- Computers & electronics
- Data input devices
- Keyboards
- Allen-Bradley
- MobileView 2711T-B10R1M1
- Product information
- 2 Pages
Allen-Bradley MobileView 2711T-B10R1M1 Product Information
The Allen-Bradley MobileView 2711T-B10R1M1 is a tethered operator terminal that provides a user interface for controlling machines and systems. It features a 3-position enable switch, touch and function keys, and stop push buttons. These features allow operators to access the safety system of a machine and interact with its control system. The terminal is designed to be used in industrial environments and is compatible with a variety of Rockwell Automation products.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
Product Information MobileView Tethered Operator Terminal Catalog Numbers 2711T-B10R1K1, 2711T-B10R1M1, 2711T-F10G1N1, 2711T-T10G1N1, 2711T-T10R1N1, 2711T-5MCABLE, 2711T-10MCABLE, 2711T-15MCABLE, 2711T-JBIP20DC, 2711T-BRACKET, 2711T-VMBRACKET Original Instructions The MobileView™ 2711T family of human machine interface (HMI) terminals include a 3-position enable switch, touch and function keys, and stop push buttons. These features allow operator access to the safety system of a machine and the general interface to its control system. All three available lengths of connection cables feature a ‘quick connect’ connector to the junction box, and the two optional mounting brackets provide convenient storage of the terminal and cable. ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards. Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. 注意:在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及 “ 其他资源 ” 部分列出的有关设备安装、配置和操作的相应文档。除了所有适用规范、法律 和标准的相关要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。 安装、调整、投运、使用、组装、拆卸和维护等各项操作必须由经过适当训练的专业人员按照适用的操作规范实施。 如果未按照制造商指定的方式使用该设备,则可能会损害设备提供的保护。 ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes. El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada. ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis. É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada. ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов. Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами. Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена. 注意 : 本製品を設置、構成、稼動または保守する前に、本書および本機器の設置、設定、操作についての参考資料の該当箇所に記載されている文書に目 を通してください。ユーザは、すべての該当する条例、法律、規格の要件に加えて、設置および配線の手順に習熟している必要があります。 設置調整、運転の開始、使用、組立て、解体、保守を含む諸作業は、該当する実施規則に従って訓練を受けた適切な作業員が実行する必要があります。 本機器が製造メーカにより指定されていない方法で使用されている場合、機器により提供されている保護が損なわれる恐れがあります。 ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen. Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur. Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise. 주의 : 본 제품 설치 , 설정 , 작동 또는 유지 보수하기 전에 본 문서를 포함하여 설치 , 설정 및 작동에 관한 참고 자료 섹션의 문서들을 반드시 읽고 숙지하십 시오 . 사용자는 모든 관련 규정 , 법규 및 표준에서 요구하는 사항에 대해 반드시 설치 및 배선 지침을 숙지해야 합니다 . 설치 , 조정 , 가동 , 사용 , 조립 , 분해 , 유지보수 등 모든 작업은 관련 규정에 따라 적절한 교육을 받은 사용자를 통해서만 수행해야 합니다 . 본 장비를 제조사가 명시하지 않은 방법으로 사용하면 장비의 보호 기능이 손상될 수 있습니다 . ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili. Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste. Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa. DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır. Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde yapılabilir. Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir. 注意事項:在安裝、設定、操作或維護本產品前,請先閱讀此文件以及列於 「其他資源」章節中有關安裝、設定與操作此設備的文件。使用者必須熟悉安裝 和配線指示,並符合所有法規、法律和標準要求。 包括安裝、調整、交付使用、使用、組裝、拆卸和維護等動作都必須交由已經過適當訓練的人員進行,以符合適用的實作法規。 如果將設備用於非製造商指定的用途時,可能會造成設備所提供的保護功能受損。 POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení. Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy. Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje. UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami, prawem i normami. Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowiązującym kodeksem postępowania. Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone. OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder. Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk. Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion. LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen. Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met de geldende praktijkregels. Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt. IMPORTANT Product information must be kept throughout the entire service life of the MobileView 2711T products. Installation Information Attach the Junction Box Cap A cap is provided to cover the junction box opening when the cable is not connected. The cap protects the opening and its pin connections from environmental elements. Use one of the two bottom mounting screws to attach the tethered cable of the cap to the control cabinet. More installation information can be found in the following publications. MobileView Component Available Installation Information Terminal (all models) 2711T-QS001, 2711T-UM001 Connection cable (all lengths) 2711T-QS001, 2711T-UM001 Install the Mounting Bracket There are two optional mounting brackets. Each mounting bracket is shipped with a template. Use this template to drill holes to install the bracket. See Additional Resources on page 2 for more information about the available mounting bracket templates. Junction box and junction box cap 2711T-QS001, 2711T-UM001, 2711T-DS002 Mounting bracket 2711T-QS001, 2711T-UM001, 2711T-DS001 Connect the Connection Cable VESA mounting bracket 2711T-QS001, 2711T-UM001, 2711T-DS003 Use the red dots on the cable connector and the junction box to align and correctly insert the cable into the junction box. See Additional Resources on page 2 for where to find this information. See publication 2711T-UM001 for more information on the pins in the cable connector or for more information about the connection cable. Power Supply IMPORTANT Junction Box Cap Installed • The supply voltage range must be 19.2…30V DC. • Typical current consumption is: ~ 500 mA at 24V DC ~ 600 mA at 19.2V DC • The power supply circuit must be protected with a 3.15 A fuse. • Specifications of power supply lines in the connection cable are: ~ Cross section: 26 AWG (0.126 mm2) ~ Material: zinc-coated copper strand ~ Line resistance: <136 Ω/km (<219 Ω/mi) European Communities (EC) Directive Compliance Rockwell Automation hereby declares that MobileView 2711T terminals with E-stop functionality are in conformity with Directive 2006/42/EC as specified in the Declaration of Conformity available from http://www.rockwellautomation.com/certification/overview.page. Additional Resources These documents contain more information about related products from Rockwell Automation. Install the Junction Box Resource Description Each junction box is shipped with publication 2711T-DS002, MobileView Tethered Operator Terminal Junction Box Mounting Template. Use this template to drill holes to mount the junction box inside a control cabinet. See publication 2711T-UM001 for more information about the junction box terminals, associated wiring, and termination. MobileView Tethered Operator Terminal Quick Start Guide, publication 2711T-QS001 Provides basic overview on how to configure and operate the MobileView tethered operator terminal and its accessories. MobileView Tethered Operator Terminal User Manual, publication 2711T-UM001 Provides detailed information on how to install, configure, and operate the MobileView2711T terminal and its accessories. MobileView Tethered Operator Terminal Mounting Bracket Template, publication 2711T-DS001 Provides a template to install the mounting bracket for the MobileView terminal and connection cable. MobileView Tethered Operator Terminal Junction Box Mounting Template, publication 2711T-DS002 Provides a template to install the junction box in a control cabinet. MobileView Tethered Operator Terminal VESA Mounting Bracket Template, publication 2711T-DS003 Provides a template to install the VESA mounting bracket for the MobileView terminal and connection cable. FactoryTalk® View Machine Edition User Guide, publication VIEWME-UM004 Provides comprehensive information about FactoryTalk View Machine Edition, procedures to create and run an automation application, and reference information. Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 Provides general guidelines for installing a Rockwell Automation industrial system. Product Certifications website, http://www.rockwellautomation.com/cert ification/overview.page. Provides declarations of conformity, certificates, and other certification details. 35 mm (1.38 in.) Detail Mount Opening 6 mm (0.24 in.) 55.6 mm (2.19 in.) 37 mm (1.46 in.) Dia. 35 mm (1.38 in.) 5.5 mm (0.22 in.) Dia. 57 mm (2.24 in.) Wall thickness 0.8…5 mm (0.03…0.2 in.) 88 mm (3.46 in.) 69 mm (2.72 in.) 24V DC GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 You can view or download publications at http://www.rockwellautomation.com/literature/. To order paper copies of technical documentation, contact your local Allen-Bradley® distributor or Rockwell Automation sales representative. LAN To find publications in other languages, visit http://www.rockwellautomation.com/literature/. 6 5 4 3 2 1 Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page. Allen-Bradley, FactoryTalk, MobileView, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş., Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 Publication 2711T-PC001B-EN-P - January 2017 Supersedes Publication 2711T-PC001A-EN-P - April 2015 PN-287316 / DIR 10001571354_01 Copyright © 2017 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in Austria.
advertisement
Key Features
- Tethered operator terminal
- 3-position enable switch
- Touch and function keys
- Stop push buttons
- Safety system access
- Control system interface
- Quick connect cable
- Mounting brackets
Frequently Answers and Questions
What is the MobileView 2711T-B10R1M1?
The MobileView 2711T-B10R1M1 is a tethered operator terminal designed for industrial applications. It provides a user interface for interacting with machines and systems, including safety system access and control system interface. You can find more specific information in the documentation.
What are the key features of the MobileView 2711T-B10R1M1?
The terminal features a 3-position enable switch, touch and function keys, and stop push buttons. It also includes a quick connect cable for easy connection and optional mounting brackets.
What is the required supply voltage for the MobileView 2711T-B10R1M1?
The required supply voltage is 19.2…30V DC. The manual also specifies the typical current consumption and fuse protection requirements for the power supply circuit.