Steren MUL-040 Instruction Manual

Steren MUL-040 Instruction Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Steren MUL-040 Instruction Manual | Manualzz
1
Multímetro digital con display plegable
MUL-040
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro digital con
display plegable Steren.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder
operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
CONTENIDO
Seguridad Significado de símbolos Descripción
Controles
Instrucciones de operación
Reemplazo de pila
Problemas y soluciones
Especificaciones
2
3
4
4
5
6
10
10
11
SEGURIDAD
• Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo a instrumentos de medición electrónicos con
una categoría de sobrevoltaje.
• Siga todas las instrucciones de operación y seguridad para garantizar que éste multímetro
es usado confiablemente y es mantenido en condiciones de operación óptimas.
• Cuando use este multímetro, el usuario deberá observar todas las reglas de seguridad
concernientes:
- Protección contra daños de corriente eléctrica.
- Protección del instrumento en contra del mal uso.
• Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especificaciones por cada
rango de medición. Cuando el multímetro se encuentra funcionando, no toque las terminales
en uso.
• Cuando se lleven a cabo mediciones en televisiones o circuitos de poder (potencia)
interrumpidos, siempre recuerde que habrá pulsos de voltaje con altas amplitudes a prueba,
lo cual puede dañar el multímetro.
• Nunca realice medidas de resistencia si el circuito se encuentra energizado.
• Siempre sea cuidadoso cuando trabaje con voltajes alrededor de 60VCD ó 30VCA(~)rms.
• Cuando realice mediciones de capacitor, de un circuito, descárguelo por medio de una
resistencia.
• Antes de abrir el multímetro siempre desconecte las puntas de prueba de todas las fuentes
de corriente eléctrica.
• Para la protección contra el fuego, el fusible deberá ser cambiado sólo con el voltaje y
rangos de corriente especificados. F200mA/250V.
• No opere el multímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente
cerrada.
• No use abrasivos o solventes en el multímetro.
• Use sólo un trapo húmedo y suave para limpiar.
3
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS
Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso no asegurado dentro del
producto. Puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso.
Información de seguridad importante.
Tierra
Doble aislamiento.
DESCRIPCIÓN
Este multímetro es un instrumento de medición profesional con pantalla digital
LCD, capaz de efectuar las siguientes funciones:
- Medición de voltaje CD (V- - -)
- Medición de voltaje CA (V~)
- Medición de corriente CD (A- - -)
- Medición de corriente CA (A~)
- Prueba de transistor y diodo
- Prueba de continuidad audible
- Medición de resistencia (Ω)
- Medición de capacitancia (F)
- Medición de temperatura (K)
- Medición de frecuencia (Hz)
4
CONTROLES
5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MEDICIÓN DE VOLTAJE
- Conecte la punta negra a “COM” y la punta roja a la entrada V/Ω/Hz.
- Coloque el switch selector en la escala deseada V - - - o V~ y conecte las
puntas de prueba. La polaridad de la conexión de la punta roja será indicada
con el valor del voltaje CD (- - -).
- Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de
sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto.
MEDICIÓN DE CORRIENTE
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja a mA para un máximo
de 200mA, para un máximo 20A mueva la punta roja al jack 20A.
- Coloque el interruptor selector en el rango deseado A - - - o A~ y conecte
las puntas en serie con la carga en la cual la corriente será medida.
- Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de
sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto.
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al V/Ω (nota: la
polaridad de la conexión de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición de Ω y conecte las puntas con la
resistencia a medir.
NOTA: Si la resistencia al ser medida excede el valor máximo del rango
seleccionado aparecerá en el display “1”.
6
- Cuando se revise la resistencia en los circuitos, tenga cuidado en que
estos se encuentren desenergizados y los capacitores completamente
descargados.
- Para medir la resistencia de 1MΩ, el multímetro tomará algunos segundos
para conseguir estabilizar la lectura. Esto es normal para mediciones de
resistencia altas.
MEDICIONES DE CAPACITANCIA
- Seleccione el interruptor selector en el rango deseado.
- Antes de insertar el capacitor a medir dentro del socket de capacitancia,
asegúrese de que el capacitor haya sido descargado completamente.
PRUEBA DE DIODOS
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al Jack V/Ω/Hz (la polaridad
de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición
y conecte la punta roja al ánodo,
la punta negra al cátodo del diodo a probar. El multímetro mostrará al valor
aproximado del voltaje directo del diodo. Si la conexión de las puntas es
invertida, la pantalla mostrará “1”.
PRUEBA DE TRANSISTOR
- Coloque el interruptor selector en la posición hFE.
- Determine cualquier transistor para ser probado, si es NPN o PNP y localice el
emisor, base y colector. Inserte las terminales del transistor dentro del socket
de prueba del transistor.
- El multímetro mostrará el valor aprox. hFE (corriente base 10µA y
Vce 3,2V - - -).
PRUEBA DE CONTINUIDAD
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La
polaridad de la punta roja es “+”).
- Coloque el interruptor selector en la posición, el probador sonará cuando la
resistencia sea menor que 50Ω.
7
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
- Conecte el termopar a la entrada K. Ponga atención a la polaridad.
- Coloque el switch selector en la posición K.
- Ponga la punta del termopar en contacto con la superficie de la cual quiere
saber la temperatura. La medición se mostrará en la pantalla.
MEDICIÓN DE FRECUENCIA
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La
polaridad de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición Hz. La medición se mostrará en la
pantalla.
VOLTAJE CD (V - - -)
VOLTAJE CA (V~)
RANGO
RANGO
Entrada de impedancia en
todos los rangos 10MΩ.
200mV
2V
2V
20V
20V
200V
200V
700V
1000V
8
Rango de frecuencia:
40Hz a 400Hz
CORRIENTE CA (A~)
RESISTENCIA (Ω)
Rango de frecuencia:
40 ~ 400Hz
RANGO
RANGO
200mA
20A
200Ω
2K Ω
20K Ω
200K Ω
2M Ω
20M Ω
CORRIENTE CD (A- - -)
Medición de la caída
de tensión: 200mV
RANGO
2mA
20mA
200mA
20 A
CAPACITANCIA
RANGO
2nF
20nF
200nF
2µF
20µF
FRECUENCIA
TEMPERATURA
20kHz
-20 a 1000 °C
9
REEMPLAZO DE BATERÍA
Si el símbolo “
” aparece en la pantalla
LCD, la batería debe ser reemplazada.
Retire los tornillos, abra el compartimiento de
la batería y reemplácelas por unas nuevas.
PRECAUCIÓN: Si intenta abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas
de prueba sean desconectadas para evitar choques eléctricos.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
10
PROBLEMAS
SOLUCIONES
El multímetro no muestra la
medición.
- Ajuste bien los cables de medición.
- Verifique la colocación de los cables de
medición.
- Ajuste la perilla en la escala correcta.
- Encienda el multímetro.
- Cambie la batería.
ESPECIFICACIONES
Voltaje CD (V - - -)
Rango: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V
Voltaje CA (V~)
Rango: 2V, 20V, 200V, 700V
Corriente directa CD (A - - -)
Rango: 2mA, 20mA, 200mA, 20A
Corriente Alterna CA ( ~ )
Rango: 200mA, 20A
Resistencia (Ω)
Rango: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ
Capacitancia
Rango: 2nF, 20nF, 200nF, 2µF,20µF
Frecuencia
20kHz
Temperatura
-20 a 1000 ºC
Alimentación: 9V - - Consumo nominal: 0,157 kWh/año
Consumo en espera: no aplica
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
11
Producto: Multímetro digital con display plegable
Modelo: MUL-040
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
1
Adjustable display multi-tester
MUL-040
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new Steren Adjustable display multi-tester. Please
review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this
product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
CONTENT
Safety instructions Symbols
Description
Controls
Operating instructions
Battery replacement
Troubleshooting
Specifications
2
3
4
4
5
6
10
10
11
SAFETY INSTRUCTIONS
• To avoid shock hazard, do the high voltage measures, carefully.
• Always disconnect the tested circuit before connecting testing leads.
• Before to use the range switch, disconnect the testing leads.
• Never operate this multimeter over the maximal indicated tolerance.
• When you use this multimeter on TV sets or interrupted power circuits,
could have voltage pulses with high amplitudes and may cause damages
on the ammeter.
• Be careful when you manage with high voltages around 60VDC (V ) or
30 VAC rms (V~).
• Keep the fingers in back of the test barriers, during measuring.
• Unplug the test leads from all the electrical current before to open the
ammeter.
• Never use the ammeter if the battery cover is not placed correctly.
• Only clean with a soft, damp cloth.
3
SYMBOLS
This symbol is an alert. Probably there is a dangerous voltage inside of the
equipment. May cause damages or an electric shock to people.
Indicates that there is danger of high voltage.
It indicates that there is high voltage
COM Ground
Double insulation
DESCRIPTION
This multitester is a professional measuring instrument with digital LCD screen,
capable of performing the following functions:
- DC voltage (V- - -) measurement
- AC voltage (V ~) measurement
- DC current (A- - -) measurement
- AC current (A ~) measurement
- Transistor and diode test
- Audible Continuity Test
- Resistance (Ω) measurement
- Capacitance (F) measurement
- Temperature (K) measurement
- Frequency (Hz) measurement
4
CONTROLS
5
OPERATING INSTRUCTIONS
VOLTAGE MEASUREMENT
- Connect the black lead to “COM” and the red to the V / Ω input.
- Set the selector switch in the desired range, V - - - or V ~ and connect the
probes. The polarity of the red lead will be indicated with the value of DC voltage
(- - -)
- When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need
to select a higher range.
CURRENT MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and red tip mA up to 200mA. To a 20A
maximum, move the red lead to the 20A jack.
- Set the selector switch in the desired range A - - - or A ~ and connect the points
in series with the load at which the current will be measured.
- When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need
to select a higher range.
RESISTANCE MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and the red to the V / Ω (Note: the red
tip polarity is “+”).
- Set the selector dial to Ω position and connect it to the ends of the resistance
to be measured.
NOTE: If the resistance being measured exceeds the maximum value of the
selected range “1” appears in the display.
6
- When checking a circuit resistance, be careful that it is de-energized and the
capacitors are fully discharged.
To measure 1MΩ resistance, the meter will take a few seconds to stabilize the
reading. This is normal for high resistance measurements.
CAPACITANCE MEASUREMENTS
- Set the dial switch to the desired range.
- Before inserting the capacitor to measure capacitance in the socket, make sure
that the capacitor has been fully unloaded.
DIODE TEST
- Connect the black lead to the COM jack and the red to Jack V / Ω (polarity of
the red lead is “+”).
- Set the selector switch in position and connect the red to the anode, the black
to the cathode of the diode to be tested. The meter will show the approximate
value of the diode forward voltage. If the connection points are inverted, the
display will show “1.”
TRANSISTOR TEST
- Set the selector switch in hFE position.
- Determine any transistor to be tested, if it is NPN or PNP and locate the emitter,
base and collector. Insert the terminals of the transistor in the transistor test
socket.
- The meter will show the value approx. hFE (current 10μA base and 3.2 V - - Vce).
CONTINUITY TEST
- Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The
polarity of the red lead is “+”).
- Set the selector switch in •))) position, the tester will sound when the resistance
is less than 50Ω.
7
TEMPERATURE MEASUREMENT
- Connect the thermocouple at the K input. Put attention to polarity.
- Set the selector switch in K position.
- Put the tip of the thermocouple in contact with the surface of which wants to
know the temperature. The measurement will be displayed on the screen.
FREQUENCY MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The
polarity of the red lead is “+”).
- Set the selector switch in the Hz position. The measurement will be displayed
on the screen.
8
DC VOLTAGE (V - - -)
Input impedance 10MΩ
on all ranges.
AC VOLTAGE (V ~)
Frequency range:
40 ~ 400Hz.
RANGE
RANGE
200mV
200mV
2V
2V
20V
20V
200V
200V
1000V
750V
AC CURRENT (A ~)
Measuring the voltage
drop: 200mV.
RANGE
200mA
20A
RESISTANCE (Ω)
RANGE
200Ω
2K Ω
20K Ω
200K Ω
2M Ω
20M Ω
DC CURRENT (A - - -)
CAPACITANCE
Measuring the voltage
drop: 200mV
RANGE
RANGE
2mA
20mA
200mA
20 A
2nF
20nF
200nF
2µF
20µF
FREQUENCY
TEMPERATURE
20kHz
-20 to 1000 °C
9
BATTERY REPLACEMENT
If the symbol “
” appears on the LCD
display, the battery must be replaced.
Remove the screws open the battery
compartment and replace them with new
ones.
CAUTION: If you try to open the cover, make sure the probes are
disconnected to avoid electrical shock.
TROUBLESHOOTING
TROUBLE
The multimeter is not
showing a reading.
10
SOLUTIONS
-Make sure all cables are properly connected
-Verify that the cables are in the correct location.
-Adjust the knob to the correct scale.
-Make sure the multimeter is turned on.
-Change the battery.
SPECIFICATIONS
DC voltage ( - - - )
Range: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V
AC voltage
Range: 2V, 20V, 200V, 700V
DC Current ( - - - )
Range: 2mA, 20mA, 200mA, 20A
AC current ( ~ )
Range: 200mA, 20A
Resistance (Ω)
Range: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ
Capacitance
Range: 2nF, 20nF, 200nF, 2µF,20µF
Frequency
20kHz
Temperature
-20 to 1000 ºC
Input: 9V - - Nominal consumption: 0.157 kWh/year
Stand-by power consumption: not applicable
Product design and specifications are subject to change, without notice.
11
Product: Adjustable display multi-tester
Part number: MUL-040
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship
and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or
package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was
received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well
as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky
batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase
ticket.
12
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails
or have questions, please
contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please
give a call to our
Call Center.
01 800 500 9000
13

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement