MO-EL 9030ED, 9045ED Installation, Use And Manteinance Manual

Add to My manuals
68 Pages

MO-EL 9045ED is a heating appliance that uses infrared technology to provide a comfortable and cozy warmth. It is designed for use in a variety of indoor and outdoor spaces, including restaurants, offices, supermarkets, factories, and patios. The device is known for its efficiency, as it warms objects directly rather than the air, making it a more energy-efficient option than conventional space heaters. It's also easy to install, durable, and requires minimal maintenance.

advertisement

MO-EL 9045ED Manual - Installation, Use and Maintenance | Manualzz
9830 - 9845
9030ED - 9045ED
Riscaldatore a raggi infrarossi ad onde lunghe
TRIFASE
MANUALE D`USO E MANUTENZIONE
USE AND MANTAINANCE
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
Classe 1-IP55
1
Introduzione al prodotto
HOT-TOP è un riscaldatore
trifase a raggi infrarossi IR-C
che emette un tepore dolce e
avvolgente.
uffici, casse dei supermercati,
officine e patio.
Non emette nessuna luce, ma
come il sole che irraggia i corpi
senza scaldare l‘aria, dedica il
suo calore alle persone. Altri
tipi di riscaldamento, invece,
devono inizialmente scaldare
l’intero l’ambiente prima che
se ne percepisca il beneficio.
HOT-TOP è lo strumento
ideale per riscaldare zone
circoscritte all‘esterno o in
grandi ambienti. E’ perfetto
anche per utilizzi prolungati e
in spazi chiusi come ristoranti,
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione
380-400 V 3~
50-60 Hz
Classe di isolamento
I
Livello di protezione
IP55
Spettro di emissione
IR-C
2
Punti di Forza
HOT-TOP è calore morbido e
avvolgente come il fuoco di
un camino, è efficace anche in
caso di leggere correnti d’aria.
dall‘uso o dall‘esposizione alle
intemperie.
Le tre resistenze sono
corazzate e dotate di terminali
vulcanizzati con silicone per
allungare al massimo la loro
vita.
HOT-TOP non secca l’aria e
non solleva polvere.
Design, ingegnerizzazione e
produzione made in italy.
Non utilizza gas e quindi
non diffonde nell‘ambiente i
velenosi e sgradevoli residui
della combustione.
Rispetto al riscaldamento a
gas è più facile da installare,
da regolare e non richiede
manutenzione.
Disegnato da Pino Spagnolo,
non è solo un riscaldatore ma
soprattutto un complemento
di arredo.
Le versioni IP55 possono
essere
installate
anche
all‘aperto.
Rendimento
termico
superiore ottenuto grazie ad
accorgimenti che aumentano
l’irraggiamento
verso
gli
utilizzatori e diminuiscono
la dispersione dal retro. Per
questo
motivo
necessita
di un’inferiore distanza dal
soffitto o dalle pareti.
Facilissimo da installare sia a
soffitto che a parete.
Duraturo nel tempo: l’ottima
qualità dei materiali e la
superiorità dei trattamenti
superficiali
lo
fortificano
dagli attacchi del tempo,
3
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare
il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il
manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo
utente in caso di cessione dell’apparecchio.
II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche
del prodotto senza alcun preavviso. I dati tecnici sono
puramente indicativi.
1.
2.
3.
4.
L’ apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego per il
quale è stato progettato, ovvero il raggiungimento ed il mantenimento di un certo comfort termico per le persone tramite
irraggiamento su loro diretto. Il prodotto può anche essere usato
per riscaldare ambienti interni ma sono nella versione con suffisso ED ovvero quella nella quale il prodotto viene abbinato ai
dispositivi di controllo 9006ED+9007ED. Il Costruttore non può
essere considerato responsabile per danni eventualmente provocati da un uso inadeguato.
Dopo aver disimballato il prodotto verificarne la completezza e
assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti
o manomissioni.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni (come pure da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza) purché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo
che abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano
compreso i potenziali pericoli. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza se non continuamente sorvegliati.
- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente
accendere/spegnere l’apparecchio purchè sia stato posto o
installato nella sua normale posizione di funzionamento e che
essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo
dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
4
- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono
inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.“
5.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
6.
L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali
possono essere presenti gas infiammabili, polveri o vapori
pericolosi.
7.
Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune
regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici):
- Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
- Non maneggiare l’apparecchio con i piedi nudi.
- Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
8.
Non apportare modifiche al prodotto.
9.
Mantenere le connessioni asciutte.
10. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, evitare di utilizzarlo,
ma farlo sostituire dal Costruttore o da un Servizio Assistenza
Tecnica autorizzato o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
11. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si utilizza
per lunghi periodi.
4.
Non utilizzare in stanze piccole occupate da persone
incapaci di uscire da sole solo se esse non sono poste
sotto costante sorveglianza a meno che non si tratti
del prodotto con suffisso ED. In questo caso l’apparecchio di riscaldamento è dotato di un dispositivo esterno i controllo della temperatura ambientale.
Tutti gli utilizzatori devono essere informati riguardo
tutti gli aspetti del funzionamento e della sicurezza
relativi all’apparecchio.
Queste istruzioni devono essere conservate come
riferimento.
5
Installazione elettrica
Avvertenze preliminari
Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda
a quella indicata nell’etichetta dati targa posta
sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico
sia conforme alle norme vigenti.
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da
personale competente e qualificato, in accordo con la norma
CEI 64-8 che regola gli impianti elettrici ed al regolamento
UE 2015/1188. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi
che l’impianto elettrico abbia un sistema di messa a terra
efficiente.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica con il
cavo in silicone H05SS-F in dotazione.
L’apparecchio è di classe I con grado di protezione IP55,
generalmente previsto per i prodotti che possono essere
installati anche all’aperto. Se si vuole mantenere questo
grado di protezione alla polvere e all’acqua, il collegamento
con l’alimentazione deve essere effettuato per mezzo di un
sistema che sia almeno IP55, secondo la normativa italiana
CEI 64-8.
È necessario interporre a monte della linea di alimenta zione
un interruttore omnipolare di categoria di sovratensione III,
con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Assicurarsi che l’impianto sia protetto da un interruttore
differenziale magnetotermico con corrente d’intervento non
superiore a 30mA.
6
ATTENZIONE!
Alcune parti di questo prodotto possono diventare
molto calde e procurare ustioni. Prestare particolare
attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili.
Tutti i riscaldatori ad irraggiamento sono volti a raggiungere e mantenere un certo confort termico alle persone che ne necessitano sia all’esterno che in ambienti interni. E’ quindi molto importate studiare con
cura la zona in cui soggiornano le persone e di conseguenza orientare
l’irraggiamento verso di esse.
Indicazioni aggiuntive
– In nessun caso accendere l’apparecchio se si trova appoggiato
al suolo o su una superficie che non consenta una buona
diffusione del calore prodotto.
- Lasciare libera l’area davanti al riscaldatore per una distanza
minima di almeno un metro.
- L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente
sotto una presa di corrente, né di fronte ad essa.
- L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo
da impedire che gli interruttori o i comandi vengano toccati da
chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia.
- Evitare l’uso di prolunghe, perché ci può essere pericolo di
incendio.
- Assicurarsi che non ci sia la possibilità che materiale
infiammabile, tende o materiali combustibili vengano a contatto
col riscaldatore o si trovino nelle sue vicinanze.
7
Interruttore
RCD
Fusibile 10A
L1
L2
L3
Terra
L N
LOAD
LOAD
9006ED
230~
A1 A2
L1
L2
L1
L2
T1
T2
L3
L3
T3
3 2 1
9007ED
8
9830/9845
Panoramica dei modelli
95mm
74mm
252mm
1,56m
4m
9830
3m
POTENZA 3000W
SUPERFICE RADIANTE 5400cm²
COPERTURA 12 m²
3m
PESO 12,4 kg
2,16m
4,5m
9845
3,5m
POTENZA 4500W
SUPERFICE RADIANTE 7650cm²
3m
COPERTURA 15 m²
+5
PESO 17,6 kg
+10
Aumento di temperatura
9
+16
Distanze di sicurezza
30cm
180cm
-
-
Il riscaldatore deve essere installato
ad una altezza minima di 180 cm.
Se installato in bagno, l’altezza
minima è 225 cm nelle zone di rispetto
1 e 2, mentre nella zona di rispetto 3
la distanza minima da terra è di 180
cm, in conformità alle norme di ogni
singolo Paese (CEI 64-8).
Lasciare una distanza libera minima
di 30 cm tra la parte più alta del
riscaldatore e il soffitto e 50 cm fra il
riscaldatore e il muro.
50cm
50cm
10
-
-
-
Il riscaldatore non deve essere orientato
verso il soffitto o materiali infiammabili.
L’apparecchio non deve essere montato
incassato nel soffitto. È necessario
lasciare uno spazio sufficiente attorno
alla parte superiore dell’apparecchio per
garantire una buona aerazione.
Non usare il riscaldatore nelle immediate
vicinanze di una vasca da bagno, doccia
o piscina.
Se non c’è nessuno nel locale da
riscaldare, si raccomanda di spegnere
l’apparecchio.
Attendere 15-20 minuti dall’accensione per
raggiungere la massima temperatura di utilizzo.
11
Montaggio
Prima di essere utilizzato, il riscaldatore deve essere
fissato al muro o al soffitto per mezzo dei supporti in
dotazione.
1.
9,6cm
Con una punta da trapano
fare quattro fori nel muro
come mostrato nella
grafica.
* valore consigliato:
9830 100cm*
9845 150cm*
2.
Fissare al muro i due
supporti con fori grandi
utilizzando viti e tasselli di
misura appropriata.
Assicurarsi che il
muro a cui si intende
fissare l’apparecchio
sia solido e che al
suo interno non
passino condutture
elettriche o tubi
dell’acqua.
12
3.
4.
Inserire il
supporto ad arco
nell´apposito
binario del lato
superiore dell‘
apparecchio.
Allineare i fori dei supporti e unirli tra loro utilizzando i
bulloni in dotazione, fissando il riscaldatore nell´inclinazione
desiderata.
Assicurarsi che il riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona
che si vuole riscaldare. Stringere bene le viti al termine
dell’operazione.
13
Supporto in dotazione
cod. 004456
Il supporto da fissare al muro presenta una serie di fori che
permettono di fissare il riscaldatore in 6 diverse posizioni.
Supporti opzionali
Twin
cod. 7704
End to end
cod. 7705
Extension
cod. 7706
14
Pulizia e cura dell´apparecchio
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che
l’apparecchio sia disconnesso dalla rete elettrica e
aspettare che tutte le sue parti si siano completamente
raffreddate.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito e
asciugare accuratamente. Assicurarsi che tutte le parti siano
asciutte prima di utilizzare nuovamente.
Evitare l’uso di detergenti aggressivi, solventi, sostanze
abrasive o spray che possono danneggiare le superfici.
Manutenzione
Scollegare l’apparecchio prima di ogni operazione di
manutenzione.
La pulizia e la manutenzione devono essere fatte
dall’utilizzatore e non da bambini privi di sorveglianza.
Per evitare rischi di malfunzionamenti è necessario far
funzionare l’apparecchio per qualche ora ogni 6 mesi.
Per la manutenzione o le eventuali riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati
Mo-El. Assicurarsi che i ricambi siano originali.
15
Dismissione
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/
EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato
separatamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine
vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste
dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità
per il riciclaggio, il trattamento, lo smaltimento ambientalmente
compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
16
Dato
Simbolo Valore
Unità
9830
9830ED
9845
9845ED
Potenza termica
Potenza termica nominale
Pnom
3
4.5
kW
Potenza termica minima (indicativa)
Pmin
3
4.5
kW
Massima potenza termica continua
Pmax c
3
4.5
kW
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza termica normale
elmax
0
0
kW
Alla potenza termica minima
elmin
0
0
kW
In modo StandBy
elSB
0
0
kW
9830
9845
9830ED
9845ED
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
SI NO SI NO
Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente
X
X
Con controllo elettronico della temperatura ambiente
X
X
X
X
X
X
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
giornaliero
X
X
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale
X
Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente
Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico
X
Altre opzioni di controllo
SI NO SI NO
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte
Con opzione di controllo a distanza
Con controllo di avviamento adattabile
Con limitazione del tempo di funzionamento
Con termometro globo nero
17
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Introduction to the product
HOT-TOP is the IR-C three
phase heater which surrounds
you with his soft and cozy
warmth.
need to warm-up the complete
environment for feeling good.
It is perfect for restaurants,
offices,
supermarkets,
factories and patios.
HOT-TOP is perfect in focusing
its warmth in defined areas
indoor or outdoor. You can use
it as long as you like, since
its warmth is invisible. You
won’t see any luminous ray,
but it functions like the sun,
warming the bodies instead the
air. For this reason there is no
It emits no light on, but as the
sun radiating bodies without
heating the air, dedicating
his warmth to people. Other
types of heating, however,
must first warm up the entire
environment
before
you
receives the benefit.
Technical specifications
Supply voltage
380-400 V 3~
50-60 Hz
Insulation class
I
IP level
IP55
Emission spectrum
IR-C
18
Benefits
HOT-TOP means soft warmth
and swaths your body making
you feeling like closed to a
chimney corner.
resistances on duct have been
volcanized with silicon in order
to make them lasting longer
and longer.
HOT-TOP doesn’t dry the air
and doesn’t lift dust.
Design, engineering and
production made in Italy.
It doesn’t need gas or propane,
for this reason it doesn’t emit
any combustion refuse.
In comparison with gas heating
its maintenance is easier and
cheaper.
Designed by Pino Spagnolo it
matches a decorating element
with an heavy duty heater.
Its efficiency is higher,
if compared with other
tubular heaters on duct,
because its shape enhances
the front radiating surface
and decreases the warmth
dispersion from the rear
side. It is also for this reason
that the minimum distance
from the wall or the ceiling is
shorter.
It can be easily installed
on walls or ceilings. Its
accessories permit you to
adjust it at your desire.
The models rated IP55 are
perfect for OUTDOOR use.
The top quality material and
strongest surface casting
make it more resistant
than ever. Weather and use
won’t damage it. The tubular
19
Safety instructions
Instructions should be carefully read before installation
and retained by the user. The booklet must be keeped
and delivered to the new user in case of cession of the
machine. The Manufacturer reserves the right to vary
the features of the product without prior notice. The
technical data are merely indicative.
1.
2.
3.
4.
1. This appliance is intended solely for the use it has been designed for, namely the achievement and maintance of a ertain thermal comfort for the people by means of irradiation on
them. The product can also be used to heat indoor environments but only in the version with suffix ED in which the product is combined with the control devices 9006ED+9007ED.
The Manufacturer is not responsible for any damage that
could happen for improper use.
After unpacking make sure that the appliance is complete and
shows no signs of visible damage or tampering.
The device can be used by children at least 8 years (as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or required knowledge) provided that
they are under surveillance, or after they have been instructed
relating to the safe use and have understood the potential
dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning
and maintenance must be performed by the user and not by
unsupervised children.
- Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
- Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children aged from 3 years and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
20
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
6. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
7.
Do not use in presence of gas, inflammable or explosive liquids
or substances. Defined in BS5345.
8. Some fundamental rules which apply to all electrical devices
must be observed when using the heater:
- Do not touch the heather with wet hands.
- Do not handle with bare feet.
- Do not let children play with the electrical appliance.
9.
Do not apply any modification to the product.
10. Keep connections dry.
11. If the power supply cord is damaged, avoid to use the appliance.
For power cord replacing, please contact the manufacturer or
the technical service or a person with similar qualification, in
order to avoid any risk.
12. If the appliance is not used for a long period, disconnect it from
the power supply.
5.
Do not use it in small rooms used by people who are unable to leave such rooms on their own unless they are
under constant surveillance or unless the product is in
the version with the suffix ED. In this case the heating
appliance does feature an external device to control ambient temperature.
All users should be made aware of all aspects of
operation and safety and these instructions should be
retained for reference.
21
Electrical installation
Warnings
Before connecting the appliance make sure that
the voltage is the same as indicated on the device
and the line supply is corresponding to the effective
rules.
The installation should always be carried out by a qualified
electrician or a competent person in accordance with the
current electrical standards for your country:
(ex. HD 384 CENELEC for Mainland Europe, IEC 60446 and BS
7671 for the United Kingdom, IEC 60445(2010) & ET101:2008
for Ireland and IEC 60364-7 1988 Internationally, AS/NZS 3000
for Australia) and according to the UE 2015/1188 standards.
The energy supply to the heater must always be properly
earthed.
The appliance must be connected to energy supply line by
means of the provided H05SS‑F silicone cable.
An overvoltage category III Combined Circuit breaker and
Residual Current Device (RCD) with rated earth leakage
operation not exceeding 30mA must be fitted upstream on
the supply line in order to have a contact separation in all
poles that provide a full disconnection. The circuit breaker
must have a contact opening distance of at least 3 mm.
The product is in class I and IP55, wich is the protection rate
forthe units to be used even outdoor. For keeping the protection
rate of the appliance, the connection of the appliance with the
power supply must be done by means of a minimum IP55
system, as per the standards HD 384 CENELEC for Europe,
or international IEC 60364-7 1988.
22
CAUTION!
Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
All irradiation heaters are designed to achieve and maintain a certain
thermal comfort to the people who need it both outside and inside. It is
therefore very important to carefully study the area where people stay
and consequently direct the radiation towards them.
Additional information
– Under no circumstances turn the appliance on if it is on any
surface.
- A safety distance of not less than 100 cm should always be left
in front of the heaters or too near.
- The appliance must not be located neither directly below, nor
in front of a socket-outlet.
- The heater must be installed so as to prevent that the switches
can be touched from those who are in the shower.
- Avoid the use of an extension cord with this product, because
the extension cord may overheat and cause a risk of fire.
- Ensure that there is no possibility of inflammable material,
combustible material or curtains coming into contact with the
heater, or lie near the heater.
23
Circuit
breaker
RCD
Fuse 10A
L1
L2
L3
Earth
L N
LOAD
LOAD
9006ED
230~
A1 A2
L1
L2
L1
L2
T1
T2
L3
L3
T3
3 2 1
9007ED
24
9830/9845
Model and warmth diffusion
95mm
74mm
252mm
1.56m
4m
9830
3m
POWER 3000W
RADIATE AREA 5400cm²
RANGE 12 m²
3m
WEIGHT 12,4 kg
2.16m
4,5m
9845
3,5m
POWER 4500W
RADIATE AREA 7650cm²
RANGE 15 m²
3m
WEIGHT 17,6 kg
+5
+10
Temperature increase
25
+16
Safety distances
30cm
180cm
-
-
The heater must be installed at a
minimum height of 180 cm.
If installed in a toilet, the height
should be 225 cm in zone 1 and zone
2; in zone 3 the minimum above
ground level is 180 cm, according
with the rules of each Country.
A minimum air gap of 30 cm should
always be allowed between the top of
the heater and a ceiling or roof. The
appliance should be 50 cm far from
the walls
50cm
50cm
26
-
-
-
-
The heater must not be directed
towards the ceiling or flammable
materials.
The device must not be mounted into
the ceiling. You must leave enough
space around the top of the unit to
ensure good ventilation.
Do not use the heater in close
proximity of a bath, shower or
swimming pool.
If there is nobody in the room to be
heated, it is recommended to turn off
the unit.
Wait 15-20 minutes after power to reach the
maximum temperature.
27
Mounting
Before being used, the heater must be fixed to
the wall or to the ceiling by means of the provided
supports.
1.
9,6cm
Drill four holes in the wall
as shown below.
* recommended value:
9830 100cm*
9845 150cm*
2.
Fix the two supports to
the wall using dowels of
appropriate size.
Ensure that the wall
where you intend
to attach the device
is solid and that
within it do not pass
electric cables or
water pipes.
28
3.
4.
Insert the archshaped support
in the special rail
on the upper side
of the device.
Align the holes of the supports and join them together using
the supplied bolts, setting the desired inclination.
Ensure that the heater turns her rays in the area to be heated.
Firmly tighten the screws when finished.
29
Provided wall/ceiling support
cod. 004456
The support to be fixed to the wall presents a series of holes that
allow to fix the heater in different positions.
Optional supports
Twin
cod. 7704
End to end
cod. 7705
Extension
cod. 7706
30
Care and cleaning
Before cleaning, be sure the appliance is disconnected
from the power supply and allowed to cool.
Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
To clean, use a soft damp cloth and then dry thoroughly. Make sure
all parts are dry before using again.
Avoid the use of harsh detergents, solvents, and abrasive or aerosol
cleaners as they may damage surfaces.
Technical service
Always disconnect the appliance before doing any
maintenance operation.
Cleaning and maintenance must be performed by the
user and not by unsupervised children.
To avoid risk of failures it is necessary to operate the unit for a few
hours every 6 months.
If you have any question relevant your appliance, call the local
authorized distributor or the nearest Service Centre. Every repairs
should be carried on by an authorized Service Centre and also ask
always for original spare parts.
31
Disposal
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste
bin. This indicates that, at the end of its useful life, it
must not be disposed of as domestic waste, but must
be taken to a collection centre for waste electrical
and electronic equipment, or returned to a retailer
on purchase of a replacement.
It is the user’s responsibility to dispose of this appliance through
the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do
so may incur the penalties established by laws governing waste
disposal.
Appropriate separate collection for the subsequent dispatch of the
appliance for recycling, treatment and environmentally compatible
disposal helps prevent negative impact on the environment and
human health and promotes recycling of the materials making up
the product.
For more detailed information regarding the collection systems
available, contact your local waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Producers and importers comply with their responsibility for the
recycling, treatment, environmentally friendly disposal, either
directly or by participating in a collective system.
32
Symbol Value
Data
Unit
9830
9830ED
9845
9845ED
Thermal power
Nominal thermal power
Pnom
3
4.5
kW
Minimum thermal power(indicative)
Pmin
3
4.5
kW
Maximum continuous thermal
power
Pmax c
3
4.5
kW
Auxiliary consumption of electricity
At normal thermal power
elmax
0
0
kW
At minimum thermal power
elmin
0
0
kW
StandBy mode
elSB
0
0
kW
9830
9845
9830ED
9845ED
Type of heat output/room temperature control
YES
Single stage heat output, no room temperature control
NO
X
Two or more manual stages, no room temperature control
With mechanic thermostat room temperature control
With electronic room temperature control
With electronic room temperature control plus day timer
With electronic room temperature control plus week timer
YES
NO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NO
YES
Other control options
YES
Room temperature control, with presence detection
Room temperature control, with open window detection
With distance control option
With adaptive start control
With working time limitation
With black bulb sensor
33
X
X
X
X
X
X
NO
X
X
X
X
X
X
Présentation du produit
HOT-TOP est un radiateur
infrarouge IR-C triphasé qui
émet une chaleur douce et
enveloppante.
des caisses de supermarchés,
des garages et des patios.
Il n’émet aucune lumière,
mais, tout comme le soleil,
il rayonne sur les corps sans
réchauffer l’air : il consacre
sa chaleur aux personnes.
À l’inverse, les autres types
de chauffage doivent d’abord
chauffer l’ensemble de la
pièce avant que l’on ne puisse
en ressentir les bénéfices.
HOT-TOP est le système
idéal pour chauffer des zones
restreintes
en
extérieur
ou de grands locaux. Il est
également parfait pour des
utilisations prolongées et dans
des espaces fermés tels que
des restaurants, des bureaux,
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
380-400 V 3~
50-60 Hz
Classe d’isolement
I
Indice de protection
IP55
Spectre d’émission
IR-C
34
Points forts
HOT-TOP émet une chaleur
douce
et
enveloppante
similaire à celle d’un feu de
cheminée. Il est efficace, même
en cas de légers courants d’air.
Durable : l’excellente qualité
des matériaux et la supériorité
des traitements de surface
le renforcent et le protègent
contre le vieillissement, l’usure
et l’exposition aux intempéries.
Les trois résistances sont
blindées et dotées de bornes
vulcanisées avec du silicone
pour allonger au maximum
leur durée de vie.
HOT-TOP n’assèche pas l’air
et ne soulève pas de poussière.
Il n’utilise pas de gaz et par
conséquent, il ne diffuse pas
de résidus de combustion
toxiques et désagréables dans
la pièce.
Par rapport à un système de
chauffage au gaz, il est plus
facile à installer et à régler, et
il ne requiert pas d’entretien.
Design,
ingénierie
production Made in Italy.
et
Conçu par Pino Spagnolo :
plus qu’un radiateur, c’est
surtout
un
complément
d’ameublement.
Un rendement thermique
supérieur est obtenu grâce à
des mesures qui augmentent
le rayonnement vers les
utilisateurs
et
diminuent
la dispersion par l’arrière.
Ainsi, la distance minimale
entre le radiateur infrarouge
et le plafond ou les murs est
inférieure à celle requise
par les autres systèmes de
chauffage.
Les versions IP55 peuvent
également être installées en
extérieur.
Extrêmement
facile
installer, que ce soit
plafond ou sur les murs.
35
à
au
Conseils de sécurité
Lire attentivement les consignes avant d’installer le
produit et les conserver pour des consultations futures.
La notice doit être conservée et remise à tout nouvel
utilisateur en cas de vente de l’appareil. Le Fabricant
se réserve la faculté de modifier les caractéristiques
du produit sans aucun préavis. Les données techniques
sont fournies à titre purement indicatif.
1.
2.
3.
4.
L’appareil est exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle
il a été conçu, à savoir atteindre et maintenir un certain confort
thermique pour les personnes par rayonnement dirigé sur les
personnes elles-mêmes. Le produit peut également être utilisé
pour chauffer des espaces intérieurs, mais uniquement dans
la version avec suffixe ED, à savoir la version dans laquelle le
produit est associé au dispositif de contrôle 9006ED+9007ED.
Le Fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages
causés par une utilisation impropre.
Après avoir déballé le produit, vérifier qu’il est complet et
ne présente aucun signe de rupture, d’endommagement ni
d’altération.
L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales seraient réduites, voire qui ne posséderaient pas
l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions d’utilisation
nécessaires et qu’ils soient conscients des risques potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne
distance à moins d’être constamment surveillés.
- Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne peuvent qu’allumer/
éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et qu’ils en
36
aient compris les dangers.
- Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun
cas brancher la fiche d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer
ni en effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur.
5. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
6. L’appareil ne doit pas être installé à un endroit où peuvent être
présents des gaz inflammables, des poussières ou des vapeurs
dangereuses.
7. Lors de l’utilisation du radiateur, il faut respecter certaines règles
fondamentales (applicables à tous les appareils électriques) :
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ;
- ne pas manipuler l’appareil pieds nus ;
- ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
8. Ne pas modifier le produit.
9. Veiller à ce que les branchements restent secs.
10. Dans le cas où le câble d’alimentation serait endommagé, éviter
de l’utiliser et le faire changer par le Fabricant ou par un Centre
d’assistance technique agréé, dans tous les cas par une personne
possédant des compétences équivalentes pour prévenir tout
risque.
11. Débrancher l’appareil de l’alimentation dans le cas où il ne serait
pas utilisé pendant une longue durée.
Ne pas utiliser dans des pièces de petites dimensions
occupées par des personnes qui, en l’absence d’une
surveillance constante, seraient dans l’impossibilité de
sortir d’elles-mêmes, à moins que le produit utilisé ne
soit le produit à suffixe ED. Dans ce cas, l’appareil de
chauffage est doté d’un dispositif externe de contrôle
de la température ambiante.
Tous les utilisateurs doivent connaître tous les aspects
du fonctionnement et de la sécurité relatifs à l’appareil.
Ces consignes doivent être conservées pour référence.
37
Installation électrique
Conseils préliminaires
Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifier que
la tension correspond à celle indiquée sur l’étiquette
signalétique apposée sur l’appareil et que le système
électrique est conforme aux normes en vigueur.
L’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel
compétent et qualifié, conformément à la norme en vigueur
dans votre pays qui réglemente les systèmes électriques et
conformément au règlement UE 2015/1188. Avant de brancher
l’appareil, vérifier que le système électrique comprend un
dispositif de mise à la terre efficace.
L’appareil doit être branché au secteur à l’aide du câble en
silicone H05SS-F fourni.
L’appareil est de classe I avec un indice de protection IP55,
généralement prévu pour les produits qui peuvent également
être installés en extérieur. Si l’on veut maintenir cet indice
de protection à la poussière et à l’eau, le branchement à
l’alimentation doit être effectué à l’aide d’un système qui est
au moins IP55, selon la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Il est nécessaire de placer, en amont de la ligne d’alimentation,
un interrupteur multipolaires de catégorie de surtension III,
avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Vérifier que le système est protégé par un disjoncteur
magnéto-thermique différentiel avec un courant d’intervention
ne dépassant pas 30 mA.
38
PRUDENCE!
Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et causer des brûlures. Une attention
particulière doit être accordée aux enfants et aux
personnes vulnérables.
Tous les radiateurs à rayonnement sont conçus pour atteindre et maintenir un certain confort thermique pour les personnes, aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Aussi, il est très important de bien tenir compte
de la zone où les personnes séjournent et d’orienter le rayonnement en
conséquence.
Informations supplémentaires
– En aucun cas, il ne faut allumer l’appareil s’il est posé sur le
sol ou sur une surface ne permettant pas une bonne diffusion
de la chaleur produite.
- Laisser un espace libre devant le radiateur d’une distance
minimale d’un mètre.
- L’appareil ne doit pas être positionné immédiatement sous ou
face à une prise de courant.
- Le radiateur doit être installé de manière à empêcher le contact
entre les interrupteurs ou les commandes et toute personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche.
- Ne pas utiliser de rallonges, car elles peuvent représenter un
danger d’incendie.
- Vérifier qu’aucun matériau inflammable, rideau ou matériau
combustible ne peut entrer en contact avec le radiateur ou ne
se trouve à proximité de ce dernier.
39
Interrupteur
DDFT
Fusible 10A
L1
L2
L3
Terre
L N
LOAD
LOAD
9006ED
230~
A1 A2
L1
L2
L1
L2
T1
T2
L3
L3
T3
3 2 1
9007ED
40
9830/9845
Vue d’ensemble des modèles
95 mm
74 mm
252 mm
1,1 m
4m
9830
3m
PUISSANCE 3000W
SURFACE RAYONNANTE 5400 cm²
COUVERTURE 12 m²
3m
POIDS 12,4 kg
1,25 m
4,5 m
9845
3,5 m
PUISSANCE 4500W
SURFACE RAYONNANTE 7650 cm²
COUVERTURE 15 m²
3m
POIDS 17,6 kg
+5
+10
Augmentation de température
41
+16
Distances de sécurité
30 cm
-
180 cm
-
Le radiateur doit être installé à une
hauteur minimale de 180 cm.
S’il est installé dans une salle de bain,
la hauteur minimale est de 225 cm
dans les volumes de protection 1
et 2. Dans le volume de protection 3,
la distance minimale par rapport au
sol est de 180 cm, conformément aux
normes de chaque pays (CEI 64-8).
Laisser un espace libre minimal de
30 cm entre la partie la plus haute
du radiateur et le plafond, et 50 cm
entre le radiateur et le mur.
50 cm
50 cm
42
-
-
-
-
Le radiateur ne doit pas être orienté
vers le plafond ou vers des matériaux
inflammables.
L’appareil ne doit pas être monté encastré
dans le plafond. Il est nécessaire de
laisser un espace suffisant autour de la
partie supérieure de l’appareil afin de
garantir une bonne aération.
Ne pas utiliser le radiateur à proximité
immédiate d’une baignoire, douche ou
piscine.
Si personne n’est présent dans la pièce
à chauffer, il est recommandé d’éteindre
l’appareil.
Attendre 15-20 minutes après l’allumage pour
atteindre la température maximale d’utilisation.
43
Montage
Avant utilisation, le radiateur doit être fixé au mur ou
au plafond à l’aide des supports fournis.
1.
9,6 cm
À l’aide d’une perceuse,
réaliser quatre trous dans
le mur comme indiqué dans
l’illustration.
* valeur conseillée :
9830 100cm*
9845 150cm*
2.
Fixer sur le mur les deux
supports dotés de grands
trous en utilisant des vis et
des chevilles de dimensions
appropriées.
S’assurer que le mur
sur lequel l’appareil
doit être installé est
solide et qu’aucun
câblage électrique
ni
canalisations
d’eau ne passent à
l’intérieur du mur.
44
3.
4.
Insérer le
support à arc
dans le rail
adéquat de la
partie supérieure
de l’appareil.
Aligner les trous des supports et les assembler à l’aide des
boulons fournis, en fixant le radiateur dans l’inclinaison
souhaitée.
S’assurer que la chaleur diffusée par le radiateur est orientée
vers la zone à chauffer. Bien serrer les vis à la fin de l’opération.
45
Support fourni
cod. 004456
Le support à fixer au mur comporte une série de trous qui permettent
de fixer le radiateur dans 6 positions différentes.
Supports optionnels
Twin
cod. 7704
End to end
cod. 7705
Extension
cod. 7706
46
Nettoyage et entretien de l’appareil
Avant de le nettoyer, vérifier que l’appareil est
débranché du secteur et attendre qu’il soit
complètement froid.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans
d’autres liquides.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide, puis essuyer l’appareil
soigneusement. Vérifier qu’il est parfaitement sec avant de le
réutiliser.
Éviter d’utiliser des détergents agressifs, des solvants, des
substances abrasives ou des sprays pouvant endommager les
surfaces.
Entretien
Débrancher l’appareil avant toute opération
d’entretien. Le nettoyage et l’entretien doivent être
effectués par l’utilisateur et ne doivent pas être
confiés à des enfants sans surveillance.
Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, il est nécessaire de
faire fonctionner l’appareil pendant quelques heures tous les 6 mois.
Pour l’entretien ou les éventuelles réparations, s’adresser
exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés Mo-El.
S’assurer que les pièces de rechange sont d’origine.
47
Élimination
Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée figurant sur
l’appareil indique que le produit, au terme de son
cycle de vie, doit être traité séparément des ordures
ménagères. Pour ce faire, il faut le déposer dans
un centre de tri sélectif pour appareils électriques
et électroniques ou le rapporter au vendeur lors de
l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
L’utilisateur est tenu de remettre l’appareil au centre de collecte
approprié au terme de son cycle de vie, sous peine des sanctions
prévues par la législation en vigueur sur les déchets.
Le tri sélectif approprié, qui permet ensuite de procéder
correctement à l’ensemble du processus de recyclage, de traitement
et d’élimination éco-compatible des appareils désaffectés, contribue
à éviter un potentiel impact négatif sur l’environnement et la santé
et favorise le recyclage des matériaux constitutifs du produit.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes de
tri sélectif disponibles, veuillez vous adresser au service local
d’élimination des déchets ou au magasin où vous avez acheté
l’appareil.
Les producteurs et les importateurs s’acquittent de leur obligation
de recyclage, traitement et élimination éco-compatibles aussi bien
directement qu’en participant à un système collectif.
48
Caractéristique
Symbole Valeur
Unité
9830
9830ED
9845
9845ED
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Pnom
3
4.5
kW
Puissance thermique minimale (indicative)
Pmin
3
4.5
kW
Puissance thermique maximale continue
Pmax c
3
4.5
kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
elmax
0
0
kW
À la puissance thermique minimale
elmin
0
0
kW
En mode veille
elSB
0
0
kW
9830
9845
9830ED
9845ED
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
OUI
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
NON
X
OUI
NON
X
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température
de la pièce
X
X
contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
X
X
X
X
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
X
X
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
X
X
NON
OUI
contrôle électronique de la température de la pièce
Autres options de contrôle
OUI
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Contrôle adaptatif de l’activation
Limitation de la durée d’activation
Capteur à globe noir
49
X
X
X
X
X
X
NON
X
X
X
X
X
X
Vorstellung des Produkts
HOT-TOP ist ein dreiphasen
IR-C-Infrarot-Heizstrahler,
der eine milde und angenehme
Wärme abgibt.
perfekt geeignet.
Es gibt kein Licht ab, aber
wie die Sonne, die die Körper
bestrahlt, ohne die Luft
aufzuheizen, spendet es seine
Wärme den Personen. Andere
Heizarten müssen hingegen
zuerst die gesamte Umgebung
aufheizen, bevor man ihren
Nutzen wahrnimmt.
HOT-TOP ist das ideale Gerät
zum
Heizen
begrenzter
Bereiche im Freien oder in
großen Räumen. Es ist auch für
eine längere Verwendung und
den Einsatz in geschlossenen
Räumen wie Restaurants,
Büros,
Supermarktkassen,
Werkstätten
und
Hallen
Technische Spezifikationen
Versorgungsspannung
380-400 V 3~
50-60 Hz
Schutzklasse
I
Schutzart
IP55
Emissionsspektrum
IR-C
50
Vorzüge
HOT-TOP ist milde und
angenehme Wärme, wie das
Feuer eines Kamins, und
entfaltet seine Wirkung auch
bei leichten Luftzügen.
Oberflächenbehandlungen
machen
das
Gerät
widerstandsfähig
gegen
Abnutzung und Verschleiß
durch Alterung, Gebrauch und
Witterungseinflüsse.
Die drei Heizelemente sind
gepanzert und verfügen über
mit
Silikon
vulkanisierte
Endstücke für eine maximale
Lebensdauer.
HOT-TOP trocknet die Luft
nicht aus und wirbelt keinen
Staub auf.
Das Gerät verwendet kein
Gas und verbreitet daher keine
giftigen und unangenehmen
Verbrennungsrückstände
in
der Umgebung.
Im
Vergleich
zu
einer
Gasheizung ist es einfacher zu
installieren, einzustellen und
erfordert keine Wartung.
Design, Entwicklung und
Produktion „made in Italy“.
Das von Pino Spagnolo
designte Gerät ist nicht
nur
ein
Heizstrahler,
sondern vor allem auch ein
Einrichtungsgegenstand.
Größere Heizleistung dank
Maßnahmen, die die Strahlung
in Richtung der Benutzer
erhöhen und den Wärmeverlust
über die Rückseite verringern.
Aus diesem Grund ist der
erforderliche
Abstand
zu
Decke oder Wänden geringer.
Die
IP55-Ausführungen
können auch im Freien
installiert werden.
Sehr einfache Installation an
der Decke oder an der Wand.
Lange Lebensdauer:
Die
ausgezeichnete Qualität der
Materialien und die sehr guten
51
Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung vor der Installation des Produkts
aufmerksam lesen und sie für eine spätere Konsultation
aufbewahren. Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt
und im Fall einer Weitergabe des Gerätes dem neuen
Benutzer übergeben werden. Der Hersteller behält sich
eine Änderung der Eigenschaften des Produktes ohne
vorherige Mitteilung vor. Die technischen Angaben sind
reine Anhaltswerte.
1.
2.
3.
4.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt, für
den es entwickelt wurde, das heißt für das Herstellen und
Aufrechterhalten eines gewissen Wärmekomforts für Personen
durch eine direkt auf sie gerichtete Wärmestrahlung. Das Produkt
kann auch zum Heizen von Innenräumen verwendet werden, aber
nur in der Ausführung mit der Endung ED, d.h. die Ausführung,
in der das Produkt mit der Kontrollvorrichtung 9006ED+9007ED
kombiniert ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch entstehen können.
Das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit prüfen und
sicherstellen, dass keine Anzeichen von Rissen oder Brüchen,
Beschädigungen oder Manipulationen vorhanden sind.
Das Gerät kann von Kindern von mindestens 8 Jahren (wie auch
von Menschen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen
Fähigkeiten oder eingeschränkter Sinneswahrnehmung oder
ohne Erfahrung oder notwendiger Kenntnis) verwendet werden,
sofern diese unter Aufsicht sind oder nachdem sie Anweisungen
zum sicheren Gebrauch erhalten und die möglichen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht in der Nähe des
Geräts aufhalten, es sei denn, sie stehen unter ständiger
Beaufsichtigung.
- Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn das Gerät in der normalen
Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und wenn sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch
52
des Geräts erhalten haben und die vom Gerät ausgehenden
Gefahren verstehen.
- Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht
den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät
nicht einstellen oder reinigen. Ebenso dürfen sie nicht die
Instandhaltungsarbeiten ausführen, für die der Anwender
zuständig ist.
5. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät darf nicht in Bereichen installiert werden, in welchen entzündbare
Gase, Staub oder gefährliche Dämpfe vorhanden sein können.
7. Während des Gebrauchs des Heizstrahlers müssen einige
grundsätzliche Regeln beachtet werden (auf alle elektrischen
Geräte anwendbar):
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen
- Nicht barfuß mit dem Gerät hantieren
- Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
8. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
9. Die Anschlüsse trocken halten.
10. Ist das Stromkabel beschädigt, den Gebrauch vermeiden und es
vom Hersteller, einem autorisierten technischen Kundendienst
oder auf jeden Fall von einer Person mit ähnlicher Fachausbildung
auswechseln lassen, damit jeder Gefahr vorgebeugt wird.
11. Bei längerem Betriebsstillstand das Gerät vom Stromnetz
trennen.
Das Gerät nicht in kleinen Räumen verwenden, in denen sich Personen
aufhalten, die nicht in der Lage sind, den Raum ohne Hilfe zu verlassen,
es sei denn, sie werden durchgehend beaufsichtigt. Von dieser
Vorschrift ausgenommen ist das Produkt mit der Endung ED. In diesem
Fall ist das Heizgerät mit einer externen Raumtemperaturkontrolle
ausgestattet.
Alle Benutzer müssen über alle Betriebs- und Sicherheitsaspekte in
Bezug auf das Gerät informiert werden. Diese Bedienungsanleitung
muss zur Konsultation aufbewahrt werden.
53
Elektroinstallation
Einleitende Hinweise
Vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz
sicherstellen, dass die Spannung mit der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen Netzspannung
übereinstimmt und dass die elektrische Anlage mit den
geltenden Vorschriften übereinstimmt.
Die Installation des Geräts muss von qualifiziertem
Fachpersonal in Übereinstimmung mit der deutschen
Norm DIN-VDE 0100 für elektrische Anlagen durchgeführt
werden Übereinstimmung mit der EU-Verordnung 2015/1188
durchgeführt werden. Vor dem Anschluss des Geräts
sicherstellen, dass die elektrische Anlage über ein wirksames
Erdungssystem verfügt.
Das Gerät muss mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Silikonkabel H05SS-F an das Stromnetz angeschlossen
werden. Vor der Versorgungsleitung muss ein zweipoliger
Schalter der Überspannungskategorie III zwischengeschaltet
werden, mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von
mindestens 3 mm.
Das Gerät ist Klasse I mit Schutzgrad IP55, der im Allgemeinen
für Produkte vorgesehen ist, die auch im Freien installiert
werden können. Wenn dieser Schutzgrad gegen Staub und
Wasser beibehalten werden soll, muss der Netzanschluss
mittels eines Systems erfolgen, das mindestens über den
Schutzgrad IP55 verfügt, gemäß der deutschen Norm DINVDE 0100.
Eine der Leistung des Geräts entsprechende Absicherung
und insbesondere ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
sind dem Heizelement zwingend vorzuschalten.
54
VORSICHT!
Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Besonderes
Augenmerk gilt dabei, wo Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
Alle Heizstrahler sind dazu bestimmt, sowohl im Freien als auch in Innenräumen einen gewissen Wärmekomfort für solche benötigende Personen
herzustellen und aufrecht zu erhalten. Es ist daher sehr wichtig, den Bereich, in dem sich die Personen aufhalten, genau zu untersuchen und die
Heizstrahlung auf sie zu richten.
Zusätzliche Hinweise
– Das Gerät auf keinen Fall einschalten, wenn es auf dem Boden
oder auf einer Oberfläche liegt, die keine gute Verbreitung der
erzeugten Wärme erlaubt.
- Vor dem Heizstrahler einen Bereich von mindestens einem
Meter Abstand frei lassen.
- Das Gerät darf nicht direkt unter einer Steckdose oder
gegenüber einer Steckdose positioniert werden.
- Das Heizgerät muss so installiert werden, dass die Schalter
bzw. Bedienelemente nicht von jemandem berührt werden
können, der sich in der Badewanne oder unter der Dusche
befindet.
- Den Gebrauch von Verlängerungskabeln vermeiden, da
Brandgefahr vorliegen kann.
- Sicherstellen, dass entzündliches Material, Vorhänge oder
Gardinen oder brennbare Materialien nicht mit dem Heizstrahler
in Kontakt kommen können oder sich in seiner Nähe befinden.
55
Schalter
FI-Schalter*
Sicherung 10A
* 30 mA Auslösestrom
L1
L2
L3
Erde
L N
LOAD
LOAD
9006ED
230~
A1 A2
L1
L2
L1
L2
T1
T2
L3
L3
T3
3 2 1
9007ED
56
9830/9845
Modellübersicht
95 mm
74 mm
252 mm
1,56m
4m
9830
3m
LEISTUNG 3000W
ABSTRAHLFLÄCHE 5400 cm²
ABDECKUNG 12 m²
3m
GEWICHT 12,4 kg
2,16m
4,5 m
9845
3,5 m
LEISTUNG 4500W
ABSTRAHLFLÄCHE 7650 cm²
ABDECKUNG 15 m²
3m
GEWICHT 17,6 kg
+5
+10
Temperaturerhöhung
57
+16
Sicherheitsabstände
- Der Heizstrahler muss in einer Höhe von
30 cm
180 cm
mindestens 180 cm installiert werden.
- Bei einer Installation im Bad beträgt
die Mindesthöhe 225 cm in den
Schutzbereichen 1 und 2, während im
Schutzbereich 3 ein Mindestabstand zum
Boden von 180 cm erforderlich ist, in
Übereinstimmung mit den Normen jedes
einzelnen Landes (It.: CEI 64-8).
- Zwischen dem höchsten Teil des
Heizstrahlers und der Decke einen
Freiraum von mindestens 30 cm und
zwischen dem Heizstrahler und der
Wand einen Freiraum von mindestens 50
cm lassen.
50 cm
50 cm
58
-
-
-
-
Der Heizstrahler darf nicht in Richtung
der Decke oder entzündlicher Materialien
ausgerichtet werden.
Das Gerät darf auf keinen Fall in der
Decke eingebaut werden. Um den oberen
Teil des Gerätes muss ausreichend Raum
gelassen werden, um eine gute Belüftung zu
gewährleisten.
Den Heizstrahler nicht in direkter Nähe
einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens verwenden.
Wenn sich niemand im zu beheizenden Raum
befindet, sollte das Gerät ausgeschaltet
werden.
Nach dem Einschalten 15-20 Minuten warten, um
die maximale Nutzungstemperatur zu erreichen.
59
Montage
Vor der Verwendung muss der Heizstrahler mittels
der im Lieferumfang enthaltenen Halterungen an
der Wand oder Decke befestigt werden.
1.
9,6 cm
Mit einem Bohrer mit
geeigneter Spitze vier
Löcher in die Mauer
bohren, wie in der Graphik
gezeigt.
* empfohlener Wert:
9830 100cm*
9845 150cm*
2.
Die beiden Halterungen
mit großen Löchern an
der Wand befestigen.
Dazu Schrauben und
Dübel geeigneter Größe
verwenden.
Sicherstellen,
dass die Wand,
an der das Gerät
befestigt
werden
soll, tragfähig ist
und
dort
keine
Stromleitungen
oder Wasserrohre
verlaufen.
60
3.
4.
Die
bogenförmige
Halterung in die
entsprechende
Schiene auf der
oberen Seite
des Geräts
einsetzen.
Die Löcher der Halterungen aneinander ausrichten und sie
mittels der im Lieferumfang enthaltenen Bolzen miteinander
verbinden und den Heizstrahler so in der gewünschten
Neigung befestigen.
Sich vergewissern, dass der Heizstrahler die Wärme in
der gewünschten Richtung ausstrahlt. Abschließend die
Schrauben gut festziehen.
61
Im Lieferumfang enthaltene Halterung
cod. 004456
Die an der Wand oder Decke zu befestigende Halterung weist eine
Reihe an Löchern auf, die eine Befestigung des Heizstrahlers in 6
verschiedenen Positionen ermöglichen.
Optionale Halterungen
Twin
cod. 7704
End to end
cod. 7705
Extension
cod. 7706
62
Reinigung und Pflege des Geräts
Bevor mit der Reinigung begonnen wird, ist
sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist und alle Bestandteile vollständig
abgekühlt sind.
Das Gerät niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten tauchen.
Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch verwenden und das Gerät
sorgfältig abtrocknen. Vor dem erneuten Betrieb sicherstellen, dass
alle Bestandteile trocken sind. Die Verwendung von aggressiven
Reinigungsmitteln, Lösungsmitteln, Scheuermitteln oder Sprays
vermeiden, welche die Oberflächen beschädigen können.
Wartung
Das Gerät vor jedem Wartungseingriff vom Stromnetz
trennen. Die Reinigung und Wartung müssen durch
den Benutzer durchgeführt werden und nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder.
Um die Gefahr von Betriebsstörungen zu vermeiden, muss das Gerät
alle 6 Monate für ein paar Stunden in Betrieb genommen werden.
Wenden Sie sich für die Wartungs- und eventuellen
Reparaturarbeiten ausschließlich an von Mo-El autorisierte
technische Kundendienstzentren. Sicherstellen, dass es sich bei
Ersatzteilen um Original-Ersatzteile handelt.
63
Entsorgung
Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/
EG überein.
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer
auf dem Gerät zeigt an, dass das vom Hausmüll
separat zu behandelnde Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer einer Sammelstelle für die
Mülltrennung von Elektrogeräten und elektronischen
Geräten zugeführt werden muss oder dem Händler
bei Kauf eines entsprechenden neuen Gerätes
zurückzugeben ist.
Der Benutzer ist unter Androhung der vom geltenden Abfallgesetz
vorgesehenen Strafen am Ende der Nutzungsdauer für die Zuführung
des Geräts zu den entsprechenden Sammelstellen verantwortlich.
Eine angemessene Mülltrennung für das nachfolgende Recycling, die
Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung des ausgedienten
Gerätes trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der
Materialien, aus welchen sich das Produkt zusammensetzt, zu
begünstigen.
Wenden Sie sich für weitere Informationen bezüglich der verfügbaren
Trennmodalitäten an die örtliche Müllentsorgungseinrichtung oder
an das Geschäft, in welchem das Produkt erworben wurde.
Die Hersteller und Importeure leisten ihrer Verantwortung des
Recyclings, der Aufbereitung und umweltfreundlichen Entsorgung
auf direktem Wege wie auch durch Teilnahme an einem
gemeinschaftlichen System Folge.
64
Angabe
Symbol Wert
Einheit
9830
9830ED
9845
9845ED
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung
Pnom
3
4.5
kW
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Pmin
3
4.5
kW
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Pmax c
3
4.5
kW
Bei Nennwärmeleistung
elmax
0
0
kW
Bei Mindestwärmeleistung
elmin
0
0
kW
Im Bereitschaftszustand
elSB
0
0
kW
Hilfsstromverbrauch
9830
9845
9830ED
9845ED
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
JA
einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
NEIN
X
JA
NEIN
X
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
X
X
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
X
X
X
X
X
X
X
X
NEIN
JA
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
JA
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
mit Fernbedienungsoption
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
mit Betriebszeitbegrenzung
mit Schwarzkugelsensor
65
X
X
X
X
X
X
NEIN
X
X
X
X
X
X
66
67
Mo-El S.p.a.
Via Galvani 18, 42027
Montecchio Emilia (RE) ITALY
Tel.: +39 0522 868011
Fax: +39 0522 864223
[email protected]
www.mo-el.com
68

advertisement

Key Features

  • Infrared heating
  • 3-phase
  • IP55 rating
  • Easy installation
  • Energy efficient
  • Low maintenance
  • Durable
  • Made in Italy

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the power output of the MO-EL 9045ED?
The MO-EL 9045ED has a nominal thermal power of 4.5 kW.
Does the MO-EL 9045ED have a built-in thermostat?
Yes, the MO-EL 9045ED has an electronic room temperature control.
Can I install the MO-EL 9045ED outdoors?
Yes, the MO-EL 9045ED is rated IP55, making it suitable for outdoor installations.
Download PDF

advertisement