- Computers & electronics
- Computers
- Handheld mobile computers
- DeWalt
- DCD980
- Instruction manual
- 20 Pages
DeWalt DCD980 Cordless drill instruction manual
DeWalt DCD980 este o mașină de găurit/înșurubat fără fir de 13 mm, cu o tensiune de 18 V și o putere de ieșire de 500 W. Această unealtă este perfectă pentru o varietate de sarcini, de la găurirea lemnului, metalului și zidăriei la înșurubarea. Beneficiază de un cuplu maxim de 80/38 Nm și o turație variabilă, oferindu-vă controlul optim asupra lucrării. DCD980 este o unealtă ușoară, cu o greutate de doar 1,77 kg, fiind ușor de manevrat pentru perioade mai lungi de timp.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
20
402111 - 39 RO Traducere a instrucţiunilor originale DCD931 DCD936 DCD980 DCD985 Fig. A 4 5 8 6 7 3 2 10 13 1 12 10 9 9 11 Fig. B 9 10 15 2 Fig. C Fig. D Fig. F Fig. E 5 5 6 6 7 7 Fig. G Fig. H 4 Fig. I 8 14 3 MAŞINĂ DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR DE 13 mm DCD931, DCD980 MAŞINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE/ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR DE 13 mm DCD936, DCD985 Felicitări! Aţi ales o unealtă DeWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea cu minuţiozitate fac ca DeWALT să fie unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale. Specificaţii tehnice DCD931 14,4 11 Li-Ion DCD936 14,4 11 Li-Ion DCD980 18 11 Li-Ion DCD985 18 11 Li-Ion W 350 350 500 500 min-1 min-1 min-1 0-450 0-1200 0-1800 0-450 0-1200 0-1800 0-575 0-1350 0-2000 0-575 0-1350 0-2000 min-1 min-1 min-1 Nm mm – – – 72/35 13 0-7650 0-20400 0-30600 72/35 13 – – – 80/38 13 0-9775 0-22900 0-34000 80/38 13 mm mm mm kg 45 13 – 1,77 45 13 14 1,77 50 13 – 1,77 50 13 16 1,77 Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform EN60745: LPA(nivel presiune sonoră emisă) dB(A) 76 LWA(nivel putere sonoră) dB(A) 87 K (marjă pentru nivelul sonor dat) dB(A) 3 90 101 3 76 87 3 90 101 3 Tensiune Tip Tip acumulatori Vc.c. Putere de ieşire Turaţie în gol Viteza 1 Viteza 2 viteza III Rezistenţa la impact Viteza 1 Viteza 2 viteza III Cuplu max. (dur/moale) Capacitate mandrină Capacitate maximă de găurire Lemn Metal Zidărie Greutate (fără acumulator) Găurirea în metal Valoarea emisiilor de vibraţii ah,D = Marjă K = Găurire cu percuţie Valoarea emisiilor de vibraţii ah,ID = Marjă K = Înşurubarea Valoarea emisiilor de vibraţii ah = Marjă K = 4 m/s2 m/s2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 m/s2 m/s2 – – 11,0 1,5 – – 11,0 1,5 m/s2 m/s2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Greutate Acumulatori Cat # V c.c. Ah DCB546 DCB547 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 6,0/2,0 9,0/3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 1,3 3,0 Încărcătoare/timp de încărcare (Minute) Greutate (kg) DCB107 1,05 1,25 0,35 0,61 0,40 0,62 0,35 0,48 270 420 70 185 90 240 60 140 Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii. AVERTISMENT: Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil pentru principalele aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisia de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi: efectuaţi întreţinerea uneltei şi a accesoriilor, păstraţi mâinile calde, organizarea modelelor de lucru. Declaraţie de conformitate CE Directiva cu privire la Echipamentele Tehnologice Mașină de găurit/înșurubat fără fir DCD931, DCD980 Mașină de găurit cu percuție/înșurubat fără fir DCD936, DCD985 DeWALT declară că aceste produse descrise în Specificaţiile tehnice sunt conforme cu normele: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010. Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi DeWALT la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din partea din spate a manualului. Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele DeWALT. DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 140 220 35 100 50 120 30 70 90 140 22 60 30 75 22 45 60 85 22 60 30 75 22 45 90 140 22 60 30 75 22 45 X X 45 120 60 150 X 90 Markus Rompel Director tehnic DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania 24.05.17 AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni. Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă Definiţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atent la aceste simboluri. PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau vătămarea gravă. PRECAUŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore sau medii. OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea corporala care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor. Indică un pericol de şoc electric. Indică risc de incendiu. Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice AVERTISMENT: Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii şi/ sau vătămări grave. PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ 5 Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator. 1) Siguranţa în zona de lucru a ) Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele. b ) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii. c ) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului. 2) Siguranţa electrică a ) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodificate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare. b ) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă. c ) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare. d ) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării. e ) Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare. f ) În cazul în care operarea unei unelte electrice întrun spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o sursă de alimentare cu dispozitiv de protecţie la curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării. 3) Siguranţa corporală a ) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave. b ) Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru 6 urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale. c ) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că comutatorul se află în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe comutator sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor. d ) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale. e ) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. f ) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile faţă de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare. g ) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa prafului. 4) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a ) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută. b ) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care comutatorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. c ) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/ sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. d ) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e ) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător. f ) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai uşor de controlat. g ) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase. • • • 5) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator a ) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul specificat de către producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate genera risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt tip de acumulator. b ) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu. c ) Atunci când acumulatorul nu este utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice, precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne. Scurt-circuitarea bornelor acumulatorului poate determina arsuri sau incendii. d ) În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să fie evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul. Lichidul evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri. 6) Service a ) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată siguranţa uneltei electrice. Reguli suplimentare de siguranţă specifice pentru maşinile de găurit/înşurubat/găurit cu percuţie • • • Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi în cazul utilizării uneltelor cu percuţie. Expunerea la zgomot poate determina pierderea auzului. Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate împreună cu unealta. Pierderea controlului poate determina vătămări fizice. Ţineţi uneltele electrice de suprafeţele izolate pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care accesoriile de debitare pot atinge cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune de către accesoriul de debitat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul. • Utilizaţi cleşti sau altă modalitate practică de a fixa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Susţinerea piesei de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp este instabilă şi poate conduce la pierderea controlului. Purtaţi protecţii pentru urechi atunci când efectuaţi operaţii de găurire cu ciocanul pe perioade îndelungate de timp. Expunerea prelungită la zgomot de înaltă intensitate poate determina pierderea auzului. Pierderea temporară a auzului sau vătămarea gravă a timpanelor poate rezulta ca urmare a nivelurilor ridicate de sunet generate de operaţiile de găurire cu ciocanul. Purtaţi ochelari de protecţie sau alt echipament de protecţie pentru ochi. Operaţiile de dăltuire şi găurire pot determina proiectarea aşchiilor. Particulele proiectate pot cauza vătămarea definitivă a ochilor. Accesoriile ciocanului şi uneltele devin fierbinţi în timpul utilizării. Purtaţi mănuşi atunci când le atingeţi. Riscuri reziduale În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt: • Afectarea auzului. • Riscul de vătămări corporale datorat particulelor proiectate. • Riscul de arsuri cauzate de accesoriile încălzite pe durata operării. • Riscul de vătămări corporale datorat utilizării prelungite. Siguranţa electrică Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca tensiunea acumulatorului să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii. De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea încărcătorului dvs. corespunde cu aceea a sursei de alimentare. Încărcătorul dvs. DeWALT prezintă izolare dublă în conformitate cu standardul EN60335; prin urmare, nu este necesară împământarea. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la unitatea de service DeWALT. Înlocuirea ştecherului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) În cazul în care trebuie instalat un ştecher de alimentare nou: • Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. • Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ştecher. • Conectaţi cablul albastru la borna neutră. AVERTIZARE: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 3 A. Utilizarea unui cablu prelungitor Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă este absolut necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea absorbită a încărcătorului dvs. (consultaţi Specificaţiile 7 tehnice). Dimensiunea minimă a conductorului este de 1 mm2; lungimea maximă este de 30 m. Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet cablul. • • PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Încărcătoarele Încărcătoarele DeWALT nu necesită nicio reglare şi sunt concepute să fie cât mai uşor posibil de operat. Instrucţiuni importante de siguranţă pentru toate încărcătoarele de acumulatori PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest manual conţine instrucţiuni importante de siguranţă şi operare pentru încărcătoarele de acumulatori (consultaţi secţiunea Specificaţii tehnice). • Înainte de a utiliza staţia de încărcare, citiţi toate instrucţiunile şi marcajele de atenţionare de pe încărcător, de pe acumulator şi de pe produsul cu acumulator. AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Nu lăsaţi niciun lichid să pătrundă în interiorul încărcătorului. Se poate genera şoc electric. AVERTISMENT: Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv pentru curentul rezidual cu un curent nominal de 30 mA sau mai puţin. ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru a reduce riscul de vătămare, încărcaţi exclusiv acumulatori reîncărcabili DeWALT. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, determinând vătămări şi daune. PRECAUŢIE: Copiii trebuie să fie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. OBSERVAŢIE: În anumite condiţii, cu încărcătorul conectat la sursa de alimentare, contactele de încărcare expuse din interiorul încărcătorului pot fi scurtcircuitate de materiale străine. Materialele străine conductibile precum, fără a se limita însă la, vată minerală, folie de aluminiu sau orice depunere de particule metalice trebuie ţinute la distanţă de compartimentele încărcătorului. Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la sursa de alimentare atunci când nu există acumulator în compartiment. Deconectaţi încărcătorul înainte de a încerca să îl curăţaţi • NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu alte încărcătoare decât cele specificate în acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul sunt special concepute să funcţioneze împreună. • Aceste încărcătoare nu sunt destinate altor scopuri decât cele de încărcare a acumulatorilor reîncărcabili DeWALT. Orice alte utilizări pot genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare. • Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă. • Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce riscul de deteriorare a ştecherului şi a cablului electric. • Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica de acesta şi că nu este, de altfel, supus deteriorării sau deformării. 8 • • • • • • • Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă este absolut necesar. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespunzător poate genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare. Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra încărcătorului sau nu poziţionaţi încărcătorul pe o suprafaţă moale ce poate bloca fantele de aerisire şi poate conduce la o căldură internă excesivă. Amplasaţi încărcătorul într-o poziţie ferită de orice sursă de căldură. Încărcătorul este ventilat prin fantele din partea superioară şi din partea inferioară a carcasei. Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau ştecher deteriorat —prevedeţi imediat înlocuirea acestora. Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit o lovitură puternică, dacă a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un centru de service autorizat. Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un centru de service autorizat atunci când sunt necesare operaţii de service sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate genera risc de şoc electric, electrocutare sau incendiu. În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit imediat de către producător, agentul său de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita orice pericol. Deconectaţi staţia de încărcare de la priză înainte de a încerca orice operaţie de curăţare. Astfel se va reduce riscul de şoc electric. Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest risc. NICIODATĂ nu încercaţi să conectaţi două încărcătoare simultan. Încărcătorul este conceput să opereze cu o tensiune electrică standard de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi cu nicio altă tensiune. Această recomandare nu se aplică încărcătorului auto. Încărcarea acumulatorului (Fig. B) 1. Conectaţi staţia de încărcare la o priză corespunzătoare, înainte de a introduce acumulatorul. 2. Introduceţi acumulatorul în încărcător 9 , asigurându-vă că acesta este poziţionat corect. Indicatorul luminos roşu (încărcare) va lumina intermitent în mod repetat, indicând că procesul de încărcare a început. 3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul luminos roşu care va rămâne APRINS continuu. Acumulatorul este complet încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi lăsat în încărcător. Pentru a scoate acumulatorul din încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 10 de pe acumulator. NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi durate de viaţă maxime a acumulatorilor litiu-ion, încărcaţi complet înainte de prima utilizare. Operarea încărcătorului Consultaţi indicatorii de mai jos privind starea de încărcare a acumulatorului. Indicatoare de încărcare Se încarcă Încărcat complet Decalaj acumulator fierbinte/rece* *Indicatorul luminos roşu va lumina intermitent continuu, dar rămâne aprins un indicator luminos galben în timpul acestei operaţii. După ce acumulatorul a atins o temperatură corespunzătoare, indicatorul luminos galben se stinge şi încărcătorul reia procedura de încărcare. Încărcătorul(oarele) compatibil(e) nu va/vor încărca un acumulator defect. Încărcătorul va indica un acumulator defect refuzând să lumineze sau semnalizând codul pentru problemă acumulator sau încărcător. OBSERVAŢIE: Aceasta ar putea însemna, de asemenea, o problemă la încărcător. În cazul în care încărcătorul indică o problemă, duceţi-l împreună cu acumulatorul la un centru de service autorizat pentru a fi testat. Decalajul de întârziere acumulator fierbinte/rece Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta porneşte automat un decalaj pentru acumulatorul fierbinte/rece, suspendând încărcarea până când acumulatorul ajunge la o temperatură corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi automat în modul de încărcare a acumulatorului. Această funcţie asigură o durată maximă de viaţă a acumulatorului. Un acumulator rece se va încărca la jumătate din capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul se va încărca la acea viteză redusă pe toată perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la viteza maximă de încărcare chiar dacă acesta se încălzeşte. Încărcătorul DCB118 este echipat cu un ventilator intern proiectat să răcească acumulatorul. Ventilatorul va porni automat atunci când acumulatorul trebuie să fie răcit. Nu utilizaţi niciodată încărcătorul dacă ventilatorul nu funcţionează corect sau dacă fantele de ventilaţie sunt blocate. Nu permiteţi ca obiectele străine să pătrundă în interiorul încărcătorului. Sistemul electronic de protecţie Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute cu un sistem de protecţie electronică ce va proteja acumulatorul împotriva suprasarcinii, supraîncălzirii sau descărcării profunde. Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul de protecţie electronic este activat. În acest caz, poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până când este încărcat complet. (achiziţionate separat) de cel puţin 25,4 mm lungime, cu un diametru al capului de şurub 7-9 mm, înşurubate în lemn la o adâncime optimă, lăsând expus aproximativ 5,5 mm din şurub. Aliniaţi fantele de pe partea din spate a încărcătorului cu şuruburile expuse şi introduceţi pe deplin în sloturi. Instrucţiuni de curăţare a încărcătorului Acumulatori Instrucţiuni importante de siguranţă pentru toţi acumulatorii Atunci când comandaţi acumulatori de schimb, asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi tensiunea. Acumulatorul nu este complet încărcat când îl scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă de mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare menţionate. CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE • • • • • • • Suportul de perete Aceste încărcătoare sunt proiectate pentru a fi montate pe perete sau să stea în poziţie verticală pe o suprafaţă a mesei sau pe o suprafaţă de lucru. În cazul montării pe perete, poziţionaţi încărcătorul la îndemâna într-o priză electrică, şi departe de un colţ sau alte obstacole care ar putea împiedica fluxul de aer. Utilizaţi partea din spate a încărcătorului ca şablon pentru amplasarea şuruburilor de fixare pe perete. Montaţi încărcătorul în siguranţă, cu ajutorul unor şuruburi pentru gips-carton AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte de curăţare. Murdăria şi unsoarea pot fi eliminate de pe partea exterioară a încărcătorului folosind o cârpă sau o perie moale nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de curăţare. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. • Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Introducerea sau scoaterea acumulatorului din încărcător poate aprinde pulberile sau vaporii. Nu introduceţi niciodată acumulatorul forţat în încărcător. Nu modificaţi acumulatorul în niciun fel pentru a intra într-un încărcător necompatibil deoarece acesta se poate rupe cauzând vătămări corporale grave. Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare DeWALT. NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte lichide. Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi acumulatorul în locaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 40 ˚C (104 ˚F) (precum ateliere în aer liber sau construcţii metalice pe timpul verii). Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este foarte deteriorat sau dacă este complet uzat. Acumulatorul poate exploda în foc. Se creează vapori şi materiale toxice când acumulatorii litiu ion sunt arşi. În cazul în care lichidul din acumulator intră în contact cu pielea, spălaţi imediat zona cu apă şi săpun delicat. În cazul în care lichidul acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii deschişi timp de 15 minute sau până când trece iritaţia. În cazul în care este necesară asistenţă medicală, informaţi medicul că electrolitul acumulatorului este compus dintr-un amestec de carbonaţi organici lichizi şi săruri de litiu. Conţinutul celulelor deschise ale acumulatorului pot cauza iritaţie respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul în care simptomele persistă, consultaţi medicul. 9 AVERTISMENT: Pericol de arsuri. Lichidul acumulatorului poate fi inflamabil dacă este expus la scântei sau flăcări. AVERTISMENT: Nu încercaţi niciodată să deschideţi acumulatorul sub niciun motiv. În cazul în care acumulatorul este crăpat sau deteriorat, nu îl introduceţi în încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau nu deterioraţi acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator sau un încărcător care a suferit o lovitură puternică, a fost scăpat pe jos, a fost călcat sau deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu un cui, lovit cu un ciocan, călcat în picioare). Se poate genera şoc electric sau electrocutare. Acumulatorii deterioraţi trebuie returnaţi la centrul de service pentru reciclare. AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Nu depozitaţi şi nu transportaţi acumulatorul astfel încât obiectele metalice să poată intra în contact cu bornele expuse ale acumulatorului. De exemplu, nu aşezaţi acumulatorul în şorţuri, buzunare, cutii de scule, cutii de produse, sertare etc., cu cuie, şuruburi, chei etc. ATENŢIE: Când nu este în funcţiune, poziţionaţi unealta pe partea laterală pe o suprafaţă stabilă unde nu va cauza pericol de împiedicare sau cădere. Unele unelte cu acumulatori mari vor sta vertical pe acumulator, însă pot fi uşor răsturnate. Transport AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Transportarea acumulatorilor poate cauza eventual incendii dacă bornele acestora intră accidental în contact cu materiale conductoare. În cazul transportării acumulatorilor, asiguraţi-vă că bornele acestora sunt protejate şi bine izolate de materialele cu care ar putea intra în contact şi care ar putea cauza un scurtcircuit. Acumulatorii DeWALT sunt conformi cu toate normele aplicabile privind expediţia, aşa cum sunt descrise de standardele legale şi din domeniu, care includ Recomandările ONU privind transportul mărfurilor periculoase; Normele privind mărfurile periculoase ale Asociaţiei Internazionale de Transport Aerian (IATA), Codul Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase (IMDG) şi Acordul European privind Transportul Internaţional al Mărfurilor Periculoase pe Cale Rutieră (ADR). Celulele şi acumulatorii cu ioni de litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3 din Normele ONU privind transportul mărfurilor periculoase, Manualul de teste şi criterii. În majoritatea cazurilor, expedierea unui acumulator DeWALT este scutită de la clasificarea ca material periculos complet reglementat din Clasa 9. În general, numai transporturile care conţin o baterie litiu-ion, cu un rating de energie mai mare de 100 Watt/Ore (Wh), va necesita a fi expediată ca fiind din Clasa reglementată 9. Toţi acumulatorii cu ioni de litiu prezintă clasificarea waţi oră pe ambalaj. Mai mult, din cauza complexităţii de reglementare, DeWALT nu recomandă transportul aerian al acumulatorilor litiu-ion singuri, indiferent de caracteristicile de putere. Expedierile de unelte cu baterii (kituri combinate) pot fi livrate pe calea aerului în cazul în care caracteristicile de putere ale acumulatorului nu sunt mai mare de 100 Whr. 10 Indiferent dacă o expediere este scutită sau complet reglementată, expeditorul are responsabilitatea de a consulta cele mai recente regulamente privind ambalarea, etichetarea/ marcarea şi cerinţele legate de documentaţie. Informaţiile din această secţiune a manualului sunt oferite cu bună credinţă şi sunt considerate exacte în momentul redactării documentului. Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie explicită sau implicită. Cumpărătorul are responsabilitatea de a se asigura că activităţile sale sunt conforme cu normele aplicabile. Transportarea acumulatorului FLEXVOLTTM Acumulatorul DeWALT FLEXVOLT TM are două moduri: Utilizare și Transport. Modul de utilizare: Atunci când acumulatorul FLEXVOLT TM nu este în unealtă sau se află într-un produs DeWALT 18 V, va funcţiona ca un acumulator de 18 V. Atunci când acumulatorul FLEXVOLT TM este într-un produs de 54 V sau unul de 108 V (doi acumulatori de 54 V), acesta va funcţiona ca un acumulator de 54 V. Modul de transport: Când capacul este ataşat la acumulatorul FLEXVOLT TM, acesta se află în modul de transport. A se păstra capacul pentru expediere. Atunci când este în modul de transport, şirurile de celule sunt deconectate electric în interiorul ambalajului, rezultând în 3 acumulatori cu un rating mai mic Watt oră (Wh), comparativ cu 1 acumulator cu un rating de Watt oră mai mare. Această creştere a cantităţii de 3 acumulatori cu rating de Watt oră mai mic poate scuti pachetul de anumite reglementări de transport maritim, care sunt impuse asupra acumulatorilor cu caracteristici Watt oră mai mari. De exemplu, evaluarea Exemplu al etichetei de marcare pentru Utilizare şi transport de transport Wh poate indica 3 × 36 Wh, adică 3 acumulatori de 36 Wh fiecare. Evaluarea de utilizare Wh poate indica 108 Wh (1 acumulator implicit). Recomandări de depozitare 1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui şi de căldura sau frigul excesive. Pentru performanţa şi durata de viaţă optime ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii la temperatura camerei atunci când nu sunt folosiţi. 2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi pentru rezultate optime, este recomandat să depozitaţi acumulatorul încărcat complet într-un loc răcoros şi uscat, scos din încărcător. NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi descărcaţi complet. Acesta va trebui reîncărcat înainte de utilizare. Etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual, etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator pot indica următoarele pictograme: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare. Consultaţi Specificaţia tehnică pentru timpul de încărcare. Nu puneţi în contact cu obiecte conductibile. Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi. 1Cutie pentru depozitare şi transport 1Încărcător 1Mâner lateral 1Manual de instrucţiuni • Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului. • Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi pentru a înţelege acest manual înaintea utilizării. Marcajele prezente pe unealtă Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare. Nu expuneţi la apă. Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimentare defecte. Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse între 4 ˚C şi 40 ˚C. Doar pentru utilizare la interior. Eliminaţi acumulatorul în mod responsabil cu privire la mediul înconjurător. Încărcaţi acumulatorii DeWALT numai cu încărcătoarele DeWALT specificate. Încărcarea altor acumulatori decât cei specificaţi DeWALT cu un încărcător a DeWALT poate provoca explodarea acestora sau poate duce la alte situaţii periculoase. Nu incineraţi acumulatorii. UTILIZARE (fără capacul pentru transport). Exemplu: Evaluarea Wh indică 108 Wh (1 acumulator de 108 Wh). TRANSPORT (cu capacul pentru transport încorporat). Exemplu: Evaluarea Wh indică 3 x 36 Wh (3 acumulatori de 36 Wh). Tip acumulator DCD931 şi DCD936 funcţionează cu acumulatori de 14,4 volţi. DCD980 şi DCD985 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi. Pot fi utilizaţi aceşti acumulatori: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Pentru mai multe informaţii citiţi Specificaţiile tehnice. Conţinutul ambalajului Ambalajul conţine: 1Maşină de găurit cu percuţie fără fir (DCD985, DCD936) 1Maşină de găurit/înşurubat cu mâner median fără fir (DCD980, DCD931) 1Acumulator Li-Ion (modelele M1, L1) 2Acumulatori Li-Ion (modelele M2, L2) 3Acumulatori Li-Ion (modelele M3, L3) Amplasarea codului pentru dată Codul pentru dată, care include, de asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă. Exemplu: 2017 XX XX Anul fabricaţiei Descriere (Fig. A) AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată unealta electrică sau vreo componentă a acesteia. Acest fapt ar putea conduce la deteriorări sau vătămări corporale. 1 Comutator de declanşare 2 Inversor de sens 3 Lumina de lucru 4 Mandrină 5 Inel de reglare a cuplului de strângere 6 Inel controlor mod 7 Selector de viteze 8 Mâner lateral 9 Acumulator 10 Buton de detaşare a acumulatorului 11 Cârlig pentru curea 12 Şurub de montare 13 Clemă pentru accesoriu Destinaţia de utilizare Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie mecanică sunt concepute pentru aplicaţii profesionale de găurire, găurire cu percuţie şi înşurubare. NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile. Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie mecanică sunt unelte electrice profesionale. NU le permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de operatori neexperimentaţi. • Copii mici şi persoane infirme. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme fără supraveghere. 11 • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu acest produs. dvs. este prevăzută cu o frână. Mandrina se va opri imediat după ce întrerupătorul de declanşare este eliberat complet. OBSERVAŢIE: Utilizarea continuă în intervalul de viteză variabilă nu este recomandată. Aceasta poate deteriora comutatorul şi trebuie evitată. Mânerul lateral (Fig. A) OBSERVAŢIE: Asiguraţi-vă că acumulatorul 9 este complet încărcat. AVERTISMENT:Pentru a reduce riscul de vătămări corporale, operaţi, ÎNTOTDEAUNA unealta cu mânerul lateral instalat corect. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate conduce la alunecarea mânerului lateral în timpul utilizării şi la pierderea ulterioară a controlului. Ţineţi unealta cu ambele mâini pentru a maximiza controlul. Mânerul lateral 8 se prinde de partea frontală a cutiei de viteze şi poate fi rotit 360˚ pentru a permite utilizarea cu mâna dreaptă sau stângă. Mânerul lateral trebuie strâns foarte bine pentru a rezista acţiunii de răsucire a uneltei dacă accesoriul se agaţă sau se blochează. Prindeţi mânerul lateral de capătul îndepărtat pentru a controla unealta în cazul în care se blochează. Dacă modelul nu este prevăzut cu mâner lateral, prindeţi maşina de găurit cu o mână şi ţineţi cealaltă mână pe acumulator. NOTĂ: Mânerul lateral este echipat la toate modelele. Pentru a instala un acumulator în mânerul uneltei Inversorul de sens (Fig. A) ASAMBLARE ŞI REGLAJE AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. AVERTIZARE: Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare DeWALT. Introducerea şi scoaterea acumulatorului din unealtă (Fig. B) 1. Aliniaţi acumulatorul 9 cu canelurile din interiorul mânerului uneltei (Fig. B). 2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul este fixat bine în unealtă şi asiguraţi-vă că se cuplează bine în poziţie. Pentru a scoate acumulatorul din unealtă 1. Apăsaţi butonul de eliberare 10 şi trageţi ferm acumulatorul din mânerul uneltei. 2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform descrierii din secţiunea privind încărcătorul din acest manual. Acumulatori cu indicator de nivel al încărcării (Fig. B) Unii acumulatori DeWALT sunt prevăzuţi cu un indicator pentru nivelul de încărcare care este compus din trei LED-uri verzi care indică nivelul de încărcare al acumulatorului. Pentru a activa indicatorul nivelului de încărcare, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul acestuia 15 . O combinaţie a celor trei LED-uri verzi se va aprinde desemnând nivelul actual de încărcare al acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare a acumulatorului este sub limita de utilizare admisă, indicatorul de nivel al încărcării nu se va aprinde iar acumulatorul va trebui reîncărcat. OBSERVAŢIE: Indicatorul de nivel al încărcării reprezintă doar o estimare a nivelului de încărcare rămas al acumulatorului. Acesta nu indică funcţionalitatea uneltei şi poate varia în funcţie de componentele produsului, temperatură şi aplicaţia utilizatorului final. Comutatorul cu viteză variabilă (Fig. A) Pentru a porni unealta, apăsaţi comutatorul de declanşare 1 . Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de pornire. Unealta 12 Inversorul de sens 2 determină sensul uneltei şi serveşte, de asemenea, ca buton de blocare. Pentru a selecta rotirea înainte, eliberaţi butonul de pornire şi apăsaţi butonul inversor de sens de pe partea dreaptă a uneltei. Pentru a selecta rotirea înapoi, eliberaţi butonul de pornire şi apăsaţi butonul inversor de sens de pe partea stângă a uneltei. Poziţia centrală a butonului inversor de sens blochează unealta în poziţia oprit. Atunci când schimbaţi poziţia butonului inversor de sens, asiguraţi-vă că butonul de pornire este eliberat. OBSERVAŢIE: Prima dată când unealta este pusă în funcţiune după schimbarea sensului, este posibil să auziţi un clic la pornire. Acest lucru este normal şi nu indică existenţa vreunei probleme. Lumina de lucru (Fig. A) Există o lumină de lucru 3 amplasată exact deasupra comutatorului de declanşare 1 . Lumina de lucru va fi activată atunci când butonul de pornire este apăsat. Când comutatorul este eliberat, luminile de lucru vor rămâne aprinse pentru încă 20 de secunde. OBSERVAŢIE: Lumina de lucru serveşte la iluminarea suprafeţei de lucru din apropiere şi nu are destinaţia de lanternă. Inelul controlor de mod (Fig. C-E) Maşina dumneavoastră de găurit este echipată cu un inel controlor de mod 6 pentru a comuta între modul de găurire, înşurubare şi găurire cu ciocanul. Găurirea (Fig. C) ATENŢIE: Când controlorul de mod este în modul de găurire/găurire cu ciocanul, maşina de găurit nu va debraia indiferent de poziţia inelului de reglare a cuplului 5. Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul pentru găurit să fie aliniat cu săgeata. NOTĂ: Inelul de reglate a cuplului 5 poate fi reglat la orice valoare. Înşurubarea (Fig. D) Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul șurubului să fie aliniat cu săgeata. NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului poate fi reglat la orice valoare în orice moment. Totuşi, inelul de reglare a cuplului se angrenează doar în modul de înşurubare şi nu în modurile de găurire şi găurire cu ciocanul. Găurirea cu percuţie (Fig. E) ATENŢIE: Când controlorul de mod este în modul de găurire/găurire cu ciocanul, maşina de găurit nu va debraia indiferent de poziţia inelului de reglare a cuplului 5. Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul ciocanului să fie aliniat cu săgeata. Inelul de reglare a cuplului de strângere (Fig. C-E) Unealta dumneavoastră are un mecanism pentru reglarea cuplului de strângere pentru înşurubarea şi scoaterea unei game largi de dispozitive de prindere de forme şi mărimi diferite. Inelul de reglare a cuplului 5 este înconjurat de cifre. Aceste cifre sunt utilizate pentru a seta mandrina să furnizeze un interval de cuplu de strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe inel, cu atât este mai mare cuplul de strângere şi elementul de fixare ce poate fi introdus. Pentru a selecta oricare cifră, rotiţi până când cifra dorită se aliniază cu săgeata. Cutia de viteze în trei trepte (Fig. C-E) Funcţia de transmisie cu trei viteze a uneltei dvs. vă permite să schimbaţi turaţiile pentru o flexibilitate mai mare. Pentru a selecta viteza 1-a ( setarea de cuplu de strângere cel mai ridicat), opriţi unealta şi lăsaţi-o să încheie mişcarea. Culisaţi selectorul de viteze 7 înainte până la capăt. Viteza a 2-a (setarea de cuplu de strângere şi viteză medie) este în poziţia din mijloc. Viteza a 3-a (setarea vitezei celei mai mari) este spre spate. OBSERVAŢIE: Nu schimbaţi vitezele când unealta este în funcţiune. Lăsaţi întotdeauna unealta să se oprească complet înainte de a schimba vitezele. Dacă aveţi probleme cu schimbarea vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul de viteze este angrenat în una din cele trei viteze. Mandrinele AVERTIZMENT: Nu încercaţi să strângeţi burghiele (sau orice alt accesoriu) apucând de partea din faţă a mandrinei şi pornind unealta. Acest fapt poate conduce la deteriorarea mandrinei şi la vătămare corporală. Blocaţi întotdeauna întrerupătorul de declanşare şi deconectaţi unealkta de la reţeaua de alimentare când înlocuiţi accesoriile. AVERTIZMENT: Asiguraţi-vă întotdeauna că burghiul este bine fixat înainte de a porni unealta. Un burghiu nefixat bine poate sări din unealtă şi provoca vătămări corporale. Mandrina rapidă cu un singur manşon (Fig. F–H) Unealta dvs. este prevăzută cu o mandrină rapidă cu un singur manşon rotativ pentru manevrarea cu o singură mână a mandrinei. Pentru a introduce un burghiu sau un alt accesoriu, urmaţi aceşti paşi. 1. Blocaţi butonul de declanşare în poziţia OPRIT. Opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare. 2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei 4 cu o mână şi folosiţi cealaltă mână pentru a ţine bine unealta aşa cum este prezentat în Figura F. Rotiţi manşonul în sens invers acelor de ceasornic (văzut din faţă) suficient de mult pentru a permite montarea accesoriului dorit. 3. Introduceţi accesoriul aprox. 19 mm în mandrină (fig. G). Strângeţi-l bine prin rotirea manşonului mandrinei în sensul acelor de ceasornic cu o mână în timp ce ţineţi unealta cu cealaltă mână (fig. H). Continuaţi să rotiţi manşonul mandrinei până se aud câteva click-uri pentru a asigura capacitatea maximă de prindere. Pentru a scoate accesoriul, repetaţi paşii 1 şi 2 menţionaţi mai sus. Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu o mână pe manşonul mandrinei şi cu cealaltă mână susţinând unealta pentru o strângere riguroasă. Cârligul pentru centură şi clema pentru accesoriu (Fig. A) AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, NU suspendaţi unealta deasupra capului sau nu atârnaţi obiecte de cârligul curelei. Atârnaţi cârligul pentru curea al uneltei NUMAI de o curea de lucru. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, asiguraţi-vă că şurubul ce fixează cârligul pentru curea este strâns. IMPORTANT: Atunci când ataşaţi sau înlocuiţi cârligul pentru curea sau portunealta, folosiţi doar șurubul 12 livrat. Asiguraţivă că aţi strâns bine şurubul. Cârligul pentru curea 11 şi portunealta 13 pot fi ataşate la oricare din capetele uneltei cu ajutorul şurubului 12 furnizat, pentru a se potrivi utilizatorilor stângaci sau dreptaci. În cazul în care nu se doreşte deloc cârligul sau clema pentru burghiu, acestea pot fi scoase de pe unealtă. Pentru a muta cârligul pentru curea sau portunealta, scoateţi şurubul 12 care îl/o ţine pe poziţie şi repoziţionaţi-o pe partea opusă. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine şurubul. 13 OPERAREA Instrucţiuni de utilizare AVERTIZARE: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă şi normele în vigoare. AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. Poziţia corectă a mâinii (Fig. I) AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă a mâinilor, conform ilustraţiei din figura I. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru a fi pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată. Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea unei mâini pe mânerul central 14 şi a celeilalte mâini pe mânerul lateral 8 . Operaţia de găurire (Fig. C) AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice reglaje sau de a demonta/instala ataşamente sau accesorii. AVERTISMENT: PENTRU A REDUCE RISCUL DE VĂTĂMARE PERSONALĂ, ASIGURAŢI-VĂ ÎNTOTDEAUNA că piesa de prelucrat este ancorată sau fixată bine. În cazul găuririi de materiale subţiri, folosiţi o bucată suplimentară de lemn pentru a preîntâmpina deteriorarea materialului. 1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind comutatorul de turaţii, pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată. Setaţi selectorul modului de operare în poziţia de “găurire”. 2. Pentru lemn, folosiţi burghie elicoidale, burghie tip spadă, burghie spiralate de mare putere sau carote de găurire. Pentru metal, utilizaţi burghie elicoidale de oţel sau carote de găurire. Folosiţi un lubrifiant pentru debitare atunci când găuriţi metale. Excepţie fac fonta şi alama care trebuie găurite uscat. 3. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu burghiul. Folosiţi o presiune suficientă pentru a păstra burghiul în material, însă nu apăsaţi atât de tare încât să blocaţi motorul sau să îndoiţi burghiul. 4. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru a controla acţiunea de rotire a maşinii de găurit. 5. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT SE BLOCHEAZĂ, acest fapt survine de obicei datorită faptului că este supraîncărcată. ELIBERAŢI IMEDIAT COMUTATORUL, scoateţi burghiul din material şi determinaţi cauza blocării. NU ACŢIONAŢI ÎNTRERUPĂTORUL ÎN POZIŢIA PORNIT ŞI OPRIT ÎN ÎNCERCAREA DE A PORNI O MAŞINĂ DE GĂURIT BLOCATĂ — ACEST LUCRU POATE DETERIORA MAŞINA DE GĂURI. 14 6. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când retrageţi burghiul din gaură. Acest fapt va preîntâmpina blocarea. Operaţia de înşurubare (Fig. D) 1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind selectorul cu trei viteze 7 de pe partea superioară a uneltei pentru a potrivi viteza şi cuplul de strângere adecvat pentru operaţia planificată. Iniţial, setaţi inelul de reglare a cuplului 5 la o valoare mai mică pentru a asigura fixarea dispozitivului de prindere pe poziţie. NOTĂ: Utilizaţi setarea cea mai mică a cuplului pentru poziţionarea dispozitivului de prindere la adâncimea dorită. Cu cât cifra este mai mică, cu atât şi cuplul este mai mic. 2. Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul șurubului să fie aliniat cu săgeata. 3. Repoziţionaţi inelul de reglare a cuplului 5 la numărul corespunzător pentru cuplul dorit. Faceţi o probă întrun material de testare sau în zone puţin vizibile pentru a determina poziţia corectă a inelului de reglare a cuplului. NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului poate fi reglat la orice valoare în orice moment. Totuşi, inelul de reglare a cuplului se angrenează doar în modul de înşurubare şi nu în modurile de găurire şi găurire cu ciocanul. Operaţia de găurire cu percuţie (Fig. E) 1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind comutatorul de turaţii, pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată. Setaţi inelul controlor de mod 6 la simbolul ciocanului. 2. Atunci când găuriţi, folosiţi suficientă forţă pe ciocan pentru a-l face să nu salte excesiv. O forţă excesivă va genera viteze mai mici de găurire, supraîncălzirea şi un randament de găurire redus. 3. Găuriţi drept, ţinând accesoriul în unghi drept pe piesa de prelucrat. Nu aplicaţi presiune laterală pe accesoriu în timpul găuririi deoarece acest lucru va determina blocarea canalelor accesoriului şi o viteză de găurire inferioară. 4. Atunci când faceţi găuri mari, dacă viteza ciocanului începe să se micşoreze, trageţi parţial accesoriul din gaură, cu unealta încă în funcţiune, pentru a ajuta la scoaterea reziduurilor din gaură. 5. Pentru zidărie, utilizaţi accesorii cu vârfuri sinterizate sau speciale pentru zidărie. Ieşirea egală şi constantă de pulbere indică faptul că găurirea este efectuată la viteza corectă. ÎNTREŢINEREA Unealta dvs. DeWALT a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică. AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile. Lubrifierea Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară. Curăţarea AVERTIZARE: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament de protecţie aprobat pentru ochi şi o mască aprobată de praf atunci când efectuaţi procedura următoare. AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice puternice pentru curăţarea componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente. Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă şi cu săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. Accesorii opţionale AVERTIZARE: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de DeWALT, nu au fost testate cu acest produs, utilizarea acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă. Pentru a reduce riscul de vătămare, se recomandă numai utilizarea de accesorii DeWALT. Consultaţi reprezentantul pentru informaţii suplimentare despre accesoriile corespunzătoare. Protejarea mediului înconjurător Colectarea selectivă. Produsele şi acumulatorii marcaţi cu acest simbol nu trebuie să fie aruncate împreună cu gunoiul menajer. Produsele şi bateriile conţin materiale care pot fi recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă rugăm să reciclaţi produsele electrice şi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la www.2helpU.com. Acumulatorul reîncărcabil Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie cuvenită mediului înconjurător: • Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l din unealtă. • Acumulatorii Li-Ion sunt reciclabili. Duceţi acumulatorii la reprezentantul dvs. sau la un centru local de reciclare. Acumulatorii colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi corespunzător. zst00520785 - 26-09-2022 15 16 Stanley Black & Decker Romania SRL Phoenicia Business Center Strada Turturelelor Nr. 11A, Etaj 4 Module 12-15, Sect. 3, Bucuresti Tel: +4021.320.61.05 Fax: +4037.225.36.84 Email: [email protected] Garanție legală de conformitate1 pentru produsele Stanley Вlack & Decker - Produs: ........................................................................................... Cod: ................................................................................................ Serie mașină: ......................................... / ...................................... Serie acumulatori: .................................. / ...................................... Serie stație încărcare: ................................................................... Distribuitorul (vânzător autorizat/magazin)/adresă, tel., fax: ......................................................................................................... ......................................................................................................... Cumpărător: ................................................................................... Produs cumpărat cu factură / bon nr.: ........................................... Data: ............................................................................................... Cumpărătorul a fost informat asupra caracteristicilor și a domeniului de utilizare ale produsului. S-a efectuat proba de funcționare a produsului, a fost instruit cumpărătorul cu privire la modul de funcționare și normele de siguranță a muncii, s-a predat produsul împreună cu accesoriile în perfectă stare de funcționare, s-au predat instrucțiunile în limba română privind transportul, depozitarea, utilizarea și întreținerea. S-a verificat corectitudinea datelor înscrise în garanția legală de conformitate („Documentul”). Condițiile de garanție de mai jos fac parte din prezentul document și au fost luate la cunoștință de către Cumpărător. Persoana care aduce produsul și prezintă actele de proprietate Documentul și factura sau bonul fiscal în original sau în copie este considerată împuternicită să reprezinte proprietarul în relația cu distribuitorul (vânzătorul) autorizat. Conform prevederilor legale2, consumatorii (definiți drept orice persoană fizică sau grup de persoane fizice constituite în asociații, care acționează în scopuri din afara activității sale comerciale, industriale sau de producție, artizanale ori liberale), au următoarele drepturi cu privire la orice neconformitate care există la momentul livrării produsului și care este constatată întrun termen de doi ani de la această dată: 1 2 - Să ceară repararea produsului sau înlocuirea acestuia, fără plată, într-o perioadă de timp rezonabilă ce nu poate depăși 15 zile calendaristice de la data la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa conformității și fără vreun inconvenient semnificativ pentru consumator, ținând seama de natura produselor și de scopul pentru care consumatorul a solicitat produsele în cauză. Consumatorul nu va putea opta între reparație și înlocuire dacă măsura corectivă aleasă este imposibilă (dacă nu se pot asigura produse identice pentru înlocuire) sau dacă, în comparație cu cealaltă măsură corectivă disponibilă, ar fi disproporționată și ar impune costuri nerezonabile vânzătorului, luând în considerare toate circumstanțele (inclusiv valoarea produselor în cazul în care nu ar fi existat neconformitatea, gravitatea neconformității sau dacă măsura corectivă alternativă ar putea fi executată fără vreun inconvenient semnificativ pentru consumator). De asemenea, vânzătorul poate refuza să aducă în conformitate produsele dacă reparația sau înlocuirea este imposibilă sau i-ar impune costuri care ar fi disproporționate, luând în considerare toate circumstanțele, precum cele descrise anterior; În cazul în care neconformitatea este remediată prin reparație, termenul de doi ani menționat mai sus se prelungește cu timpul de nefuncționare a produsului, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate până la predarea efectivă a produsului în stare de utilizare normală către consumator. În cazul în care neconformitatea este remediată prin înlocuire, pentru produsele care înlocuiesc produsele neconforme, un nou termen de doi ani începe să curgă de la data înlocuirii. Să ceară reducerea corespunzătoare a prețului sau rezoluțiunea contractului, în cazul în care nu beneficiază de repararea sau înlocuirea produsului sau măsurile reparatorii nu au fost luate într-o perioadă rezonabilă, întrucât: a) vânzătorul nu a finalizat reparația sau înlocuirea produselor ori a refuzat să aducă în conformitate produsele, motivând că reparația sau înlocuirea este imposibilă ori i-ar impune costuri disproporționate, b) în pofida eforturilor vânzătorului de a o remedia, în continuare se constată o neconformitate, Garanția legală de conformitate reprezintă protecția juridică a consumatorului rezultată prin efectul legii în raport cu lipsa de conformitate, reprezentând obligația legală a vânzătorului față de consumator ca, fără solicitarea unor costuri suplimentare, să aducă produsul la conformitate, incluzând restituirea prețului plătit de consumator, repararea sau înlocuirea produsului, dacă acesta nu corespunde condițiilor enunțate în declarațiile referitoare la garanție sau în publicitatea aferentă Ordonanța de Urgență nr. 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri; Ordonanța Guvernului nr. 21/1992 privind protecția consumatorilor. c) neconformitatea este de o asemenea gravitate încât justifică o reducere de preț sau dreptul la încetarea imediată a contractului de vânzare, sau d) vânzătorul a declarat că nu va aduce produsele în conformitate într-un termen rezonabil sau fără inconveniente semnificative pentru consumator ori acest lucru reiese clar din circumstanțele cazului. Rezoluțiunea nu este posibilă dacă lipsa conformității este minoră. Reducerea de preț va fi proporțională cu diminuarea valorii produselor, în comparație cu valoarea pe care produsele ar avea-o dacă ar fi în conformitate. Consumatorii pot să opteze pentru o anumită măsură corectivă din cele enumerate mai sus în cazul în care neconformitatea produselor este constatată la scurt timp după livrare, fără a depăși 30 de zile calendaristice. După expirarea termenului de doi ani menționat mai sus, consumatorii pot pretinde remedierea sau înlocuirea produselor care nu pot fi folosite în scopul pentru care au fost realizate ca urmare a unor vicii ascunse apărute în cadrul duratei medii de utilizare, în condițiile legii. Până la proba contrară, lipsa de conformitate apărută în termen de un an de la livrarea produsului se prezumă că a existat la momentul livrării acestuia, cu excepția cazurilor în care prezumția este incompatibilă cu natura produsului sau a lipsei de conformitate. Durata medie de utilizare a produselor de 6 (șase) ani de la data achiziției. Piesele de schimb înlocuite la produs beneficiază de garanție numai în cazul în care acestea au fost montate într-un centru autorizat de întreținere și reparații. În cadrul termenului de garanție, vânzătorul suportă toate costurile privind repararea sau înlocuirea pieselor de schimb executate defecte. Pentru lucrările de reparație executate se acordă garanție. Garanția nu se extinde asupra accesoriilor consumabilelor (precum baterii, furtunuri, curele, perii colectoare, lanțuri, cuțite, lance, pistol, cap prindere lamă, role ghidaj, cablu alimentare, întinzător lanț, bujii, ulei, filtre aer și benzină) care intră în componența produsului, cu excepția cazului în care acestea prezintă vicii ascunse. Produsele din gamele Вlack & Decker și Stanley FatMax sunt de uz gospodăresc (bricolaj) și nu sunt destinate uzului profesional, prestării de servicii sau lucrări către terți. Adăugați ulei la generatoarele Вlack & Decker. Verificați periodic nivelul de ulei al generatoarelor și compresoarelor. Este interzisă utilizarea generatoarelor pentru invertoare sau aparate de sudură. Situații excluse de la aplicarea garanției legale de conformitate: 1. Nerespectarea de către consumator a condițiilor de transport, manipulare, instalare, depozitare, utilizare (inclusiv scopul utilizării) și întreținere precizate în instrucțiunile ce însoțesc produsul. 2. Defectele care au apărut ca urmare a utilizării unor accesorii ori consumabile care nu sunt originale Stanley Вlack & Decker Romania ori care nu sunt compatibile cu produsul. 3. Defecțiunilor cauzate de necunoașterea omiterea sau neglijarea luării măsurilor de siguranță în utilizarea produselor de către consumator, ori accidentelor cauzate din aceste motive. În cazul în care constatați deteriorări (lovituri/defecte) la produsele Stanley Вlack & Decker Romania, vă rugăm să vă adresați celui mai apropiat centru service autorizat menționat la adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului. Garanția de durabilitate oferită de Stanley Вlack & Decker În eventualitatea puțin probabilă ca scula dvs. electrică să se defecteze din cauza materialelor de fabricație în mai puțin de un an de la cumpărare, Stanley Вlack & Decker Romania SRL cu sediul in Bucuresti, Strada Turturelelor Nr. 11A, Bloc Phoenicia Business Center, Bucuresti,Sector 3, vă garantează că va repara sau va înlocui piesa defectă complet gratuit, sau - la discreția noastră - vom înlocui întreaga sculă electrică gratuit. Utilizatorii MyDeWALT și My STANLEY care își înregistrează în cel mult 28 de zile de la cumpărare produsele eligibile conform termenilor și condițiilor DEWALT și STANLEY pe platformele destinate (http://www.dewalt.ro/3/, respectiv, https://www.stanleyworks.ro/warranty) pot extinde gratuit garanția de durabilitate acordată de Stanley Вlack & Decker până la trei ani. Pentru a beneficia de această garanție este necesară prezentarea dovezii cumpărării, certificatul de garanție și imprimarea certificatului de garanție extinsă celui mai apropiat centru service autorizat menționat la adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului. Unele produse sunt excluse de la posibilitatea extinderii garanției de durabilitate acordate de Stanley Вlack & Decker până la 3 ani. Aceste produse sunt enumerate în Termenii și Condițiile DeWALT și Stanley la adresa https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/. Prezenta garanție de conformitate se completează cu Termenii și Condițiile DeWALT și Stanley, care pot fi accesați la acest link: https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/. Prezenta garanție de durabilitate oferită de Stanley Вlack & Decker, în calitate de producător al bunurilor, nu afectează drepturile pe care dvs. le aveți împotriva vânzătorului în temeiul garanției legale de conformitate, astfel cum sunt acestea detaliate mai sus. Garanția acordată persoanelor juridice În cazul persoanelor juridice termenul de garanție aplicabil este de un an de la data achiziției. Acest termen de garanție este aplicabil tuturor produselor Stanley Вlack & Decker Romania, respectiv atât produselor pentru uz profesional cât și celor pentru uz gospodăresc (bricolaj). În cadrul acestui termen, cumpărătorul persoană juridică poate solicita înlocuirea sau repararea produsului. Situațiile care duc la pierderea garanției legale de conformitate, descrise mai sus, sunt aplicabile și în cazul garanției acordate persoanelor juridice. REPARAȚII ÎN PERIOADA DE GARANȚIE Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE Nr. Oras Agent Service Email Telefon 1 Bucuresti YALCO ROMANIA SRL Sos. Pipera nr.48 ,020112 Adresa [email protected] +4021 232 31 47 +4021 232 31 76 +4021 232 31 49 Fax 2 Bucuresti Edelweiss Grup SRL Str. Drumul Osiei nr. 76 62395 [email protected] +4021 319 13 13 +4021 319 13 14 3 Ploiesti METATOOLS SRL Str. Poligonului Nr. 2 100070 [email protected] +40374 473 034 +40747 118 112 4 Bacau PARTENER SRL Calea Moinesti nr. 34 600281 [email protected] +4023 451 03 77 +40234 510 955 5 Cluj EPINVEST S.R.L. Stra. Avram Iancului Nr. 502-504 407280 [email protected] +40745 637 949 +40264 594 565 +40244 406 698 6 Baia Mare PRO TOOLS S.R.L. Str. Iuliu Maniu, Nr. 28 430131 [email protected] +40262 218 794 +40262 276 535 7 Constanta TRITON SRL B-dul Aurel Vlaicu, Nr. 217 [email protected] +4037 048 41 55 +4037 048 41 18 8 Tulcea ABC International SRL Str. Babadag, Nr. 5, Bl. 1, Sc. A, Parter [email protected] +40240 518 260 9 Bucuresti ADN COM AUTOSERV STR MARGEANULUI 107A 051044 [email protected] +4021 420 21 44 +40766 078532 +40240 517 669
advertisement
Key Features
- 18 V, 500 W
- 13 mm mandrină
- 80/38 Nm cuplu max
- Turație variabilă
- Ușoară (1.77 kg)
Frequently Answers and Questions
Care este tensiunea acumulatorului pentru DCD980?
Tensiunea acumulatorului pentru DCD980 este de 18V, așa cum este specificat în manual.
Care este capacitatea maximă de găurire în lemn, metal și zidărie?
Capacitatea maximă de găurire în lemn este de 45 mm, în metal de 13 mm și în zidărie de 14 mm, conform manualului.
Cum se înlocuiește acumulatorul?
Pentru a scoate acumulatorul din încărcător, apăsați butonul de eliberare 10 de pe acumulator.