Magic Chef E Series, M24MG, M48TG, M60TG User Manual

Magic Chef E Series, M24MG, M48TG, M60TG User Manual

Magic Chef E Series is a commercial gas griddle designed for professional kitchens. Offering multiple sizes, it delivers consistent heat for various cooking needs. Features include a cast iron griddle plate, adjustable burner flames, and a grease tray for easy cleanup. Useful for preparing multiple items like burgers, sandwiches, and breakfast foods.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Magic Chef E Series Griddle Manual | Manualzz
Commercial Gas
Manual Griddle
E-Series
User's Manual
Model: M16MG, M24MG, M36MG, M48MG, M60MG
M16TG, M24TG, M36TG, M48TG, M60TG
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR COMMERCIAL
THERMO/MANUAL GRIDDLE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing a Magic Chef Commercial product. The first step to protect your new product is to complete the
product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following:
1.
Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
2.
Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required.
3.
Registering your product could act as your proof of purchase in the event of insurance loss.
Once again, thank you for purchasing a Magic Chef Commercial product.
2
CONTENTS
PRODUCT REGISTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3
PRECAUTIONS
EXPLANATION OF SYMBOLS
WARNING
Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage.
WARNING: Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user
manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. The warnings, cautions and instructions
discussed in this user manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING: If information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death. DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING: Gas Leak
• Gas leaks cannot always be detected by smell.
• Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
• For more information, contact your gas supplier.
• If a gas leak is detected, follow the “What to Do If You Smell Gas” section below.
WARNING: What to Do If You Smell Gas
• DO NOT try to turn on any appliance.
• DO NOT touch any electrical switch.
• DO NOT use any phones in home.
• Immediately call your gas supplier from a phone outside of the building. (Ex: Go to a neighbor’s to call your
gas supplier or fire department.)
• If the gas supplier cannot be reached, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using gas appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
Any self-modification, improper installation, adjustment or maintenance can lead to property loss or
casualty. Please contact the manufacturer for any adjustment or maintenance, and have the work done by a
trained & qualified professional.
3.
The griddle should be used in accordance with ANSI Z223.1/NFPA 54 (latest edition) of the National Fuel
Gas Code, the National Gas Installation Code, CSA/B149.1 or the Propane Installation code, CSA/B149.1, as
applicable. Copies may be obtained from the American Gas Association, 1515 Wilson Blvd, Arlington, VA 22209.
4.
DO NOT place the griddle by any liquid, gas or other that is flammable or explosive.
5.
This appliance should not be operated by those who have physiological, perceptual or mental disabilities or
those who have insufficient experience or knowledge (including children). Only in conditions of being given
sufficient supervise & guarantee of personal safety, as well as proper instructions & guidance, those who
were mentioned above can make some particular operation of this device.
6.
Keep children away from the device.
7.
Keep this manual in a safe and easily accessible place. When passing on/selling the device to a third party,
the manuals must be handed over along with the device. All users must operate the device complying with
the user’s manual and related safety guidelines.
8.
If the appliance is placed near walls, partitions or kitchen furniture and the like, it is advisable to make
these facilities with non-combustible material, otherwise cover them with non-combustible heat-resistant
material, and pay attention to fire prevention regulations.
9.
The appliance should be installed in a well-ventilated area with exhausting facilities, which may ensure that
all burnt gases produced during combustion process are completely exhausted.
10.
The appliance is only applicable to low-pressure gas regulating valves. It may lead to loss and casualty if you
use other regulating valves.
11.
DO NOT burn the device if it is empty.
12.
Fire warning: If you smell the gas, please keep away from fire. DO NOT light up any device or touch the
electronic switch. DO NOT use any phone in the building either. Close the main gas valve immediately and
call professional personnel to maintain it. Operating by the appliance by force or maintaining improperly
will lead to large gas leakage or deflagration easily. The manufacturer won’t bear any responsibility for fire
accidents caused by improper operation or maintenance.
13.
When first using, installation and maintenance should be operated by professional personnel or qualified
people.
14.
Please keep the integrity of the appliance and remove the outer packing. If you have any questions, call the
specialist and stop using the appliance. Keep the packing materials away from children. (For the materials
are plastic bags, nails etc.)
15.
When first using, the duration of ignition may be a little longer due to the air existing in the new pipe. If
the ignition cannot be lit up, turn off the ignition switch and turn on it 3 minutes later to prevent from
deflagration.
16.
To avoid danger, please turn off the device when not in use.
17.
This product is a commercial machine that needs to be operated by trained cooks, not applicable for home use.
18.
This device is for commercial use only, not applicable for other usage.
5
19.
DO NOT dismantle or self-modify the device. Dismantlement and self-modification may cause casualty.
20. DO NOT pat the product or put any heavy objects onto it. Abnormal operation may cause damage and danger.
21.
DO NOT put any other object in the smoke vent of the heater. That may block the flue gas and cause harm.
22.
High temperatures may cause scalding. DO NOT touch the appliance surface with hands directly due to high
temperature during or after operation.
23.
DO NOT destroy the control panel with hard or sharp objects.
24.
DO NOT spray water directly to the appliance. Clean the stainless steel surface regularly to prevent damage
caused by surface oxidation and chemical reaction.
READ AND FOLLOW THIS
SAFETY INFORMATION CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
SPECIFICATIONS
Figure 1
a
d
b
c
e
f
▲ Model M24MG/M24TG
▲ M16MG/M16TG
g
j
h
i
l
▲ M36MG/M36TG
k
▲ M48MG/M48TG
m
a.
15.3” (389 mm)
b.
26.0” (660 mm)
c.
16.0” (406 mm)
d.
15.3” (389 mm)
e.
26.0” (660 mm)
f.
24.0” (610 mm)
g.
15.3” (389 mm)
h.
26.0” (660 mm)
i.
36.0” (914 mm)
j.
15.3” (389 mm)
k.
26.0” (660 mm)
l.
48.0” (1219 mm)
m.
15.3” (389 mm)
n.
26.0” (660 mm)
o.
60” (1524 mm)
o
n
▲ M60MG/M60TG
Model
Dimensions
(H x W x D)
NG
(KW/BTU)
Burners
Net Weight
M16MG / M16TG
15.3" x 16.0" x 26.0”
30,000
1
103.0 lbs
(46.7 kg )
M24MG / M24TG
15.3" x 24.0" x 26.0”
60,000
2
114.0 lbs
(51.7 kg)
M36MG / M36TG
15.3" x 36.0" x 26.0”
90,000
3
176.0 lbs
(79.8 kg)
M48MG / M48TG
15.3" x 48.0" x 26.0”
120,000
4
244.0 lbs
(110.7 kg)
M60MG / M60TG
15.3" x 60.0" x 26.0”
150,000
5
300.0 lbs
(136.1 kg)
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TRANSPORTATION AND STORAGE
During transportation, the cooking equipment should be carefully handled. DO NOT place it upside down. The
equipment should be stored in a well ventilated warehouse without corrosive gas. If it needs to be stored outside
temporarily, make sure it does not come in contact with rain.
NOTICE FOR INSTALLMENT
1.
Installation should be operated by professional technicians.
2.
Connection of the device should conform to provisions of gas safety, installation and usage.
3.
The device can be used only when four legs are installed correctly.
4.
The appliance should have a minimum clearance of 0” (0cm) from non-combustible substance (e.g. walls,
windows etc.), and 4” (10 cm) from combustible materials.
5.
This appliance should be installed on a stable, level and non-combustible surface (e.g. cement, ceramic tile,
terrazzo and metal surface). Verify the requirements of local regulation. Paving metal or ceramic tile onto
combustible material does not conform to requirements of non-combustible surface regulation. Please
leave appropriate clearance for the ventilation vent in the cabinet to keep the appliance away from the
combustible surface nearby.
6.
The mounting position should supply sufficient make-up air during normal combustion and installation
should not block the burning airflow and ventilation.
7.
If the exhaust fan is used, pay special attention to avoid operations that interfere with the device, e.g.
ventilation and air demand of the device.
8.
After installation, level the device and keep stable. DO NOT sway or tilt the device during operation.
9.
DO NOT use gas that is not applicable to this device as fuel, DO NOT use high-pressure or mediumpressure regulating valves. This device is can only be used with a low-pressure regulating valve.
10.
A quick-acting switch-off gas valve should be installed upstream to the device where it is easy to reach
before installation of the appliance.
11.
Make sure the supplied gas is the same as the gas that the device allows to use. If not, please stop using.
12.
Coat some dedicated pipe sealant for gas pipeline in all the pipe joints. The sealant used should have
durability for the gas action.
13.
If the pipeline pressure is 10% higher or lower than the rated pressure, please install a pressure regulator
to adjust the gas pressure to reach the rated one.
14.
Installation from the outlet end of the gas flow meter or service regulator to the gas pipe of the device
should be operated by professional technicians and qualified personnel. They should also use the cooking
equipment first and adjust it.
15.
DO NOT block the ventilation of the device and interfere with the ventilation needed during normal
operation of the burners.
16.
After connecting the appliance to the gas system, check for leaks at joints and pipe fittings; to do so, use
soapy water or a specific leak detector (spray).
8
INSTALLATION
1.
Verify the gas type and pressure, and make sure that they conform to those marked on the rating label. If
incorrect gas type/pressure is connected, it may damage the performance of the device and create safety
hazards.
2.
Before installing the gas pipeline, please install the appliance in an ultimate-use position. Adjust the height
of the appliance on all 4 leveling legs using a water level to make sure the device in a level state. After
installing the gas pipeline, check the level state of the device again.
3.
According to requirement of local standard and strong recommendation of the manufacturer, a gas shut-off
valve may be needed between the gas supply pipeline and gas-pressure regulator. Whether the installation
of the gas shut-off valve has any requirements in the local standard should be judged by the gas installation
personnel.
9
OPERATING INSTRUCTIONS
Before operation, please read the user’s manual carefully. If the appliance has been immersed in water, please
stop using and call the technicians to check and repair or replace all the components that are immersed in the
water. Before using this appliance, please make sure that the main burner, pilot light burner and oil receiver are
in correct installation.
1.
Before igniting the pilot light, ensure there is no gas odor around the device. When first using or after
cutting off the gas supply, it may take several minutes to ignite the pilot light due to the air existing in the
pipeline or clearance of the inlet pipe.
2.
Turn off all gas control knobs.
3.
Turn on control valve and light all pilots.
4.
The pilot burner must be lit from the top. Hold an ignition source and light the pilot. When the flame is
stable, remove ignition source.
5.
Turn off the main gas valve to shut down the equipment.
NOTE: Control knobs of the burners can be operated manually only. DO NOT rotate it with tools. If it
cannot be rotated manually, DO NOT rotate or repair it with force. Force or improper maintenance may
cause fire or explosion.
NOTE: There may be some smoke at the initial startup as the result of rust prevention coatings burning off.
This is normal. Please allow at least a 15 minute burn in period before using for the first time.
DAILY INSPECTION
It is necessary to check the cooking equipment daily to avoid serious accidents. Stop using if user feels that there
are some problems in the circuit or machine. Check the condition of the machine before or after using every day.
Before using, make sure the cooking equipment is not tilted and that the control panel is intact. While using,
ensure there are no strange smells, light back, flameouts or vibrating noises and that the burner flame is normal.
ADJUSTING THE PILOT LIGHT
The pilot flame on the equipment has been factory adjusted. When adjustment is necessary, adjust the pilot
flames as small as possible but high enough to light the burner immediately when the burner valve is.
NOTE: There may be some smoke at the initial startup as the result of rust prevention coatings burning off.
This is normal. Please allow at least a 15 minute burn in period before using for the first time.
10
ADJUSTING THE BURNER FLAME
1.
Remove all the control knobs, front panel, grates, and the heat radiant panel.
2.
Turn on a single burner and unscrew the lock screw on the baffle.
3.
Rotate the baffle to increase or reduce the ventilation volume according to the requirement.
4.
Regulate the air baffle to make majority of the flame become blue. Then screw the lock screw tightly.
5.
Before using, install the grate, front panel, heat radiant panel and all the knobs back.
SEASONING THE GRIDDLE
Before first use, and after every cleaning, season the griddle to avoid possible surface corrosion. Heat the
griddle to a low temperature (300-350°F) and apply a small amount of cooking oil, about one ounce per square
foot of surface. Use a soft lint-free cloth to spread the oil over the entire griddle surface to create a thin film
and wipe off any excess oil with a cloth. Repeat the procedure until the griddle has a slick, mirror -like finish.
This will also help reduce the sticking of cooked food product.
USING THE GRIDDLE
To preheat, turn the burners on about 20-25 minutes before cooking.
A uniform and systematic approach to loading the griddle will produce the most consistent product results.
The griddle plate is steel, but the surface is relatively soft and can be scored or dented by careless use of a
spatula or scraper. Be careful not to dent, scratch, or gouge the plate surface. Do not try to knock off loose
food that may be on the spatula by tapping the corner or the edge of the spatula on the griddle surface.
11
CARE AND MAINTENANCE
1.
Clean the griddle and residue in the oil tray regularly (Twice a day is advised).
2.
Every day after using, wipe down all surfaces using a wet cloth with warm soapy water, then wipe down
with clean wet cloth. DO NOT spray the device directly with water to wash.
3.
DO NOT use abrasive detergents, brushes or scrapers to clean the stainless steel surface, as doing so may
cause rust. DO NOT use any chloride product (bleach, hydrochloric acid, etc.), even if diluted. Wipe surface
to clean with the direction of the grain.
4.
DO NOT modify the necessary air volume for combustion.
5.
When not in use, disconnect it from gas source.
6.
Have a trained technician do a complete inspection of the device at least once a year.
7.
Over 90% of the device is made of metals that can be recycled if disposed of properly at a designated
treatment or recycling facility in accordance with any local or state standards.
12
TROUBLESHOOTING
Problems mentioned below are just for reference. If any failure occurs, please stop using immediately and contact a
professional technician to check and repair. Safety first! Please cut off the electric and gas source before maintenance.
POSSIBLE CAUSES
PROBLEM
13
LIMITED WARRANTY
MC Appliance Corporation warrants each new Commercial Gas Manual Griddle to be free from defects in material and
workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the
unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from
the date of purchase. A copy of the dated sales receipt or invoice is required to receive warranty service, replacement or
refund.
In the event the unit requires replacement or refund under the terms of this warranty, the consumer is responsible for all
transportation expenses to return the unit to our factory prior to receiving a replacement unit or refund. A copy of the dated
sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund. A refund or replacement will be issued at
the discretion of MC Appliance Corporation.
This warranty covers appliances in use within the contiguous United States, Alaska, Hawaii and Puerto Rico. This warranty does
not cover the following:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Damages due to shipping damage or improper installation.
Damages due to misuse or abuse.
Content losses due to failure of the unit.
Inside components such as turntable, roller guide, light bulbs, etc.
Repairs performed by unauthorized service agents.
Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instructions on proper use of the
product or improper installation.
Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
Failure of this product if used for other purposes than its intended purpose.
Disposal costs for any failed unit not returned to our factory.
Any delivery/installation costs incurred as the result of a unit that fails to perform as specified.
Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located in a remote area where
service by an authorized service technician is not available.
The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
Refunds for non repairable products are limited to the price paid for the unit per the sales receipt.
This warranty is non transferable. This warranty applies only to the original purchaser and does not extend to any
subsequent owner(s).
LIMITATIONS OF REMEDIES AND EXCLUSIONS:
Product repair in accordance with the terms herein, is your sole and exclusive remedy under this limited warranty. Any and all
implied warranties including merchantability and fitness for a particular purpose are hereby limited to one year or the shortest
period allowed by law. MC Appliance Corporation is not liable for incidental or consequential damages and no representative or
person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this product. Under no circumstances is
the consumer permitted to return this unit to the factory without the prior written consent of MC Appliance Corporation.
Some states prohibit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on implied warranties.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Model
Parts & Labor
Type of Service
One Year
In Field
M16MG/M16TG
One Year
In Field
M24MG/M24TG
One Year
In Field
M36MG/M36TG
One Year
M48MG/M48TG
In Field
One Year
In Field
M60MG/M60TG
For Service or Assistance please call 888-775-0202 or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service
or order parts.
14
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved.
Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc.
www.mcappliance.com
15
Printed in China
Plancha térmica/manual
E-Series
Manual del usuario
Modelos: M16MG, M24MG, M36MG, M48MG, M60MG
M16TG, M24TG, M36TG, M48TG, M60TG
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU
PLANCHA TÉRMICA/MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
15
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por comprar un producto Magic Chef Commercial. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar
el registro del producto en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto
incluyen los siguientes:
1.
Registrar su producto nos permitirá contactarlo en relación a un aviso de seguridad o actualización del producto.
2.
Registrar su producto nos permitirá un proceso de servicio de garantía más eficiente, cuando sea requerido
un servicio de garantía.
3.
Registrar su producto puede funcionar como su prueba de compra en el caso de que usted sufra una pérdida
que esté cubierta por un seguro.
Una vez más, gracias por comprar un producto Magic Chef.
17
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18
PRECAUCIONES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las
instrucciones descritas en este manual del usuario podría derivar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones
personales graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones planteadas en este manual del usuario no
cubren todas las eventuales condiciones y situaciones que podrían suscitarse.
ADVERTENCIA: Si la información en este manual no se sigue exactamente, un incendio o una explosión
podría resultar ocasionando daños materiales, lesiones personales o la muerte. NO guarde, ni utilice gasolina,
u otro vapor o líquido inflamable en las cercanías de éste o de cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA: Fuga de Gas
• Las fugas de gas no siempre pueden ser detectadas por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que usted utilice un detector de gas aprobado por UL o CSA.
• Para mayor información, comuníquese con su proveedor de gas.
• Si se detecta una fuga de gas, siga la sección “Qué hacer si huele a gas” a continuación.
ADVERTENCIA: Qué hacer si huele a gas
• NO trate de encender ningún aparato.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono en la casa.
• Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde un teléfono afuera de la casa. (Ej.: Vaya a la casa
del vecino para llamar a su proveedor de gas o al departamento de bomberos).
• Si el proveedor de gas no puede ser contactado, llame al departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio deben ser ejecutados por un instalador calificado o una agencia de servicio.
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos de gas, debe seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2.
Cualquier modificación que realice por su cuenta, instalación incorrecta, ajuste o mantenimiento puede
provocar pérdidas de bienes o accidentes graves. Comuníquese con el fabricante si necesita hacer cualquier
ajuste o mantenimiento y deje que el trabajo lo realice una persona capacitada y calificada.
3.
La plancha debería usarse de conformidad con las normativas del Instituto Estadounidense Nacional de
Estándares (American National Standards Institute, ANSI) Z223.1/la Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego (National Fire Protection Association, NFPA) 54 (edición más reciente) del Código Nacional
del Gas Combustible, el Código Nacional de Instalación de Gas CSA/B149.1 o el Código de Instalación de Gas
Propano CSA/B149.1 cuando correspondan. Pueden obtenerse copias de la Asociación Americana de Gas,
1515 Wilson Blvd, Arlington, VA 22209.
4.
NO coloque el aparato cerca de líquidos, gases, u objetos inflamables o explosivos.
5.
No deberían poner en funcionamiento este equipo las personas con discapacidades fisiológicas,
perceptuales o mentales ni las personas con experiencia o conocimiento insuficiente (incluyendo los
niños) Las personas mencionadas anteriormente pueden poner el aparato en funcionamiento para algunas
actividades particulares solo si existe supervisión y garantías suficientes para su seguridad personal así
como indicaciones y orientación adecuadas.
6.
Mantenga el dispositivo lejos del alcance de los niños.
7.
Guarde este manual en un lugar seguro y de fácil acceso. Los manuales deben entregarse junto con el
dispositivo cuando se lo transfiere o se lo vende a un tercero. Todos los usuarios deben operar el dispositivo
de acuerdo con el manual del usuario y las guías de seguridad relacionadas.
8.
Si se coloca el aparato cerca de paredes, tabiques o muebles de la cocina, entre otros, se recomienda que
estas instalaciones estén hechas de material no combustible. De no ser así, deben cubrirse con material
no combustible resistente al calor y debe prestarse atención a las normas para la prevención de incendios.
9.
El aparato debe instalarse en un área bien ventilada con instalaciones de evacuación para asegurar que
todos los gases producidos se ventilen correctamente.
10.
El aparato solo debe utilizarse con válvulas reguladoras de gas de baja presión. El uso de otras válvulas
reguladoras puede provocar pérdidas y accidentes graves.
11.
No encienda el dispositivo si está vacío.
12.
Advertencia contra incendios: Si huele a gas, manténgase alejado del fuego. NO encienda ningún dispositivo
ni toque el interruptor electrónico. NO utilice ningún teléfono en el edificio. Cierre inmediatamente la
válvula principal de gas y llame a un técnico de servicio profesional para que le haga mantenimiento a la
unidad. La operación incorrecta o inadecuada del aparato puede provocar fugas de gas o deflagraciones.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por incendios accidentales ocasionados por operaciones
o mantenimiento inadecuado.
13.
Un personal profesional o personas calificadas deberían realizar la instalación y el mantenimiento
la primera vez que se emplea el artículo.
14.
Mantenga el aparato en buen estado y quite el embalaje externo. Si tiene alguna pregunta, llame al
especialista y deje de utilizar el aparato. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
(Ya que los materiales son bolsas plásticas, clavos, etc.)
20
15.
Puede tardar un poco más en encender cuando lo utilice por primera vez debido al aire presente en la nueva
tubería. Oprima el botón de encendido si no responde y vuelva a encender 3 minutos más tarde para evitar
una deflagración.
16.
Apague el dispositivo cuando no esté en uso para evitar peligros.
17.
Este producto es una máquina de uso comercial que deben operar cocineros capacitados y no está diseñada
para su doméstico.
18.
Es solamente para uso profesional y no para otros fines.
19.
NO desmonte ni modifique usted mismo el dispositivo. Cualquier modificación puede ocasionar
accidentes graves.
20. NO golpetee el producto ni le coloque objetos pesados encima. El funcionamiento anómalo puede causar
daños y crear situaciones de peligro.
21.
NO coloque ningún objeto dentro del respiradero del calentador. Hacerlo puede obstruir el conducto
de gas y causar daños.
22.
Las altas temperaturas pueden causar quemaduras. NO toque la superficie del aparato directamente
con las manos debido a las altas temperaturas durante o después de la operación.
23.
NO dañe el panel de control con objetos duros o afilados.
24.
NO rocíe agua directamente sobre el aparato. Limpie la superficie de acero inoxidable regularmente para
evitar daños causados por el óxido y las reacciones químicas.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
21
ESPECIFICACIONES
Figura 1
a
d
b
c
a.
15.3” (389 mm)
e
b.
26.0” (660 mm)
▲ Model M24MG/M24TG
c.
16.0” (406 mm)
d.
15.3” (389 mm)
e.
26.0” (660 mm)
f.
24.0” (610 mm)
g.
15.3” (389 mm)
h.
26.0” (660 mm)
i.
36.0” (914 mm)
j.
15.3” (389 mm)
k.
26.0” (660 mm)
l.
48.0” (1219 mm)
m.
15.3” (389 mm)
n.
26.0” (660 mm)
o.
60” (1524 mm)
f
▲ M16MG/M16TG
g
j
h
i
l
▲ M36MG/M36TG
k
▲ M48MG/M48TG
m
o
n
▲ M60MG/M60TG
Modelo
Dimensiones
(al. x lar. x an.)
Gas natural
(KW/BTU)
Quemadores
Peso neto
M16MG / M16TG
15.3" x 16.0" x 26.0”
30,000
1
103.0 lbs
(46.7 kg )
M24MG / M24TG
15.3" x 24.0" x 26.0”
60,000
2
114.0 lbs
(51.7 kg)
M36MG / M36TG
15.3" x 36.0" x 26.0”
90,000
3
176.0 lbs
(79.8 kg)
M48MG / M48TG
15.3" x 48.0" x 26.0”
120,000
4
244.0 lbs
(110.7 kg)
M60MG / M60TG
15.3" x 60.0" x 26.0”
150,000
5
300.0 lbs
(136.1 kg)
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Durante el transporte, el equipo de cocina debe ser manejado cuidadosamente. NO lo coloque boca abajo. El
equipo debe ser almacenado en un depósito bien ventilado sin gas corrosivo. Si tiene que dejar el equipo en el
exterior temporalmente, asegúrese de que no entre en contacto con la lluvia.
AVISO PARA LA INSTALACIÓN
1.
La instalación deberían realizarla técnicos profesionales.
2.
La conexión del dispositivo debe ajustarse a las disposiciones de seguridad, instalación y uso del gas.
3.
El dispositivo puede utilizarse solo cuando se hayan instalado correctamente las cuatro patas.
4.
El aparato debe tener un espacio mínimo de 0 “(0 cm) de sustancias no combustibles (por ejemplo,
paredes, ventanas, etc.) y de 4” (10 cm) de materiales combustibles.
5.
Este aparato debe instalarse sobre una superficie estable, nivelada e incombustible (por ejemplo, cemento,
baldosas de cerámica, terrazo o superficie metálica). Verifique los requerimientos de las normativas
locales. La norma de seguridad sobre los requerimientos para las superficies no combustibles no consiente
colocar metal o baldosas de cerámicas sobre el material combustible. Deje un espacio adecuado para el
ducto de ventilación en el gabinete a fin de que el aparato se mantenga alejado de la superficie
combustible cercana.
6.
La posición de montaje debería suministrar suficiente aire de compensación durante la combustión normal
y la instalación no debería obstruir el flujo ni la ventilación del quemador.
7.
Preste atención especial a evitar operaciones que interfieran con el funcionamiento del dispositivo,
p. ej. su necesidad de ventilación y aire, si usa la campana de extracción.
8.
Después de la instalación, nivele el dispositivo y manténgalo estable. NO mueva ni incline el dispositivo
durante la operación.
9.
NO use como combustible algún gas que sea inapropiado para este dispositivo, NO use válvulas
reguladoras de presión alta o media. Solo puede operarse este dispositivo con una válvula reguladora de
baja presión.
10.
Se debería instalar una válvula de gas de acción rápida, de manera ascendente y de fácil acceso antes
de la instalación del dispositivo.
11.
Asegúrese de que el gas que se suministra a la unidad sea el mismo con el que debe funcionar el
dispositivo. Detenga el uso en caso contrario.
12.
Cubra con un poco de sellador de tubería destinada para gasoductos en todas las uniones de la tubería.
El sellador utilizado debe tener durabilidad para la acción del gas.
13.
Si la presión de paso del gas es 10% mayor o menor que la presión nominal, instale un regulador de presión
para ajustar la presión del gas hasta una posición intermedia.
14.
La instalación desde el extremo de salida del medidor de flujo de gas o del regulador de servicio al tubo de
gas del dispositivo debe ser realizada por técnicos profesionales y personal capacitado. También deben
probar primero el equipo de cocina y hacer cualquier ajuste necesario.
15.
NO obstruya la ventilación requerida ni interfiera con ella durante el funcionamiento normal del aparato.
16.
Después de conectar el aparato al sistema de gas, verifique que no haya fugas en las uniones de la tubería;
para ello, utilice agua jabonosa o un detector de fugas específico (aerosol).
23
INSTALACIÓN
1.
Compruebe el tipo de gas y la presión para asegurarse de que se ajustan a los marcados en la etiqueta de
clasificación. Si se conecta un tipo o una presión de gas incorrecto, puede verse afectado el funcionamiento
del dispositivo y crearse peligros de seguridad.
2.
Coloque el aparato en una posición de uso definitivo antes de instalar la tubería del gas. Ajuste la altura
del aparato sobre las 4 patas niveladoras. Use un nivel de agua para asegurarse de que el dispositivo está
nivelado. Verifique nuevamente que el aparato esté nivelado antes de instalar la tubería de gas.
3.
De acuerdo con las normas de requisitos locales y la estricta recomendación del fabricante, puede ser
necesaria una válvula de cierre de paso entre la tubería de suministro de gas y el regulador de presión
de gas. El personal de instalación de gas debe evaluar si la instalación de una válvula de cierre de gas tiene
algún requisito local.
24
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de poner en funcionamiento. Detenga el uso si el aparato cayó
en el agua y llame a los técnicos para revisar y reparar o reemplazar todos los componentes afectados.
Asegúrese antes de usar el aparato de que el quemador principal, el quemador de la luz del piloto y el receptor
de aceite estén instalados correctamente.
1.
Asegúrese de que no huela a gas cerca del dispositivo antes de encender la luz del piloto. La luz del piloto
puede tardar un poco más en encenderse cuando lo utilice por primera vez o tras haber cerrado el paso del
gas debido al aire presente en la tubería o la limpieza del tubo de entrada.
2.
Cerrar todas las perillas de control de gas.
3.
Abrir la válvula de control y encender todos los pilotos.
4.
El quemador piloto se debe encender desde arriba. Sostener una fuente de ignición y encender el
piloto. Una vez estabilizada la llama, retirar la fuente de ignición.
5.
Cierre la válvula de gas principal para apagar el equipo.
NOTA: Las perillas para controlar los quemadores solo funcionan manualmente. NO las gire con
herramientas. No las gire ni las repare a la fuerza si no puede moverlas manualmente. La fuerza bruta
o el mantenimiento inadecuado pueden producir un incendio o una explosión.
NOTA: Puede haber un poco de humo en el arranque inicial como resultado de la quemadura de
recubrimientos de prevención de óxido. Esto es normal. Deje que se queme por lo menos 15 minutos antes de usar
el aparato por primera vez.
INSPECCIÓN DIARIA
Los implementos de cocina deben revisarse diariamente para evitar accidentes graves. Detenga el uso si siente que
hay algún problema con el circuito o el aparato. Verifique la condición del aparato antes o después de su uso diario.
Asegúrese de que el implemento de cocina no está torcido y de que el panel de control está intacto antes del uso.
Asegúrese durante el uso de que no haya olores extraños, luz de fondo, llamaradas o sonidos vibratorios y que la
candela del quemador sea normal.
AJUSTE DE LA LLAMA PILOTO
La llama piloto en el equipo se ha ajustado de fábrica. Cuando sea necesario ajustar el ajuste, ajuste las llamas
piloto lo más pequeñas posible, pero lo suficientemente altas como para encender el quemador inmediatamente
cuando la válvula de quemador esté.
NOTA: Puede haber un poco de humo en el arranque inicial como resultado de la quemadura de
recubrimientos de prevención de óxido. Esto es normal. Deje que se queme por lo menos 15 minutos antes de
usar el aparato por primera vez.
25
AJUSTE DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
1.
Retire todas las perillas de control, el panel delantero, las rejillas y el panel radiador de calor.
2.
Encienda un solo quemador y destornille el tornillo de fijación en el deflector.
3.
Gire el deflector para aumentar o disminuir el volumen de ventilación conforme al requisito.
4.
Regule el deflector de aire para hacer que la mayor parte de la llama se torna azul. Luego atornille el
tornillo de fijación firmemente.
5.
Previo a su uso, reinstale la rejilla, el panel delantero, el panel radiador de calor y todas las perillas.
CURADO DE LA PLANCHA
Antes de usar por primera vez y después de cada limpieza, cure la plancha para evitar una posible corrosión de
la superficie. Caliente la plancha a baja temperatura (300-350 °F) y aplique una pequeña cantidad de aceite de
cocinar, aproximadamente una onza por pie cuadrado de superficie. Con un paño sin pelusas, esparza el aceite
sobre toda la superficie de la parilla para crear una fina película y retire cualquier exceso de aceite con otro
paño. Repetir el procedimiento hasta que la rejilla tenga un acabado liso, espejado. Esto también ayudará a
reducir que el alimento cocinado se pegue.
USO DE LA PLANCHA
Para precalentar, encienda los quemadores unos 20-25 minutos antes de cocinar.
Cargar la plancha de manera uniforme y ordenada producirá los resultados de cocción más uniformes.
Aunque plancha es de acero, la superficie es relativamente blanda y puede saltarse o astillarse si se usa
descuidadamente una espátula o un elemento abrasivo. Tenga cuidado de no astillar, raspar ni ahuecar la
superficie de la plancha. No intente despegar los alimentos sueltos que puedan haber quedado sobre la
espátula dando pequeños golpes en el borde o la esquina de la espátula sobre la superficie de la plancha.
26
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1.
Limpie la plancha y vacíe regularmente la bandeja de aceite (se recomienda hacerlo dos veces al día).
2.
Limpie con un paño o esponja limpio y húmedo con agua jabonosa tibia, luego use un paño seco para secar
completamente. Para lavarlo, no rocíe agua directamente sobre el dispositivo.
3.
No use detergentes fuertes, juncos ni raspadores para limpiar la superficie de acero inoxidable pues
así puede oxidarlo. No use productos con cloro (blanqueador, ácido clorhídrico, etc.) incluso diluidos.
Limpie la superficie siguiendo el sentido de la textura.
4.
No modifique el volumen de aire requerido para la combustión.
5.
Despéguelo de la fuente de gas cuando no esté en uso.
6.
Un técnico de servicio debería inspeccionar completamente el dispositivo al menos una vez al año.
7.
El dispositivo está hecho en 90% de metales que pueden reciclarse si se los elimina adecuadamente
en un centro certificado de tratamiento o reciclaje de conformidad con las normas de cualquier
localidad o estado.
27
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas mencionados a continuación son solo para referencia. Si ocurre algún fallo, deje de usar el aparato
y comuníquese con un técnico profesional para que lo revise y repare. ¡La seguridad ante todo! Por favor interrumpa
el suministro de electricidad y el paso del gas antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA
El quemador no se activa cuando
se enciende la perilla de control
El quemador piloto no encenderá
El quemador piloto no se
mantendrá encendido
La grasa parece humear en exceso
El alimento se pega a la plancha o
se quema en los bordes
La comida no está bien cocida por
dentro
La comida sabe grasosa o tiene un
sabor anormal desagradable
Notoria acumulación de resina
sobre la plancha
CAUSAS DEL PROBLEMA
Problema con la válvula de gas. (Solicitar servicio técnico)
El quemador piloto no enciende. (Solicitar servicio técnico)
Baja presión de gas. (Solicitar servicio técnico)
La válvula de gas manual no está encendida
Orificio del piloto obstruido. (Solicitar servicio técnico)
Gas del piloto apagado en el piloto. Ajustar el piloto para permitir el flujo de gas
Baja presión de gas. (Solicitar servicio técnico)
Orificio del piloto obstruido o de tamaño incorrecto. (Solicitar servicio técnico)
No se purgó el aire en el suministro de gas. Abrir la válvula del piloto hasta que se purgue el aire
El aire apaga el piloto. (Solicitar servicio técnico)
Baja presión de gas. (Solicitar servicio técnico)
El ajuste de la temperatura está demasiado alto
La humedad del alimento puede estar transformándose en vapor
El ajuste de la temperatura está demasiado alto
Es necesario limpiar o curar la superficie de la plancha
La superficie por debajo de la comida no está cubierta con suficiente aceite de cocinar
El ajuste de temperatura es muy bajo
La comida no se cocinó el tiempo suficiente
La propia comida puede tener un sabor anormal
La comida estaba mal guardada antes de la cocción
Se ha usado demasiada grasa sobre la plancha
El ajuste de temperatura es muy bajo
El ajuste de la temperatura está demasiado alto
Se debe limpiar o curar la superficie de la plancha
Se ha usado demasiada grasa sobre la plancha
28
GARANTÍA LIMITADA
MC Appliance Corporation garantiza que cada Plancha manual de gas comercialnueva carece de defectos en los materiales y en
la mano de obra, y conviene en remediar cualquier defecto o proporcionar la(s) pieza(s) nueva(s), por cualquier/cualesquiera
pieza(s) de la unidad que haya(n) fallado durante el período de garantía, a discreción de la compañía. Las piezas y los gastos de
mano de obra están cubiertos en esta unidad por un período de un año a partir de la fecha de compra. Es necesario presentar
una copia del recibo o de la factura de venta fechado para recibir el servicio de garantía, el reemplazo o el reembolso.
El consumidor asume todos los gastos de traslado para devolver la unidad a nuestra fábrica antes de obtener un reemplazo
o un reembolso, en caso de que deba sustituirse la unidad o efectuarse un reembolso de conformidad con los términos de
esta garantía. Es necesario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado, para recibir servicio de garantía,
reemplazo o reembolso. El reembolso o el reemplazo se efectuará a discreción de MC Appliance Corporation.
Esta garantía cubre los aparatos en uso dentro de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái y Puerto Rico. Esta garantía
no cubre lo siguiente:
•
Daños debido a daños sufridos durante el envío o por instalación incorrecta.
•
Daños debidos a uso incorrecto o abuso.
•
Pérdidas de contenido debido a fallas de la unidad.
•
Componentes internos como platos giratorios, cilindros guías, bombillos, etc.
•
Reparaciones llevadas a cabo por agentes de servicio no autorizados.
•
Llamadas de servicio que no implican defectos en material y mano de obra tales como instrucciones sobre
el uso correcto del producto o instalación incorrecta.
•
Reemplazo o reajuste de los fusibles de la casa o los interruptores.
•
Falla de este producto si se usa para fines distintos para los que fue diseñado.
•
Costos de eliminación de cualquier unidad defectuosa no devuelta a nuestra fábrica.
•
Ninguno de los costos de entrega / instalación incurridos como resultado de una unidad que no funcione
según las especificaciones.
•
Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto si su aparato está ubicado en una zona remota
donde el servicio por parte de un técnico de servicio autorizado no está disponible.
•
El retiro y la nueva instalación de su aparato si está instalado en una ubicación inaccesible o no fue instalado
de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas.
•
Rembolsos para los productos que no son reparables están limitados al precio pagado por la unidad conforme
a la factura de venta.
•
Esta garantía es intransferible. Esta garantía aplica sólo al comprador original y no se extiende a cualquier
propietario o propietarios subsecuentes.
LIMITACIONES A LOS REMEDIOS Y EXCLUSIONES:
La reparación del producto de acuerdo con los términos aquí indicados, es su único y exclusivo remedio bajo esta garantía
limitada. Cualquiera y todas las garantías implícitas incluyendo la comerciabilidad y la adecuación a un propósito particular
están limitadas por medio de la presente a un año o al período más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no se
responsabiliza por daños incidentales o emergentes y ningún representante ni persona está autorizada a asumir de nuestra parte
ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor
devolver esta unidad a la fábrica sin la autorización previa por escrito de MC Appliance Corporation.
Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, o limitaciones en las garantías
implícitas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían según el estado.
Modelo
Partes y mano de obra
Tipo se servicio
M16MG/M16TG
Servicio localizado
Un año
M24MG/M24TG
Servicio localizado
Un año
M36MG/M36TG
Un año
Servicio localizado
Servicio localizado
M48MG/M48TG
Un año
Servicio localizado
M60MG/M60TG
Un año
Para Servicio o Asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visíte nos en el sitio web en www.mcappliance.com para solicitar
29
servicio de garantía u ordenar partes.
CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation.
Todos los derechos reservados.
El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com
30
Impreso en China

advertisement

Key Features

  • Cast Iron Griddle Plate
  • Adjustable Burners
  • Grease Tray
  • Multiple Sizes
  • Commercial-grade Durability

Frequently Answers and Questions

How do I adjust the burner flames?
Remove the control knobs, front panel, grates, and heat radiant panel. Turn on a single burner and unscrew the lock screw on the baffle. Rotate the baffle to increase or reduce the ventilation volume. Regulate the air baffle to make the majority of the flame blue. Then screw the lock screw tightly. Reinstall the grate, front panel, heat radiant panel and knobs before use.
How do I season the griddle?
Before first use, and after cleaning, heat the griddle to 300-350°F. Apply cooking oil, about one ounce per square foot. Use a cloth to spread oil over the surface. Repeat until a slick, mirror-like finish.
What should I use to clean the griddle?
Use a wet cloth with warm soapy water. Do not spray the device with water. Avoid abrasive detergents, brushes, scrapers, or chloride products.

Related manuals

Download PDF

advertisement