Avermedia | AverComm H300/H100 | english

ITALIANO
Manuale Utente
ITALIANO
Sommario
Introduzione ........................................................................................................................................... 1
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 1
Informazioni di base su AVerComm H300/H100 ...................................................................................... 2
Unità principale ................................................................................................................................ 2
Table Hub ......................................................................................................................................... 3
MIC................................................................................................................................................... 4
Telecamera ...................................................................................................................................... 4
Telecomando .................................................................................................................................... 5
Pannello di controllo del Table Hub ................................................................................................. 7
Collegamenti .......................................................................................................................................... 8
Collegare un monitor........................................................................................................................ 8
Collegare un TV ............................................................................................................................... 9
Collegare la telecamera all’unità principale ..................................................................................... 9
Collegare il Table Hub e l’unità principale ...................................................................................... 10
Collegare il microfono .................................................................................................................... 10
Collegare la rete LAN...................................................................................................................... 11
Collegare un computer.................................................................................................................... 11
Collegare l’alimentazione ................................................................................................................ 11
Collegare un lettore DVD o una videocamera ............................................................................... 12
Impostazioni dell’AVerComm H300/H100 .............................................................................................. 12
Telecamera .................................................................................................................................... 12
Sensore a infrarossi ....................................................................................................................... 13
Funzionamento dell’AVerComm H300/H100 .......................................................................................... 13
Navigare nei menu e nelle impostazioni ........................................................................................ 13
Usare la tastiera a schermo e il tastierino numerico ...................................................................... 13
Menù principale.................................................................................................................................... 14
Controllo telecamera ...................................................................................................................... 14
Per muovere la telecamera....................................................................................................... 15
Composizione ................................................................................................................................ 16
Per effettuare una chiamata usando il tasto Composizione ..................................................... 16
Rubrica ........................................................................................................................................... 16
Per aggiungere un gruppo ........................................................................................................ 17
Per modificare un gruppo ......................................................................................................... 18
Per eliminare un gruppo ........................................................................................................... 19
Per aggiungere una voce alla rubrica ....................................................................................... 21
Per modificare una voce della rubrica ...................................................................................... 23
Per cancellare una voce dalla rubrica ...................................................................................... 24
Registro Chiamate ......................................................................................................................... 25
Per vedere le chiamate entranti/uscenti ................................................................................... 25
Per effettuare una chiamata dal Registro Chiamate ................................................................. 26
Impostazioni ................................................................................................................................... 26
ITALIANO
Amministratore ............................................................................................................................... 27
Per abilitare/disabilitare il profilo Amministratore ...................................................................... 27
Impostazioni di base ...................................................................................................................... 29
Impostazioni di base ................................................................................................................. 29
Per selezionare la lingua .......................................................................................................... 30
Per definire il nome della postazione ........................................................................................ 30
Per impostare la rete LAN ........................................................................................................ 31
Per impostare la larghezza di banda ........................................................................................ 32
Per impostare la data e l’ora ..................................................................................................... 33
Impostazioni generali ..................................................................................................................... 33
Per abilitare/disabilitare il controllo della telecamera remota ................................................... 34
Per scegliere la lingua nel menu Impostazioni Generali........................................................... 35
Per impostare l’autospegnimento ............................................................................................. 36
Per impostare Formato Video/TV Underscan/Screen Saver .................................................... 36
Rete................................................................................................................................................ 38
Per impostare il Gatekeeper ................................................................................................ 38
Per impostare il Firewall ....................................................................................................... 39
Per abilitare/disabilitare il QoS (Quality of Service) .................................................................. 40
Video/Audio .................................................................................................................................... 41
Per abilitare/disabilitare il tono di tastiera ......................................................................... 41
Per impostare bilanciamento del bianco/esposizione/frequenza della telecamera .... 41
Per impostare il livello di guadagno e l’ingresso del microfono .................................... 43
Per scegliere il codec video/audio ...................................................................................... 44
Reset del sistema .......................................................................................................................... 45
Per resettare il sistema ......................................................................................................... 45
Impostazione dei preset della telecamera ..................................................................................... 45
Per impostare un preset ........................................................................................................... 45
Test della rete ................................................................................................................................. 46
Per eseguire il test della rete .................................................................................................... 46
Per eseguire il test video e audio.............................................................................................. 47
Per salvare il Registro di sistema (System Log) ....................................................................... 48
Gestione del sistema AVerComm H300/H100 tramite WebTool.................................................... 49
Per accedere all’AVerComm H300/H100 usando il browser Internet ............................................ 49
Per usare la funzione Controllo Telecamera da WebTool .............................................................. 50
Per aggiungere, modificare e cancellare voci della rubrica da WebTool ....................................... 50
Per salvare voci della rubrica da WebTool..................................................................................... 51
Per modificare e salvare le voci della rubrica nel file salvato ........................................................ 52
Per caricare il file della rubrica da WebTool................................................................................... 53
Per salvare il registro chiamate da WebTool ................................................................................. 54
Per aggiungere voci del registro chiamate alla rubrica.................................................................. 55
Per aggiornare il sistema ............................................................................................................... 56
Per salvare le impostazioni ............................................................................................................ 56
Per ripristinare le impostazioni salvate .......................................................................................... 58
ITALIANO
Uso dell’AVerComm H300/H100 ....................................................................................................... 59
Effettuare una chiamata ................................................................................................................. 59
Per chiamare dalla Rubrica ...................................................................................................... 60
Per chiamare da Composizione................................................................................................ 60
Per chiamare da Registro Chiamate ........................................................................................ 61
Per terminare una chiamata MCU ............................................................................................ 62
Registrazione Video (solo H300) ..................................................................................................... 62
Per rivedere il video registrato sull’AVerComm H300/H100 ..................................................... 63
Per rivedere il video registrato usando l’AVer VCPlayer........................................................... 64
Per convertire un file di registrazione usando VCPlayer .......................................................... 65
Per convertire files usando MultiConversion ............................................................................ 66
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................. 67
Audio .............................................................................................................................................. 67
Video / Display ............................................................................................................................... 68
Rete................................................................................................................................................ 68
Generale ........................................................................................................................................ 69
Condizioni di garanzia ...................................................................................................................... 70
Federal Communications Commission Statement (Class A) ....................................................... 71
Class A ITE: ....................................................................................................................................... 71
CE Class A (EMC) .............................................................................................................................. 71
Esclusione di responsabilità ........................................................................................................... 71
Marchio di fabbrica ........................................................................................................................... 72
Copyright ........................................................................................................................................... 72
Informazioni di sicurezza sulle batterie del telecomando ............................................................ 72
ENGLISH
I nt r o d u zi o n e
Grazie per aver scelto i prodotti AverComm H300/H100! La serie AverComm H300/H100 di
Aver è una linea di prodotti per videoconferenza che consente di comunicare in tempo reale
con altri sistemi compatibili in qualunque parte del mondo.
C o n t e n u t o d e l l a c o n fe z i o n e
Assicurarsi che i seguenti articoli siano presenti nella scatola.
CD con Manuale
AVerComm H300/H100 (unità
principale, telecamera, table
hub, microfono)
Cavo da jack 3,5mm a RCA
Telecomando
Cavo S-Video
Mensola a L per
telecamera (opz.)
2 Batterie tipo AAA
Cavo 26Pin-DSub
(femmina/femmina)
Alimentatore
Cavo RCA
Cavo 26Pin-DSub
Cavo alimentazione
Cavo VGA
(maschio/maschio)
Cavo 6P4C
Cavo RJ-45
1
ENGLISH
Infor mazioni di base su AVerComm H300/H100
Unità principale
(1)
(2)
(3)
Pannello frontale unità principale (fig. 1.1)
Nome
Funzione
(1) Porta USB
Inserire una chiavetta USB. Consente di registrare una
videoconferenza in-line o off-line (solo H300).
(2) Stato di rete
Controllare lo stato della connessione di rete.
(3) Alimentazione
Accendere/spegnere l’unità principale.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11) (12)
Pannello posteriore unità principale (fig. 1.2)
Nome
Funzione
(1) LAN
Usare un cavo Ethernet RJ-45 e collegarlo alla porta LAN.
Assicurarsi che l’ AVerComm H300/H100 sia connesso ad una
rete IP.
(2) VIDEO OUT
Fornire il segnale video proveniente dall’unità principale ad un
monitor tramite connessione RCA.
(3) S-VIDEO OUT
Fornire il segnale video proveniente dall’unità principale ad un
monitor tramite connessione S-Video.
(4) AUDIO OUT
Fornire il segnale audio proveniente dall’unità principale ad uno
schermo TV o ad altoparlanti amplificati tramite connettore RCA
destro/sinistro.
(5) HUB I/O
Inviare e ricevere segnali dall’unità principale al table hub.
(6) VGA OUT
Fornire il segnale video proveniente dall’unità principale ad un
monitor/TV LCD o a un proiettore LCD/DLP tramite connessione
RGB. In Dual Monitor, rappresenta lo schermo principale.
(7) VIDEO IN
Ricevere il segnale video da un dispositivo connesso tramite
2
ENGLISH
Nome
Funzione
connettore RCA.
(8) S-VIDEO IN
Ricevere il segnale video da un dispositivo connesso tramite
connettore S-Video.
(9) AUDIO IN
Ricevere il segnale audio da un dispositivo connesso tramite
connettore RCA destro/sinistro.
(10)
CAMERA
Ricevere il segnale video dalla telecamera.
(11)
NTSC/PAL
Selezionare il corretto formato video.
(12)
DC 19V
Collegare l’alimentatore.
Table Hub
AVe rMedia NF
I ORMATION
, Inc .
Attention: DO NOT OPEN THE CASE
Warranty void if the case has been opened.
AVerComm H Series(Hub)
Model No.: V2D1
(1)
(2)
(3)
(4)
Pannello posteriore Table Hub (fig. 1.3)
Nome
Funzione
(1) VGA IN
Ricevere il segnale video da un computer o da altre sorgenti
come ad es. una document camera. Collegare questa porta
all’uscita VGA del dispositivo sorgente. Premere PRESENT sul
telecomando e selezionare VGA IN per mostrare questo flusso
video contemporaneamente al video live proveniente dalla
telecamera.
(2) VGA OUT
Fornire il segnale video proveniente dall’unità principale ad un
monitor/TV LCD o a un proiettore LCD/DLP tramite connessione
VGA. In Dual Monitor, mostra il video locale o la presentazione
nel caso si utilizzi il Content Sharing
(3) HUB I/O
Inviare e ricevere segnali dall’unità principale al table hub.
(4) MIC port
Ricevere il segnale audio dal MIC all’unità principale. Utilizzare il
cavo 6P4C per connettere il MIC e il Table Hub.
3
ENGLISH
MIC
(1 )
(2)
(fig. 1.3)
Nome
Nome
(1) Mute
Accendere/Spegnere il microfono.
(2) MIC port
Utilizzare il cavo 6P4C per connettere il MIC e il Table
Hub.
Telecamera
(1)
(2)
(fig. 1.4)
Nome
Funzione
(1) IR Sensor
Ricevere il segnale infrarosso dal telecomando. Puntare il
telecomando in direzione di IR Sensor per un corretto
funzionamento.
(2) CAMERA
Inviare il segnale della telecamera all’unità principale.
4
ENGLISH
Telecomando
Il telecomando necessita di due (2) batterie tipo “AAA” (in dotazione); assicurarsi che le batterie
siano inserite correttamente prima dell’uso. Puntare il telecomando in direzione del sensore a
infrarossi posto sulla telecamera per un corretto funzionamento.
* Disponibile solo per il modello AVerComm H300.
Nome
( 21)
( 20)
(1 9)
( 18)
(1 7)
(22)
(23)
(1)
(2)
(3)
(1) Call
(2) Phone Book
(1 6)
Funzione
Effettuare una chiamata o aggiungere un
nuovo
utente
ad
una
chiamata
in
multiconferenza.
Ricercare un contatto nella rubrica.
(4)
(5)
(1 5)
(1 4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(3)
Enter
(13)
(1 2)
(1 1)
Mostrare il nome e il simbolo del sito durante
la connessione.
Spostarsi fra le possibili scelte nel menu OSD
o sulla tastiera a schermo.
Regolare il puntamento della telecamera.
Scorrere l’immagine catturata.
(1 0)
(4) ▲,▼,◄, &
►
(fig. 1.5)
(5) Present
Aggiungere, modificare o eliminare un
contatto o un gruppo.
Confermare una scelta nel menu OSD o sulla
tastiera a schermo.
Accettare una chiamata entrante.
Condividere l’immagine proveniente dalla porta
VGA IN o l’ultima immagine catturata.
L’icona “Present”
apparirà sullo schermo
per 5 secondi per indicare la condivisione
dell’immagine.
(6) Vol +/-
Aumentare/diminuire il volume.
(7) Zoom +/-
Ingrandire/Ridurre l’immagine della telecamera
o l’immagine catturata.
(8) Mute
Attivare/Disattivare il microfono. L’icona “Mute”
apparirà quando il microfono è spento e
diventerà trasparente dopo 5 secondi.
5
ENGLISH
(22)
(23)
(1)
(2)
(3)
( 21)
( 20)
(1 9)
( 18)
(1 7)
Nome
Funzione
(9) Preset
Tenere premuto per 3 secondi per salvare la
posizione corrente della telecamera ed
associarla ad un numero di preset. Il numero
di preset è compreso tra 0 e 9.
Premere per posizionare la telecamera nel
punto corrispondente al numero di preset
scelto.
(1 6)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1 5)
(1 4)
(13)
(10) Backspace
Spostarsi a sinistra di un carattere o cancellare
un carattere per volta.
(11) Numeric Pad
Inserire un valore numerico.
(12) Input
Selezionare la sorgente video scegliendo tra la
telecamera dell’ AVerComm H300/H100,
l’ingresso S-Video o l’ingresso Video.
(13) Far/Near
Selezionare la telecamera da controllare (sito
locale o remoto). L’icona “Cam Ctrl”
apparirà per 5 secondi ad indicare quale
telecamera si sta controllando.
(1 2)
(1 1)
(1 0)
Il controllo della telecamera remota è
possibile solo se questa funzione è
abilitata tramite l’opzione “Abilita
controllo telec. da remoto”.
(14) Layout
Modificare il posizionamento dei riquadri sul
monitor.
(15) Back
Ritornare alla precedente selezione sul menu
OSD.
(16) Home
Schermata principale.
(17) Hang Up
Terminare una chiamata.
(18) 16:9/4:3
Scegliere tra il formato 16:9 o 4:3.
(19) Dual
Commutare in modalità Dual Monitor. La
videoconferenza apparirà sul monitor
connesso all’uscita VGA OUT dell’unità
principale mentre i contenuti saranno mostrati
sul monitor collegato all’uscita VGA OUT del
table hub.
6
ENGLISH
(22)
(23)
(1)
(2)
(3)
( 21)
( 20)
(1 9)
( 18)
(1 7)
(6)
(7)
(8)
(9)
Funzione
(20) *Snapshot
Catturare l’immagine proveniente dalla
telecamera. Per vedere l’immagine catturata,
premere il tasto “Image Ctrl”. Per condividere
l’immagine catturata premere Present (5).
(1 6)
(4)
(5)
Nome
(21) *Image Ctrl
Mostrare l’immagine catturata.
(22) *Record
Avviare/Interrompere la registrazione video. Il
(1 5)
(1 4)
(13)
(1 2)
video può essere registrato solo su chiavetta
(1 1)
USB, sia in modalità in-line (in collegamento),
(1 0)
sia in modalità off-line (registrazione del video
in locale). L’icona
apparirà sullo schermo
per indicare quale sito sta effettuando la
registrazione. L’icona diventerà trasparente
dopo 5 secondi.
Mostrare le
chiamata.
(23) Info
informazioni
statistiche
Pannello di controllo del Table Hub
(4)
(1)
(2)
(3)
Pannello di controllo del Table Hub (fig. 1.6)
Nome
Funzione
(1) QUICK PRESENTATION
Condividere i dati dall’ingresso VGA IN.
(2) VOL +/-
Aumentare/diminuire il volume.
(3) LAYOUT
Modificare il posizionamento dei riquadri sul monitor.
(4) SPEAKER
Posizione dell’altoparlante.
7
sulla
ENGLISH
C ol l e g a m e n t i
Prima di collegare il sistema, assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata. In caso di
incertezza, seguire le istruzioni mostrate di seguito e/o fare riferimento alle istruzioni del
dispositivo a cui verrà collegato l’AVerComm H300/H100.
Assicurarsi di effettuare tutti i collegamenti prima connettere l’alimentazione.
Colle gare un monitor
Individuare l’ingresso VGA del dispositivo da collegare e connetterlo alla porta VGA OUT 1
(unità principale) o alla porta VGA OUT 2 (Table Hub) dell’AVerComm H300/H100. Entrambe le
uscite VGA OUT 1 e 2 possono essere utilizzate simultaneamente. Ciò consentirà di scegliere
tra la modalità Single Monitor o Dual Monitor. Nel secondo caso, la videoconferenza apparirà
sul monitor connesso all’uscita VGA OUT 1, mentre i contenuti saranno mostrati sul monitor
collegato all’uscita VGA OUT 2 del table hub.
VGA cable
LCD/DLP projector
LCD monitor/LCD TV
AVe rMedia NF
I ORMATION
, Inc .
Attentio n: DO NOT OPEN THE CASE
Warranty void if the case has been opened.
AVerComm H Series(Hub)
Model No.: V2D1
VGA cable
LCD monitor/LCD TV
8
LCD/DLP projector
ENGLISH
Colle gar e un TV
Individuare l’ingresso S-VIDEO, VIDEO or SCART RGB del TV/LCD e collegarlo all’AVerComm
H300/H100.
Assicurarsi che il formato video NTSC/PAL sia correttamente selezionato.
INPUT
AUDIO
2 Phone to RCA Cable
AUDIO
S-Video to SCART cable
(not supplied)
SCART
S-Video cable
S-VIDEO
RCA cable
VIDEO
RCA to SCART cable
(not supplied)
SCART
Television
Colle gare la telecamera all’unità principale
Individuare la porta “CAMERA” sulla telecamera e collegarla all’ingresso “CAMERA ”
26 Pin-DSub cable
(female/female)
9
ENGLISH
C o l l e g a r e i l Ta b l e H u b e l ’ u n i t à p r i n c i p a l e
Individuare la porta HUB I/O del table hub e collegarla alla porta “HUB I/O” dell’unità principale.
AVerMe dia INFORMATION, Inc .
Attention:
DO NOT OPEN THE CASE
Warranty void if the case has been opened.
AVer Comm H Series (Hub)
Model No.: V2D1
26 Pin D-Sub cable
(male/male)
Colle gar e il m icr ofono
Individuare la porta MIC sul table hub e collegarla alla porta MIC utilizzando il cavo 6P4C in
dotazione.
Premere il tasto sulla parte superiore del microfono per spegnere/accendere il
microfono.
6P4C Cable
AVerMedia NF
I ORMATION
, Inc.
Atte ntio n: DO NOT OPEN THE CASE
Warranty void if the case has been opened.
AVerComm H Series(Hub)
Model No.: V2D1
10
ENGLISH
Colle gare la r ete LAN
Usare il cavo Ethernet RJ-45 e collegare la porta LAN dell’ AVerComm H300/H100 alla presa a
muro RJ-45 o ad un hub Ethernet.
Assicurarsi di collegare l’AVerComm H300/H100 ad una rete IP.
RJ-45 wall jack
RJ-45 cable
Colle gare un computer
Individuare l’uscita VGA del computer o del laptop e collegarla all’ingresso VGA IN
dell’AVerComm H300/H100 Table Hub.
Per condividere il segnale video proveniente dal computer, premere il tasto
PRESENT e selezionare “VGA”.
VGA cable
Laptop
AVerMe dia NFORMAT
I
ION
, Inc .
Atte ntio n: DO NOT OPEN THE CASE
Warranty void if the case has been opened.
AVerComm H Series(Hub)
Model No.: V2D1
Desktop
Colle gare l’alimentazione
Collegare l’alimentatore ad una presa CA standard 100V~240V.
Per prevenire shock elettrici, assicurarsi di effettuare tutti i collegamenti prima
di collegare l’alimentazione.
Utilizzare solo l’alimentatore a 19V fornito in dotazione.
Power cord
Power adapter
Wall outlet
11
ENGLISH
C o l l e g a r e u n l e t t o r e DV D o u n a v i d e o c a m e r a
Individuare l’uscita S-VIDEO, VIDEO e AUDIO del lettore multimediale (es. lettore DVD) o della
videocamera e collegarla agli ingressi S-VIDEO IN, o VIDEO IN e Audio IN dell’AVerComm
H300/H100.
Per una migliore qualità video, raccomandiamo l’uso della porta S-Video.
OU TPU T
AUDIO
2 Phone to RCA Cable
AUDIO
S-Video to SCART cable
(not supplied)
SCART
Camcorder
S-VIDEO
S-Video cable
VIDEO
RCA cable
Speaker
RCA to SCART cable
(not supplied)
SCART
DVD
Impostazioni dell’AVerComm H300/H100
Questo paragrafo fornisce suggerimenti utili su come configurare l’AVerComm H300/H100.
Telecamera
La telecamera dell’AVerComm H300/H100 può essere spostata lateralmente (Ø +- 100° range),
verticalmente (Ø +- 25° range) e si può regolare lo zoom (7X) tramite i tasti ▲, ▼, ◄ e ►, e
Zoom +/- del telecomando.
Evitare assolutamente di muovere manualmente la telecamera per evitare di
danneggiarla. Utilizzare sempre il telecomando.
100°
25°
100°
0°
0°
25°
12
ENGLISH
Sensore a infrarossi
Per un corretto funzionamento del sistema, puntare il telecomando nella direzione del sensore
a infrarossi posto sulla telecamera.
Funzionamento dell’AVerComm H300/H100
Alla prima accensione o dopo un reset, il sistema va automaticamente alla pagina del menù
“Impostazioni di base”. Vedi Impostazioni di base.
Navigare nei menu e nelle impostazioni
1. Dal menù Home, premere i tasti ► e ◄ del
telecomando per muoversi fra le 5 funzioni possibili.
2. Premere
per selezionare o per rendere effettive
le nuove impostazioni.
Usare la tastiera a schermo e il tastierino numerico
1. Usare ▲, ▼, ◄ e ► per muoversi fra i caratteri del
tastierino numerico e
2. Scegliere
per selezionarli.
per annullare e tornare al menu
precedente o al menu Home.
3. Scegliere
per cancellare tutti i caratteri
digitati.
4. Scegliere
per cancellare l’ultimo carattere
inserito.
5. Scegliere
13
per accettare e tornare al menu
ENGLISH
precedente.
6.
Per inserire caratteri numerici, è possibile anche
utilizzare il tastierino sul telecomando e premere
per accettare e ritornare al menù precedente.
Prima di premere
, assicurarsi che il tasto
sia selezionato.
M e n ù pr i n c i p al e
Dal menu Home si possono scegliere 5 funzioni: Controllo Telecamera, Composizione, Rubrica,
Registro Chiamate e Impostazioni. All’accensione dell’AVerComm H300/H100, il sistema va in
automatico alla pagina Home. Utilizzando i tasti ► e ◄ seguiti dal tasto
è possibile
entrare in una delle 5 funzioni. L’utente Amministratore può anche impostare una
password per l’accesso alle impostazioni e al WebTool.
Controllo telecamera
La funzione Controllo Telecamera consente di modificare il puntamento della telecamera, prima
di effettuare una chiamata.
14
ENGLISH
Per muovere la telecamera
1. Selezionare Controllo Telecamera e premere
.
Sullo schermo apparirà l’immagine completa
ripresa dalla telecamera e il menù Home sarà
nascosto.
2. Dal telecomando, premere ◄ e ► per spostare la
telecamera orizzontalmente, ▲ e ▼ per spostarla
verticalmente e Zoom+ e Zoom- per ingrandire o
ridurre l’immagine.
per richiamare il menù Home o
3. Premere
tornare al menu precedente.
per
15
ENGLISH
Composizione
La funzione Composizione consente di effettuare una chiamata, digitando l’indirizzo IP del
chiamato e impostando la qualità della chiamata.
Per effettuare una chiamata usando il tasto
Composizione
1. Selezionare Composizione e premere
. Apparirà il
tastierino numerico a schermo.
Per impostare la Qualità della Chiamata,
utilizzare i tasti ▲, ▼, ◄ e ► per muoversi nel
menu a tendina e premere
per selezionare il
valore.
2. Utilizzare il tastierino numerico sul telecomando per
digitare l’indirizzo IP e premere
per iniziare la
chiamata.
Rubrica
La funzione Rubrica consente di salvare, modificare e cancellare le informazioni dei contatti,
raggrupparli per categoria, cercare un contatto ed effettuare una chiamata. I gruppi e i nomi dei
siti appariranno in ordine alfabetico. E’ possibile usare anche il WebTool per gestire la Rubrica.
16
ENGLISH
Per aggiungere un gruppo
1. Selezionare Rubrica e premere
.
2. Scegliere Gruppo e confermare con
.
Raggruppando i contatti, ne risulta più facile la
classificazione e l’utilizzo (es. clienti, società,
fornitori, ecc..)
3. Selezionare Nuovo Gruppo e confermare con
4. Muovendosi con ▲, ▼, ◄ e ►, posizionarsi sul
carattere desiderato e selezionarlo con
Selezionare
e premere
.
per salvare il
nuovo gruppo.
17
.
ENGLISH
5. Il nuovo gruppo comparirà nella lista.
Per modificare un gruppo
1. Selezionare Rubrica e confermare con
2. Selezionare Gruppo e premere
.
.
3. Scegliere il nome che si desidera modificare nella lista
Gruppo.
4. Selezionare Modifica Gruppo e confermare con
18
.
ENGLISH
5. Muovendosi con ▲, ▼, ◄ e ►, posizionarsi sul
carattere desiderato e selezionarlo con
Selezionare
e premere
.
per salvare il nome
modificato.
6. Il nuovo nome comparirà nella lista.
Per eliminare un gruppo
1. Selezionare Rubrica e confermare con
2. Selezionare Gruppo e premere
.
.
19
ENGLISH
3. Scegliere il nome che si desidera cancellare.
4. Selezionare Elimina Gruppo e premere
.
5. Scegliere “Si” per procedere con l’eliminazione o “No”
per annullare.
6. Il nome del gruppo non comparirà più nella lista.
20
ENGLISH
Per aggiungere una voce alla rubrica
1. Selezionare Rubrica e confermare con
2. Selezionare Nuovo Sito e premere
.
.
3. Scegliere il nome del gruppo.
4. Selezionare Nome del Sito e confermare con
.
21
ENGLISH
5. Usare le frecce ▲, ▼, ◄ e ► per spostarsi sulla
tastiera a schermo e premere
selezione. Selezionare
per effettuare una
e premere
per
salvare il nome del sito.
6. Selezionare il campo Indirizzo IP e premere
7. Usare il tastierino numerico del telecomando
per inserire l’indirizzo IP e premere
per
salvarlo.
8. Impostare la qualità della chiamata dal menu a
tendina e confermare con
.
La larghezza di banda selezionata in Qualità
Chiamata Automatica sarà quella utilizzata
quando il parametro Qualità Chiamata è
impostato su Auto.
22
.
ENGLISH
9. Selezionare Salva per salvare il nuovo sito o
Annulla per annullare.
Per modificare una voce della rubrica
1. Selezionare Rubrica e confermare con
.
2. Scegliere il contatto che si desidera modificare.
3. Selezionare Modifica Sito e confermare con
.
23
ENGLISH
4. E’ possibile cambiare il nome del gruppo, il nome
del sito, l’indirizzo IP e la qualità chiamata.
5. Dopo aver effettuato le modifiche, scegliere
Salva per rendere effettive le nuove impostazioni
o Annulla per annullare e tornare al menù
Rubrica.
6. Le modifiche salvate saranno mostrate nella lista
Gruppo - Sito.
Per cancellare una voce dalla rubrica
1. Selezionare Rubrica e confermare con
.
2. Scegliere il contatto che si desidera eliminare.
24
ENGLISH
3. Selezionare Elimina Sito e confermare con
.
4. Scegliere “Sì” per eliminare il contatto selezionato e
“No” per annullare.
5. Il contatto selezionato non comparirà più nella lista.
Registro Chiamate
Il Registro Chiamate consente di verificare le chiamate ricevute o effettuate e permette di
chiamare direttamente un numero, selezionandolo direttamente dalla lista. E’ anche possibile
verificare se la chiamata è andata a buon fine o meno.
Per vedere le chiamate entranti/uscenti
1. Selezionare Registro Chiamate e confermare con
.
25
ENGLISH
2. Nel Registro Chiamate viene mostrato l’indirizzo
IP o il nome del sito, quando è stata effettuata o
ricevuta la chiamata e lo stato della chiamata
stessa. Fare riferimento alla tabella sottostante
per conoscere lo stato della chiamata.
Stato chiamata
Risposta
Fallita
INGRESSO
USCITA
Per effettuare una chiamata dal Registro Chiamate
1. Selezionare Registro Chiamate e confermare
con
.
2. Usare i tasti ▲ e ▼ per scorrere la lista e
premere
per chiamare direttamente il numero
o il sito selezionato.
3. La chiamata verrà effetuata.
Impostazioni
Il menù Impostazioni consente di modificare i parametri del sistema, controllarne lo stato,
26
ENGLISH
effettuare un test preliminare prima di usare il dispositivo e riprodurre le videoconferenze
registrate in precedenza.
Amministratore
Il menù Amministratore consente di impostare una password per evitare che utenti non
autorizzati possano modificare i parametri del sistema e accedere al WebTool.
Per abilitare/disabilitare il profilo Amministratore
1. Selezionare Impostazioni e confermare con
2. Scegliere Amministratore e premere
.
.
3. Selezionare Abilita Amministratore e premere
a modificare le impostazioni del sistema.
(disabilitato)
per abilitare/disabilitare un utente
(abilitato)
27
ENGLISH
4. Modificare le password di default.
Nota: la password di default è 1234
5. Usare le frecce ▲, ▼, ◄ e ► per spostarsi sulla
tastiera a schermo e premere
selezione. Selezionare
per effettuare una
e premere
per
salvare la password.
6. Verrà richiesto di inserire nuovamente la
password per conferma.
7. La nuova password sarà salvata nel sistema.
Premere
per tornare al menù precedente.
28
ENGLISH
Impostazioni di base
E’ la modalità più semplice per rendere operativo l’AVerComm H300/H100.
Impostazioni di base
1. Nel menu Home, scegliere Impostazioni e poi
selezionare Impostazioni > Impostazioni di
base.
Se il sistema è protetto dalla password di
amministratore, è necessario prima inserire la
password.
2. In Impostazioni di base è possibile modificare i
seguenti parametri:
Lingua
Nome postazione
Configurazione LAN
Rete
Data e Ora
29
ENGLISH
Per selezionare la lingua
1. Selezionare Lingua e confermare con
.
2. Utilizzare i pulsanti ▲ e ▼ per scegliere la lingua
desiderata.
3. Premere
per rendere effettive le impostazioni.
Per definire il nome della postazione
1. Selezionare Nome Postazione e confermare
con
.
2. Usare le frecce ▲, ▼, ◄ e ► per spostarsi sulla
tastiera a schermo e premere
per effettuare una
selezione.
3. Selezionare
e premere
per rendere
effettive le impostazioni e tornare al menu
precedente.
Il nome della postazione apparirà sullo schermo
per 5 secondi dopo aver effettuato o risposto ad
una chiamata.
30
ENGLISH
Per impostare la rete LAN
1. Selezionare Configurazione LAN e confermare
con
.
2. In Ottieni indirizzo IP, selezionare la modalità di
assegnazione dell’indirizzo e premere
.
DHCP – configura il sistema in modo da
ottenere automaticamente l’indirizzo IP da un
server DHCP.
IP Statico – utilizza l’indirizzo IP assegnato.
Utilizzare questa opzione quando è
disponibile un indirizzo IP pubblico.
Il tuo indirizzo IP è – mostra l’indirzzo IP
corrente; digitare qui l’indirizzo IP quando
occorre configurare l’indirizzo IP
manualmente.
Subnet Mask – mostra il prefisso di routing
relativo all’indirizzo IP impostato; digitare qui
la subnet mask quando occorre configurare
l’indirizzo IP manualmente.
Gateway predefinito – mostra l’indirizzo di
gateway predefinito; digitare qui l’indirizzo IP
del gateway quando occorre configurare
l’indirizzo IP manualmente.
3. Selezionare Applica e confermare con
per
salvare le impostazioni.
31
ENGLISH
Per impostare la larghezza di banda
1. Selezionare Rete e confermare con
.
E’ possibile accedere alle impostazioni di rete anche
dal menu Rete. Accedere a Impostazioni >
Impostazioni > Rete.
2. Selezionare la larghezza di banda massima in
trasmissione e ricezione e confermare con
.
Max. Larghezza di banda in
trasmissione/ricezione – consente di
specificare la massima larghezza di banda
delle chiamate entranti ed uscenti.
L’AVerComm H300/H100 supporta fino a
4Mbps.
Qualità chiamata automatica – consente di
specificare la larghezza di banda di default
per le chiamate entranti ed uscenti. Questo
parametro viene utilizzato quando si
seleziona Auto nel menu Qualità Chiamata.
32
ENGLISH
Per impostare la data e l’ora
1. Selezionare Data e Ora e confermare con
.
2. Scegliere il formato di data e ora preferito e
inserire il valore di data e ora correnti.
Impostazioni generali
In Impostazioni Generali, è possibile abilitare/disabilitare il controllo da remoto della telecamera
locale, scegliere la lingua, abilitare/disabilitare lo spegnimento automatico, cambiare le
impostazioni del display, definire la modalità di risposta alle chiamate entranti e impostare la
data e l’ora.
33
ENGLISH
Per abilitare/disabilitare il controllo della
telecamera remota
1. Selezionare Impostazioni e confermare con
.
2. Selezionare Impostazioni.
3. Scegliere Impostazioni Generali
4. Selezionare Abilita controllo telec. da remoto
per consentire il controllo della telecamera
locale da parte di un sito remoto.
34
ENGLISH
Per scegliere la lingua nel menu Impostazioni
Generali
1. Selezionare Impostazioni e confermare con
.
2. Selezionare Impostazioni > Impostazioni Generali e
premere .
3. Selezionare Lingua e premere
per mostrare il
menu a tendina. Usare i pulsanti ▲ e ▼ e premere
per effettuare una selezione.
35
ENGLISH
Per impostare l’autospegnimento
1. Selezionare Impostazioni e confermare con
.
2. Selezionare Impostazioni > Impostazioni
Generali e premere
.
3. Scegliere Spegnimento automatico e premere
. Quindi scegliere il tempo dopo il quale il
sistema si spegnerà automaticamente o OFF
per disabilitare questa funzione.
Il sistema si spegnerà completamente. Per
riaccenderlo sarà necessario agire sul pulsante
Alimentazione posto sull’unità principale.
Per impostare Formato Video/TV Underscan/Screen
Saver
1. Selezionare Impostazioni e confermare con
36
.
ENGLISH
2. Selezionare Impostazioni > Impostazioni
Generali e premere
.
3. Scegliere Monitor e premere
.
4. Selezionare Formato Schermo e premere
.
Scegliere il formato appropriato in base al
display che si sta utilizzando. Selezionare Auto
per lasciare che il sistema riconosca
automaticamente le impostazioni più corrette.
Premere
per confermare la selezione.
5. Abilitare/Disabilitare la funzione TV Underscan
per ridimensionare l’immagine al fine di mostrare
le due bande laterali quando si usa l’uscita
HDMI.
37
ENGLISH
6. Selezionare Screen Saver e premere
. Quindi
scegliere dal menù a tendina l’intervallo di
tempo dopo il quale sarà attivato lo screen saver
o OFF per disabilitare questa funzione. Premere
per confermare la selezione.
In standby, lo schermo diventa completamente
nero. Per ripristinare il sistema, premere un
tasto qualunque sul telecomando.
Rete
Nel menu Rete è possibile impostare la larghezza di banda, la qualità automatica della
chiamata, il gatekeeper e le impostazioni del firewall.
Per impostare il Gatekeeper
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Rete e confermare con
38
.
ENGLISH
2. Selezionare Gatekeeper e premere
.
3. Il Gatekeeper serve per tradurre gli identificativi
E.164 in indirizzi IP all’interno di una rete H.323.
Nome H.323: il gatekeeper utilizzerà questo
nome per identificare il sistema.
Estensione H.323 (E.164): inserire un valore
numerico da assegnare al sistema che il
gatekeeper utilizzerà per identificarlo.
Indirizzo IP del Gatekeeper: inserire l’indirizzo
IP del gatekeeper.
Usa Gatekeeper: attivare/disattivare il
gatekeeper.
Per impostare il Firewall
Assicurarsi di impostare il Gatekeeper prima di configurare il Firewall.
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Rete e confermare con
39
.
ENGLISH
2. Selezionare Firewall e premere
.
3. L’AVerComm H300/H100 supporta la modalità
“firewall traversal” per chiamate H.323.
Porte TCP/UDP: per default, il sistema comunica
tramite le porte TCP/UDP nell’intervallo da 30000 a
30039. E’ possibile specificare un intervallo diverso
per adattarsi alla propria rete.
Nota: è necessario configurare il proprio firewall per consentire il traffico bidirezionale
attraverso le porte TCP 1720/1719 per permettere il passaggio della segnalazione H.323
Abilita H.460 Firewall Traversal: il gatekeeper deve supportare questa funzione e
registrare il sistema ad un gatekeeper dedicato.
Configurazione NAT: L’AVerComm H300/H100 supporta la modalità NAT per traslare
l’indirizzo IP locale e comunicare con altri dispositivi al di fuori della LAN.
Indirizzo pubblico NAT (WAN): l’indirizzo IP pubblico del NAT deve essere inserito se si
abilita questa funzione.
Per abilitare/disabilitare il QoS (Quality of Service)
Il Quality of Service (QoS) consente di assegnare una
diversa priorità a determinati flussi di dati; questo
consente di garantire un livello di qualità più elevato al
flusso dati video.
Per attivare il QoS, dal menu principale selezionare
Impostazioni > Impostazioni > Rete > Abilita QoS e
premere
per abilitare/disabilitare questa funzione.
40
ENGLISH
Video/Audio
In Video/Audio, è possibile abilitare/disabilitare i toni di tastiera, impostare il livello di guadagno
del microfono e selezionare il codec audio e video preferito.
Per abilitare/disabilitare il tono di tastiera
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere
2. Selezionare Tonalità tastiera e premere
.
. In
questo modo è possibile abilitare/disabilitare il
tono di tastiera quando si usa il telecomando.
Per impostare bilanciamento del bianco/esposizione/frequenza della
telecamera
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere
41
.
ENGLISH
2. Selezionare Telecamera e premere
.
3. Selezionare Bilanciamento dei bianchi e
. Dal menù a tendina scegliere la
premere
modalità preferita e premere
.
4. Selezionare Esposizione e premere
. Dal
menu a tendina scegliere il livello di
esposizione desiderato e premere
.
5. Selezionare Frequenza e premere
. Dal
menu a tendina scegliere il corretto valore
.
della frequenza e premere
42
ENGLISH
Per impostare il livello di guadagno e l’ingresso del microfono
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere
2. Selezionare Microfono e premere
.
3. Selezionare Livello ingresso microfono e
premere
. Selezionare un livello da 1 a 9
per il livello del microfono.
L’AVerComm H300/H100 permette di regolare il
livello di ingresso del microfono per consentire una
migliore ricezione dal microfono stesso.
4. Selezionare Ingresso microfono e premere
.
Selezionare la sorgente microfonica. Se si
connette un microfono nella porta AUDIO IN,
si raccomanda di selezionare Audio in questo
menù per evitare fenomeni di eco.
43
.
ENGLISH
Per scegliere il codec video/audio
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere
2. Selezionare Codifica Video/Audio e premere
.
.
L’AVerComm H300/H100 è conforme allo standard H.323, ogni algoritmo di codifica ha
proprietà specifiche e prestazioni differenti a seconda dell’infrastruttura in cui si trova ad
operare.
Per il Video: H.264, H.263+, H.263, H.261
Per la Voce: G.728, G.722.1C, G.722.1, G.722, G.711
Contattare l’amministratore di sistema per ulteriori informazioni sugli algoritmi di codifica.
↓↓
↓↓
44
ENGLISH
Reset del sistema
Il Reset del sistema permette di ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare la rubrica e
il registro chiamate. Assicurarsi di effettuare un back-up del sistema prima di procedere ad un
reset del sistema.
Per resettare il sistema
1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Resetta Sistema e premere
.
2. Scegliere l’operazione da effettuare.
Ritorno alle impostazioni predefinite: i
parametri relativi a configurazione LAN,
codifica video/audio e impostazioni
chiamata sono riportati ai valori di fabbrica.
Cancella rubrica: tutte le voci della rubrica
vengono cancellate.
Cancella cronologia chiamate: il registro
chiamate viene cancellato.
Impostazione dei preset della telecamera
E’ possibile impostare un preset della telecamera prima o durante una conversazione.
Per impostare un preset
1. Dal menu principale, scegliere Controllo
Telecamera.
2. Utilizzando i tasti del telecomando ▲,▼,◄, & ► e
Zoom +/-, regolare la telecamera nella posizione
desiderata.
3. Tenere premuto il tasto PRESET del telecomando
per almeno 3 secondi e inserire un numero da 0 a 9
per salvare il preset corrispondente alla posizione
corrente della telecamera.
4. Per richiamare un preset salvato, premere PRESET
seguito dal numero di preset corrispondente.
45
ENGLISH
Te s t d e l l a r e t e
Questa operazione verifica il corretto funzionamento della connessione di rete fino al sito
remoto, incluse le prestazioni audio e video.
Per eseguire il test della rete
1. Dal menu principale, scegliere Impostazioni.
2. Selezionare Test > Test di rete.
3. Scegliere OK per continuare o Annulla per
interrompere l’operazione. Premere
per
confermare.
46
ENGLISH
4. Attendere la fine del test. Se il test di rete si
conclude positivamente, apparirà un segno di
spunta a fianco del test effettuato. Se il test
fallisce, salvare il file di report in una chiavetta
USB e contattare il supporto tecnico AVer.
Per eseguire il test video e audio
1. Dal menu principale, scegliere Impostazioni.
2. Selezionare Test > Video/Audio.
3. Se il video del sistema funziona correttamente,
appariranno due immagini identiche sullo
schermo. Per verificare il funzionamento
dell’audio, parlare nel microfono e accertarsi di
sentire la propria voce nell’altoparlante.
Premere un tasto qualsiasi per uscire.
47
ENGLISH
Per salvare il Registro di sistema (System Log)
Il Registro di sistema (System Log) può aiutare a risolvere situazioni in cui l’unità non funziona
correttamente.
1.
Inserire la chiavetta nella porta USB del sistema.
USB Flash Drive
2.
Dal menu principale, selezionare Impostazioni
> Test > Salva registro di sistema e premere
.
3.
Il registro di sistema sarà salvato nella
chiavetta USB.
4.
Una volta salvato il file, premere
.
5.
Rimuovere la chiavetta USB e inserirla nel PC.
Individuare il file message.tar.gz ed inviarlo al
supporto tecnico AVer.
48
ENGLISH
G e s t i o n e d e l s i s t e m a AVe r C o m m H 3 0 0 / H 1 0 0 t r a m i t e
W e b To o l
Il WebTool consente di accedere all’AVerComm H300/H100 da remoto utilizzando un browser
internet. E’ possibile visualizzare direttamente l’immagine che appare sul display e un
telecomando virtuale con le stesse funzioni di quello locale, accedere alla rubrica per
aggiungere, modificare e cancellarne le voci, visualizzare e salvare il registro chiamate, nonché
salvare in rubrica una voce di registro, aggiornare il software della macchina, salvare e
ripristinare le impostazioni ed accedere al sito web AVer.
P e r a c c e d e r e a l l ’ AV e r C o m m H 3 0 0 / H 1 0 0 u s a n d o i l b r o w s e r I n t e r n e t
1. Digitare l’indirizzo IP della macchina da
raggiungere nella barra indirizzi del browser.
L’accesso da remoto deve essere abilitato ed
occorre inserire la password di amministratore
per accedere.
2. Dalla pagina del WebTool è possibile accedere
alle seguenti funzioni:
Controllo telecamera – mostra l’immagine
correntemente visualizzata sullo schermo
del sistema remoto e il telecomando
virtuale.
Rubrica – consente di aggiungere,
modificare, cancellare, salvare e ripristinare
le voci della rubrica.
Registro chiamate – permette di salvare in
rubrica una voce del registro, salvare il
registro chiamate e chiamare direttamente
una voce del registro.
Impostazioni – consente di aggiornare il
software della macchina, salvare e
ripristinare le impostazioni e acquisire un
49
ENGLISH
test report.
Contataci – è il link diretto al sito web AVer.
P e r u s a r e l a f u n z i o n e C o n t r o l l o T e l e c a m e r a d a W e b To o l
1. Dalla pagina principale del WebTool, cliccare
su Controllo telecamera.
2. Appariranno l’immagine remota e il
telecomando virtuale. E’ possibile usare i tasti
del telecomando virtuale come se fossero
quelli del dispositivo locale. Per tornare alla
pagina principale, cliccare su
.
Pe r a g g i u n g e r e , m o d i f i c a r e e c a n c e l l a r e vo c i d e l l a r u b r i c a d a
W e b To o l
1. Dalla pagina principale del WebTool, cliccare
su Rubrica.
50
ENGLISH
2. All’interno della pagina Rubrica, è possibile
aggiungere, modificare e cancellare una voce
o aggiungere un nuovo gruppo.
E’ anche possibile salvare la rubrica su un file
MS Excel, modificarlo e caricarlo su un’altra
macchina AVerComm H300/H100.
P e r s a l v a r e v o c i d e l l a r u b r i c a d a W e b To o l
1. Cliccare su Salva Rubrica.
2. Verrà richiesto se si vuole aprire o salvare il file
o annullare l’operazione. Cliccare su Salva.
3. Individuare la posizione in cui salvare il file.
Cliccare su Salva.
51
ENGLISH
4. Una volta completato il download, verrà chiesto
se aprire il file o chiudere la finestra di dialogo.
Pe r m o d i f i c a r e e s a l v a r e l e vo c i d e l l a r u b r i c a n e l f i l e s a l v a t o
1. Individuare ed aprire il file utilizzando MS
Excel e selezionare Come lista XML. Cliccare
su OK.
2. Cliccare su OK per creare uno schema basato
sui dati sorgente XML.
3. E’ possibile adesso modificare il file.
52
ENGLISH
4. Assicurarsi di salvare il file come Dati XML
per poterlo caricare di nuovo sulla macchina.
P e r c a r i c a r e i l f i l e d e l l a r u b r i c a d a W e b To o l
1. Cliccare su Browse… e localizzare il file XML
contenente le voci della rubrica da caricare.
2. Selezionare il file XML e cliccare su Apri.
3. Cliccare su Invia.
53
ENGLISH
4. Cliccare su OK per sostituire la rubrica
precedente con la nuova.
5. Un messaggio di conferma apparirà una volta
conclusa l’operazione. Cliccare su OK.
P e r s a l v a r e i l r e g i s t r o c h i a m a t e d a W e b To o l
1. Dalla pagina principale del WebTool, cliccare
su Registro chiamate.
2. Cliccare su Salva cronologia.
3. Verrà chiesto se si desidera aprire, salvare il
file o annullare l’operazione. Cliccare su
Salva.
54
ENGLISH
4. Individuare la posizione in cui salvare il file.
Cliccare su Salva.
5. Una volta terminato il download, verrà chiesto
se aprire il file o chiudere la finestra di
dialogo.
Pe r a g g i u n g e r e vo c i d e l r e g i s t r o c h i a m a t e a l l a r u b r i c a
1. Nella lista del Registro chiamate, selezionare
la voce che si desidera aggiungere alla
rubrica.
2. Cliccare su Aggiungi alla rubrica.
55
ENGLISH
3. Selezionare il Gruppo, specificare il Nome e
definire la Qualità della chiamata. Quindi
cliccare su Salva.
La nuova voce apparirà nella rubrica.
Pe r a g g i o r n a r e i l s i s t e m a
1. Dal sito AVer, scaricare l’ultima versione
firmware disponibile. Quindi cliccare su
Impostazioni > Aggiorna sistema.
2. Cliccare su Browse... e localizzare la
posizione del file contenente l’aggiornamento.
Cliccare su Invia per procedere con
l’aggiornamento e Annulla per interrompere
l’operazione.
Pe r s a l v a r e l e i m p o s t a z i o n i
1. Cliccare su Impostazioni.
56
ENGLISH
2. Cliccare su Ripristina sistema.
3. Cliccare su Salva impostazioni.
4. Verrà chiesto se si desidera aprire, salvare il
file o annullare l’operazione. Cliccare su
Salva.
5. Scegliere la posizione in cui salvare il file e
cliccare su Salva.
57
ENGLISH
6. Una volta terminato il download, verrà chiesto
se aprire il file o chiudere la finestra di
dialogo. Cliccare su Chiudi.
Pe r r i p r i s t i n a r e l e i m p o s t a z i o n i s a l v a t e
1.
Cliccare su Browse….
2.
Localizzare il file con le impostazioni di
sistema e cliccare su Apri.
3.
Cliccare Ripristina Impostazioni.
4.
Un messaggio di conferma apparirà una volta
conclusa l’operazione. Cliccare su OK.
58
ENGLISH
5.
Sullo schermo dell’AVerComm H300/H100
apparirà un messaggio che informa che le
impostazioni del sistema sono state
aggiornate via internet. Premere
per
chiudere la finestra di dialogo e riavviare la
macchina.
6.
Sullo schermo dell’AVerComm H300/H100
apparirà un messaggio che informa che le
impostazioni del sistema sono state
aggiornate via internet. Premere
per
chiudere la finestra di dialogo e riavviare la
macchina.
U s o d e l l ’ AV e r C o m m H 3 0 0 / H 1 0 0
Una volta completata la fase di set-up, è possibile effettuare una videochiamata. L’AVerComm
H300* è dotato di una Multipoint Control Unit (MCU) che consente di effettuare chiamate
multipunto fino a 4 siti contemporaneamente.
* disponibile solo su H300
Ef fe ttu a r e u n a ch ia m ata
E’ possibile effettuare una chiamata in 3 modi diversi: selezionando l’utente dalla rubrica,
componendo l’indirizzo IP o richiamando il numero dal registro chiamate.
59
ENGLISH
Per chiamare dalla Rubrica
1. Selezionare Rubrica e confermare con
.
2. Selezionare il sito dalla lista e premere
.
3. La chiamata verrà effettuata.
Per chiamare da Composizione
1. Selezionare Composizione e confermare con
.
60
ENGLISH
2. Usare il tastierino numerico del telecomando
per comporre l’indirizzo IP e premere
per
effettuare la chiamata.
La velocità impostata in Qualità chiamata
automatica sarà quella utilizzata se si seleziona
“Auto” in Qualità chiamata.
3. La chiamata verrà effettuata.
Per chiamare da Registro Chiamate
1. Selezionare Registro chiamate e confermare
con
.
2. Selezionare l’utente che si desidera chiamare e
premere
.
61
ENGLISH
3. La chiamata verrà effettuata.
4. Nel caso in cui la chiamata non vada a buon
fine, è possibile che l’indirizzo IP non sia
corretto, il sistema remoto sia impostato in
modalità “Non disturbare” o il sito remoto abbia
riagganciato.
Per terminare una chiamata MCU
1. Usare i pulsanti ▲ e ▼ per selezionare il sito da
disconnettere e premere
. Per terminare l’intera
sessione, scegliere Disconnetti tutte le
chiamate.
Si noti che i nomi dei siti che partecipano alla
multiconferenza sono contraddistinti da un
diverso colore. Se non si è certi del nome del
sito che si desidera disconnettere, è possibile
fare riferimento al colore della cornice che
racchiude l’immagine proveniente dal sito.
Re g is tr a z io n e V id e o ( so lo H3 0 0 )
L’AVerComm H300 necessita di una chiave USB per registrare la videoconferenza. Il formato
utilizzato è proprietario (*.vc). E’ possibile registrare sia in modalità on-line (in conferenza) che
in modalità off-line (registrazione locale).
62
ENGLISH
Inserire la chiave nella porta USB dell’unità principale. Attendere che il dispositivo sia pronto
prima di iniziare la registrazione. Premere il tasto RECORD del telecomando per iniziare e
interrompere la registrazione. L’AVerComm H300 può gestire dispositivi USB da 2GB a 64GB.
USB Flash Drive
Per rivedere il video registrato sull’AVerComm H300/H100
Inserire la chiave USB contenente il file *.vc nella porta USB del sistema.
1. Dalla pagina principale, cliccare
Impostazioni e scegliere Registrazione
file.
2. Selezionare Riproduzione video e scegliere dalla lista il video che si desidera
riprodurre.
63
ENGLISH
3. Nella schermata Riproduzione video,
utilizzare le frecce destra e sinistra del
telecomando per selezionare i tasti play,
pause e stop.
Per rivedere il video registrato usando l’AVer VCPlayer
Assicurarsi che il computer possieda i requisiti minimi richiesti di seguito.
Requisiti minimi di sistema
•
Intel® Pentium® 4 o AMD Athlon® XP o superiore, 2.4GHz Pentium® 4 o Intel core 2
duo o superiore (raccomandato)
•
Windows XP (SP2) o successivo
•
512MB RAM o superiore
•
50MB di spazio libero disponibile su disco
1. Cliccare su start > Programmi
> AVer VCPlayer > VCPlayer, o
fare doppio-click sull’icona
del desktop.
2. Cliccare su
per localizzare il file *.vc.
64
ENGLISH
3. Selezionare il file e premere
Apri.
4. Nel pannello di controllo del VCPlayer è possibile:
Avviare la riproduzione del
file *.vc.
Cambiare il layout di
riproduzione.
Convertire il file in *.mov
Interrompere la
riproduzione del file *.vc.
Chiudere l’applicazione
VCPlayer.
Tornare indietro di 5 min.
Mostrare le informazioni
relative all’applicazione
VCPlayer.
Avanzare di 5 min.
Regolare il volume.
Per convertire un file di registrazione usando VCPlayer
1. Aprire il file che si desidera
convertire. Cliccare su
e
localizzare il file *.vc.
65
ENGLISH
2. Cliccare su
per convertire il file nel formato *.mov. Verrà lanciata
l’applicazione VCConvert.
3. Nella parte File information sono
mostrati il numero e il tipo di flussi
video contenuti nel file *.vc.
Per salvare il file in una posizione
differente, abilitare l’opzione
Choose Destination e scegliere la
nuova destinazione. Di seguito,
selezionare il flusso video: Locale
(Nr), Remoto (Fr), Contenuti (Ct) e
layout.
4. Cliccare su OK per avviare la conversione. Una volta conclusa l’operazione di
conversione, è possibile riprodurre il file utilizzando QuickTime.
Per convertire files usando MultiConversion
1. Cliccare su Start > Programmi > VCPlayer > multiConversion.exe.
2. Apparirà la schermata
multiWidget. Cliccare su Add.
66
ENGLISH
3. Selezionare i files che si
desiderano convertire e cliccare
su Open.
4. Per salvare i files in una
destinazione diversa, abilitare
l’opzione Choose Destination e
selezionare la nuova cartella.
Cliccare su Start per iniziare la
conversione dei files nel formato
*.mov.
Risoluzione dei problemi
Audio
1. L’audio non si sente .
Assicurarsi che i microfoni di entrambe le postazioni non siano in mute.
Assicurarsi che il microfono sia collegato correttamente come indicato in questo
manuale.
Regolare il volume del sistema.
2. La qualità audio è scadente.
Controllare che il/i microfono/i e gli altoparlanti non siano danneggiati.
Regolare il “livello di guadagno” del microfono.
Assicurarsi che il microfono e gli altoparlanti siano sufficientemente lontani per prevenire
fenomeni di eco.
67
ENGLISH
V ideo / Display
1. Non si vede alcuna immagine sullo schermo o l’immagine è in bianco e nero
Premere un tasto qualsiasi del telecomando per verificare che la telecamera non sia in
stand-by.
Controllare i collegamenti come mostrato in questo manuale.
Verificare che il TV o il monitor sia acceso.
Verificare che sia selezionato l’ingresso del TV o del monitor a cui è collegato
l’AVerComm H300/H100.
Assicurarsi di aver selezionato l’ingresso corretto sull’AVerComm H300/H100.
2. L’immagine video proveniente dall’ingresso VGA selezionato come ingresso
principale presenta dei bordi laterali neri
E’ normale. L’immagine video subisce una scalatura quando proviene dall’ingresso VGA
usato come ingresso principale.
3. L’immagine sullo schermo è sfuocata.
Premere Zoom -
o Zoom +
per regolare la messa a fuoco della telecamera.
4. Voglio condividere contenuti dalla porta VGA, ma quando premo "Present"
sul telecomando, l’ingresso VGA non è selezionabile
Assicurarsi che il dispositivo presente sulla porta VGA sia collegato correttamente alla
porta VGA IN del sistema.
Nel caso si utilizzi un notebook, accertarsi che esso invii l’immagine del display verso
monitor esterno.
5. Dopo aver premuto il tasto
presentazione non riuscito”.
“Present”,
appare
il
messaggio
“Invio
Il dispositivo remoto con cui si desidera condividere la presentazione non supporta lo
standard H.239 o è disabilitato. Contattare l’amministratore di sistema per ulteriori dettagli.
Re te
1. Dopo aver ripristinato le impostazioni ai valori di fabbrica, l’indirizzo IP non è
riconosciuto o ha un valore non valido.
Se il valore dell’indirizzo IP/Subnet Mask/Default Gateway non è corretto, è possibile
modificarlo selezionando la modalità “IP Statico”.
Il valore di default nell’AVerComm H300/H100 per la modalità di assegnazione
dell’indirizzo IP è “IP Statico”. Cambiare la modalità in “DHCP” accedendo alla sezione
68
ENGLISH
di configurazione della LAN. Il sistema acquisirà automaticamente l’indirizzo IP dal
server DHCP.
2. Perché non riesco ad accedere al Web tool?
Verificare di aver inserito l’indirizzo IP corretto e che l’AVerComm H300/H100 sia acceso.
Assicurarsi che la porta 80 HTTP del firewall sia aperta.
3. Il sistema è connesso, ma non si vede/sente il sito remoto.
Verificare le impostazioni del firewall e la configurazione NAT/Indirizzo pubblico.
4. Quando cerco di acquisire l’indirizzo IP dal server DHCP, appare il messaggio
di errore “Servizio DHCP non riuscito“.
Verificare la connessione al server DHCP.
Controllare eventuali restrizioni di sicurezza sul MAC address nel dispositivo di
rete (router).
Generale
1. Non riesco ad effettuare una chiamata e appare il messaggio di errore
“Chiamata non riuscita”.
Assicurarsi che l’indirizzo IP che si sta chiamando sia corretto.
Verificare che il dispositivo remoto non sia in modalità “Non Disturbare” o che non venga
volontariamente rifiutata la chiamata.
Accertarsi di non chiamare un sistema già occupato o che ha già raggiunto il numero
massimo di chiamate gestibili.
2. Ho dimenticato la password di amministratore.
Contattare il supporto tecnico AVer per assistenza.
3. Non riesco a controllare la telecamera remota.
Assicurarsi che l’icona Controllo Telecamera
sia presente sullo schermo del
dispositivo connesso alla telecamera che si desidera controllare. Premere il tasto
del telecomando per commutare sulla telecamera (locale/remota) che si desidera
controllare.
Assicurarsi che il sito remoto abbia l’opzione “Abilita controllo telec. da remoto” attiva.
Per fare ciò, premere
e accedere al menu Impostazioni > Impostazioni. Quindi
selezionare “Abilita controllo telec. da remoto”.
69
ENGLISH
4. L’AVerComm H300/H100 non rileva alcun dispositivo USB.
Estrarre e inserire nuovamente la chiavetta USB ed attendere circa 10~15 secondi
affinché il sistema possa rilevare il dispositivo USB.
Raccomandiamo di non utilizzare HDD esterni in quanto potrebbero causare
malfunzionamenti o mancate registrazioni.
Condizioni di garanzia
Per il periodo che va dalla data di acquisto del prodotto fino alla durata stabilita nella sezione
“Periodo di Garanzia del Prodotto AVer acquistato” della cartolina di garanzia, AVer
Information Inc. (“AVer”) garantisce che il prodotto in oggetto (“Prodotto”) è conforme alle
specifiche ed è privo difetti di fabbricazione in condizioni di uso normale. L’“Utente” a cui si fa
riferimento in questo accordo è inteso come l’individuo che utilizza l’apparato o il soggetto
giuridico per conto del quale esso viene usato o installato. Le presenti condizioni di garanzia si
applicano all’Utente in qualità di acquirente originario. Con eccezione del precedente, il
Prodotto è fornito così come si presenta. In nessun caso AVer garantisce che l’Utente sarà in
grado di utilizzare il Prodotto senza problemi o interruzioni o che il Prodotto sia adatto per gli
scopi dell’Utente. AVer può, a sua scelta, riparare o sostituire il Prodotto con uno uguale o con
un altro con caratteristiche similari. La garanzia non si applica (a) ad un Prodotto a cui il
numero di serie sia stato staccato, alterato o rimosso, o (b) ad imballaggi, telaio, batterie,
contenitori, nastri o altri accessori usati insieme a questo prodotto. La garanzia non si applica
altresì a qualsiasi Prodotto che abbia subito danneggiamenti, deterioramenti o
malfunzionamenti dovuti a (a) cause accidentali, cattivo uso, uso improprio, negligenza,
incendio, allagamento, fulminazione o altri eventi naturali, uso commerciale o industriale,
modifiche del Prodotto non autorizzate o mancato rispetto delle istruzioni incluse nel Prodotto,
(b) interventi effettuati da personale non autorizzato, (c) danni di trasporto (il cui risarcimento va
chiesto a chi ha effettuato il trasporto), o (d) qualsiasi altra causa non riconducibile ad un difetto
del Prodotto. Il Periodo di Garanzia di un Prodotto riparato o sostituito sarà (a) il rimanente dal
Periodo di Garanzia originale o (b) trenta (30) giorni dalla data di spedizione del prodotto
riparato o sostituito, a seconda di quale sia più grande.
Limitazioni della garanzia
AVer non concede condizioni di garanzia verso terze parti. L’Utente è responsabile
relativamente a contestazioni, danneggiamenti, disposizioni, costi e spese legali relativamente
ad azioni intraprese nei confronti dell’Utente in seguito ad uso o cattivo uso del Prodotto da
parte di quest’ultimo. La presente garanzia si applica solo se il Prodotto è installato, messo in
funzione, mantenuto e utilizzato secondo le specifiche fornite da AVer. In particolare la garanzia
non si applica in seguito a guasti determinati da (i) cause accidentali, sollecitazioni meccaniche,
elettriche o elettromagnetiche non usuali, negligenza o uso improprio, (ii) variazioni di
alimentazione elettrica superiori a quanto dichiarato nelle specifiche AVer, (iii) utilizzo con
accessori od opzioni non fornite da AVer o da suo personale specializzato, o (iv) installazione,
modifica o riparazione del Prodotto non effettuata da Aver o da suo personale autorizzato.
Esclusioni della garanzia
SALVO QUANTO DIVERSAMENTE SPECIFICATO IN QUESTO DOCUMENTO E NEI LIMITI
STABILITI DALLA LEGGE, AVER NON RICONOSCE NESSUN’ALTRA FORMA DI
GARANZIACONNESSA AL PRODOTTO, SIA ESPLICITA, IMPICITA, NORMATIVA O ALTRO,
INCLUSE SENZA LIMITAZIONE, QUALITA’ ADEGUATA, MODALITA’ DI CONDOTTA, PRATICHE E
USI DI MERCATO O GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’, IDONEITA’ AD UN
PARTICOLARE SCOPO O NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI.
Limitazioni di responsabilità
IN NESSUN CASO AVER POTRA’ ESSERE PERSEGUIBILE PER DANNI INDIRETTI,
ACCIDENTALI, PARTICOLARI, ESEMPLARI, PUNITIVI O CONSEGUENTI DI QUALSIASI
70
ENGLISH
NATURA, INCLUSI, MA NON LIMITATI A PERDITE DI PROFITTO, DATI, GUADAGNI,
PRODUZIONE, O USO, INTERRUZIONE DI ATTIVITA’ COMMERCIALE, O
APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI RISULTANTI O CONNESSI ALLE PRESENTI
CONDIZIONI DI GARANZIA, O L’UTILIZZO O LA PRESTAZIONE DI QUALSIASI PRODOTTO,
ANCHE SE PATTUITO O ILLECITO, INCLUSA NEGLIGENZA, O QUALSIASI ALTRA TEORIA
LEGALE, ANCHE SE AVER E’ STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA’ DEI SUDDETTI
DANNI. LA RESPONSABILITA’ COMPLESSIVA, CUMULATIVA DI AVER PER DANNI DI
QUALSIASI NATURA, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, NON POTRA’
SUPERARE IN NESSUN CASO IL COSTO SOSTENUTO DALL’UTENTE VERSO AVER PER
IL PRODOTTO OGGETTO DELLA PRESENTE GARANZIA.
Foro competente e diritti dell’acquirente
Questa garanzia fornisce all’Utente specifici diritti legali; l’Utente può far valere ulteriori diritti
previsti dalle leggi del paese in cui risiede. Questi diritti possono variare da paese a paese.
Per conoscere il periodo di garanzia, fare riferimento alla cartolina di garanzia.
Fe d e r a l C o m m u n i c a t i o n s C o m m i s s i o n S t a t e m e n t ( C l a s s A )
NOTE - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Class A ITE:
Class A ITE is a category of all other ITE which satisfies the class A ITE limits but not the class B ITE limits.
Such equipment should not be restricted in its sale but the following warning shall be included in the
instructions for use:
Warning - This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures.
CE Class A (EMC)
This product is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directives
on the Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/EEC.
Warning - This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures to correct this interference.
Escl u si o n e d i r e sp o n sa b i l i t à
Nessuna garanzia o dichiarazione, sia esplicita che implicita, può derivare dal contenuto di questa
documentazione, dalla sua qualità, contenuto, utilità o idoneità ad uno specifico uso. Le informazioni
contenute in questo documento sono state adeguatamente verificate; tuttavia si declina qualsiasi
responsabilità per eventuali errori. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
In nessun caso AVer può essere considerata responsabile per danni diretti, indiretti, specifici, accidentali o
conseguenti all’uso o all’inabilità all’uso di questo prodotto o della sua documentazione, anche se avvisata
della possibilità di questi danni.
71
ENGLISH
Ma r ch i o d i fa b b r i c a
AVer è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi usati in questo documento per scopi
descrittivi appartengono alle rispettive società.
C o pyr i g h t
© 2011 by AVer Information Inc. Tutti i diritti riservati. Il presente documento non può essere in tutto o in
parte riprodotto, trasmesso, trascritto, immagazzinato in un dispositivo di recupero o tradotto in qualsiasi altra
lingua in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza il permesso scritto di AVer INFORMATION Inc.
THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS PRODUCT
MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR OTHER HOUSEHOLD WASTE.
INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE OF THE WASTE EQUIPMENT BY HANDING
IT OVER TO A DESIGNATED COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. FOR MORE
INFORMATION ABOUT WHERE TO DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR
RECYCLING, PLEASE CONTACT YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL
SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT.
I n fo r m a z i o n i d i si c u r e z z a s u l l e b at t e r i e d e l t e l e c o m a n d o
-
Conservare le batterie in luogo fresco e asciutto.
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Conferire le batterie negli appositi contenitori o
riconsegnarle al negoziante, quando possibile.
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato. Eventuali perdite e corrosioni possono
danneggiare il telecomando, conservare le batterie in luogo sicuro.
Non mescolare ed usare batterie vecchie e nuove.
Non mescolare ed usare tipi diversi di batterie: alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili
(nickel-cadmio).
Non esporre le batterie a fiamme libere.
Non tentare di cortocircuitare i terminali della batteria.
72
Download PDF