kose.
Položaj
1
2
3
4
www.scarlett.ru
Dužina kose, mm
4
8
12
16
23
SC-261
IM005
5
20
• Kako bi frizura bila lijepa, ne premještajte stroj brže nego šiša. Za vrijeme šišanja potrebno je što češće
iščešljavati ošišane dlake.
• Držite nastavak za dvije bočne stege, stavite vođice u odgovarajuće šliceve i polako gurajte kako biste čuli zvuk.
• Otpustite stege.
• Pritisnite tipku regulatora skraćivanja kose i izaberite potrebnu duzinu, postavivši regulator u jedan od 7 položaja.
• Možete rabiti stroj i bez nastavka – skinite ga, provevši postupak suprotnim redoslijedom.
FUNKCIJA FILIRANJA
• Dozvoljava smanjiti obim kose bez skraćivanja.
• Kako biste izvukli greben za filiranje, postavite (odgovarajući gumb) (tipku) u položaj 1.
ČIŠĆENJE
• Isključite stroj prekidačem i iz mreže napajanja.
• Stroj se mora čistiti i podmazivati nakon svake uporabe.
• Skinite oštrice:
• Držite stroj u radnom položaju kako bi logo bio gore.
• Gurajući prst naprijed po tijelu stroja, pritisnite zupce, pri tome će se oštrice skinuti.
• Kako biste namjestili oštrice, postavite ih na mjesto i pritisnite kako bi se čuo zvuk
• Očistite sječiva i stroj od ošišanih dlaka pomoću četkice iz kompleta uređaja.
• Držeći stroj sečivima DOLJE isperite ih vodom.
• Ne dopuštajte kako bi voda procurila u otvore na trupu uređaja.
• Dobro osušite stroj.
• Obrišite tijelo suhom mekom tkaninom.
• Podmazujte oštrice kako je prethodno gore.
ČUVANJE
• Stroj se mora čuvati na suhom mjestu.
• Oštrice obavezno moraju biti podmazane.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung genau durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.
• Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
• Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch in Entsprechung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung
bestimmt und nicht für Industrie- und Handelszwecke vorgesehen.
• Das Gerät ist nicht für Außenbetrieb geeignet.
• Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der
Steckdose.
• Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät
niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, fassen Sie das Gerät unter keinen
Umständen an, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden sich zur Fehlersuche an den
Kundendienst.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Badezimmern bzw. in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht.
• Verwenden Sie kein nicht mitgeliefertes Zubehör.
• Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.
• Führen Sie selbst keine Reparaturarbeiten durch. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten bzw. heißen Oberflächen in Berührung kommt.
• Platzieren Sie und bewahren Sie das Gerät nicht da auf, von wo aus es in ein Waschbecken u.Ä herunterfallen
kann.
• Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gehäuse des Gerätes gewickelt werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdgegenstände bzw. Flüssigkeiten in die Öffnungen im Gehäuse des Gerätes
gelangen.
• Legen Sie nie das laufende Gerät auf eine horizontale Oberfläche, es kann Verletzungen oder einen
Sachschaden verursachen.
• Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken – es kann Verletzungen
zur Folge haben.
ACHTUNG: DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN.
• Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden.
ÖLEN
• Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen die Klingen
regelmäßig geölt werden.
www.scarlett.ru
24
SC-261
IM005
• Verwenden Sie nie Haaröl bzw. mit Petroleum oder anderen Lösungsmitteln verdünnte Fette und Öle zum Ölen
der Klingen.
VORBEREITUNG
• Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden, dass es kein Öl zwischen den Zacken gibt. Schalten Sie die
Haarschneidemaschine ein, damit sich das Öl zwischen den Klingen gleichmäßig verteilt, und überprüfen Sie die
Gleichmäßigkeit deren Ablaufes. Wischen Sie überflüssiges Öl ab. Nehmen Sie diesen Vorgang nach jeder
Verwendung vor. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass sich das Netzkabel nicht verdreht bzw.
verwickelt.
• Kämmen Sie die Haare vor dem Schneiden gut aus.
ARBEIT
• Um die Haarschneidemaschine einzuschalten bringen Sie den Schalter in die Position 1 (zum Ausschalten – in
die Position 0).
• Um den Akku aufzuladen, bringen Sie den Schalter in die Position 0 und schalten Sie die Maschine
(Bodenstation) üner den Adapter an das Stromnetz an. Dabei leuchtet die Kontrolleuchte auf.
• Vor der Ersteinschaltung ist der Akkumulator vollständig zu entladen und wieder zu laden
• Die Zeit des ersten Ladens beträgt etwa 16 Stunden.
• Nächste Laden brauchen je 12 Stunden.
• ACHTUNG: Der Lichtanzeiger erlischt nicht, nachdem die Batterie vollständig entladen ist.
• Ein vollständiges Laden des Akkus reicht für 60 Minuten Betrieb.
• Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt ca. 1 Jahr und hängt von der Intensivität der Verwendung des Gerätes
ab. Laden Sie die Batterie mind. 1 Mal in einem halben Jahr auf, selbst wenn die Maschine nicht verwendet wird.
• Sie können die Haarschneidemaschine auch während der Aufladung verwenden (dabei erlischt die
Aufladekontrolleuchte).
PRAKTISCHE TIPPS
• Verwenden Sie die Maschine nur an trockenen Haaren.
• Schneiden Sie immer nur ein wenig Haare auf einmal.
Stellung
1
2
3
4
5
Haarlänge, mm
4
8
12
16
20
• Um einen gleichmäßigen Schnitt zu erhalten, beschleunigen Sie keinesfalls die Haarschneidemaschine. Frisieren
Sie beim Schneiden möglichst oft abgeschnittene Haare.
• Halten Sie den abnehmbaren Aufsatzkamm an den beiden Seitenklinken, stecken Sie die Führungen in
entsprechende Rillen ein und schieben Sie sie bis zum Knallgeräusch vorsichtig hinein.
• Lassen Sie die Klinken los.
• Drücken Sie den Knopf des Schnittlängereglers und stellen Sie die gewünschte Schnittlänge ein, indem Sie den
Regler in eine der 7 Positionen bringen.
• Sie können die Haarschneidemaschine auch ohne Aufsatzkamm betätigen – um den Aufsatzkamm abzuziehen,
nehmen Sie die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vor.
AUSDÜNNFUNKTION
• Erlaubt, das Haarvolumen zu mindern, ohne die Haare selbst zu kürzen.
• Um den Ausdünnkamm herauszuziehen, verlegen Sie das jeweilige Ring (Taste) in die Stellung 1.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Die Maschine soll nach jeder Verwendung gereinigt und geölt werden.
• Ziehen Sie abnehmbare Aufsatzkämme ab:
• Halten Sie die Maschine in Arbeitsposition mit dem Logo nach oben.
• Legen Sie einen Finger auf das Gehäuse, führen ihn nach vorne und drücken auf die Zacken, dabei trennen sich
die Klingen vom Gehäuse ab.
• Um die Klingen zu installieren, bringen Sie sie in die richtige Position und drücken auf sie bis zum Knallgeräusch.
• Reinigen Sie die Klingen und die Maschine von Haarresten mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.
• Die Maschine ist mit den Klingen nach UNTEN in Wasser zu spülen.
• Das Wasser soll in die Spalten am Gahäuse nicht geraten
• Trocknen Sie die Maschine sorgfältig.
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
• Ölen Sie die Klingen wie oben beschrieben ein.
AUFBEWAHRUNG
• Die Maschine soll trocken aufbewahrt werden.
• Die Klingen müssen unbedingt geölt werden.
www.scarlett.ru
25
SC-261
Scarlett SC-261
Описание
ф мл ни
дит
нл н з 2 мин ты
Д т в
в
м
з
нии
Отзывы
з в
ии
Д т в
и
гл
л жб
т чн я
дд ж и
л т
вин и
л т з з любым
д бным
б м
тзывы
ции и
ид и
Download PDF