Medion | LIFE E43004 | 86497 DE for Hofer Content RC1.indd

86497 DE FR IT HOFER Cover RC1.ai 1 70.71 lpi 45.00° 29.04.2011 14:29:28
Prozessfarbe Schwarz
CH
Medion Service
Siloring 9 · 5606 Dintikon
Schweiz
Hotline: 0848 - 242426
14.0 MP Digitalkamera
Appareil photo numérique
design 14 MP
Fotocamera digitale design 14.0 MP
MEDION® LIFE® E43004 (MD 86497)
www.medion.ch
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
06/2011
K
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Inhaltsverzeichnis
Geräteübersicht ................................................. 3
Zu dieser Anleitung ........................................... 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........................................9
Hinweise zur Konformität ......................................................... 10
Sicherheitshinweise ......................................... 10
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter
Fähigkeit, Geräte zu bedienen ................................................ 10
Warnungen .................................................................................... 11
Akkuhinweise ................................................................................ 12
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................ 13
Niemals selbst reparieren ......................................................... 15
Inbetriebnahme............................................... 16
Lieferumfang ................................................................................. 16
Akku einsetzen ............................................................................. 17
Laden des Akkus über USB....................................................... 18
Handschlaufe anbringen .......................................................... 19
SD-Karte einsetzen und herausnehmen ............................. 20
Erste Schritte ................................................... 22
Kamera einschalten .................................................................... 22
Kamera ausschalten .................................................................... 22
Sprache und Datum/Zeit einstellen ...................................... 22
Aufnahme- und Wiedergabemodus .................................... 24
Displayanzeigen............................................... 25
Displayanzeigen für die Aufnahme ....................................... 25
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe ......................... 27
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe....................... 28
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe ........................... 29
Displayanzeigen ein- und ausschalten ................................ 30
Erste Aufnahmen machen ................................ 32
Aufnahmemodus einstellen .................................................... 32
Tipps für gute Bildaufnahmen ................................................ 32
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 1
DE
1
29.04.2011 14:16:19
Foto erstellen................................................................................. 33
Videoclips aufnehmen ............................................................... 38
Audioclips aufnehmen .............................................................. 39
Funktionsmenü verwenden..................................................... 40
Aufnahmemenü verwenden ................................................... 49
Aufnahmen ansehen/hören............................. 50
Aufnahmen einzeln wiedergeben ......................................... 50
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben ........................... 51
Video- / Tonaufnahmen / Sprachnotizen wiedergeben 54
Aufnahmen löschen ................................................................... 56
Die Menüs ........................................................ 57
In den Menüs navigieren .......................................................... 57
Das Aufnahmemenü................................................................... 58
Aufnahmemodus ......................................................................... 62
Anschluss an TV und PC ................................... 90
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen ................ 90
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken ............. 91
Daten auf einen Computer übertragen............................... 94
USB-Kabel anschließen .............................................................. 94
DCF-Speicherstandard ............................................................... 95
Kartenlaufwerk ............................................................................. 96
Ordnerstruktur im Speicher ..................................................... 97
Dateinummer zurücksetzen .................................................... 98
Fehlersuche.................................................... 100
Wartung und Pflege ...................................... 102
Entsorgung .................................................... 103
Technische Daten ........................................... 104
ArcSoft Media Impression
installieren .................................................... 106
Index.............................................................. 110
2
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 2
29.04.2011 14:16:27
Geräteübersicht
Vorderseite
DE
1)
2)
3)
4)
Blitz
Anzeige für Selbstauslöser/Lampe
blinkt: Selbstauslöser aktiviert
Kameralinse mit Objektivtubus
Mikrofon
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 3
3
29.04.2011 14:16:27
Rückseite
5)
6)
LC-Display
Zoomwippe: W/T; Auswahl verkleinern oder vergrößern
7) Menu: Menütaste: das Menü aufrufen
8)
: Funktion/Papierkorb
9) Betriebs-LED
10) OK – Taste / Navigationstasten (siehe nächste Seite)
/
Im Aufnahmemodus:
Gesichtsverfolgung an /
aus
Im Video-Wiedergabemodus:
Wiedergabe starten / unterbrechen
Im Foto WiedergaBild um jeweils 90° drehen
bemodus
Im Menü
In den Menüs/Untermenüs
nach oben gehen
4
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 4
29.04.2011 14:16:28
Im Aufnahmemodus
/
/
/
OSD Informationen Ein- /
Ausblenden, DISPLAY Legende
Im Wiedergabemo- Stop - Wiedergabe beendus Video/Audio:
den
Im Fotowiedergabemodus:
OSD Informationen Ein- / Ausblenden, DISPLAY Legende
Im Menü
In den Menüs/Untermenüs
nach unten gehen
Im Aufnahmemodus:
Blitzart wählen
Im Wiedergabemodus:
nächste Aufnahme anzeigen
Wiedergabe von
Videos:
Schnellen Vorlauf ein- oder
ausschalten
Im Menü
Untermenü öffnen,
Auswahl nach rechts
Im Aufnahmemodus:
Für Nahaufnahmen
Makro zuschalten
Im Wiedergabemodus:
vorherige Aufnahme anzeigen
Wiedergabe von
Videos:
Schnellen Rücklauf einoder ausschalten
Im Menü
Untermenü verlassen, Auswahl nach links
DE
11) Modusschalter: Foto-/Videomodus oder Wiedergabemodus einstellen
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 5
5
29.04.2011 14:16:28
Oberseite
12) POWER: Kamera ein- oder ausschalten
13) Auslöser/Halb drücken: Fokusbereich festlegen
Unterseite
14)
15)
16)
17)
Akku- / SD- Kartenfachabdeckung
Micro – USB Anschluss
Stativhalterung
Lautsprecher
6
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 6
29.04.2011 14:16:29
Linke Seite
DE
18) Öse für die Trageschlaufe
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 7
7
29.04.2011 14:16:29
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer
in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen
oder weiter geben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/
oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und
Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu
vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
8
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 8
29.04.2011 14:16:29
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen
Schlag!
•
Aufzählungspunkt / Information über
Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahme und Wiedergabe von Bildern und
Videos im Digitalformat geeignet. Darüberhinaus verfügt
das Gerät über eine Tonaufnahme-Funktion.
Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und
nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 9
9
29.04.2011 14:16:30
Hinweise zur Konformität
Die Kamera erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und
den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und
relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/
EG (Verordnung 278/2009).
Sicherheitshinweise
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen. Kindern darf der Gebrauch
des Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
10
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 10
29.04.2011 14:16:30
Warnungen
Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte beim
Gebrauch des Produkts die folgenden Warnungen:
• Lösen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von den
Augen aus. In diesem Fall können die Augen der fotografierten Person geschädigt werden.
• Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kindern entfernt, wenn Sie mit dem Blitz arbeiten.
• Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
• Beim Zerlegen des Geräts besteht die Gefahr eines
Hochspannungsstromschlags. Prüfungen interner Bauteile, Änderungen und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie das Produkt
zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und ohne Schwierigkeiten erreichbar sein.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht benutzen, nehmen Sie den Akku heraus,
um ein Auslaufen zu verhindern.
• Die Kamera oder das USB-Netzteil dürfen weder Tropfnoch Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie auch
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen)
auf oder neben dem Gerät ab.
• Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und bei Gewittern das
USB-Netzteil aus der Steckdose.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 11
DE
11
29.04.2011 14:16:30
Akkuhinweise
Betreiben Sie Ihre Kamera nur mit dem mitgelieferten Akku
EMORE CELLPHONE NP45. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Netzteil TR-06 EU, wenn Sie den Akku über das
Stromnetz aufladen wollen.
Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang
mit Akkus:
• Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akkutyp.
•
•
•
•
•
•
•
Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die Kontakte
im Gerät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur den mitgelieferten Akku ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Polarität
(+/–).
Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen
Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, schließen Sie ihn
nicht kurz und nehmen Sie ihn nicht auseinander.
Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie
durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
12
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 12
29.04.2011 14:16:30
•
•
•
•
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie den Akku heraus.
Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem
Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen
Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch einen leeren Akku aus dem Gerät.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität des
Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen. Halten Sie für Aufnahmen bei
kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem warmen Ort
(z.B. Hosentasche) bereit.
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um
Schäden an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten:
• Trocken lagern
Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funktioniert
daher nicht einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht
wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere der Kamera
gelangen.
• Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten,
weichen Tuch ab, wenn Sie die Kamera am Strand oder
an der See verwendet haben. Trocknen Sie die Kamera
danach sorgfältig ab.
• Von starken Magnetfeldern fern halten. Bringen Sie
die Kamera niemals in zu große Nähe von Geräten, die
starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispielsweise Elektromotoren. Starke elektromagnetische Felder
können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder die
Datenaufzeichnung stören.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 13
13
29.04.2011 14:16:31
•
•
•
•
•
•
Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche
Belastung kann zum Auslaufen des Akkus oder zur Verformung des Gehäuses führen.
Starke Temperaturschwankungen vermeiden
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung
in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen,
kann sich im und am Gerät Kondenswasser bilden, das
zu Funktionsstörungen und Schäden am Gerät führen
kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die
Temperatur des Gerätes an die Umgebungstemperatur
angeglichen hat. Die Verwendung einer Transport- oder
Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Temperaturschwankungen.
Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütterungen
oder Vibrationen können Fehlfunktionen verursachen.
Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn
Sie die Kamera tragen.
Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder
gelöscht werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu einem Datenverlust führen oder die interne
Schaltung bzw. den Speicher beschädigen.
Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte
und dem Akku. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt.
Akkus
Wenn die Kontakte des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem trockenen, sauberen Tuch, oder
14
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 14
29.04.2011 14:16:31
•
verwenden Sie einen Radiergummi, um Rückstände zu
entfernen.
Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die
Speicherkarte einsetzen oder entnehmen. Andernfalls
wird die Speicherkarte eventuell instabil. Speicherkarten
können während der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der
Kamera.
Niemals selbst reparieren
•
DE
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst
zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service
Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um
Gefährdungen zu vermeiden.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 15
15
29.04.2011 14:16:31
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und
benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem
Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Kamera MD 86497
• Li-Ionen Akku EMORE CELLPHONE NP45
• USB-Netzteil TR-06 EU
• 2 GB SD-Speicherkarte
• USB - Kabel
• AV – Kabel
• Handschlaufe
• Tragetasche
• Software CD-ROM
• diese Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
16
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 16
29.04.2011 14:16:31
Akku einsetzen
Zum Betrieb der Kamera wird der mitgelieferte LithiumIonen Akku benötigt.
 Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
 Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.
DE

Stecken Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akkufach.

Schließen Sie das Akkufach wieder und schließen Sie
den Sperrriegel.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 17
17
29.04.2011 14:16:31
Laden des Akkus über USB
Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten
USB-Netzteil (TR-06 EU) oder über den USB-Anschluß Ihres
PCs laden.
 Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
 Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an (1)
 Schließen Sie das andere Ende an das USB-Netzteil (2) an
und stecken Sie dieses in die Steckdose (3).
 Alternativ schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an
den USB-Anschluss Ihres PC an (rechte Abbildung).
Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED
der Kamera grün. Nach vollständiger Ladung erlischt die
Betriebs-LED.
HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie müssen
den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera benutzen.
Ein vollständig entladener Akku benötigt etwa
2 Stunden, bis er vollständig geladen ist.
18
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 18
29.04.2011 14:16:32
Handschlaufe anbringen
DE
Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und
aus Sicherheitsgründen die Handschlaufe. Führen Sie die
Schlaufe wie in der Abbildung dargestellt durch die Öse.
 Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die
Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Handschlaufe fest.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kamera mit der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass die Kamera nirgends
anstößt. Wenn Sie die Handschlaufe anbringen,
legen Sie die Kamera auf eine feste Oberfläche,
damit sie nicht herunterfallen kann und beschädigt wird.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 19
19
29.04.2011 14:16:32
SD-Karte einsetzen und herausnehmen
Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im
internen Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass der
interne Speicher begrenzt ist.
Verwenden Sie daher eine SD -Speicherkarte, um die Speicherkapazität zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist,
werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
Karte einsetzen


Schalten Sie die Kamera ggf. aus.
Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufachs in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.

Stecken Sie die Karte wie aufgezeigt in das Kartenfach
und vergewissern Sie sich, dass sie hörbar einrastet.
20
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 20
29.04.2011 14:16:32

Schließen Sie das Akkufach wieder und schließen Sie
den Sperrriegel.

Um die Karte zu entnehmen, öffnen Sie zunächst das
Akkufach, wie oben beschrieben.
Drücken Sie dann die Karte kurz ein, um sie zu entriegeln. Die Karte wird ein Stück heraus geschoben und
kann entnommen werden.
Schließen Sie das Akkufach wieder, wie oben beschrieben.


86497 DE for Hofer Content RC1.indd 21
DE
21
29.04.2011 14:16:32
Erste Schritte
Kamera einschalten
Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzuschalten.
Das Objektiv fährt heraus, die Betriebsanzeige leuchtet grün
und das Display schaltet sich ein. Die Kamera befindet sich
im Aufnahmemodus.

HINWEIS!
Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist und ob er
geladen ist.
Kamera ausschalten

Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera auszuschalten.
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Wenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten, werden Sie
aufgefordert, Sprache und Uhrzeit einzustellen.
Sprache einstellen

Wählen Sie mit den Tasten  und  die gewünschte
Sprache.
 Bestätigen Sie die Auswahl durch Druck auf die OK Taste.
Nach der Sprachauswahl wechselt die Kamera automatisch
in das Menü zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit.
Datum und Uhrzeit einstellen

Wählen Sie mit den Tasten  und  den entsprechen-
22
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 22
29.04.2011 14:16:33


den Wert für das Datum oder die Uhrzeit.
Mit den Tasten  und  wechseln Sie zum nächsten
Eintrag
Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste OK.
Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeiten:
• JJ/MM/TT
(Jahr/Monat/Tag);
• MM/TT/JJ
(Monat/Tag/Jahr);
• TT/MM/JJ
(Tag/Monat/ Jahr)
DE
HINWEIS!
Datum und Uhrzeit können von der Kamera nur
im Wiedergabemodus angezeigt werden. Diese
Angaben können auch unten rechts in das Foto
eingefügt werden, wenn zuvor die Datumsstempel-Funktion aktiviert wurde (siehe Seite 58 „Aufnahmemenü“).
Die Zeiteinstellung bleibt über die interne Batterie
gespeichert. Sie geht jedoch verloren, wenn der
Akku für mehr als 48 Stunden aus der Kamera entfernt wird.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 23
23
29.04.2011 14:16:33
Stromsparfunktion
Wird die Kamera für 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet
sich die Kamera aus. Sie können die automatische Ausschaltzeit auch auf 3 oder 5 Minuten stellen.
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv:
• während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
• während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder
Audioaufnahmen;
• während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem
anderen Gerät verbunden ist.
Aufnahme- und Wiedergabemodus
Nach dem Einschalten ist der Aufnahmemodus aktiv: Sie
können direkt Fotos machen. Außerdem können Sie Audiound Videoclips aufnehmen.
Im Wiedergabemodus können Sie Fotos, Audio- und Videoclips wiedergeben, bearbeiten und löschen.
 Um den Wiedergabemodus einzustellen, schieben Sie
den Modusschalter auf das Wiedergabesymbol
. Das
Wiedergabesymbol erscheint links oben im Display. Das
zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
 Um wieder in den Aufnahmemodus zu kommen, schieben Sie den Modusschalter wieder in die gewünschte
Position; für Foto- oder für Videoaufnahmen.
24
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 24
29.04.2011 14:16:33
Displayanzeigen
Displayanzeigen für die Aufnahme
Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
DE
1)
Sie können verschiedene Aufnahmearten einstellen
(Taste
) der aktuelle Aufnahmemodus wird hier
angezeigt
2) Blitzeinstellung
3) Selbstauslöser
4) Zoomeinstellung
5) Noch verfügbare Aufnahmen/Aufnahmezeit (bei aktueller Auflösung)
6) Akkustatus
7) Speicherort (interner Speicher oder Karte)
8) Datumsstempel
9) Automatische Belichtung eingeschaltet
10) Bildstabilisator eingeschaltet
11) Zeigt die Sättigung
12) Zeigt den Kontrast
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 25
25
29.04.2011 14:16:33
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
Histogramm
ISO-Einstellung
Fokusbereich
Zeigt die Verschlussgeschwindigkeit
Blendeneinstellung
Warnhinweis: Verwacklungsgefahr!
Makroeinstellung
Belichtungseinstellung
Gesichtserkennung
Weißabgleich
Belichtungsmessung
Schärfe
Qualität
Auflösung
AF - Autofokus-Leuchte
26
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 26
29.04.2011 14:16:33
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:
DE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
Das Bild ist geschützt
Tonaufnahme
Hinweis auf Tastenfunktion
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher oder Karte)
Aufnahmeinformationen
DPOF aktiviert
Auflösung des aktuell angezeigten Bildes
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 27
27
29.04.2011 14:16:33
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Videoclips sind folgende Displayanzeigen möglich:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Anzeige des Modus (Wiedergabe)
Das Video ist geschützt
Videoaufnahme
Hinweis auf Tastenfunktion
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher oder Karte)
Aufnahmeinformationen
Auflösung
Lautstärkeeinstellung
Videolänge
Spielzeit
Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
Screenshot erstellen
28
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 28
29.04.2011 14:16:34
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Tonaufnahmen sind folgende
Displayanzeigen möglich:
DE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Anzeige des Modus (Wiedergabe)
Die Aufnahme ist geschützt
Hinweis auf Tastenfunktion
Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
Akkustatus
Speicherort (interner Speicher oder Karte)
Aufnahmeinformationen (Datum und Uhrzeit)
Lautstärkeeinstellung
Audiolänge
Spielzeit
Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 29
29
29.04.2011 14:16:34
Displayanzeigen ein- und ausschalten

Durch wiederholtes Drücken der Taste / können Sie
die Displayanzeigen ein-, ausschalten und verändern.
Im Aufnahmemodus
Mit den wichtigsten Anzeigen
Ohne Anzeigen
Mit allen Anzeigen
Mit Bildeinteilungslinien
zum leichteren Einteilen des
Bildes
HINWEIS!
Die Bildschirmanzeigen können je nach Aufnahmemodus variieren.
30
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 30
29.04.2011 14:16:34
Im Wiedergabemodus
Mit den wichtigsten Anzeigen
Mit allen Anzeigen
Ohne Anzeigen
Die Displayanzeigen können nicht geändert werden:
• während der Aufnahme und Wiedergabe von Audiound Videoclips;
• während eine Diashow oder Miniaturbilder angezeigt
werden;
• während ein Foto zugeschnitten wird (im Bearbeitungsmodus).
DE
HINWEIS!
In beiden Modi wird jeweils nach den angezeigten Displayanzeigen noch ein Hilfedisplay angezeigt, das die wichtigsten Tastenfunktionen des
jeweiligen Modus anzeigt.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 31
31
29.04.2011 14:16:35
Erste Aufnahmen machen
Aufnahmemodus einstellen
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der
Aufnahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links
oben im Display Auto, für den Aufnahmemodus Automatisch. Mehr zu den Aufnahmemodi und den Symbolen
erfahren Sie auf Seite 62.
Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus
aktiv, schieben Sie den Regler in den gewünschten Aufnahmemodus (Foto- oder Videoaufnahme).
Tipps für gute Bildaufnahmen
•
•
•
•
Bewegen Sie die Kamera langsam, damit die Fotos nicht
unscharf werden. Beim Drücken des Auslösers darf sich
die Kamera nicht bewegen. Bewegen Sie die Kamera
nicht sofort nach dem Drücken des Auslösers. Warten Sie
auf das Auslösesignal.
Betrachten Sie das Motiv auf dem Display, bevor Sie den
Auslöser drücken.
Prüfen Sie den Winkel, wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist. Verändern Sie Ihre Position, um die Hintergrundbeleuchtung zu reduzieren.
Um gute Videoclips zu erstellen, schwenken Sie die Kamera langsam. Wenn Sie zu schnell schwenken, werden
Videoaufnahmen unscharf und verschwommen.
32
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 32
29.04.2011 14:16:35
Foto erstellen

Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drükken Sie den Auslöser zunächst ein wenig nach unten.
Die gelben Bildausschnittszeichen erscheinen rot und die
Betriebsanzeige blinkt, wenn der Autofokus nicht fokussieren kann. Sobald der Autofokus fokussiert hat, erscheinen
die Bildausschnittszeichen grün.
Es erscheinen die Werte für die Verschlussgeschwindigkeit, die
Blende und der ISO-Wert, sofern ein ISO-Wert eingestellt ist.
 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild
aufzunehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde (Wenn diese Funktion zuvor im EinstellMenü unter Töne eingestellt wurde (Siehe Seite 72).
Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert.
DE
HINWEIS!
Falls die Aufnahme zu verwackeln droht, erscheint
zusätzlich das Symbol
. In diesem Fall sollten
Sie die Kamera ruhig halten oder ein Stativ benutzen.
Über das Funktionsmenü können Sie verschiedene Einstellungen zur Aufnahme vornehmen, siehe Seite 40. Drücken Sie
hierzu die Taste
.
HINWEIS!
Aktivieren Sie den Makromodus durch Druck auf
die – Taste, um Nahaufnahmen zu erstellen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 33
33
29.04.2011 14:16:35
Stabilisator verwenden
Der Stabilisator ermöglicht bessere Aufnahmen bei schlechten Lichtbedingungen, das Risiko verwackelter Aufnahmen
wird reduziert.
 Wählen Sie aus dem Kameramenü den Punkt „Stabilisator“ aus und schalten Sie hier die Funktion an oder aus.
Blitz verwenden
Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Durch wiederholtes Drücken der Blitz-Taste wählen Sie
folgende Blitzeinstellungen:
AUTO: Der Blitz wird automatisch aktiviert,
wenn die Aufnahmebedingungen eine zusätzliche Beleuchtung erfordern.
Mit Vorblitz vor dem eigentlichen Blitz; zur
Vermeidung roter Augen. Die Kamera erkennt
die Helligkeit der Objekte und blitzt nur im
Bedarfsfall.
Blitz immer an
„Slow Sync“: Der Blitz wird mit langsamer
Verschlusszeit synchronisiert.
Blitz immer aus
34
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 34
29.04.2011 14:16:35
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er
kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwendet werden.
Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuverbrauch. Ist der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum
Laden.
VORSICHT!
Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der
Nähe an. Halten Sie mindestens 1 Meter Abstand.
DE
Zoom – vergrößern oder verkleinern
Die Kamera verfügt über einen optischen und einen digitalen Zoom. Der optische Zoom wird durch Einstellung der
Linse erreicht, der digitale Zoom wird durch das Einstellungsmenü aktiviert.
 Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W oder T.
Es erscheint der Balken, der die Zoom-Einstellung
wiedergibt.
W : Das Bild wird herausgezoomt („Weitwinkel“); Sie erfassen
einen größeren Ausschnitt
T: Das Bild wird herangezoomt („Telephoto“); Sie erfassen
einen kleineren Ausschnitt.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 35
35
29.04.2011 14:16:36
Befindet sich die Markierung im linken
Teil des Balkens, wird der optische
Zoom angewendet.
Wenn Sie T erneut drücken, wird der
digitale Zoom automatisch eingeschaltet. Sie können um den Faktor 5 weiter
heranzoomen.
Hierfür muss im Einstellungsmenü der
digitale Zoom eingeschaltet sein!
Für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.
HINWEIS!
Beim digitalen Zoom wird der vergrößerte Bildausschnitt durch Interpolation vergrößert; die
Bildqualität kann darunter etwas leiden.
Fokusmodus einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren,
wenn Sie ein Foto oder ein Video aufnehmen.
 Drücken Sie die Makro-Taste wiederholt, bis das Symbol des gewünschten Fokusmodus links unten im LCD
angezeigt wird.
36
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 36
29.04.2011 14:16:36
Ihre Kamera bietet vier verschiedene Fokusmodi:
Normal
Bei normalem Fokus beginnt der Fokusbereich bei 40 cm.
Wenn die Kamera auf den Normal-Modus eingestellt ist, wird
kein Symbol angezeigt.
- Super Makro
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In diesem Modus können Sie durch einen fixierten Fokus Einzelheiten einfangen und das Motiv auch bei geringer Distanz
scharf stellen.
PF - Multifokus
Wenn der Multifokus aktiv ist, stellt die Kamera auf jedes
Objekt scharf.
INF - Unendlich
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf
besonders weit entfernte Objekte.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 37
DE
37
29.04.2011 14:16:36
Videoclips aufnehmen






Schieben Sie den Moduswahlschalter auf die
Position .
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten.
Im Display erscheint die Aufnahmezeit.
Mit der Zoom-Taste W – T können Sie den Bildausschnitt
verändern.
Drücken Sie die Taste , wenn Sie die Aufnahme anhalten wollen.
Drücken Sie erneut die Taste , um die Aufnahme fortzusetzen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser
erneut.
38
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 38
29.04.2011 14:16:36
HINWEISE!
Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von
Videoclips nicht verfügbar.
Während die Zoom-Taste gedrückt ist, wird kein
Ton aufgenommen.
Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig das
Mikrofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenommen.
Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVIDatei gespeichert.
DE
Audioclips aufnehmen
Das Mikrofon befindet sich rechts unterhalb der Linse an der
Vorderseite der Kamera. Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht berühren.
 Wählen Sie im „Aufnahmemenü“ unter der Einstellung
„Aufnahmemodus“ den Eintrag Sprachaufnahme .
 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten.
Im Display erscheint der Aufnahmebalken.
 Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser
erneut.
HINWEIS!
Die Sprachaufnahmen werden als WAV-Dateien
gespeichert.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 39
39
29.04.2011 14:16:36
Funktionsmenü verwenden
Das Funktionsmenü ermöglicht es, die wesentlichen Einstellungen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen.
In der linken Menüleiste werden die verfügbaren Funktionen
zum Einstellen der Kamera angezeigt. Im unteren Balken
werden die möglichen Einstellungen der jeweiligen Funktion angezeigt.
 Drücken Sie die Taste
um das Menü zu öffnen.
 Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die
Funktion, die Sie ändern möchten.
 Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte
Einstellung, beispielsweise die Auflösung 14M.
 Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
40
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 40
29.04.2011 14:16:37
Favoritenanzeige
Hier werden die sechs zuletzt verwendeten Aufnahmemodi
aufgelistet.
Jeder Aufnahmemodus hat andere Einstelloptionen. Wenn
Sie mit den Tasten  oder  den Aufnahmemodus wechseln, verändern sich die Einstellungsoptionen entsprechend.
Auflösung - Fotos
Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des
Bildes. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher benötigt eine Aufnahme. Die höchsten Auflösungen sind vor allem für große Ausdrucke (größer als DIN A4) zu empfehlen1.
Einstellung
Größe in Pixel
14 M
4320 x 3240
3:2
4320 x 2880
8M
3264 x 2448
5M
2592 x 1944
3M
2048 x 1536
16:9
1920 x 1080
VGA
1
1
DE
640 x 480
Die Einstellung VGA ist z. B. für die Versendung der Aufnahmen per
E-Mail zu empfehlen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 41
41
29.04.2011 14:16:37
Qualität (Kompression)
Mit der Qualität bestimmen Sie die Komprimierung der aufgenommenen Daten. Je höher die Qualität ist, desto mehr
Speicherplatz benötigen die Aufnahmen.
Einstellung
Bedeutung
Superfein
Höchste Qualität.
Fein
Mittlere Qualität.
Normal
Normale Qualität.
Belichtungskorrektur (OEV)
Durch Korrektur des Belichtungswerts (OEV = Over Exposure
Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu
hell oder zu dunkel würden.
Sie können den Wert in zwölf Stufen zwischen +2,0 EV und
-2,0 EV einstellen.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen
positiven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
42
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 42
29.04.2011 14:16:37
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich
das Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich
befindet oder wenn Sie den Blitz benutzen. Wählen Sie dann
die Einstellung Automatisch.
Weißabgleich
Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren.
Einstellung
AWB
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 43
Bedeutung
Auto.
Weißabgleich
Der Weißabgleich wird
automatisch angepasst.
Tageslicht
Geeignet für Aufnahmen
bei hellem Tageslicht.
Wolkig
Geeignet für Aufnahmen
bei bewölktem Himmel,
Dämmerung oder Schatten.
Glühbirne
Geeignet für Aufnahmen
bei Glühlampenlicht.
Neon_H.
Geeignet für Aufnahmen
bei fluoreszierendem, rötlichen Licht.
Neon_L.
Geeignet für Aufnahmen
bei fluoreszierendem, bläulichem Licht.
DE
43
29.04.2011 14:16:37
Einstellung
Bedeutung
Für präzisere Anpassung
oder wenn die Lichtquelle
sich nicht einordnen lässt.
Benutzer
HINWEIS!
Um die richtige
Einstellung zu
finden, richten
Sie die Kamera
unter den Lichtverhältnissen,
für die Sie einen
Weißabgleich
einstellen wollen,
auf ein weißes
Blatt Papier oder
ein ähnliches Objekt, und nehmen
Sie den Weißabgleich über ein
Referenzbild auf.
44
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 44
29.04.2011 14:16:37
ISO (Lichtempfindlichkeit)
Diese Einstellung verändert die Lichtempfindlichkeit des
Sensors. Ein höherer Wert steigert die Lichtempfindlichkeit,
führt aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches sich negativ auf die Bildqualität auswirken kann. Stellen Sie daher
den ISO-Wert entsprechend den Aufnahmeverhältnissen so
niedrig wie möglich ein.
Einstellung
Bedeutung
ISO Auto
Automatischer ISO-Wert.
ISO 100
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 100.
ISO 200
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 200.
ISO 400
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 400.
ISO 800
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 800.
ISO 1600
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 1600.
ISO 3200
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 3200
ISO 6400
Setzt die Empfindlichkeit auf ISO 6400.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 45
DE
45
29.04.2011 14:16:38
Messung – Lichtmessverfahren
Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen
erfolgen soll.
Einstellung
Bedeutung
Mehrfach
Wählt eine Belichtung aufgrund der Messergebnisse
an mehreren Stellen im
Aufnahmebereich.
Mitte
Das Licht des gesamten
Aufnahmebereich wird
gemessen, jedoch kommt
den Werten nahe der Mitte
höhere Gewichtung zu.
Punkt
Wählt eine Belichtung
aufgrund eines einzigen
Messergebnisses in der
Bildmitte.
46
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 46
29.04.2011 14:16:38
Farb-Effekt
Die Fotoeffekte können Sie im Aufnahme- und im Wiedergabemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben.
Einstellung
Bedeutung
Normal
Kein Fotoeffekt eingestellt.
LOMO
Farbklima einer LOMO Kamera (nur im
Videomodus verfügbar)
Lebendig
Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden Farben mit höherem Kontrast
und höherer Sättigung dargestellt.
Sepia
Das Bild wird in nostalgischen Brauntönen dargestellt.
Färbung (Rot)
Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt,
die Rottöne bleiben erhalten.
Färbung
(Grün)
Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt,
die Grüntöne bleiben erhalten.
Färbung (Blau)
Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt,
die Blautöne bleiben erhalten.
S/W (Schwarz/
Weiß)
Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt.
Rot
Das Bild bekommt einen Rot-Ton.
Grün
Das Bild bekommt einen Grün-Ton.
Blau
Das Bild bekommt einen Blau-Ton.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 47
DE
47
29.04.2011 14:16:38
Videogröße (Auflösung - Videos)
Die Einstellung Videogröße ist nur für die Aufnahme von
Videoclips verfügbar.
Einstellung
Größe in
Pixel
Bildqualität
1280 x 720
HDTV (Nur mit SDHC-Karten
ab Klasse 6 oder der mitgelieferten SD-Karte möglich)
640 x 480
Hohe Qualität
320 x 240
Normal
640 x 480
Web Qualität
Qualität zur Darstellung über
Internet-Plattformen
In der Einstellung
wird die Aufnahme der Videoclips
zur Darstellung in Internet-Plattformen optimiert.
Da die Dateigröße in Internetplattformen begrenzt ist, schaltet die Kamera automatisch ab, wenn die Datei eine Größe
von 100 MB erreicht.
Ist die Auflösung auf „Web Qualität“ eingestellt, werden die
Dateien im DCF-Standard (siehe Seite 95) im Ordner „101UTUBE“ gespeichert.
48
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 48
29.04.2011 14:16:38
Pre (Video)
Die Einstellung “Pre” ermöglicht Ihnen eine 3 Sek. Vor- Aufnahme.
Ist diese Einstellung aktiviert (An), nimmt die Kamera 3 Sek.
vor Betätigung des Auslösers auf.
Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden wollen, wählen
Sie den Eintrag Aus.
Aufnahmemenü verwenden
Sie können die Einstellungen für die Aufnahmen auch über
das Aufnahmemenü wählen.
Näheres zur Navigation in den Menüs und die verschiedenen Einstellungen können Sie dem Kapitel ab Seite 57 entnehmen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 49
DE
49
29.04.2011 14:16:38
Aufnahmen ansehen/hören
Aufnahmen einzeln wiedergeben
Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeigemodus nacheinander wiedergeben.
 Schieben Sie den Moduswahlschalter auf , um den
Wiedergabemodus zu aktivieren.
Auf dem Display erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme,
je nach Art sind folgende Anzeigen möglich:
Foto

Video
Sprachaufnahme
Drücken Sie die Tasten  oder  um die vorherige oder
nächste Aufnahme zu sehen.
50
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 50
29.04.2011 14:16:39
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben




Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste in
Richtung W, um bis zu neun kleine Vorschaubilder anzuzeigen.
Mit den Richtungstasten  oder ,  oder  können
Sie eine gewünschte Datei wählen.
Drücken Sie die Taste OK, um die Aufnahme als Vollbild
anzuzeigen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung T, um zur Vollbildansicht zurückzukehren.
DE
Einige Miniaturansichten enthalten Icons, die den
Dateityp angeben.
Icon
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 51
Dateityp
Bedeutung
Sprachaufnahme Zeigt eine Sprachaufnahme an.
Fehlerhafte Datei Zeigt eine fehlerhafte
Datei an.
51
29.04.2011 14:16:39
Kalendermodus

Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoomtaste zweimal in Richtung W, um den Kalendermodus zu aktivieren.
Die erste Datei (Bild, Video oder Audio), die an dem jeweiligen Datum aufgenommen wurde, wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
 Mit den Richtungstasten  oder ,  oder  können
Sie ein Datum auswählen.



Drücken Sie die Taste OK, um die erste Aufnahme dieses
Datums als Vollbild anzuzeigen.
Mit den Tasten  oder können Sie die weiteren Aufnahmen dieses Datums anzeigen.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um den Kalendermodus zu verlassen.
52
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 52
29.04.2011 14:16:39
In Fotos zoomen
Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte
ansehen.




Durch wiederholtes Drücken der Zoomtaste in Richtung
T in der Vollbild-Ansicht können Sie den Bildausschnitt
bis zum 12-fachen vergrößern.
Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildausschnitt
vergrößert ist.
Mit den Richtungstasten  oder  können Sie
den Bildausschnitt innerhalb des Bildes verändern.
Drücken Sie die Taste Menu, um zum Vollbild zurückzukehren.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 53
DE
53
29.04.2011 14:16:39
Video- / Tonaufnahmen / Sprachnotizen
wiedergeben








Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus.
Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu starten.
Bei der Wiedergabe von Videoclips drücken Sie die Tasten  oder , um einen schnellen Vor- oder Rücklauf
zu starten.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung W, um die Lautstärke zu verringern.
Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten, drücken
Sie die Taste.
Drücken Sie die Taste  erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken
Sie die Taste .
54
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 54
29.04.2011 14:16:39
Screenshot einer Videoaufnahme erstellen




Während der Wiedergabe einer Videoaufnahme drücken
Sie die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten.
Drücken Sie den Auslöser, um das gezeigte Bild als
Screenshot zu speichern. Auf dem Display erscheint ein
Kreissymbol, das die Datenverarbeitung anzeigt.
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken
Sie die Taste .
DE
HINWEIS!
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn genügend
Speicherplatz vorhanden ist, andernfalls erscheint
das Auslöser-Symbol nicht.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 55
55
29.04.2011 14:16:40
Aufnahmen löschen
Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus oder über das
Wiedergabemenü löschen (siehe Seite 74).
Eine einzelne Aufnahme löschen Sie am schnellsten mit der
Taste
im Wiedergabemodus.
 Wählen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus und
drücken Sie die Taste
.
 Auf dem Display erscheint die Abfrage „Löschen“.
Wählen Sie mit den Tasten  oder  den Eintrag
„Löschen” aus.
 Drücken Sie die Taste OK und bestätigen Sie die Abfrage.
Um die Funktion abzubrechen, wählen Sie den Eintrag
„Abbrechen“ aus und bestätigen wiederum mit OK.
 Wenn die Aufnahme gelöscht wurde, wird auf dem Display die nächste Aufnahme angezeigt.
HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesem Fall erscheint die Meldung „Datei
geschützt“ auf dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können
Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen
Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie
die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien
nicht löschen.
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt
werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
56
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 56
29.04.2011 14:16:40
Die Menüs
In den Menüs navigieren
Wenn Sie das Wiedergabemenü öffnen möchten, schieben
Sie den Moduswahlschalter auf die Position .
 Drücken Sie die Taste Menu, um die Menüs zu öffnen.
 Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die
Einstellung, die Sie ändern möchten.
 Drücken Sie die Taste OK oder die Taste. Es öffnet sich
das entsprechende Untermenü.
 Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die
gewünschte Option aus und bestätigen Sie mit der Taste
OK.
 Mit der Taste Menu kommen Sie jederzeit in die vorige
Ebene zurück.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 57
DE
57
29.04.2011 14:16:40
Das Aufnahmemenü
Einstellung
Aufnahmemodus
Betriebsart
Bedeutung
Hier können Sie die unterschiedlichen Aufnahmemodi wählen.
Hier können Sie den Selbstauslöser
einstellen oder die Bildfolge wählen.
10 Sek. – Das Bild wird 10 Sekunden
nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
2 Sek. - Das Bild wird 2 Sekunden
nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
58
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 58
29.04.2011 14:16:40
Einstellung
Bedeutung
Betriebsart
Doppel – Es werden 2 Bilder aufgenommen. Das erste 10 Sekunden, das
zweite 12 Sekunden nach dem Drükken des Auslösers.
Sequenz (Bildfolge) - Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera solange
eine Bilderserie auf, wie Sie den Auslöser gedrückt halten.
Schnelle Serie – Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera eine Serie
von 30 Bildern auf.
Aus – die Sequenzaufnahme wird
gestoppt.
AEB
AF-Bereich
AF-Lampe
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 59
DE
Hier können Sie die automatische
Belichtung ein- oder ausschalten.
Hier können Sie den Autofokus (AF)Bereich wählen.
Breit – Ein breiter Bereich wird scharf
gestellt.
Mitte – Die Mitte wird scharf gestellt.
Hier können Sie die AF-Lampe auf
Automatikbetrieb stellen oder die
AF-Lampe ausschalten (Aus).
59
29.04.2011 14:16:40
Einstellung
Bedeutung
Schärfe
Hier können Sie die Details eines
Bildes schärfer oder weicher erscheinen lassen.
Hoch – Zeichnet das Bild scharf.
Normal – Normale Bildschärfe
Niedrig – Zeichnet das Bild weich.
Sättigung
Hier können Sie die Farbsättigung
des Fotos wählen.
Wählen Sie die hohe Sättigung für
kräftige Farben und die niedrige für
natürlichere Töne.
Hoch – kräftige Farben
Normal
Niedrig – natürliche Farbtöne
Kontrast
Hier können Sie den Kontrast wählen.
Hoch – erhöht den Kontrast
Normal – normaler Kontrast
Niedrig – verringert den Kontrast
60
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 60
29.04.2011 14:16:40
Einstellung
Bedeutung
Digitalzoom
Hier können Sie für einige Betriebsarten den Digitalzoom wählen.
Intelligenter Zoom – Vergrößert
das Bild digital und optimiert die
Bildqualität
Standard-Zoom – Vergrößert den
Bildausschnitt bis zum 5-fachen, führt
aber zu einer Verschlechterung der
Bildqualität.
Aus – Nur den optischen Zoom verwenden.
DE
Hier können Sie den Aufdruck von
Datum und Zeit auf den Bildern wählen.
Datumsstempel
Datum
Datum/Zeit
Aus
Auto-Vorschau
Nach der Aufnahme wird das gemachte Foto für wenige Sekunden
angezeigt. Diese Funktion können Sie
ein- oder ausschalten.
Stabilisator
Hier können Sie die automatische
Bildstabilisierung ein oder ausschalten.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 61
61
29.04.2011 14:16:41
Aufnahmemodus
Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können
Sie voreingestellte Aufnahmemodi auswählen, in denen eine
vorprogrammierte Auto-Einstellung verwendet wird.
Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, wird der ausgewählte Modus (mit Ausnahme des Sprachaufnahmemodus)
bei „Favoriten“ im Funktionsmenü an vorderster Stelle hinzugefügt (Siehe Seite 41).
62
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 62
29.04.2011 14:16:41
Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar:
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Automodus
Die Einstellungen für die Aufnahme eines Bildes werden
automatisch vorgenommen.
Programm
Die Kamera stellt automatisch
passende Aufnahmeeinstellungen ein, z. B. Belichtungszeit und Blendenwerte
DE
Die Kamera analysiert die
Aufnahmebedingungen und
Angep. Szene
schaltet automatisch den passenden Szenemodus um.
Bei den folgenden speziellen Aufnahmearten sind bestimmte Einstellungen (z. B. Blitz, Makro) nicht veränderbar,
weil sie für die Aufnahmeart voreingestellt sind.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 63
Porträt
Landschaft
Stellt den Hintergrund unschärfer und fokussiert auf
das Zentrum.
Geeignet für weite Landschaftsausschnitte.
Verstärkt den roten Farbton
Sonnenunterzur Aufnahme von Sonnenungang
tergängen.
63
29.04.2011 14:16:41
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Gegenlicht
Passt die Einstellung „Messung“ an das Gegenlicht an.
Kinder
Geeignet für die Aufnahme
von Personen in Bewegung.
Nachtszene
Optimiert die Einstellungen
für die Aufnahme von Nachtszenen
LOMO
Feuerwerk
Schnee
Künstlerischer Effekt in Anlehnung an die Lomographie,
der Unschärfe und Farbverfälschung als Stilmittel verwendet.
Reduziert die Verschlussgeschwindigkeit, um das Feuerwerk aufzunehmen.
Geeignet für Strand- und
Schneeaufnahmen.
Sport
Geeignet, um Bilder mit
schnellen Bewegungen aufzunehmen.
Party
Geeignet für Innenaufnahmen und Partys.
64
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 64
29.04.2011 14:16:42
Symbol
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 65
Einstellung
Bedeutung
Kerzenlicht
Erzeugt Aufnahmen in warmem Licht.
Nachtaufnahme
Geeignet für Porträtaufnahmen mit dunklem Hintergrund.
Erzeugt Bilder mit weichen
Weicher HautÜbergängen und sanften
ton
Farben.
Fließendes
Wasser
DE
Erzeugt einen sanften Effekt
bei schnellen Bewegungen.
Lebensmittel Erhöht die Farbsättigung.
Gebäude
Hebt die Umrandung (Kontur)
des fotografierten Gegenstands stärker hervor.
Text
Verstärkt den Schwarz-WeißKontrast
Laub
Diese Funktion verstärkt die
Farbsättigung von grünen
Farbtönen.
65
29.04.2011 14:16:42
Symbol
Einstellung
Bedeutung
Auktion
Optimiert die Bilder zur
Wiedergabe in Internetplattformen (Auktionen), z. B.
Auflösung in VGA. Es sind 4
verschiedene Muster wählbar.
Lächeln
einfangen
Nutzt die Gesichtserkennung,
um ein lächelndes Gesicht
automatisch einzufangen.
Die Kamera erkennt, ob die
Augen Ihres Motives bei der
BlinzelAufnahme geschlossen waren
erkennung und lässt Ihnen die Wahl, ob
das Bild gespeichert werden
soll.
Die Vorlage-Gestaltung hilft
Ihnen dabei, einen vorher
bestimmten Bildhintergrund
Gestaltungszu erhalten, wenn Sie die
modus
Kamera zur Erstellung des
finalen Fotos z. B. einer anderen Person übergeben. .
66
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 66
29.04.2011 14:16:43
Symbol
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 67
Einstellung
Bedeutung
Diese Funktion nutzt die Gesichtserkennung zur automatischen Erfassung von Gesichtern, um auf diese Weise ohne
Unterstützung dritter Portraitbilder anzufertigen.
RomantikWird mehr als ein Gesicht
porträt
erkannt, wird automatisch
der Auto Focus aktiviert. Die
Kamera beginnt mit dem
Countdown und nimmt das
Foto nach Ablauf von zwei
Sekunden auf.
Diese Funktion stellt den
Zoom auf Weitwinkel. Wenn
ein Gesicht erkannt wird, wird
der AF automatisch aktiviert
Selbstporträt
und ein Signalton ertönt. Die
Kamera startet einen 2 Sekunden Countdown und nimmt
das Bild auf.
Diese Funktion steigert den
Dynamikumfang eines Bildes
D-Lighting
durch erhöhte Helligkeitsund Kontrastwerte.
FischaugeEffekt
DE
Diese Funktion erzeugt ein
Halbkugelbild
67
29.04.2011 14:16:43
Symbol
Einstellung
Bedeutung
BlendenEinstellung
Mit dieser Funktion können
Sie den Blendenwert festlegen.
Verschlusseinstellung
Mit dieser Funktion können
Sie die Verschlussgeschwindigkeit festlegen.
Mit dieser Funktion können
Sie die Verschlussgeschwindigkeit und den Blendenwert
einstellen.
Mit dieser Funktion können
Sie ein Panorama Bild aus 3
zusammengesetzten Bildern
aufnehmen.
Manuelle
Belichtung
Panoramafunktion
Sprachaufnahme
Audioclip aufnehmen.
68
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 68
29.04.2011 14:16:44
Verwenden des „Lächeln einfangen”-Modus
Der „Lächeln einfangen”-Modus nimmt automatisch Fotos
auf, sobald er ein Lächeln erkennt.
So aktivieren Sie den „Lächeln einfangen”-Modus
 Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
 Fokussieren Sie die Kamera auf das Motiv.
 Sobald ein Lächeln erkannt wurde, beginnt die Kamera
mit der Aufnahme des Fotos.
DE
Verwendung des „Gestaltungsmodus“





Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
Wählen Sie den Bildausschnitt, um den gewünschten
Hintergrund einzustellen und drücken Sie dann auf den
Auslöser (ganz herunterdrücken).
Im Display erscheint ein halbtransparenter Bildstreifen
des Hintergrundes, über den man nun den Bildausschnitt für die finale Aufnahme ausrichten kann.
Drücken Sie auf die Taste Menu, um das halbtransparente Bild zu verwerfen.
Wenn Sie nun z. B. eine andere Person bitten, eine Aufnahme von Ihnen vor dem Hintergrund zu machen, kann
diese das Bild mit genau dem Bildausschnitt aufnehmen,
den Sie zuvor eingestellt haben.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 69
69
29.04.2011 14:16:44

Drücken Sie auf den Auslöser. Die Kamera speichert das
Bild, das im letzten Schritt aufgenommen wurde.
Verwenden des „Auktion“-Modus
Im „Auktion“-Modus können Sie ein Bild oder eine Bildserie
in Web-Qualität für die Verwendung in Internet-Auktionen
aufnehmen. So aktivieren Sie den „Auktion”-Modus:
 Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion
aus.
 Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten
 oder  eine Bildaufteilung aus. Folgende Aufteilungen sind möglich:
 Bestätigen Sie mit der Taste OK.

Drücken Sie nun den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.
70
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 70
29.04.2011 14:16:45
Wenn Sie die Einstellung für 2, 3 oder 4 Bilder gewählt
haben, können Sie weitere Bilder aufnehmen, die dann in
einem Gesamtbild zusammengefasst werden.
 Drücken Sie die Taste OK, um
das nächste Bild aufzunehmen.
 Drücken Sie die Taste Menu,
um das vorherige Bild noch
einmal aufzunehmen.
 Wenn Sie alle Bilder des Gesamtbildes aufgenommen
haben, drücken Sie die Taste
OK, um das Bild zu speichern.
 Drücken Sie die Taste Menu,
um die Bildserie noch einmal
aufzunehmen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 71
DE
71
29.04.2011 14:16:45
Das Einstellungsmenü
Einstellung
Bedeutung
Töne
Startton: Hier können Sie einen von 3
Tönen als Startton auswählen oder den
Startton ausschalten.
Auslöser: Hier können Sie den Ton
beim Auslösen einstellen
Sign.Lautst.: Lautstärke für Töne
einstellen.
Stromsparen
Um Akkuladung zu sparen, schaltet sich
die Kamera automatisch nach der gewählten Zeit aus. Wählen Sie:
1 Min., 3 Min. oder 5 Min.
Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv:
• während der Aufnahme von Audiound Videoclips;
• während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audioaufnahmen;
• während die Kamera über den USBAnschluss mit einem anderen Gerät
verbunden ist.
Wenn Sie diese Funktion auf AN stellen,
LCDwird das Display bei Nichtgebrauch
Abdunkelung
nach kurzer Zeit abgedunkelt.
Datum / Zeit
Hier können Sie das Datum, die Uhrzeit
einstellen und das Anzeigeformat wählen. (siehe Seite 22)
Sprache
Hier können Sie die Sprache des Menüs
wählen. (siehe Seite 22)
72
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 72
29.04.2011 14:16:45
Einstellung
Bedeutung
Dateinr.
Dateinummerierung
Hier können Sie die Nummerierung der
Dateien einstellen.
Serie: Die Dateien werden von 0001 an
durchnummeriert.
Zurücks.: Setzt die Nummerierung auf
0001 zurück. Diese Funktion ist z. B.
nach einem Wechsel der Speicherkarte
sinnvoll.
TV-Ausgabe
Mit dem mitgelieferten AV-Kabel können Sie die Bilder auf Ihren Fernseher
übertragen. Wählen Sie das TV-System
Ihrer Region.
NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a.
PAL: Für Europa, Australien u. a.
LCD-Helligkeit
Hier können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
Autom.: Automatische Anpassung der
LCD-Helligkeit.
Hell: Display ist aufgehellt
Normal: Standard Helligkeit
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 73
DE
73
29.04.2011 14:16:45
Einstellung
Bedeutung
SpeicherHilfsmittel
Hier können Sie die Daten auf dem
internen Speicher organisieren.
Formatieren: Formatiert die Speicherkarte oder den internen Speicher.
Dabei werden alle Aufnahmen gelöscht.
HINWEIS!
Wenn Sie den Speicher
formatieren, werden alle
darin gespeicherten Daten
gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass sich
keine wichtigen Daten im
Speicher oder auf der SD
Karte befinden.
Kopieren auf Karte: kopiert Aufnahmen vom internen Speicher auf die
Speicherkarte.
Wählen Sie mit  oder  „Ja“ und
drücken Sie die Taste OK, wenn Sie die
gewählte Funktion ausführen möchten.
Alles zurücksetzen
Hier können Sie alle individuellen Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen. Bestätigen Sie in diesem
Fall die Abfrage mit „Ja“. Folgende Einstellungen werden nicht zurückgesetzt:
• Datum und Zeit
• Sprache
• TV-System
74
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 74
29.04.2011 14:16:45
Das Wiedergabemenü
Einstellung
Bedeutung
Löschen
Mit dieser Funktion können Sie nicht
mehr benötigte Dateien auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte
löschen (siehe Seite 56).
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme löschen
Stimme: Sprachaufnahme eines Bildes
löschen (falls vorhanden)
Multi: Mehrere Aufnahmen löschen, die
Sie in der Miniaturansicht auswählen.
Alle Löschen: Alle Aufnahmen löschen
Diashow
Sie können die Bildaufnahmen (nur Fotos) als Diashow ablaufen lassen. (siehe
Seite 80)
Schützen
Mit dieser Funktion schützen Sie Aufnahmen vor versehentlichem Löschen.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Einzeln: Eine Aufnahme schützen
Multi: Mehrere Aufnahmen schützen,
die Sie in der Miniaturansicht auswählen.
Alle schützen: Alle Aufnahmen schützen
Alle entsperren: Den Schutz für alle
Aufnahmen aufheben.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 75
DE
75
29.04.2011 14:16:46
Einstellung
Bedeutung
Rote-AugenKorrektur
Bildaufnahmen, die nicht mit Vorblitz
aufgenommen wurden, können Sie hier
korrigieren (siehe Seite 34).
Die korrigierte Datei können Sie unter
einem neuen Namen speichern oder die
Originaldatei überschreiben.
Sprachnotiz
Sie können zu jedem aufgenommenen
Foto eine Sprachnotiz speichern (siehe
Seite 39).
Starten Sie die Aufnahme der Sprachnotiz, indem Sie die Taste OK drücken.
Die maximale Dauer der Sprachnotiz
beträgt 30 Sekunden. Die Restlaufzeit
wird auf dem Display angezeigt.
Existiert bereits eine Sprachnotiz zu dem
gewählten Foto, wird diese überschrieben.
Farbmodus
Sie können mit vorhandenen Bildaufnahmen nachträgliche Farb- Effekte
erzeugen (siehe Seite 47).
76
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 76
29.04.2011 14:16:46
Einstellung
Bedeutung
Zuschneiden
Mit dieser Funktion können Sie einen
Bildausschnitt wählen und das Bild auf
diese Größe zuschneiden. Das neue Bild
enthält nur den im Bildausschnitt sichtbaren Bereich.
Sie haben folgende Möglichkeiten, das
Bild zu speichern:
Speichern unter: Sie speichern das
Bild unter einem neuen Namen ab. Die
Originaldatei bleibt erhalten.
Überschreiben: Die Originaldatei wird
überschrieben.
Abbrechen: Schließt die Funktion und
die Änderungen werden verworfen.
HINWEIS!
Die Funktion Zuschneiden
kann bei Aufnahmen mit der
Auflösung VGA nicht angewandt werden.
Größe ändern
Sie können die Auflösung von Fotos
heruntersetzen und dadurch die Datei
verkleinern.
Die korrigierte Datei können Sie unter
einem neuen Namen speichern oder die
Originaldatei überschreiben.
Die Auflösung von Fotos in VGA kann
nicht verändert werden.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 77
DE
77
29.04.2011 14:16:46
Einstellung
Bedeutung
Startbild
Sie können ein Startbild wählen, das
nach Einschalten der Kamera auf dem
Bildschirm erscheint.
Sie können wählen zwischen:
System: Das Standardsystembild wird
angezeigt.
Mein Bild: Das gewählte Foto wird
angezeigt.
Wählen Sie mit  oder  den Eintrag
Mein Bild.
Wählen Sie mit  oder  das Foto aus
und drücken Sie OK zur Bestätigung.
Aus: Es wird kein Foto angezeigt.
78
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 78
29.04.2011 14:16:46
Einstellung
Bedeutung
DPOF
DPOF steht für „Digital Print Order Format“.
Wenn Sie die Bilder von einem Fotostudio oder einem DPOF-kompatiblen
Drucker ausgeben lassen wollen, können Sie hier Druckeinstellungen für
Bilder festlegen. Mit einem DPOF-kompatiblen Drucker können Sie die Bilder
direkt ausdrucken, ohne sie vorher auf
den Computer zu übertragen.
Sie können alle Fotos, ein einzelnes Foto
ausdrucken, oder die DPOF-Einstellungen zurücksetzen.
Verbinden Sie die Kamera über ein USBKabel mit dem Drucker.
Bestätigen Sie nun die Verbindung.
Mit den Tasten  oder  stellen Sie die
Anzahl der Ausdrucke für jedes Foto ein.
Mit der Taste
schalten Sie den Datumstempel ein oder aus.
HINWEIS!
Sie können beim DPOF bis
zu 99 Kopien festlegen.
Wenn Sie 0 Kopien einstellen,
deaktiviert sich die DPOFEinstellung dieses Bildes automatisch.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 79
DE
79
29.04.2011 14:16:46
Einstellung
Bedeutung
Rad. Weichzeichner
Der radiale Weichzeichner ist ein Effekt,
der um die Bildmitte unscharf zeichnet.
Mit den Tasten  oder  wählen Sie
die Weichzeichnerstufe. Wählen Sie eine
zwischen den Stufen Hoch, Normal
und Niedrig.
Mit der Option Abbrechen verlassen
Sie die Funktion.
Drücken Sie OK um das Bild abzuspeichern.
Diashow zeigen
Sie können die Fotos als Diashow ablaufen lassen.
 Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag Diashow.
Das Menü „Diashow“ öffnet sich.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Start: Wählen Sie diese Option, um die Diashow zu starten.
Abbrechen: Wählen Sie diese Option, um das Menü zu
verlassen.
Intervall: Legen Sie mit dieser Option die Dauer der Bildanzeige fest (1, 3, 5 oder 10 Sekunden).
Übergang: Wählen Sie hier einen Übergangseffekt zwischen den einzelnen Bildern aus (Shuffle, von links,
diagonal oder versetzt).
Wiederholen: Wählen Sie, ob die Bildfolge ständig wiederholt werden soll („ “), oder nach dem letzten Bild enden soll
(„ “).
80
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 80
29.04.2011 14:16:47


Wenn alle Einstellungen gesetzt sind, wählen Sie den
Eintrag Start und drücken Sie die Taste OK, um die Diashow zu starten.
Während der Wiedergabe können Sie mit OK die Wiedergabe anhalten und wieder fortsetzen.
Schützen / Entsperren oder Löschen einer
einzelnen Datei





Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“
den Eintrag „Einzeln“ aus; die Bilder werden auf dem
Display einzeln angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein Bild aus.
Wählen Sie „Schützen“ / „Entsperren“ oder „Löschen“,
sobald die gewünschte Datei auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Durch Drücken der OK-Taste schützen / entsperren bzw.
löschen Sie die Datei.
Wählen Sie „Abbrechen“ und bestätigen Sie mit der
OK-Taste, um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
DE
Schützen / Entsperren oder Löschen mehrerer
Dateien (Multi)


Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“
den Eintrag „Multi“; die Bilder werden in Miniaturansicht
auf dem Display angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein Bild aus.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 81
81
29.04.2011 14:16:47





Drücken Sie die OK-Taste, sobald die gewünschte Datei
hervorgehoben ist. Dadurch markieren Sie die Datei
oder heben die Markierung auf.
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, bis alle Bilder,
die Sie schützen oder löschen möchten, markiert sind.
Drücken Sie die MENU-Taste. Eine Bestätigungsauswahl
erscheint.
Wählen Sie Ja und drücken Sie die Taste OK, um die
Dateien zu schützen oder zu löschen. Die Kamera kehrt
in den Wiedergabemodus zurück.
Wählen Sie „Abbrechen“ und bestätigen Sie mit der
OK-Taste, um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
Schützen/Entsperren oder Löschen aller Dateien



Wählen Sie im Untermenü „Löschen“ oder
„Schützen“;den Eintrag „Alle schützen?/Alle entsperren“ oder „Alle löschen“ aus. Eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Wählen Sie Ja. Durch Drücken der Taste OK schützen,
entsperren oder löschen Sie alle Dateien.
Wählen Sie „Abbrechen“ und bestätigen Sie mit der
OK-Taste, um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
82
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 82
29.04.2011 14:16:47
HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können
Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen
Dateien löschen.
Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist,
können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen. (Es erscheint die
Meldung „Karte geschützt“.)
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen
von Dateien vorsichtig vor.
DE
Rote Augen korrigieren
Diese Funktion dient der Reduzierung des Rote-AugenEffekts auf Fotos. Diese Funktion ist nur bei Fotos verfügbar.
Die Rote-Augen-Korrektur kann bei einem Bild mehrmals
angewendet werden; allerdings verschlechtert sich dadurch
eventuell auch stufenweise die Bildqualität.
So aktivieren Sie die Rote-Augen-Korrektur:
 Wählen Sie im Wiedergabemodus das Bild aus.
 Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „RoteAugen-Korrektur“.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und das RoteAugen-Menü.
 Wählen Sie den Eintrag Start und drücken Sie zum Starten der Korrektur die Taste OK.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 83
83
29.04.2011 14:16:47


Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl.
 Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreibt.
 Speichern unter:
Die neue Datei wird als eine
neue Datei gespeichert.
 Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Speichern oder Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
Sprachnotiz aufnehmen

Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto
aus.
HINWEIS!
Wenn das Foto bereits eine Sprachnotiz enthält,
erscheint das Sprachnotizsymbol.

Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü
„Sprachnotiz”.
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und ein Auswahlmenü.
 Wählen Sie Start und drücken Sie die Taste OK, um die
Aufnahme zu starten. Das Mikrofon befindet sich unterhalb der Linse.
84
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 84
29.04.2011 14:16:47

Die Aufnahme wird automatisch nach 30 Sekunden
abgebrochen. Wenn Sie die Aufnahme vorher beenden
möchten, wählen Sie Abbrechen und drücken Sie erneut die Taste OK.
HINWEIS!
Sie können Sprachnotizen nur Fotos zufügen,
nicht Videoclips. Geschützten Bildern können Sie
keine Sprachnotizen hinzufügen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 85
DE
85
29.04.2011 14:16:47
Farbmodus
Folgende Effekte stehen zur Verfügung:
Symbol
Einstellung
Normal
Sepia
Bedeutung
Es wird kein Fotoeffekt hinzugefügt.
Das Bild wird in nostalgischen
Brauntönen dargestellt.
SW
Das Bild wird schwarz-weiß
dargestellt.
Negativ
Das Bild wird in umgekehrten Tonwerten dargestellt.
Mosaik
Das Bild wird als Mosaik dargestellt.
Rot
Das Bild bekommt einen
Rot-Ton.
Grün
Das Bild bekommt einen
Grün-Ton.
Das Bild bekommt einen
Blau-Ton.
 Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto
aus.
 Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü ”Farbmodus”, das Menü öffnet sich.
 Wählen Sie mit den Tasten  oder  den gewünschten
Effekt aus.
Der jeweilige Effekt wird auf die Bildvorschau angewendet
und entsprechend angezeigt.
 Drücken Sie zum Speichern der neuen Datei die Taste
OK. Es wird eine neue Bilddatei erstellt.
Blau
86
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 86
29.04.2011 14:16:48
Foto zuschneiden
1
DE
Vergrößertes Bild
2
Orientierungspfeile
3
Zugeschnittene Dateigröße
4
Bildausschnitt
5 Gesamter Bildbereich
 Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
 Öffnen Sie im Menü Wiedergabe das Untermenü
”Zuschneiden”. Auf dem Display erscheint das Bearbeitungsfenster.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 87
87
29.04.2011 14:16:50
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um das Bild
zu vergrößern oder in Richtung W, um das Bild zu verkleinern. Die Position des Bildausschnitts können Sie im
grauen Rechteck links erkennen.
 Während der Vergrößerung können Sie die Tasten ,
,  oder  benutzen, um den Bildausschnitt zu verändern.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wählen Sie zwischen:
 Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreibt.
 Speichern unter:
Die neue Datei wird unter
anderem Namen gespeichert,
ohne die alte Datei zu ersetzen.
 Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
 Drücken Sie zum Überschreiben / Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.

88
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 88
29.04.2011 14:16:50
Größe ändern





Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
Öffnen Sie im Menü Wiedergabe das Untermenü
„Größe ändern“. Auf dem Display erscheint das Auswahlmenü.
Wählen Sie eine der folgenden Auflösungen und drükken Sie die Taste OK: 8 M, 5 M, 3 M oder VGA.
HINWEIS!
Die verfügbaren Auflösungen können je nach
Originalgröße des Bildes variieren. Einstellungen,
die nicht verfügbar sind, werden grau dargestellt.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wählen Sie zwischen:
 Überschreiben:
Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreibt.
 Speichern unter:
Die neue Datei wird unter
anderem Namen gespeichert,
ohne die alte Datei zu ersetzen.
 Abbrechen:
Die Funktion wird abgebrochen.
Drücken Sie zum Überschreiben / Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 89
DE
89
29.04.2011 14:16:51
Anschluss an TV und PC
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen
Sie können die Aufnahmen der Kamera auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
 Schalten Sie Kamera
und Fernsehgerät aus.
 Verbinden Sie das mitgelieferte TV-Kabel mit
dem USB-Anschluss der
Kamera und dem Videoeingang (gelb) und
Audioeingang (weiß)
des Fernsehgeräts.
 Schalten Sie Kamera
und Fernsehgerät ein.
 Schalten Sie die Kamera
in den Wiedergabemodus und starten Sie die gewünschte Wiedergabe.
 Falls das Fernsehgerät das Kamerabild nicht von selbst
erkennt, schalten Sie am Fernsehgerät den Videoeingang ein (in der Regel mit der Taste AV).
 Eventuell müssen Sie im Kamera-Menü „Einstellungen“, im Untermenü „TV-Ausgabe“, zwischen PAL und
NTSC wählen.
90
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 90
29.04.2011 14:16:51
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken
Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf einem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.
DE

Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
 Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein.
Die Kamera erkennt, dass ein USB Gerät angeschlossen wurde.
 Wählen Sie im USB-Modus die Option „Drucker“ auswählen und bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS!
Die im Folgenden beschriebenen Funktionen
müssen vom PICT-Bridge kompatiblen Drucker
unterstützt werden, damit diese angewendet
werden können.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 91
91
29.04.2011 14:16:51
Nachdem die Verbindung zwischen Drucker und Kamera
hergestellt wurde, erscheint das Auswahlmenü des Druckmodus.
Der Druckmodus enthält drei Auswahloptionen:
• Auswahl drucken: Sie können aus allen gespeicherten
Bildern jene auswählen, die gedruckt werden sollen.
• Alles Drucken: Alle gespeicherten Bilder werden gedruckt.
• Druckindex: Druckt alle Bilder als Miniaturübersicht.
Einstellen der Option „Auswahl drucken“




Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  das gewünschte Bild aus.
Legen Sie die Anzahl der Druckexemplare mit den Tasten
 oder  fest.
Drücken Sie die Taste
, um den Datumsstempel einbzw. auszuschalten.
Mit OK gelangen Sie in die Druckereinstellungen.
92
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 92
29.04.2011 14:16:51
Einstellen der Option „Alles Drucken“ und „Druckindex“



Legen Sie die Anzahl der Druckexemplare mit den Tasten
 oder  fest.
Drücken Sie die Taste
, um den Datumsstempel einbzw. auszuschalten.
Mit OK gelangen Sie in die Druckereinstellungen.
Festlegen der Druckeinstellungen



Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die gewünschte Einstellung.
Legen Sie die Papiergröße (Standard;
A4; 4“x6“) und Qualität (Standard; Fein;
Normal) mit den
Tasten  oder  fest.
Wählen Sie Drucken,
um den Druck zu
starten oder verlassen Sie die Druckeinstellungen mit
Abbrechen.
DE
Druck starten
Auf dem Display erscheint die Meldung „Drucken...“
Sie können den Vorgang jederzeit mit der Menu-Taste abbrechen.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 93
93
29.04.2011 14:16:51
Daten auf einen Computer übertragen
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen.
Unterstützte Betriebssysteme:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
USB-Kabel anschließen


Schalten Sie die Kamera aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel bei eingeschaltetem
Computer mit dem USB-Anschluss
der Kamera und einem USB-Anschluss am PC.
 Schalten Sie die Kamera ein.
 Wählen Sie „Computer“ aus und
drücken Sie die Taste OK, um die Wahl zu bestätigen.
Im Kameradisplay erscheint „Verbinden“.
Die Kamera wird vom Computer als Massenspeichergerät
(Wechselmedium) erkannt.
Unter Windows XP, Windows Vista und Windows 7 können
Sie sofort auf den Inhalt des Kameraspeichers oder der Speicherkarte zugreifen.
Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows
Explorer oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ (unter
Vista/Windows 7: „Computer“).
 Doppelklicken Sie auf das Mediensymbol für die Kamera.
 Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf die darin
enthaltenen Ordner, um die Dateien anzuzeigen (*.jpg =
Fotos; *.avi = Tonaufnahmen; *.wav = Videoaufnahmen).
Vgl. auch Ordnerstruktur im Speicher.
94
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 94
29.04.2011 14:16:52

Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter
linker Maustaste in den dafür vorgesehenen Ordner auf
dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können
die Dateien auch markieren und die Windows-Befehle
„Kopieren“ und „Einfügen“ verwenden.
Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespeichert. Sie können die Dateien mit einer geeigneten Anwendungssoftware anzeigen, wiedergeben und bearbeiten.
DCF-Speicherstandard
Die Aufnahmen auf Ihrer Kamera werden nach dem so
genannten DCF-Standard auf der Kamera verwaltet (gespeichert, benannt etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). Aufnahmen auf Speicherkarten anderer DCF-Kameras
können auf Ihrer Kamera wiedergegeben werden.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 95
DE
95
29.04.2011 14:16:52
Kartenlaufwerk
Wenn Ihr PC über ein
Kartenlaufwerk verfügt
oder ein Kartenlesegerät angeschlossen
ist, dann können Sie
Aufnahmen auf der
Speicherkarte darüber
auf den PC kopieren.
Der Kartenleser wird
ebenfalls als Wechseldatenträger im Windows-Arbeitsplatz (bzw. unter Vista/
Windows 7 „Computer“) erkannt.
96
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 96
29.04.2011 14:16:52
Ordnerstruktur im Speicher
Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos
und Audiodateien in zwei verschiedenen Verzeichnissen auf
dem internen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende
Verzeichnisse werden automatisch erstellt:
Ordner DCIM. In diesem Ordner befinden sich die folgenden
beiden Unterordner:
100DICAM.: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien werden in diesem Ordner gespeichert. Ausgenommen davon sind Videos, die im Internet-Qualität-Modus
aufgenommen werden.
101UTUBE: Die im Internet-Qualität -Modus aufgenommenen Videos werden in diesem Ordner gespeichert.
Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner „100DICAM“
und werden automatisch mit „DSCI“ und einer vierstelligen
Nummer bezeichnet.
Wenn die höchste Nummer „DSCI9999“ erreicht ist, wird für
die weiteren Aufnahmen der nächste Ordner „101DICAM“
angelegt usw.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 97
DE
97
29.04.2011 14:16:53
Dateinummer zurücksetzen
Maximal können 999 Ordner angelegt werden. Wird eine
weitere Aufnahme gemacht, erscheint eine Fehlermeldung
(„Verzeichnis kann nicht erstellt werden“). In diesem Fall
gehen Sie folgendermaßen vor:
 Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
 Setzen Sie die Dateinummern im Menü „Einstellungen“, Eintrag „Dateinr.“ zurück. Die Dateizählung beginnt wieder bei 0001 im Ordner 100DICAM.
Versuchen Sie nicht, die Ordner und Dateien in der Kamera
eigenen Verzeichnisstruktur zu ändern (umzubenennen
etc.). Sie können die Dateien dadurch zerstören.
98
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 98
29.04.2011 14:16:53
Speicherkapazität
Auflösung
Größe der Speicherkarte
64
MB
128
MB
256
MB
512
MB
1 GB
2 GB
14M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041
2083
VGA
305
611
1223
2466
4778
9557
DE
Die Tabelle gibt die Anzahl der Bilder an, die Sie bei einer
gewählten Auflösung (z. B. 5 M) auf einer Speicherkarte mit
der angegeben Größe (z. B. 128 MB) speichern können.
HINWEIS!
Die tatsächliche Anzahl speicherbarer Fotos kann
je nach Auflösung und Anzahl der Farben um bis
zu 30% variieren.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 99
99
29.04.2011 14:16:53
Fehlersuche
Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen
bleibt, wenden Sie sich bitte an den MEDION-Service.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist falsch eingelegt.
Der Akku ist leer. Laden Sie ihn auf.
Die Kamera nimmt keine Fotos auf.
Der Blitz lädt noch.
Der Speicher ist voll.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert oder defekt.
Der Blitz löst nicht aus.
Der Blitz ist ausgeschaltet.
Der Blitz ist noch nicht vollständig geladen.
Der Automatikmodus ist ausgeschaltet.
Das Bild ist unscharf.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Das Motiv befand sich außerhalb des Einstellbereichs der
Kamera. Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnahmen.
Verbessern Sie die Lichtverhältnisse.
100
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 100
29.04.2011 14:16:53
Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt.
Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Kamera Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat. Solche
Bilder kann die Kamera nicht anzeigen.
Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist länger bei Aufnahmen im Dunkeln
Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss
normalerweise langsamer. Ändern Sie den Kamerawinkel
oder verbessern Sie die Lichtverhältnisse.
DE
Die Kamera schaltet sich aus.
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Die Kamera schaltet sich nach einer voreingestellten Zeit
aus, um Akkuladung zu sparen. Starten Sie die Kamera neu.
Die Aufnahme wurde nicht gespeichert.
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme gespeichert werden konnte.
Die Speicherkarte ist voll.
Die Aufnahmen können über das USB-Kabel nicht
auf den PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC
wird keine neue Hardware gefunden
Der USB-Anschluss des PCs ist deaktiviert.
Das Betriebssystem ist nicht kompatibel.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 101
101
29.04.2011 14:16:53
Wartung und Pflege
Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgendermaßen:
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trokkenen Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die
Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfernen Sie den
Staub zuerst mit einem Staubblasepinsel. Reinigen Sie sie
anschließend mit einem weichen Tuch. Drücken Sie nicht auf
das Display und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine
harten Gegenstände.
Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken
Reinigungsmittel (wenden Sie sich an den Medion-Service
oder eine Fachwerkstatt, wenn sich Schmutz nicht entfernen
lässt).
102
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 102
29.04.2011 14:16:53
Entsorgung
Verpackung
Ihre Digitalkamera befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung, Verpakkungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf
zugeführt werden.
Gerät
DE
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen
Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei
der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der
Sammelstellen.
Akkus
Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Die Akkus müssen bei einer Sammelstelle
für Altbatterien abgegeben werden.
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 103
103
29.04.2011 14:16:54
Technische Daten
Kamera
Pixel:
Blende:
Verschlussgeschwindigkeit:
Brennweite:
Optischer Zoom:
Digitaler Zoom:
LCD Monitor:
Dateiformat:
Max. Auflösungen:
Kamera Modus:
Video Modus:
Bildspeicher:
Intern:
Extern:
Anschluss:
Abmessungen:
Gewicht:
Umgebungstemperatur:
14 Mega Pixel CCD
F = 2,9 ~ 6,5
1/2000 ~ 15 s
f = 4,8 mm ~ 19,2 mm
4 –fach
5 –fach
6,78 cm / 2,7“ LC - Display
JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI,
WAV
4320 x 3240 Pixel
640 x480 / 1280 x 720 Pixel
(mit einer Class 6 SDHC Speicherkarte)
11 MB interner Speicher
SD/SDHC- Karte (bis 16 GB)
Micro-USB 2.0
9,8 x 5,3 x 1,9 cm (B x H x T)
100 g (ohne Akku)
0°-40° C bei 0% - 80% rel.
Luftfeuchte
104
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 104
29.04.2011 14:16:55
USB-Netzteil
Hersteller:
Modellnummer:
Eingangsspannung:
Ausgangsspannung:
SAMYA
TR-06EU
100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2A
5,0 V
700 mA, Max.
Stromversorgung
Akku
EMORE CELLPHONE NP45,
700 mAh, 3,7 V
DE
SD-Karte
TEVION
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 105
2 GB
105
29.04.2011 14:16:55
ArcSoft Media Impression
installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „Media Impression“,
ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder.
So installieren Sie Media Impression:
 Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk
ein.
 Die CD wird automatisch ausgeführt.

Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der
Installation.
Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie
die nachstehenden Schritte zur Installation der Software:
 Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
 Bewegen Sie den Mauszeiger auf das DVD-/CD-Laufwerk.
106
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 106
29.04.2011 14:16:55





Rechtsklicken Sie mit der Maus, klicken Sie dann auf
Öffnen.
Doppelklicken Sie auf „Setup.exe“.
Ein Assistent erscheint und führt Sie durch die Installation.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der
Installation.
Nach erfolgreicher Installation starten Sie das Programm
über die Verknüpfung auf dem Desktop.
DE
Es erscheint der Startbildschirm.


Um Bilder von der Kamera auf Ihren Desktop-PC oder
Notebook zu übertragen klicken Sie auf die Schaltfläche
„Importieren“
.
Sie gelangen in die Import-Vorschau und können hier
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 107
107
29.04.2011 14:16:56
Bilder für den Import auswählen.



In der linken Seitenleiste können Sie die Import-Optionen festlegen. Die Kamera wird automatisch als Wechseldatenträger erkannt und im Dropdown-Menü „Medien
holen von:“ angezeigt.
Wählen Sie einen Zielordner, in
dem die Daten gespeichert werden
sollen.
Sie können weitere Import-Optionen in der Seitenleiste einstellen.
Eine komplette Hilfe zur Nutzung des
Programms ArcSoft Media Impression
können Sie mit der Taste F1 aufrufen.
Dort finden Sie weiterführende Information zum Import, zur
Bearbeitung und Sicherung von Bildern.
108
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 108
29.04.2011 14:16:56
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 109
DE
109
29.04.2011 14:16:57
Index
A
AF-Lampe 59
Akku
Akku laden
über USB 18
Akkus einsetzen 17
Hinweise zum Umgang mit Akkus 11
Alle Löschen 75
Anschluss an TV und PC 90
Auflösung
Fotoauflösung 41
Videoauflösung 47
Aufnahme löschen 75
Aufnahmemodus 24, 32, 62
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken 91
Auktion 66
Automodus 63
Auto-Vorschau 61
B
Belichtungskorrektur 42
Blendeneinstellung 68
Blinzelerkennung 66
Blitz 34
D
Dateinummerierung 73
Dateinummer zurücksetzen 98
Daten auf einen Computer übertragen 94
110
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 110
29.04.2011 14:16:57
Datum einstellen 22, 72
Datumsaufdruck 61
DCF-Speicherstandard 95
Diashow 75
Diashow zeigen 80
Digitalzoom 61
Displayanzeigen 25
Displayanzeigen Fotowiedergabe 27
Displayanzeigen für die Aufnahme 25
Displayanzeigen Ton-Wiedergabe 28
Displayanzeigen Video-Wiedergabe 28
D-Lighting 67
DPOF 79
Druckeinstellungen 79
DE
F
Farbe
Farb-Effekt 47
Farbmodus 76, 86
Fehlersuche 100
Feuerwerk 64
Fischauge-Effekt 67
Fließendes Wasser 65
Fokus 36, 59
Formatieren 74
Fotos aufnehmen 33
G
Gebäude 65
Gegenlicht 64
Gestaltungsmodus 66
Größe ändern 77, 89
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 111
111
29.04.2011 14:16:57
H
Hauttöne, weich 65
I
ISO (Lichtempfindlichkeit) 45
K
Kartenlaufwerk 96
Kerzenlicht 65
Kinder 64
Kontrast 60
Kopieren auf Karte 74
L
Lächeln einfangen 66, 69
Landschaft 63
Laub 65
LCD-Abdunkelung 72
LCD-Helligkeit 73
Lebensmittel 65
Lieferumfang 16
LOMO 64
Löschen 81
Löschen von Aufnahmen 56
M
Makro 37
Manuelle Belichtung 68
Media Impression 106
Menü
112
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 112
29.04.2011 14:16:57
Aufnahmemenü 58
Einstellungsmenü 72
Funktionsmenü 40
Wiedergabemenü 75
Messung - Lichtmessverfahren 46
N
Nachtszene 64
Nachtszene- Portrait 65
DE
O
Ordnerstruktur im Speicher 97
P
Panoramafunktion 68
Party 64
PictBridge 91
Portrait 63
Programm 63
Q
Qualität (Kompression) 42
R
Romantikportrait 67
Rote-Augen-Korrektur 76
S
Sättigung 60
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 113
113
29.04.2011 14:16:57
Schärfe 60
Schnee 64
Schützen 75
Schützen/Entsperren 81
SD-Karten
SD-Karte einsetzen 19
Selbstauslöser 58
Selbstportrait 67
Software installieren 106
Sonnenuntergang 63
Speicherkapazität 99
Sport 64
Sprachaufnahme 68
Sprache einstellen 22, 72
Sprachnotiz 76
Stabilisator 33, 61
Startbild 78
Stromsparfunktion 24, 72
T
Tasten
Navigationstasten 4
Technische Daten 104
Text 65
Tonaufnahmen 39
Töne 72
TV-Ausgabe 73
U
Uhrzeit einstellen 22, 72
V
114
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 114
29.04.2011 14:16:58
Verschlusseinstellung 68
Videos aufnehmen 38
Vorschaubilder 50
W
Weichzeichner 80
Weißabgleich 43
Werkseinstellungen 74
Wiedergabemodus 24
Wiedergabe von Aufnahmen 50
Sprachaufnahmen 50
Tonaufnahmen 53
Videoaufnahmen 53
DE
Z
Zoom 35
Zuschneiden 77
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 115
115
29.04.2011 14:16:58
116
86497 DE for Hofer Content RC1.indd 116
29.04.2011 14:16:58
Sommaire
Vue d'ensemble de l'appareil ............................ 3
À propos de ce mode d'emploi ........................... 8
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi ................................................................. 8
Utilisation conforme ............................................... 9
Informations relatives à la conformité...................... 9
Consignes de sécurité ...................................... 10
Dangers en cas d'utilisation des appareils par des
enfants et personnes à capacité restreinte ............. 10
Mises en garde .......................................................11
Indications concernant la batterie ..........................12
Mesures de précaution...........................................13
Ne jamais réparer soi-même l'appareil ...................15
Mise en service ................................................. 16
Contenu de la livraison ..........................................16
Insérer la batterie ...................................................16
Charger la batterie via USB .....................................18
Installer la dragonne ..............................................19
Insérer et enlever des cartes SD ............................. 20
Premières étapes ............................................. 22
Allumer l'appareil photo ....................................... 22
Éteindre l'appareil photo....................................... 22
Régler la langue et la date/l'heure ......................... 22
Mode Prise de vue et Lecture .................................24
Informations affichées ..................................... 25
Informations affichées pour la prise de vue ........... 25
Informations affichées pour la lecture de photos ... 27
Informations affichées pour la lecture de vidéos .... 28
Informations affichées pour la lecture
d'enregistrements audio ....................................... 29
Activer et désactiver les informations affichées ...... 30
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 1
FR
1
29.04.2011 14:19:17
Prendre les premières photos .......................... 32
Passer en mode Prise de vue ................................. 32
Conseils pour des photos réussies ......................... 32
Prendre une photo ................................................ 33
Enregistrer des clips vidéo ..................................... 38
Enregistrer des clips audio..................................... 39
Utiliser le menu Fonctions .................................... 40
Utiliser le menu Prise de vue ................................. 49
Visionner / écouter des fichiers ....................... 50
Lire des fichiers individuellement .......................... 50
Afficher les fichiers enregistrés sous forme de vignettes ..........................................................................51
Lire des clips vidéo / audio / notes vocales ............ 54
Supprimer des fichiers........................................... 55
Les menus ........................................................ 57
Naviguer à l'intérieur des menus ........................... 57
Le menu Prise de vue ........................................... 57
Le mode Prise de vue ........................................... 61
Vous pouvez utiliser des modes de prise de vue préréglés pour certaines situations ou certains sujets
dans lesquels un réglage automatique préprogrammé est utilisé. ........................................................ 61
Raccorder l'appareil à un téléviseur et à un ordinateur .............................................................. 89
Afficher des fichiers sur un téléviseur ..................... 89
Imprimer des photos avec une
imprimante photo ................................................ 90
Transférer des données sur un ordinateur ............. 93
Connecter le câble USB ......................................... 93
Norme DCF ........................................................... 94
Lecteur de cartes ................................................... 94
Arborescence de la mémoire ................................ 95
Réinitialiser les numéros de fichier ......................... 96
2
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 2
29.04.2011 14:19:20
Dépannage ...................................................... 98
Maintenance et entretien .............................. 100
Recyclage ....................................................... 101
Caractéristiques techniques .......................... 102
Installer ArcSoft Media Impression
....................................................................... 104
Index.............................................................. 108
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 3
FR
3
29.04.2011 14:19:20
Vue d'ensemble de l'appareil
Face avant
1)
2)
3)
4)
Flash
Témoin du déclencheur automatique/le témoin
clignote : déclencheur automatique activé
Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif
Microphone
4
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 4
29.04.2011 14:19:20
Face arrière
5)
6)
Écran LCD
Curseur de zoom : W / T ; réduire ou agrandir la
sélection
7) Menu : touche Menu : afficher le menu
8)
: fonction/corbeille
9) Témoin de fonctionnement
10) Touche OK / touches de navigation
(voir page suivante)
/
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 5
FR
En mode Prise de
vue :
Activer/désactiver le
suivi du visage
En mode Lecture
vidéo :
Démarrer/interrompre la lecture
En mode Lecture
photo :
Faire pivoter la photo
de 90°
Dans le menu :
Monter dans les menus/sous-menus
5
29.04.2011 14:19:21
/
En mode Prise de
vue :
Afficher/masquer
les informations
à l'écran/légende
d'écran
En mode Lecture
vidéo/audio :
Stop - arrêter la lecture
Afficher/masquer
les informations
En mode Lecture photo:
à l'écran/légende
d'écran
Dans le menu :
Descendre dans les
menus/sous-menus
En mode Prise de vue : Choisir le type de flash
En mode Lecture :
Afficher l'enregistrement suivant
Lecture de vidéos :
Activer ou désactiver
l'avance rapide
/
Ouvrir le sous-menu,
sélection à droite
Activer la fonction
En mode Prise de vue : Macro pour les plans
rapprochés
Afficher l'enregistreEn mode Lecture :
ment précédent
Dans le menu :
/
Lecture de vidéos :
Activer ou désactiver
le retour rapide
Dans le menu :
Quitter le sous-menu,
sélection à gauche
6
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 6
29.04.2011 14:19:21
11) Sélecteur de mode : régler mode photo/vidéo ou
mode Lecture
Vue de dessus
12) POWER : allumer ou éteindre l'appareil photo
13) Appuyer brièvement sur le déclencheur : déterminer la zone de mise au point
FR
Vue de dessous
14)
15)
16)
17)
Couvercle du compartiment à batterie/carte SD
Port micro-USB
Fixation pour trépied
Haut-parleurs
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 7
7
29.04.2011 14:19:21
Côté gauche
18) Œillet pour la dragonne
8
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 8
29.04.2011 14:19:21
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre l'appareil en service. Tenez
compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l'appareil,
pensez impérativement à remettre également
ce mode d'emploi ainsi que le certificat de
garantie.
Symboles et avertissements utilisés dans
ce mode d'emploi
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 9
FR
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute
blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout
dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil.
9
29.04.2011 14:19:21
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

Action à exécuter
Utilisation conforme
Le présent appareil sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique ainsi qu’à les
visionner. Il est en plus doté d'une fonction d'enregistrement sonore.
N'utilisez pas l'appareil en cas de chaleur ou de froid
extrême.
L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner dans des
conditions extrêmes.
L'appareil est conçu uniquement pour un usage privé et
non pour une utilisation à des fins professionnelles.
Informations relatives à la conformité
L‘appareil photo respecte les exigences de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil respecte les exigences essentielles et
prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/
CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.
10
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 10
29.04.2011 14:19:22
Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive
sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n°
1275/2008).
Consignes de sécurité
Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à
capacité restreinte
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si
elles sont surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions
nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet
appareil sans surveillance.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit
hors de la portée des enfants !
FR
DANGER !
Conservez également les films d'emballage
hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 11
11
29.04.2011 14:19:22
Mises en garde
Afin d'éviter toute blessure, veuillez respecter les mises
en garde suivantes lors de l'utilisation du produit :
• N'activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash
peut endommager gravement la vue de la personne
photographiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous
utilisez le flash.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas.
• Si vous démontez l'appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des
pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un
technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l'appareil par un centre de service après-vente agréé.
• La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et
être facile d'accès.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie afin d'éviter les
fuites du liquide qu'elle contient.
• N'exposez pas l'appareil photo et le bloc d'alimentation USB à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
Veillez également à ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l'appareil.
12
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 12
29.04.2011 14:19:23
Indications concernant la batterie
Utilisez votre appareil photo uniquement avec la batterie
EMORE CELLPHONE NP45 fournie. Utilisez uniquement
le bloc d’alimentation USB TR-06 EU fourni si vous souhaitez recharger la batterie sur le secteur.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque
vous manipulez des batteries :
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de remplacement
non conforme de la batterie.
Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent.
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez que les bornes
de l'appareil et de la batterie sont bien propres, nettoyez-les si nécessaire.
• N'insérez par principe que la batterie fournie.
• Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/–).
• Stockez la batterie dans un endroit frais et sec. Une
forte chaleur directe peut endommager la batterie.
N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de
chaleur intense.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la
batterie, rincez immédiatement et abondamment à
l'eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
• Ne jetez pas la batterie au feu, ne court-circuitez pas
et ne démontez pas la batterie.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 13
FR
13
29.04.2011 14:19:23
•
•
•
•
•
N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive,
p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire !
Retirez la batterie de l'appareil en cas d'inutilisation
prolongée.
Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de
l'appareil. Nettoyez les bornes avant d'insérer une
nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide de la
batterie !
Retirez également la batterie de l'appareil lorsqu'elle
est vide.
À basses températures, la capacité de la batterie peut
être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez
des photos ou filmez par temps froid, gardez une
deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex.
poche de pantalon).
Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes
afin d'éviter tout dommage de votre appareil photo et
de le conserver en parfait état de fonctionnement.
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne
donc pas correctement s'il est plongé dans l'eau ou
si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil.
• Protéger l'appareil de l'humidité, du sel et de la
poussière
Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage ou au
bord d'un lac, éliminez le sel et la poussière de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement
humide. Séchez ensuite soigneusement l'appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne
mettez jamais l'appareil à proximité immédiate d'ap14
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 14
29.04.2011 14:19:23
•
•
•
•
pareils produisant des champs électromagnétiques
puissants tels que des moteurs électriques. Les
champs électromagnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l'appareil photo
ou perturber l'enregistrement des données.
Éviter la chaleur excessive
N'utilisez pas et n'entreposez pas l'appareil photo
sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier
pourrait se déformer.
Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passer rapidement l'appareil
d'un environnement froid dans un environnement
chaud ou inversement, de l'eau de condensation
peut se former dans et sur l'appareil et entraîner
des dysfonctionnements et des dommages de l'appareil. Attendez que l'appareil soit de nouveau à
température ambiante avant de le mettre en service.
L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre
une protection limitée contre les variations de température.
Ne pas laisser tomber l’appareil
Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la
chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre
poignet pour porter l'appareil photo.
Ne pas retirer la batterie en cours de traitement de
données
Lors de l'enregistrement ou de la suppression de
fichiers stockés sur la carte mémoire, une interruption de l'alimentation peut entraîner une perte de
données ou endommager les circuits internes ou la
mémoire.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 15
FR
15
29.04.2011 14:19:23
•
•
•
Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces
mobiles
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'objectif.
Manipulez la carte mémoire et la batterie avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être
soumises à de fortes sollicitations.
Batterie
Lorsque les contacts de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez
une gomme pour éliminer les résidus.
Carte mémoire
Coupez l'alimentation avant d'insérer ou d'enlever la carte mémoire. Ceci permet d'éviter qu'elle
ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent
chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très
prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de
l'appareil photo.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil
•
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez
de vous électrocuter !
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre
atelier spécialisé.
16
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 16
29.04.2011 14:19:23
Mise en service
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la
date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
• Appareil photo MD 86497
• Batterie Li-ion EMORE CELLPHONE NP45<
• Bloc d'alimentation USB TR-06 EU
• Carte mémoire SD de 2 Go
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne
• Étui
• Logiciel sur CD-ROM
• Le présent mode d'emploi et les documents relatifs
à la garantie
FR
DANGER !
Conservez également les films d'emballage
hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 17
17
29.04.2011 14:19:23
Insérer la batterie
La batterie lithium-ion fournie avec l'appareil est nécessaire à son fonctionnement.
 Éteignez l'appareil photo si nécessaire.
 Poussez le loquet de verrouillage du compartiment
à batterie dans le sens indiqué par la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.

Insérez la batterie comme illustré dans le compartiment.

Refermez le compartiment à batterie et repoussez le
loquet de verrouillage dans sa position initiale.
18
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 18
29.04.2011 14:19:24
Charger la batterie via USB
Vous pouvez charger la batterie soit avec le bloc d'alimentation USB (TR-06 EU) fourni soit sur le port USB de
votre PC.
 Éteignez l'appareil photo si nécessaire.
 Raccordez le câble USB à l'appareil photo (1).
 Raccordez l'autre extrémité au bloc d'alimentation
USB (2) et branchez-le dans la prise de courant (3).
 Il est également possible de raccorder le câble USB de
l'appareil photo au port USB de votre PC (illustration
de droite).
FR
Pendant le chargement, le témoin de fonctionnement
de l'appareil photo est allumé (vert). Une fois la batterie
complètement chargée, le témoin de fonctionnement
s'éteint.
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous
devez par conséquent la charger avant
d'utiliser l'appareil photo.
Une batterie totalement vide prend environ 2
heures pour se charger complètement.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 19
19
29.04.2011 14:19:24
Installer la dragonne
Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement
l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.
Faites passer la dragonne dans l'œillet comme indiqué
sur l'illustration.
 Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la
boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.
ATTENTION !
Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, faites attention à ne pas cogner l'appareil. Pour installer la dragonne, posez l'appareil
photo sur une surface fixe afin d'éviter de le faire
tomber et de l'endommager.
20
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 20
29.04.2011 14:19:25
Insérer et enlever des cartes SD
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour
augmenter la capacité de stockage. Lorsque vous insérez une carte, les enregistrements sont sauvegardés sur
la carte.
Insérer la carte



Éteignez l'appareil photo si nécessaire.
Poussez le loquet de verrouillage du compartiment
à batterie dans le sens indiqué par la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.
FR
Insérez la carte dans la fente comme illustré, jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche distinctement.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 21
21
29.04.2011 14:19:25

Refermez le compartiment à batterie et repoussez le
loquet de verrouillage dans sa position initiale.

Pour retirer la carte, ouvrez tout d‘abord le compartiment à batterie comme décrit plus haut.
Puis appuyez légèrement sur la carte afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour
vous permettre de la retirer.
Refermez le compartiment à batterie comme décrit
ci-dessus.


22
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 22
29.04.2011 14:19:25
Premières étapes
Allumer l'appareil photo
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil
en marche.
L'objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert
et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode
Prise de vue.

REMARQUE !
Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si
la batterie est correctement insérée et chargée.
FR
Éteindre l'appareil photo

Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l'appareil.
Régler la langue et la date/l'heure
La première fois que vous allumez l'appareil photo, vous
êtes invité à régler la langue et l'heure.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches
 et .
 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche
OK.
Une fois la langue sélectionnée, l'appareil photo passe
automatiquement au menu de réglage de la date et de
l'heure.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 23
23
29.04.2011 14:19:25
Réglage de la date et de l'heure



Sélectionnez avec les touches  et  la valeur correspondante pour la date ou l'heure.
Les touches  et  vous permettent de passer à la
prochaine option.
Confirmez vos réglages avec la touche OK.
Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le
format de la date. Les possibilités suivantes vous sont
proposées :
• YY/MM/TT
(année/mois/jour)
• MM/TT/YY
(mois/jour/année)
• TT/MM/YY
(jour/mois/année)
REMARQUE !
La date et l’heure ne s’affichent que lorsque
l’appareil photo est en mode de lecture. Il est
également possible d’ajouter ces données en
bas à droite de la photo si la fonction d'insertion de la date a été activée auparavant (pag
e 58).
L'heure réglée reste mémorisée par la batterie
interne. Mais elle est cependant perdue si vous
retirez la batterie pendant plus de 48 heures.
24
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 24
29.04.2011 14:19:26
Fonction d'économie d'énergie
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 secondes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler le délai d'arrêt automatique sur 3 ou 5 minutes.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :
• pendant l'enregistrement de clips audio et vidéo ;
• pendant la lecture de fichiers photo, vidéo ou audio ;
• quand l'appareil photo est relié à un autre appareil
via le port USB.
Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue
est activé : vous pouvez prendre des photos directement. Vous pouvez également enregistrer des clips audio et vidéo.
En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et effacer des
photos, mais aussi des clips audio et vidéo.
 Pour passer en mode Lecture, poussez le sélecteur
de mode sur l'icône de lecture
. L'icône de lecture
s'affiche en haut à gauche de l'écran. La dernière
photo enregistrée s'affiche.
 Pour revenir en mode Prise de vue, ramenez le sélecteur de mode sur la position souhaitée : pour
prendre des photos ou pour filmer des vidéos.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 25
FR
25
29.04.2011 14:19:26
Informations affichées
Informations affichées pour la prise de
vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'afficher :
1)
Vous pouvez régler plusieurs types de prise de vue
(touche
), le mode de prise de vue actuel est
affiché ici.
2) Réglage du flash
3) Déclencheur automatique
4) Réglage du zoom
5) Nombre de photos encore disponibles/durée d'enregistrement restante (à la résolution en cours)
6) État de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne « IN » ou
carte)
8) Insertion de la date
9) Exposition automatique activée
10) Stabilisateur d'image activé
26
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 26
29.04.2011 14:19:26
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
Indique la saturation
Indique le contraste
Histogramme
Réglage ISO
Zone de mise au point
Indique la vitesse d'obturation
Réglage du diaphragme
Avertissement : risque de flou !
Réglage macro
Réglage de l'exposition
Reconnaissance faciale
Balance des blancs
Mesure de la durée d'exposition
Netteté
Qualité
Résolution#
AF - témoin d'autofocus
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 27
FR
27
29.04.2011 14:19:26
Informations affichées pour la lecture de
photos
En mode Lecture de photos, les informations suivantes
peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
La photo est protégée
Enregistrement audio
Remarque sur la fonction des touches
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
6) État de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne « IN » ou
carte)
8) Informations sur la photo
9) DPOF activé
10) Résolution de la photo en cours d'affichage
28
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 28
29.04.2011 14:19:26
Informations affichées pour la lecture de
vidéos
En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes
peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Affichage du mode (Lecture)
La vidéo est protégée
Enregistrement vidéo
Remarque sur la fonction des touches
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
État de la batterie
Lieu d'enregistrement (mémoire interne « IN » ou
carte)
Informations sur la vidéo
Résolution
Réglage du volume
Durée totale
Durée écoulée
Indique l'état de la lecture (Lecture/Pause)
Créer une capture d'écran
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 29
FR
29
29.04.2011 14:19:26
Informations affichées pour la lecture
d'enregistrements audio
En mode Lecture d'enregistrements audio, les informations suivantes peuvent s'afficher :
1)
2)
3)
4)
Affichage du mode (Lecture)
L'enregistrement est protégé
Remarque sur la fonction des touches
Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
5) État de la batterie
6) Lieu d'enregistrement (mémoire interne « IN » ou
carte)
7) Informations sur l'enregistrement (date et heure)
8) Réglage du volume
9) Durée totale
10) Durée écoulée
11) Indique l'état de la lecture (Lecture/Pause)
30
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 30
29.04.2011 14:19:27
Activer et désactiver les informations
affichées

Appuyez plusieurs fois sur la touche / pour activer, désactiver et modifier les informations affichées
sur l'écran.
En mode Prise de vue
FR
Avec les informations
principales
Sans les informations
Avec toutes les informations
Avec les lignes de répartition pour faciliter l'organisation de la photo
REMARQUE !
Les informations affichées sur l'écran peuvent
varier selon le mode.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 31
31
29.04.2011 14:19:27
En mode Lecture
Avec les informations principales
Avec toutes les
informations
Sans les informations
Les informations affichées ne peuvent pas être modifiées
:
• pendant l'enregistrement et la lecture de clips audio
et vidéo ;
• pendant l'affichage d'un diaporama ou de vignettes ;
• pendant le découpage d'une photo (en mode Traitement des photos).
REMARQUE !
Dans les deux modes, une fois les informations affichées, un écran d'aide apparaît qui
vous indique les principales fonctions des
touches dans le mode respectif.
32
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 32
29.04.2011 14:19:28
Prendre les premières photos
Passer en mode Prise de vue
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de
vue est automatiquement activé. Dans l'état de base,
la mention Auto apparaît en haut à gauche de l'écran,
pour le mode de Prise de vue Automatic. Pour en savoir
plus sur les modes de prise de vue et les icônes, reportez-vous à la page 62.
Si le mode Lecture est activé au lieu du mode Prise de
vue, poussez le curseur sur le mode d'enregistrement
souhaité (enregistrement photo ou vidéo).
FR
Conseils pour des photos réussies
•
•
•
•
Déplacez lentement l'appareil photo pour éviter
de flouter les photos. L'appareil photo ne doit pas
bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Ne bougez pas l'appareil photo juste après avoir
appuyé sur le déclencheur. Patientez jusqu'au retentissement du signal de déclenchement.
Observez le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le
déclencheur.
Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'arrière. Modifiez votre position pour réduire l'éclairage
par l'arrière.
Pour obtenir de bons clips vidéo, manipulez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulez trop
vite, vos enregistrements vidéo seront flous.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 33
33
29.04.2011 14:19:28
Prendre une photo

Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur.
Les repères de cadrage jaunes deviennent rouges et le
témoin de fonctionnement clignote si l'autofocus ne
parvient pas à faire la mise au point. Dès que l'autofocus a fait la mise au point, les repères de cadrage deviennent verts.
Les valeurs de vitesse de l'obturateur, le diaphragme et
la valeur ISO, à condition qu'une valeur ISO soit réglée,
apparaissent à l'écran.
 Appuyez complètement sur le déclencheur pour
prendre la photo. Un signal sonore indique que la
photo a été prise (si cette fonction a été sélectionnée
auparavant dans le menu de réglage sous Sounds
(voir page 75).
Les photos sont sauvegardées sous forme de fichiers
JPEG.
REMARQUE !
Si la prise de vue risque d'être floue, l'icône
s'affiche en plus. Dans ce cas, tenez l'appareil photo bien stable ou utilisez un trépied.
Le menu Fonctions vous permet de procéder à différents
réglages pour les prises de vue, voir page 58. Appuyez
pour cela sur la touche
.
REMARQUE !
Activez le mode Macro en appuyant sur la
touche pour prendre des photos de près.
34
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 34
29.04.2011 14:19:28
Utiliser le stabilisateur
Le stabilisateur permet de prendre de meilleures photos
si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque
de photos floues est réduit.
 Sélectionnez l'option « Stabiliser » dans le menu
Appareil photo et activez ou désactivez ici la fonction.
Utiliser le flash
Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la
photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière
supplémentaire nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants :
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 35
FR
AUTO : le flash se déclenche automatiquement lorsque les conditions de prise de
vue nécessitent une lumière complémentaire.
Pré-flash avant le vrai flash ; pour éviter les
yeux rouges. L'appareil photo détecte la
luminosité des objets et le flash ne se déclenche qu'en cas de besoin.
Le flash se déclenche toujours.
« Slow Sync » : le flash se synchronise sur
la lenteur de la vitesse d'obturation.
Le flash ne se déclenche jamais.
35
29.04.2011 14:19:28
Le flash ne se déclenche qu'en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pouvez pas l'utiliser en
mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo.
L'utilisation du flash accroît la consommation de la
batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le flash a
besoin de plus de temps pour se charger.
PRUDENCE !
N'activez jamais le flash à proximité des yeux
de personnes et d'animaux. Éloignez-vous d'au
moins 1 mètre.
Zoom – agrandir ou réduire
L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numérique. Le zoom optique est obtenu par réglage de
la lentille, le zoom numérique est activé avec le menu
Réglages.
 Poussez le curseur de zoom dans le sens W – T. Une
barre apparaît à l'écran pour indiquer le réglage du
zoom
.
W : vous effectuez un zoom arrière (« grand angle ») ;
votre prise de vue est très large.
T : vous effectuez un zoom avant (« télescopique ») ;
votre prise de vue est très rapprochée.
36
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 36
29.04.2011 14:19:29
Si le repère se trouve dans la partie
gauche de la barre, vous utilisez le
zoom optique.
Appuyez de nouveau sur T pour
activer automatiquement le zoom
numérique. Cinq niveaux de zoom
avant vous sont proposés.
Pour ce faire, le zoom numérique
doit être activé dans le menu Réglages !
Le zoom numérique n'est pas disponible pour les enregistrements vidéo.
FR
REMARQUE !
Le zoom numérique consiste à agrandir la
zone sélectionnée par interpolation ; la qualité
de la photo peut en pâtir.
Régler le mode Mise au point
Cette fonction vous permet de définir le type de mise au
point lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une
vidéo.
 Appuyez plusieurs fois sur la touche Macro jusqu’à
ce que l'icône de mise au point souhaitée apparaisse
en bas à gauche de l'écran.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 37
37
29.04.2011 14:19:29
Votre appareil photo propose quatre modes de mise au
point différents :
Normale
En mise au point normale, la zone de mise au point
commence à 40 cm. Aucune icône n'est affichée quand
l'appareil photo est réglé sur ce mode.
- Super Macro
Ce mode convient particulièrement aux photos prises
de près. Dans ce mode, une mise au point ciblée permet
de capturer des détails et d'obtenir un sujet net même à
faible distance.
PF Multi
Lorsque ce mode est activé, l'appareil photo effectue la
mise au point sur chaque objet.
INF - Infinie
Avec ce réglage, l'appareil photo effectue la mise au
point sur des objets particulièrement éloignés.
38
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 38
29.04.2011 14:19:29
Enregistrer des clips vidéo






Poussez le sélecteur de mode en
position .
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. Le temps d'enregistrement apparaît à l'écran.
Le curseur de zoom W – T vous permet de changer
de section d'image.
Appuyez sur la touche  pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche  pour reprendre l'enregistrement.
Pour mettre fin à l'enregistrement, réappuyez sur le
déclencheur.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 39
FR
39
29.04.2011 14:19:29
REMARQUE !
Le zoom numérique n'est pas disponible pour
l'enregistrement de vidéos.
Aucun son n'est enregistré pendant que vous
appuyez sur le curseur de zoom.
Pendant l'enregistrement vidéo, le microphone est activé et le son est également enregistré.
Les vidéos sont sauvegardées avec le son sous
forme de fichiers AVI.
Enregistrer des clips audio
Le microphone se trouve sur la façade de l'appareil
photo à droite sous la lentille. Veillez à ne pas toucher le
microphone lors de l'enregistrement.
 Sélectionnez dans le « Aufnahmemenü » sous le
réglage « Scene Mode » l'option Voice REC .
 Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. La barre d'enregistrement apparaît à l'écran.
 Pour mettre fin à l'enregistrement, réappuyez sur le
déclencheur.
REMARQUE !
Les enregistrements audio sont sauvegardés
sous forme de fichiers WAV.
40
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 40
29.04.2011 14:19:30
Utiliser le menu Fonctions
Le menu Fonctions permet de procéder rapidement aux
principaux réglages pour un enregistrement.
Les fonctions de réglage de l'appareil photo disponibles
sont affichées dans la barre de menu à gauche. Les réglages possibles pour chaque fonction sont indiqués
dans la barre du bas.
 Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu.
 Sélectionnez avec les touches de direction  ou 
la fonction que vous souhaitez modifier.
 Sélectionnez avec la touche  ou  le réglage souhaité, par exemple la résolution 14 M.
 Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 41
FR
41
29.04.2011 14:19:30
Affichage des favoris
Cette fonction permet de répertorier les six derniers
modes de prise de vue utilisés.
Chaque mode de prise de vue propose des options de
réglage différentes. Lorsque vous changez de mode de
prise de vue au moyen des touches  ou , les options
de réglage se modifient en conséquence.
Résolution - photos (Resolution)
La résolution définit d'une manière générale la qualité
de la photo. Plus la résolution est élevée, plus la photo
utilise de la mémoire. Les résolutions les plus élevées
sont avant tout recommandées pour les tirages grand
format (supérieurs à DIN A4)1.
Réglage
Taille en pixels
14 M
4320 x 3240
3:2
4320 x 2880
8M
3264 x 2448
5M
2592 x 1944
3M
2048 x 1536
16:9
1920 x 1080
1
VGA
1
640 x 480
Le réglage VGA est par exemple recommandé pour les enregistre-
ments envoyés par e-mail.
42
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 42
29.04.2011 14:19:30
Qualité (compression)
La fonction Qualité vous permet de définir la compression des données enregistrées. Plus la qualité est élevée,
plus les enregistrements nécessitent de mémoire.
Réglage
Signification
Superfine
Qualité la plus élevée.
Fine
Qualité intermédiaire.
Normal
Qualité normale.
FR
Correction d'exposition (OEV)
La correction de la valeur d'exposition (OEV = Over
Exposure Value) vous permet d'ajuster des photos qui
seraient trop foncées ou trop claires sans ce réglage.
Vous pouvez régler la valeur sur douze niveaux compris
entre +2,0 EV et 2,0 EV.
Utilisez une valeur positive lorsque l'éclairage est faible
et une valeur négative lorsque la lumière est forte.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 43
43
29.04.2011 14:19:30
N'utilisez pas la correction de l'exposition lorsque le
sujet se trouve dans un endroit très clair ou très sombre
ou lorsque vous vous servez du flash. Dans ce cas, sélectionnez le réglage Automatic.
Balance des blancs (White balance)
La balance des blancs peut corriger certaines conditions
d'éclairage.
Réglage
AWB
Signification
Auto
White
balance
La balance des blancs
s'ajuste automatiquement.
Daylight
Pour les prises de vue en
extérieur par temps clair.
Cloudy
Pour les prises de vue par
ciel nuageux, à la tombée
de la nuit ou à l'ombre.
Tungsten
Pour les prises de vue
avec un éclairage incandescent.
Fluorescent_1
Pour les prises de vue
avec un éclairage fluorescent rougeâtre.
Fluorescent_1
Pour les prises de vue
avec un éclairage fluorescent bleuâtre.
44
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 44
29.04.2011 14:19:30
Réglage
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 45
Signification
Pour un réglage précis ou
lorsqu'il est impossible
de classer la source lumineuse.
Custom
REMARQUE !
Pour trouver le
bon réglage,
pointez l'appareil photo, dans
les conditions
d'éclairage qui
nécessitent
selon vous un
réglage de la
balance des
blancs, sur un
morceau de papier blanc ou un
objet similaire,
puis faites une
photo d'essai.
FR
45
29.04.2011 14:19:30
ISO (sensibilité à la lumière)
Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur.
Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l'apparition de parasites qui
peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la
valeur ISO la plus basse possible en fonction des conditions de prise de vue.
Réglage
Signification
ISO Auto
Valeur ISO automatique.
ISO 100
Règle la sensibilité sur ISO 100.
ISO 200
Règle la sensibilité sur ISO 200.
ISO 400
Règle la sensibilité sur ISO 400.
ISO 800
Règle la sensibilité sur ISO 800.
ISO 1600
Règle la sensibilité sur ISO 1600.
ISO 3200
Règle la sensibilité sur ISO 3200.
ISO 6400
Règle la sensibilité sur ISO 6400.
46
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 46
29.04.2011 14:19:31
Mesure – méthode de mesure de la lumière
Cette fonction vous permet de définir dans quelle zone
la mesure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou vidéos.
Réglage
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 47
Signification
Multi
Choisit une exposition
sur la base des résultats
de mesures effectuées en
plusieurs endroits dans la
zone de prise de vue.
Central
La lumière est mesurée
dans l'ensemble de la
zone, mais la priorité est
donnée aux valeurs près
du centre.
Spot
FR
Sélectionne une exposition sur la base du résultat d'une seule mesure au
centre de l'image.
47
29.04.2011 14:19:31
Effet de couleurs
Les effets sur les photos peuvent être utilisés en mode
Prise de vue et Lecture afin de donner aux photos différentes nuances ou des effets artistiques.
Réglage
Signification
Normal
Aucun effet réglé.
LOMO
Couleurs d’un appareil photo
LOMO (disponible uniquement en
mode Vidéo)
Vivid
La photo est représentée avec un
contraste accru et une saturation
accrue afin de souligner les couleurs
vives.
Sepia
La photo est brunie pour lui donner
un aspect ancien.
Color Accent
(red)
La photo est en noir et blanc, les
tons rouges sont conservés.
Color Accent
(green)
La photo est en noir et blanc, les
tons verts sont conservés.
Color Accent
(blue)
La photo est en noir et blanc, les
tons bleus sont conservés.
B&W
(black and
white)
La photo est en noir et blanc.
Vivid Red
La photo est teintée en rouge.
Vivid Green
La photo est teintée en vert.
Vivid Blue
La photo est teintée en bleu.
48
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 48
29.04.2011 14:19:31
Taille de la vidéo (resolution – videos)
Ce réglage est disponible uniquement pour l'enregistrement de clips vidéo.
Réglage
Taille en
pixels
Qualité d'image
1280 x
720
HDTV (uniquement possible avec cartes SDHC à
partir de Class 6 ou avec la
carte SD fournie)
640 x 480
Qualité élevée
320 x 240
Normal
640 x 480
Qualité Web
Qualité pour la présentation sur des plateformes
Internet
FR
Dans le réglage
, l'enregistrement des vidéos est
optimisé pour une diffusion sur des plateformes Internet.
Les plateformes Internet imposant une limite de taille
des fichiers, l'appareil photo s'arrête automatiquement
lorsqu'un fichier atteint 100 Mo.
Si la résolution est réglée sur « Qualité Web », les fichiers
sont enregistrés au format DCF (page 94) dans le dossier
« 101UTUBE ».
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 49
49
29.04.2011 14:19:31
Pre (vidéo)
Le réglage « Pre » vous permet de réaliser un pré-enregistrement de 3 secondes.
Si ce réglage est activé (On), l'appareil enregistre déjà 3
secondes avant l'actionnement du déclencheur.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, sélectionnez
l'option Off.
Utiliser le menu Prise de vue
Vous pouvez aussi sélectionner les réglages pour les
prises de vue au moyen du menu Prise de vue.
Pour en savoir plus sur la navigation dans les menus et
les différents réglages, reportez-vous au chapitre correspondant à partir de la page 10.
50
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 50
29.04.2011 14:19:31
Visionner / écouter des fichiers
Lire des fichiers individuellement
Le mode Affichage vous permet de lire l'un après l'autre
les derniers fichiers enregistrés.
 Poussez le sélecteur de mode sur
pour activer le
mode Lecture.
Le dernier fichier enregistré apparaît à l'écran, les affichages suivants sont possibles en fonction du mode :
FR
Photo

Vidéo
Enregistrement audio
Appuyez sur la touche  ou  pour afficher le fichier enregistré suivant ou précédent.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 51
51
29.04.2011 14:19:31
Afficher les fichiers enregistrés sous
forme de vignettes

En mode Lecture, poussez le curseur de zoom dans
le sens W pour afficher jusqu'à neuf vignettes.

Vous pouvez sélectionner le fichier de votre choix à
l'aide des touches de direction  ou ,  ou .
Appuyez sur la touche OK pour afficher le fichier
enregistré en mode plein écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour revenir à l'affichage plein écran.


Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier.
Icône
Type de fichier
Signification
Enregistrement
audio
Signale un enregistrement audio.
Fichier défectueux
Affiche un fichier défectueux.
52
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 52
29.04.2011 14:19:32
Mode Calendrier

En mode Lecture, poussez deux fois le curseur de
zoom dans le sens W pour activer le mode Calendrier.
Le premier fichier (photo, vidéo ou audio) enregistré à la
date respective est affiché sur l'écran.
 Vous pouvez sélectionner le fichier de votre choix à
l'aide des touches de direction  ou ,  ou .
 Appuyez sur la touche OK pour afficher le fichier
enregistré en mode plein écran.
 Vous pouvez sélectionner une date avec les touches
de direction  ou ,  ou .
 Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour quitter le mode Calendrier.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 53
FR
53
29.04.2011 14:19:32
Utiliser le zoom sur les photos
Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner
différentes sections d'image.





En poussant plusieurs fois le curseur de zoom dans
le sens T en affichage plein écran, vous pouvez
agrandir une section d'image jusqu'à 12 fois.
Les 4 flèches au bord indiquent que la section
d'image est agrandie.
Avec les touches de direction  ou , vous
pouvez modifier une section à l'intérieur de l'image.
Appuyez sur la touche pour revenir en mode plein
écran.
Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour quitter le mode Calendrier.
54
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 54
29.04.2011 14:19:32
Lire des clips vidéo / audio / notes vocales








Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
Pendant la lecture de clips vidéo, appuyez sur la
touche  ou  pour avancer ou revenir rapidement
dans le fichier.
Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour augmenter le volume.
Poussez le curseur de zoom dans le sens W pour
baisser le volume.
Si vous souhaitez interrompre la lecture, appuyez sur
la touche .
Appuyez une nouvelle fois sur  pour poursuivre la
lecture.
Si vous souhaitez arrêter définitivement la lecture,
appuyez sur la touche .
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 55
FR
55
29.04.2011 14:19:32
Créer une capture d'écran à partir d'un enregistrement vidéo

Pendant la lecture d'un enregistrement vidéo, appuyez sur la touche  pour interrompre la lecture.
 Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer l'image
affichée comme capture d'écran. L'icône de déclencheur s'affiche.
L'appareil photo arrête automatiquement la lecture et
passe en mode Affichage.
REMARQUE !
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la mémoire à disposition est suffisante ; dans le cas contraire, l'icône de déclencheur n'apparaît pas.
Supprimer des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers enregistrés en mode
Lecture ou avec le menu Lecture (voir page 56).
La façon la plus rapide de supprimer un seul fichier est
d'appuyer sur la touche
en mode Lecture.
 En mode Lecture, sélectionnez le fichier souhaité et
appuyez sur la touche
.
 L'invite « Delete » s'affiche à l'écran. À l'aide de la
touche  ou , sélectionnez l'option « Delete ».
 Appuyez sur la touche OK et confirmez l'invite. Pour
annuler la fonction, sélectionnez l'option « Cancel »
et confirmez avec OK.
 Le fichier suivant apparaît à l'écran.
56
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 56
29.04.2011 14:19:32
REMARQUE !
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés, le message « File protected » apparaît
alors à l'écran.
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne
pouvez supprimer que les fichiers se trouvant
sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne
pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant
sur la carte mémoire.
Un fichier supprimé ne peut être restauré.
Soyez donc prudent quand vous supprimez
des fichiers.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 57
FR
57
29.04.2011 14:19:33
Les menus
Naviguer à l'intérieur des menus
Poussez le sélecteur de mode en position
pour ouvrir
le menu Lecture.
 Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir les menus.
 Sélectionnez avec la touche de direction  ou  le
réglage que vous souhaitez modifier.
 Appuyez sur la touche OK ou sur la touche . Le
sous-menu correspondant s'ouvre.
 Avec la touche de direction  ou , sélectionnez
l'option souhaitée et confirmez avec la touche OK.
 La touche Menu vous permet de revenir à tout moment au niveau précédent.
Le menu Prise de vue
58
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 58
29.04.2011 14:19:33
Réglage
Signification
Scene Mode
Vous pouvez ici sélectionner les
différents modes de prise de vue.
Drive mode
Vous pouvez régler ici le déclencheur automatique ou sélectionner
la séquence d'images.
10 Sec. – la photo est prise 10
secondes après actionnement du
déclencheur.
2 Sec. – la photo est prise 2 secondes
après actionnement du déclencheur.
Drive mode
AEB
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 59
FR
Double – 2 photos sont prises. La
première au bout de 10 secondes
et la deuxième de 12 secondes
après actionnement du déclencheur.
Burst (enchaînement d'images)
– ce réglage permet à l'appareil
photo de prendre des photos en
rafale, tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
Speedy Burst – avec ce réglage,
l'appareil prend une série de 30
photos.
Off – la prise de vue en rafale est
arrêtée.
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver l'exposition
automatique.
59
29.04.2011 14:19:33
Réglage
AF Area
AF lamp
Sharpness
Saturation
Signification
Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de mise au point
automatique ou autofocus (AF).
Wide – une mise au point est effectuée sur une zone large.
Centre – une mise au point est
effectuée sur le centre.
Cette fonction vous permet de
régler la lumière AF sur le mode
automatique ou de désactiver la
lumière AF (Off).
Cette fonction vous permet de
renforcer ou d'adoucir la netteté
d'une photo.
High – la photo est plus nette.
Normal – netteté normale
Low – la photo est moins nette.
Cette fonction vous permet de
choisir la saturation des couleurs
de la photo.
Sélectionnez une saturation plus
élevée pour des couleurs intenses
et une saturation plus faible pour
des couleurs plus naturelles.
High – couleurs soutenues
Normal
Low – couleurs naturelles
60
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 60
29.04.2011 14:19:33
Réglage
Contrast
Signification
Cette fonction vous permet de
choisir le contraste.
High – augmente le contraste
Normal – contraste normal
Low – réduit le contraste
Digital Zoom
Cette fonction vous permet de
sélectionner le zoom numérique
dans certains modes.
Intelligent Zoom – agrandit et
optimise la photo numériquement.
Standard zoom – agrandit toutes les
tailles de photo jusqu'à 5 fois, mais
réduit aussi la qualité de la photo.
Off – utiliser uniquement le zoom
optique.
Date Stamp
Cette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de
l'heure sur les photos.
Date
Date & Time
Off
Auto Review
La photo qui vient d'être prise
est affichée à l'écran pendant
quelques secondes. Vous pouvez
activer ou désactiver cette fonction.
Stabilizer
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le stabilisateur.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 61
FR
61
29.04.2011 14:19:33
Le mode Prise de vue
Vous pouvez utiliser des modes de prise de vue préréglés pour certaines situations ou certains sujets dans
lesquels un réglage automatique préprogrammé est
utilisé.
Après avoir fait votre choix, le mode sélectionné (à l'exception du mode Enregistrement audio) apparaît tout
en haut dans le menu Fonctions sous « Favoris » (page
42).
62
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 62
29.04.2011 14:19:34
Les modes de prise de vue suivants sont disponibles :
Icône
Réglage
Auto
Signification
L'appareil procède automatiquement aux réglages
pour une prise de vue.
L'appareil photo procède
automatiquement aux
réglages de prise de vue
Program
adéquats pour vitesse
d'obturation et valeur du
diaphragme.
L'appareil photo analyse les
conditions de prise de vue
Intelligent
et passe automatiquement
Scene
dans le mode Scène adéquat.
Pour les modes de prise de vue spéciaux suivants, certains réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préréglés pour ce mode de prise de
vue.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 63
Portrait
Landscape
FR
Floute plus l'arrière-plan et
fait la mise au point sur le
centre.
Pour les prises de vue de
paysage larges.
63
29.04.2011 14:19:34
Icône
Réglage
Signification
Sunset
Renforce les tons rouges
pour prendre les couchers
de soleil en photo.
Backlight
Adapte le réglage « Metering » au contre-jour.
Kids
Pour les prises de vue de
personnes en mouvement.
Night Scene
Optimise les réglages pour
les prises de vue nocturnes.
LOMO
Fireworks
Effet artistique sur le modèle de la lomographie qui
utilise le flou et la distorsion
des couleurs comme effet
de style.
Réduit la vitesse d'obturation pour photographier ou
filmer un feu d'artifice.
Snow
Pour les prises de vue à la
mer ou à la neige.
Sport
Convient pour prendre des
photos avec des mouvements rapides.
64
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 64
29.04.2011 14:19:35
Icône
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 65
Réglage
Signification
Party
Convient pour les photos
en intérieur et les fêtes.
Candlelight
Permet de prendre des
photos avec une lumière
chaude.
Night Portrait
Convient pour portraits
avec arrière-plan sombre.
Soft skin
Donne aux photos des
transitions et des couleurs
douces.
Flowing water
Crée un effet doux en cas
de mouvements rapides.
Food
Augmente la saturation des
couleurs.
Building
Fait ressortir les contours de
l'objet photographié.
Text
Renforce le contraste noir
et blanc
Foliage
Cette fonction renforce
la saturation des nuances
vertes.
FR
65
29.04.2011 14:19:35
Icône
Réglage
Signification
Optimise les photos pour
la diffusion sur des plateformes Internet (enchères),
Auction
p. ex. résolution en VGA
(voir page 97). 4 modèles
différents sont disponibles.
Utilise la reconnaissance
faciale pour capturer auSmile Capture
tomatiquement un visage
souriant.
L'appareil photo détecte
si votre sujet a fermé les
yeux lors de la prise de vue
Blink detection
et vous permet de choisir
si vous souhaitez garder la
photo.
Cette fonction se sert d'une
photo comme orientation
temporaire. Enfoncez enPre-Composi- tièrement le déclencheur,
tion
après avoir informé le sujet
à photographier du point
de référence pour votre
photo.
66
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 66
29.04.2011 14:19:36
Icône
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 67
Réglage
Signification
Cette fonction utilise la reconnaissance faciale afin de
détecter automatiquement
les visages pour réaliser des
portraits sans l’aide de tiers.
Love Portrait Si l’appareil détecte plus
d’un visage, l’autofocus est
automatiquement activé.
L’appareil lance le compte
à rebours et prend la photo
au bout de deux secondes.
Cette fonction règle le
zoom sur Grand angle.
Quand un visage est détecté, l'AF est automatiqueSelf Portrait ment activé et un signal
sonore retentit. L'appareil
photo lance un compte à
rebours de 2 secondes puis
prend la photo.
Cette fonction accroît
l'étendue dynamique d'une
D-Lighting photo en augmentant
les valeurs de clarté et de
contraste.
Fisheye Lens
FR
Cette fonction génère une
image hémisphérique.
67
29.04.2011 14:19:36
Icône
Réglage
Aperture
Priority
Shutter
Priority
Manual
Exposure
Photo Stitch
Voice REC
Signification
Cette fonction vous permet de définir la valeur de
diaphragme.
Cette fonction vous permet
de définir la vitesse de l'obturateur.
Cette fonction vous permet de régler la vitesse de
l'obturateur et la valeur de
diaphragme.
Avec cette fonction, vous
pouvez enregistrer une
image panoramique à partir
de 3 images assemblées.
Enregistrer un clip audio.
68
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 68
29.04.2011 14:19:37
Utilisation du mode « Détection de sourire »
Le mode « Détection de sourire » prend automatiquement des photos dès qu'un sourire est détecté.
Voici comment activer le mode « Détection de sourire ».
 En mode Prise de vue, sélectionnez la fonction
.
 Faites la mise au point sur le sujet.
 L'appareil prend la photo dès qu'un sourire est détecté.
FR
Utilisation du « mode de conception »





Activez la fonction
en mode Prise de vue.
Sélectionnez la section d‘image pour régler l‘arrièreplan souhaité puis appuyez (à fond) sur le déclencheur.
Sur l‘écran apparaît une bande d‘image semitransparente de l‘arrière-plan, sur laquelle on peut
maintenant ajuster la section d‘image pour la prise
de vue finale.
Appuyez sur la touche Menu, pour rejeter l‘image
semi-transparente.
Si vous demandez ensuite p. ex. à une autre personne de vous prendre en photo devant l‘arrière-plan,
cette personne peut vous photographier exactement
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 69
69
29.04.2011 14:19:37

avec la section d‘image que vous avez réglée auparavant.
Appuyez sur le déclencheur. L‘appareil mémorise la
photo qui a été prise en dernier.
Utilisation du mode « Enchères »
En mode « Enchères », vous pouvez prendre une photo
ou une série de photos en qualité Web afin de pouvoir
les utiliser dans des enchères Internet. Pour activer le
mode « Enchères » :
 Activez la fonction
en mode Prise de vue.
 Appuyez sur la touche OK et sélectionnez une répartition de l‘image avec la touche  ou . Les répartitions suivantes sont possibles :
 Confirmez avec la touche OK.

Appuyez maintenant sur le déclencheur pour prendre
une photo.
70
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 70
29.04.2011 14:19:38
Si vous avez sélectionné le réglage pour 2, 3 ou 4 photos, vous pouvez prendre d‘autres photos qui sont alors
regroupées dans une photo générale.
 Appuyez sur la touche OK, pour prendre la prochaine photo.
 Appuyez sur la touche Menu
pour prendre encore une
fois la photo précédente.
 Lorsque vous avez pris toutes les photos de la photo
générale, appuyez sur la
touche OK, pour mémoriser
la photo.
 Appuyez sur la touche
Menu, pour prendre encore
une fois la série de photos.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 71
FR
71
29.04.2011 14:19:38
Le menu Réglages
Réglage
Signification
Sounds
Startup: ici, vous pouvez choisir un
des 3 sons d'accueil ou désactiver le
son d'accueil.
Shutter: ici, vous pouvez régler le
son émis lors du déclenchement
Beep volume: réglage du volume
des sons.
Power Save
Pour économiser la charge de la batterie, l'appareil photo s'arrête automatiquement au terme de la durée
réglée. Choisissez entre :
1 min, 3 min ou 5 min.
La fonction d'économie d'énergie
n'est pas activée :
• pendant l'enregistrement de clips
audio et vidéo,
• pendant la lecture de fichiers
photo, vidéo ou audio
• et quand l'appareil photo est relié
à un autre appareil via le port USB.
LCD
Save
Si vous réglez cette fonction sur On,
l'écran s'éteint rapidement lorsque
l'appareil n'est plus utilisé.
Date & Time
Cette fonction vous permet de régler
la date et l'heure et de choisir le format d'affichage (voir page 23).
Language
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu (voir page 23).
72
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 72
29.04.2011 14:19:38
Réglage
Signification
File
Numbering
Numérotation de fichier
Cette fonction vous permet de définir
la numérotation des fichiers.
Series : les fichiers sont numérotés
en continu à partir de 0001.
Reset : remet la numérotation à
0001. Cette fonction est utile p. ex.
après un changement de carte mémoire.
TV Out
Le câble AV livré vous permet de
transférer les photos sur un téléviseur. Sélectionnez le format d'image
de votre région.
NTSC : pour l'Amérique, le Japon,
Taiwan, etc.
PAL : pour l'Europe, l'Australie, etc.
LCD
Brightness
Cette fonction vous permet de régler
la luminosité de l'écran.
Bright : l'écran est éclairci
Normal : luminosité standard
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 73
FR
73
29.04.2011 14:19:38
Réglage
Signification
Memory Kit
Cette fonction vous permet d'organiser les données sur la mémoire
interne.
Format : formate la mémoire actuelle, la carte mémoire ou la mémoire interne.
Toutes les données enregistrées sont
alors supprimées.
REMARQUE !
Si vous formatez la mémoire, toutes les données
qui y sont enregistrées sont
supprimées.
Assurez-vous que la mémoire et la carte SD ne
contiennent aucune donnée importante.
Copy to card : copie les enregistrements de la mémoire interne sur une
carte mémoire insérée.
Sélectionnez  ou  « Yes » et
appuyez sur la touche OK lorsque
vous souhaitez exécuter la fonction
sélectionnée.
74
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 74
29.04.2011 14:19:38
Réglage
Reset all
Signification
Cette fonction vous permet d'annuler
tous les paramètres personnalisés et
de restaurer les réglages par défaut.
Répondez dans ce cas par « Yes » à
l'invite. Les réglages suivants ne sont
pas restaurés :
• Date et heure
• Langue
• Système TV
FR
Le menu Lecture
Réglage
Signification
Delete
Cette fonction vous permet de supprimer les fichiers dont vous n‘avez
plus besoin dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire (page 56).
Les possibilités suivantes vous sont
proposées :
Single: supprimer un fichier
Voice only: supprimer la note vocale
d‘une photo (si existante)
Multi: supprimer plusieurs fichiers
dont vous avez sélectionné les vignettes.
All: supprimer tous les fichiers
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 75
75
29.04.2011 14:19:39
Réglage
Signification
Slideshow
Vous pouvez faire défiler les fichiers
(photos uniquement) sous forme de
diaporama (page 80).
Protect
Cette fonction vous permet de protéger des fichiers contre une suppression involontaire.
Les possibilités suivantes vous sont
proposées :
Single: protéger un fichier
Multi: protéger plusieurs fichiers
dont vous avez sélectionné les vignettes.
Lock all: protéger tous les fichiers
Unlock all: supprimer la protection
pour tous les fichiers.
Red-eye
Correction
Cette fonction permet de corriger les
photos qui n‘ont pas été prises avec
pré-flash (page 35). Le fichier corrigé
peut être enregistré sous un nouveau
nom ou écraser le fichier d‘origine.
Voice Memo
Vous pouvez enregistrer une note
vocale pour chaque photo prise
(page 40).
La durée maximale de la note vocale
est de 30 secondes. La durée restante
est affichée sur l‘écran. Si une note
vocale existe déjà pour la photo sélectionnée, celle-ci sera écrasée.
76
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 76
29.04.2011 14:19:39
Réglage
Signification
Color Mode
Vous pouvez générer des effets de
couleur ultérieurs sur les photos déjà
prises (page 48).
Trim
Cette fonction vous permet de sélectionner une section d‘image et
de découper l‘image à la taille correspondante. La nouvelle image ne
contient que la zone visible dans la
section d‘image.
Les possibilités suivantes vous sont
proposées pour enregistrer la photo:
Save as: vous enregistrez la photo
sous un nouveau nom. Le fichier
d‘origine est conservé.
Overwrite: le fichier d‘origine est
écrasé.
Cancel: ferme la fonction et les modifications sont abandonnées.
REMARQUE !
La fonction Trim ne peut
pas être utilisée pour les
enregistrements en résolution VGA.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 77
FR
77
29.04.2011 14:19:39
Réglage
Signification
Resize
Vous pouvez diminuer la résolution
de photos et ainsi réduire la taille du
fichier.
Le fichier corrigé peut être enregistré
sous un nouveau nom ou écraser le
fichier d‘origine.
La résolution des photos en VGA ne
peut pas être modifiée.
Startup
Image
Vous pouvez sélectionner une image
de départ qui apparaît sur l‘écran lorsque vous allumez l‘appareil photo.
Vous pouvez choisir :
System: afficher la photo du système
par défaut.
My Photo : la photo sélectionnée est
affichée. Sélectionnez My Photo avec
la touche  ou .
Sélectionnez la photo avec  ou 
et appuyez sur OK pour confirmer.
Off: aucune photo n‘est affichée.
78
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 78
29.04.2011 14:19:39
Réglage
Signification
DPOF
DPOF signifie « Digital Print Order
Format ».
Vous pouvez régler ici les paramètres
d‘impression des images lorsque
vous souhaitez faire imprimer les
photos dans un studio photo ou sur
une imprimante compatible DPOF.
Sur une imprimante compatible
DPOF, vous pouvez imprimer directement les photos sans avoir à les
transférer d‘abord sur l‘ordinateur.
Vous pouvez imprimer toutes les
photos, une seule photo ou restaurer
les réglages DPOF par défaut. Branchez l‘appareil photo à l‘imprimante
à l‘aide d‘un câble USB. Confirmez
maintenant la connexion.
Appuyez sur la touche  ou  pour
définir le nombre de copies à imprimer pour chaque photo.
Utilisez la touche
pour activer ou
désactiver l‘insertion de la date.
REMARQUE !
La fonction DPOF vous
permet d’imprimer jusqu‘à
99 copies. Si vous réglez 0
copie, le réglage DPOF de
cette photo est automatiquement désactivé.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 79
FR
79
29.04.2011 14:19:39
Réglage
Signification
Radial Blur
Le flou radial est un effet qui réduit la
netteté de l‘image tout autour de son
centre.
Avec la touche  ou , sélectionnez
le niveau de flou souhaité. Sélectionnez parmi les niveaux High, Normal et Low.
L‘option Cancel vous permet de
quitter la fonction.
Appuyez sur OK pour enregistrer la
photo.
Afficher le diaporama
Vous pouvez faire défiler les photos sous forme de diaporama.
 Dans le menu Lecture, sélectionnez l'option Slideshow. Le menu « Slideshow » s'ouvre.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Start : sélectionnez cette option pour démarrer le diaporama.
Cancel : sélectionnez cette option pour quitter le menu.
Interval : cette option vous permet de définir la durée
d'affichage des images (1, 3, 5 ou 10 secondes).
Transition : cette option vous permet de sélectionner
un effet de transition entre chaque image (shuffle, from
left, diagonal ou displace).
Répéter : Indiquez si vous souhaitez que la suite
d‘images se répète en continu („ “) ou qu‘elle s‘arrête
après la dernière image („ “).
80
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 80
29.04.2011 14:19:39



Indiquez si vous souhaitez que la suite d'images se
répète en continu (« ») ou qu'elle s'arrête après la
dernière image (« »).
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez
l'option Start et appuyez sur la touche OK pour
lancer le diaporama.
Pendant la lecture, vous pouvez interrompre et reprendre la lecture avec la touche OK.
Protéger / déverrouiller ou supprimer un seul
fichier
Dans le sous-menu « Delete » ou « Protect», sélectionnez l'option « Single » ; les photos sont affichées individuellement à l'écran.
 Sélectionnez une photo avec la touche  ou .
 Sélectionnez « Lock » / « Unlock » ou « Delete » dès
que le fichier souhaité s'affiche à l'écran.
 Appuyez sur la touche OK pour protéger/déverrouiller ou supprimer le fichier.
 Sélectionnez « Cancel » et confirmez avec la touche
OK pour revenir au mode Lecture.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 81
FR
81
29.04.2011 14:19:40
Protéger / déverrouiller ou supprimer plusieurs
fichiers (multi)







Sélectionnez dans le sous-menu « Delete » ou « Protect » l'option « Multi » ; les photos sont affichées
sur l'écran sous forme de vignettes.
Sélectionnez une photo avec la touche  ou .
Appuyez sur la touche OK dès que le fichier souhaité
est en surbrillance. Vous marquez ainsi le fichier ou
supprimez son marquage.
Répétez l'opération précédente jusqu'à ce que
toutes les photos que vous souhaitez protéger ou
supprimer aient été marquées.
Appuyez sur la touche MENU. Il vous est alors demandé de confirmer.
Choisissez Yes et appuyez sur la touche OK pour
protéger ou supprimer les fichiers. L'appareil photo
revient en mode Lecture.
Sélectionnez « Cancel » et confirmez avec la touche
OK pour revenir au mode Lecture.
Protéger/déverrouiller ou supprimer tous les fichiers



Sélectionnez dans le sous-menu « Delete » ou « Protect » l'option « Lock/unlock all files? » ou « Delete all ». Un message de confirmation apparaît.
Sélectionnez Yes. Appuyez sur la touche OK pour
protéger, déverrouiller ou supprimer tous les fichiers.
Sélectionnez « Cancel » et confirmez avec la touche
OK pour revenir au mode Lecture.
82
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 82
29.04.2011 14:19:40
REMARQUE !
Quand une carte mémoire est insérée, vous
ne pouvez supprimer que les fichiers se
trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est protégée en écriture,
vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se
trouvant sur la carte mémoire. (Le message
« Carte protégée » s'affiche.)
Un fichier supprimé ne peut être restauré.
Soyez donc prudent quand vous supprimez
des fichiers.
Corriger les yeux rouges
Cette fonction permet de réduire les yeux rouges sur
les photos. Elle est disponible uniquement pour les
photos. La correction des yeux rouges peut être utilisée
à plusieurs reprises pour une même photo, mais il se
peut que la qualité de la photo soit alors graduellement
dégradée.
Pour activer la correction des yeux rouges :
 Sélectionnez la photo en mode Lecture.
 Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu « Redeye Correction ».
L’aperçu et le menu « Yeux rouges » apparaissent à
l’écran.
 Sélectionnez l'option Start et appuyez sur la touche
OK pour démarrer la correction.
 Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez
la fonction.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 83
FR
83
29.04.2011 14:19:40


Overwrite :
le nouveau fichier est enregistré en écrasant l'ancien.
 Save as :
le nouveau fichier est enregistré comme nouveau fichier.
 Cancel :
la fonction est annulée.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer ou annuler les modifications.
Enregistrer une note vocale
En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix.
REMARQUE !
Si la photo contient déjà une note vocale,
l'icône de note vocale apparaît.

Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu « Voice
Memo ».
L'aperçu et un menu de sélection apparaissent à l'écran.
 Sélectionnez Start et appuyez sur la touche OK pour
lancer l'enregistrement. Le microphone se trouve
sous la lentille.
 L'enregistrement s'arrête automatiquement au bout
de 30 secondes. Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement plus tôt, sélectionnez Cancel et appuyez de
nouveau sur la touche OK.
REMARQUE !
Vous ne pouvez ajouter des notes vocales
qu'aux photos, pas aux clips vidéo. Vous ne
pouvez pas ajouter de notes vocales aux photos protégées. Vous ne pouvez supprimer une
note vocale qu'en supprimant également la
photo, et non séparément.
84
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 84
29.04.2011 14:19:40
Mode Couleurs
Les effets suivants sont à votre disposition :
Icône
Réglage
Normal
Signification
Aucun effet n‘est ajouté.
Sepia
La photo est brunie pour lui
donner un aspect ancien.
B&W
La photo est en noir et
blanc.
Negative
La photo est affichée avec
ses couleurs inversées.
Mosaic
La photo est affichée sous
forme de mosaïque.
Vivid Red
La photo est teintée en
rouge.
Vivid Green
La photo est teintée en
vert.
FR
La photo est teintée en
bleu.
 En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
 Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu « Color
mode », le menu s'ouvre.
 Sélectionnez l'effet souhaité avec la touche  ou .
L'effet concerné est appliqué à l'aperçu et affiché en
conséquence.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 85
Vivid Blue
85
29.04.2011 14:19:40
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nouveau
fichier. Un nouveau fichier d'image est créé.
Découper une photo
1
Photo agrandie
2
Flèches d'orientation
3
Taille du fichier découpé
4
Section d'image
5 Surface de l'image
 En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
 Ouvrez dans le menu Lecture le sous-menu « Trim ».
La fenêtre de traitement apparaît à l'écran.
 Poussez le curseur de zoom dans le sens T pour
agrandir l'image ou dans le sens W pour la réduire.
La position de la section d'image est reconnaissable
dans le rectangle gris à gauche.
 Pendant l'agrandissement, vous pouvez utiliser les
touches , ,  ou  pour modifier la section
d'image.
86
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 86
29.04.2011 14:19:42
Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez la
fonction. Choisissez entre :
 Overwrite :
le nouveau fichier est enregistré en écrasant l'ancien.
 Save as :
le nouveau fichier est sauvegardé sous un autre nom
sans remplacer l'ancien.
 Cancel :
la fonction est annulée.
 Appuyez sur la touche OK pour écraser, enregistrer
ou annuler les modifications.
Modifier la taille



En mode Lecture, sélectionnez la photo de votre
choix.
Dans le menu Playback menu, ouvrez le sous-menu
« Resize ». Un menu de sélection apparaît à l'écran.
Sélectionnez une des résolutions suivantes et appuyez sur la touche OK : 8 M, 5 M, 3 M ou VGA.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 87
FR
87
29.04.2011 14:19:42
REMARQUE !
Les résolutions disponibles peuvent varier en
fonction de la taille d'origine de la photo. Les
réglages qui ne sont pas disponibles sont affichés en gris.
 Un menu de sélection apparaît lorsque vous quittez
la fonction. Choisissez entre :
 Overwrite :
le nouveau fichier est enregistré en écrasant l'ancien.
 Save as :
le nouveau fichier est sauvegardé sous un autre nom
sans remplacer l'ancien.
 Cancel :
la fonction est annulée.
 Appuyez sur la touche OK pour écraser, enregistrer
ou annuler les modifications.
88
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 88
29.04.2011 14:19:42
Raccorder l'appareil à un téléviseur
et à un ordinateur
Afficher des fichiers sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les fichiers enregistrés avec l'appareil photo sur un téléviseur.
 Éteignez l'appareil
photo et le téléviseur.
 Branchez le câble TV
fourni sur le port USB
de l'appareil photo
et sur l'entrée vidéo
(jaune) et l'entrée
audio (blanche) du
téléviseur.
 Allumez l'appareil
photo et le téléviseur.
 Mettez l'appareil photo en mode Lecture et
lancez la lecture de votre choix.
 Si le téléviseur ne reconnaît pas automatiquement
l'image de l'appareil photo, activez l'entrée vidéo
sur le téléviseur (généralement avec la touche AV).
 Il se peut que vous deviez choisir dans le menu de
l'appareil photo « Settings », dans le sous-menu
« TV-Output », entre PAL et NTSC.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 89
FR
89
29.04.2011 14:19:42
Imprimer des photos avec une
imprimante photo
PictBridge vous permet d'imprimer directement vos
photos avec une imprimante photo compatible PictBridge.

Branchez l'appareil photo sur l'imprimante avec le
câble USB fourni.
 Allumez l'appareil photo et l'imprimante photo.
L'appareil photo détecte qu'un appareil USB a été branché.
 En mode USB, sélectionnez l'option « Printer » et
confirmez avec OK.
REMARQUE !
Pour pouvoir les utiliser, les fonctions décrites ci-après doivent être prises en charge par
l‘imprimante compatible PICT Bridge.
90
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 90
29.04.2011 14:19:42
Une fois la connexion entre l'imprimante et l'appareil
photo établie, le menu de sélection du mode d'impression apparaît.
Le mode d'impression contient trois options :
• Print Select : vous pouvez choisir parmi toutes les
images enregistrées celles qui doivent être imprimées.
• Print All : toutes les images enregistrées seront imprimées.
• Print Index : impression de toutes les images sous
forme de vignettes.
FR
Régler l'option « Print Select »




À l'aide des touches de direction  ou , sélectionnez l'image souhaitée.
Choisissez le nombre de copies à imprimer avec les
touches  ou .
Appuyez sur la touche
pour activer ou désactiver
l'insertion de la date.
Appuyez sur la touche OK pour afficher les réglages
de l'imprimante.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 91
91
29.04.2011 14:19:43
Régler l’option « Print All » et « Print Index »



Choisissez le nombre de copies à imprimer avec la
touche  ou .
Appuyez sur la touche
pour activer ou désactiver
l'insertion de la date.
Appuyez sur la touche OK pour afficher les réglages
de l'imprimante.
Sélection des réglages de l'imprimante



À l'aide des touches de direction  ou , sélectionnez le réglage souhaité.
Sélectionnez le format du papier (Standard ; A4 ;
4“x 6“) et la qualité (Standard ; Fine ; Normal) avec
la touche  ou .
Sélectionnez Print pour démarrer l'impression ou
quittez les réglages d'impression à l'aide de Cancel.
Démarrer l'impression
Le message « Printing... » s'affiche à l'écran.
Vous pouvez annuler l'opération à tout moment avec la
touche Menu.
92
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 92
29.04.2011 14:19:43
Transférer des données sur un ordinateur
Vous pouvez transmettre les fichiers enregistrés à un
ordinateur.
Systèmes d'exploitation pris en charge :
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
Connecter le câble USB


Éteignez l'appareil photo.
L'ordinateur étant allumé, raccordez le câble USB fourni avec
l'appareil au port USB de l'appareil photo et à un port USB de
l'ordinateur.
 Allumez l'appareil photo.
 Sélectionnez « Computer » et
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
« Connecting » s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
L'appareil photo est reconnu par l'ordinateur comme un
périphérique de stockage de masse (support amovible).
Sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7, vous
avez directement accès au contenu de la mémoire de
l'appareil photo ou de la carte mémoire.
Avec les autres versions de Windows, ouvrez l'explorateur Windows ou double-cliquez sur « Poste de travail »
(sur Vista : « Ordinateur »).
 Double-cliquez sur l'icône de support de l'appareil
photo.
 Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 93
FR
93
29.04.2011 14:19:43
échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient, pour afficher les fichiers (*.jpg = photos ; *.avi = enregistrements sonores ; *.wav = enregistrements vidéo). Cf.
également arborescence de la mémoire.
 Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le
dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, par ex.
dans le dossier « Mes documents ». Vous pouvez
aussi sélectionner les fichiers et utiliser les commandes Windows « Copier » et « Coller ».
Les fichiers sont transférés puis sauvegardés sur l'ordinateur. Vous pouvez visualiser, lire et éditer les fichiers en
utilisant un logiciel d'application adéquat.
Norme DCF
Les fichiers enregistrés avec votre appareil photo sont
gérés selon la norme DCF sur l'appareil (sauvegardés,
nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez lire les fichiers stockés sur les cartes
mémoire d'autres appareils photo DCF sur votre appareil.
Lecteur de cartes
Si votre ordinateur est
équipé d'un lecteur
de cartes (ou qu'un
lecteur de cartes y est
raccordé) et que vous
avez sauvegardé vos
enregistrements sur
une carte mémoire,
vous pouvez utiliser
94
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 94
29.04.2011 14:19:43
ce lecteur pour copier les enregistrements sur l'ordinateur.
Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme un
support de données amovible dans le poste de travail de
Windows (ou dans « Ordinateur » sur Vista).
Arborescence de la mémoire
L'appareil photo classe les photos, vidéos et fichiers
audio enregistrés dans trois répertoires distincts sur la
mémoire interne ou la carte mémoire. Les répertoires
suivants sont automatiquement créés :
DICAM : tous les fichiers photo, vidéo et audio créés sont
enregistrés dans ce dossier, à l'exception des fichiers
créés dans une qualité Enchères ou Internet.
_UTUBE : les vidéos réalisées en mode Qualité Internet
sont enregistrées dans ce dossier.
Les enregistrements se trouvent dans le dossier « 100DICAM » et sont automatiquement nommés par « DSCI »
suivi d'un numéro à quatre chiffres.
Lorsque le numéro le plus élevé « DSCI9999 » est atteint, les autres enregistrements sont stockés dans le
dossier suivant « 101DICAM ».
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 95
FR
95
29.04.2011 14:19:44
Réinitialiser les numéros de fichier
999 dossiers au maximum peuvent être créés. Si vous effectuez un nouvel enregistrement, un message d'erreur
(« Impossible de créer le fichier ») s'affiche. Dans ce cas,
procédez comme suit :
 Insérez une nouvelle carte mémoire.
 Réinitialisez les numéros de fichier dans le menu
« Settings », option « File No. ». La numérotation
des fichiers recommence à 0001 dans le dossier
DSCI1000.
N'essayez pas de modifier (renommer, etc.) les dossiers
et les fichiers sur l'arborescence de l'appareil photo,
vous risquez de les détruire !
96
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 96
29.04.2011 14:19:44
Capacité mémoire
Résolution
Taille de la carte mémoire
64
Mo
128
Mo
256
Mo
512
Mo
1 Go
2 Go
14M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041
2083
VGA
305
611
1223 2466 4778
9557
FR
Le tableau vous indique le nombre de photos que vous
pouvez stocker à une résolution donnée (p. ex. 5 M) sur
une carte mémoire de la taille indiquée (p. ex. 128 Mo).
REMARQUE !
Le nombre réel de photos stockables peut
varier de 30% au maximum selon la résolution
et le nombre de couleurs.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 97
97
29.04.2011 14:19:44
Dépannage
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants. Si le problème persiste,
adressez-vous au service après-vente MEDION.
L'appareil ne se met pas en marche.
La batterie est mal insérée.
La batterie est vide. Rechargez-la.
L'appareil ne prend aucune photo.
Le flash est encore en cours de chargement.
La mémoire est pleine.
La carte SD n'est pas correctement formatée ou défectueuse.
Le flash ne se déclenche pas.
Le flash est désactivé.
Le flash n'est pas encore complètement chargé.
Le mode Automatique est désactivé.
L'image est floue.
Vous avez bougé l'appareil pendant la prise de vue.
Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de
l'appareil. Utilisez éventuellement le mode Macro pour
les plans rapprochés.
Améliorez l'éclairage.
La photo ne s'affiche pas sur l'écran.
Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des photos sur un autre appareil photo dans un format autre
que le format DCF. Le présent appareil photo ne peut
pas afficher ce type de photos.
98
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 98
29.04.2011 14:19:44
L'intervalle de temps entre les prises de vue est
plus long dans l'obscurité
Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est
généralement plus lente. Modifiez l'angle de l'appareil
ou améliorez l'éclairage.
L'appareil photo s'éteint.
La batterie est vide, rechargez-la.
L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfini
pour économiser la batterie. Rallumez l'appareil.
Le fichier n'est pas enregistré.
L'appareil photo s'est éteint avant que le fichier ait pu
être enregistré.
La carte mémoire est pleine.
FR
Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le câble USB.
L'appareil photo n'est pas allumé.
Lorsque vous raccordez pour la première fois
l'appareil photo à l'ordinateur, aucun nouveau
matériel n'est détecté
Le port USB de l'ordinateur est désactivé dans le BIOS.
Le système d'exploitation n'est pas compatible.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 99
99
29.04.2011 14:19:44
Maintenance et entretien
Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le
boîtier de l'appareil, la lentille et l'écran :
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et
sec.
N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage
qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager
l'appareil.
Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la poussière avec un pinceau à soufflet. Nettoyezles ensuite avec un chiffon doux. N'exercez aucune
pression sur l'écran et n'utilisez aucun objet dur pour le
nettoyer.
N'utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le
boîtier et la lentille (consultez votre revendeur si vous ne
parvenez pas à éliminer certaines salissures).
100
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 100
29.04.2011 14:19:44
Recyclage
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre
appareil photo vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le
jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique
dans un point de collecte local pour appareils
usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points
de collecte.
FR
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans
un lieu de collecte des piles usagées.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 101
101
29.04.2011 14:19:44
Caractéristiques techniques
Appareil photo
Pixels :
Diaphragme :
Vitesse d'obturation :
Longueur focale :
Zoom optique :
Zoom numérique :
Affichage :
Formats de fichier :
Résolutions max. :
Mode Appareil photo :
Mode Vidéo :
Mémoire photo :
Interne :
Externe :
Connectique :
Dimensions :
Poids:
Température de service:
14 mégapixels CCD
F = 2,9 ~ 6,5
1/2000 ~ 15 s
f = 4,8 mm ~ 19,2 mm
4x
5x
écran à cristaux liquides de
6,86 cm (2,7")
JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI,
WAV
4320 x 3240 pixels
640 x 480 / 1280 x 720
pixels (avec une carte mémoire Class 6 - SDHC)
11 Mo de mémoire interne
(la mémoire utilisable peut
varier)
carte SD/SDHC (16 Go
max.)
mini USB 2.0
9,8 x 5,3 x 1,9 cm (l x H x P)
100 g (sans batterie)
0°-40° C bei
0% - 80% humidité relative
102
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 102
29.04.2011 14:19:45
Bloc d'alimentation USB
Fabricant :
Référence :
Tension d'entrée :
Tension de sortie :
SAMYA
TR-06EU
100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A
5,0 V
700 mA, Max.
Alimentation en courant
Batterie
EMORE CELLPHONE NP45,
700 mAh, 3,7 V
Carte SD
TEVION
2 Go
FR
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d’impression !
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 103
103
29.04.2011 14:19:45
Installer ArcSoft Media Impression
Le CD fourni contient le logiciel « Media Impression »,
un programme vous permettant de modifier vos photos.
Voici comment installer Media Impression :
 Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD.
 Le CD est exécuté automatiquement.
 Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pouvez installer le logiciel comme suit :
 Double-cliquez sur Poste de travail.
 Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD.
 Cliquez sur le lecteur avec le bouton droit de la souris puis cliquez sur Ouvrir.
 Double-cliquez sur Setup.exe.
 Un assistant apparaît et vous guide à travers l'installation.
 Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
104
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 104
29.04.2011 14:19:46

Une fois l'installation réussie, démarrez le logiciel à
l'aide du raccourci placé sur le Bureau.
L'écran de démarrage s'affiche.
FR


Pour transférer des images de l'appareil photo sur
votre ordinateur de bureau ou portable, cliquez sur
le bouton « Importer »
.
L'aperçu d'importation s'affiche et vous pouvez y
sélectionner les images pour l'importation.
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 105
105
29.04.2011 14:19:46

Dans le volet de gauche, vous
pouvez définir les options d'importation. L'appareil photo
est automatiquement reconnu
comme support de données
amovible et apparaît dans le
menu déroulant « Get Media
from : ».
 Sélectionnez un dossier cible
dans lequel enregistrer les données.
 Vous pouvez régler d'autres options d'importation
dans le volet latéral.
Vous pouvez afficher une aide complète pour l'utilisation du logiciel ArcSoft Media Impression avec la touche
F1.
Vous y trouverez des informations complètes pour l'importation, le traitement et la protection des images.
106
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 106
29.04.2011 14:19:46
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 107
FR
107
29.04.2011 14:19:47
Index
A
Afficher le diaporama 80
Aperture setting 68
Arborescence de la mémoire 95
Auction 66
Autofocus light 60
Automatic 63
Auto preview 61
B
Backlight 64
Balance des blancs 44
Batterie
Charger la batterie
Via USB 19
Insérer la batterie 17
Remarques pour la manipulation des batteries 13
Blink recognition 66
Buildings 65
C
Candlelight 65
Capacité mémoire 97
Cartes SD
Insérer carte SD 21
Changing the size 78
Colour mode 77
Contenu de la livraison 17
Contrast 61
108
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 108
29.04.2011 14:19:47
Copier sur la carte 74
Correction d‘exposition 43
Couleurs
Effet de couleurs 48
D
Date Stamp 61
Déclencheur automatique 59
Dépannage 98
Détecter un sourire 68
Digital Zoom 61
D-Lighting 67
Données techniques 102
DPOF 79
FR
E
Energy-saving function 72
Enregistrements audio 40
Enregistrer des vidéos 39
F
Fête 65
Fireworks 64
Fisheye effect 67
Flash 35
Flowing water 65
Focus 37, 60
Foliage 65
Fonction d‘économie d‘énergie 25
Food 65
Formater 74
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 109
109
29.04.2011 14:19:47
I
Imprimer des photos avec une imprimante photo 90
Informations affichées 26
Informations affichées pour la prise de vue 26
Informations affichées pour lecture d‘enregistrements
audio 30
Informations affichées pour lecture d‘enregistrements
vidéo 29
Informations affichées pour lecture de photos 28
Installer le logiciel 104
ISO (sensibilité à la lumière) 46
L
Layout mode 66
LCD Brightness 73
LCD dimming 72
Lecteur de cartes 94
Lecture d‘enregistrements 51
Enregistrements audio 54
Enregistrements vocaux 51
Lomo 64
M
Macro 38
Manual Exposure 68
Media Impression 104
Menu
Menu de réglage 72
Menu Fonctions 41
Menu Lecture 75
Menu Prise de vue 58
110
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 110
29.04.2011 14:19:47
Mesure - méthode de mesure de la lumière 47
Mode Couleurs 85
Mode lecture 25
Mode Prise de vue 25, 33, 62
Modifier la taille 87
N
Night Scene 64
Night scene portrait 65
Norme DCF 94
Numérotation de fichier 73
P
FR
PictBridge 90
Portrait 63
Pré-enregistrement 50
Prendre des photos 34
Program 63
Protect function 76
Protéger/déverrouiller 81
Q
Qualité (compression) 43
R
Raccorder l‘appareil à un téléviseur et à un ordinateur 89
Red-eye correction 76
Réglage de l‘heure 23, 72
Réglages d‘usine 75
Régler la date 23
Régler la langue 23
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 111
111
29.04.2011 14:19:47
Réinitialiser les numéros de fichier 96
Resolution
Picture resolution 42
Résolution
Résolution photo 42
Résolution vidéo 49
Romantic portrait 76
S
Saturation 60
Self-timer 67
Setting the date 72
Setting the language 72
Sharpening 60
Shutter setting 68
Skin tones, soft focus 65
Slideshow 76
Smile Capture 66
Snow 64
Sounds 72
Sport 64
Stabilisateur 35
Stabiliser 61
Start screen 78
Sunset 64
Supprimer des enregistrements 56
T
Texte 65
Touches
Touches de navigation 5
Transférer des données sur un ordinateur 93
112
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 112
29.04.2011 14:19:47
TV output 73
V
Vignettes 51
Voice message 76
Voice recording 68
Z
Zoom 36
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 113
FR
113
29.04.2011 14:19:47
114
86497 FR for Hofer Content RC1.indd 114
29.04.2011 14:19:47
Contenuto
Caratteristiche del dispositivo ........................... 3
Informazioni relative al presente manuale ........ 8
Utilizzo conforme ..........................................................................9
Informazioni sulla conformità ....................................................9
Avvisi di sicurezza ............................................ 10
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di
utilizzare apparecchi................................................................... 10
Avvertenze ..................................................................................... 10
Istruzioni sulla batteria .............................................................. 11
Precauzioni..................................................................................... 12
Non eseguire mai riparazioni autonomamente ............... 14
Messa in funzione............................................. 15
Contenuto della confezione .................................................... 15
Inserimento della batteria ........................................................ 16
Caricamento della batteria tramite USB .............................. 17
Applicare la cinghia da polso .................................................. 18
Inserimento e rimozione della scheda SD .......................... 19
Attività iniziali ................................................. 21
Accensione della fotocamera .................................................. 21
Spegnimento della fotocamera .............................................. 21
Impostazione di lingua e data/ora ........................................ 21
Modalità Ripresa e Riproduzione .......................................... 23
Informazioni visualizzate ................................. 24
Informazioni visualizzate relative alla ripresa .................... 24
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione foto
............................................................................................................ 26
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione video
............................................................................................................ 27
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione audio
............................................................................................................ 28
Visualizzare e nascondere le informazioni.......................... 29
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 1
IT
1
29.04.2011 14:18:11
Le prime riprese ............................................... 31
Impostazione della modalità Ripresa ................................... 31
Consigli per scattare delle buone fotografie ..................... 31
Fotografare..................................................................................... 32
Riprendere video ......................................................................... 37
Registrazione di clip audio ....................................................... 38
Utilizzare il menu Funzioni ....................................................... 39
Utilizzo del menu Ripresa ......................................................... 48
Guardare/Ascoltare le registrazioni ................ 49
Riproduzione di singole riprese.............................................. 49
Riproduzione di riprese in miniatura .................................... 50
Riproduzione di riprese video / audio / appunti vocali . 53
Cancellazione delle riprese ...................................................... 55
I menu ............................................................. 56
Spostarsi nei menu...................................................................... 56
Il menu Ripresa ............................................................................. 57
Modalità di ripresa....................................................................... 61
Collegamento a TV e a PC ................................ 89
Visualizzare le riprese su un televisore ................................. 89
Stampa delle riprese su una stmpante fotografica ......... 90
Trasferimento dei dati a un computer.................................. 94
Collegare il cavo USB .................................................................. 94
Standard di emorizzazione DCF ............................................. 95
Lettore di schede ......................................................................... 96
Struttura lle cartelle nella memoria ...................................... 97
Azzerare la numerazione dei file ............................................ 98
Ricerca degli errori ........................................ 100
Manutenzione e cura ..................................... 102
Smaltimento .................................................. 103
Dati tecnici .................................................... 104
Installazione di ArcSoft Media Impression .... 106
Index.............................................................. 110
2
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 2
29.04.2011 14:18:16
Caratteristiche del dispositivo
Lato anteriore
IT
1)
2)
3)
4)
Flash
Indicatore per il dispositivo di autoscatto/Spia
lampeggia: Autoscatto attivato
Lente della fotocamera con tubo obiettivo
Microfono
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 3
3
29.04.2011 14:18:17
Lato posteriore
5)
6)
Display LC
Leva dello zoom: W/T; rimpicciolire o ingrandire la
selezione
7) Menu: Tasto Menu: richiamare il menu
8)
: Funzione/Cestino
9) LED di funzionamento
10) Tasto OK / tasti di spostamento (vedi pagina successiva)
/
In modalità Ripresa:
Inseguimento del volto on/
off
In modalità Riproduzione video:
Avvio / Interruzione della
riproduzione
In modalità Riproduzione foto
Ruotare l'immagine di 90°
Nel menu
Spostarsi verso l'alto nei
menu/sottomenu
4
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 4
29.04.2011 14:18:17
In modalità Ripresa
In modalità Riproduzione video/
/ audio:
/
Mostrare / nascondere le
informazioni OSD, legenda
DISPLAY
Stop - Interrompere la riproduzione
In modalità Riproduzione foto:
Mostrare / nascondere le
informazioni OSD, legenda
DISPLAY
Nel menu
Spostarsi verso il basso nei
menu/sottomenu
In modalità Ripresa:
Selezionare il tipo di flash
IT
In modalità Ripro- Visualizzare la ripresa succesduzione:
siva
Riproduzione di
video:
Attivare o disattivare l'avanzamento rapido
Nel menu
Aprire il sottomenu , Selezione verso destra
In modalità Ripresa: Attivare la macro per i primi piani
In modalità Ripro- Visualizzare la ripresa preceduzione:
dente
/ Riproduzione di
video:
Attivare o disattivare il ritorno
rapido
Nel menu
Uscire dal sottomenu, Selezione verso sinistra
11) Selettore di modalità: Impostare modalità foto/video o
riproduzione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 5
5
29.04.2011 14:18:17
Lato superiore
12) POWER: Accendere o spegnere la fotocamera.
13) Pulsante di scatto/Premuto a metà: Definire l’area di
messa a fuoco
Lato inferiore
14)
15)
16)
17)
Copertura vano batteria e scheda SD
Connessione Micro – USB
Supporto per cavalletto
Altoparlante
6
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 6
29.04.2011 14:18:17
Lato sinistro
IT
18) Occhiello per la tracolla
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 7
7
29.04.2011 14:18:17
Informazioni relative al presente
manuale
Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire le avvertenze riportate sul dispositivo e
nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per
l'uso e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, consegnare anche le presenti istruzioni e
il certificato di garanzia. Parole chiave e
simboli utilizzati nel presente manuale
PERICOLO!
Avviso di rischio letale!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile rischio letale e/o del
rischio di gravi lesioni irreversibili.
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e danni alle cose!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose.
AVVISO!
Segnala ulteriori informazioni sull’utilizzo
del dispositivo.
8
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 8
29.04.2011 14:18:18
AVVISO!
Seguire le istruzioni per l'uso!
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!
•
Punto elenco / Segnala un'informazione
relativa a un evento che si può verificare
durante l’utilizzo

Istruzioni da seguire
Utilizzo conforme
IT
Il dispositivo è destinato alla registrazione e riproduzione di
foto e video in formato digitale. Inoltre, il dispositivo dispone
di una funzione di ripresa audio.
Non usare il dispositivo in condizioni di caldo o freddo estremi.
Il dispositivo non è progettato per il funzionamento in condizioni estreme.
Il dispositivo è predisposto per l'utilizzo privato e non industriale.
Informazioni sulla conformità
La fotocamera soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica.
È conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti
della direttiva EMC 2004/18/CE e della direttiva per i dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.
Il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni rilevanti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 1275/2008).
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 9
9
29.04.2011 14:18:18
Avvisi di sicurezza
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi
Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato
da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o
di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da
persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare
il dispositivo.
Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Consentire ai bambini di utilizzare il
dispositivo solo in presenza di adulti.
Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata
dei bambini.
PERICOLO!
Tenere le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Avvertenze
Per evitare lesioni, osservare le seguenti avvertenze durante
l’utilizzo del prodotto:
• Non azionare il flash a distanza troppo ravvicinata dalla
persona fotografata, perché questo potrebbe danneggiare gli occhi.
• Quando si usa il flash, mantenere una distanza di almeno
un metro dai bambini.
• Non aprire né smontare il dispositivo.
• Se si smonta il dispositivo si rischia la scossa. Soltanto il
personale qualificato può controllare, modificare e riparare i componenti interni. Per la manutenzione del di10
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 10
29.04.2011 14:18:19
•
•
•
•
spositivo rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo
prolungato, è necessario togliere la batteria per evitare la
fuoriuscita di liquido.
Non esporre la fotocamera o l'alimentatore USB a gocce
e spruzzi d'acqua. Non poggiare oggetti contenenti
liquidi (ad es. vasi) su o accanto al dispositivo.
Estrarre l'alimentatore USB dalla presa di corrente quando non si utilizza il dispositivo o in caso di temporali.
Istruzioni sulla batteria
Utilizzare la fotocamera solo con la batteria EMORE CELLPHONE NP45 fornita in dotazione. Per caricare la batteria
tramite la rete elettrica, utilizzare solo l'alimentatore USB
TR-06°EU fornito in dotazione.
Quando si utilizzano batterie, attenersi alle seguenti indicazioni generali:
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Qualora una batteria venisse ingoiata, contattare subito
un medico.
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione
scorretta della batteria.
Sostituirla soltanto con una batteria dello stesso
tipo o di tipo equivalente.
•
•
IT
Prima di inserire la batteria, verificare che i contatti nel
dispositivo e sulla batteria siano puliti; eventualmente
pulirli.
In linea di massima si dovrebbe inserire solo la batteria
fornita in dotazione.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 11
11
29.04.2011 14:18:19
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Quando si inserisce la batteria rispettare la polarità (+/–).
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Il
forte calore diretto può danneggiare la batteria. Non
esporre pertanto il dispositivo a fonti di calore intenso.
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In
caso di contatto con l’acido delle batterie, pulire immediatamente le parti interessate con abbondante acqua
pura e rivolgersi subito a un medico.
Non gettare la batteria nel fuoco, non cortocircuitarla o
smontarla.
Non esporre la batteria a calore eccessivo come raggi
solari, fuoco o simili!
Rimuovere la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Nel caso in cui siano fuoriusciti liquidi dalla batteria,
rimuoverla immediatamente dal dispositivo. Pulire i
contatti prima di inserire una batteria nuova. Pericolo di
corrosione dovuto agli acidi delle batterie!
Togliere la batteria dal dispositivo anche quando è scarica.
In presenza di basse temperature la capacità della batteria può ridursi sensibilmente a causa del rallentamento
della reazione chimica. Per le riprese a basse temperature tenere quindi a disposizione una seconda batteria in
un luogo caldo (ad es. nella tasca dei pantaloni).
Precauzioni
Osservare le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare la fotocamera e per mantenerla sempre in condizioni di
perfetto funzionamento:
• Conservare il dispositivo all’asciutto
La fotocamera non è impermeabile e può danneggiarsi
se viene immersa nell’acqua o se dei liquidi penetrano al
12
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 12
29.04.2011 14:18:19
•
•
•
•
•
•
suo interno.
Tenere il dispositivo lontano da umidità, sale e polvere
Dopo aver utilizzato la fotocamera in spiaggia o in mare,
rimuovere il sale e la polvere con un panno morbido
leggermente umido. Asciugarla quindi con cura.
Tenere lontano da forti campi magnetici. Non avvicinare
eccessivamente la fotocamera a dispositivi che generano
forti campi elettromagnetici, come i motori elettrici. I
forti campi elettromagnetici possono provocare malfunzionamenti della fotocamera o disturbare la registrazione dei dati.
Evitare il calore eccessivo
Non utilizzare e non tenere la fotocamera sotto il sole o a
temperature elevate. Una tale esposizione può provocare la fuoriuscita di liquido dalla batteria o la deformazione dell'involucro.
Evitare le forti oscillazioni di temperatura
Se si porta rapidamente il dispositivo da un ambiente
freddo a uno caldo o viceversa, all’interno e all’esterno
del dispositivo si possono formare delle gocce di condensa. Prima di utilizzarlo, aspettare che la sua temperatura si sia adeguata a quella dell'ambiente. Una custodia
da trasporto o un astuccio di plastica proteggono solo in
parte dalle oscillazioni di temperatura.
Non lasciare cadere il dispositivo
I forti urti e vibrazioni provocati dalle cadute possono
causare malfunzionamenti. Allacciare la cinghia al polso
quando ci si sposta con la fotocamera.
Non togliere la batteria durante l'elaborazione dei dati
Durante il salvataggio o la cancellazione delle immagini
sulle schede di memoria, l’interruzione dell’alimentazione elettrica può provocare la perdita di dati oppure
danneggiare la memoria e i circuiti interni.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 13
IT
13
29.04.2011 14:18:19
•
•
•
Maneggiare con cautela la lente e tutte le parti mobili
Non toccare la lente né il tubo dell’obiettivo. Maneggiare
con precauzione la scheda di memoria e la batteria. Questi componenti non sono predisposti per resistere a forti
sollecitazioni.
Batterie
Se i contatti della batteria sono sporchi, pulirli con un
panno asciutto e pulito oppure usare una gomma da
cancellare per rimuovere eventuali residui.
Schede di memoria
Interrompere l’alimentazione elettrica prima di inserire
o estrarre la scheda di memoria. In caso contrario, la
scheda di memoria può diventare instabile. Le schede di
memoria possono scaldarsi durante il funzionamento.
Estrarre sempre con cautela le schede di memoria dalla
fotocamera.
Non eseguire mai riparazioni autonomamente
•
AVVERTENZA!
Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il
dispositivo autonomamente. Pericolo di scossa
elettrica!
Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto
rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro
centro specializzato.
14
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 14
29.04.2011 14:18:19
Messa in funzione
Contenuto della confezione
Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni
dall'acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della
fornitura.
La confezione del prodotto acquistato include quanto segue:
• Fotocamera MD 86497
• Batteria Li-Ion EMORE CELLPHONE NP45
• Alimentatore USB TR-06 EU
• Scheda di memoria SD da 2 GB
• Cavo USB
• Cavo AV
• Cinghia da polso
• Custodia da trasporto
• CD-ROM con software
• Il presente manuale di istruzioni e i documenti di garanzia
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 15
IT
PERICOLO!
Tenere le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
15
29.04.2011 14:18:20
Inserimento della batteria
Per azionare la fotocamera è necessaria la batteria agli ioni di
litio fornita in dotazione.
 Spegnere la fotocamera.
 Fare scorrere la sicura del vano batteria in direzione della
freccia. Il vano batteria si apre.

Inserire come da illustrazione la batteria nell'apposito
vano.

Chiudere il vano batteria e chiudere la sicura.
16
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 16
29.04.2011 14:18:20
Caricamento della batteria tramite USB
È possibile caricare la batteria utilizzando l'alimentatore USB
fornito (TR-06°E) oppure utilizzando la porta USB del computer.
 Spegnere la fotocamera.
 Collegare il cavo USB alla fotocamera (1)
 Collegare l'altra estremità all'alimentatore USB (2) e inserire quest'ultimo nella presa di corrente (3).
 In alternativa, usando il cavo USB, collegare la fotocamera
alla porta USB del computer (figura a destra).
IT
Durante la ricarica, il LED di funzionamento della fotocamera
è illuminato di verde. Una volta completata la ricarica, il LED
di funzionamento si spegne.
AVVISO!
Al
momento
dell'acquisto
la
batteria
non è carica. È necessario caricare la batteria prima di utilizzare la fotocamera.
Una batteria completamente scarica necessita di
circa 2 ore per caricarsi completamente.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 17
17
29.04.2011 14:18:20
Applicare la cinghia da polso
Per una migliore maneggevolezza della fotocamera e per
motivi di sicurezza è possibile fissare la cinghia da polso alla
fotocamera. Introdurre il cappio attraverso l'occhiello come
indicato nella figura.
 Fare passare l’altra estremità della cinghia attraverso il
cappio del cordoncino sottile e stringere saldamente la
cinghia da polso.
ATTENZIONE!
Quando si trasporta la fotocamera con la cinghia
da polso, fare attenzione che non urti da nessuna
parte. Mentre si applica la cinghia da polso, appoggiare la fotocamera su una superficie stabile
in modo che non possa cadere e danneggiarsi.
18
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 18
29.04.2011 14:18:21
Inserimento e rimozione della scheda SD
Se non è inserita alcuna scheda, le foto vengono salvate
nella memoria interna. Tenere presente che la memoria interna è limitata.
Per aumentare la capacità di memoria è comunque possibile
usare una scheda di memoria SD. Quando è inserita una
scheda, le foto vengono salvate sulla scheda.
Inserimento di una scheda


Spegnere la fotocamera.
Fare scorrere la sicura del vano batteria in direzione della
freccia. Il vano batteria si apre.
IT

Inserire la scheda nel vano scheda come illustrato e assicurarsi che scatti in posizione.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 19
19
29.04.2011 14:18:21

Chiudere il vano batteria e chiudere la sicura.

Per estrarre la scheda, aprire innanzi tutto il vano batteria come descritto sopra.
Premere quindi la scheda verso il basso per sbloccarla. La
scheda viene leggermente spinta verso l'esterno e può
essere estratta.
Richiudere il vano batteria, come descritto sopra.


20
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 20
29.04.2011 14:18:21
Attività iniziali
Accensione della fotocamera
 Premere il tasto POWER per accendere la fotocamera.
L'obiettivo fuoriesce, la spia di funzionamento si illumina di
verde e il display si accende. La fotocamera si trova in modalità Ripresa.
AVVISO!
Se la fotocamera non si accende, controllare che la
batteria sia inserita correttamente e che sia carica.
Spegnimento della fotocamera

Premere il tasto POWER per spegnere la fotocamera.
IT
Impostazione di lingua e data/ora
Alla prima accensione della fotocamera, viene richiesto di
impostare la lingua e l'ora.
Impostazionedella lingua
 Con i tasti  e  selezionare la lingua desiderata.
 Confermare la selezione premendo il tasto OK.
Dopo la selezione della lingua, la fotocamera passa automaticamente al menu di impostazione data e ora.
Impostazione della ata e dell'ora



Con i tasti  e  selezionare il valore da impostare per
la data o l'orario.
Con i tasti  e  passare alla voce successiva
Confermare le impostazioni premendo il tasto OK.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 21
21
29.04.2011 14:18:21
Oltre alla data e all'orario è possibile impostare anche il formato della data. Sono disponibili le seguenti opzioni:
• aa/mm/gg
(anno/mese/giorno)
• mm/gg/aa
(mese/giorno/anno)
• gg/mm/aa
(giorno/mese/anno)
AVVISO!
La data e l'ora possono essere visualizzate dalla
fotocamera solo nella modalità Riproduzione.
E' possibile inserire queste indicazioni anche in
basso a destra nella foto, se prima è stata attivata
la funzione Timbro Data (vedi pagina 57).
L'impostazione dell'ora resta memorizzata nella
batteria interna. Viene tuttavia perduta se si rimuove la batteria dalla fotocamera per più di 48 ore.
22
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 22
29.04.2011 14:18:22
Funzione risparmio energetico
La fotocamera si spegne quando non viene utilizzata per più
di 60 secondi. È possibile impostare il tempo di spegnimento
automatico anche a 3 o 5 minuti.
La funzione di risparmio energetico non è attiva:
• durante la registrazione di audio/videoclip;
• durante la riproduzione di foto, videoclip o registrazioni
audio;
• quando la fotocamera è collegata a un altro apparecchio
tramite USB.
Modalità Ripresa e Riproduzione
All'accensione è attiva la modalità Ripresa: è possibile scattare subito delle foto. Si possono inoltre registrare audio e
video.
In modalità Riproduzione è possibile riprodurre, modificare e
cancellare foto, audio e video.
 Per attivare la modalità di Riproduzione, spostare il selettore di modalità sul simbolo della riproduzione
. Il
simbolo della riproduzione compare in alto a sinistra sul
display. Viene visualizzata l'ultima immagine ripresa.
 Per tornare nella modalità di Ripresa, spostare il selettore
di modalità nella posizione desiderata; per le foto
oppure per le riprese video.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 23
IT
23
29.04.2011 14:18:22
Informazioni visualizzate
Informazioni visualizzate relative alla
ripresa
In modalità Ripresa possono essere visualizzate le seguenti
informazioni:
1)
È possibile impostare vari tipi di ripresa (tasto
); sul
display compare l'attuale tipo di ripresa.
2) Impostazione del flash
3) Autoscatto
4) Impostazione dello zoom
5) Riprese/tempo di ripresa ancora disponibili (con la
risoluzione attuale)
6) Stato della batteria
7) Posizione di memorizzazione (memoria interna o scheda)
8) Timbro data
9) Esposizione automatica attivata
10) Stabilizzatore d'immagine attivato
11) Saturazione
24
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 24
29.04.2011 14:18:22
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
Contrasto
Istogramma
Impostazione ISO
Area di messa a fuoco
Velocità di otturazione
Impostazione del diaframma
Avviso: rischio di immagini mosse!
Impostazione macro
Impostazione dell'esposizione
Riconoscimento dei volti
Bilanciamento del bianco
Misurazione dell'esposizione
Nitidezza
Qualità
Risoluzione
AF - spia di messa a fuoco automatica
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 25
IT
25
29.04.2011 14:18:22
Informazioni visualizzate relative alla
riproduzione foto
In modalità Riproduzione possono essere visualizzate le
seguenti informazioni:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Indicatore della modalità (Ripresa o Riproduzione)
Immagine protetta
Ripresa audio
Avvisi per le funzioni dei tasti
Ripresa attuale/Numero totale di riprese
Stato della batteria
Posizione di memorizzazione (memoria interna o scheda)
8) Informazioni di ripresa
9) DPOF attivato
10) Risoluzione dell'immagine attualmente visualizzata
26
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 26
29.04.2011 14:18:22
Informazioni visualizzate relative alla
riproduzione video
In modalità Riproduzione di videoclip possono essere visualizzate le seguenti informazioni:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Indicatore della modalità (Riproduzione)
Video protetto
Ripresa video
Avvisi per le funzioni dei tasti
Ripresa attuale/Numero totale di riprese
Stato della batteria
Posizione di memorizzazione (memoria interna o scheda)
Informazioni di ripresa
Risoluzione
Regolazione volume
Durata video
Tempo di riproduzione
Stato di riproduzione (riproduzione/pausa)
Creazione di screenshot
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 27
IT
27
29.04.2011 14:18:22
Informazioni visualizzate relative alla
riproduzione audio
In modalità Riproduzione di riprese audio possono essere
visualizzate le seguenti informazioni:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Indicatore della modalità (Riproduzione)
Registrazione protetta
Avvisi per le funzioni dei tasti
Ripresa attuale/Numero totale di riprese
Stato della batteria
Posizione di memorizzazione (memoria interna o scheda)
7) Informazioni di ripresa (data e ora)
8) Regolazione volume
9) Durata audio
10) Tempo di riproduzione
11) Stato di riproduzione (riproduzione/pausa)
28
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 28
29.04.2011 14:18:23
Visualizzare e nascondere le informazioni

Premendo ripetutamente il tasto / è possibile attivare, disattivare e modificare le informazioni visualizzate.
In modalità Ripresa
Informazioni principali
Tutte le informazioni
IT
Nessuna informazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 29
Con linee divisorie per agevolare la suddivisione delle
immagini
AVVISO!
Le informazioni visualizzate possono variare in
base alla modalità di Ripresa selezionata.
29
29.04.2011 14:18:23
In modalità Riproduzione
Informazioni principali
Tutte le informazioni
Nessuna informazione
Non è possibile modificare le informazioni visualizzate:
• durante la ripresa e la riproduzione di audio/videoclip;
• durante la visualizzazione di diapositive o miniature;
• durante la modifica di una foto (in modalità Modifica).
AVVISO!
In entrambe le modalità, dopo le informazioni
viene visualizzata anche una schermata di aiuto,
che mostra le principali funzioni dei tasti nella
rispettiva modalità.
30
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 30
29.04.2011 14:18:23
Le prime riprese
Impostazione della modalità Ripresa
All'accensione della fotocamera si attiva automaticamente
la modalità Ripresa. Nella schermata di base, in alto a sinistra
sul display compare Auto per la modalità di Ripresa automatica. Per maggiori informazioni sulle modalità di ripresa
e sui simboli, consultare la pagina 61.
Se invece della modalità Ripresa è attiva la modalità Riproduzione, spostare il selettore nella modalità di ripresa desiderata (foto o ripresa video).
Consigli per scattare delle buone fotografie
•
•
•
•
Muovere la fotocamera lentamente per evitare che le
foto risultino sfuocate. Non muovere la fotocamera nel
momento in cui si preme il pulsante di scatto né subito
dopo averlo premuto. Attendere il segnale di scatto.
Osservare il soggetto sul display prima di premere il
pulsante di scatto.
Verificare l’angolazione nel caso in cui il soggetto sia
illuminato dal retro. Cambiare la propria posizione per
ridurre la retroilluminazione.
Spostare la fotocamera lentamente per realizzare dei
buoni video. Se si muove la fotocamera troppo velocemente, le riprese video risultano sfuocate e imprecise.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 31
IT
31
29.04.2011 14:18:24
Fotografare

Quando si vede l'immagine sul display, innanzi tutto
premere il pulsante di scatto leggermente.
I segni gialli dell'inquadratura diventano rossi e la spia di
funzionamento lampeggia quando non può essere attivata
la messa a fuoco automatica. Appena la messa a fuoco automatica è terminata, i segni dell'inquadratura diventano
verdi.
Sul display vengono visualizzati i valori relativi alla velocità
di otturazione, il diaframma e il valore ISO, se è impostato un
valore ISO.
 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere l'immagine. Un suono segnala che la foto è stata
scattata (se questa funzione è stata preventivamente
impostata nel menu Sounds (vedi pagina 71).
Le foto vengono salvate come file JPEG.
AVVISO!
Se la foto rischia di risultare mossa, sul display
compare anche il simbolo
. In questo caso è
necessario tenere ferma la fotocamera oppure
usare un cavalletto.
Il menu Funzioni consente di definire diverse impostazioni per
la ripresa, vedi pagina 39. A tale scopo premere il tasto
.
AVVISO!
Attivare la modalità Marco premendo il tasto
per eseguire riprese in primo piano.
32
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 32
29.04.2011 14:18:24
Utilizzare lo stabilizzatore
Lo stabilizzatore consente di ottenere riprese migliori quando le condizioni di illuminazione non sono buone e riduce il
rischio di immagini mosse.
 Nel menu della fotocamera selezionare la voce
"Stabiliser", quindi attivare o disattivare la funzione.
Utilizzo del flash
In caso di luce insufficiente per la ripresa dell'immagine è
possibile ricorrere al flash integrato, in grado di fornire luce
addizionale.
Premendo ripetutamente il tasto del flash selezionare la
seguenti impostazioni per il flash:
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 33
AUTO: il flash viene attivato automaticamente
quando le condizioni di ripresa richiedono
un'illuminazione maggiore.
IT
Con preflash prima del flash vero e proprio;
per evitare l'effetto occhi rossi. La fotocamera
riconosce la luminosità degli oggetti e attiva il
flash solo quando necessario.
Flash sempre attivato
"Slow Sync": il flash viene sincronizzato con
un tempo d'otturazione lento.
Flash sempre disattivato
33
29.04.2011 14:18:24
Il flash funziona solo in modalità Scatto singolo e Autoscatto.
Non può essere usato con gli scatti in sequenza e le riprese
video.
L'uso del flash aumenta il consumo della batteria. Quando
la batteria è quasi scarica, il flash impiega più tempo per
attivarsi.
ATTENZIONE!
Non fotografare persone o animali con il flash a
distanza ravvicinata. Mantenere almeno 1 metro di distanza.
Zoom: ingrandire e rimpicciolire
La fotocamera dispone di uno zoom ottico e di uno digitale.
Lo zoom ottico viene attivato spostando la lente, quello
digitale viene attivato tramite il menu d'impostazione.
 Spingere la leva dello zoom verso W oppure T. Verrà visualizzata la barra che indica l’impostazione dello zoom
.
W : l'immagine viene ingrandita ("grandangolo"); si cattura
un'inquadratura maggiore
T: l'immagine viene rimpicciolita (“foto tele“); si cattura un'inquadratura minore.
34
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 34
29.04.2011 14:18:25
Se il segno si trova nella parte sinistra
della barra, viene utilizzato lo zoom
ottico.
Se si preme di nuovo T, viene attivato
automaticamente lo zoom digitale.
È possibile ingrandire ulteriormente
l'immagine fino al fattore 5.
A tale scopo, nel menu Impostazioni
deve essere attivato lo zoom digitale!
Per le riprese video non è disponibile lo zoom digitale.
AVVISO!
Con lo zoom digitale, l'inquadratura viene ingrandita mediante interpolazione; la qualità delle
immagini può risentirne.
IT
Impostazione della modalità di Messa a fuoco
Questa funzione consente di definire il tipo di messa a fuoco
per la ripresa di foto e video.
 Premere ripetutamente il tasto Macro finché in basso
a sinistra sul display LCD compare la modalità di messa a
fuoco desiderata.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 35
35
29.04.2011 14:18:25
La fotocamera offre quattro diverse modalità di messa a
fuoco:
Normale
Con la messa a fuoco normale il campo di messa a fuoco
inizia a 40 cm. Quando la fotocamera è impostata sulla modalità Normale non viene visualizzato nessun simbolo.
- Super Macro
Questa modalità è specifica per i primi piani. In questa modalità, tramite una messa a fuoco fissa, è possibile catturare
i particolari e mettere a fuoco il soggetto anche a breve
distanza.
PF - Multifocus
Se è attivo il Multifocus, la fotocamera mette a fuoco ogni
oggetto.
INF - infinito
Con l’impostazione Unendlich la fotocamera mette a fuoco
gli oggetti molto distanti.
36
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 36
29.04.2011 14:18:25
Riprendere video






Spostare il selettore di modalità sulla
posizione .
Premere il pulsante di scatto per avviare la registrazione.
Sul display viene visualizzata la durata della registrazione.
Il tasto zoom W – T consente di ingrandire e rimpicciolire
l’inquadratura.
Premere il tasto  per fermare la ripresa.
Premere di nuovo il tasto  per proseguire la ripresa.
Per terminare la registrazione, premere nuovamente il
pulsante di scatto.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 37
IT
37
29.04.2011 14:18:25
AVVISI!
Lo zoom digitale
non è disponibile per la ripresa di videoclip.
Quando il tasto Zoom è premuto, non viene registrato l'audio.
Durante la ripresa video il microfono si attiva e
viene registrato anche l'audio.
Le riprese video vengono salvate insieme all'audio come file AVI.
Registrazione di clip audio
Il microfono è posizionato a destra, sotto la lente, sulla parte
frontale della fotocamera. Fare attenzione a non toccare il
microfono durante la registrazione.
 Nel "menu Ripresa", nell'impostazione "Scene Mode"
selezionare la voce registrazione audio .
 Premere il pulsante di scatto per avviare la registrazione.
Verrà visualizzata la barra di registrazione.
 Per terminare la registrazione, premere nuovamente il
pulsante di scatto.
AVVISO!
Le registrazioni audio vengono salvate come file
WAV.
38
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 38
29.04.2011 14:18:25
Utilizzare il menu Funzioni
Il menu Funzioni permette di definire rapidamente le impostazioni essenziali per la ripresa.
Nella barra del menu a sinistra, vengono visualizzate le funzioni disponibili per l'impostazione della fotocamera. Nella
barra inferiore vengono visualizzate le impostazioni possibili
per la rispettiva funzione.
 Premere il tasto
per aprire il menu.
 Selezionare coi tasti direzionali  o  la funzione che si
intende modificare.
 Coi tasti  oppure  selezionare l'impostazione desiderata, ad esempio la risoluzione 14M.
 Premere il tasto OK per salvare l'impostazione.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 39
IT
39
29.04.2011 14:18:26
Visualizzazione dei preferiti
Qui vengono elencate le ultime sei modalità di ripresa utilizzate.
In ciascuna modalità di ripresa è possibile impostare opzioni
diverse. Se coi tasti  oppure  si cambia la modalità di
ripresa, le opzioni impostate variano di conseguenza.
Risoluzione delle fotografie
La risoluzione determina sostanzialmente la qualità dell'immagine. Maggiore è la risoluzione, più memoria occupa l'immagine. Le risoluzioni massime sono consigliate soprattutto
per le grandi stampe (più grandi del formato DIN A4)1.
Impostazione
Dimensioni in pixel
14 M
4320 x 3240
3:2
4320 x 2880
8M
3264 x 2448
5M
2592 x 1944
3M
2048 x 1536
16:9
1920 x 1080
VGA
1
1
640 x 480
L'impostazione VGA è consigliabile, per esempio, per inviare le riprese via
e-mail.
40
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 40
29.04.2011 14:18:26
Qualità (compressione)
Impostando la qualità si stabilisce il livello di compressione
dei dati registrati. Più la qualità è alta, maggiore è lo spazio
di memoria necessario per le riprese.
Impostazione
Significato
Superfine
Qualità massima
Fine
Qualità media
Normal
Qualità normale
Correzione dell'esposizione (OEV)
La correzione del valore di esposizione (OEV, Over Exposure
Value) consente di modificare le immagini che senza questa
impostazione risulterebbero troppo chiare o troppo scure.
Per questo valore si possono impostare dodici livelli compresi tra +2,0 EV e -2,0 EV.
In condizioni di luce scarsa impostare un valore positivo e in
presenza di luce forte un valore negativo.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 41
IT
41
29.04.2011 14:18:26
Non utilizzare la correzione dell’esposizione nel caso in cui
il soggetto si trovi in un luogo molto chiaro o molto scuro
oppure in caso di utilizzo del flash. Selezionare l'impostazione Automatic.
Bilanciamento del bianco
Il bilanciamento del bianco consente di adattare le riprese a
diverse condizioni di luce.
Impostazione
AWB
Significato
Auto
White
balance
Il bilanciamento del bianco
viene regolato automaticamente.
Daylight
Per riprese alla luce del
giorno.
Cloudy
Per riprese con cielo nuvoloso, al crepuscolo oppure
all'ombra.
Tungsten
Per riprese sotto la luce
artificiale.
Fluorescent_1
Fluorescent_2
Per riprese sotto la luce
fluorescente, rossastra.
Per riprese sotto la luce
fluorescente, bluastra.
42
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 42
29.04.2011 14:18:26
Impostazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 43
Significato
Per una regolazione più
precisa oppure quando non
è possibile classificare la
fonte di luce.
Custom
AVVISO!
Per trovare la giusta impostazione,
nelle condizioni
di luce per le
quali si intende
impostare il bilanciamento del
bianco, orientare
la fotocamera
verso un foglio di
carta bianco o un
oggetto simile e
scattare una foto
di riferimento
per individuare
il bilanciamento
del bianco.
IT
43
29.04.2011 14:18:27
ISO (sensibilità alla luce)
L’impostazione modifica la sensibilità alla luce del sensore.
Un valore più alto aumenta la sensibilità alla luce, ma può
anche determinare maggiori disturbi che agiscono negativamente sulla qualità delle immagini. Impostare pertanto
il valore ISO più basso possibile in base alle condizioni di
ripresa.
Impostazione
Significato
ISO Auto
Valore ISO automatico.
ISO 100
Fissa la sensibilità a ISO 100.
ISO 200
Fissa la sensibilità a ISO 200.
ISO 400
Fissa la sensibilità a ISO 400.
ISO 800
Fissa la sensibilità a ISO 800.
ISO 1600
Fissa la sensibilità a ISO 1600.
ISO 3200
Fissa la sensibilità a ISO 3200
ISO 6400
Fissa la sensibilità a ISO 6400.
44
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 44
29.04.2011 14:18:27
Misurazione – Metodo di misurazione della luce
Con questa funzione è possibile stabilire in quale area deve
avvenire la misurazione della luce per le riprese fotografiche
o video.
Impostazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 45
Significato
Multi
Viene selezionata un'esposizione in base ai risultati
della misurazione effettuata
in più punti dell'area di
ripresa.
Center
Viene misurata la luce
nell'intera area di ripresa,
ma i valori vicino al centro
hanno un'incidenza maggiore.
Spot
Viene selezionata un'esposizione in base al risultato
di un'unica misurazione
effettuata al centro dell'immagine.
IT
45
29.04.2011 14:18:27
Effetto colore
È possibile utilizzare gli effetti fotografici in modalità Ripresa
e in modalità Riproduzione per conferire alle immagini diverse tonalità o effetti artistici.
Impostazione
Significato
Normal
Nessun effetto fotografico.
LOMO
Clima cromatico di una fotocamera LOMO
(disponibile solo per la modalità video)
Vivid
Per accentuare i colori luminosi, l'immagine viene riprodotta con maggiore
contrasto e maggiore saturazione.
Sepia
L'immagine viene “invecchiata” con
tonalità marroni.
Color Accent
(red)
L'immagine viene riprodotta in bianco
e nero, ma vengono mantenute le
tonalità rosse.
Color Accent
(green)
L'immagine viene riprodotta in bianco
e nero, ma vengono mantenute le
tonalità verdi.
Color Accent
(blue)
L'immagine viene riprodotta in bianco
e nero, ma vengono mantenute le
tonalità blu.
B&W
(black and
white)
L'immagine viene riprodotta in bianco
e nero.
Vivid Red
L'immagine assume una tonalità rossa.
Vivid Green
L'immagine assume una tonalità verde.
Vivid Blue
L'immagine assume una tonalità blu.
46
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 46
29.04.2011 14:18:27
Dimensione video (risoluzione - video)
L'impostazione Dimensione Video è disponibile solo per la
ripresa di videoclip.
Impostazione
Dimensione in pixel
Qualità dell'immagine
1280 x 720
HDTV (solo con schede SDHC
a partire dalla classe 6 o con
le schede SD fornite in dotazione)
640 x 480
Alta qualità
320 x 240
Normale
640 x 480
Qualità web
per la visualizzazione su
piattaforme Internet
IT
Nell'impostazione
la ripresa dei videoclip viene ottimizzata per la riproduzione su piattaforme Internet.
Poiché sulle piattaforme Internet la dimensione dei file è
limitata, la fotocamera si spegne automaticamente quando
il file raggiunge una dimensione di 100 MB.
Se la risoluzione è impostata su "Qualità web", i file verranno
salvati in formato DCF (vedi pagina 95) nella cartella "101UTUBE".
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 47
47
29.04.2011 14:18:27
Pre (Video)
L'impostazione "Pre" consente di effettuare una pre-registrazione di 3 secondi.
Se questa impostazione è attiva (On), la fotocamera registra
per 3 secondi prima che venga premuto il pulsante di scatto.
Scegliere Off per non utilizzare questa funzione.
Utilizzo del menu Ripresa
Consente di selezionare le impostazioni per le riprese anche
tramite il menu Ripresa.
Maggiori informazioni su come spostarsi nei menu nei menu
e definire le diverse impostazioni sono disponibili nel capitolo a pagina 9.
48
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 48
29.04.2011 14:18:27
Guardare/Ascoltare le registrazioni
Riproduzione di singole riprese
In modalità Visualizzazione è possibile riprodurre le ultime
registrazioni una di seguito all'altra.
 Posizionare il selettore di modalità su
per attivare la
modalità di Riproduzione.
Sul display compare la ripresa più recente; in base al tipo di
ripresa è possibile che venga visualizzato quanto segue:
IT
Foto

Video
Registrazione audio
Premere i tasti  oppure  per vedere la ripresa precedente o successiva.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 49
49
29.04.2011 14:18:27
Riproduzione di riprese in miniatura




In modalità Riproduzione, premere il tasto zoom verso W
per visualizzare fino a nove piccole anteprime.
Con i tasti direzionali  oppure ,  oppure si
seleziona un file.
Premere il tasto OK per visualizzare l'immagine a pieno
schermo.
Premere il tasto zoom verso T per tornare alla visualizzazione a pieno schermo.
Alcune miniature contengono delle icone che indicano il tipo di file.
Icona
Tipo di file
Significato
Registrazione
audio
Indica una ripresa audio.
File difettoso
Indica un file difettoso.
50
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 50
29.04.2011 14:18:28
Modalità calendario

In modalità Riproduzione, premere il tasto zoom due
volte verso W per attivare la modalità calendario.
Sullo schermo viene visualizzato il primo file (immagine,
video o audio) registrato nella data corrispondente.
 Con i tasti direzionali  oppure ,  oppure si
seleziona la data.
 Premere il tasto OK per visualizzare a pieno schermo la
prima ripresa effettuata in questa data.
 Con i tasti  oppure si possono visualizzare le altre
riprese effettuate in questa data.
 Premere il tasto zoom verso T per uscire dalla modalità
calendario.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 51
IT
51
29.04.2011 14:18:28
Zoom delle fotografie
È possibile ingrandire le foto per visualizzarne singole porzioni.




Premendo ripetutamente il tasto zoom verso T, nella
visualizzazione a schermo intero è possibile ingrandire
l'inquadratura fino a 12 volte.
Le quattro frecce sul bordo indicano che l'immagine è
stata ingrandita.
Con i tasti direzionali  oppure  è possibile
selezionare una sezione dell'immagine ingrandita.
Premere il tasto Menu per tornare alla visualizzazione a
pieno schermo.
52
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 52
29.04.2011 14:18:28
Riproduzione di riprese video / audio /
appunti vocali








Selezionare la ripresa desiderata.
Premere il tasto OK per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione di videoclip, premere i tasti 
oppure  per avanzare o retrocedere rapidamente.
Premere il tasto zoom verso T per aumentare il volume.
Premere il tasto zoom verso W per abbassare il volume.
Per fermare la riproduzione premere il tasto .
Premere di nuovo il tasto  per proseguire la riproduzione.
Per terminare la riproduzione premere il tasto .
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 53
IT
53
29.04.2011 14:18:28
Creazione di screenshot da un ripresa video




Durante la riproduzione di una ripresa video, premere il
tasto , per fermare la riproduzione.
Premere il pulsante di scatto per salvare come screenshot l'immagine visualizzata. Sul display appare un simbolo circolare per indicare che è in corso l'elaborazione
dei dati.
Premere di nuovo il tasto  per proseguire la riproduzione.
Per terminare la riproduzione premere il tasto .
AVVISO!
Questa funzione è disponibile solo se è disponibile memoria a sufficienza, in caso contrario sul
display non compare il simbolo del pulsante di
scatto.
54
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 54
29.04.2011 14:18:28
Cancellazione delle riprese
Si possono cancellare le riprese nella modalità Riproduzione
oppure tramite il menu Riproduzione (vedi pagina 73).
Il modo più rapido per cancellare una ripresa consiste nel
premere il tasto
in modalità Riproduzione.
 In modalità Riproduzione selezionare la ripresa e premere il tasto
.
 Sul display compare la richiesta "Delete". Selezionare coi
tasti  oppure  la voce "Delete".
 Premere il tasto OK e confermare la richiesta. Per interrompere la funzione, selezionare la voce “Cancel“ e
confermare nuovamente con OK.
 A cancellazione avvenuta, sul display appare la ripresa
successiva.
AVVISO!
I file protetti non si possono cancellare, in questo
caso sul display compare il messaggio “File protected“.
Se è inserita una scheda di memoria, è possibile
cancellare soltanto i file presenti sulla scheda.
Se la scheda di memoria è bloccata, non è possibile cancellare i file che contiene.
Un file cancellato non può essere ripristinato. Procedere quindi con cautela nel cancellare i file.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 55
IT
55
29.04.2011 14:18:29
I menu
Spostarsi nei menu
Per aprire il menu di riproduzione, spostare il selettore di
modalità sulla posizione .
 Premere il tasto Menu per aprire i menu.
 Selezionare coi tasti direzionali  oppure  l'impostazione che si intende modificare.
 Premere il tasto OK o il tasto. Si aprirà il sottomenu
corrispondente.
 Selezionare coi tasti direzionali  oppure  l'opzione
desiderata e confermare con il tasto OK.
 Con il tasto Menu è possibile tornare in qualsiasi momento al livello precedente.
56
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 56
29.04.2011 14:18:29
Il menu Ripresa
Impostazione
Scene Mode
Drive mode
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 57
Significato
Consente di selezionare le diverse
modalità di ripresa.
IT
Consente di impostare l'autoscatto o
di selezionare gli scatti in sequenza.
10 Sec. - La foto viene scattata 10
secondi dopo la pressione del pulsante di scatto.
2 Sec. La foto viene scattata 2 secondi dopo la pressione del pulsante
di scatto.
57
29.04.2011 14:18:29
Impostazione
Significato
Drive mode
Double – Vengono scattate 2 foto. La
prima 10 secondi, la seconda 12 secondi dopo la pressione del pulsante
di scatto.
Burst (scatti in sequenza) - Con questa impostazione la fotocamera scatta
una serie di foto, fino a quando resta
premuto il pulsante di scatto.
Speedy Burst – Con questa impostazione la fotocamera scatta una
serie di 30 foto.
Off – La ripresa in sequenza viene
interrotta.
AEB
AF Area
AF lamp
Consente di attivare e disattivare
l'esposizione automatica.
Consente di selezionare l'area di messa a fuoco automatica (AF).
Wide – Viene messa a fuoco un'ampia area.
Center – Viene messa a fuoco la
parte centrale.
Consente di impostare la lampada AF
su funzionamento automatico oppure di spegnere la lampada AF (Off).
58
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 58
29.04.2011 14:18:29
Impostazione
Sharpness
Saturation
Contrast
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 59
Significato
Consente di fare apparire più o meno
nitidi i dettagli di un'immagine.
High – Aumenta la nitidezza dell’immagine.
Normal – Nitidezza normale
Low – Rende l’immagine meno nitida.
Consente di selezionare la saturazione dei colori nella fotografia.
Selezionare una saturazione elevata
per ottenere colori vivaci e una bassa
per ottenere tonalità più naturali.
High – Colori vivaci
Normal
Low – Tonalità naturali
IT
Consente di selezionare il contrasto.
High – Aumenta il contrasto
Normal – Contrasto normale
Low – Riduce il contrasto
59
29.04.2011 14:18:29
Impostazione
Significato
Digital zoom
Consente di selezionare lo zoom
digitale per alcune modalità di funzionamento.
Intelligent Zoom – Ingrandisce
l’immagine digitalmente e ne ottimizza la qualità.
Standard-Zoom – Ingrandisce l'inquadratura fino a 5 volte, causando
tuttavia un peggioramento della
qualità delle immagini.
Off – Viene utilizzato solo lo zoom
ottico.
Date stamp
Consente di stampare la data e l'ora
sulle immagini.
Date
Date & Time
Off
Auto Review
Dopo la ripresa, la foto scattata viene
visualizzata per alcuni secondi. Questa funzione può essere attivata o
disattivata.
Stabilizer
Consente di attivare o disattivare lo
stabilizzatore d'immagine automatico.
60
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 60
29.04.2011 14:18:30
Modalità di ripresa
Per determinati soggetti o situazioni di ripresa, è possibile
selezionare le modalità di ripresa preimpostate con le quali
vengono utilizzate delle impostazioni automatiche preprogrammate.
Una volta selezionata la modalità, questa (ad eccezione della
modalità Registrazione audio) viene aggiunta come prima
voce ai "Preferiti" nel menu Funzioni (vedi pagina 40).
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 61
IT
61
29.04.2011 14:18:30
Sono disponibili le seguenti modalità di ripresa:
Simbolo Impostazione
Auto
Program
Intelligent
Scene
Significato
Le impostazioni per la ripresa
di un’immagine vengono
definite automaticamente.
La fotocamera imposta in
modo automatico le impostazioni adeguate alla ripresa,
ad es. tempo di esposizione e
valori del diaframma
La fotocamera analizza le
condizioni di ripresa e attiva
automaticamente la modalità
Scena idonea.
Per i seguenti particolari tipi di ripresa, alcune impostazioni
(ad esempio Flash, Macro) non sono modificabili, in quanto
già preimpostate per quel tipo di ripresa.
Portrait
Rende più sfuocato lo sfondo
e mette a fuoco il centro.
Landscape
Per le inquadrature di grandi
paesaggi.
Sunset
Accentua le tonalità rosse per
la ripresa dei tramonti.
62
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 62
29.04.2011 14:18:30
Simbolo Impostazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 63
Backlight
Kids
Night Scene
LOMO
Fireworks
Significato
Adegua l’impostazione “Misurazione“ alla controluce.
Per la ripresa di persone in
movimento.
Ottimizza le impostazioni per
la ripresa di scene notturne.
Effetto artistico della lomografia che utilizza la sfocatura
e l'alterazione cromatica
come mezzi stilistici.
Riduce la velocità d'otturazione per riprendere fuochi
d'artificio.
Snow
Per le riprese in spiaggia e
sulla neve.
Sport
Per la ripresa di immagini che
raffigurano movimenti rapidi.
Party
Per le riprese in interni e le
feste.
Candlelight
Per riprese con luce calda.
IT
63
29.04.2011 14:18:31
Simbolo Impostazione
Significato
Night Portrait Per ritratti su sfondo scuro.
Soft skin
Flowing water
Food
Per immagini contenenti
sfumature e colori tenui.
Genera un effetto tenue in
presenza di movimenti rapidi.
Aumenta la saturazione del
colore.
Building
Evidenzia maggiormente il
bordo (contorno) dell'oggetto
fotografato.
Text
Accentua il contrasto bianconero.
Foliage
Questa funzione accentua
la saturazione delle tonalità
verdi.
Auction
Ottimizza le immagini per la
riproduzione su piattaforme
internet (aste), ad es. risoluzione VGA. Si possono selezionare 4 diversi modelli.
64
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 64
29.04.2011 14:18:32
Simbolo Impostazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 65
Significato
Utilizza il riconoscimento del
Smile Capture volto per catturare automaticamente un volto sorridente.
La fotocamera riconosce se
gli occhi del soggetto ripreso
Blink detection erano chiusi e consente di
scegliere se salvare o meno
l'immagine.
Il modello Composizione
dell'immagine aiuta a ottenere uno sfondo definito in
Pre-Composiprecedenza, quando ad es. si
tion
passa la fotocamera a un'altra
persona per scattare la foto
definitiva. .
Questa funzione utilizza il
riconoscimento dei volti per
la cattura automatica dei volti,
in modo da realizzare dei
ritratti senza l'aiuto di terze
persone.
Love Portrait Se viene riconosciuto più di
un volto, si attiva automaticamente la messa a fuoco automatica. La fotocamera inizia il
conto alla rovescia e riprende
la foto dopo il passare di due
secondi.
IT
65
29.04.2011 14:18:32
Simbolo Impostazione
Self Portrait
D-Lighting
Significato
Questa funzione imposta lo
zoom su grandangolo. Se
viene riconosciuto un volto,
si attiva automaticamente la
messa a fuoco automatica e
si sente un segnale acustico.
La fotocamera inizia un conto
alla rovescia di 2 secondi e
riprende l'immagine.
Questa funzione aumenta la
gamma dinamica di un'immagine incrementando i valori di
luminosità e contrasto.
Fisheye Lens
Questa funzione crea un'immagine a semisfera
Aperture
Priority
Con questa funzione è possibile impostare il valore del
diaframma.
Shutter
Priority
Con questa funzione è possibile impostare la velocità di
otturazione.
Questa funzione consente
di impostare la velocità di
otturazione e il valore del
diaframma.
Manual
Exposure
66
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 66
29.04.2011 14:18:32
Simbolo Impostazione
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 67
Photo Stitch
Voice REC
Significato
Questa funzione consente di
riprendere un'immagine panoramica composta dall'unione di 3 immagini.
Ripresa di audioclip.
IT
67
29.04.2011 14:18:33
Utilizzodella modalità “Lächeln einfangen”
In modalità “Cattura sorriso”, la fotocamera scatta automaticamente le foto non appena riconosce un sorriso.
Per attivare la modalità “Cattura sorriso”
 Nella modalità Ripresa selezionare la funzione
.
 Mettere a fuoco il soggetto con la fotocamera.
 La fotocamera inizia a riprendere l'immagine non appena riconosce un sorriso.
Utilizzo della "Pre-Composition"





Nella modalità Ripresa selezionare la funzione
.
Selezionare la sezione dell'immagine per impostare lo
sfondo desiderato, quindi premere il pulsante di scatto
(premere completamente).
Sul display appare una striscia semitrasparente raffigurante lo sfondo, sul quale è possibile posizionare l'inquadratura per la ripresa finale dell'immagine.
Premere il tasto Menu per non utilizzare l'immagine
semitrasparente.
Ad esempio, se ora l'utente chiede a una terza persona
di fotografarlo davanti allo sfondo, questa persona può
effettuare la ripresa con l'esatta inquadratura impostata
dall'utente.
68
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 68
29.04.2011 14:18:34

Premere il pulsante di scatto. La fotocamera salva l'immagine ripresa nell'ultima fase descritta.
Utilizzo della modalità "Asta"
Nella modalità "Asta" è possibile scattare una foto o una sequenza di foto in qualità web da utilizzare nelle aste online.
Per attivare la modalità “Asta”:
 Nella modalità Ripresa selezionare la funzione
.
 Premere il tasto OK e selezionare con i tasti  oppure
 una divisione d'immagine. Si possono usare le seguenti divisioni d'immagine:
 Confermare la selezione con il tasto OK.

Premere il pulsante di scatto
per riprendere l'immagine.
Se si sceglie l'impostazione per
2, 3 o 4 immagini, è possibile
riprendere altre immagini che
verranno riunite in un'immagine
complessiva.
 Premere il tasto OK per riprendere l'immagine successiva.
 Premere il tasto Menu per
riprendere di nuovo l'immagine precedente.
 Dopo aver ripreso tutte le
immagini che formeranno
l'immagine completa, premere
il tasto OK per salvare l'immagine.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 69
IT
69
29.04.2011 14:18:34

Premere il tasto Menu per riprendere nuovamente la
serie di immagini.
70
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 70
29.04.2011 14:18:34
Il menu 'impostazione
Impostazione
Significato
Sounds
Startup: È possibile scegliere uno dei
tre diversi suoni d'avvio o disattivare il
suono d'avvio
Shutter: È possibile impostare il suono
del pulsante di scatto
Beep volume: Consente di impostare il
volume dei suoni.
Power Save
Per risparmiare la batteria, la fotocamera
si spegne automaticamente dopo un
tempo impostato. Selezionare:
1 min., 3 min. oppure 5 min.
La funzione di risparmio energetico non
è attiva:
• durante la registrazione di audio/
videoclip;
• durante la riproduzione di foto,
videoclip o registrazioni audio;
• quando la fotocamera è collegata a
un altro apparecchio tramite USB.
LCD
Save
Se si imposta questa funzione su ON, il
display viene oscurato dopo un breve
tempo di inutilizzo.
Date &Time
È possibile impostare la data, l'ora e
scegliere il formato di visualizzazione.
(vedi pagina 21)
Language
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 71
IT
Consente di scegliere la lingua del
menu. (vedi pagina 21)
71
29.04.2011 14:18:34
Impostazione
Significato
File
Numbering
Numerazione dei file
Consente di impostare la numerazione
dei file.
Series: i file vengono numerati a partire
da 0001.
Reset: la numerazione ricomincia da
0001. Questa funzione è utile, ad es.,
dopo la sostituzione di una scheda memoria.
TV Out
Con il cavo AV in dotazione è possibile
trasferire le immagini al televisore.
Selezionare il sistema TV per la propria
regione.
NTSC: per zone quali America, Giappone, Taiwan
PAL: per zone quali Europa, Australia
LCD
Brightness
Consente di impostare la luminosità del
display.
Autom.: Regolazione automatica della
luminosità
Bright: il display è più luminoso
Normal: luminosità standard
72
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 72
29.04.2011 14:18:35
Impostazione
Memory Kit
Reset all
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 73
Significato
Consente di organizzare i dati nella
memoria interna.
Format: Esegue la formattazione della
scheda di memoria o della memoria
interna.
Causa la perdita di tutte le riprese memorizzate.
AVVISO!
Quando si formatta la memoria, tutti i dati in memoria
vengono cancellati.
Assicurarsi che nella memoria
o nella scheda SD non siano
contenuti dati importanti.
Copy to card: copia le riprese dalla memoria interna alla
scheda di memoria.
Selezionare con  oppure  "Yes" e
premere il tasto OK se si desidera eseguire la funzione selezionata.
IT
Consente di ripristinare le impostazioni
predefinite. Confermare in questo caso
la richiesta con "Yes". Le seguenti impostazioni non vengono ripristinate:
• Data e ora
• Lingua
• Sistema TV
73
29.04.2011 14:18:35
Il menu di riproduzione
Impostazione
Significato
Delete
Con questa funzione si possono cancellare i file non più necessari sulla memoria interna o sulla scheda di memoria
(vedi pagina 55).
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Single: cancellare una ripresa
Voice: cancellare la ripresa audio di un
immagine (se presente)
Multi: cancellare più riprese selezionate
nell‘anteprima delle immagini in miniatura.
All: cancellare tute le riprese
Slideshow
Consente di visualizzare le riprese (solo
foto) una dopo l‘altra come presentazione.
(vedi pagina 79)
Protect
Con questa funzione si proteggono le
riprese dalla cancellazione involontaria.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Single: proteggere una ripresa
Multi: proteggere più riprese selezionate
nell‘anteprima delle immagini in miniatura.
Lock all: proteggere tute le riprese
Unlock all: rimuovere la protezione per
tutte le riprese.
74
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 74
29.04.2011 14:18:35
Impostazione
Significato
Red-eye
Correction
È possibile correggere le fotografie che
non sono state scattate con il preflash
(vedi pagina 33).
Consente di salvare il file corretto con un
nuovo nome oppure di sovrascrivere il
file originale.
Voice Memo
Consente di salvare un appunto vocale
per ogni foto scattata (vedi pagina 38).
Avviare la ripresa dell‘appunto vocale
premendo il tasto OK.
La durata massima dell‘appunto vocale è
di 30 secondi. Il tempo rimanente viene
visualizzato sul display.
Se esiste già un appunto vocale per la
foto selezionata, verrà sovrascritto.
Color Mode
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 75
IT
Consente di applicare in un secondo
momento degli effetti cromatici alle
fotografie già scattate (vedi pagina 46).
75
29.04.2011 14:18:35
Impostazione
Significato
Trim
Questa funzione consente di selezionare
un‘inquadratura e ritagliare l‘immagine
in questa dimensione. La nuova immagine conterrà solo l‘area visibile
nell‘inquadratura selezionata.
È possibile salvare l‘immagine nei seguenti modi:
Save as: Salvare l‘immagine con un
nuovo nome. Die Originaldatei bleibt erhalten. Il file originale viene mantenuto.
Overwrite: Il file originale verrà sovrascritto.
Cancel: Chiude la funzione e le modifiche vengono ignorate.
AVVISO!
Non è possibile utilizzare la
funzione di ritaglio per le
riprese con risoluzione VGA.
Resize
E‘ possibile ridurre la risoluzione delle
immagini e di conseguenza rimpicciolire
il file.
Il file modificato può essere salvato con
un nuovo nome oppure sovrascritto sul
file originale.
Non è possibile modificare la risoluzione
delle immagini in formato VGA.
76
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 76
29.04.2011 14:18:35
Impostazione
Startup
Image
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 77
Significato
Consente di scegliere un‘immagine
iniziale che comparirà sullo schermo
all‘accensione della fotocamera:
È possibile scegliere tra:
System: sul display compare
l‘immagine di sistema predefinita.
My Photo: sul display compare
l‘immagine selezionata.
Selezionare con  oppure  la voce
Mein Bild.
Selezionare con  oppure  la foto e
premere OK per confermare.
Off: sul display non compare alcuna
foto.
IT
77
29.04.2011 14:18:35
Impostazione
DPOF
Significato
DPOF è l‘abbreviazione di “Digital Print
Order Format“.
Per stampare le foto in un laboratorio fotografico o con una stampante compatibile
DPOF, è possibile definire le impostazioni
di stampa per le immagini. Una stampante
DPOF compatibile consente di stampare
le immagini direttamente, senza prima
trasferirle al computer.
È possibile stampare tutte le foto, una foto,
oppure annullare le impostazioni DPOF.
Collegare la fotocamere alla stampante
mediante un cavo USB.
Confermare il collegamento.
Coi tasti  oppure  impostare il numero di stampe per ciascuna foto.
Con il tasto
si attiva o disattiva il
timbro data.
AVVISO!
Con DPOF è possibile produrre
fino a 99 copie. Impostando le
copie a 0, l‘impostazione DPOF
viene automaticamente disattivata per questa immagine.
78
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 78
29.04.2011 14:18:36
Impostazione
Radial Blur
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 79
Significato
Il filtro diffusore radiale è un effetto che
rende sfuocata la parte circostante il
centro dell‘immagine.
Con i tasti  oppure  wählen Sie die
Weichzeichnerstufe. scegliete il livello di
filtro. Scegliete il livello High, Normal
o Low.
Con l‘opzione Cancel si esce dalla funzione.
Premere OK per salvare l‘immagine.
IT
79
29.04.2011 14:18:36
Visualizzazione di presentaioni
È possibile riprodurre le foto sotto forma di presentazione.
 Selezionare nel menu Ripresa la voce Slideshow. Si
aprirà il menu “Slideshow“.
Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Start: Scegliere questa opzione per avviare la presentazione.
Cancel: Scegliere questa opzione per uscire dal menu.
Intervall: Con questa opzione si definisce la durata di visualizzazione delle immagini (1, 3, 5 oppure 10 secondi).
Transition: Selezionare l'effetto di transizione tra le singole
immagini (shuffle, from left, diagonal o displace).
Repeat: Selezionare, se la sequenza di immagini deve essere ripetuta continuamente (" ") oppure se deve terminare
dopo l'ultima immagine (" ").
 Una volta definite tutte le impostazioni, selezionare la
voce Start e premere il tasto OK per avviare la presentazione.
 Durante la riproduzione è possibile fermare e proseguire
di nuovo la presentazione premendo OK .
80
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 80
29.04.2011 14:18:36
Protezione/Sbloccoo cancellazione di un singolo
file





Selezionare nel sottomenu "Delete" oppure "Protect" la
voce "Single"; le immagini vengono visualizzate singolarmente sul display.
Selezionare un'immagine con i tasti  oppure .
Selezionare "Lock" / "Unlock" oppure "Delete" quando
viene visualizzato il file desiderato.
Premendo il tasto OK si protegge / si sblocca o si cancella
un file.
Selezionare "Cancel" e confermare con il tasto OK per
tornare alla modalità di Riproduzione.
Protezione / sblocco o cancellazione di più file
(multi)







Selezionare nel sottomenu "Delete" oppure "Protect"
la voce "Multi"; le immagini vengono visualizzate in
miniatura.
Selezionare un'immagine con i tasti  oppure .
Premere il tasto OK non appena viene evidenziato il file
desiderato. In questo modo si seleziona il file o si rimuove la selezione.
Ripetere il passo precedente, finché tutte le immagini che
si intendono proteggere o cancellare sono selezionate.
Premere il tasto MENU. Verrà visualizzata una richiesta di
conferma.
Selezionare Yes e premere il tasto OK per proteggere o
cancellare i file. La fotocamera torna alla modalità Riproduzione.
Selezionare "Cancel" e confermare con il tasto OK per
tornare alla modalità di Riproduzione.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 81
IT
81
29.04.2011 14:18:36
Protezione/sblocco o cancellazione di tutti i file



Selezionare nel sottomenu "Delete" oppure "Protect", la
voce "Lock/unlock all files" oppure "Delete all". Verrà
visualizzata una richiesta di conferma.
Selezionare Yes. Premere il tasto OK per proteggere,
sbloccare o cancellare tutti i file.
Selezionare "Cancel" e confermare con il tasto OK per
tornare alla modalità di Riproduzione.
AVVISO!Se è inserita una scheda di memoria, è
possibile cancellare soltanto i file presenti sulla
scheda.
Se la scheda di memoria è protetta da scrittura,
non è possibile cancellare i file che contiene.
(Appare il messaggio "Karte geschützt".)
Un file cancellato non può essere ripristinato.
Procedere quindi con cautela nel cancellare i
file.
Correzione degli occhi rossi
Questa funzione serve a ridurre l'effetto degli occhi rossi
nelle foto. Questa funzione è disponibile solo per le foto. La
correzione degli occhi rossi può essere applicata più volte a
una fotografia; tuttavia a ogni correzione è possibile che la
qualità delle immagini peggiori.
Per attivare la Correzione degli occhi rossi:
 Nella modalità Riproduzione selezionare l'immagine
interessata.
 Nel menu Riproduzione aprire il sottomenu "Red-eyecorrection".
Sul display compaiano l'anteprima e il menu occhi rossi.
 Selezionare la voce Start e premere il tasto OK per avviare la correzione.
82
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 82
29.04.2011 14:18:36


Al termine dell'operazione sul display compare una selezione di menu.
 Overwrite:
il nuovo file viene salvato
sovrascrivendo il precedente.
 Save as:
il nuovo file viene salvato
come file nuovo.
 Cancel:
la funzione viene interrotta.
Premere il tasto OK per salvare o annullare le modifiche.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 83
IT
83
29.04.2011 14:18:36
Registrazionei appunti vocali

Nella modalità Riproduzione selezionare la foto desiderata.
AVVISO!
Se la foto contiene già un appunto vocale, sul
display comparirà il relativo simbolo.

Nel menu Riproduzione aprire il sottomenu "Voice
Memo".
Sul display compaiono l'anteprima e un menu di selezione.
 Selezionare Start e premere il tasto OK per avviare la
registrazione. Il microfono si trova sotto la lente.
 La registrazione viene interrotta automaticamente dopo
30 secondi. Per terminare prima la registrazione, selezionare Cancel e premere di nuovo il tasto OK.
AVVISO!
È possibile aggiungere appunti vocali solo alle
foto, non ai videoclip. Non è possibile aggiungere
appunti vocali a immagini protette.
84
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 84
29.04.2011 14:18:37
Modalità cromatica
Son disponibili i seguenti effetti:
Simbolo
Impostazione
Normal
Significato
Non viene applicato alcun
effetto fotografico.
Sepia
L'immagine viene “invecchiata” con tonalità marroni.
B&W
L'immagine viene riprodotta
in bianco e nero.
Negative
L'immagine viene riprodotta
in tonalità inverse.
Mosaic
L'immagine viene riprodotta
sotto forma di mosaico.
Vivid Red
L'immagine assume una
tonalità rossa.
Vivid Green
L'immagine assume una
tonalità verde.
IT
L'immagine assume una
tonalità blu.
 Nella modalità Riproduzione selezionare la foto desiderata.
 Nel menu Riproduzione aprire il sottomenu "Color
Mode"; si aprirà il menu.
 Selezionare coi tasti  oppure l'effetto desiderato.
L'effetto viene applicato all'anteprima e visualizzato.
 Premere il tasto OK per salvare il nuovo file. Verrà creato
un nuovo file d'immagine.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 85
Vivid Blue
85
29.04.2011 14:18:37
Ritagliareoto
1
Immagine ingrandita
2
Frecce d'orientamento
3
Dimensione del file ritagliato
4
Sezione immagine
5 Area immagine totale
 Selezionare la foto desiderata nella modalità Riproduzione.
 Nel menu Riproduzione aprire il sottomenu "
„Trim". Sul display compare la finestra di modifica.
86
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 86
29.04.2011 14:18:38
Premere il tasto zoom verso T per ingrandire l'immagine
o verso W per rimpicciolirla. La posizione dell'inquadratura è visibile nel rettangolo grigio a sinistra.
 Durante l'ingrandimento è possibile usare i tasti , ,
 oppure  per cambiare l'inquadratura.
Al termine dell'operazione sul display compare una selezione di menu. Selezionare una delle seguenti opzioni:
 Overwrite:
Il nuovo file viene salvato
sovrascrivendo il precedente.
 Save as:
il nuovo file viene salvato con
un altro norme senza sostituire il precedente.
 Cancel:
la funzione viene interrotta.
 Premere il tasto OK per sovrascrivere / salvare / annullare
le modifiche.

86497 IT for Hofer Content RC1.indd 87
IT
87
29.04.2011 14:18:39
Modifica della dimensione





Selezionarela foto desiderata nella modalità Riproduzione.
Nel menu Playback aprire il sottomenu "Resize". Sul
display compare il menu di selezione.
Selezionare una delle seguenti risoluzioni e premere il
tasto OK: 8 M, 5 M, 3 M oppure VGA.
AVVISO!
Le risoluzioni disponibili possono variare in base
alla dimensione originaria dell'immagine. Le
impostazioni che non sono disponibili vengono
visualizzate in grigio.
Al termine dell'operazione sul display compare una selezione di menu. Selezionare una delle seguenti opzioni:
 Overwrite:
il nuovo file viene salvato
sovrascrivendo il precedente.
 Save as:
il nuovo file viene salvato con
un altro norme senza sostituire il precedente.
 Cancel:
la funzione viene interrotta.
Premere il tasto OK per sovrascrivere / salvare / annullare
le modifiche.
88
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 88
29.04.2011 14:18:39
Collegamento a TV e a PC
Visualizzare le riprese su un televisore
Le riprese della fotocamera possono essere visualizzate su
un televisore.
 Spegnere la fotocamera
e il televisore.
 Collegare il cavo TV in
dotazione alla la porta
USB della fotocamera,
all'ingresso video (giallo) e all'ingresso audio
(bianco) del televisore.
 Accendere la fotocamera e il televisore.
 Sulla fotocamera passare alla modalità Riproduzione, quindi avviare la
riproduzione.
 Se il televisore non riconosce automaticamente l'immagine della fotocamera, selezionare l'ingresso video sul
televisore (in genere con il tasto AV).
 È possibile che nel menu della fotocamera "Settings",
nel sottomenu "TV-Output", sia necessario selezionare
PAL o NTSC.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 89
IT
89
29.04.2011 14:18:39
Stampa delle riprese su una stmpante
fotografica
È possibile stampare direttamente le foto tramite PictBridge
su una stampante fotografica compatibile con PictBridge.

Collegare la fotocamera alla stampante con il cavo USB
in dotazione.
 Accendere la fotocamera e la stampante fotografica.
La fotocamera riconosce il collegamento a un dispositivo
USB.
 Nella modalità USB scegliere l'opzione "Printer" e confermare con OK.
AVVISO!
Per utilizzare le funzioni descritte di seguito, è
necessario che siano supportate dalla stampante
compatibile con PICT-Bridge.
90
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 90
29.04.2011 14:18:39
Una volta collegate la stampante e la fotocamera, viene
visualizzato il menu di selezione della modalità stampante.
La modalità stampante offre tre opzioni:
• Print Select: è possibile scegliere l'immagine da stampare tra tutte quelle salvate.
• Print all: tutte le immagini salvate verranno stampate.
• Print Index: stampa di tutte le immagini in miniatura.
IT
Impostazione dell'opzione "Print Select"




Selezionare coi tasti direzionali  o  l'immagine desiderata.
Definire il numero di copie da stampare con i tasti  o
.
Premere il tasto
per attivare o disattivare il timbro
data.
Con OK si passa alle impostazioni della stampante.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 91
91
29.04.2011 14:18:39
Impostazione dell'opzione "Print all" e "Print index"



Definire il numero di copie da stampare con i tasti  o
.
Premere il tasto
per attivare o disattivare il timbro
data.
Con OK si passa alle impostazioni della stampante.
Scelta delle impostazioni di stampa

Selezionare coi tasti direzionali  oppure  l'impostazione desiderata.

Definire la dimensione (standard; A4; 4“x6“) e la qualità della carta (Standard; Fine; Normal) con i tasti 
oppure .
Selezionare Print per avviare la stampa o uscire dalle
impostazioni di stampa mediante Cancel.

92
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 92
29.04.2011 14:18:40
Avvio della stampa
Sul display compare il messaggio "Printing...".
E' possibile interrompere il processo in qualsiasi momento
con il tasto Menu.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 93
IT
93
29.04.2011 14:18:40
Trasferimento dei dati a un computer
È possibile trasferire le riprese a un computer.
Sistemi operativi supportati:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
Collegare il cavo USB


Spegnere la fotocamera.
A computer acceso, collegare il
cavo USB in dotazione alla porta
USB della fotocamera e a una porta USB del PC.
 Accendere la fotocamera.
 Selezionare "Computer" e premere
il tasto OK per confermare la selezione.
Sul display della fotocamera viene visualizzato "Verbinden".
Il computer riconosce la fotocamera come memoria di massa (supporto rimovibile).
In Windows XP e Windows Vista 7 è possibile accedere subito
ai dati contenuti nella memoria della fotocamera o nella
scheda di memoria.
In altre versioni di Windows, aprire Esplora Risorse oppure
fare doppio clic su “Risorse del computer“ (in Vista/Windows
7: “Computer”).
 Fare doppio clic sull'icona corrispondente alla fotocamera.
 Andare alla cartella “DCIM“ ed eventualmente alle cartelle in essa contenute per visualizzare i file (*.jpg = foto;
*.avi = registrazioni audio; *.wav = riprese video). Cfr.
94
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 94
29.04.2011 14:18:40
anche Struttura delle cartelle nella memoria.
Tenendo premuto il tasto sinistro del mouse, trascinare
i file nell’apposita cartella sul PC, per esempio in “Documenti“. È possibile anche selezionare i file e usare i
comandi Windows “Copia“ e “Incolla“.
I file vengono trasferiti e salvati sul PC. Con un software apposito è possibile visualizzare, riprodurre e modificare i file.

Standard di emorizzazione DCF
Le riprese sulla fotocamera vengono gestite (salvate, rinominate, ecc.) in base al cosiddetto standard DCF (DCF = Design
Rule for Camera File System). Sulla fotocamera è possibile
riprodurre anche le riprese salvate su schede di memoria di
altre fotocamere DCF.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 95
IT
95
29.04.2011 14:18:40
Lettore di schede
Se il PC dispone di un
lettore di schede interno o esterno, è possibile copiare le riprese
dalla scheda di memoria al PC anche tramite
questo lettore.
Il lettore di schede viene riconosciuto come
supporto rimovibile
nelle Risorse del computer di Windows (in Vista: “Computer”).
96
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 96
29.04.2011 14:18:40
Struttura lle cartelle nella memoria
La fotocamera salva le foto, i video e i file audio registrati
in tre diverse cartelle nella memoria interna o sulla scheda
di memoria. Vengono create automaticamente le cartelle
seguenti:
Cartella DCIM. In questa cartella si trovano le seguenti sottocartelle:
100DICAM.: tutte le foto, i video e i file audio registrati vengono salvati in questa cartella. Restano esclusi i video registrati in qualità web.
101UTUBE: i video registrati in qualità web vengono salvati
in questa cartella.
Le normali riprese si trovano nella cartella "100DICAM" e
vengono denominate automaticamente con “DSCI“ e un
numero a quattro cifre.
Se viene raggiunto un numero superiore a “DSCI9999”, per
le ulteriori riprese viene creata la cartella successiva "101DICAM", ecc.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 97
IT
97
29.04.2011 14:18:41
Azzerare la numerazione dei file
È possibile creare al massimo 999 cartelle. Se viene eseguita un’ulteriore ripresa, sul display compare un messaggio
d’errore (“Verzeichnis kann nicht erstellt werden“). In questo
caso procedere come segue:
 Inserire una nuova scheda di memoria.
 Nel menu "Settings", voce "File Numbering", azzerare
la numerazione dei file. La numerazione dei file ricomincia da 0001 nella cartella 100DICAM.
Non tentare di modificare (rinominare, ecc.) le cartelle e i file
nella struttura della fotocamera. Questo potrebbe distruggere i file.
98
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 98
29.04.2011 14:18:41
Capacità di memoria
Risoluzione
Dimensioni della scheda di memoria
64
MB
128
MB
256
MB
512
MB
1 GB
2 GB
14M
13
27
54
109
214
429
3:2
21
43
86
173
338
677
8M
25
50
100
200
390
781
5M
40
80
160
320
625
1250
3M
66
133
266
533
1041
2083
VGA
305
611
1223
2466
4778
9557
IT
La tabella indica il numero di immagini che è possibile salvare con la risoluzione selezionata (ad esempio 5 M) su una
scheda di memoria con le dimensioni indicate (ad esempio
128 MB).
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 99
AVVISO!
Il numero effettivo di foto memorizzabili può
variare fino al 30%, a seconda della risoluzione e
del numero di colori.
99
29.04.2011 14:18:41
Ricerca degli errori
Se la fotocamera non dovesse funzionare correttamente,
verificare quanto segue. Se il problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza MEDION.
Non è possibile accendere la fotocamera.
La batteria è stata inserita scorrettamente.
La batteria è scarica. Caricarla.
La fotocamera non scatta foto.
Il flash si sta ancora caricando.
La memoria è piena.
La scheda SD non è formattata correttamente o è difettosa.
Il flash non funziona.
Il flash è disattivato.
Il flash non è stato ancora caricato completamente.
La modalità automatica è disattivata.
L'immagine è sfuocata.
La fotocamera è stata mossa durante lo scatto.
Il soggetto si trovava fuori dall'area d'impostazione della
fotocamera. Se necessario utilizzare la modalità Macro per i
primi piani.
Migliorare le condizioni di illuminazione.
100
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 100
29.04.2011 14:18:41
L'immagine non viene visualizzata sul display.
È stata inserita una scheda SD sulla quale un'altra fotocamera ha salvato immagini in modalità non DCF. Queste immagini non sono visualizzabili dalla fotocamera.
L'intervallo di tempo tra le riprese aumenta in caso
di riprese al buio.
In genere l'otturatore funziona più lentamente in presenza
di condizioni di luce scarsa. Modificare l’angolazione della
fotocamera o migliorare le condizioni di luce.
La fotocamera si spegne.
Batteria scarica, caricare la batteria.
La fotocamera si spegne dopo un periodo preimpostato per
risparmiare la carica della batteria. Riaccendere la fotocamera.
La ripresa non è stata memorizzata.
IT
La fotocamera è stata spenta prima di poter memorizzare la
ripresa.
La scheda di memoria è piena.
Non è possibile trasferire le riprese al PC tramite il
cavo USB.
La fotocamera non è accesa.
Durante il primo collegamento della fotocamera al
PC non è stata individuata la nuova periferica.
L'interfaccia USB del PC è disattivata.
Il sistema operativo non è compatibile.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 101
101
29.04.2011 14:18:41
Manutenzione e cura
Pulire l’involucro, la lente e il display della fotocamera come
indicato di seguito:
Pulire l’involucro della fotocamera con un panno asciutto e
morbido.
Non utilizzare diluenti o detergenti che contengano olio, in
quanto potrebbero danneggiare la fotocamera.
Per pulire la lente e il display, rimuovere prima la polvere
usando un pennello antipolvere. Passare quindi un panno
morbido. Non premere sul display e non utilizzare oggetti
duri per la pulizia.
Per la pulizia dell’involucro e della lente, evitare detergenti
aggressivi (in caso non si riesca a rimuovere lo sporco, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un laboratorio
specializzato).
102
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 102
29.04.2011 14:18:41
Smaltimento
Imballaggio
La fotocamera è contenuta in una confezione che
la protegge da eventuali danni durante il trasporto. Le confezioni sono in materiale grezzo e sono
quindi riutilizzabili o riciclabili.
Dispositivo
Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non
gettarlo tra i normali rifiuti domestici. Consegnarlo a un centro di raccolta per apparecchi usati, in
modo che venga smaltito in conformità con le
normative ambientali. Per sapere dove si trovano
i centri di raccolta, informarsi presso l'amministrazione locale.
IT
Batterie
Le batterie usate non devono essere gettate tra i
rifiuti domestici! Consegnarle presso un centro di
raccolta per batterie usate.
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 103
103
29.04.2011 14:18:41
Dati tecnici
Fotocamera
Pixel:
14 megapixel CCD
Diaframma:
F = 2,9 ~ 6,5
Velocità di otturazione:
1/2000 ~ 15 s
Distanza focale f = 4,8 mm ~ 19,2 mm
Zoom ottico:
4x
Zoom digitale:
5x
Monitor LCD:
Display LC da 6,78 cm/2,7"
Formato file:
JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI,
WAV
Risoluzioni massime:
Modalità Fotocamera:
4320 x 3240 pixel
Modalità Video:
640 x480 / 1280 x 720 pixel
(con una scheda di memoria
classe 6 SDHC)
Memoria:
Interna:
Memoria interna da 11 MB
Esterna:
Scheda SD/SDHC (fino a 16
GB)
Connessione:
Micro-USB 2.0
Dimensioni:
9,8 x 5,3 x 1,9 cm (L x H x P)
Peso:
100 g (senza pile)
Temperatura di
funzionamento:
0°-40° C,
0% - 80% umidità relativa
dellária
104
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 104
29.04.2011 14:18:42
Alimentatore USB
Produttore:
Codice modello:
Tensione di ingresso:
Tensione di uscita:
SAMYA
TR-06EU
100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,2A
5,0 V
700 mA, max.
Alimentazione
Batteria
EMORE CELLPHONE NP45,
700 mAh, 3,7 V
Scheda SD
TEVION
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 105
2 GB
IT
105
29.04.2011 14:18:42
Installazione di ArcSoft Media
Impression
Sul CD fornito in dotazione si trova “Media Impression“, un
programma per l'elaborazione delle immagini.
Per installare Media Impression procedere come segue:
 Inserire il CD di installazione nell'unità DVD/CD.
 Il CD viene avviato automaticamente.

Seguire le istruzioni fino al completamento dell'installazione.
Se il CD non si avvia automaticamente, eseguire le operazioni seguenti per installare il software:
 Fare doppio clic su "Risorse del computer".
 Portare il cursore del mouse sull'unità DVD/CD.
 Fare clic col tasto destro del mouse e selezionare Apri.
 Fare doppio clic su "Setup.exe".
 Si avvierà la procedura di installazione guidata.
106
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 106
29.04.2011 14:18:43


Seguire le istruzioni fino al completamento dell'installazione.
A installazione riuscita, avviare il programma dal collegamento sul desktop.
Verrà visualizzata la schermata iniziale.
IT



Per trasferire le immagini dalla fotocamera al computer,
fare clic sul pulsante "Importieren"
.
Verrà visualizzata l'anteprima dell'importazione, dove si
possono selezionare le immagini da importare.
Nella colonna laterale a sinistra è possibile scegliere le
opzioni per l'importazione. La fotocamera verrà riconosciuta automaticamente come supporto rimovibile e
visualizzata nel menu a tendina "Medien holen von:"
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 107
107
29.04.2011 14:18:43


Selezionare la cartella nella quale salvare i dati.
È possibile impostare altre opzioni di importazione nella
colonna laterale.
Con il tasto F1 è possibile richiamare la guida completa per
l'utilizzo del programma ArcSoft Media Impression.
La guida contiene ulteriori informazioni sull'importazione, la
modifica e il salvataggio delle immagini.
108
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 108
29.04.2011 14:18:43
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 109
IT
109
29.04.2011 14:18:43
Index
A
Alle Löschen 74
Anteprime 49
Aperture setting 66
Auction 64
Aufnahme löschen 74
Autofocus light 58
Automatic 62
Auto preview 60
Autoscatto 57
Azzerare la numerazione dei file 98
B
Backlight 63
Batteria
Caricare la batteria
mediante USB 17
Informazioni sull‘utilizzo delle batterie. 11
Inserimento delle batterie 16
Bilanciamento del bianco 42
Blink recognition 65
Blur 79
Buildings 64
C
Cancella 81
Cancellazione di riprese 55
Candlelight 63
Capacità di memoria 99
110
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 110
29.04.2011 14:18:44
Cattura sorriso 68
Changing the size 76
Collegamento a TV e a PC 89
Colore
Effetto colore 46
Colour mode 75
Contenuto della confezione 15
Contrast 59
Copia su scheda 73
Correzione dell‘esposizione 41
D
Date stamp 60
Dati tecnici 104
Digital zoom 60
D-lighting 66
DPOF 78
Druckeinstellungen 78
IT
E
Energy-saving function 71
F
Fireworks 63
Fisheye effect 66
Flash 33
Flowing water 64
Focus 58
Foliage 64
Food 64
Formattazione 73
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 111
111
29.04.2011 14:18:44
Funzione risparmio energetico 23
I
Impostazione data 21
Impostazione della lingua 21
Impostazione orario 21, 71
Impostazioni predefinite 73
Informazioni visualizzate 24
Informazioni visualizzate relative alla ripresa 24
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione audio
27
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione di foto
26
Informazioni visualizzate relative alla riproduzione video
27
Installazione del software 106
ISO (sensibilità alla luce) 44
L
Layout mode 65
LCD brightness 72
LCD dimming 71
Lettore di schede 96
Lomo 63
M
Macro 36
Manual exposure 66
Media Impression 106
Menu
Menu di impostazione 71
112
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 112
29.04.2011 14:18:44
Menu di ripresa 57
Menu funzioni 39
Modalità Riproduzione 74
Messa a fuoco 35
Misurazione - Metodo di misurazione della luce 45
Modalità cromatica 85
Modalità Ripresa 23, 31, 61
Modalità Riproduzione 23
Modifica della dimensione 88
N
Night scene 63
Night scene portrait 64
Numerazione dei file 72
IT
P
Party 63
PictBridge 90
Portrait 62
Program 62
Protect function 74
Proteggi/sblocca 80
Q
Qualità (compressione) 41
R
Red-eye correction 75
Registrazione audio 38
Ricerca degli errori 100
Ripresa di foto 32
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 113
113
29.04.2011 14:18:44
Ripresa di video 37
Riproduzione di riprese 49
Registrazioni audio 49
Registrazioni di suoni 52
Riprese video 52
Risoluzione
Risoluzione foto 40
Risoluzione video 47
Ritagliare 86
Romantic portrait 74
S
Saturation 59
Scheda SD
Inserimento scheda SD 18
Self-timer 66
Setting the date 71
Setting the language 71
Sharpening 59
Shutter setting 66
Skin tones, soft focus 64
Slideshow 74
Smile capture 65
Snow 63
Sounds 71
Sport 63
Stabiliser 60
Stabilizzatore 32
Stampa delle riprese su una stampante fotografica 90
Standard di memoria DCF 95
Start screen 77
Struttura delle cartelle nella memoria 97
Sunset 62
114
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 114
29.04.2011 14:18:44
T
Tasti
Tasti di spostamento 4
Text 64
Trasferimento dei dati a un computer 94
TV output 72
V
Visualizzazione di presentazioni 79
Voice message 75
Voice recording 67
Z
Zoom 34
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 115
IT
115
29.04.2011 14:18:44
116
86497 IT for Hofer Content RC1.indd 116
29.04.2011 14:18:44
86497 DE FR IT HOFER Cover RC1.ai 1 70.71 lpi 45.00° 29.04.2011 14:29:28
Prozessfarbe Schwarz
CH
Medion Service
Siloring 9 · 5606 Dintikon
Schweiz
Hotline: 0848 - 242426
14.0 MP Digitalkamera
Appareil photo numérique
design 14 MP
Fotocamera digitale design 14.0 MP
MEDION® LIFE® E43004 (MD 86497)
www.medion.ch
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
06/2011
K
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Download PDF

advertising