Tellur FMT-B8, TLL622071 Instruction Manual

Tellur FMT-B8, TLL622071 Instruction Manual

The Tellur TLL622071 is a versatile Bluetooth FM transmitter designed to enhance your car audio experience. It allows you to play music and take calls from your Bluetooth-enabled device through your car's audio system. The built-in microphone enables hands-free calling. You can also play audio files from USB drives and microSD cards. This model has a dedicated button for bass boost and USB ports for charging mobile devices.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Tellur FMT-B8, TLL622071 Instruction Manual | Manualzz
Modulateur FM Bluetooth FMT-B8
TLL622071
Manuel d'utilisation
Pour d'autres langues, visitez www.tellur.com
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le modulateur FM Bluetooth Tellur FMT-B8!
Le modulateur joue de la musique et des appels à partir de votre appareil
Bluetooth via le système audio de la voiture. Grâce au microphone intégré, vous
pouvez également utiliser l'émetteur pour des appels "mains libres". FMT-B8
joue des fichiers audio à partir de clés USB et de cartes microSD, a une fonction
pour recharger les appareils mobiles et un bouton pour amplifier les basses.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
Contenu de l'emballage:
• Modulateur FM Bluetooth FMT-B8
• Manuel d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériel: ABS
Bluetooth: 5.0
Tension d'alimentation: 12-24 V
Écran: Oui (affiche la fréquence et le volume)
Microphone: Oui (accepte la fonction d'appel mains libres)
Fréquence de transmission: FM 87,5 MHz - 108,0 MHz
Format de musique: MP3 \ WMA \ WAV \ FLAC
Lecture de musique: Bluetooth, microSD et USB
USB 1: chargement d'appareils externes (5 V / 2,4 A)
USB 2: lire de la musique à partir d'un lecteur flash USB (5V / 1A)
MicroSD et USB 2: max 32 GB
Autres fonctions: bouton spécial pour l'amplification des basses
Mémoriser à l'arrêt: mémorise la fréquence FM réglée et le morceau en cours
Couleurs disponibles: Noir
Dimensions du produit: 43,2 x 38,7 x 85,3 mm
Poids du produit: 33,8 g
CARACTÉRISTIQUES:
1. Jouer des appels depuis votre téléphone mobile Bluetooh via le système audio
de la voiture;
2. Bouton pour amplifier les basses;
3. Jouer de la musique à partir d'appareils Bluetooth via le système audio de la
voiture;
4. Passage automatique du mode "lecture de musique" au mode "mains libres"
pour appels entrants;
5. Microphone intégré;
6. Double sortie USB 5V / 3.4A pour recharger les appareils mobiles;
7. Lire des fichiers audio à partir de clés USB et de cartes microSD;
8. 206 canaux FM, entre 87,5 - 108 MHz
9. Affichage LED
10. Notifications vocales
11. Fonctions de protection contre les surintensités, les courts-circuits et la
surchauffe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
Une mauvaise utilisation du produit peut endommager le produit. Pour garantir
le bon fonctionnement du produit, ne l'utilisez jamais dans les conditions
suivantes:
1. Environnements très humides ou sous l'eau.
2. Environnements à températures élevées ou à proximité de sources de chaleur.
3. Sous les rayons directs et puissants du soleil.
4. Connexion par des câbles inappropriés.
5. Ne démontez pas le produit! Des interventions non autorisées sur le produit
entraînent l'annulation de la garantie.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Volume/appel
Bouton de basse
Port de lecture US
et chargement 5V / 1A
Fréquence / Piste précédente
Port de charge 5V / 2,4A
Fréquence
/ Piste suivante
Micro SD
Pression courte:
1. Répondez à un appel.
2. Mettez fin à l'appel.
3. Pause / lecture de musique.
Appuyez deux fois: recomposez le dernier numéro
Appui long:
1. Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que la fréquence clignote, puis
tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la fréquence et dans le
sens antihoraire pour diminuer la fréquence.
2. Rejetez l'appel.
3. Commutation d'appel, en privé.
Volume+
Volume-
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et
maintenez pour augmenter le volume.
Tournez dans le sens antihoraire et maintenez pour
réduire le volume.
UTILISATION DE LA FONCTION: MODULATEUR FM
1. Connectez le modulateur FM au briquet du véhicule ou au port d'alimentation.
2. Réglez l'autoradio sur une fréquence FM inoccupée et réglez le modulateur
FMT-B8 sur la même fréquence FM que l'autoradio.
3. Insérez la carte microSD dans la fente microSD ou une mémoire USB dans le
port USB (gauche). Le modulateur lira automatiquement les fichiers stockés sur
la carte microSD / mémoire USB.
UTILISATION DE LA FONCTION: BLUETOOTH
1. Avant d'utiliser la fonction Bluetooth pour la première fois, connectez votre
appareil mobile au modulateur FMT-B8. Activez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez "Tellur FMT-B8"
dans la liste des appareils et entrez, si nécessaire, le mot de passe "0000".
2. En cas d'appel entrant, le modulateur passe automatiquement en mode "appel
mains libres"
2.
In the
when
theremobile
is please
an incoming
call,connect
this unit
automatically
to
your
phone's
Bluetooth
function,
then
searchswitch
new
device.
"0000"
ifmusic
request.
this
unit playing
(namedmode,
as "Tellur
FMT-B8”),
pair and
bywill
using
the original
password
talk
unit
(named
as "Tellur
FMT-B8”),
pair and switch
connecttoby u
2. Inmode.
the
musicifplaying
mode, whenthis
there
is an
incoming
call, this
unit willplease
automatically
"0000"
request.
if request.
talk mode.
2. In the music playing mode,"0000"
when there
is an incoming call, this unit will automatically switch
APPELS BLUETOOTH
Bluetooth
2. In the music playing mode, when there is an incoming call, this
talk calling
mode.
talk mode.
Bluetooth calling
1. 1.
Appuyez
sur
pour
répondre
à un appel.
Please press
to
answer
the incoming
call.
Bluetooth calling
2. Appuyez
sur
pour
mettre
fin à un call.
appel.
1. Please press
to
answer
the incoming
Bluetooth calling
3. 2.
Double-cliquez
sur
pour
recomposer
le dernier
numéro.
Please
press press
to hangto
offanswer
a call.
1. Please
the incoming
call.
4. Pendant
un appel,toappuyez
sur
pour
passer
en conversation
1. Please press
to answer
the incoming
call.
2. Please press
hang off alonguement
call.
privée.
3. Press2. Please
twice
to dial the
last Number
automatically.
press
to hang
off a call.
5. Lorsque
vous
effectuez
un
appel,
vous
pouvez
uniquement
appeler
le
numéro
2. Please
press
to hang off a call.
3. Press
twice to dial the last Number
automatically.
de4.téléphone
à partir
de votre
mobile.
Après la numérotation, vous
During
a call,
longtwice
press
to
a private
conversation.
3. Press
to dial téléphone
theswitch
last Number
automatically.
pouvez
parler
enlong
mode
"mainsto
libres"
àa l'aide
du
modulateur
3.
Press
twice
to dial the lastFM.
Number automatically.
4. During
a call,
press
switch
private
conversation.
5. When making a call, you can only dial the phone number by your mobile phone, but once the
4. making
During
aaLA
call,
long
press
tothe
switch
a private
conversation.
UTILISATION
DE
FONCTION
DEdial
CHARGEMENT
USB:
call
connected,
you
can
use can
the hands-free
function
to enjoy
it. your mobile phone, but once the
5. When
call,
you
only
phone
number
by
4. During a call, long press
to switch a private conversation.
call connected,
can ause
the
hands-free
function
to enjoy
it. by your mobile phone, but once th
5. When you
making
call,
you
can only dial
the phone
number
Avec
le USB
modulateur
FMT-B8 branché
sur making
la prise
de la
voiture,
rechargez les
Using
charger function:
5. When
a call,
you
can only
call connected,
you can use the
hands-free
function
to enjoy
it. dial the phone number by you
appareils
mobiles
àfunction:
l'aide
d'un
câble
USB
inclus
dans
lehands-free
package).
Connect
the
USB Charger
port
(two
ports
both(non
ok) to
your
with afunction
USB cable
(not it.
call
connected,
you
canmobile
use
thephone,
to enjoy
Using USB
charger
included)
when
product
powered
fromboth
car lighter
socket,
Connect
the
USBthis
Charger
port
(two ports
ok) to your
mobile phone, with a USB cable (not
Using
charger
function:
Remarque:
The
product
willthe
serve
asCharger
mobile
phone
charger.
Using
USB
function:
included)
when
this
product
powered
from
carcharger
lighter
socket,
Connect
USB
port
(two
ports
both ok)
to your mobile phone, with a USB cable (not
- la sortie maximale du port USBConnect
sur la droite
(marquée
avec ) est de 2,4 A
the
USB
port (two ports both ok) to your mobile
The product
will when
serve this
as mobile
phone
charger.
included)
product
powered
from
carCharger
lighter socket,
- la
sortie
maximale
du
port
USB
gauche
(marqué
avec
) est de 1 A
Please The
note:product
the maximum
of right
USB
is 2.4A,
included)
when
this product powered from car lighter socket,
will serve output
as mobile
phone
charger.
Pour lire des fichiers MP3 / WMA / WAV / FLAC, utilisez le port USB à gauche.
maximum
output
ofThe
left
USB USB
is 1A
product
will
serve as mobile phone charger.
Please note: the
maximum
output
of right
is 2.4A,
Read
MP3\WMA\WAV\FLAC
USBisdisk
by left USB.
maximum
output ofoutput
left USB
isright
1AinUSB
Please note:
the maximum
offiles
2.4A,
Please
the
maximum
output
Read MP3\WMA\WAV\FLAC
files
in
disk by left
USB.of right USB is 2.4A,
maximum output
ofnote:
left
USB
isUSB
1A
Bass Music:
leftUSB.
USB is 1A
Read MP3\WMA\WAV\FLAC maximum
files in USBoutput
disk byofleft
Please note: the maximum output of right USB is 2.4A,
maximum output of left USB is 1A
Read MP3\WMA\WAV\FLAC files in USB disk by left USB.
he mobile phone detects
original password
ĂƐƐDƵƐŝĐ͗
FONCTION
"BASS BOOST":
automatically
switch
to to de
When
listening
the music
by SD/USB/ appuyez
or mobile phone.
button ³
En mode
"lecture
musique",
surPress
lathe
touche
lly.
³to
enjoy amplifier
the
pour
les
basses.bass music. Press again to get back the original audio.
Appuyez à nouveau pour annuler la fonction d'amplification des basses.
INFORMATIONS SUR LES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses ayant
un impact
négatif
surthe
l'environnement et la santé humaine, s'ils ne sont pas collectés séparément.
obile phone,
but
once
Ce produit est conforme à la directive européenne (2012/19 / EU) et porte le symbole de classification des
obile
phone,
but once the
nversation.
déchets électriques et électroniques, représenté graphiquement dans l'image suivante .
ur mobile
butque
once
the d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés
Cette phone,
icône indique
les déchets
mber by
mobile
phone,
but sont
once
the à une collecte distincte (séparée).
avecyour
les ordures
ménagères
et qu’ils
soumis
tenu des dispositions de OUG 195/2005 sur la protection de l'environnement et de l'O.U.G. 5/2015 sur
enjoyCompte
it.
les
déchets
d'équipements
électriques et électroniques, nous vous recommandons de prendre en compte les
ee,phone,
but
once
the
withéléments
a USBsuivants:
cable (not
matériaux
et les
composants utilisés pour fabriquer ce produit sont des matériaux de haute qualité qui
ne, with-Les
a USB
cable
(not
peuvent
réutilisés
et recyclés.
phone,
withêtre
a USB
cable
(not
-Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers ou autres ordures à la fin de la période d’utilisation.
your mobile
phone,
with
a USB cable (not
-Transportez-le au centre de collecte des équipements électriques et électroniques, où il sera récupéré
with
a USB
cable (not
gratuitement.
socket,
B.
4A,
SB.
-Veuillez contacter vos autorités locales pour obtenir des informations détaillées sur ces centres de collecte,
organisés par des opérateurs économiques agréés pour la collecte.

advertisement

Key Features

  • Bluetooth 5.0
  • Hands-free Calling
  • USB Charging (2 Ports)
  • SD Card Playback
  • Bass Boost
  • FM Transmitter
  • LED Display

Frequently Answers and Questions

How do I connect my phone to the Tellur TLL622071?
Turn on Bluetooth on your phone and search for new devices. Select "Tellur FMT-B8" and use the password "0000" to pair.
Can I charge multiple devices at the same time?
Yes, the Tellur TLL622071 has two USB ports for charging. You can use both ports simultaneously.
How do I adjust the bass?
Press the dedicated bass boost button to enhance the bass. Press it again to revert to the normal audio setting.

Related manuals

Download PDF

advertisement