VOLTCRAFT 2356102 Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT 2356102 Operating Instructions Manual

The VOLTCRAFT 2356102 is a Qi-certified wireless charger designed for indoor use. It features an LED charging level indicator, a 1-meter Micro USB cable, and over-temperature, overcurrent, and overvoltage protection. You can use it to charge Qi-compatible devices by simply placing them on the charging pad. Make sure the device is properly centered on the charging pad for optimal charging.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

VOLTCRAFT 2356102 Wireless Charger Manual | Manualzz
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Vorsicht:
Bedienungsanleitung
Induktions-Ladegerät 15 W
Best.-Nr. 2356102
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
Best.-Nr. 2357057
b) Angeschlossene Geräte
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Qi-zertifizierte kabellose Ladegerät verfügt über eine LED-Ladestandsanzeige,
ein 1 m langes Micro-USB- (Art.-Nr. 2356102) oder Typ-C-Ladekabel (Art.-Nr. 2357057)
sowie einen Übertemperatur-, Überstrom- und Überspannungsschutz. Es kann mit Geräten
verwendet werden, die über ein integriertes Empfänger-Modul für drahtloses Laden oder einen
Eingangsanschluss für drahtloses Laden verfügen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
c) Bedienungshinweise
• Halten Sie das Ladepad von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
• Trennen Sie die Eingangsstromquelle, wenn Sie das Ladepad reinigen.
• Die Betriebstemperatur dieses Ladegeräts beträgt 0°C bis 40 °C
Bedienungshinweise
1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Stromquelle an.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kabelloses Ladegerät
• Bedienungsanleitung
• Ladekabel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
2. Schließen Sie das Micro-USB-Ende des Ladekabels an das Ladegerät an. Wenn das Gerät
angeschlossen ist, leuchtet die Kontrollleuchte blau.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
3. Legen Sie ein für das kabellose Laden geeignetes Gerät auf das Ladepad und achten Sie
darauf, dass das Gerät mittig auf dem Ladepad liegt. Während des Ladevorgangs leuchtet
die Kontrollleuchte rot.
Pflege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts
führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend
können Sie die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen
herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom.................... 5 V, 2 A; 9 V, 2 A; 12 V, 1,5 A
Ausgangsstrom..................................... 5 W, 7,5 W, 10 W, 15 W
Frequenzband...................................... 116-145 KHz
Sendeleistung....................................... 18 W
Ladestrom............................................. max. 15 W
Ladungs-Wirkungsgrad........................ ≥83 %
Eingangsanschluss............................... Micro USB (für Best.-Nr. 2356102)
Type-C (für Best.-Nr. 2357057)
Länge Ladekabel.................................. 1 m
Eingebauter Überspannungsschutz..... Übertemperatur, Überstrom, Überspannung
Betriebs-/Lagerbedingungen................ 0 bis 40 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Abmessungen....................................... 100 x 5 mm (für Best.-Nr. 2356102)
90 x 8 mm (für Best.-Nr. 2357057)
Gewicht................................................. 48 g (für Best.-Nr. 2356102)
136 g (für Best.-Nr. 2357057)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
*2356102_2357057_v1_0521_02_DS_m_4L_(1)
Caution:
• To avoid damaging the components, do not attempt to open or repair the product
without professional guidance.
• The operating range may be affected by environmental factors and nearby
sources of interference.
Operating Instructions
• Proper use helps to prolong the lifespan of the product.
Induction charger 15 W
b) Connected devices
Item No. 2356102
Item No. 2357057
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Intended use
• Keep the charging pad away from water or other liquids.
c) Operation
This Qi-certified wireless charger features an LED charging level indicator, 1 m Micro USB
(Item No. 2356102) or Type-C (Item No. 2357057) charging cable and over-temperature,
overcurrent and overvoltage protection. It can be used with devices with a built-in wireless
charging receiver module or a wireless charging input port.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• Disconnect the input power source when cleaning the charging pad.
• The operating temperature of this charger is 0-40 °C.
Operation
1. Connect the charging cable to the power source.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Wireless charger
• Operating instructions
• Charging cable
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
2. Connect the Micro USB end of the cable into the charger. When connected, the indicator
light will turn blue.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave the packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts,
high humidity, moisture, flammable gases, steam, and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts, or a fall, even from a low
height, can cause damage to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety, or connection of
the appliance.
• Maintenance, modifications, and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions that remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
3. Place a wireless charging-enabled device onto the charging pad, making sure that the
device is centred on the charging pad. When charging, the indicator light will turn red.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol, or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and functioning of the product.
• Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU
declaration of conformity in the available languages.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household
waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage/current...................... 5 V/2 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A
Output current................................ 5 W, 7.5 W, 10 W, 15 W
Frequency band............................. 116-145 KHz
Transmission power...................... 18 W
Charging current............................ Max. 15 W
Charging efficiency........................ ≥83 %
Input port....................................... Micro USB (Item No. 2356102)
Type-C (Item No. 2357057)
Charging cable length.................... 1 m
Built-in protection........................... Over-temperature, overcurrent, overvoltage
Operating/storage conditions......... 0-40 °C, 0-90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions.................................... 100 x 5 mm (Item No. 2356102)
90 x 8 mm (Item No. 2357057)
Weight........................................... 48 g (Item No. 2356102)
136 g (Item No. 2357057)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
*2356102_2357057_v1_0521_02_DS_m_4L_(1)
• Les opérations d'entretien, les modifications et les réparations doivent
impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation
agréé.
• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez
notre service technique ou un autre technicien.
Mode d’emploi
Chargeur à induction 15 W
N° de commande 2356102
Attention :
• Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer
le produit sans l’aide d’un professionnel.
• La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs
liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
N° de commande 2357057
• Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.
Utilisation prévue
Ce chargeur sans fil certifié Qi est doté d’un voyant LED de niveau de charge et il est fourni
avec un câble de charge micro USB d’1 m (n° de commande 2356102) ou un câble type-C (n°
de commande 2357057). Il dispose d'une protection contre la surchauffe, les surintensités et
les surtensions. Le chargeur peut être utilisé avec des appareils à récepteur de charge sans fil
intégré ou à port d’entrée de charge sans fil.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque
d’endommager le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courtscircuits, des incendies, des décharges électriques ou d’autres risques. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la
disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
c) Fonctionnement
• Maintenez le socle de charge à l’écart de l’eau et des autres liquides.
• Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous nettoyez le socle de charge.
• La température d’utilisation du chargeur est comprise entre 0 et 40°C.
Fonctionnement
1. Branchez le câble de charge à l’alimentation électrique.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu du paquet
• Chargeur sans fil
• Mode d’emploi
• Câble de charge
Mode d’emploi à jour
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou numérisez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site
Web.
Explication des symboles
2. Branchez l’extrémité micro USB du câble dans le chargeur. Une fois le raccordement effectué, le voyant s’allume en bleu.
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Lisez toujours ces
informations attentivement.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se
révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du
soleil, les secousses intenses, l’humidité élevée, l’eau, les gaz inflammables, les
vapeurs et les solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue
durée ou
- a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l’appareil.
3. Placez un appareil pouvant être rechargé sans fil sur le socle de charge, en veillant à ce
que l’appareil soit bien placé au milieu du socle. Lors de la charge, le voyant s’allume en
rouge.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool à brûler ou toute autre solution
chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du
produit.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente
que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez
télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.
Mise au rebut
Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères. À la fin de son cycle de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée......................5 V/2 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A
Courant de sortie..................................5 W, 7.5 W, 10 W, 15 W
Plage de fréquence..............................116-145 KHz
Puissance de transmission...................18 W
Courant de charge................................Max. 15 W
Efficacité de charge..............................≥83 %
Port d’entrée.........................................Micro USB (n° de commande 2356102)
Type-C (N° de commande 2357057)
Longueur du câble de charge...............1 m
Protection intégrée...............................Contre la surchauffe, les surintensités, les surtensions
Conditions d’utilisation/de stockage.....0-40 °C, humidité relative 0-90 % (sans condensation)
Dimensions...........................................100 x 5 mm (n° de commande 2356102)
90 x 8 mm (N° de commande 2357057)
Poids.....................................................48 g (n° de commande 2356102)
136 g (N° de commande 2357057)
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.
conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par
écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment
de l'impression.
Copyright 2021 Conrad Electronic SE.
*2356102_2357057_v1_0521_02_DS_m_4L_(1)
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander
technisch personeel.
Opgelet:
• Om beschadiging van de componenten te voorkomen, mag u niet proberen het
product te openen of te repareren zonder professionele begeleiding.
Gebruiksaanwijzing
Inductielader 15 W
• Het werkingsbereik kan worden beïnvloed door omgevingsfactoren en
nabijgelegen storingsbronnen.
Bestelnr. 2356102
• Een correct gebruik helpt de levensduur van het product te verlengen.
Bestelnr. 2357057
b) Aangesloten apparatuur
Beoogd gebruik
Deze Qi-gecertificeerde draadloze lader is voorzien van een led-laadniveau-indicator, 1 m
micro-USB (artikelnr. 2356102) of type-C (artikelnr. 2357057) laadkabel en bescherming tegen
oververhitting, overstroom en overspanning. Het kan worden gebruikt met apparaten met een
ingebouwde ontvangermodule voor draadloos laden of een invoerpoort voor draadloos laden.
Het is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Het
product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven
beschreven. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok
of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een
veilige plaats. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
overhandigd.
Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het
product zijn aangesloten in acht.
c) Bediening
• Houd het laadstation uit de buurt van water of andere vloeistoffen.
• Koppel de ingangsstroombron los van het laadstation als u het reinigt.
• De bedrijfstemperatuur van deze lader is 0-40 °C.
Bediening
1. Sluit de laadkabel aan op de stroombron.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Draadloze lader
• Gebruiksaanwijzing
• Laadkabel
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de
website.
2. Sluit het micro-USB-uiteinde van de kabel aan op de lader. Als de verbinding is gemaakt,
wordt het indicatielampje blauw.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit
resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren
houden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor
kinderen gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische spanning.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan
niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen
of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van
beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
3. Plaats een apparaat dat draadloos kan worden geladen op het laadstation en zorg ervoor
dat het apparaat in het midden van het laadstation ligt. Tijdens het laden brandt het indicatielampje rood.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen
veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het
volgende internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de
EU-conformiteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom.............. 5 V/2 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Uitgangsstroom............................. 5 W, 7,5 W, 10 W, 15 W
Frequentieband............................. 116-145 KHz
Transmissievermogen................... 18 W
Laadstroom.................................... Max. 15 W
Laadefficiëntie............................... ≥83 %
Ingangspoort.................................. Micro-USB (artikelnr. 2356102)
Type-C (artikelnr. 2357057)
Lengte laadkabel........................... 1 m
Ingebouwde bescherming............. Oververhitting, overstroom, overspanning
Bedrijfs-/opslagcondities................ 0-40 °C, 0-90 % relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Afmetingen.................................... 100 x 5 mm (artikelnr. 2356102)
90 x 8 mm (artikelnr. 2357057)
Gewicht.......................................... 48 g (artikelnr. 2356102)
136 g (artikelnr. 2357057)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
*2356102_2357057_v1_0521_02_DS_m_4L_(1)

advertisement

Key Features

  • Qi-certified
  • LED charging indicator
  • 1m Micro USB cable
  • Over-temperature, overcurrent, overvoltage protection
  • Indoor use only

Frequently Answers and Questions

What devices can I charge with this wireless charger?
This charger is compatible with devices that have a built-in wireless charging receiver module or a wireless charging input port.
How do I know if my device is Qi-compatible?
Check your device's documentation or manufacturer's website to see if it supports Qi wireless charging.
What is the maximum charging power of this charger?
The maximum charging power is 15W.
Can I use this charger outdoors?
No, this charger is designed for indoor use only.

Related manuals

Download PDF

advertisement