Hudson & Canal TV1839 Assembly Instructions Manual

Hudson & Canal TV1839 Assembly Instructions Manual

The Hudson & Canal TV1839 is a stylish and functional TV cabinet that enhances your living space with an integrated electric fireplace. It features multiple shelves for organizing media components and other items. The cabinet is designed for durability and safety, with weight limits for each shelf to prevent tipping and potential accidents.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Hudson & Canal TV1839 Assembly Instructions Manual | Manualzz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
TV CABINET WITH
ELECTRIC FIREPLACE
MEUBLE TV AVEC
FOYER ÉLECTRIQUE
MUEBLE DE TV CON
CHIMENEA ELÉCTRICA
PRE-ASSEMBLY:
Two people are recommended to assemble this furniture.
Carefully remove all parts and hardware from carton, along with any protective packaging.
Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging.
Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts
or hardware.
Assemble the furniture on a soft surface, and take extra care not to scratch or damage parts during the
assembly.
PRÉASSEMBLAGE :
Deux personnes sont recommandées pour assembler ce meuble.
Retirez soigneusement de la boîte toutes les pièces, toute la quincaillerie, et tout emballage de protecteur.
Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l’emballage.
Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l’assemblage au complet, afin d’éviter de
jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie.
Assemblez le meuble sur une surface douce et faites particulièrement attention à ne pas rayer ou
endommager les pièces lors du montage.
ANTES DEL ENSAMBLADO:
Se recomiendan dos personas para montar este mueble.
Retire con cuidado todas las piezas y herramientas de la caja, junto con todo el envoltorio protector.
Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje.
No deseche nada hasta después de haber terminado de ensamblar para evitar botar por accidente piezas
pequeñas o herramientas.
Ensamble el mueble sobre una superficie blanda y tenga mucho cuidado de no rayar ni dañar las piezas
durante el montaje.
Save these instructions
Conservez ces instructions
Guarde estas instrucciones
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
1
TV1839 TV1840 TV1841 TV1842 TV1843 TV1844
rev103122EFS FG2B
PRECAUTIONS — READ ALL BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
Do not place items on the shelves which exceed the maximum weight limits of:
Top shelf: 75 lbs. (34.0 kg)
Lower shelves: 25 lbs. (11.3 kg) each
Usage with televisions or loads heavier than the maximum weights specified may result in
instability, causing tip-over and resulting in death or serious injury.
When in use, this furniture must be placed on a flat, solid and level surface.
Do not climb or step on the shelves.
Remove ALL items from the furniture before attempting to move the furniture.
Do not use a drill or power tools to assemble this furniture, as it may weaken or damage parts.
When moving the furniture, do not lift the furniture by the top shelf.
PRÉCAUTIONS — LIRE TOUT AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
Ne pas poser sur le meuble des objets dépassant la limite de poids de :
Étagère supérieure : 34,0 kg
Étagères inférieures : 11,3 kg chaque
L’utilisation avec des téléviseurs ou des charges dont le poids dépasse les valeurs spécifiées peut entraîner
l’instabilité, et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
Durant l’utilisation, le meuble doIt être posé sur une surface plate, solide et horizontale.
Ne marchez pas sur les étagères et ne montez pas dessus.
Retirez TOUS les articles des meubles avant d’essayer de le déplacez.
N’utilisez pas de perceuse ou d’outils électriques pour assembler ce meuble, car cela pourrait affaiblir ou
endommager des pièces.
Lors du déplacement des meubles, ne soulevez pas les meubles par la tablette supérieure.
PRECAUCIONES — LEA TODO ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE
No coloque sobre los estantes artículos que excedan los límites máximos de peso:
Estante superior: 34.0 kg (75 lbs.)
Estantes inferiores: 11.3 kg (25 lbs.) cada
Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y,
en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
Cuando esté en uso, estos muebles deben colocarse sobre una superficie plana, sólida y nivelada.
No se suba a los estantes ni los pise.
Retire TODOS los artículos de los muebles antes de intentar reubicarlos.
No utilice un taladro o herramientas eléctricas para ensamblar este mueble, ya que puede debilitar o dañar
las piezas.
Cuando mueva los muebles, no los levante por el estante superior.
2
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
NOTE: This illustration is for parts identification/orientation purposes only. For assembly, see following pages.
REMARQUE : Cette illustration est uniquement à des fins d’identification / d’orientation des pièces. Pour le montage, voir pages suivantes.
NOTA: Esta ilustración es solo para fines de identificación / orientación de piezas. Para el montaje, consulte las páginas siguientes.
3
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
A
1
F
1
B
1
G
1
C
1
H
1
D
1
I
1
E
1
J
2
4
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
K
2
N
2
L
2
O
1
M
2
5
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
HARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
1
29
9
24
2
29
10
2
3
30
11
2
4
4
12
2
5
8
13
1
6
20
14
4
7
8
15
1
8
4
16
1
6
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
INSTALLING THE CAM LOCKS
COMMENT INSTALLER LES SERRURES À CAME
CÓMO INSTALAR LAS CERRADURAS DE LEVA
2
1
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Screw the Cam Screw into the prethreaded hole.
Tighten with a screwdriver until snug.
Vissez la vis à came dans le trou pré-fileté.
Serrez fermement avec un tournevis.
The base of the Cam Screw should be flush with the panel.
La base de la vis à came doit affleurer le panneau.
Atornille el tornillo de leva en el orificio roscado
previamente. Apriete firmemente con un destornillador.
La base del tornillo de leva debe estar al ras con el panel.
3
4
Connect the panels. Insert the Cam Screw into the small
hole in the adjoining panel.
The head of the Cam Screw should be visible through the
large hole.
Connectez les panneaux. Insérez la vis de came dans le
petit trou dansle panneau adjacent.
La tête de la vis de came doit être visible àtravers
le grand trou.
Conecte los paneles. Inserte el tornillo de leva en el
pequeño orificiodel panel contiguo.
La cabeza del tornillo de leva debe servisible a través del
orificio grande.
5
Arrow
Flèche
Flecha
Arrow
Flèche
Flecha
6
Opening
Ouverture
Abertura
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Insert the Cam Lock into the large hole. Make sure the arrow
and the opening in the Cam Lock are facing the Cam Screw.
Using a screwdriver, turn the Cam Lock at least90° clockwise to lock the two panels firmly together.
Insérez le verrou à came dans le grand trou. Assurez-vous
que la flèche et l’ouverture dans le verrou à came font face à
la vis à came.
À l’aide d’un tournevis, tournez le serrure à came d’aumoins
90° dans le sens des aiguilles d’une montre pourverrouiller
les deux panneaux ensemble.
Inserte el Cam Lock en el orificio grande. Asegúrese de que
la flecha y la abertura en la cerradura de leva miren hacia el
tornillo de leva.
Con un destornillador, gire la cerradura de leva al menos
90 ° en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlos dos
paneles juntos.
7
1
MAKE SURE THE ASSEMBLY IS DONE ON A LEVEL AND SOFT SURFACE (SUCH AS BLANKETS)
TO PREVENT DAMAGING THE PARTS DURING ASSEMBLY.
ASSUREZ-VOUS QUE L’ASSEMBLAGE EST EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE PLANE ET DOUCE
(COMME DES COUVERTURES) POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES PIÈCES L’ASSEMBLAGE.
ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE SE REALICE EN UNA SUPERFICIE NIVELADA Y SUAVE (COMO MANTAS)
PARA EVITAR DAÑAR LAS PIEZAS DURANTE EL MONTAJE.
2
1
X4
3
X4
X4
THE EDGES SHOULD BE FLUSH, AS SHOWN.
LES BORDS DU BOIS DOIVENT ÊTRE ALIGNÉS, COMME
INDIQUÉ SUR L’ILLUSTRATION.
LOS BORDES DE LA MADERA DEBEN ESTAR ALINEADOS
COMO SE MUESTRA EN LA ILUSTRACIÓN.
8
2
2
1
X2
X2
9
3
1
X8
10
4
13
3
5
X8
X8
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
11
5
1
4
X4
14
X4
X4
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
12
6
MAKE SURE THE ASSEMBLY IS DONE ON A LEVEL AND SOFT SURFACE (SUCH AS BLANKETS)
TO PREVENT DAMAGING THE PARTS DURING ASSEMBLY.
ASSUREZ-VOUS QUE L’ASSEMBLAGE EST EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE PLANE ET DOUCE
(COMME DES COUVERTURES) POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES PIÈCES L’ASSEMBLAGE.
ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE SE REALICE EN UNA SUPERFICIE NIVELADA Y SUAVE (COMO MANTAS)
PARA EVITAR DAÑAR LAS PIEZAS DURANTE EL MONTAJE.
2
X4
13
7
3
X8
14
8
2
X8
With the help of an assistant, turn TV stand upright.
Avec l’aide d’un assistant, tournez le meuble à la verticale.
Con la ayuda de un asistente, coloque el mueble en posición vertical.
15
9
1
2
X11
3
X11
X10
View from front of furniture.
Vue de devant du meuble.
Vista desde el frente del mueble.
16
10
An assistant is recommended to HOLD the cabinet backings (L) in place while installing center screws (6) into the pilot holes.
DO NOT TO OVERTIGHTEN SCREWS. Align cabinet backing (L) with cabinet frame before continuing.
Un assistant est recommandé pour MAINTENIR les supports de l’armoire (L) en place lors de l’installation des vis centrales (6) dans les
avant-trous. NE PAS TROP SERRER LES VIS. Alignez le support de l’armoire (L) avec le cadre de l’armoire avant de continuer.
Se recomienda un asistente para SOSTENER el respaldo del gabinete (L) en su lugar mientras instala los tornillos centrales (6) en los
orificios guía. NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS. Alinee el respaldo del gabinete (L) con el marco del gabinete antes de continuar.
6
X4
View from rear of furniture.
Vue depuis l’arrière du meuble.
Vista desde la parte trasera del mueble.
17
11
An assistant is recommended to HOLD the cabinet backings (L) in place while installing screws (6).
DO NOT TO OVERTIGHTEN SCREWS.
Un assistant est recommandé pour MAINTENIR les supports de l’armoire (L) en place lors de l’installation des vis (6).
NE PAS TROP SERRER LES VIS.
Se recomienda un asistente para SOSTENER los respaldos del gabinete (L) en su lugar mientras instala el tornillo central (6).
NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
6
X16
View from rear of furniture.
Vue depuis l’arrière du meuble.
Vista desde la parte trasera del mueble.
18
12
7
15
X8
16
X1
X1
View from front of furniture.
Vue de devant du meuble.
Vista desde el frente del mueble.
19
13
8
9
X4
10
X8
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
X2
20
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
14
9
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
X16
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
SEE PAGE 24 FOR DOOR ALIGNMENT INSTRUCTIONS.
VOIR PAGE 24 POUR LES INSTRUCTIONS SUR L’ALIGNEMENT DES PORTES.
CONSULTE LA PÁGINA 24 PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS.
21
15
11
11
12
X2
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
X2
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
22
Finished
Fini
Terminado
NOTE: Use the leveling feet to make sure
furniture is level on the floor before using.
REMARQUE: Utilisez les pieds de nivellement
pour vous assurer que les meubles sont à
niveau sur le sol avant de les utiliser.
NOTA: Use los pies niveladores para
asegurarse de que el mueble estén nivelados
en el piso antes de usar la mesa.
SEE PAGE 24 FOR DOOR ALIGNMENT INSTRUCTIONS.
VOIR PAGE 24 POUR LES INSTRUCTIONS SUR L’ALIGNEMENT DES PORTES.
CONSULTE LA PÁGINA 24 PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS.
CARE INSTRUCTIONS:
•
Wipe clean with a soft, dry cloth or static duster.
•
Always avoid the use of harsh chemicals or abrasive cleaners as they may cause damage to the table’s
finish.
•
Hardware may loosen over time. Periodically check to make sure all connections are tight.
Re-tighten if necessary.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
•
Essuyez-le proprement à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un essuie-meuble statique.
•
Évitez toujours d’utiliser des produits chimiques forts ou agents nettoyants abrasifs, car ils pourront
endommager la finition de la table basse.
•
Le matériel de fixation peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement afin de vous assurer que
tous les raccords sont bien serrés. Resserrez-les au besoin.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
•
Limpie con un paño suave y seco o con un paño para estática.
•
Evite siempre el uso de limpiadores químicos ásperos o abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de
la mesa de café.
•
Las piezas de ferretería pueden aflojarse con el tiempo. Controlar periódicamente que estén bien
ajustadas. Si es necesario, volver a ajustarlas.
23
Adjusting the doors / Réglage des portes / Ajuste de las puertas
IMPORTANT — The furniture MUST be level on a flat, solid floor surface for the doors to work
properly. Turn the leveling feet under the cabinet to make sure the furniture is level. Once the
furniture is level, align the doors as shown for proper operation.
IMPORTANT — Le meuble DOIT être de niveau sur une surface de sol plane et solide pour que
les portes fonctionnent correctement. Tournez les pieds de nivellement sous l’armoire pour
vous assurer que le meuble est de niveau. Une fois le meuble de niveau, alignez les portes
comme indiqué pour un bon fonctionnement.
IMPORTANTE — El mueble DEBE estar nivelado sobre una superficie plana y sólida para que
las puertas funcionen correctamente. Gire las patas niveladoras debajo del gabinete para
asegurarse de que esté nivelado. Una vez que el gabinete esté nivelado, alinee las puertas
como se muestra para una operación adecuada.
24

advertisement

Key Features

  • TV cabinet
  • Electric fireplace
  • Multiple shelves
  • Weight limits
  • Assembly required

Frequently Answers and Questions

What are the weight limits for the shelves?
The top shelf has a weight limit of 75 lbs (34.0 kg), while the lower shelves each have a weight limit of 25 lbs (11.3 kg).
What is the recommended assembly process for the TV cabinet?
Two people are recommended for assembly. Carefully remove all parts and hardware from the carton. Refer to the assembly instructions for detailed steps.
How do I ensure the TV cabinet is stable and safe?
Place the furniture on a flat, solid and level surface. Do not climb or step on the shelves. Remove all items from the furniture before moving it.

Related manuals

Download PDF

advertisement