DeWalt DCD980 Cordless drill instruction manual

DeWalt DCD980 Cordless drill instruction manual

DeWalt DCD980 este o mașină de găurit/înșurubat fără fir de 13 mm, cu o tensiune de 18 V și o putere de ieșire de 500 W. Această unealtă este perfectă pentru o varietate de sarcini, de la găurirea lemnului, metalului și zidăriei la înșurubarea. Beneficiază de un cuplu maxim de 80/38 Nm și o turație variabilă, oferindu-vă controlul optim asupra lucrării. DCD980 este o unealtă ușoară, cu o greutate de doar 1,77 kg, fiind ușor de manevrat pentru perioade mai lungi de timp.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

DeWalt DCD980 Cordless drill instruction manual | Manualzz
402111 - 39 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
DCD931
DCD936
DCD980
DCD985
Fig. A
4
5
8
6
7
3
2
10
13
1
12
10
9
9
11
Fig. B
9
10
15
2
Fig. C
Fig. D
Fig. F
Fig. E
5
5
6
6
7
7
Fig. G
Fig. H
4
Fig. I
8
14
3
MAŞINĂ DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR DE 13 mm
DCD931, DCD980
MAŞINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE/ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR
DE 13 mm
DCD936, DCD985
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DeWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea cu minuţiozitate fac ca DeWALT să fie unul dintre partenerii cei
mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Specificaţii tehnice
DCD931
14,4
11
Li-Ion
DCD936
14,4
11
Li-Ion
DCD980
18
11
Li-Ion
DCD985
18
11
Li-Ion
W
350
350
500
500
min-1
min-1
min-1
0-450
0-1200
0-1800
0-450
0-1200
0-1800
0-575
0-1350
0-2000
0-575
0-1350
0-2000
min-1
min-1
min-1
Nm
mm
–
–
–
72/35
13
0-7650
0-20400
0-30600
72/35
13
–
–
–
80/38
13
0-9775
0-22900
0-34000
80/38
13
mm
mm
mm
kg
45
13
–
1,77
45
13
14
1,77
50
13
–
1,77
50
13
16
1,77
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform EN60745:
LPA(nivel presiune sonoră emisă)
dB(A)
76
LWA(nivel putere sonoră)
dB(A)
87
K (marjă pentru nivelul sonor dat)
dB(A)
3
90
101
3
76
87
3
90
101
3
Tensiune
Tip
Tip acumulatori
Vc.c.
Putere de ieşire
Turaţie în gol
Viteza 1
Viteza 2
viteza III
Rezistenţa la impact
Viteza 1
Viteza 2
viteza III
Cuplu max. (dur/moale)
Capacitate mandrină
Capacitate maximă de găurire
Lemn
Metal
Zidărie
Greutate (fără acumulator)
Găurirea în metal
Valoarea emisiilor de vibraţii ah,D =
Marjă K =
Găurire cu percuţie
Valoarea emisiilor de vibraţii ah,ID =
Marjă K =
Înşurubarea
Valoarea emisiilor de vibraţii ah =
Marjă K =
4
m/s2
m/s2
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
m/s2
m/s2
–
–
11,0
1,5
–
–
11,0
1,5
m/s2
m/s2
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
Greutate
Acumulatori
Cat #
V c.c.
Ah
DCB546
DCB547
DCB181
DCB182
DCB183/B
DCB184/B
DCB185
DCB187
18/54
18/54
18
18
18
18
18
18
6,0/2,0
9,0/3,0
1,5
4,0
2,0
5,0
1,3
3,0
Încărcătoare/timp de încărcare (Minute)
Greutate (kg) DCB107
1,05
1,25
0,35
0,61
0,40
0,62
0,35
0,48
270
420
70
185
90
240
60
140
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii a fost
măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul
EN60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi
folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil
pentru principalele aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul
în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisia
de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ
nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare
a nivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care
unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă
nu efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate
reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii
perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru
a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi a accesoriilor, păstraţi
mâinile calde, organizarea modelelor de lucru.
Declaraţie de conformitate CE
Directiva cu privire la Echipamentele
Tehnologice
Mașină de găurit/înșurubat fără fir
DCD931, DCD980
Mașină de găurit cu percuție/înșurubat fără
fir
DCD936, DCD985
DeWALT declară că aceste produse descrise în Specificaţiile
tehnice sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele
2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
vă rugăm să contactaţi DeWALT la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din partea din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic şi face această declaraţie în numele DeWALT.
DCB113
DCB115
DCB118
DCB132
DCB119
140
220
35
100
50
120
30
70
90
140
22
60
30
75
22
45
60
85
22
60
30
75
22
45
90
140
22
60
30
75
22
45
X
X
45
120
60
150
X
90
Markus Rompel
Director tehnic
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
24.05.17
AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul vătămării, citiţi
manualul de instrucţiuni.
Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al fiecărui
cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atent
la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă
nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul
sau vătămarea gravă.
PRECAUŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care,
dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu
vătămarea corporala care, dacă nu este evitată, poate
determina daune asupra bunurilor.
Indică un pericol de şoc electric.
Indică risc de incendiu.
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
AVERTISMENT: Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi
a instrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
5
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta
electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua de energie sau la
unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1) Siguranţa în zona de lucru
a ) Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele
dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b ) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c ) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) Siguranţa electrică
a ) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru
ştechere împreună cu uneltele electrice împământate
(legate la masă). Ştecherele nemodificate şi prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b ) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în
cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la
masă.
c ) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d ) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e ) Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui
cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.
f ) În cazul în care operarea unei unelte electrice întrun spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi
o sursă de alimentare cu dispozitiv de protecţie la
curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD
reduce riscul electrocutării.
3) Siguranţa corporală
a ) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi
regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă
electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b ) Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi
întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
6
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c ) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că comutatorul se află în poziţia oprit înainte
de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul
pe comutator sau alimentarea cu tensiune a uneltelor
electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d ) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate
conduce la vătămări corporale.
e ) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice
în situaţii neaşteptate.
f ) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile faţă de componentele în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung
pot fi prinse în componentele în mişcare.
g ) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea
prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt
conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce
pericolele impuse de existenţa prafului.
4) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a ) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică
adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur,
în ritmul pentru care a fost concepută.
b ) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
comutatorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
comutatorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată.
c ) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau
depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri preventive
de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei
electrice.
d ) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e ) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi
alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f ) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin
probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute
în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai
uşor de controlat.
g ) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii
diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea
conduce la situaţii periculoase.
•
•
•
5) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu
acumulator
a ) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul specificat
de către producător. Un încărcător adecvat pentru un
anumit tip de acumulator poate genera risc de incendiu
atunci când este utilizat cu un alt tip de acumulator.
b ) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu
acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror alţi
acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c ) Atunci când acumulatorul nu este utilizat, păstraţi-l
ferit de alte obiecte metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice
mici ce ar putea crea prin contact conexiunea
între cele două borne. Scurt-circuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau incendii.
d ) În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să fie
evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu
acesta. În cazul în care survine contactul accidental,
clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact
cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul. Lichidul
evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
6) Service
a ) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană calificată, folosind exclusiv piese de
schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată
siguranţa uneltei electrice.
Reguli suplimentare de siguranţă specifice
pentru maşinile de găurit/înşurubat/găurit
cu percuţie
•
•
•
Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi în cazul
utilizării uneltelor cu percuţie. Expunerea la zgomot poate
determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate împreună cu
unealta. Pierderea controlului poate determina vătămări
fizice.
Ţineţi uneltele electrice de suprafeţele izolate pentru
prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care
accesoriile de debitare pot atinge cabluri ascunse. Tăierea
unui cablu sub tensiune de către accesoriul de debitat ar putea
determina scurgerea curentului în componentele metalice
expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
•
Utilizaţi cleşti sau altă modalitate practică de a fixa
şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă.
Susţinerea piesei de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp
este instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Purtaţi protecţii pentru urechi atunci când efectuaţi
operaţii de găurire cu ciocanul pe perioade îndelungate
de timp. Expunerea prelungită la zgomot de înaltă intensitate
poate determina pierderea auzului. Pierderea temporară
a auzului sau vătămarea gravă a timpanelor poate rezulta ca
urmare a nivelurilor ridicate de sunet generate de operaţiile de
găurire cu ciocanul.
Purtaţi ochelari de protecţie sau alt echipament de
protecţie pentru ochi. Operaţiile de dăltuire şi găurire pot
determina proiectarea aşchiilor. Particulele proiectate pot
cauza vătămarea definitivă a ochilor.
Accesoriile ciocanului şi uneltele devin fierbinţi în timpul
utilizării. Purtaţi mănuşi atunci când le atingeţi.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare
şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri
reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:
• Afectarea auzului.
• Riscul de vătămări corporale datorat particulelor proiectate.
• Riscul de arsuri cauzate de accesoriile încălzite pe durata
operării.
• Riscul de vătămări corporale datorat utilizării prelungite.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un
singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca tensiunea
acumulatorului să corespundă tensiunii de pe plăcuţa
cu specificaţii. De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea
încărcătorului dvs. corespunde cu aceea a sursei de alimentare.
Încărcătorul dvs. DeWALT prezintă izolare dublă în
conformitate cu standardul EN60335; prin urmare, nu
este necesară împământarea.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la
unitatea de service DeWALT.
Înlocuirea ştecherului
(numai pentru Marea Britanie şi Irlanda)
În cazul în care trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
• Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
• Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ştecher.
• Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTIZARE: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu
ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 3 A.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă este absolut
necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru
puterea absorbită a încărcătorului dvs. (consultaţi Specificaţiile
7
tehnice). Dimensiunea minimă a conductorului este de 1 mm2;
lungimea maximă este de 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi
întotdeauna complet cablul.
•
•
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DeWALT nu necesită nicio reglare şi sunt
concepute să fie cât mai uşor posibil de operat.
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toate încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest manual conţine
instrucţiuni importante de siguranţă şi operare pentru
încărcătoarele de acumulatori (consultaţi secţiunea Specificaţii
tehnice).
• Înainte de a utiliza staţia de încărcare, citiţi toate instrucţiunile
şi marcajele de atenţionare de pe încărcător, de pe acumulator
şi de pe produsul cu acumulator.
AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Nu lăsaţi niciun
lichid să pătrundă în interiorul încărcătorului. Se poate
genera şoc electric.
AVERTISMENT: Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv
pentru curentul rezidual cu un curent nominal de 30 mA
sau mai puţin.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru a reduce riscul de
vătămare, încărcaţi exclusiv acumulatori reîncărcabili
DeWALT. Alte tipuri de acumulatori pot exploda,
determinând vătămări şi daune.
PRECAUŢIE: Copiii trebuie să fie supravegheaţi, pentru
a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
OBSERVAŢIE: În anumite condiţii, cu încărcătorul
conectat la sursa de alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot fi scurtcircuitate de
materiale străine. Materialele străine conductibile precum,
fără a se limita însă la, vată minerală, folie de aluminiu
sau orice depunere de particule metalice trebuie ţinute la
distanţă de compartimentele încărcătorului. Deconectaţi
întotdeauna încărcătorul de la sursa de alimentare atunci
când nu există acumulator în compartiment. Deconectaţi
încărcătorul înainte de a încerca să îl curăţaţi
• NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu alte
încărcătoare decât cele specificate în acest manual.
Încărcătorul şi acumulatorul sunt special concepute să
funcţioneze împreună.
• Aceste încărcătoare nu sunt destinate altor scopuri decât
cele de încărcare a acumulatorilor reîncărcabili DeWALT.
Orice alte utilizări pot genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
• Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă.
• Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de ştecher şi nu de
cablu. Astfel se va reduce riscul de deteriorare a ştecherului şi
a cablului electric.
• Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce pe cablu, că
nimeni nu se poate împiedica de acesta şi că nu este, de
altfel, supus deteriorării sau deformării.
8
•
•
•
•
•
•
•
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă este absolut
necesar. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespunzător
poate genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra încărcătorului
sau nu poziţionaţi încărcătorul pe o suprafaţă moale
ce poate bloca fantele de aerisire şi poate conduce
la o căldură internă excesivă. Amplasaţi încărcătorul
într-o poziţie ferită de orice sursă de căldură. Încărcătorul
este ventilat prin fantele din partea superioară şi din partea
inferioară a carcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau ştecher
deteriorat —prevedeţi imediat înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit o lovitură
puternică, dacă a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel.
Duceţi-l la un centru de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un centru de
service autorizat atunci când sunt necesare operaţii de
service sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate genera
risc de şoc electric, electrocutare sau incendiu.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie
înlocuit imediat de către producător, agentul său de service sau
orice altă persoană calificată pentru a evita orice pericol.
Deconectaţi staţia de încărcare de la priză înainte de
a încerca orice operaţie de curăţare. Astfel se va reduce
riscul de şoc electric. Scoaterea acumulatorului nu va reduce
acest risc.
NICIODATĂ nu încercaţi să conectaţi două încărcătoare
simultan.
Încărcătorul este conceput să opereze cu o tensiune
electrică standard de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi
cu nicio altă tensiune. Această recomandare nu se aplică
încărcătorului auto.
Încărcarea acumulatorului (Fig. B)
1. Conectaţi staţia de încărcare la o priză corespunzătoare,
înainte de a introduce acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător 9 , asigurându-vă
că acesta este poziţionat corect. Indicatorul luminos roşu
(încărcare) va lumina intermitent în mod repetat, indicând
că procesul de încărcare a început.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul luminos
roşu care va rămâne APRINS continuu. Acumulatorul este
complet încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi lăsat
în încărcător. Pentru a scoate acumulatorul din încărcător,
apăsaţi butonul de eliberare 10 de pe acumulator.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi durate de viaţă
maxime a acumulatorilor litiu-ion, încărcaţi complet înainte de
prima utilizare.
Operarea încărcătorului
Consultaţi indicatorii de mai jos privind starea de încărcare
a acumulatorului.
Indicatoare de încărcare
Se încarcă
Încărcat complet
Decalaj acumulator fierbinte/rece*
*Indicatorul luminos roşu va lumina intermitent continuu,
dar rămâne aprins un indicator luminos galben în timpul
acestei operaţii. După ce acumulatorul a atins o temperatură
corespunzătoare, indicatorul luminos galben se stinge şi
încărcătorul reia procedura de încărcare.
Încărcătorul(oarele) compatibil(e) nu va/vor încărca un
acumulator defect. Încărcătorul va indica un acumulator defect
refuzând să lumineze sau semnalizând codul pentru problemă
acumulator sau încărcător.
OBSERVAŢIE: Aceasta ar putea însemna, de asemenea,
o problemă la încărcător.
În cazul în care încărcătorul indică o problemă, duceţi-l
împreună cu acumulatorul la un centru de service autorizat
pentru a fi testat.
Decalajul de întârziere acumulator fierbinte/rece
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui acumulator
prea fierbinte sau prea rece, acesta porneşte automat un decalaj
pentru acumulatorul fierbinte/rece, suspendând încărcarea până
când acumulatorul ajunge la o temperatură corespunzătoare.
Încărcătorul comută apoi automat în modul de încărcare
a acumulatorului. Această funcţie asigură o durată maximă de
viaţă a acumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate din capacitate faţă
de unul cald. Acumulatorul se va încărca la acea viteză redusă
pe toată perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la viteza
maximă de încărcare chiar dacă acesta se încălzeşte.
Încărcătorul DCB118 este echipat cu un ventilator intern
proiectat să răcească acumulatorul. Ventilatorul va porni
automat atunci când acumulatorul trebuie să fie răcit. Nu
utilizaţi niciodată încărcătorul dacă ventilatorul nu funcţionează
corect sau dacă fantele de ventilaţie sunt blocate. Nu permiteţi
ca obiectele străine să pătrundă în interiorul încărcătorului.
Sistemul electronic de protecţie
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute cu un sistem
de protecţie electronică ce va proteja acumulatorul împotriva
suprasarcinii, supraîncălzirii sau descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul de protecţie
electronic este activat. În acest caz, poziţionaţi acumulatorul
Li-Ion pe încărcător până când este încărcat complet.
(achiziţionate separat) de cel puţin 25,4 mm lungime, cu un
diametru al capului de şurub 7-9 mm, înşurubate în lemn la
o adâncime optimă, lăsând expus aproximativ 5,5 mm din
şurub. Aliniaţi fantele de pe partea din spate a încărcătorului cu
şuruburile expuse şi introduceţi pe deplin în sloturi.
Instrucţiuni de curăţare a încărcătorului
Acumulatori
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toţi acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb, asiguraţi-vă că
includeţi numărul de catalog şi tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl scoateţi din
cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul şi încărcătorul, citiţi
instrucţiunile de siguranţă de mai jos. Apoi urmaţi procedurile
de încărcare menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
•
•
•
•
•
•
•
Suportul de perete
Aceste încărcătoare sunt proiectate pentru a fi montate pe
perete sau să stea în poziţie verticală pe o suprafaţă a mesei sau
pe o suprafaţă de lucru. În cazul montării pe perete, poziţionaţi
încărcătorul la îndemâna într-o priză electrică, şi departe de
un colţ sau alte obstacole care ar putea împiedica fluxul de
aer. Utilizaţi partea din spate a încărcătorului ca şablon pentru
amplasarea şuruburilor de fixare pe perete. Montaţi încărcătorul
în siguranţă, cu ajutorul unor şuruburi pentru gips-carton
AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Deconectaţi
încărcătorul de la priză înainte de curăţare. Murdăria
şi unsoarea pot fi eliminate de pe partea exterioară
a încărcătorului folosind o cârpă sau o perie moale
nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de
curăţare. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid
în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în
lichid.
•
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Introducerea sau scoaterea
acumulatorului din încărcător poate aprinde pulberile sau
vaporii.
Nu introduceţi niciodată acumulatorul forţat în
încărcător. Nu modificaţi acumulatorul în niciun fel
pentru a intra într-un încărcător necompatibil deoarece
acesta se poate rupe cauzând vătămări corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare DeWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi acumulatorul
în locaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi
40 ˚C (104 ˚F) (precum ateliere în aer liber sau construcţii
metalice pe timpul verii).
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este foarte
deteriorat sau dacă este complet uzat. Acumulatorul
poate exploda în foc. Se creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu ion sunt arşi.
În cazul în care lichidul din acumulator intră în contact
cu pielea, spălaţi imediat zona cu apă şi săpun delicat. În
cazul în care lichidul acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii
deschişi timp de 15 minute sau până când trece iritaţia. În cazul
în care este necesară asistenţă medicală, informaţi medicul că
electrolitul acumulatorului este compus dintr-un amestec de
carbonaţi organici lichizi şi săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale acumulatorului pot
cauza iritaţie respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul în
care simptomele persistă, consultaţi medicul.
9
AVERTISMENT: Pericol de arsuri. Lichidul acumulatorului
poate fi inflamabil dacă este expus la scântei sau flăcări.
AVERTISMENT: Nu încercaţi niciodată să deschideţi
acumulatorul sub niciun motiv. În cazul în care
acumulatorul este crăpat sau deteriorat, nu îl introduceţi
în încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau nu deterioraţi
acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator sau un încărcător
care a suferit o lovitură puternică, a fost scăpat pe jos, a fost
călcat sau deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu un cui,
lovit cu un ciocan, călcat în picioare). Se poate genera şoc
electric sau electrocutare. Acumulatorii deterioraţi trebuie
returnaţi la centrul de service pentru reciclare.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Nu depozitaţi şi
nu transportaţi acumulatorul astfel încât obiectele
metalice să poată intra în contact cu bornele
expuse ale acumulatorului. De exemplu, nu aşezaţi
acumulatorul în şorţuri, buzunare, cutii de scule, cutii de
produse, sertare etc., cu cuie, şuruburi, chei etc.
ATENŢIE: Când nu este în funcţiune, poziţionaţi
unealta pe partea laterală pe o suprafaţă stabilă
unde nu va cauza pericol de împiedicare sau cădere.
Unele unelte cu acumulatori mari vor sta vertical pe
acumulator, însă pot fi uşor răsturnate.
Transport
AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Transportarea
acumulatorilor poate cauza eventual incendii dacă
bornele acestora intră accidental în contact cu materiale
conductoare. În cazul transportării acumulatorilor,
asiguraţi-vă că bornele acestora sunt protejate şi bine
izolate de materialele cu care ar putea intra în contact şi
care ar putea cauza un scurtcircuit.
Acumulatorii DeWALT sunt conformi cu toate normele aplicabile
privind expediţia, aşa cum sunt descrise de standardele legale
şi din domeniu, care includ Recomandările ONU privind
transportul mărfurilor periculoase; Normele privind mărfurile
periculoase ale Asociaţiei Internazionale de Transport Aerian
(IATA), Codul Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase
(IMDG) şi Acordul European privind Transportul Internaţional
al Mărfurilor Periculoase pe Cale Rutieră (ADR). Celulele şi
acumulatorii cu ioni de litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3
din Normele ONU privind transportul mărfurilor periculoase,
Manualul de teste şi criterii.
În majoritatea cazurilor, expedierea unui acumulator DeWALT
este scutită de la clasificarea ca material periculos complet
reglementat din Clasa 9. În general, numai transporturile
care conţin o baterie litiu-ion, cu un rating de energie mai
mare de 100 Watt/Ore (Wh), va necesita a fi expediată ca
fiind din Clasa reglementată 9. Toţi acumulatorii cu ioni de
litiu prezintă clasificarea waţi oră pe ambalaj. Mai mult, din
cauza complexităţii de reglementare, DeWALT nu recomandă
transportul aerian al acumulatorilor litiu-ion singuri, indiferent
de caracteristicile de putere. Expedierile de unelte cu baterii
(kituri combinate) pot fi livrate pe calea aerului în cazul în care
caracteristicile de putere ale acumulatorului nu sunt mai mare
de 100 Whr.
10
Indiferent dacă o expediere este scutită sau complet
reglementată, expeditorul are responsabilitatea de a consulta
cele mai recente regulamente privind ambalarea, etichetarea/
marcarea şi cerinţele legate de documentaţie.
Informaţiile din această secţiune a manualului sunt oferite cu
bună credinţă şi sunt considerate exacte în momentul redactării
documentului. Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie
explicită sau implicită. Cumpărătorul are responsabilitatea
de a se asigura că activităţile sale sunt conforme cu normele
aplicabile.
Transportarea acumulatorului FLEXVOLTTM
Acumulatorul DeWALT FLEXVOLT TM are două moduri: Utilizare
și Transport.
Modul de utilizare: Atunci când acumulatorul FLEXVOLT TM
nu este în unealtă sau se află într-un produs DeWALT 18 V, va
funcţiona ca un acumulator de 18 V. Atunci când acumulatorul
FLEXVOLT TM este într-un produs de 54 V sau unul de 108 V (doi
acumulatori de 54 V), acesta va funcţiona ca un acumulator de
54 V.
Modul de transport: Când capacul este ataşat la acumulatorul
FLEXVOLT TM, acesta se află în modul de transport. A se păstra
capacul pentru expediere.
Atunci când este în modul de
transport, şirurile de celule sunt
deconectate electric în interiorul
ambalajului, rezultând în 3 acumulatori cu un rating mai mic
Watt oră (Wh), comparativ cu 1 acumulator cu un rating de Watt
oră mai mare. Această creştere a cantităţii de 3 acumulatori cu
rating de Watt oră mai mic poate scuti pachetul de anumite
reglementări de transport maritim, care sunt impuse asupra
acumulatorilor cu caracteristici Watt oră mai mari.
De exemplu, evaluarea
Exemplu al etichetei de marcare pentru
Utilizare şi transport
de transport Wh poate
indica 3 × 36 Wh, adică
3 acumulatori de 36 Wh
fiecare. Evaluarea de
utilizare Wh poate indica 108 Wh (1 acumulator implicit).
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu răcoros şi
uscat, ferit de lumina directă a soarelui şi de căldura sau
frigul excesive. Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii la temperatura
camerei atunci când nu sunt folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi pentru rezultate
optime, este recomandat să depozitaţi acumulatorul
încărcat complet într-un loc răcoros şi uscat, scos din
încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi descărcaţi complet.
Acesta va trebui reîncărcat înainte de utilizare.
Etichetele de pe încărcător şi de pe
acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual, etichetele
de pe încărcător şi de pe acumulator pot indica următoarele
pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru timpul de
încărcare.
Nu puneţi în contact cu obiecte conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
1Cutie pentru depozitare şi transport
1Încărcător
1Mâner lateral
1Manual de instrucţiuni
• Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor
sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului.
• Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi pentru
a înţelege acest manual înaintea utilizării.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Nu expuneţi la apă.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimentare
defecte.
Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse între 4 ˚C şi
40 ˚C.
Doar pentru utilizare la interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod responsabil cu privire
la mediul înconjurător.
Încărcaţi acumulatorii DeWALT numai cu
încărcătoarele DeWALT specificate. Încărcarea altor
acumulatori decât cei specificaţi DeWALT cu un
încărcător a DeWALT poate provoca explodarea
acestora sau poate duce la alte situaţii periculoase.
Nu incineraţi acumulatorii.
UTILIZARE (fără capacul pentru transport). Exemplu:
Evaluarea Wh indică 108 Wh (1 acumulator de
108 Wh).
TRANSPORT (cu capacul pentru transport
încorporat). Exemplu: Evaluarea Wh indică 3 x 36 Wh
(3 acumulatori de 36 Wh).
Tip acumulator
DCD931 şi DCD936 funcţionează cu acumulatori de 14,4 volţi.
DCD980 şi DCD985 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi.
Pot fi utilizaţi aceşti acumulatori: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546,
DCB547. Pentru mai multe informaţii citiţi Specificaţiile tehnice.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1Maşină de găurit cu percuţie fără fir (DCD985, DCD936)
1Maşină de găurit/înşurubat cu mâner median fără fir
(DCD980, DCD931)
1Acumulator Li-Ion (modelele M1, L1)
2Acumulatori Li-Ion (modelele M2, L2)
3Acumulatori Li-Ion (modelele M3, L3)
Amplasarea codului pentru dată
Codul pentru dată, care include, de asemenea, anul de fabricaţie
este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2017 XX XX
Anul fabricaţiei
Descriere (Fig. A)
AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată unealta electrică
sau vreo componentă a acesteia. Acest fapt ar putea
conduce la deteriorări sau vătămări corporale.
1 Comutator de declanşare
2 Inversor de sens
3 Lumina de lucru
4 Mandrină
5 Inel de reglare a cuplului de strângere
6 Inel controlor mod
7 Selector de viteze
8 Mâner lateral
9 Acumulator
10 Buton de detaşare a acumulatorului
11 Cârlig pentru curea
12 Şurub de montare
13 Clemă pentru accesoriu
Destinaţia de utilizare
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie mecanică sunt
concepute pentru aplicaţii profesionale de găurire, găurire cu
percuţie şi înşurubare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor
sau a gazelor inflamabile.
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie mecanică sunt
unelte electrice profesionale.
NU le permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este
necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de
operatori neexperimentaţi.
• Copii mici şi persoane infirme. Acest aparat nu este
destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme
fără supraveghere.
11
•
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
supravegheate de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu
acest produs.
dvs. este prevăzută cu o frână. Mandrina se va opri imediat după
ce întrerupătorul de declanşare este eliberat complet.
OBSERVAŢIE: Utilizarea continuă în intervalul de viteză variabilă
nu este recomandată. Aceasta poate deteriora comutatorul şi
trebuie evitată.
Mânerul lateral (Fig. A)
OBSERVAŢIE: Asiguraţi-vă că acumulatorul 9 este complet
încărcat.
AVERTISMENT:Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale, operaţi, ÎNTOTDEAUNA unealta cu mânerul
lateral instalat corect. Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate conduce la alunecarea mânerului lateral în timpul
utilizării şi la pierderea ulterioară a controlului. Ţineţi
unealta cu ambele mâini pentru a maximiza controlul.
Mânerul lateral 8 se prinde de partea frontală a cutiei de viteze
şi poate fi rotit 360˚ pentru a permite utilizarea cu mâna dreaptă
sau stângă. Mânerul lateral trebuie strâns foarte bine pentru
a rezista acţiunii de răsucire a uneltei dacă accesoriul se agaţă
sau se blochează. Prindeţi mânerul lateral de capătul îndepărtat
pentru a controla unealta în cazul în care se blochează.
Dacă modelul nu este prevăzut cu mâner lateral, prindeţi maşina
de găurit cu o mână şi ţineţi cealaltă mână pe acumulator.
NOTĂ: Mânerul lateral este echipat la toate modelele.
Pentru a instala un acumulator în mânerul
uneltei
Inversorul de sens (Fig. A)
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje
sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
AVERTIZARE: Utilizaţi numai acumulatori şi
încărcătoare DeWALT.
Introducerea şi scoaterea acumulatorului din
unealtă (Fig. B)
1. Aliniaţi acumulatorul 9 cu canelurile din interiorul
mânerului uneltei (Fig. B).
2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul este fixat bine
în unealtă şi asiguraţi-vă că se cuplează bine în poziţie.
Pentru a scoate acumulatorul din unealtă
1. Apăsaţi butonul de eliberare 10 şi trageţi ferm
acumulatorul din mânerul uneltei.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform descrierii din
secţiunea privind încărcătorul din acest manual.
Acumulatori cu indicator de nivel al
încărcării (Fig. B)
Unii acumulatori DeWALT sunt prevăzuţi cu un indicator pentru
nivelul de încărcare care este compus din trei LED-uri verzi care
indică nivelul de încărcare al acumulatorului.
Pentru a activa indicatorul nivelului de încărcare, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul acestuia 15 . O combinaţie a celor
trei LED-uri verzi se va aprinde desemnând nivelul actual de
încărcare al acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare
a acumulatorului este sub limita de utilizare admisă, indicatorul
de nivel al încărcării nu se va aprinde iar acumulatorul va trebui
reîncărcat.
OBSERVAŢIE: Indicatorul de nivel al încărcării reprezintă doar
o estimare a nivelului de încărcare rămas al acumulatorului.
Acesta nu indică funcţionalitatea uneltei şi poate varia în
funcţie de componentele produsului, temperatură şi aplicaţia
utilizatorului final.
Comutatorul cu viteză variabilă (Fig. A)
Pentru a porni unealta, apăsaţi comutatorul de declanşare 1 .
Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de pornire. Unealta
12
Inversorul de sens 2 determină sensul uneltei şi serveşte, de
asemenea, ca buton de blocare.
Pentru a selecta rotirea înainte, eliberaţi butonul de pornire şi
apăsaţi butonul inversor de sens de pe partea dreaptă a uneltei.
Pentru a selecta rotirea înapoi, eliberaţi butonul de pornire şi
apăsaţi butonul inversor de sens de pe partea stângă a uneltei.
Poziţia centrală a butonului inversor de sens blochează unealta
în poziţia oprit. Atunci când schimbaţi poziţia butonului inversor
de sens, asiguraţi-vă că butonul de pornire este eliberat.
OBSERVAŢIE: Prima dată când unealta este pusă în funcţiune
după schimbarea sensului, este posibil să auziţi un clic la pornire.
Acest lucru este normal şi nu indică existenţa vreunei probleme.
Lumina de lucru (Fig. A)
Există o lumină de lucru 3 amplasată exact deasupra
comutatorului de declanşare 1 . Lumina de lucru va fi activată
atunci când butonul de pornire este apăsat.
Când comutatorul este eliberat, luminile de lucru vor rămâne
aprinse pentru încă 20 de secunde.
OBSERVAŢIE: Lumina de lucru serveşte la iluminarea suprafeţei
de lucru din apropiere şi nu are destinaţia de lanternă.
Inelul controlor de mod (Fig. C-E)
Maşina dumneavoastră de găurit este echipată cu un inel
controlor de mod 6 pentru a comuta între modul de găurire,
înşurubare şi găurire cu ciocanul.
Găurirea (Fig. C)
ATENŢIE: Când controlorul de mod este în modul de
găurire/găurire cu ciocanul, maşina de găurit nu va
debraia indiferent de poziţia inelului de reglare a cuplului
5.
Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul pentru
găurit să fie aliniat cu săgeata.
NOTĂ: Inelul de reglate a cuplului 5 poate fi reglat la orice
valoare.
Înşurubarea (Fig. D)
Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul șurubului să
fie aliniat cu săgeata.
NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului poate fi reglat la orice
valoare în orice moment. Totuşi, inelul de reglare a cuplului se
angrenează doar în modul de înşurubare şi nu în modurile de
găurire şi găurire cu ciocanul.
Găurirea cu percuţie (Fig. E)
ATENŢIE: Când controlorul de mod este în modul de
găurire/găurire cu ciocanul, maşina de găurit nu va
debraia indiferent de poziţia inelului de reglare a cuplului
5.
Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul ciocanului
să fie aliniat cu săgeata.
Inelul de reglare a cuplului de strângere
(Fig. C-E)
Unealta dumneavoastră are un mecanism pentru reglarea
cuplului de strângere pentru înşurubarea şi scoaterea unei game
largi de dispozitive de prindere de forme şi mărimi diferite. Inelul
de reglare a cuplului 5 este înconjurat de cifre. Aceste cifre
sunt utilizate pentru a seta mandrina să furnizeze un interval
de cuplu de strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe inel, cu
atât este mai mare cuplul de strângere şi elementul de fixare ce
poate fi introdus. Pentru a selecta oricare cifră, rotiţi până când
cifra dorită se aliniază cu săgeata.
Cutia de viteze în trei trepte (Fig. C-E)
Funcţia de transmisie cu trei viteze a uneltei dvs. vă permite
să schimbaţi turaţiile pentru o flexibilitate mai mare. Pentru
a selecta viteza 1-a ( setarea de cuplu de strângere cel mai
ridicat), opriţi unealta şi lăsaţi-o să încheie mişcarea. Culisaţi
selectorul de viteze 7 înainte până la capăt. Viteza a 2-a (setarea
de cuplu de strângere şi viteză medie) este în poziţia din mijloc.
Viteza a 3-a (setarea vitezei celei mai mari) este spre spate.
OBSERVAŢIE: Nu schimbaţi vitezele când unealta este în
funcţiune. Lăsaţi întotdeauna unealta să se oprească complet
înainte de a schimba vitezele. Dacă aveţi probleme cu
schimbarea vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul de viteze este
angrenat în una din cele trei viteze.
Mandrinele
AVERTIZMENT: Nu încercaţi să strângeţi burghiele
(sau orice alt accesoriu) apucând de partea din faţă
a mandrinei şi pornind unealta. Acest fapt poate conduce
la deteriorarea mandrinei şi la vătămare corporală. Blocaţi
întotdeauna întrerupătorul de declanşare şi deconectaţi
unealkta de la reţeaua de alimentare când înlocuiţi
accesoriile.
AVERTIZMENT: Asiguraţi-vă întotdeauna că burghiul este
bine fixat înainte de a porni unealta. Un burghiu nefixat
bine poate sări din unealtă şi provoca vătămări corporale.
Mandrina rapidă cu un singur manşon
(Fig. F–H)
Unealta dvs. este prevăzută cu o mandrină rapidă cu un
singur manşon rotativ pentru manevrarea cu o singură mână
a mandrinei. Pentru a introduce un burghiu sau un alt accesoriu,
urmaţi aceşti paşi.
1. Blocaţi butonul de declanşare în poziţia OPRIT. Opriţi unealta
şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare.
2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei 4 cu o mână şi
folosiţi cealaltă mână pentru a ţine bine unealta aşa cum
este prezentat în Figura F. Rotiţi manşonul în sens invers
acelor de ceasornic (văzut din faţă) suficient de mult pentru
a permite montarea accesoriului dorit.
3. Introduceţi accesoriul aprox. 19 mm în mandrină (fig. G).
Strângeţi-l bine prin rotirea manşonului mandrinei în sensul
acelor de ceasornic cu o mână în timp ce ţineţi unealta
cu cealaltă mână (fig. H). Continuaţi să rotiţi manşonul
mandrinei până se aud câteva click-uri pentru a asigura
capacitatea maximă de prindere.
Pentru a scoate accesoriul, repetaţi paşii 1 şi 2 menţionaţi mai
sus.
Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu o mână pe manşonul
mandrinei şi cu cealaltă mână susţinând unealta pentru
o strângere riguroasă.
Cârligul pentru centură şi clema pentru
accesoriu (Fig. A)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau
de a scoate/instala ataşamente sau accesorii.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, NU suspendaţi unealta deasupra
capului sau nu atârnaţi obiecte de cârligul curelei. Atârnaţi
cârligul pentru curea al uneltei NUMAI de o curea de lucru.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, asiguraţi-vă că şurubul ce fixează
cârligul pentru curea este strâns.
IMPORTANT: Atunci când ataşaţi sau înlocuiţi cârligul pentru
curea sau portunealta, folosiţi doar șurubul 12 livrat. Asiguraţivă că aţi strâns bine şurubul.
Cârligul pentru curea 11 şi portunealta 13 pot fi ataşate la
oricare din capetele uneltei cu ajutorul şurubului 12 furnizat,
pentru a se potrivi utilizatorilor stângaci sau dreptaci. În cazul
în care nu se doreşte deloc cârligul sau clema pentru burghiu,
acestea pot fi scoase de pe unealtă.
Pentru a muta cârligul pentru curea sau portunealta, scoateţi
şurubul 12 care îl/o ţine pe poziţie şi repoziţionaţi-o pe partea
opusă. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine şurubul.
13
OPERAREA
Instrucţiuni de utilizare
AVERTIZARE: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
siguranţă şi normele în vigoare.
AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje
sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
Poziţia corectă a mâinii (Fig. I)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie
corectă a mâinilor, conform ilustraţiei din figura I.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm
pentru a fi pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea unei mâini pe
mânerul central 14 şi a celeilalte mâini pe mânerul lateral 8 .
Operaţia de găurire (Fig. C)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa
de alimentare înainte de a efectua orice reglaje sau de
a demonta/instala ataşamente sau accesorii.
AVERTISMENT: PENTRU A REDUCE RISCUL
DE VĂTĂMARE PERSONALĂ, ASIGURAŢI-VĂ
ÎNTOTDEAUNA că piesa de prelucrat este ancorată sau
fixată bine. În cazul găuririi de materiale subţiri, folosiţi
o bucată suplimentară de lemn pentru a preîntâmpina
deteriorarea materialului.
1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere
folosind comutatorul de turaţii, pentru a se potrivi vitezei şi
cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată.
Setaţi selectorul modului de operare în poziţia de “găurire”.
2. Pentru lemn, folosiţi burghie elicoidale, burghie tip spadă,
burghie spiralate de mare putere sau carote de găurire.
Pentru metal, utilizaţi burghie elicoidale de oţel sau carote
de găurire. Folosiţi un lubrifiant pentru debitare atunci
când găuriţi metale. Excepţie fac fonta şi alama care trebuie
găurite uscat.
3. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu burghiul. Folosiţi
o presiune suficientă pentru a păstra burghiul în material,
însă nu apăsaţi atât de tare încât să blocaţi motorul sau să
îndoiţi burghiul.
4. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru a controla
acţiunea de rotire a maşinii de găurit.
5. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT SE BLOCHEAZĂ,
acest fapt survine de obicei datorită faptului că este
supraîncărcată. ELIBERAŢI IMEDIAT COMUTATORUL,
scoateţi burghiul din material şi determinaţi cauza blocării.
NU ACŢIONAŢI ÎNTRERUPĂTORUL ÎN POZIŢIA PORNIT
ŞI OPRIT ÎN ÎNCERCAREA DE A PORNI O MAŞINĂ DE
GĂURIT BLOCATĂ — ACEST LUCRU POATE DETERIORA
MAŞINA DE GĂURI.
14
6. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când retrageţi burghiul
din gaură. Acest fapt va preîntâmpina blocarea.
Operaţia de înşurubare (Fig. D)
1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere
folosind selectorul cu trei viteze 7 de pe partea superioară
a uneltei pentru a potrivi viteza şi cuplul de strângere
adecvat pentru operaţia planificată. Iniţial, setaţi inelul de
reglare a cuplului 5 la o valoare mai mică pentru a asigura
fixarea dispozitivului de prindere pe poziţie.
NOTĂ: Utilizaţi setarea cea mai mică a cuplului pentru
poziţionarea dispozitivului de prindere la adâncimea dorită.
Cu cât cifra este mai mică, cu atât şi cuplul este mai mic.
2. Rotiţi inelul controlor de mod 6 pentru ca simbolul
șurubului să fie aliniat cu săgeata.
3. Repoziţionaţi inelul de reglare a cuplului 5 la numărul
corespunzător pentru cuplul dorit. Faceţi o probă întrun material de testare sau în zone puţin vizibile pentru
a determina poziţia corectă a inelului de reglare a cuplului.
NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului poate fi reglat la orice
valoare în orice moment. Totuşi, inelul de reglare a cuplului se
angrenează doar în modul de înşurubare şi nu în modurile de
găurire şi găurire cu ciocanul.
Operaţia de găurire cu percuţie (Fig. E)
1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere
folosind comutatorul de turaţii, pentru a se potrivi vitezei şi
cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată.
Setaţi inelul controlor de mod 6 la simbolul ciocanului.
2. Atunci când găuriţi, folosiţi suficientă forţă pe ciocan pentru
a-l face să nu salte excesiv. O forţă excesivă va genera viteze
mai mici de găurire, supraîncălzirea şi un randament de
găurire redus.
3. Găuriţi drept, ţinând accesoriul în unghi drept pe piesa
de prelucrat. Nu aplicaţi presiune laterală pe accesoriu în
timpul găuririi deoarece acest lucru va determina blocarea
canalelor accesoriului şi o viteză de găurire inferioară.
4. Atunci când faceţi găuri mari, dacă viteza ciocanului
începe să se micşoreze, trageţi parţial accesoriul din gaură,
cu unealta încă în funcţiune, pentru a ajuta la scoaterea
reziduurilor din gaură.
5. Pentru zidărie, utilizaţi accesorii cu vârfuri sinterizate sau
speciale pentru zidărie. Ieşirea egală şi constantă de pulbere
indică faptul că găurirea este efectuată la viteza corectă.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DeWALT a fost concepută pentru a opera
o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de
întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de
îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
AVERTIZMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje
sau de a scoate/instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile.
Lubrifierea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.
Curăţarea
AVERTIZARE: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa
principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în
interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament
de protecţie aprobat pentru ochi şi o mască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura următoare.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau
alte produse chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse
chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă şi cu
săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui
lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte
a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTIZARE: Deoarece accesoriile, altele decât cele
oferite de DeWALT, nu au fost testate cu acest produs,
utilizarea acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă.
Pentru a reduce riscul de vătămare, se recomandă numai
utilizarea de accesorii DeWALT.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii suplimentare despre
accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Produsele şi acumulatorii marcaţi
cu acest simbol nu trebuie să fie aruncate împreună cu
gunoiul menajer.
Produsele şi bateriile conţin materiale care pot fi
recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă
rugăm să reciclaţi produsele electrice şi bateriile în conformitate
cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la
www.2helpU.com.
Acumulatorul reîncărcabil
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie să fie
reîncărcat atunci când nu reuşeşte să furnizeze putere suficientă
în cazul lucrărilor efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul
duratei sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie cuvenită
mediului înconjurător:
• Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l din
unealtă.
• Acumulatorii Li-Ion sunt reciclabili. Duceţi acumulatorii
la reprezentantul dvs. sau la un centru local de reciclare.
Acumulatorii colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi
corespunzător.
zst00520785 - 26-09-2022
15
16
Stanley Black & Decker Romania SRL
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor Nr. 11A, Etaj 4
Module 12-15, Sect. 3, Bucuresti
Tel: +4021.320.61.05
Fax: +4037.225.36.84
Email: [email protected]
Garanție legală de conformitate1 pentru produsele Stanley
Вlack & Decker
-
Produs: ...........................................................................................
Cod: ................................................................................................
Serie mașină: ......................................... / ......................................
Serie acumulatori: .................................. / ......................................
Serie stație încărcare: ...................................................................
Distribuitorul (vânzător autorizat/magazin)/adresă, tel., fax:
.........................................................................................................
.........................................................................................................
Cumpărător: ...................................................................................
Produs cumpărat cu factură / bon nr.: ...........................................
Data: ...............................................................................................
Cumpărătorul a fost informat asupra caracteristicilor și
a domeniului de utilizare ale produsului. S-a efectuat proba de
funcționare a produsului, a fost instruit cumpărătorul cu privire
la modul de funcționare și normele de siguranță a muncii,
s-a predat produsul împreună cu accesoriile în perfectă stare de
funcționare, s-au predat instrucțiunile în limba română privind
transportul, depozitarea, utilizarea și întreținerea. S-a verificat
corectitudinea datelor înscrise în garanția legală de conformitate
(„Documentul”).
Condițiile de garanție de mai jos fac parte din prezentul
document și au fost luate la cunoștință de către
Cumpărător.
Persoana care aduce produsul și prezintă actele de proprietate
Documentul și factura sau bonul fiscal în original sau în copie
este considerată împuternicită să reprezinte proprietarul în
relația cu distribuitorul (vânzătorul) autorizat.
Conform prevederilor legale2, consumatorii (definiți drept orice
persoană fizică sau grup de persoane fizice constituite în
asociații, care acționează în scopuri din afara activității sale
comerciale, industriale sau de producție, artizanale ori liberale),
au următoarele drepturi cu privire la orice neconformitate care
există la momentul livrării produsului și care este constatată întrun termen de doi ani de la această dată:
1
2
-
Să ceară repararea produsului sau înlocuirea acestuia,
fără plată, într-o perioadă de timp rezonabilă ce nu poate
depăși 15 zile calendaristice de la data la care a fost adusă
la cunoștința vânzătorului lipsa conformității și fără vreun
inconvenient semnificativ pentru consumator, ținând seama
de natura produselor și de scopul pentru care consumatorul
a solicitat produsele în cauză.
Consumatorul nu va putea opta între reparație și înlocuire
dacă măsura corectivă aleasă este imposibilă (dacă nu se
pot asigura produse identice pentru înlocuire) sau dacă,
în comparație cu cealaltă măsură corectivă disponibilă,
ar fi disproporționată și ar impune costuri nerezonabile
vânzătorului, luând în considerare toate circumstanțele
(inclusiv valoarea produselor în cazul în care nu ar fi
existat neconformitatea, gravitatea neconformității sau
dacă măsura corectivă alternativă ar putea fi executată
fără vreun inconvenient semnificativ pentru consumator).
De asemenea, vânzătorul poate refuza să aducă în
conformitate produsele dacă reparația sau înlocuirea
este imposibilă sau i-ar impune costuri care ar fi
disproporționate, luând în considerare toate circumstanțele,
precum cele descrise anterior;
În cazul în care neconformitatea este remediată prin
reparație, termenul de doi ani menționat mai sus se
prelungește cu timpul de nefuncționare a produsului, din
momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului
lipsa de conformitate până la predarea efectivă a produsului
în stare de utilizare normală către consumator. În cazul în
care neconformitatea este remediată prin înlocuire, pentru
produsele care înlocuiesc produsele neconforme, un nou
termen de doi ani începe să curgă de la data înlocuirii.
Să ceară reducerea corespunzătoare a prețului sau
rezoluțiunea contractului, în cazul în care nu beneficiază
de repararea sau înlocuirea produsului sau măsurile
reparatorii nu au fost luate într-o perioadă rezonabilă,
întrucât:
a) vânzătorul nu a finalizat reparația sau înlocuirea
produselor ori a refuzat să aducă în conformitate
produsele, motivând că reparația sau înlocuirea este
imposibilă ori i-ar impune costuri disproporționate,
b) în pofida eforturilor vânzătorului de a o remedia, în
continuare se constată o neconformitate,
Garanția legală de conformitate reprezintă protecția juridică a consumatorului rezultată prin efectul legii în raport cu lipsa de conformitate, reprezentând obligația legală
a vânzătorului față de consumator ca, fără solicitarea unor costuri suplimentare, să aducă produsul la conformitate, incluzând restituirea prețului plătit de consumator,
repararea sau înlocuirea produsului, dacă acesta nu corespunde condițiilor enunțate în declarațiile referitoare la garanție sau în publicitatea aferentă
Ordonanța de Urgență nr. 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri; Ordonanța Guvernului nr. 21/1992 privind protecția
consumatorilor.
c)
neconformitatea este de o asemenea gravitate încât
justifică o reducere de preț sau dreptul la încetarea
imediată a contractului de vânzare, sau
d) vânzătorul a declarat că nu va aduce produsele
în conformitate într-un termen rezonabil sau fără
inconveniente semnificative pentru consumator ori
acest lucru reiese clar din circumstanțele cazului.
Rezoluțiunea nu este posibilă dacă lipsa conformității este
minoră. Reducerea de preț va fi proporțională cu diminuarea
valorii produselor, în comparație cu valoarea pe care
produsele ar avea-o dacă ar fi în conformitate.
Consumatorii pot să opteze pentru o anumită măsură corectivă
din cele enumerate mai sus în cazul în care neconformitatea
produselor este constatată la scurt timp după livrare, fără
a depăși 30 de zile calendaristice.
După expirarea termenului de doi ani menționat mai sus,
consumatorii pot pretinde remedierea sau înlocuirea produselor
care nu pot fi folosite în scopul pentru care au fost realizate ca
urmare a unor vicii ascunse apărute în cadrul duratei medii de
utilizare, în condițiile legii.
Până la proba contrară, lipsa de conformitate apărută în termen
de un an de la livrarea produsului se prezumă că a existat
la momentul livrării acestuia, cu excepția cazurilor în care
prezumția este incompatibilă cu natura produsului sau a lipsei de
conformitate.
Durata medie de utilizare a produselor de 6 (șase) ani de la data
achiziției.
Piesele de schimb înlocuite la produs beneficiază de garanție
numai în cazul în care acestea au fost montate într-un centru
autorizat de întreținere și reparații.
În cadrul termenului de garanție, vânzătorul suportă toate
costurile privind repararea sau înlocuirea pieselor de schimb
executate defecte. Pentru lucrările de reparație executate se
acordă garanție. Garanția nu se extinde asupra accesoriilor
consumabilelor (precum baterii, furtunuri, curele, perii
colectoare, lanțuri, cuțite, lance, pistol, cap prindere lamă, role
ghidaj, cablu alimentare, întinzător lanț, bujii, ulei, filtre aer
și benzină) care intră în componența produsului, cu excepția
cazului în care acestea prezintă vicii ascunse.
Produsele din gamele Вlack & Decker și Stanley FatMax
sunt de uz gospodăresc (bricolaj) și nu sunt destinate
uzului profesional, prestării de servicii sau lucrări către
terți.
Adăugați ulei la generatoarele Вlack & Decker. Verificați
periodic nivelul de ulei al generatoarelor și compresoarelor. Este
interzisă utilizarea generatoarelor pentru invertoare sau aparate
de sudură.
Situații excluse de la aplicarea garanției legale de
conformitate:
1. Nerespectarea de către consumator a condițiilor de
transport, manipulare, instalare, depozitare, utilizare
(inclusiv scopul utilizării) și întreținere precizate în
instrucțiunile ce însoțesc produsul.
2. Defectele care au apărut ca urmare a utilizării unor
accesorii ori consumabile care nu sunt originale Stanley
Вlack & Decker Romania ori care nu sunt compatibile cu
produsul.
3. Defecțiunilor cauzate de necunoașterea omiterea sau
neglijarea luării măsurilor de siguranță în utilizarea
produselor de către consumator, ori accidentelor cauzate
din aceste motive.
În cazul în care constatați deteriorări (lovituri/defecte) la
produsele Stanley Вlack & Decker Romania, vă rugăm să vă
adresați celui mai apropiat centru service autorizat menționat la
adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului.
Garanția de durabilitate oferită de Stanley Вlack & Decker
În eventualitatea puțin probabilă ca scula dvs. electrică să se
defecteze din cauza materialelor de fabricație în mai puțin de un
an de la cumpărare, Stanley Вlack & Decker Romania SRL cu
sediul in Bucuresti, Strada Turturelelor Nr. 11A, Bloc Phoenicia
Business Center, Bucuresti,Sector 3, vă garantează că va repara
sau va înlocui piesa defectă complet gratuit, sau - la discreția
noastră - vom înlocui întreaga sculă electrică gratuit.
Utilizatorii MyDeWALT și My STANLEY care își înregistrează în
cel mult 28 de zile de la cumpărare produsele eligibile conform
termenilor și condițiilor DEWALT și STANLEY pe platformele
destinate (http://www.dewalt.ro/3/, respectiv,
https://www.stanleyworks.ro/warranty) pot extinde gratuit
garanția de durabilitate acordată de Stanley Вlack & Decker
până la trei ani.
Pentru a beneficia de această garanție este necesară
prezentarea dovezii cumpărării, certificatul de garanție și
imprimarea certificatului de garanție extinsă celui mai apropiat
centru service autorizat menționat la adresa web-site-ului
www.2helpU.com ori vânzătorului.
Unele produse sunt excluse de la posibilitatea extinderii
garanției de durabilitate acordate de Stanley Вlack & Decker
până la 3 ani. Aceste produse sunt enumerate în Termenii și
Condițiile DeWALT și Stanley la adresa
https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/.
Prezenta garanție de conformitate se completează cu Termenii
și Condițiile DeWALT și Stanley, care pot fi accesați la acest link:
https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/.
Prezenta garanție de durabilitate oferită de Stanley
Вlack & Decker, în calitate de producător al bunurilor,
nu afectează drepturile pe care dvs. le aveți împotriva
vânzătorului în temeiul garanției legale de conformitate,
astfel cum sunt acestea detaliate mai sus.
Garanția acordată persoanelor juridice
În cazul persoanelor juridice termenul de garanție aplicabil este
de un an de la data achiziției. Acest termen de garanție este
aplicabil tuturor produselor Stanley Вlack & Decker Romania,
respectiv atât produselor pentru uz profesional cât și celor
pentru uz gospodăresc (bricolaj).
În cadrul acestui termen, cumpărătorul persoană juridică poate
solicita înlocuirea sau repararea produsului.
Situațiile care duc la pierderea garanției legale de conformitate,
descrise mai sus, sunt aplicabile și în cazul garanției acordate
persoanelor juridice.
REPARAȚII ÎN PERIOADA DE GARANȚIE
Data intrării:
Data reparației:
Comandă reparație:
Data predării:
Defecțiune:
Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat.
Semnătură client:
Semnătură și ștampilă service:
Data intrării:
Data reparației:
Comandă reparație:
Data predării:
Defecțiune:
Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat.
Semnătură client:
Semnătură și ștampilă service:
Data intrării:
Data reparației:
Comandă reparație:
Data predării:
Defecțiune:
Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat.
Semnătură client:
Semnătură și ștampilă service:
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE
Nr. Oras
Agent Service
Email
Telefon
1
Bucuresti
YALCO ROMANIA SRL Sos. Pipera nr.48 ,020112
Adresa
[email protected]
+4021 232 31 47 +4021 232 31 76
+4021 232 31 49
Fax
2
Bucuresti
Edelweiss Grup SRL
Str. Drumul Osiei nr. 76 62395
[email protected]
+4021 319 13 13 +4021 319 13 14
3
Ploiesti
METATOOLS SRL
Str. Poligonului Nr. 2 100070
[email protected]
+40374 473 034
+40747 118 112
4
Bacau
PARTENER SRL
Calea Moinesti nr. 34 600281
[email protected]
+4023 451 03 77 +40234 510 955
5
Cluj
EPINVEST S.R.L.
Stra. Avram Iancului Nr. 502-504 407280
[email protected]
+40745 637 949 +40264 594 565
+40244 406 698
6
Baia Mare
PRO TOOLS S.R.L.
Str. Iuliu Maniu, Nr. 28 430131
[email protected]
+40262 218 794 +40262 276 535
7
Constanta
TRITON SRL
B-dul Aurel Vlaicu, Nr. 217
[email protected]
+4037 048 41 55 +4037 048 41 18
8
Tulcea
ABC International SRL
Str. Babadag, Nr. 5, Bl. 1, Sc. A, Parter
[email protected]
+40240 518 260
9
Bucuresti
ADN COM AUTOSERV
STR MARGEANULUI 107A 051044
[email protected]
+4021 420 21 44 +40766 078532
+40240 517 669

advertisement

Key Features

  • 18 V, 500 W
  • 13 mm mandrină
  • 80/38 Nm cuplu max
  • Turație variabilă
  • Ușoară (1.77 kg)

Frequently Answers and Questions

Care este tensiunea acumulatorului pentru DCD980?
Tensiunea acumulatorului pentru DCD980 este de 18V, așa cum este specificat în manual.
Care este capacitatea maximă de găurire în lemn, metal și zidărie?
Capacitatea maximă de găurire în lemn este de 45 mm, în metal de 13 mm și în zidărie de 14 mm, conform manualului.
Cum se înlocuiește acumulatorul?
Pentru a scoate acumulatorul din încărcător, apăsați butonul de eliberare 10 de pe acumulator.

Related manuals

Download PDF

advertisement