DeWalt DCD999 Cordless drill/driver instruction manual
DeWalt DCD999 este o maşină de găurit cu percuţie cu acumulatori, compactă şi puternică, proiectată pentru o gamă largă de aplicații. Această unealtă versatilă poate fi utilizată pentru găurirea în lemn, metal, zidărie, dar și pentru înșurubare. Cu trei viteze de rotație și un cuplu maxim reglabil, DCD999 oferă o precizie și un control optim pentru diverse sarcini de găurire și înșurubare.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
20
402118 - 69 RO Traducere a instrucţiunilor originale DCD999 Fig. A 5 7 8 14 12 6 11 15 3 4 10 9 13 2 1 Fig. B 2 1 2 1 16 XXXX XX XX 17 2 Fig. C Fig. D 6 7 14 15 Fig. E 9 10 3 ROMÂNĂ MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE DCD999 Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea cu minuţiozitate fac ca DEWALT să fie unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale. Specificaţii tehnice Tensiune Tip Tip acumulatori Turaţie în gol Vc.c. Viteza 1 Viteza 2 viteza III Rezistenţa la impact Viteza 1 Viteza 2 viteza III Cuplu max. (dur/moale) tare moale Capacitate mandrină Capacitate maximă de găurire Lemn Metal Zidărie Greutate (fără acumulator) min-1 min-1 Nm Nm mm DCD999 18 1 Li-Ion Găurire, înşurubare/ percuţie 0–450/500 0–1300/1500 0–2000/2250 0 - 8500 0–25500 0–38250 DCB546 DCB547 112 126 66 67 1,5–13 mm Nivelul de vibraţii şi/sau zgomot menţionat în această fişă de informaţii a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii. AVERTISMENT: Nivelul declarat al vibraţiilor şi/sau zgomotului este valabil pentru aplicaţiile principale ale uneltei. În cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu accesorii diferite sau este întreţinută în mod necorespunzător, emisia de vibraţii şi/sau zgomot poate să fie diferită. Acest fapt poate mări semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibraţii şi/sau zgomot în cazurile în care unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor şi/sau zgomotului, cum ar fi: efectuaţi întreţinerea uneltei şi a accesoriilor vibraţii, păstraţi mâinile calde (important pentru vibraţii), organizarea modelelor de lucru. Declaraţie de conformitate CE Directiva cu privire la Echipamentele Tehnologice Găurire cu percuţie DCD999 55 15 13 1,61 Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform EN60745-2-1: dB(A) 94 LPA (nivel presiune sonoră emisă) dB(A) 105 LWA (nivel putere sonoră) K (marjă pentru nivelul sonor dat) dB(A) 3 DEWALT declară că aceste produse descrise în Specificaţia tehnică sunt conforme cu normele: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010. Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului. Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele DEWALT. Găurirea în metal Valoarea emisiilor de vibraţii ah,D = Marjă K = Găurire cu percuţie Valoarea emisiilor de vibraţii ah,ID = Marjă K = Înşurubarea Valoarea emisiilor de vibraţii ah = Marjă K = Markus Rompel Vicepreședinte Tehnic, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Germany 19.08.2020 AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni. Porturi 4 kg UWO m/s2 m/s2 2,7 1,5 2 m/s m/s2 12,5 1,5 m/s2 m/s2 DCB184 860 < 2,5 1,5 DCB546 1219 a DCB547 1296 ROMÂNĂ Acumulatori Cat # VCC Ah DCB546 DCB547 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 DCB189 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 18 6,0/2,0 9,0/3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 1,3 3,0 4,0 Încărcătoare/timp de încărcare (Minute) Greutate (kg) DCB104 1,05 1,46 0,35 0,61 0,40 0,62 0,35 0,54 0,54 60 75* 22 60/40** 30 75/50** 22 45 60 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 270 420 70 185 90 240 60 140 185 90 135* 22 60 30 75 22 45 60 80 40 60 110* 60 75* 22 22 22 60/45** 60/40** 60/40** 30 30 30 75/60** 75/50** 75/50** 22 22 22 45 45 45 60 60 60 170 270 45 120 60 150 40 90 120 140 220 35 100 50 120 30 70 100 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 90 135* 22 60 30 75 22 45 60 X X 45 120 60 150 X 90 120 *Codul de dată 201811475B sau ulterior **Codul de dată 201536 sau ulterior Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă Definiţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atent la aceste simboluri. PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau vătămarea gravă. ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore sau medii. OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea corporală care, dacă nu este evitată, poate determina daune ale bunurilor. Indică un pericol de şoc electric. Indică un risc de incendiu. AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND UNELTELE ELECTRICE AVERTISMENT: Citiţi toate avertizările de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile furnizate împreună cu această unealtă electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave. PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator. 1) Siguranţa în zona de lucru a ) Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele. b ) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii. c ) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului. 2) Siguranţa electrică a ) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodificate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare. b ) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă. c ) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare. d ) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării. e ) Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare. f ) În cazul în care operarea unei unelte electrice întrun spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu dispozitiv de protecţie la curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării. 3) Siguranţa corporală a ) Fiţi precaut, fiţi atent la ceea ce faceţi şi respectaţi regulile generale atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosit sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un 5 ROMÂNĂ moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave. b ) Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum măştile anti- praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale. c ) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că, comutatorul se află în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe comutator sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor. d ) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale. e ) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. f ) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul şi îmbrăcămintea departe de componentele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare. g ) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea colectării prafului poate reduce pericolele legate de praf. h ) Nu lăsaţi ca familiaritatea dobândită în urma utilizării frecvente a uneltei să vă facă să deveniţi neatent şi să ignoraţi principiile de securitate ale uneltei. O acţiune neatentă poate cauza vătămarea gravă într-o clipită. 4) Utilizarea şi îngrijirea uneltei electrice a ) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută. b ) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care comutatorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. c ) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/ sau scoateţi acumulatorul de la unealta electrică, dacă este detaşabil, înaintea efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. d ) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste 6 instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e ) Întreţineţi uneltele electrice şi accesoriile. Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător. f ) Păstraţi uneltele de tăiat, ascuţite şi curate. Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai uşor de controlat. g ) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase. h ) Ţineţi mânerele şi suprafeţele de prindere uscate, curate şi lipsite de ulei şi unsoare. Mânerele şi suprafeţele de prindere alunecoase nu permit manipularea şi controlul în siguranţă a uneltei în situaţii neaşteptate. 5) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator a ) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul specificat de către producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate genera risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt tip de acumulator. b ) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu. c ) Atunci când acumulatorul nu este utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice, precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne. Scurt-circuitarea bornelor acumulatorului poate determina arsuri sau incendii. d ) În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să fie evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul. Lichidul evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri. e ) Nu folosiţi un acumulator sau o unealtă care este deteriorată sau modificată. Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi pot avea un comportament imprevizibil care rezultă în foc, explozie sau risc de rănire. f ) Nu expuneţi acumulatorul sau unealta la foc sau temperatură excesivă. Expunerea la foc sau temperaturi de peste 130 °C poate provoca explozie. g ) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu încărcaţi acumulatorul sau unealta în afara intervalul de temperatură specificat în instrucţiuni. Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara domeniului specificat poate deteriora bateria şi poate creşte riscul de incendiu. ROMÂNĂ 6) Service a ) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată siguranţa uneltei electrice. b ) Niciodată nu servisaţi acumulatorii deterioraţi. Servisarea acumulatorilor ar trebui să fie efectuată numai de către producător sau furnizorii autorizaţi de service. Reguli suplimentare de siguranţă specifice pentru maşinile de găurit/înşurubat/găurit cu percuţie • • • • Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi în cazul utilizării uneltelor cu percuţie. Expunerea la zgomot poate determina pierderea auzului. Utilizaţi mânerele auxiliare furnizate împreună cu unealta. Pierderea controlului poate determina vătămări fizice. Înainte de utilizare, strângeţi unealta în mod corect. Această unealtă are un cuplu de ieşire ridicat şi fără o strângere corectă în timpul utilizării, poate interveni pierderea controlului care poate duce la vătămări corporale. Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care accesoriile de debitare pot atinge cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune de către accesoriul de debitat sau înşurubat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul. Instrucţiuni de siguranţă când utilizaţi burghie lungi • • • • • Nu utilizaţi niciodată maşina la o turaţie mai mare decât turaţia maximă nominală a burghiului. La viteze mai mari, este posibil ca burghiul să se îndoaie dacă îi este permis să se rotească liber, fără a atinge piesa de prelucrat, rezultând în vătămare personală. Începeţi întotdeauna să găuriţi la o viteză mică, ţinând vârful burghiului în contact cu piesa de prelucrat. La viteze mai mari, este posibil ca burghiul să se îndoaie dacă îi este permis să se rotească liber, fără a atinge piesa de prelucrat, rezultând în vătămare personală. Aplicaţi presiune numai în linie directă cu burghiul şi nu aplicaţi o presiune excesivă. Burghiele se pot îndoi, cauzând ruperea lor sau pierderea controlului, rezultând în vătămare personală. Utilizaţi cleşti sau altă modalitate practică de a fixa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Susţinerea piesei de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp este instabilă şi poate conduce la pierderea controlului. Purtaţi protecţii pentru urechi atunci când efectuaţi operaţii de găurire cu ciocanul pe perioade îndelungate de timp. Expunerea prelungită la zgomot de înaltă intensitate poate determina pierderea auzului. Pierderea temporară a auzului sau vătămarea gravă a timpanelor poate rezulta ca • • urmare a nivelurilor ridicate de sunet generate de operaţiile de găurire cu percuţie. Purtaţi ochelari de protecţie sau alt echipament de protecţie pentru ochi. Operaţiile de dăltuire şi găurire pot determina proiectarea aşchiilor. Particulele proiectate pot cauza vătămarea definitivă a ochilor. Accesoriile ciocanului şi uneltele devin fierbinţi în timpul utilizării. Purtaţi mănuşi atunci când le atingeţi. Riscuri reziduale În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt: • Afectarea auzului. • Riscul de vătămări corporale datorat particulelor proiectate. • Riscul de arsuri cauzate de accesoriile încălzite pe durata operării. • Riscul de vătămări corporale datorat utilizării prelungite. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Încărcătoarele Încărcătoarele DEWALT nu necesită nicio reglare şi sunt concepute să fie cât mai uşor posibil de operat. Siguranţa electrică Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca tensiunea acumulatorului să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii. De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea încărcătorului dvs. corespunde cu aceea a sursei de alimentare. Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă izolare dublă în conformitate cu standardul EN60335; prin urmare, nu este necesară împământarea. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de producător sau de către un Centru de Service DEWALT autorizat. i Înlocuirea ştecherului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou: • Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. • Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ştecher. • Conectaţi cablul albastru la borna neutră. AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 3 A. Utilizarea unui cablu prelungitor Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă este absolut necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea absorbită a încărcătorului dvs. (consultaţi Specificaţiile tehnice). Dimensiunea minimă a conductorului este de 1 mm2; lungimea maximă este de 30 m. Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet cablul. 7 ROMÂNĂ Instrucţiuni importante de siguranţă pentru toate încărcătoarele de acumulatori PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest manual conţine instrucţiuni importante de siguranţă şi operare pentru încărcătoarele de acumulatori (consultaţi secţiunea Specificaţii tehnice). • Înainte de a utiliza staţia de încărcare, citiţi toate instrucţiunile şi marcajele de atenţionare de pe încărcător, de pe acumulator şi de pe produsul cu acumulator. AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Nu lăsaţi niciun lichid să pătrundă în interiorul încărcătorului. Se poate genera şoc electric. AVERTISMENT: Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv pentru curentul rezidual cu un curent nominal de 30 mA sau mai puţin. ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru a reduce riscul de vătămare, încărcaţi exclusiv acumulatori reîncărcabili DEWALT. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, determinând vătămări şi daune. ATENŢIE: Copiii trebuie să fie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. OBSERVAŢIE: În anumite condiţii, cu încărcătorul conectat la sursa de alimentare, contactele de încărcare expuse din interiorul încărcătorului pot fi scurtcircuitate de materiale străine. Materialele străine conductibile precum, fără a se limita însă la, vată minerală, folie de aluminiu sau orice depunere de particule metalice trebuie ţinute la distanţă de compartimentele încărcătorului. Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la sursa de alimentare atunci când nu există acumulator în compartiment. Deconectaţi încărcătorul înainte de a încerca să îl curăţaţi. • NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu alte încărcătoare decât cele specificate în acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul sunt special concepute să funcţioneze împreună. • Aceste încărcătoare nu sunt destinate altor scopuri decât celor de încărcare a acumulatorilor reîncărcabili DEWALT. Orice alte utilizări pot genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare. • Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă. • Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce riscul de deteriorare a ştecherului şi a cablului electric. • Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica de acesta şi că nu este, de altfel, supus deteriorării sau deformării. • Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă este absolut necesar. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespunzător poate genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare. • Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra încărcătorului sau nu poziţionaţi încărcătorul pe o suprafaţă moale ce poate bloca fantele de aerisire şi poate conduce la o căldură internă excesivă. Amplasaţi încărcătorul într-o poziţie ferită de orice sursă de căldură. Încărcătorul 8 • • • • • • • este ventilat prin fantele din partea superioară şi din partea inferioară a carcasei. Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau ştecher deteriorat—prevedeţi imediat înlocuirea acestora. Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit o lovitură puternică, dacă a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un centru de service autorizat. Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un centru de service autorizat atunci când sunt necesare operaţii de service sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate genera risc de şoc electric, electrocutare sau incendiu. În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit imediat de către producător, agentul său de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita orice pericol. Deconectaţi staţia de încărcare de la priză înainte de a încerca orice operaţie de curăţare. Astfel se va reduce riscul de şoc electric. Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest risc. NICIODATĂ nu încercaţi să conectaţi două încărcătoare simultan. Încărcătorul este conceput să opereze cu o tensiune electrică standard de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi cu nicio altă tensiune. Această recomandare nu se aplică încărcătorului auto. Încărcarea acumulatorului (Fig. B) 1. Conectaţi staţia de încărcare la o priză corespunzătoare înainte de a introduce acumulatorul. 2. Introduceţi acumulatorul 1 în încărcător, asigurându-vă că acesta este poziţionat corect. Indicatorul luminos roşu (încărcare) va lumina intermitent în mod repetat, indicând că procesul de încărcare a început. 3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul luminos roşu care va rămâne APRINS continuu. Acumulatorul este complet încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi lăsat în încărcător. Pentru a scoate acumulatorul din încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 2 de pe acumulator. NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi durate de viaţă maxime a acumulatorilor litiu-ion, încărcaţi complet înainte de prima utilizare. Operarea încărcătorului Consultaţi indicatorii de mai jos privind starea de încărcare a acumulatorului. Indicatoare de încărcare F G H Se încarcă Încărcat complet Decalaj acumulator fierbinte/rece* I J K *Indicatorul luminos roşu se va aprinde intermitent continuu, dar rămâne aprins un indicator luminos galben în timpul acestei operaţii. După ce acumulatorul a atins o temperatură corespunzătoare, indicatorul luminos galben se stinge şi încărcătorul reia procedura de încărcare. ROMÂNĂ Încărcătorul(oarele) compatibil(e) nu va/vor încărca un acumulator defect. Încărcătorul va indica acumulator defect atunci când nu luminează. NOTĂ: Aceasta ar putea însemna, de asemenea, o problemă la încărcător. Dacă încărcătorul indică o problemă, duceţi-l împreună cu acumulatorul la un centru de service autorizat pentru a fi testat. Decalajul de întârziere acumulator fierbinte/rece Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta porneşte automat un decalaj de întârziere pentru acumulatorul fierbinte/rece, suspendând încărcarea până când acumulatorul ajunge la o temperatură corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi automat în modul de încărcare a acumulatorului. Această funcţie asigură o durată maximă de viaţă a acumulatorului. Un acumulator rece se va încărca la jumătate din capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul se va încărca la acea viteză redusă pe toată perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la viteza maximă de încărcare chiar dacă acesta se încălzeşte. Încărcătorul DCB118 este echipat cu un ventilator intern proiectat să răcească acumulatorul. Ventilatorul va porni automat atunci când acumulatorul trebuie să fie răcit. Nu utilizaţi niciodată încărcătorul dacă ventilatorul nu funcţionează corect sau dacă fantele de ventilaţie sunt blocate. Nu permiteţi ca obiectele străine să pătrundă în interiorul încărcătorului. Acumulatori Instrucţiuni importante de siguranţă pentru toţi acumulatorii Atunci când comandaţi acumulatori de schimb, asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi tensiunea. Pachetul de acumulatori nu este complet încărcat când îl scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă de mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare menţionate. CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE • • • • • Sistemul electronic de protecţie Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute cu un sistem de protecţie electronică ce va proteja acumulatorul împotriva suprasarcinii, supraîncălzirii sau descărcării profunde. Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul de protecţie electronic este activat. În acest caz, poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până când este încărcat complet. • Suportul de perete • Aceste încărcătoare sunt proiectate pentru a fi montate pe perete sau să stea în poziţie verticală pe o suprafaţă a mesei sau pe o suprafaţă de lucru. În cazul montării pe perete, poziţionaţi încărcătorul la îndemână într-o priză electrică, şi departe de un colţ sau alte obstacole care ar putea împiedica fluxul de aer. Utilizaţi partea din spate a încărcătorului ca şablon pentru amplasarea şuruburilor de fixare pe perete. Montaţi încărcătorul în siguranţă, cu ajutorul unor şuruburi pentru gips-carton (achiziţionate separat) de cel puţin 25,4 mm lungime, cu un diametru al capului de şurub 7-9 mm, înşurubate în lemn la o adâncime optimă, lăsând expus aproximativ 5,5 mm din şurub. Aliniaţi fantele de pe partea din spate a încărcătorului cu şuruburile expuse şi introduceţi pe deplin în sloturi. Instrucţiuni de curăţare a încărcătorului AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte de curăţare. Murdăria şi unsoarea pot fi eliminate de pe partea exterioară a încărcătorului folosind o cârpă sau o perie moale nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de curăţare. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. • Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Introducerea sau scoaterea acumulatorului din încărcător poate aprinde pulberile sau vaporii. Nu introduceţi niciodată acumulatorul forţat în încărcător. Nu modificaţi acumulatorul în niciun fel pentru a intra într-un încărcător necompatibil deoarece acesta se poate rupe cauzând vătămări corporale grave. Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare DEWALT. NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte lichide. Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi acumulatorul în locaţii în care temperatura poate coborî sub 4 ˚C (39,2 ˚F) (precum magaziile exterioare sau clădirile metalice în timpul iernii) sau poate depăşi 40 ˚C (104 ˚F) (precum ateliere în aer liber sau construcţii metalice pe timpul verii). Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este foarte deteriorat sau dacă este complet uzat. Acumulatorul poate exploda în foc. Se creează vapori şi materiale toxice când acumulatorii litiu ion sunt arşi. În cazul în care lichidul din acumulator intră în contact cu pielea, spălaţi imediat zona cu apă şi săpun delicat. În cazul în care lichidul acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii deschişi timp de 15 minute sau până când trece iritaţia. În cazul în care este necesară asistenţă medicală, informaţi medicul că electrolitul acumulatorului este compus dintr-un amestec de carbonaţi organici lichizi şi săruri de litiu. Conţinutul celulelor deschise ale acumulatorului pot cauza iritaţie respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul în care simptomele persistă, consultaţi medicul. AVERTISMENT: Pericol de arsuri. Lichidul acumulatorului poate fi inflamabil dacă este expus la scântei sau flăcări. AVERTISMENT: Nu încercaţi niciodată să deschideţi acumulatorul sub niciun motiv. În cazul în care acumulatorul este crăpat sau deteriorat, nu îl introduceţi în încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau nu deterioraţi acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator sau un încărcător care a suferit o lovitură puternică, a fost scăpat pe jos, a fost călcat sau deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu un cui, lovit cu un ciocan, călcat în picioare). Se poate genera şoc electric sau electrocutare. Acumulatorii deterioraţi trebuie returnaţi la centrul de service pentru reciclare. 9 ROMÂNĂ AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Nu depozitaţi şi nu transportaţi pachetul de acumulatori astfel încât obiectele metalice să poată intra în contact cu bornele expuse ale acumulatorului. De exemplu, nu aşezaţi acumulatorul în şorţuri, buzunare, cutii de scule, cutii de produse, sertare etc., cu cuie, şuruburi, chei etc. ATENŢIE: Când nu este în funcţiune, poziţionaţi unealta pe partea laterală, pe o suprafaţă stabilă unde nu va cauza pericol de împiedicare sau cădere. Unele unelte cu acumulatori mari vor sta vertical pe acumulator, însă pot fi uşor răsturnate. Transport AVERTISMENT: Pericol de incendiu. Transportarea acumulatorilor poate cauza eventual incendii dacă bornele acestora intră accidental în contact cu materiale conductoare. În cazul transportării acumulatorilor, asiguraţi-vă că bornele acestora sunt protejate şi bine izolate de materialele cu care ar putea intra în contact şi care ar putea cauza un scurtcircuit. NOTĂ: Acumulatorii din litiu-ion nu trebuie introduşi în bagajul de cală. Acumulatorii DEWALT sunt conformi cu toate normele aplicabile privind expediţia, aşa cum sunt descrise de standardele legale şi din domeniu, care includ Recomandările ONU privind transportul mărfurilor periculoase; Normele privind mărfurile periculoase ale Asociaţiei Internazionale de Transport Aerian (IATA), Codul Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase (IMDG) şi Acordul European privind Transportul Internaţional al Mărfurilor Periculoase pe Cale Rutieră (ADR). Celulele şi acumulatorii cu ioni de litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3 din Normele ONU privind transportul mărfurilor periculoase, Manualul de teste şi criterii. În majoritatea cazurilor, expedierea unui acumulator DEWALT este scutită de la clasificarea ca material periculos complet reglementat din Clasa 9. În general, numai transporturile care conţin o baterie litiu- ion, cu un rating de energie mai mare de 100 Watt/Ore (Wh), va necesita a fi expediată ca fiind din clasa reglementată 9. Toţi acumulatorii cu ioni de litiu prezintă clasificarea waţi-oră pe ambalaj. Mai mult, din cauza complexităţii de reglementare, DEWALT nu recomandă transportul aerian al acumulatorilor litiu-ion singuri, indiferent de caracteristicile de putere. Expedierile de unelte cu acumulatori (kituri combinate) pot fi livrate pe calea aerului în cazul în care caracteristicile de putere ale acumulatorului nu sunt mai mari de 100 Wh. Indiferent dacă o expediere este scutită sau complet reglementată, expeditorul are responsabilitatea de a consulta cele mai recente regulamente privind ambalarea, etichetarea/ marcarea şi cerinţele legate de documentaţie. Informaţiile din această secţiune a manualului sunt oferite cu bună-credinţă şi sunt considerate exacte în momentul redactării documentului. Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie explicită sau implicită. Cumpărătorul are responsabilitatea de a se asigura că activităţile sale sunt conforme cu normele aplicabile. 10 Transportarea acumulatorului FLEXVOLTTM Acumulatorul DEWALT FLEXVOLT TM are două moduri: Utilizare şi Transport. Modul de utilizare: Atunci când acumulatorul FLEXVOLT TM nu este în unealtă sau se află într-un produs DEWALT 18 V, va funcţiona ca un acumulator de 18 V. Atunci când acumulatorul FLEXVOLT TM este într-un produs de 54 V sau unul de 108 V (doi acumulatori de 54 V), acesta va funcţiona ca un acumulator de 54 V. Modul de transport: Când capacul este ataşat la acumulatorul FLEXVOLT TM, acesta se află în modul de transport. Păstraţi capacul pentru expediere. Atunci când este în modul de transport, şirurile de celule sunt deconectate electric în interiorul ambalajului, rezultând în 3 acumulatori cu un rating mai mic Watt oră (Wh), comparativ cu 1 acumulator cu un rating de Watt oră mai mare. Această creştere a cantităţii de 3 acumulatori cu rating de Watt oră mai mic poate scuti pachetul de anumite reglementări de transport maritim, care sunt impuse asupra acumulatorilor cu caracteristici Watt oră mai mari. De exemplu, evaluarea Exemplu al etichetei de marcare pentru de transport Wh poate utilizare şi transport indica 3 × 36 Wh, adică 3 acumulatori de 36 Wh fiecare. Evaluarea de utilizare Wh poate indica 108 Wh (1 acumulator implicit). Recomandări de depozitare 1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui şi de căldura sau frigul excesive. Pentru performanţa şi durata de viaţă optime ale acumulatorului, depozitaţi-l la temperatura camerei atunci când nu sunt folosiţi. 2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi pentru rezultate optime, este recomandat să depozitaţi acumulatorul încărcat complet într-un loc răcoros şi uscat, scos din încărcător. NOTĂ: Pachetele de acumulatori nu trebuie depozitate descărcate complet. Acestea vor trebui reîncărcate înainte de utilizare. Etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual, etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator pot indica următoarele pictograme: L p q Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare. Consultaţi Specificaţia tehnică pentru timpul de încărcare. Nu puneţi în contact cu obiecte conductibile. ROMÂNĂ r s t u v x y z B A Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi. Nu expuneţi la apă. Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor defecte Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse între 4 ˚C şi 40 ˚C. Doar pentru utilizarea în interior. Eliminaţi acumulatorul în mod responsabil cu privire la mediul înconjurător. Încărcaţi acumulatorii DEWALT numai cu încărcătoare DEWALT specificate. Încărcarea altor acumulatori decât cei specificaţi DEWALT cu un încărcător DEWALT poate provoca explodarea acestora sau poate duce la alte situaţii periculoase. Nu incineraţi acumulatorii. UTILIZARE (fără capacul pentru transport). Exemplu: Evaluarea Wh indică 108 Wh (1 acumulator de 108 Wh). TRANSPORT (cu capacul pentru transport încorporat). Exemplu: Evaluarea Wh indică 3 x 36 Wh (3 acumulatori de 36 Wh). Tip acumulator Următoarele SKU funcţionează cu un acumulator de 18 volţi: DCD999 Pot fi utilizate următoarele tipuri de acumulatori: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547. Pentru mai multe informaţii citiţi Specificaţiile tehnice. Conţinutul ambalajului Ambalajul conţine: 1 Maşină de găurit cu percuţie fără perii, cu acumulator 1 Cutie pentru depozitare şi transport 1 Încărcător 1 Mâner lateral 1 Portunealtă magnetic (Accesoriu opţional) 1 Cârlig pentru curea (Accesoriu opţional) 1 Acumulator Li-Ion (modelele C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) 2 Acumulatori Li-Ion (modelele C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2) 3 Acumulatori Li-Ion (modelele C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3) 1 Manual de instrucţiuni NOTĂ: Acumulatorii, încărcătoarele şi cutiile de depozitare şi transport nu sunt incluse cu modelele N. Acumulatorii şi încărcătoarele nu sunt incluse în cazul modelelor NT. Modelele B includ acumulatori Bluetooth®. NOTĂ: Marca Bluetooth® şi logo-urile corespunzătoare sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth®, SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către DEWALT se face în baza unei licenţe. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor respectivi. • Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului. • Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi pentru a înţelege acest manual înaintea utilizării. Marcajele prezente pe unealtă Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă: a n Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare. Radiaţie vizibilă. Nu priviţi în fascicul. Amplasarea codului pentru dată (Fig. B) Codul pentru dată 16 , care include, de asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă. Exemplu: 2020 XX XX Anul şi săptămâna de fabricaţie Descriere (Fig. A) AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată unealta electrică sau vreo componentă a acesteia. Acest fapt ar putea conduce la deteriorări sau vătămări corporale. Componente 1 Acumulator 2 Buton de detaşare a acumulatorului 3 Comutator de declanşare cu turaţie variabilă 4 Cursor înainte/înapoi 5 Inel de reglare a cuplului de strângere 6 Mandrină rapidă 7 Manşon mandrină 8 Selector de viteză 9 Lampă de lucru 10 Comutator pentru lumina de lucru 11 Cârlig pentru curea (accesoriu opţional) 12 Şurub de montare 13 Portburghiu (Accesoriu opţional) 14 Mâner lateral 15 Mâner principal Destinaţia de utilizare Aceste maşini de găurit cu percuţie sunt concepute pentru aplicaţii profesionale de găurire, găurire cu percuţie şi înşurubare. NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile. 11 ROMÂNĂ Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie mecanică sunt unelte electrice profesionale. NU le permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de operatori neexperimentaţi. • Copii mici şi persoane infirme. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme fără supraveghere. • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu acest produs. ASAMBLARE ŞI REGLAJE AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente dau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. AVERTISMENT: Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare marca DEWALT. Introducerea şi scoaterea acumulatorului din unealtă (Fig. B) NOTĂ: Asiguraţi-vă că acumulatorul 1 este complet încărcat. Pentru a instala un acumulator în mânerul uneltei 1. Aliniaţi acumulatorul 1 cu canelurile din interiorul mânerului uneltei (Fig. B). 2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul este fixat bine în unealtă şi asiguraţi-vă că se cuplează bine în poziţie. Pentru a scoate acumulatorul din unealtă 1. Apăsaţi butonul de detaşare a acumulatorului 2 şi trageţi ferm acumulatorul din mânerul uneltei. 2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform descrierii din secţiunea privind încărcătorul din acest manual. Acumulatori cu indicator de nivel al încărcării (Fig. B) Unii acumulatori DEWALT sunt prevăzuţi cu un indicator pentru nivelul de încărcare care este compus din trei LED-uri verzi care indică nivelul de încărcare al acumulatorului. Pentru a activa indicatorul nivelului de încărcare 17 , apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul acestuia. O combinaţie a celor trei LED-uri verzi se va aprinde indicând nivelul actual de încărcare al acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare a acumulatorului este sub limita admisă pentru utilizare, indicatorul de nivel al încărcării nu se va aprinde, iar acumulatorul va trebui reîncărcat. NOTĂ: Indicatorul de nivel al încărcării reprezintă doar o estimare a nivelului de încărcare rămas al acumulatorului. Acesta nu indică funcţionalitatea uneltei şi poate varia în 12 funcţie de componentele produsului, temperatură şi aplicaţia utilizatorului final. Cârligul pentru centură şi portburghiul magnetic (Fig. A) Accesorii opţionale AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămare corporală gravă, utilizaţi DOAR cârligul uneltei pentru a agăţa unealta de la o centură de lucru. NU utilizaţi cârligul uneltei sau cuplarea sau legarea uneltei la o persoană sau obiect în timpul utilizării. NU suspendaţi unealta deasupra capului şi nu suspendaţi obiectele de cârlig. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, asiguraţi-vă că şurubul ce fixează cârligul pentru curea este strâns. ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de rănire sau de pagube, NU folosiţi cârligul curelei pentru a suspenda maşina de găurit în timp ce o utilizaţi ca un reflector. IMPORTANT: Atunci când ataşaţi sau înlocuiţi cârligul pentru curea 11 sau portburghiul magnetic 13 , folosiţi doar şurubul 12 livrat. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine şurubul. Cârligul pentru curea şi portburghiul magnetic pot fi ataşate la oricare din capetele uneltei cu ajutorul şurubului furnizat, pentru a se potrivi utilizatorilor stângaci sau dreptaci. În cazul în care nu se doreşte deloc cârligul sau portburghiul magnetic, acestea pot fi scoase de pe unealtă. Comutator de declanşare cu viteză variabilă (Fig. A) Pentru a porni unealta, apăsaţi comutatorul de declanşare cu viteză variabilă 3 . Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de pornire. Unealta dvs. este prevăzută cu o frână. Mandrina se va opri imediat după ce comutatorul de declanşare este eliberat complet. NOTĂ: Utilizarea continuă în intervalul de turaţie variabilă nu este recomandată. Aceasta poate deteriora comutatorul şi trebuie evitată. Mânerul lateral (Fig. A, D) AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale, operaţi întotdeauna unealta cu mânerul lateral instalat corect. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate conduce la alunecarea mânerului lateral în timpul utilizării şi la pierderea ulterioară a controlului. Ţineţi unealta cu ambele mâini pentru a maximiza controlul. Mânerul lateral 14 se prinde de partea frontală a cutiei de viteze şi poate fi rotit 360˚ pentru a permite utilizarea cu mâna dreaptă sau stângă. Mânerul lateral trebuie strâns foarte bine pentru a rezista acţiunii de răsucire a uneltei dacă accesoriul se agaţă sau se blochează. Prindeţi mânerul lateral de capătul îndepărtat pentru a controla unealta în cazul în care se blochează. Dacă modelul nu este prevăzut cu mâner lateral, prindeţi maşina de găurit cu o mână şi ţineţi cealaltă mână pe acumulator. NOTĂ: Mânerul lateral este echipat la toate modelele. ROMÂNĂ Cursor înainte/înapoi (Fig. A) Cursorul înainte/înapoi 4 determină sensul uneltei şi serveşte, de asemenea, ca buton de blocare. Pentru a selecta rotirea înainte, eliberaţi butonul de pornire şi apăsaţi cursorul înainte/înapoi de pe partea dreaptă a uneltei. Pentru a selecta rotirea înapoi, eliberaţi butonul de pornire şi apăsaţi cursorul înainte/înapoi de pe partea stângă a uneltei. Poziţia centrală a butonului inversor de sens blochează unealta în poziţia oprit. Atunci când schimbaţi poziţia butonului inversor de sens, asiguraţi-vă că butonul de pornire este eliberat. NOTĂ: Prima dată când unealta este pusă în funcţiune după schimbarea sensului, este posibil să auziţi un clic la pornire. Acest lucru este normal şi nu indică existenţa vreunei probleme. Inelul de reglare a cuplului de strângere/ Mandrină electronică (Fig. A) Unealta dumneavoastră are un mecanism electronic pentru reglarea cuplului de strângere pentru înşurubarea şi scoaterea unei game largi de elemente de prindere. Inelul de reglare a cuplului 5 este înconjurat de cifre. Aceste cifre sunt utilizate pentru a seta mandrina să furnizeze un interval de cuplu de strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe inel, cu atât este mai mare cuplul de strângere şi elementul de fixare ce poate fi introdus. Pentru a selecta oricare cifră, rotiţi până când cifra dorită se aliniază cu săgeata. AVERTISMENT: Atunci când inelul de reglare a cuplului de strângere este la poziţiile găurire sau găurire cu percuţie, maşina de găurit nu va cupla. Maşina de găurit se poate bloca dacă este suprasolicitată, cauzând o răsucire bruscă. Cutia de viteze în trei trepte (Fig. A) Funcţia de transmisie cu trei viteze a uneltei dvs. vă permite să schimbaţi turaţiile pentru o flexibilitate mai mare. Pentru a selecta viteza 1-a setarea de cuplu de strângere cel mai ridicat), opriţi unealta şi lăsaţi-o să încheie mişcarea. Culisaţi selectorul de viteze 8 înainte până la capăt. Viteza a 2-a (setarea de cuplu de strângere şi viteză medie) este în poziţia din mijloc. Viteza a 3-a (setarea vitezei celei mai mari) este spre spate. NOTĂ: Nu schimbaţi vitezele când unealta este în funcţiune. Lăsaţi întotdeauna unealta să se oprească complet înainte de a schimba vitezele. Dacă aveţi probleme cu schimbarea vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul de viteze este angrenat în una din cele trei viteze. Dacă selectorul de viteze se blochează sau selectarea treptei dorite este dificilă, trageţi comutatorul de pornire 3 pentru a roti motorul. Lumina de lucru cu LED (Fig. E) Lumina de lucru cu LED 9 şi comutatorul 10 acesteia se află pe talpa uneltei. Lumina de lucru se activează atunci când comutatorul de declanşare este apăsat. Modurile scăzut, mediu, şi proiector pot fi schimbate prin schimbarea poziţiei comutatorului de pe talpa uneltei. Dacă comutatorul de declanşare rămâne apăsat, lumina de lucru va rămâne în funcţiune în toate modurile. Când lumina de lucru este pe poziţia scăzut şi mediu, fasciculul se va stinge automat după 20 de secunde din momentul în care comutatorul de declanşare este eliberat. Modul proiector Setarea cea mai mare este cea din modul lanternă. Lumina va continua să funcţioneze în modul proiector timp de 20 de minute după ce comutatorul de declanşare este eliberat. Cu două minute înainte ca proiectorul să se stingă, acesta va clipi de două ori şi apoi îşi va reduce intensitatea. Pentru a evita stingerea proiectorului, apăsaţi uşor comutatorul de declanşare. AVERTISMENT: Atunci când utilizaţi lumina de lucru în modul mediu sau proiector, nu priviţi direct în lumină şi nu aşezaţi unealta într-o poziţie care ar face pe oricine altceva să privească direct în fasciculul luminos. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor. ATENŢIE: Când utilizaţi unealta ca proiector, asiguraţi-vă că este amplasată bine pe o suprafaţă stabilă, din care nu va cauza un pericol de împiedicare sau de cădere. ATENŢIE: Scoateţi toate accesoriile din mandrină înainte de a utiliza maşina de găurit ca proiector. Ar putea apărea vătămarea corporală sau deteriorarea bunurilor. Avertisment Baterie descărcată Atunci când vă aflaţi în modul proiector şi acumulatorul este descărcat aproape complet, proiectorul va clipi de două ori şi apoi va scădea în intensitate. După două minute, acumulatorul va fi descărcat complet şi maşina de găurit se va închide automat. În acest moment, înlocuiţi-l cu un acumulator încărcat. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, vă recomandăm să aveţi întotdeauna la dvs. un acumulator sau o sursă de lumină de rezervă în caz că veţi avea nevoie. Mandrina rapidă cu un singur manşon (Fig. C) AVERTISMENT: Nu încercaţi să strângeţi burghiele (sau orice alt accesoriu) apucând de partea din faţă a mandrinei şi pornind unealta. Acest fapt poate conduce la deteriorarea mandrinei şi la vătămare corporală. Blocaţi întotdeauna comutatorul de declanşare şi demontaţi acumulatorul din unealtă când înlocuiţi accesoriile. AVERTISMENT: Asiguraţi-vă întotdeauna că burghiul este bine fixat înainte de a porni unealta. Un burghiu nefixat bine poate sări din unealtă şi provoca vătămări corporale. Unealta dvs. este prevăzută cu o mandrină rapidă 6 cu un singur manşon rotativ 7 pentru manevrarea cu o singură mână a mandrinei. Pentru a introduce un burghiu sau un alt accesoriu, urmaţi aceşti paşi. 1. Opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare. 2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei cu o mână şi folosiţi cealaltă mână pentru a ţine bine unealta. Rotiţi manşonul în sensul acelor de ceasornic (privind din faţă) suficient de mult pentru a permite montarea accesoriului dorit. 3. Introduceţi accesoriul aproximativ 19 mm în mandrină şi strângeţi bine rotind manşonul mandrinei în sensul acelor de ceasornic cu o mână şi ţinând unealta cu cealaltă mână. Continuaţi să rotiţi manşonul mandrinei până se aud câteva 13 ROMÂNĂ click-uri pentru a asigura capacitatea maximă de prindere. NOTĂ: Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu o mână pe manşonul mandrinei şi cu cealaltă mână susţinând unealta pentru o strângere riguroasă. Pentru a scoate accesoriul, repetaţi paşii 1 şi 2 menţionaţi mai sus. OPERAREA Instrucţiuni de utilizare AVERTISMENT: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă şi normele în vigoare. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente dau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. Poziţia corectă a mâinii (Fig. D) AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, adoptaţi întotdeauna o poziţie corectă a mâinilor, conform ilustraţiei. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări grave, ţineţi întotdeauna ferm unealta, fiind pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată. Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea unei mâini pe mânerul principal 15 şi a celeilalte mâini pe mânerul lateral 14 pentru a controla acţiunea de rotaţie a burghiului. Operaţia de înşurubare (Fig. A) 1. Selectaţi gama dorită de viteză/cuplu de strângere folosind selectorul cu trei viteze 8 de pe partea superioară a uneltei. Dacă utilizaţi inelul de reglare a cuplului de strângere 5 , setaţi iniţial selectorul cu trei viteze la viteza 2 sau 3. Aceasta asigură controlul elementului de prindere şi permite fixarea şurubului conform specificaţiei. Viteza 1 va oferi acelaşi cuplu de strângere ca vitezele 2 şi 3. Cu toate acestea, pentru o performanţă optimă a cuplajului electronic, vitezele 2 şi 3 sunt preferate. NOTĂ: Utilizaţi mai întâi setarea cea mai mică a cuplului de strângere (1) şi măriţi-o la cea mai mare setare (11) pentru a aşeza elementul de prindere la adâncimea dorită. Cu cât cifra este mai mică, cu atât şi cuplul este mai mic. 2. Repoziţionaţi inelul de reglare a cuplului 5 la numărul corespunzător pentru cuplul dorit. Faceţi o probă întrun material de testare sau în zone puţin vizibile pentru a determina poziţia corectă a inelului de reglare a cuplului. NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului poate fi reglat la orice valoare în orice moment. Operaţia de găurire (Fig. A) 14 AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămare personală, asiguraţi-vă ÎNTOTDEAUNA că piesa de prelucrat este ancorată sau fixată bine. În cazul găuririi de materiale subţiri, folosiţi o bucată suplimentară de lemn pentru a preîntâmpina deteriorarea materialului. 1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind comutatorul de turaţii 8 , pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată. Setaţi inelul de reglare a cuplului 5 la simbolul burghiu. 2. Pentru LEMN, folosiţi burghie elicoidale, burghie tip spadă, burghie spiralate de mare putere sau carote de găurire. Pentru METAL, utilizaţi burghie elicoidale de oţel sau carote de găurire. Folosiţi un lubrifiant pentru debitare atunci când găuriţi metale. Excepţie fac fonta şi alama care trebuie găurite uscat. 3. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu burghiul. Folosiţi o presiune suficientă pentru a păstra burghiul în material, însă nu apăsaţi atât de tare încât să blocaţi motorul sau să îndoiţi burghiul. 4. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru a controla acţiunea de rotire a maşinii de găurit. 5. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT SE BLOCHEAZĂ, acest fapt survine de obicei datorită faptului că este supraîncărcată. ELIBERAŢI IMEDIAT COMUTATORUL, scoateţi burghiul din material şi determinaţi cauza blocării. NU ACŢIONAŢI COMUTATORUL ÎN POZIŢIA PORNIT ŞI OPRIT ÎN ÎNCERCAREA DE A PORNI O MAŞINĂ DE GĂURIT BLOCATĂ — ACEST LUCRU POATE DETERIORA MAŞINA DE GĂURI. 6. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când retrageţi burghiul din gaură. Acest fapt va preîntâmpina blocarea. Operaţia de găurire cu percuţie (Fig. A) 1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind comutatorul de turaţii 8 , pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de strângere adecvat pentru operaţia planificată. Setaţi inelul de reglare a cuplului 5 la simbolul ciocanului. 2. Atunci când găuriţi, folosiţi suficientă forţă pe ciocan pentru a-l face să nu salte excesiv. Forţa excesivă şi prelungită pe ciocan va determina viteze mai lente de găurire şi eventuala supraîncălzire. 3. Găuriţi drept, ţinând accesoriul în unghi drept pe piesa de prelucrat. Nu aplicaţi presiune laterală pe accesoriu în timpul găuririi deoarece acest lucru va determina blocarea canalelor accesoriului şi o viteză de găurire inferioară. 4. Atunci când faceţi găuri mari, dacă viteza ciocanului începe să se micşoreze, trageţi parţial accesoriul din gaură, cu unealta încă în funcţiune, pentru a ajuta la scoaterea reziduurilor din gaură. 5. Pentru zidărie, utilizaţi accesorii cu vârfuri sinterizate sau speciale pentru zidărie. Ieşirea egală şi constantă de pulbere indică faptul că găurirea este efectuată la viteza corectă. ÎNTREŢINEREA Unealta electrică a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi acumulatorul înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente dau accesorii. O pornire accidentală poate cauza vătămări corporale. ROMÂNĂ Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile. C Lubrifierea Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară. D Curăţare AVERTISMENT: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament de protecţie aprobat pentru ochi şi o mască aprobată de praf atunci când efectuaţi procedura următoare. AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice puternice pentru curăţarea componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente. Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă şi cu săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. Accesorii opţionale AVERTISMENT: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de DEWALT, nu au fost testate cu acest produs, utilizarea acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă. Pentru a reduce riscul de vătămare, se recomandă numai utilizarea de accesorii DEWALT. Consultaţi reprezentantul pentru informaţii suplimentare despre accesoriile corespunzătoare. Protejarea mediului înconjurător Colectarea selectivă. Produsele şi acumulatorii marcaţi cu acest simbol nu trebuie să fie aruncate împreună cu gunoiul menajer. Produsele şi acumulatorii conţin materiale care pot fi recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă rugăm să reciclaţi produsele electrice şi acumulatorii în conformitate cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la www.2helpU.com. w Acumulator reîncărcabil Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie cuvenită mediului înconjurător: • Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l din unealtă. • Acumulatorii Li-Ion sunt reciclabili. Duceţi acumulatorii la reprezentantul dvs. sau la un centru local de reciclare. Acumulatorii colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi corespunzător. zst00520788 - 20-09-2022 15 16 Stanley Black & Decker Romania SRL Phoenicia Business Center Strada Turturelelor Nr. 11A, Etaj 4 Module 12-15, Sect. 3, Bucuresti Tel: +4021.320.61.05 Fax: +4037.225.36.84 Email: [email protected] Garanʖie legalĄ de conformitate1 pentru produsele Stanley Ƚlack & Decker - Produs: ........................................................................................... Cod: ................................................................................................ Serie maʓină: ......................................... / ...................................... Serie acumulatori: .................................. / ...................................... Serie staʕie încărcare: ................................................................... Distribuitorul (vânzător autorizat/magazin)/adresă, tel., fax: ......................................................................................................... ......................................................................................................... Cumpărător: ................................................................................... Produs cumpărat cu factură / bon nr.: ........................................... Data: ............................................................................................... Cumpărătorul a fost informat asupra caracteristicilor ʓi a domeniului de utilizare ale produsului. S-a efectuat proba de funcʕionare a produsului, a fost instruit cumpărătorul cu privire la modul de funcʕionare ʓi normele de siguranʕă a muncii, s-a predat produsul împreună cu accesoriile în perfectă stare de funcʕionare, s-au predat instrucʕiunile în limba română privind transportul, depozitarea, utilizarea ʓi întreʕinerea. S-a verificat corectitudinea datelor înscrise în garanʕia legală de conformitate („Documentul”). Condiʖiile de garanʖie de mai jos fac parte din prezentul document ʔi au fost luate la cunoʔtinʖĄ de cĄtre CumpĄrĄtor. Persoana care aduce produsul ʓi prezintă actele de proprietate Documentul ʓi factura sau bonul fiscal în original sau în copie este considerată împuternicită să reprezinte proprietarul în relaʕia cu distribuitorul (vânzătorul) autorizat. Conform prevederilor legale2, consumatorii (definiʕi drept orice persoană fizică sau grup de persoane fizice constituite în asociaʕii, care acʕionează în scopuri din afara activităʕii sale comerciale, industriale sau de producʕie, artizanale ori liberale), au următoarele drepturi cu privire la orice neconformitate care există la momentul livrării produsului ʓi care este constatată întrun termen de doi ani de la această dată: 1 2 - Să ceară repararea produsului sau înlocuirea acestuia, fără plată, într-o perioadă de timp rezonabilă ce nu poate depăʓi 15 zile calendaristice de la data la care a fost adusă la cunoʓtinʕa vânzătorului lipsa conformităʕii ʓi fără vreun inconvenient semnificativ pentru consumator, ʕinând seama de natura produselor ʓi de scopul pentru care consumatorul a solicitat produsele în cauză. Consumatorul nu va putea opta între reparaʕie ʓi înlocuire dacă măsura corectivă aleasă este imposibilă (dacă nu se pot asigura produse identice pentru înlocuire) sau dacă, în comparaʕie cu cealaltă măsură corectivă disponibilă, ar fi disproporʕionată ʓi ar impune costuri nerezonabile vânzătorului, luând în considerare toate circumstanʕele (inclusiv valoarea produselor în cazul în care nu ar fi existat neconformitatea, gravitatea neconformităʕii sau dacă măsura corectivă alternativă ar putea fi executată fără vreun inconvenient semnificativ pentru consumator). De asemenea, vânzătorul poate refuza să aducă în conformitate produsele dacă reparaʕia sau înlocuirea este imposibilă sau i-ar impune costuri care ar fi disproporʕionate, luând în considerare toate circumstanʕele, precum cele descrise anterior; În cazul în care neconformitatea este remediată prin reparaʕie, termenul de doi ani menʕionat mai sus se prelungeʓte cu timpul de nefuncʕionare a produsului, din momentul la care a fost adusă la cunoʓtinʕa vânzătorului lipsa de conformitate până la predarea efectivă a produsului în stare de utilizare normală către consumator. În cazul în care neconformitatea este remediată prin înlocuire, pentru produsele care înlocuiesc produsele neconforme, un nou termen de doi ani începe să curgă de la data înlocuirii. SĄ cearĄ reducerea corespunzĄtoare a preʖului sau rezoluʖiunea contractului, în cazul în care nu beneficiază de repararea sau înlocuirea produsului sau măsurile reparatorii nu au fost luate într-o perioadă rezonabilă, întrucât: a) vânzătorul nu a finalizat reparaʕia sau înlocuirea produselor ori a refuzat să aducă în conformitate produsele, motivând că reparaʕia sau înlocuirea este imposibilă ori i-ar impune costuri disproporʕionate, b) în pofida eforturilor vânzătorului de a o remedia, în continuare se constată o neconformitate, Garanʕia legală de conformitate reprezintă protecʕia juridică a consumatorului rezultată prin efectul legii în raport cu lipsa de conformitate, reprezentând obligaʕia legală a vânzătorului faʕă de consumator ca, fără solicitarea unor costuri suplimentare, să aducă produsul la conformitate, incluzând restituirea preʕului plătit de consumator, repararea sau înlocuirea produsului, dacă acesta nu corespunde condiʕiilor enunʕate în declaraʕiile referitoare la garanʕie sau în publicitatea aferentă Ordonanʕa de Urgenʕă nr. 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri; Ordonanʕa Guvernului nr. 21/1992 privind protecʕia consumatorilor. c) neconformitatea este de o asemenea gravitate încât justifică o reducere de preʕ sau dreptul la încetarea imediată a contractului de vânzare, sau d) vânzătorul a declarat că nu va aduce produsele în conformitate într-un termen rezonabil sau fără inconveniente semnificative pentru consumator ori acest lucru reiese clar din circumstanʕele cazului. Rezoluʕiunea nu este posibilă dacă lipsa conformităʕii este minoră. Reducerea de preʕ va fi proporʕională cu diminuarea valorii produselor, în comparaʕie cu valoarea pe care produsele ar avea-o dacă ar fi în conformitate. Consumatorii pot să opteze pentru o anumită măsură corectivă din cele enumerate mai sus în cazul în care neconformitatea produselor este constatată la scurt timp după livrare, fără a depăʓi 30 de zile calendaristice. După expirarea termenului de doi ani menʕionat mai sus, consumatorii pot pretinde remedierea sau înlocuirea produselor care nu pot fi folosite în scopul pentru care au fost realizate ca urmare a unor vicii ascunse apărute în cadrul duratei medii de utilizare, în condiʕiile legii. Până la proba contrară, lipsa de conformitate apărută în termen de un an de la livrarea produsului se prezumă că a existat la momentul livrării acestuia, cu excepʕia cazurilor în care prezumʕia este incompatibilă cu natura produsului sau a lipsei de conformitate. Durata medie de utilizare a produselor de 6 (ʓase) ani de la data achiziʕiei. Piesele de schimb înlocuite la produs beneficiază de garanʕie numai în cazul în care acestea au fost montate într-un centru autorizat de întreʕinere ʓi reparaʕii. În cadrul termenului de garanʕie, vânzătorul suportă toate costurile privind repararea sau înlocuirea pieselor de schimb executate defecte. Pentru lucrările de reparaʕie executate se acordă garanʕie. Garanʕia nu se extinde asupra accesoriilor consumabilelor (precum baterii, furtunuri, curele, perii colectoare, lanʕuri, cuʕite, lance, pistol, cap prindere lamă, role ghidaj, cablu alimentare, întinzător lanʕ, bujii, ulei, filtre aer ʓi benzină) care intră în componenʕa produsului, cu excepʕia cazului în care acestea prezintă vicii ascunse. Produsele din gamele Ƚlack & Decker ʔi Stanley FatMax sunt de uz gospodĄresc (bricolaj) ʔi nu sunt destinate uzului profesional, prestĄrii de servicii sau lucrĄri cĄtre terʖi. Adăugaʕi ulei la generatoarele Ƚlack & Decker. Verificaʕi periodic nivelul de ulei al generatoarelor ʓi compresoarelor. Este interzisă utilizarea generatoarelor pentru invertoare sau aparate de sudură. Situaʖii excluse de la aplicarea garanʖiei legale de conformitate: 1. Nerespectarea de către consumator a condiʕiilor de transport, manipulare, instalare, depozitare, utilizare (inclusiv scopul utilizării) ʓi întreʕinere precizate în instrucʕiunile ce însoʕesc produsul. 2. Defectele care au apărut ca urmare a utilizării unor accesorii ori consumabile care nu sunt originale Stanley ȼlack & Decker Romania ori care nu sunt compatibile cu produsul. 3. Defecʕiunilor cauzate de necunoaʓterea omiterea sau neglijarea luării măsurilor de siguranʕă în utilizarea produselor de către consumator, ori accidentelor cauzate din aceste motive. În cazul în care constataʕi deteriorări (lovituri/defecte) la produsele Stanley ȼlack & Decker Romania, vă rugăm să vă adresaʕi celui mai apropiat centru service autorizat menʕionat la adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului. Garanʖia de durabilitate oferitĄ de Stanley Ƚlack & Decker În eventualitatea puʕin probabilă ca scula dvs. electrică să se defecteze din cauza materialelor de fabricaʕie în mai puʕin de un an de la cumpărare, Stanley ȼlack & Decker Romania SRL cu sediul in Bucuresti, Strada Turturelelor Nr. 11A, Bloc Phoenicia Business Center, Bucuresti,Sector 3, vă garantează că va repara sau va înlocui piesa defectă complet gratuit, sau - la discreʕia noastră - vom înlocui întreaga sculă electrică gratuit. Utilizatorii MyDeWALT ʓi My STANLEY care îʓi înregistrează în cel mult 28 de zile de la cumpărare produsele eligibile conform termenilor ʓi condiʕiilor DEWALT ʓi STANLEY pe platformele destinate (http://www.dewalt.ro/3/, respectiv, https://www.stanleyworks.ro/warranty) pot extinde gratuit garanʕia de durabilitate acordată de Stanley ȼlack & Decker până la trei ani. Pentru a beneficia de această garanʕie este necesară prezentarea dovezii cumpărării, certificatul de garanʕie ʓi imprimarea certificatului de garanʕie extinsă celui mai apropiat centru service autorizat menʕionat la adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului. Unele produse sunt excluse de la posibilitatea extinderii garanʕiei de durabilitate acordate de Stanley ȼlack & Decker până la 3 ani. Aceste produse sunt enumerate în Termenii ʓi Condiʕiile DeWALT ʓi Stanley la adresa https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/. Prezenta garanʕie de conformitate se completează cu Termenii ʓi Condiʕiile DeWALT ʓi Stanley, care pot fi accesaʕi la acest link: https://www.dewalt.ro/3/warrantystatement/. Prezenta garanʖie de durabilitate oferitĄ de Stanley Ƚlack & Decker, în calitate de producĄtor al bunurilor, nu afecteazĄ drepturile pe care dvs. le aveʖi împotriva vânzĄtorului în temeiul garanʖiei legale de conformitate, astfel cum sunt acestea detaliate mai sus. Garanʖia acordatĄ persoanelor juridice În cazul persoanelor juridice termenul de garanʕie aplicabil este de un an de la data achiziʕiei. Acest termen de garanʕie este aplicabil tuturor produselor Stanley ȼlack & Decker Romania, respectiv atât produselor pentru uz profesional cât ʓi celor pentru uz gospodăresc (bricolaj). În cadrul acestui termen, cumpărătorul persoană juridică poate solicita înlocuirea sau repararea produsului. Situaʕiile care duc la pierderea garanʕiei legale de conformitate, descrise mai sus, sunt aplicabile ʓi în cazul garanʕiei acordate persoanelor juridice. REPARAʕII ÎN PERIOADA DE GARANʕIE Data intrării: Data reparaʕiei: Comandă reparaʕie: Data predării: Defecʕiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparaʕiei în garanʕie ʓi primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură ʓi ʓtampilă service: Data intrării: Data reparaʕiei: Comandă reparaʕie: Data predării: Defecʕiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparaʕiei în garanʕie ʓi primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură ʓi ʓtampilă service: Data intrării: Data reparaʕiei: Comandă reparaʕie: Data predării: Defecʕiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparaʕiei în garanʕie ʓi primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură ʓi ʓtampilă service: LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE Nr. Oras Agent Service Email Telefon 1 Bucuresti YALCO ROMANIA SRL Sos. Pipera nr.48 ,020112 Adresa [email protected] +4021 232 31 47 +4021 232 31 76 +4021 232 31 49 Fax 2 Bucuresti Edelweiss Grup SRL Str. Drumul Osiei nr. 76 62395 [email protected] +4021 319 13 13 +4021 319 13 14 3 Ploiesti METATOOLS SRL Str. Poligonului Nr. 2 100070 [email protected] +40374 473 034 +40747 118 112 4 Bacau PARTENER SRL Calea Moinesti nr. 34 600281 [email protected] +4023 451 03 77 +40234 510 955 5 Cluj EPINVEST S.R.L. Stra. Avram Iancului Nr. 502-504 407280 [email protected] +40745 637 949 +40264 594 565 +40244 406 698 6 Baia Mare PRO TOOLS S.R.L. Str. Iuliu Maniu, Nr. 28 430131 [email protected] +40262 218 794 +40262 276 535 7 Constanta TRITON SRL B-dul Aurel Vlaicu, Nr. 217 [email protected] +4037 048 41 55 +4037 048 41 18 8 Tulcea ABC International SRL Str. Babadag, Nr. 5, Bl. 1, Sc. A, Parter [email protected] +40240 518 260 9 Bucuresti ADN COM AUTOSERV STR MARGEANULUI 107A 051044 [email protected] +4021 420 21 44 +40766 078532 +40240 517 669
advertisement
Key Features
- Găurire, înșurubare/percuție
- Trei viteze
- Cuplu reglat
- Acumulatori Li-Ion
- Mandrină 13 mm
Frequently Answers and Questions
Care este tensiunea maşinii de găurit DeWalt DCD999?
Tensiunea pentru DeWalt DCD999 este de 18 V.
Ce tip de acumulatori foloseşte maşina de găurit DeWalt DCD999?
DeWalt DCD999 foloseşte acumulatori Li-Ion.
Ce capacitate maximă de găurire a maşinii de găurit DeWalt DCD999?
Capacitatea maximă de găurire în lemn este de 35 mm, în metal de 13 mm, iar în zidărie de 10 mm.